All language subtitles for MasterChef.Australia.S15E41.1080p.HDTV.H264-CBFM

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:05,640 NARRATOR: Previously on MasterChef Australia... 2 00:00:05,640 --> 00:00:10,800 ..the darling of desserts brought a doozy of an elimination. 3 00:00:10,800 --> 00:00:12,600 This is your pantry... 4 00:00:12,600 --> 00:00:14,200 ..for both rounds. 5 00:00:14,200 --> 00:00:15,640 (GASPS) And... 6 00:00:17,600 --> 00:00:19,520 ..Brent played his pin early... 7 00:00:19,520 --> 00:00:21,120 I'm playing the pin. 8 00:00:21,120 --> 00:00:23,280 Brent's played his pin, ladies and gentlemen. 9 00:00:23,280 --> 00:00:26,760 ..so the others pulled out all the stops. 10 00:00:26,760 --> 00:00:27,880 Hot tray! 11 00:00:27,880 --> 00:00:30,960 I am frantic, but I am giving this everything I've got. 12 00:00:30,960 --> 00:00:34,480 (DECLAN SIGHS) If I'm going home, I wanna go home on a bang. 13 00:00:34,480 --> 00:00:36,400 JOCK: It ticked all the boxes for me. 14 00:00:36,400 --> 00:00:38,000 MELISSA: That was a delicious plate of food. 15 00:00:38,000 --> 00:00:41,520 KIRSTEN: I loved every aspect of what you created. 16 00:00:41,520 --> 00:00:42,600 Amazing. 17 00:00:42,600 --> 00:00:46,560 But we had to say farewell to Malissa. 18 00:00:46,560 --> 00:00:50,520 MALISSA: I've made the top 6 and I'm gonna walk away with that. 19 00:00:50,520 --> 00:00:53,240 I feel so proud of the person I've become. 20 00:00:53,240 --> 00:00:54,720 Love you! 21 00:00:57,680 --> 00:00:59,160 Tonight, 22 00:00:59,160 --> 00:01:04,440 our top 5 are tantalisingly close to the finish line. 23 00:01:04,440 --> 00:01:06,240 THEO: My eyes are on the prize, for sure. 24 00:01:06,240 --> 00:01:11,000 Could this mystery box lead to their immunity? 25 00:01:27,240 --> 00:01:28,480 (JOYOUS MUSIC) 26 00:01:28,480 --> 00:01:30,360 THEO: Top 5! 27 00:01:30,360 --> 00:01:32,480 Can you believe it? 28 00:01:32,480 --> 00:01:34,480 We made it through! RHIANNON: Oh, man. 29 00:01:36,000 --> 00:01:39,320 Honestly just...crazy. I know. 30 00:01:42,720 --> 00:01:44,600 RHIANNON: Here we go! 31 00:01:48,960 --> 00:01:50,720 (ALL CHEER) 32 00:01:53,080 --> 00:01:54,160 THEO: Oh! 33 00:01:54,160 --> 00:01:56,240 They're the bonny top 5! 34 00:01:56,240 --> 00:01:57,760 Pick a box! 35 00:02:06,160 --> 00:02:07,680 Morning, everyone! 36 00:02:07,680 --> 00:02:08,880 ALL: Morning! 37 00:02:08,880 --> 00:02:11,680 There's only five of you left, so you know what that means. 38 00:02:11,680 --> 00:02:15,080 You're the top 5 of MasterChef 2023! 39 00:02:15,080 --> 00:02:16,480 (ALL CHEER) 40 00:02:18,520 --> 00:02:21,320 And the good news keeps coming. 41 00:02:21,320 --> 00:02:22,440 Ooh! 42 00:02:22,440 --> 00:02:25,200 If you cook one of the best dishes over the next three days... 43 00:02:26,280 --> 00:02:30,640 ..you win a spot straight into Thursday's Immunity Challenge, 44 00:02:30,640 --> 00:02:35,720 where one of you will become the first contestant 45 00:02:35,720 --> 00:02:37,520 into Finals Week! 46 00:02:37,520 --> 00:02:40,080 Oooh! Oh, whoa! 47 00:02:40,080 --> 00:02:41,600 Yes! 48 00:02:42,720 --> 00:02:44,840 Now we're talking, eh? What about you, Theo? 49 00:02:44,840 --> 00:02:46,320 Grin from ear to ear. 50 00:02:46,320 --> 00:02:47,880 Mate, I'm pumped. 51 00:02:47,880 --> 00:02:49,360 I'm raring to go. 52 00:02:49,360 --> 00:02:52,760 I wanna get that finals position locked in straightaway. 53 00:02:53,760 --> 00:02:56,880 And, Rhiannon, all the way up the back there. 54 00:02:56,880 --> 00:02:59,600 You're stoked, aren't ya? Mate, I'm so stoked. 55 00:02:59,600 --> 00:03:02,240 How do you feel, though? Top 5. 56 00:03:02,240 --> 00:03:04,080 Do you reckon you can go all the way? 57 00:03:04,080 --> 00:03:06,960 Yeah, bloody oath. Like, I'm proper competitive, you know? 58 00:03:06,960 --> 00:03:10,280 So my gloves are off and I'm, like, ready to rumble. 59 00:03:10,280 --> 00:03:12,440 Well, let's rumble. 60 00:03:12,440 --> 00:03:13,720 (LAUGHS) 61 00:03:13,720 --> 00:03:16,760 Let's talk about the little mystery box in front of you. 62 00:03:16,760 --> 00:03:19,640 I'm just gonna let it do all the talking. 63 00:03:23,840 --> 00:03:25,320 You can lift your lids now. 64 00:03:25,320 --> 00:03:26,560 Oh! 65 00:03:27,760 --> 00:03:28,760 Ah! 66 00:03:28,760 --> 00:03:30,360 Ooh! 67 00:03:30,360 --> 00:03:32,720 THEO: I lift the lid of the mystery box 68 00:03:32,720 --> 00:03:36,320 and I see gardening equipment and some tomatoes. 69 00:03:37,920 --> 00:03:39,520 What have we got here, eh? 70 00:03:39,520 --> 00:03:42,800 You'll notice there's some gloves, some secateurs, a trowel 71 00:03:42,800 --> 00:03:44,400 in each box. 72 00:03:44,400 --> 00:03:48,680 Today, we want you to put these tools to good use. 73 00:03:48,680 --> 00:03:51,560 Roll up your sleeves, because in this cook, 74 00:03:51,560 --> 00:03:56,000 you'll be utilising the beautiful MasterChef garden. 75 00:03:56,000 --> 00:04:00,120 The MasterChef garden is an absolute blessing. 76 00:04:00,120 --> 00:04:04,480 Such fresh ingredients literally on the doorstep. 77 00:04:04,480 --> 00:04:08,480 So we want you to use at least two ingredients 78 00:04:08,480 --> 00:04:11,600 from out in the garden in a delicious dish today. 79 00:04:11,600 --> 00:04:14,040 As well as the garden ingredients, 80 00:04:14,040 --> 00:04:16,520 we got a little surprise in the box there for you - 81 00:04:16,520 --> 00:04:20,600 some fresh Perino tomatoes to use in your dish. 82 00:04:23,320 --> 00:04:25,520 OK, here are the rules. 83 00:04:25,520 --> 00:04:27,560 We're giving you 60 minutes. 84 00:04:27,560 --> 00:04:29,760 The regular pantry is open. 85 00:04:30,800 --> 00:04:33,080 So there's nothing stopping you from 86 00:04:33,080 --> 00:04:35,800 knocking it out of the garden today. 87 00:04:35,800 --> 00:04:37,360 (WHISPERS) Yes! 88 00:04:37,360 --> 00:04:39,000 Go wild. 89 00:04:39,000 --> 00:04:40,960 Are you ready to get your hands dirty? 90 00:04:40,960 --> 00:04:42,440 CATH: Yes. 91 00:04:42,440 --> 00:04:43,520 Yep. 92 00:04:43,520 --> 00:04:45,560 Good, because your time starts now. 93 00:04:45,560 --> 00:04:47,440 (JUDGES CLAP) 94 00:04:47,440 --> 00:04:49,240 (EXCITING MUSIC) 95 00:04:49,240 --> 00:04:51,040 RHIANNON: Whoo! Here we go! 96 00:04:51,040 --> 00:04:52,920 Let's go, girlfriend! Let's go. 97 00:04:54,800 --> 00:04:57,320 I never thought I would be top 5 98 00:04:57,320 --> 00:05:00,240 and, you know, the closer you get, the more hungrier you get. 99 00:05:00,240 --> 00:05:02,960 Now competitive Rhiannon is coming out. 100 00:05:02,960 --> 00:05:04,440 It's, like, game on. 101 00:05:04,440 --> 00:05:06,240 I'm very excited today. 102 00:05:06,240 --> 00:05:07,960 What are we picking, ladies? 103 00:05:07,960 --> 00:05:11,440 Well, I'm doing, like, a roasted eggplant base. 104 00:05:11,440 --> 00:05:13,800 And then I'm gonna do a hibachi snapper. 105 00:05:13,800 --> 00:05:14,920 Yeah. 106 00:05:14,920 --> 00:05:17,560 And then I'm going to do a tomato-and-roasted-eggplant 107 00:05:17,560 --> 00:05:18,560 sort of dressing. 108 00:05:18,560 --> 00:05:19,560 Nice! Yeah. 109 00:05:19,560 --> 00:05:22,240 The only fish I've cooked in this kitchen is with Josh Niland. 110 00:05:22,240 --> 00:05:23,720 I got a high-five off him. 111 00:05:23,720 --> 00:05:25,280 But that's it. 112 00:05:25,280 --> 00:05:28,400 So this is the only time I've cooked fish on my own. 113 00:05:28,400 --> 00:05:31,040 I'm totally hoping to show the judges that I deserve the spot 114 00:05:31,040 --> 00:05:32,520 in the top 5. 115 00:05:32,520 --> 00:05:34,560 Today's the day! Pull it out. 116 00:05:34,560 --> 00:05:36,800 We got 60 minutes, you know? Make it happen! 117 00:05:36,800 --> 00:05:39,800 I want the dish to have a beautiful smoky flavour so, you know what? 118 00:05:39,800 --> 00:05:41,280 I'm gonna push my comfort zone. 119 00:05:41,280 --> 00:05:43,200 I'm gonna use the hibachi. 120 00:05:43,200 --> 00:05:46,880 No, I haven't used the hibachi much and I'm a little bit scared of it. 121 00:05:46,880 --> 00:05:50,880 But I thought, "You know what? I'm ready to give it a red-hot crack." 122 00:05:50,880 --> 00:05:52,640 (CHUCKLES NERVOUSLY) 123 00:05:54,880 --> 00:05:56,360 MELISSA: What are you doing, Cath? 124 00:05:56,360 --> 00:05:58,920 I'm gonna do a summer lasagne. Oh! 125 00:05:58,920 --> 00:06:01,400 How would you define a summer lasagne? 126 00:06:01,400 --> 00:06:03,520 So it's gonna be an open lasagne. 127 00:06:03,520 --> 00:06:06,680 Some roasted tomatoes, grilled zucchini, 128 00:06:06,680 --> 00:06:08,160 some, um, ricotta. 129 00:06:08,160 --> 00:06:09,640 Liking what I'm seeing. OK. 130 00:06:09,640 --> 00:06:11,360 I'm just going out to get, um, garlic. 131 00:06:11,360 --> 00:06:12,480 Go and do it! 132 00:06:14,080 --> 00:06:15,680 (MUTTERS) Garlic, garlic, garlic! 133 00:06:16,840 --> 00:06:19,600 Love this mystery box. Absolutely love this mystery box. 134 00:06:19,600 --> 00:06:22,800 Any time the contestants have free rein at the garden 135 00:06:22,800 --> 00:06:24,280 and they HAVE to use it, 136 00:06:24,280 --> 00:06:25,920 I think is a good challenge - 137 00:06:25,920 --> 00:06:27,920 and I hope they use it to their advantage today. 138 00:06:27,920 --> 00:06:30,800 For me, I'd wanna try and stick out from the crowd. 139 00:06:30,800 --> 00:06:33,320 There's plenty of stuff out there. Plenty of stuff. 140 00:06:33,320 --> 00:06:35,160 But, you know, tomatoes are in the mystery box. 141 00:06:35,160 --> 00:06:36,960 What's your favourite tomato combo? 142 00:06:36,960 --> 00:06:40,120 Uh, tomato and burrata. Classico. 143 00:06:40,120 --> 00:06:41,320 Done. You? Nice. 144 00:06:41,320 --> 00:06:43,760 Uh, chilli lemon crab. Yum! 145 00:06:43,760 --> 00:06:45,920 For me, tomato and black pepper. 146 00:06:45,920 --> 00:06:47,920 You know, and then you can just centre the dish 147 00:06:47,920 --> 00:06:49,600 around those two big flavours. 148 00:06:49,600 --> 00:06:51,720 It is every cook and chef's dream 149 00:06:51,720 --> 00:06:53,720 to have that kind of garden to draw on - 150 00:06:53,720 --> 00:06:57,000 whatever is in season, whatever is just smelling good, 151 00:06:57,000 --> 00:06:58,480 looking great, 152 00:06:58,480 --> 00:07:00,280 and they can integrate that into their dish today 153 00:07:00,280 --> 00:07:02,120 hopefully for the best dish of the day. 154 00:07:02,120 --> 00:07:03,600 THEO: Let's go. 155 00:07:03,600 --> 00:07:05,400 Let's go! Oh, how good is it out here? 156 00:07:05,400 --> 00:07:06,680 Mate, it's beautiful! 157 00:07:06,680 --> 00:07:08,440 Oop! 158 00:07:08,440 --> 00:07:10,200 Walking into the MasterChef garden, 159 00:07:10,200 --> 00:07:13,160 I can smell beautiful aromas from the herbs. 160 00:07:13,160 --> 00:07:16,200 I've got so many ideas in my head, 161 00:07:16,200 --> 00:07:18,280 but it just keeps pointing me in one direction. 162 00:07:18,280 --> 00:07:21,360 I've wanted to do this since the start of the competition. 163 00:07:21,360 --> 00:07:24,280 And today's challenge, it's all about the garden, 164 00:07:24,280 --> 00:07:26,840 so now's the perfect time to bring this dish out. 165 00:07:28,080 --> 00:07:30,040 Oh! What a day! Oh! 166 00:07:30,040 --> 00:07:31,400 Look at this! 167 00:07:31,400 --> 00:07:32,920 Beautiful! 168 00:07:32,920 --> 00:07:35,120 How nice is it out here? 169 00:07:35,120 --> 00:07:36,600 What are you thinking, mate? 170 00:07:36,600 --> 00:07:38,680 Look, I wanna use the really nice herbs 171 00:07:38,680 --> 00:07:40,160 in dolmades. 172 00:07:40,160 --> 00:07:41,680 Ooh! I love dolmades. 173 00:07:41,680 --> 00:07:43,160 My mum's recipe. Yep. 174 00:07:43,160 --> 00:07:46,560 What's in your mum's version of dolmades that makes them so good? 175 00:07:46,560 --> 00:07:49,520 Uh, I don't know actually if it's anything different. 176 00:07:49,520 --> 00:07:52,240 I think it's a lot of love in there, that's for sure. 177 00:07:52,240 --> 00:07:55,160 Um, loads of mint, loads of thyme. 178 00:07:55,160 --> 00:07:58,120 Those things are what make them the best 179 00:07:58,120 --> 00:08:00,280 and I think I can do that today. 180 00:08:00,280 --> 00:08:02,360 Amazing. I'm looking forward to that. 181 00:08:02,360 --> 00:08:03,840 Are you serving them with anything or... 182 00:08:03,840 --> 00:08:06,440 Yeah, I'll make a dip with it too, I think, 183 00:08:06,440 --> 00:08:08,080 and a tzatziki, 'cause it goes really well. 184 00:08:08,080 --> 00:08:10,280 So good. Mate, I'm excited. Thanks, mate. 185 00:08:10,280 --> 00:08:13,240 So dolmades are stuffed vine leaves 186 00:08:13,240 --> 00:08:15,200 normally with rice and herbs. 187 00:08:15,200 --> 00:08:17,440 And you can get good ones in a can, 188 00:08:17,440 --> 00:08:21,040 but the ones that are homemade by yiayias 189 00:08:21,040 --> 00:08:23,480 and by, you know, my mum and things like that just... 190 00:08:23,480 --> 00:08:25,440 It's another world. 191 00:08:27,640 --> 00:08:29,360 I really need to push hard today. 192 00:08:30,360 --> 00:08:33,400 This dish means a lot to me and a lot to my family. 193 00:08:33,400 --> 00:08:36,560 I'm fighting super hard for that first-class ticket 194 00:08:36,560 --> 00:08:38,040 into Finals Week. 195 00:08:38,040 --> 00:08:41,520 I want it so bad, so my eyes are on the prize for sure. 196 00:08:42,920 --> 00:08:44,920 I need to really be aware that 197 00:08:44,920 --> 00:08:47,880 I need these dolmades to cook for a long time. 198 00:08:47,880 --> 00:08:52,600 Usually we would take anywhere between two hours and three hours 199 00:08:52,600 --> 00:08:55,320 to perfect the filling of the dolmades. 200 00:08:55,320 --> 00:08:59,080 We would let them simmer away for 45 minutes, an hour. 201 00:08:59,080 --> 00:09:00,600 And today I've got 60 minutes. 202 00:09:00,600 --> 00:09:03,800 So I need to really work fast. 203 00:09:06,040 --> 00:09:09,160 I don't love working fast as it is. I'm kind of a cruiser. 204 00:09:11,480 --> 00:09:13,640 And so I'm hoping that I can pull it off. 205 00:09:16,280 --> 00:09:17,400 More lemon. 206 00:09:19,240 --> 00:09:20,400 Alright. 207 00:09:22,560 --> 00:09:24,160 Beautiful day! 208 00:09:24,160 --> 00:09:26,840 Feeling really good about today's challenge. 209 00:09:26,840 --> 00:09:28,960 You know, open pantry, open garden. 210 00:09:28,960 --> 00:09:30,600 It's a pretty awesome day. 211 00:09:30,600 --> 00:09:31,840 Alright, alright. 212 00:09:33,160 --> 00:09:34,720 I see the big banana tree. 213 00:09:34,720 --> 00:09:36,200 Yeah. They're looking good. 214 00:09:36,200 --> 00:09:40,360 So I'm thinking, "Beautiful. I can serve my dish on the banana leaf 215 00:09:40,360 --> 00:09:42,920 "or steam some kind of fish on the leaf." 216 00:09:42,920 --> 00:09:44,640 Would you look at this? 217 00:09:44,640 --> 00:09:48,120 I see all the beautiful red chillies just light up. 218 00:09:48,120 --> 00:09:50,200 They look like they're ready to harvest, 219 00:09:50,200 --> 00:09:53,240 so I get my hands on a bunch of chillies. 220 00:09:53,240 --> 00:09:55,080 JOCK: What have you got there? 221 00:09:55,080 --> 00:09:57,800 I got some chillies and some banana leaves. 222 00:09:57,800 --> 00:09:59,280 Have you tried one of those chillies? 223 00:09:59,280 --> 00:10:01,840 Yeah. They're not very spicy. The seeds are. 224 00:10:01,840 --> 00:10:03,880 Did you have a little bite? Yeah, I did. 225 00:10:03,880 --> 00:10:06,520 I had a little nibble. Eat a whole one. 226 00:10:06,520 --> 00:10:08,160 No, I can't do that. Why? 227 00:10:08,160 --> 00:10:11,080 Well, if there's money involved, I might. 228 00:10:11,080 --> 00:10:13,240 Go on, then. 20 bucks. (LAUGHS) 229 00:10:13,240 --> 00:10:15,360 Why don't YOU eat a chilli, Jock? 230 00:10:15,360 --> 00:10:16,960 Why don't WE eat a chilli together? 231 00:10:16,960 --> 00:10:18,440 Nuh. Come on, let's go. 232 00:10:18,440 --> 00:10:19,720 Nuh, been there, done that. 233 00:10:19,720 --> 00:10:21,200 Come on! Not happening. 234 00:10:21,200 --> 00:10:23,040 Nuh. Nuh. 235 00:10:23,040 --> 00:10:25,320 Look, I'll give us a little small one each. 236 00:10:25,320 --> 00:10:27,040 Nuh, I'm not doing it. Why? 237 00:10:27,040 --> 00:10:29,320 I'm just... I'm just gonna exit. 238 00:10:29,320 --> 00:10:31,920 (LAUGHS) 239 00:10:31,920 --> 00:10:33,800 Everything's sort of on track. 240 00:10:35,360 --> 00:10:36,920 So good. 241 00:10:36,920 --> 00:10:39,480 This...is gonna be epic! 242 00:10:41,040 --> 00:10:42,760 DECLAN: This stage in the competition, 243 00:10:42,760 --> 00:10:44,920 you go hard or you go home, pretty much. 244 00:10:44,920 --> 00:10:46,720 I'm gonna be going as hard as I can. 245 00:10:48,120 --> 00:10:51,280 So today I'm doing my take on a traditional Thai dish, 246 00:10:51,280 --> 00:10:56,040 pla tod kamin, which is a turmeric-and-garlic fried fish. 247 00:10:56,040 --> 00:10:59,920 There was these beautiful dinner-plate-sized snappers 248 00:10:59,920 --> 00:11:01,440 in the pantry. 249 00:11:01,440 --> 00:11:03,560 I'm gonna be serving it on my banana leaf. 250 00:11:03,560 --> 00:11:06,200 I'm gonna be chucking some chillies from the garden 251 00:11:06,200 --> 00:11:09,000 in that turmeric-garlic marinade 252 00:11:09,000 --> 00:11:10,480 and it's gonna have a beautiful 253 00:11:10,480 --> 00:11:12,880 tomato-Thai-basil vinaigrette over the top. 254 00:11:16,200 --> 00:11:18,480 You know, I never thought I'd make it this far. 255 00:11:18,480 --> 00:11:20,200 So I've just gotta keep motoring 256 00:11:20,200 --> 00:11:21,880 and yeah, just give it my best. 257 00:11:24,480 --> 00:11:26,360 ANDY: We want a plate full of garden goodness. 258 00:11:26,360 --> 00:11:27,840 45 minutes to go. 259 00:11:27,840 --> 00:11:30,040 (JUDGES CLAP) 260 00:11:44,640 --> 00:11:47,040 BRENT: It's a white-apron day. I'm feeling good. 261 00:11:47,040 --> 00:11:50,720 As sad as it was departing the immunity pin, 262 00:11:50,720 --> 00:11:52,560 it got me to top 5. 263 00:11:52,560 --> 00:11:56,880 This is as far as I have been in this competition. 264 00:11:56,880 --> 00:12:00,200 And I need to prove to myself that I deserve to be here. 265 00:12:00,200 --> 00:12:02,440 So I wanna win today 266 00:12:02,440 --> 00:12:04,880 because that gets me into the immunity cook-off 267 00:12:04,880 --> 00:12:07,080 and the chance to get into top 4. 268 00:12:07,080 --> 00:12:08,960 It's gonna be a race to the finish. 269 00:12:10,720 --> 00:12:14,120 It's time to unleash the secret weapon. 270 00:12:14,120 --> 00:12:17,040 Today I'm doing pork belly on a skewer. 271 00:12:17,040 --> 00:12:19,560 It's gonna be pressure-cooked first, then finished on the hibachi. 272 00:12:19,560 --> 00:12:21,120 A sweet adobo sauce. 273 00:12:21,120 --> 00:12:22,760 We've got corn and fennel underneath that. 274 00:12:22,760 --> 00:12:25,000 And a really refreshing salsa on top. 275 00:12:25,000 --> 00:12:28,400 and a pinakurat, which is a coconut spiced vinegar. 276 00:12:29,400 --> 00:12:31,760 So this dish I've been working on for a bit. 277 00:12:31,760 --> 00:12:33,360 It's like my little baby. 278 00:12:33,360 --> 00:12:34,960 You know, I'm trying to hang onto it 279 00:12:34,960 --> 00:12:36,600 because I know it's really, really yummy. 280 00:12:36,600 --> 00:12:40,080 And I think today, with using two ingredients from the garden, 281 00:12:40,080 --> 00:12:42,000 it's gonna marry up perfect for this dish. 282 00:12:44,800 --> 00:12:45,960 Alright. 283 00:12:47,240 --> 00:12:50,640 The chillies - I've been seeing 'em every morning as I'm walking in. 284 00:12:50,640 --> 00:12:53,640 They're red, they're ripe, they're ready to go. 285 00:12:53,640 --> 00:12:56,080 Look at these beautiful chillies. Whoo! 286 00:12:56,080 --> 00:12:59,200 They're going into the coconut vinegar, which spices it up. 287 00:13:00,640 --> 00:13:03,440 Betel leaf's going in with the Perino tomatoes, a salsa. 288 00:13:03,440 --> 00:13:06,520 And the finger lime on top. Beautiful. 289 00:13:06,520 --> 00:13:07,800 Alright, let's go. 290 00:13:10,000 --> 00:13:11,600 I wanna win this today. 291 00:13:11,600 --> 00:13:14,080 So it's time to take it up another level. 292 00:13:26,640 --> 00:13:29,720 I'm really excited about this challenge. 293 00:13:29,720 --> 00:13:31,800 Ooh! Nice! 294 00:13:31,800 --> 00:13:34,520 Today I'm going to be making a summer lasagne. 295 00:13:34,520 --> 00:13:35,800 It's good? Happy? 296 00:13:35,800 --> 00:13:38,520 It's gonna be a real push to do it in 60 minutes. 297 00:13:38,520 --> 00:13:41,320 So I'm using those beautiful tomatoes, 298 00:13:41,320 --> 00:13:43,880 gonna pick that beautiful fresh parsley and basil. 299 00:13:43,880 --> 00:13:45,200 (WHISPERS) OK. 300 00:13:45,200 --> 00:13:47,080 What more could you need? 301 00:13:50,840 --> 00:13:53,080 There's a lot going on in this dish. 302 00:13:53,080 --> 00:13:55,640 I'm just worrying about getting it done. 303 00:13:55,640 --> 00:13:57,640 I've got 40 minutes to go. 304 00:13:57,640 --> 00:13:59,280 I just need to get moving. 305 00:14:00,600 --> 00:14:03,040 Whoo! Lasagne in an hour! 306 00:14:03,040 --> 00:14:05,400 I've got my ricotta on. 307 00:14:05,400 --> 00:14:06,920 I've got my pasta resting. 308 00:14:06,920 --> 00:14:08,880 I've had my tomato roasting. 309 00:14:08,880 --> 00:14:13,080 I've just put those tomatoes infusing and some garlic from the garden. 310 00:14:16,240 --> 00:14:18,200 I think I have to be mindful today 311 00:14:18,200 --> 00:14:20,320 about doing so many elements - 312 00:14:20,320 --> 00:14:22,200 especially that ricotta. 313 00:14:22,200 --> 00:14:23,440 Come on. Come on. 314 00:14:23,440 --> 00:14:26,000 It's not your usual lasagne 315 00:14:26,000 --> 00:14:27,720 where you have that bechamel sauce. 316 00:14:27,720 --> 00:14:30,160 Just relax. Relax. 317 00:14:30,160 --> 00:14:31,800 You can do this. 318 00:14:31,800 --> 00:14:34,840 The ricotta is replacing that creamy element, 319 00:14:34,840 --> 00:14:38,000 so it's very important to have this as part of the dish. 320 00:14:39,200 --> 00:14:42,280 Hopefully in this time frame, I can get it done 321 00:14:42,280 --> 00:14:45,880 and get it done to a standard that deserves it to be the winning dish. 322 00:14:45,880 --> 00:14:47,120 Let's go. 323 00:14:47,120 --> 00:14:48,920 Parsley? (SNAPS FINGERS) 324 00:14:53,640 --> 00:14:57,360 So with my dish today I'm gonna be dicing the tomatoes 325 00:14:57,360 --> 00:15:01,440 and serving that with my Thai basil that I've picked from the garden. 326 00:15:04,160 --> 00:15:05,880 My marinade from the fish - 327 00:15:05,880 --> 00:15:08,320 I'm incorporating my chillies from the garden. 328 00:15:09,520 --> 00:15:12,560 Lots of chillies going in there. I love a bit of chilli. 329 00:15:12,560 --> 00:15:15,120 They're going in with turmeric and garlic. 330 00:15:15,120 --> 00:15:16,880 I'm gonna marinate the fish in that. 331 00:15:18,800 --> 00:15:21,800 This is just gonna give it that Thai flavour. 332 00:15:21,800 --> 00:15:24,080 And I'm just gonna let it sit and marinate 333 00:15:24,080 --> 00:15:25,920 before cooking it. 334 00:15:31,960 --> 00:15:34,920 OK. Alright, hang on a sec. I've just gotta make sure... 335 00:15:34,920 --> 00:15:36,720 RHIANNON: Fire, fire, fire today. 336 00:15:36,720 --> 00:15:39,920 I love fire, and I'm, like, if you've got it, play with it! 337 00:15:39,920 --> 00:15:41,000 (LAUGHS) 338 00:15:42,760 --> 00:15:45,200 They're gonna be nice and smoky. 339 00:15:46,440 --> 00:15:48,000 Rhiannon. G'day, Andy. 340 00:15:48,000 --> 00:15:50,080 Lot of charry-charry, smoky-smoky... 341 00:15:50,080 --> 00:15:52,600 Smoky-smoky, charry-charry, yes. What's going on? What's the dish? 342 00:15:52,600 --> 00:15:55,680 I'm doing, like, a chunky eggplant Thai-style relish... 343 00:15:55,680 --> 00:15:56,680 OK. 344 00:15:56,680 --> 00:15:59,680 ..with a beautiful tomato and eggplant dressing 345 00:15:59,680 --> 00:16:01,240 with hibachi-fried snapper. 346 00:16:01,240 --> 00:16:02,720 Hibachi-fried snapper. Yeah. 347 00:16:02,720 --> 00:16:04,200 Like whole fish or... Just a fillet. 348 00:16:04,200 --> 00:16:05,360 Just a fillet. Yep. 349 00:16:05,360 --> 00:16:08,240 I'm just trying to think a little bit more cleanly than I normally do. 350 00:16:08,240 --> 00:16:09,720 If you know what I mean. 351 00:16:09,720 --> 00:16:11,200 Like, just have a beautiful eggplant relish, 352 00:16:11,200 --> 00:16:13,520 a beautiful piece of snapper and a beautiful dressing. 353 00:16:14,520 --> 00:16:16,520 Where does the texture come in? 354 00:16:16,520 --> 00:16:18,360 Any texture going on? 355 00:16:18,360 --> 00:16:20,600 You need to think about some sort of garnish. 356 00:16:20,600 --> 00:16:23,200 It sounds creative, the two relishes. 357 00:16:23,200 --> 00:16:26,000 I'd try and match the creativity with a garnish. 358 00:16:26,000 --> 00:16:27,080 OK. 359 00:16:27,080 --> 00:16:30,320 And I think everything's looking quite dark. 360 00:16:33,400 --> 00:16:34,400 True. 361 00:16:35,760 --> 00:16:38,000 I think two things. Texture. Yep. 362 00:16:38,000 --> 00:16:39,480 And then also colour. OK. 363 00:16:39,480 --> 00:16:41,480 They're the two things that you need to think about. 364 00:16:41,480 --> 00:16:43,280 Maybe you can combine 'em. Yes. 365 00:16:43,280 --> 00:16:44,800 Thanks, Andy. 366 00:16:44,800 --> 00:16:48,560 So let's just have a think outside the box. 367 00:16:48,560 --> 00:16:50,560 I need to sort of think about a crispy element. 368 00:16:50,560 --> 00:16:52,720 So, yeah, I'm kind of trying to... 369 00:16:52,720 --> 00:16:54,600 ..have a little think while I'm playing. 370 00:16:58,160 --> 00:17:00,360 I'm gonna do this. Hang on, you can wait for that. 371 00:17:00,360 --> 00:17:01,840 I just want this done first, OK? 372 00:17:01,840 --> 00:17:04,560 How ya goin'? Hey. How you goin'? 373 00:17:04,560 --> 00:17:05,560 Yeah, not bad! 374 00:17:11,080 --> 00:17:12,680 Alright, we've all had a little look around. 375 00:17:12,680 --> 00:17:15,120 Who did you see? I went to Rhiannon. 376 00:17:15,120 --> 00:17:18,520 It seems like a good idea and I trust her to make the flavours kick. 377 00:17:18,520 --> 00:17:21,160 It's a hibachi piece of snapper. 378 00:17:21,160 --> 00:17:23,280 Then she's got some charred eggplant 379 00:17:23,280 --> 00:17:25,240 which she's going to make into some relish. 380 00:17:25,240 --> 00:17:27,720 I was, like, "Where's the rest of the dish? 381 00:17:27,720 --> 00:17:29,560 "Where's the texture? Where's the colour?" 382 00:17:29,560 --> 00:17:32,400 So she's now thinking, "How can I get that into the dish?" 383 00:17:32,400 --> 00:17:34,720 'Cause it just sounds like fish and two... 384 00:17:34,720 --> 00:17:36,200 Components. Right. Accompaniments. Yeah. 385 00:17:36,200 --> 00:17:39,800 Cath is doing an open summer lasagne. 386 00:17:39,800 --> 00:17:43,720 So there's a pangrattato, there's ricotta that she's making. 387 00:17:43,720 --> 00:17:46,440 She seems solid on the idea, 388 00:17:46,440 --> 00:17:48,800 not solid on how much time she has left. 389 00:17:48,800 --> 00:17:50,600 What I can feel is Finals Week. 390 00:17:50,600 --> 00:17:52,520 You know, they're ramping it up. 391 00:17:52,520 --> 00:17:54,600 They know that they only need to cook 392 00:17:54,600 --> 00:17:58,800 a handful of absolute crackers and they are into the grand finale. 393 00:17:58,800 --> 00:18:00,600 So I think we're on the home stretch now. 394 00:18:00,600 --> 00:18:01,800 Yeah. Sounds good. 395 00:18:01,800 --> 00:18:02,920 Here we go. 396 00:18:05,440 --> 00:18:07,680 Let's go, let's go, let's go, let's go. 397 00:18:07,680 --> 00:18:09,160 We can do this. 398 00:18:11,080 --> 00:18:14,760 Now is not the time to be in the weeds. You have 30 minutes left! 399 00:18:18,080 --> 00:18:19,720 ANDY: Let's go, top 5! 400 00:18:20,960 --> 00:18:22,440 Did that just happen? 401 00:18:23,680 --> 00:18:25,680 I'm really making a mess today. 402 00:18:25,680 --> 00:18:28,600 Come on, sweetie. You can do this, love. 403 00:18:32,120 --> 00:18:33,960 I am running out of time 404 00:18:33,960 --> 00:18:36,160 and I need to roll these dolmades. 405 00:18:36,160 --> 00:18:39,400 In the filling, I've got my onions, rice, 406 00:18:39,400 --> 00:18:41,160 my beautiful Perino tomatoes, 407 00:18:41,160 --> 00:18:43,400 thyme, oregano, mint. 408 00:18:43,400 --> 00:18:47,000 But I've got 30 minutes to go 409 00:18:47,000 --> 00:18:49,400 and I haven't even put my dolmades on. 410 00:18:49,400 --> 00:18:51,480 And they need way longer than that to cook. 411 00:18:51,480 --> 00:18:54,360 I get it on...quick sticks. 412 00:18:54,360 --> 00:18:57,080 I have to push on, get 'em in the pot. 413 00:18:57,080 --> 00:18:59,120 Who knows - maybe I've got a stroke of luck 414 00:18:59,120 --> 00:19:00,720 and they cook in 30 minutes time. 415 00:19:00,720 --> 00:19:02,720 My mum's dolmades, 416 00:19:02,720 --> 00:19:04,960 what it showcases is the herbs. 417 00:19:04,960 --> 00:19:06,440 And that's what I love about it. 418 00:19:06,440 --> 00:19:09,280 Hopefully do her justice 419 00:19:09,280 --> 00:19:11,280 because she would love that - I know she would. 420 00:19:13,480 --> 00:19:17,640 This dish, it's really something that's close to my heart. 421 00:19:17,640 --> 00:19:19,720 My mum showed me how to cook them 422 00:19:19,720 --> 00:19:22,320 and my yiayia showed her how to cook them. 423 00:19:22,320 --> 00:19:26,400 When my...my yiayia was sick, 424 00:19:26,400 --> 00:19:28,560 there were some recipes we said, 425 00:19:28,560 --> 00:19:30,600 "We've gotta get this written down now 426 00:19:30,600 --> 00:19:32,480 "before Yiayia passes away." 427 00:19:34,120 --> 00:19:36,920 Because these are things that I wanna learn 428 00:19:36,920 --> 00:19:38,400 and I wanna teach my children. 429 00:19:38,400 --> 00:19:42,480 They're so important for our culture and for everyone. 430 00:19:42,480 --> 00:19:45,160 I mean, you wanna be able to taste the old traditions 431 00:19:45,160 --> 00:19:46,720 of every single country. 432 00:19:46,720 --> 00:19:50,200 This is something that should be important to everyone. 433 00:19:51,680 --> 00:19:54,240 You know, with, like, 30 minutes, 434 00:19:54,240 --> 00:19:56,080 pushing it. 435 00:19:58,920 --> 00:20:00,160 I've really gotta motor. 436 00:20:01,880 --> 00:20:03,640 Oh! I don't have much time. 437 00:20:03,640 --> 00:20:06,800 Probably running on adrenaline, so full speed ahead. 438 00:20:06,800 --> 00:20:10,840 I'm just cutting up the Perino tomatoes to go in the little salsa. 439 00:20:10,840 --> 00:20:13,200 The herbs are going in there too. 440 00:20:13,200 --> 00:20:14,560 Ooh, yeah! 441 00:20:16,120 --> 00:20:18,800 I've got the pork in the pressure cooker. 442 00:20:18,800 --> 00:20:22,040 Then you've gotta get it onto the hibachi. 443 00:20:22,040 --> 00:20:24,480 I've gotta get the sauce reducing. I've gotta glaze it. 444 00:20:24,480 --> 00:20:26,240 There's so many things to do. 445 00:20:26,240 --> 00:20:28,280 (STEAM HISSES) 446 00:20:28,280 --> 00:20:30,080 My mind right now, it's racing 447 00:20:30,080 --> 00:20:35,000 because I've picked a dish I know it takes at least 60 minutes to do. 448 00:20:35,000 --> 00:20:38,040 Tell you what, big rig's struggling a bit. 449 00:20:38,040 --> 00:20:41,640 I need to be, like, laser-focused. 450 00:20:42,920 --> 00:20:44,320 Brent... Yup. 451 00:20:44,320 --> 00:20:46,040 How is it going? Yeah, good. 452 00:20:46,040 --> 00:20:47,640 Pork looks good. 453 00:20:47,640 --> 00:20:49,560 OK. So what needs to happen now? 454 00:20:49,560 --> 00:20:52,440 Reduce sauce into glaze? Yeah. I am gonna be... 455 00:20:52,440 --> 00:20:54,240 Are you gonna get it done? Yeah, I'm gonna. 456 00:20:54,240 --> 00:20:56,400 Definitely. I mean, you're so close now. 457 00:20:56,400 --> 00:20:58,000 It's gonna come down to the last 15. 458 00:20:58,000 --> 00:21:00,480 So I think just hold onto the bull with both horns 459 00:21:00,480 --> 00:21:02,000 and just finish this dish. 460 00:21:02,000 --> 00:21:04,080 Make it the most delicious thing 461 00:21:04,080 --> 00:21:05,560 you could possibly offer us today. 462 00:21:05,560 --> 00:21:08,280 Awesome. Thanks, Mel. Thank you. 463 00:21:08,280 --> 00:21:10,160 I wanna win this today. 464 00:21:10,160 --> 00:21:11,640 I wanna get into that immunity cook-off. 465 00:21:11,640 --> 00:21:15,040 I came back to prove to myself that I can go the whole way. 466 00:21:16,520 --> 00:21:18,440 Just try to be focused, 467 00:21:18,440 --> 00:21:20,880 don't let the nerves get the better of me. 468 00:21:21,960 --> 00:21:25,160 It's just about making smart moves, smart decisions... 469 00:21:27,400 --> 00:21:30,360 ..and just keeping the mind calm, baby. 470 00:21:32,640 --> 00:21:34,160 So that's what I'm gonna do. 471 00:21:39,320 --> 00:21:40,840 Cath. Hi! 472 00:21:40,840 --> 00:21:42,480 How you doing? I'm good! 473 00:21:42,480 --> 00:21:44,960 Open lasagne, I hear. Yeah, Jock! 474 00:21:44,960 --> 00:21:48,920 I'm doing beautiful fresh tomatoes. I've got some ricotta there. 475 00:21:48,920 --> 00:21:51,520 And just having a little open lasagne. 476 00:21:51,520 --> 00:21:53,280 How are you doing the tomatoes... 477 00:21:53,280 --> 00:21:56,320 So, look, I've roasted them and then I'm gonna have some fresh as well. 478 00:21:56,320 --> 00:21:59,080 So a bit of a mix. Multi-texture. Yeah! Yeah, yeah. 479 00:21:59,080 --> 00:22:00,560 Multi-depth of flavour. Yep. Yep. 480 00:22:00,560 --> 00:22:02,680 Yeah, yep. Just done that. I'm just gonna... 481 00:22:02,680 --> 00:22:04,480 I just need a little bit. 482 00:22:06,520 --> 00:22:08,160 Oh, ooh! Oh, oh, ooh! 483 00:22:08,160 --> 00:22:10,760 That doesn't look as if it's worked out well. 484 00:22:15,800 --> 00:22:17,280 I can't believe it. 485 00:22:17,280 --> 00:22:21,360 Something's not right with the ricotta. 486 00:22:21,360 --> 00:22:23,080 Oh, my God! 487 00:22:35,680 --> 00:22:37,480 JOCK: That doesn't look as if it's worked out well. 488 00:22:37,480 --> 00:22:40,000 CATH: I'm really nervous right now 489 00:22:40,000 --> 00:22:43,040 because something's not right with the ricotta. 490 00:22:44,520 --> 00:22:47,840 There's not a lot that separated. There's a lot of milk. 491 00:22:49,000 --> 00:22:51,680 But there's not a lot of ricotta. 492 00:22:51,680 --> 00:22:54,120 Yep. I'll get enough out, though, Jock, I know. 493 00:22:54,120 --> 00:22:55,600 Alright. Yep. 494 00:22:55,600 --> 00:22:57,200 Just keep an eye on your time, Cath. 495 00:22:57,200 --> 00:22:59,040 Less than 20 minutes. Yep. 496 00:22:59,040 --> 00:23:00,520 Yeah? Yep. 497 00:23:00,520 --> 00:23:02,000 Come on, Cath. Yep. 498 00:23:02,000 --> 00:23:03,480 Come on, sweetie pie. 499 00:23:03,480 --> 00:23:05,120 Just need a little bit there. 500 00:23:05,120 --> 00:23:07,680 I have to make a decision right now. 501 00:23:07,680 --> 00:23:10,400 I actually run back into the pantry 502 00:23:10,400 --> 00:23:14,520 and I check to see whether we've got some store ricotta... 503 00:23:14,520 --> 00:23:16,160 Oh! Ricotta! 504 00:23:16,160 --> 00:23:18,400 ..to add to the ricotta I've made. 505 00:23:22,040 --> 00:23:23,040 (SIGHS) 506 00:23:23,040 --> 00:23:24,520 Right, you can do this. 507 00:23:24,520 --> 00:23:27,560 Fingers crossed that it'll get me through today. 508 00:23:27,560 --> 00:23:30,560 (SIGHS) OK. Take a deep breath. 509 00:23:30,560 --> 00:23:32,640 Oh, my God, oh, my God. 510 00:23:35,960 --> 00:23:38,760 Bit of fishy business going on over here. 511 00:23:40,960 --> 00:23:42,440 Mate, what are you doing? 512 00:23:42,440 --> 00:23:44,320 I'm doing a dish called pla tod kamin 513 00:23:44,320 --> 00:23:47,320 and it's like a turmeric-and-garlic fried fish. 514 00:23:47,320 --> 00:23:50,560 I'm doing two different sort of elements to it. 515 00:23:50,560 --> 00:23:52,280 Steaming the body of the fish 516 00:23:52,280 --> 00:23:55,560 and I'm just going full-bore fry on the head and wings. 517 00:23:55,560 --> 00:23:58,440 Looking for that spot in the Immunity Challenge, yeah? 518 00:23:58,440 --> 00:24:00,520 Yeah, bloody oath I'm looking for that spot! 519 00:24:00,520 --> 00:24:02,320 Well, mate, only the best dish 520 00:24:02,320 --> 00:24:04,160 will make it through to that Immunity Challenge. 521 00:24:04,160 --> 00:24:06,040 So give it your best, eh? 522 00:24:06,040 --> 00:24:07,520 Alright, thank you. Good luck, mate. 523 00:24:07,520 --> 00:24:09,000 Alright. 524 00:24:09,000 --> 00:24:14,400 It is so easy to overcook or undercook a fish in the steam basket 525 00:24:14,400 --> 00:24:18,000 but today I know exactly what to look for in the fish. 526 00:24:18,000 --> 00:24:19,000 Ahh! 527 00:24:19,000 --> 00:24:21,240 And I just want that beautiful, tender flesh 528 00:24:21,240 --> 00:24:24,000 to fall straight off when the judges are eating it. 529 00:24:27,760 --> 00:24:29,240 I have to nail it. 530 00:24:29,240 --> 00:24:33,040 Top 5 - we all should be able to nail the cook on a fish. 531 00:24:33,040 --> 00:24:35,120 OK, crispy, yeah. 532 00:24:35,120 --> 00:24:37,320 Fresh element, fresh element... 533 00:24:40,880 --> 00:24:42,760 So I've finished the eggplant mix. 534 00:24:42,760 --> 00:24:46,320 I'm thinking eggplant on the bottom, fish on the top... 535 00:24:46,320 --> 00:24:47,800 Mmm! 536 00:24:47,800 --> 00:24:50,160 ..and put the salsa around that. 537 00:24:51,240 --> 00:24:54,480 But I still need to put something crunchy in it. 538 00:24:57,080 --> 00:24:59,080 And I see some beautiful radishes. 539 00:24:59,080 --> 00:25:00,560 Gotcha! 540 00:25:00,560 --> 00:25:02,080 That's what I'm gonna use. 541 00:25:02,080 --> 00:25:04,400 You know what? I saw these bad boys. 542 00:25:04,400 --> 00:25:06,080 Beautiful pickled radish. 543 00:25:06,080 --> 00:25:07,640 That'll be my crunch. 544 00:25:07,640 --> 00:25:09,440 I'll pickle it - it'll give my acidity. 545 00:25:09,440 --> 00:25:11,600 So I thought, "That's where I'm gonna go." 546 00:25:11,600 --> 00:25:13,840 Feeling really good with this cook 547 00:25:13,840 --> 00:25:16,440 but I look up and it's, like, time is ticking away. 548 00:25:16,440 --> 00:25:18,560 I gotta get onto the fish! 549 00:25:18,560 --> 00:25:20,760 Like, this is gonna be on top of my dish! 550 00:25:20,760 --> 00:25:23,160 I haven't even started filleting it. 551 00:25:23,160 --> 00:25:24,720 I've still gotta cook it. 552 00:25:24,720 --> 00:25:26,200 (DRAMATIC MUSIC) 553 00:25:37,360 --> 00:25:39,880 So now I've rolled all my dolmades. 554 00:25:39,880 --> 00:25:42,680 I have to really just cross everything 555 00:25:42,680 --> 00:25:44,160 that I can - 556 00:25:44,160 --> 00:25:46,120 maybe we'll do one of them too! - 557 00:25:46,120 --> 00:25:48,720 and hope that they cook in time. 558 00:25:49,920 --> 00:25:51,400 But I need to move on. 559 00:25:51,400 --> 00:25:54,120 I need to make a bright, beautiful tzatziki. 560 00:25:55,200 --> 00:25:57,800 Who would have thought - dolmades and tzatziki! 561 00:25:57,800 --> 00:25:59,280 Classic combo. 562 00:25:59,280 --> 00:26:01,000 The best thing in the world, really. 563 00:26:01,000 --> 00:26:03,360 So, yeah, I gotta get it right. 564 00:26:03,360 --> 00:26:06,400 This is my mum's recipe. I can't make a mistake with this one. 565 00:26:07,880 --> 00:26:10,640 It's so nice, a good accompaniment for these dolmades. 566 00:26:10,640 --> 00:26:12,120 It's just gonna lift it. 567 00:26:12,120 --> 00:26:14,880 A bit of brightness. Beautiful thing. 568 00:26:17,320 --> 00:26:21,440 I taste my tzatziki and it's just like my mum's. 569 00:26:21,440 --> 00:26:24,440 Oh, man. So good! 570 00:26:24,440 --> 00:26:26,440 I am super happy with that. 571 00:26:26,440 --> 00:26:28,960 I know that I'm gonna be cutting it fine with the dolmades, 572 00:26:28,960 --> 00:26:31,960 but this tzatziki is a winner - I know that. 573 00:26:31,960 --> 00:26:34,160 Now I have to pray to the Greek gods 574 00:26:34,160 --> 00:26:36,040 that my dolmades will cook in time. 575 00:26:37,160 --> 00:26:39,480 (PROCESSOR WHIRRS) 576 00:26:40,480 --> 00:26:42,600 I hope you've taken what's out there 577 00:26:42,600 --> 00:26:44,640 and you're gonna celebrate it in here. 578 00:26:44,640 --> 00:26:46,520 10 minutes to go. ANDY: 10 minutes! 579 00:26:54,040 --> 00:26:56,440 So I've really applied the pressure to myself today. 580 00:26:58,520 --> 00:27:00,000 How's it looking, Brent? 581 00:27:00,000 --> 00:27:01,520 Yeah, it's coming there. Coming there. 582 00:27:01,520 --> 00:27:06,040 I need to get this sauce reduced, balanced, into almost a glaze. 583 00:27:07,200 --> 00:27:09,120 Tell you what - getting real worried now. 584 00:27:10,200 --> 00:27:12,240 There's not much time left. 585 00:27:12,240 --> 00:27:13,720 It's gonna be so close. 586 00:27:13,720 --> 00:27:16,640 My mind's doing the calculations of how long things are gonna take. 587 00:27:16,640 --> 00:27:20,680 And it is not gonna reduce with this amount of liquid in the pan. 588 00:27:21,680 --> 00:27:23,160 Running out of time. 589 00:27:24,160 --> 00:27:26,960 I've just made a call. I'm gonna pour half into a bowl. 590 00:27:28,160 --> 00:27:30,040 Keep reducing, keep balancing. 591 00:27:31,120 --> 00:27:33,400 I will go right down to the last minute. 592 00:27:37,480 --> 00:27:39,040 Five minutes, crew! Come on! 593 00:27:39,040 --> 00:27:40,720 Come on, let's go! MELISSA: Whoo-hoo! Come on! 594 00:27:42,280 --> 00:27:44,640 Oh, man. I'm going insane. 595 00:27:44,640 --> 00:27:47,720 Five minutes to go. Fish goes on the hibachi. 596 00:27:48,840 --> 00:27:51,080 It's been heating for a while. 597 00:27:52,480 --> 00:27:53,960 Oh, my God! This is so hot! 598 00:27:53,960 --> 00:27:55,400 Oh, man... 599 00:27:57,720 --> 00:28:00,120 This is cooking way faster. I'm not ready! 600 00:28:00,120 --> 00:28:01,960 This is, like, "Aah! What's happening?" 601 00:28:04,520 --> 00:28:06,600 Oh, dear. The fish stuck. 602 00:28:06,600 --> 00:28:07,800 Shit. 603 00:28:07,800 --> 00:28:09,640 I'm panicking and I'm trying to lift it 604 00:28:09,640 --> 00:28:11,360 and the skin's sticking and it's looking terrible. 605 00:28:13,600 --> 00:28:15,080 What am I gonna do? 606 00:28:16,160 --> 00:28:18,000 Bloody hell. What a mess. 607 00:28:29,240 --> 00:28:32,600 I get the nice fillet off and it looks destroyed. 608 00:28:32,600 --> 00:28:34,360 Far out. 609 00:28:35,360 --> 00:28:37,160 Oh, man. The fish stuck. 610 00:28:38,160 --> 00:28:40,880 Just not happy with how it looks. 611 00:28:40,880 --> 00:28:43,800 So I'm just gonna try a couple of little pieces 612 00:28:43,800 --> 00:28:46,720 just to try and make it look as good as I can. 613 00:28:48,000 --> 00:28:50,320 I've got two more pieces - put them on quickly 614 00:28:50,320 --> 00:28:53,320 and hope they look a bit better than my first piece. 615 00:28:54,480 --> 00:28:56,600 I don't know - this is not what I envisioned 616 00:28:56,600 --> 00:28:58,160 at the very beginning of the cook. 617 00:28:58,160 --> 00:29:00,320 It's not where I wanna be. 618 00:29:00,320 --> 00:29:01,680 Um... 619 00:29:01,680 --> 00:29:04,320 I'm, like, a bit... 620 00:29:04,320 --> 00:29:06,120 ..a little bit worried. 621 00:29:06,120 --> 00:29:08,120 We hope we dig your dishes. 622 00:29:08,120 --> 00:29:09,840 Three minutes to go! 623 00:29:09,840 --> 00:29:11,880 Come on, push, push! 624 00:29:15,640 --> 00:29:19,640 Finally the sauce is reduced. It's balanced, it's perfect. 625 00:29:21,000 --> 00:29:22,520 Plating it up, it's what I wanted. 626 00:29:23,840 --> 00:29:25,560 That corn and fennel on the bottom. 627 00:29:25,560 --> 00:29:27,280 Then the pork goes on top. 628 00:29:27,280 --> 00:29:28,760 Salsa on top of that. 629 00:29:28,760 --> 00:29:30,360 And then when you pour this adobo sauce, 630 00:29:30,360 --> 00:29:32,840 it just drowns the corn and fennel 631 00:29:32,840 --> 00:29:34,400 and then that's what you're scooping up. 632 00:29:35,880 --> 00:29:38,120 This is the dish I've been working on 633 00:29:38,120 --> 00:29:40,160 and hopefully the judges like it. 634 00:29:41,840 --> 00:29:44,840 Dig deep, everybody. Two minutes to go. Come on! 635 00:29:44,840 --> 00:29:46,440 (JUDGES CLAP) 636 00:29:47,600 --> 00:29:49,000 How long? 637 00:29:53,080 --> 00:29:54,560 (WHISPERS) Alright, alright. 638 00:29:54,560 --> 00:29:57,040 Yeah, the nerves are starting to kick in 639 00:29:57,040 --> 00:30:00,840 because there is so much riding on the cook of this fish. 640 00:30:04,440 --> 00:30:07,080 If this fish is cooked inconsistently... 641 00:30:08,320 --> 00:30:09,800 ..I'm gonna have no chance 642 00:30:09,800 --> 00:30:12,680 at landing myself for a spot in that immunity cook. 643 00:30:17,600 --> 00:30:19,520 Can I just pinch some of your spoons there? 644 00:30:19,520 --> 00:30:21,240 Yeah. Just take 'em all! 645 00:30:21,240 --> 00:30:23,240 (CHUCKLES) Just take them all. 646 00:30:23,240 --> 00:30:27,440 So my ricotta, I'm just trying to balance it out. 647 00:30:27,440 --> 00:30:30,600 The texture's probably not as creamy as I would have liked. 648 00:30:30,600 --> 00:30:32,440 That's done. That's done. 649 00:30:32,440 --> 00:30:34,640 But I'm happy with my pasta. 650 00:30:34,640 --> 00:30:36,360 Oh, mate, I'm pushing it. 651 00:30:38,000 --> 00:30:39,480 I need to plate this up. So... 652 00:30:39,480 --> 00:30:42,680 I've featured those beautiful Perino tomatoes 653 00:30:42,680 --> 00:30:44,640 roasted and fresh. 654 00:30:44,640 --> 00:30:47,280 So I think the flavour altogether 655 00:30:47,280 --> 00:30:49,200 will be beautiful. 656 00:30:49,200 --> 00:30:51,080 One minute to go! 657 00:30:51,080 --> 00:30:52,080 (CHUCKLES) 658 00:30:53,760 --> 00:30:55,240 Was that it, was it? 659 00:30:55,240 --> 00:30:57,640 Come on, Andy. Put your back into it, mate. 660 00:30:59,080 --> 00:31:00,920 (SHOUTS) One minute to go! MELISSA: Whoo! 661 00:31:00,920 --> 00:31:02,120 (LAUGHS) 662 00:31:13,280 --> 00:31:16,480 So the dolmades have been cooking for about 30 minutes. 663 00:31:16,480 --> 00:31:18,360 There's no time left. 664 00:31:18,360 --> 00:31:20,640 I have to taste one of these dolmades. 665 00:31:20,640 --> 00:31:23,720 Cut into it, I take a bite... 666 00:31:26,640 --> 00:31:28,120 ..and my heart sinks. 667 00:31:28,120 --> 00:31:29,840 The flavours are there, 668 00:31:29,840 --> 00:31:33,080 it's just not exactly where it needs to be. 669 00:31:33,080 --> 00:31:35,760 So the only thing I can do now is plate up. 670 00:31:37,960 --> 00:31:41,960 And I'm definitely thinking about presentation. 671 00:31:41,960 --> 00:31:44,560 So I'm gonna use the props from the mystery box. 672 00:31:44,560 --> 00:31:46,960 I'm gonna use that trowel. I'm gonna sit my dolmades on it. 673 00:31:46,960 --> 00:31:50,560 And that's how I'm gonna plate up and I think it's gonna look amazing. 674 00:31:53,400 --> 00:31:56,720 (BOOMS) 30 seconds! 675 00:31:56,720 --> 00:31:59,880 (JUDGES CLAP) 676 00:31:59,880 --> 00:32:01,600 (MOMENTOUS MUSIC) 677 00:32:05,200 --> 00:32:07,000 Time's running out. 678 00:32:07,000 --> 00:32:09,560 Everything's just...rush at this point. 679 00:32:09,560 --> 00:32:12,840 Put radishes on top. Hide those pieces of fish. 680 00:32:12,840 --> 00:32:15,400 Let's put the beautiful salsas for some more colour. 681 00:32:15,400 --> 00:32:18,680 And I'm thinking, "Ugh, this looks terrible." 682 00:32:23,160 --> 00:32:26,000 JUDGES: 10, 9, 8, 683 00:32:26,000 --> 00:32:28,760 7, 6, 5, 684 00:32:28,760 --> 00:32:32,920 4, 3, 2, 1. 685 00:32:32,920 --> 00:32:34,200 That's it! 686 00:32:34,200 --> 00:32:35,640 Whoo! 687 00:32:37,960 --> 00:32:39,160 Yes! 688 00:32:39,160 --> 00:32:41,640 Well done, everybody. Nice work. 689 00:32:41,640 --> 00:32:43,040 Yes! 690 00:32:44,040 --> 00:32:46,040 Good job. You too, buddy. 691 00:32:46,040 --> 00:32:47,560 I'm confident with all the elements. 692 00:32:47,560 --> 00:32:50,960 Hopefully this is gonna be my dish today. 693 00:32:54,600 --> 00:32:56,840 For this challenge, you had beautiful fresh tomatoes 694 00:32:56,840 --> 00:33:00,880 and the bounty of the MasterChef garden at your disposal. 695 00:33:00,880 --> 00:33:04,080 We're looking for the best dish to go into Thursday's Immunity. 696 00:33:05,440 --> 00:33:08,680 And the first dish we'd like to taste belongs to Brent. 697 00:33:08,680 --> 00:33:10,840 (CONTESTANTS CLAP) 698 00:33:10,840 --> 00:33:12,880 Walking the dish up to the judges, 699 00:33:12,880 --> 00:33:14,720 I'm kinda scared, because 700 00:33:14,720 --> 00:33:17,600 this is a dish I've been working on for quite a while. 701 00:33:19,600 --> 00:33:21,480 God, I hope it...hope it works! 702 00:33:23,240 --> 00:33:25,040 Brent, what have you made us? 703 00:33:26,160 --> 00:33:28,640 I've made pork belly, adobo sauce, 704 00:33:28,640 --> 00:33:30,760 tomato betel leaf salsa, 705 00:33:30,760 --> 00:33:33,240 and corn and fennel. 706 00:33:34,960 --> 00:33:36,640 Please sauce. 707 00:33:43,560 --> 00:33:46,600 Just remind us again - what did you yank out of the garden? 708 00:33:46,600 --> 00:33:50,200 Went and got finger lime, betel leaf, red chillies. 709 00:34:13,720 --> 00:34:14,840 Brent... 710 00:34:17,840 --> 00:34:19,360 ..that would probably have been 711 00:34:19,360 --> 00:34:21,360 one of the best things you've cooked in the kitchen. 712 00:34:21,360 --> 00:34:22,360 Epic. 713 00:34:22,360 --> 00:34:24,680 Because all the flavours are there. 714 00:34:24,680 --> 00:34:27,640 Salsa with the corn and the fennel is delicious, 715 00:34:27,640 --> 00:34:29,800 is really, really, really great. 716 00:34:29,800 --> 00:34:31,520 Brings a lot of flavour to the dish. 717 00:34:31,520 --> 00:34:33,840 Beautiful flavour of the adobo. 718 00:34:33,840 --> 00:34:36,800 It's humming through just underneath that coconut. 719 00:34:36,800 --> 00:34:38,560 I think it's cracking, mate. 720 00:34:41,360 --> 00:34:42,640 (GROANS) 721 00:34:42,640 --> 00:34:44,520 (LAUGHS) This is where it's at. 722 00:34:44,520 --> 00:34:46,280 Like, it's so bloody good, mate. 723 00:34:46,280 --> 00:34:48,240 So delicious. 724 00:34:48,240 --> 00:34:50,120 As far as the flavour goes, man, 725 00:34:50,120 --> 00:34:51,600 that's a 10. 726 00:34:51,600 --> 00:34:53,200 That is a flat-out 10. 727 00:34:53,200 --> 00:34:55,720 I couldn't agree more. Flavours - fantastic. 728 00:34:55,720 --> 00:34:58,400 I like that the predominant flavours coming out of this 729 00:34:58,400 --> 00:35:00,240 are sweet, spicy and smoky 730 00:35:00,240 --> 00:35:02,960 because I think you know how to tame them 731 00:35:02,960 --> 00:35:05,120 and how to bring them into a beautiful shape, 732 00:35:05,120 --> 00:35:08,960 because the flavour balance here was really inspired cooking. 733 00:35:08,960 --> 00:35:11,360 Well done. Yeah, awesome. Thanks, Mel. 734 00:35:11,360 --> 00:35:12,840 Well done, mate. Thanks, guys. 735 00:35:17,480 --> 00:35:19,440 Next up, Theo! 736 00:35:25,920 --> 00:35:30,320 Oh, I feel deflated, I feel disappointed. 737 00:35:33,760 --> 00:35:36,880 I would have loved to have served them my mum's dolmades. 738 00:35:37,880 --> 00:35:40,720 I've let my mum down, my yiayia down. 739 00:35:42,160 --> 00:35:43,640 It's a really horrible feeling. 740 00:35:54,960 --> 00:35:57,800 NARRATOR: Get inspired by our fabulous home cooks. 741 00:35:57,800 --> 00:36:02,760 Stream full episodes of MasterChef Australia now on 10 play. 742 00:36:07,000 --> 00:36:08,480 Pretty obvious, but what did you make? 743 00:36:08,480 --> 00:36:09,760 THEO: Dolmades. 744 00:36:18,800 --> 00:36:21,200 It's not exactly where I wanted it to be, 745 00:36:21,200 --> 00:36:23,640 so I'm a little bit disappointed and angry at myself - 746 00:36:23,640 --> 00:36:27,000 especially being my mum's dish, so, yeah... 747 00:36:40,200 --> 00:36:41,560 Theo. 748 00:36:43,080 --> 00:36:45,000 You know exactly what I'm about to say. 749 00:36:46,320 --> 00:36:47,800 The rice isn't cooked. Yeah. 750 00:36:47,800 --> 00:36:50,000 And the vine leaves haven't cooked down. 751 00:36:50,000 --> 00:36:52,040 And they haven't been able to take on 752 00:36:52,040 --> 00:36:54,640 some of that beautiful tomato liquor that was in the pot either. 753 00:36:54,640 --> 00:36:56,360 'Cause the taste is beautiful. 754 00:36:57,800 --> 00:36:59,280 It just needed more time, man. 755 00:37:01,160 --> 00:37:03,600 I am gonna give you props for your plating, though. 756 00:37:03,600 --> 00:37:05,400 Like, great prop. 757 00:37:05,400 --> 00:37:07,320 Something that looks fantastic. 758 00:37:07,320 --> 00:37:09,480 You've gone to a little bit of extra effort. 759 00:37:09,480 --> 00:37:11,720 Produce comes out of the garden, it tells a story. 760 00:37:11,720 --> 00:37:13,200 It's really nice. 761 00:37:13,200 --> 00:37:16,240 So thank you for going to the extra effort of plating it up beautifully. 762 00:37:17,520 --> 00:37:20,840 This plate of food is no disparagement on your mum's recipe. 763 00:37:20,840 --> 00:37:23,160 I can taste what it might have been like 764 00:37:23,160 --> 00:37:25,640 had you had an extra half an hour 765 00:37:25,640 --> 00:37:28,240 to kind of let things meld a little bit more. 766 00:37:28,240 --> 00:37:30,240 The tzatziki was nice. 767 00:37:30,240 --> 00:37:32,240 It had a really nice balance of flavour to it. 768 00:37:32,240 --> 00:37:35,960 Beautiful texture and just the right balance of everything within there. 769 00:37:35,960 --> 00:37:39,160 I know you're hard on yourself. I'm not going to add to that at all. 770 00:37:39,160 --> 00:37:42,160 Just as you continue to survive in this place, 771 00:37:42,160 --> 00:37:44,600 make smarter decisions and you will stay longer. 772 00:37:44,600 --> 00:37:46,240 Thanks, guys. Thanks. Thanks, Theo. 773 00:37:54,600 --> 00:37:55,800 Cath! 774 00:38:06,640 --> 00:38:08,360 Cath, what did you make us? 775 00:38:08,360 --> 00:38:10,800 This is my summer lasagne. 776 00:38:10,800 --> 00:38:15,200 Roasted tomatoes with some fresh tomatoes and basil, 777 00:38:15,200 --> 00:38:18,040 ricotta and pasta. 778 00:38:21,400 --> 00:38:23,720 Easy to see where you used those beautiful tomatoes. 779 00:38:23,720 --> 00:38:25,200 What did you use from the garden? 780 00:38:25,200 --> 00:38:28,640 Uh, so I used some parsley and basil and the garlic. 781 00:38:54,800 --> 00:38:55,840 Cath. 782 00:38:55,840 --> 00:38:58,760 My biggest problem with this is the ricotta. 783 00:39:01,320 --> 00:39:04,240 And I can see with the perfect ricotta, actually, 784 00:39:04,240 --> 00:39:06,160 that would have been absolutely delicious. 785 00:39:06,160 --> 00:39:07,640 You're so close with that. 786 00:39:07,640 --> 00:39:10,400 It's a beautiful, summery, garden-kinda dish. 787 00:39:10,400 --> 00:39:12,480 And the star of the show are the tomatoes. 788 00:39:12,480 --> 00:39:15,840 I think it was THE correct dish to do today, especially for you. 789 00:39:17,960 --> 00:39:20,440 The ricotta just let you down there a little bit. 790 00:39:21,440 --> 00:39:24,360 Oh, Cath, this could have been an absolute belter. 791 00:39:24,360 --> 00:39:26,360 It was good, but it may not get you 792 00:39:26,360 --> 00:39:28,160 the spot today that you need in the Immunity. 793 00:39:28,160 --> 00:39:30,160 Alright. Thanks, guys. Thank you, Cath! 794 00:39:30,160 --> 00:39:31,200 Thank you! 795 00:39:31,200 --> 00:39:32,760 Thanks. 796 00:39:32,760 --> 00:39:34,280 Good job, Cath. That's alright. 797 00:39:34,280 --> 00:39:35,880 It was awesome. 798 00:39:40,120 --> 00:39:42,000 Rhiannon, let's go! 799 00:39:44,000 --> 00:39:47,000 I'm taking my dish up and I'm feeling really deflated. 800 00:39:47,000 --> 00:39:49,280 The pressure got to me today. 801 00:39:50,440 --> 00:39:51,440 Hey! 802 00:39:51,440 --> 00:39:53,960 Looking at my plate and I'm, like... 803 00:39:53,960 --> 00:39:54,960 My fish! 804 00:39:54,960 --> 00:39:58,000 Like, I absolutely annihilated it. 805 00:39:58,000 --> 00:40:00,360 (MUTTERS) Ooh, that looks like raw fish. 806 00:40:02,600 --> 00:40:04,440 So I'm kind of like, "Eeh..." 807 00:40:04,440 --> 00:40:06,040 Hey, Rhiannon. Hey. 808 00:40:06,040 --> 00:40:08,120 How are ya? Good. 809 00:40:08,120 --> 00:40:09,720 I'm not feeling good. 810 00:40:09,720 --> 00:40:12,320 How are you? Very good. What'd you cook? 811 00:40:12,320 --> 00:40:15,760 Snapper with eggplant and a tomato-and-eggplant relish. 812 00:40:19,760 --> 00:40:21,560 Is there any reason you went for the snapper? 813 00:40:21,560 --> 00:40:22,720 Oh, you know what? 814 00:40:22,720 --> 00:40:25,520 Like, I've just been cooking a bit of snapper and I just like it. 815 00:40:25,520 --> 00:40:28,080 Right. OK, that's... two great reasons. 816 00:40:28,080 --> 00:40:29,880 (LAUGHS) 817 00:40:29,880 --> 00:40:31,840 You can't argue with that logic! No! 818 00:40:31,840 --> 00:40:33,320 That's really, really sound. 819 00:40:33,320 --> 00:40:36,120 How'd you go? 'Cause it was a bit of a topsy-turvy cook for you. 820 00:40:36,120 --> 00:40:39,400 Like, I went alright with, like, the vegetable components. 821 00:40:39,400 --> 00:40:42,160 It was just the fish. I left it till too late. 822 00:40:42,160 --> 00:40:43,160 I noticed! 823 00:40:43,160 --> 00:40:45,040 You didn't even have the fish on the hibachi 824 00:40:45,040 --> 00:40:47,280 until, like, five minutes until the cook was gonna end. 825 00:40:47,280 --> 00:40:50,240 Yeah, I'm a bit devo about the fish. Not gonna lie. 826 00:40:51,480 --> 00:40:52,600 Mmm. 827 00:40:54,120 --> 00:40:55,480 Is it raw? 828 00:40:58,640 --> 00:40:59,760 It's raw. 829 00:41:02,200 --> 00:41:05,160 Once again, I just, like, let the time get away from me. 830 00:41:05,160 --> 00:41:08,200 And I was probably too busy with everything else 831 00:41:08,200 --> 00:41:10,240 and then I just left it way too late. 832 00:41:10,240 --> 00:41:11,840 So, yeah, I'm really disappointed. 833 00:41:12,960 --> 00:41:14,440 It is a missed opportunity. 834 00:41:14,440 --> 00:41:16,000 Don't do that again. 835 00:41:16,000 --> 00:41:17,320 (SIGHS) I know. 836 00:41:17,320 --> 00:41:20,440 Good news is - what colour's that apron? 837 00:41:20,440 --> 00:41:21,920 White! Yeah, baby! 838 00:41:21,920 --> 00:41:24,280 That's bloody awesome news. (LAUGHS) 839 00:41:24,280 --> 00:41:26,120 Thanks, Rhiannon. Thank you, Rhiannon. 840 00:41:26,120 --> 00:41:27,440 Thanks, guys. 841 00:41:31,480 --> 00:41:33,720 Just gotta...pick up my game. 842 00:41:35,040 --> 00:41:36,120 (SIGHS) 843 00:41:36,120 --> 00:41:38,960 The next dish we'd like to taste belongs to...Declan. 844 00:41:41,240 --> 00:41:44,360 I'm looking at my dish and I'm just so nervous about 845 00:41:44,360 --> 00:41:45,840 the cook on the fish. 846 00:41:45,840 --> 00:41:48,560 I only cooked one and if this one's no good, 847 00:41:48,560 --> 00:41:50,840 then it's not gonna be a good day for me. 848 00:41:50,840 --> 00:41:54,000 Hey! Chunky salsa, guys. 849 00:41:54,000 --> 00:41:55,760 Declan, what have you made us? 850 00:41:55,760 --> 00:42:00,640 Today I've made you my take on a Thai pla tod kamin. 851 00:42:00,640 --> 00:42:05,280 Fried fish with tomato, Thai basil vinaigrette to go on top. 852 00:42:05,280 --> 00:42:08,960 And what did you use from our beautiful MasterChef garden? 853 00:42:08,960 --> 00:42:11,840 Today I've used the banana leaf which I'm serving it on, 854 00:42:11,840 --> 00:42:14,480 chilli and the Thai basil. 855 00:42:14,480 --> 00:42:15,480 Love that. 856 00:42:15,480 --> 00:42:19,080 But this dish is really gonna be about the cook on the fish. 857 00:42:19,080 --> 00:42:20,080 Shall we? 858 00:42:23,320 --> 00:42:25,040 Hmm. Interesting. 859 00:42:37,880 --> 00:42:40,080 Hmm. Interesting. 860 00:42:42,960 --> 00:42:44,440 (INHALES SHARPLY) 861 00:43:02,000 --> 00:43:03,240 Declan. 862 00:43:04,680 --> 00:43:09,240 Firstly, the cook on the fish is outrageously good. 863 00:43:09,240 --> 00:43:12,240 This is the food that you're good at - you know, the stuff you wanna 864 00:43:12,240 --> 00:43:14,040 put down in the middle of your dinner table, 865 00:43:14,040 --> 00:43:16,880 that's the stuff that you just absolutely nail. 866 00:43:16,880 --> 00:43:18,640 Perfect steam on it. 867 00:43:18,640 --> 00:43:22,080 Serving it whole as well so you get the flavour from the bones, 868 00:43:22,080 --> 00:43:23,560 the moisture from the bones. 869 00:43:23,560 --> 00:43:25,400 That's where it's at. Thank you. 870 00:43:25,400 --> 00:43:29,080 Declan, the evolution of your cooking is very, very clear 871 00:43:29,080 --> 00:43:31,760 and I'm very impressed with what I see in front of me, 872 00:43:31,760 --> 00:43:34,280 both on the plate and the man himself. 873 00:43:34,280 --> 00:43:35,600 Thank you. 874 00:43:35,600 --> 00:43:38,760 I like that you gave us two different cooking techniques 875 00:43:38,760 --> 00:43:42,040 that allowed us to experience the texture and the flavour of 876 00:43:42,040 --> 00:43:43,520 the main part of the fish 877 00:43:43,520 --> 00:43:47,080 and then the heads and the collars deep-fried and beautifully marinated 878 00:43:47,080 --> 00:43:48,560 in those aromats. 879 00:43:48,560 --> 00:43:50,560 I think you did a fantastic job today. 880 00:43:50,560 --> 00:43:51,840 Thank you. 881 00:43:52,840 --> 00:43:55,800 Mate, you nailed it. Look at that. It's, like... 882 00:43:55,800 --> 00:43:59,360 It's beautiful. And it's still glossy, translucent, sexy. 883 00:43:59,360 --> 00:44:01,160 So good. 884 00:44:02,160 --> 00:44:04,800 And presentation - fantastic. 885 00:44:04,800 --> 00:44:07,280 You know, you really thought about how it was gonna come together. 886 00:44:07,280 --> 00:44:08,760 The banana leaf on there. 887 00:44:08,760 --> 00:44:11,000 You had a vision in your mind how it would look 888 00:44:11,000 --> 00:44:12,640 and when you do that from the start, 889 00:44:12,640 --> 00:44:15,080 you end up putting up a dish that looks a million bucks. 890 00:44:15,080 --> 00:44:17,800 And it did. So well done today, mate. 891 00:44:17,800 --> 00:44:19,560 Thanks, guys. Nice one, Declan. 892 00:44:28,960 --> 00:44:32,720 ANDY: Today we wanted to see you celebrate the MasterChef garden 893 00:44:32,720 --> 00:44:35,840 by putting freshness front and centre on your plate. 894 00:44:35,840 --> 00:44:38,080 We were looking for the dish of the day 895 00:44:38,080 --> 00:44:42,640 to send one of you straight through to Thursday's Immunity Challenge. 896 00:44:44,000 --> 00:44:47,320 So let's find out which of the five of you came out on top. 897 00:44:49,440 --> 00:44:51,680 There was definitely two stand-outs. 898 00:44:52,680 --> 00:44:53,760 In a good way. 899 00:44:55,400 --> 00:44:57,080 Declan is your name, 900 00:44:57,080 --> 00:45:00,200 and today, fish was most certainly your game. 901 00:45:02,240 --> 00:45:06,280 It was perfectly cooked, every part of it. 902 00:45:10,800 --> 00:45:12,080 Brent. 903 00:45:13,160 --> 00:45:16,800 The flavours of your dish were 10 out of 10. 904 00:45:16,800 --> 00:45:19,560 The salsa and that adobo sauce 905 00:45:19,560 --> 00:45:21,680 were absolutely brilliant. 906 00:45:23,760 --> 00:45:25,160 But... 907 00:45:25,160 --> 00:45:28,800 ..we settled on a thing that we always come back to 908 00:45:28,800 --> 00:45:30,560 before anything else. 909 00:45:31,840 --> 00:45:32,920 Flavour. 910 00:45:34,680 --> 00:45:36,240 Which means Brent, 911 00:45:36,240 --> 00:45:37,720 you're the winner, mate. 912 00:45:37,720 --> 00:45:38,800 Well done, buddy. 913 00:45:40,480 --> 00:45:42,200 CATH: Eh? Whoo-hoo! 914 00:45:43,920 --> 00:45:46,200 Congratulations! Thank you. 915 00:45:46,200 --> 00:45:51,280 The next time you cook, it will be for a spot in Finals Week. 916 00:45:51,280 --> 00:45:53,320 Ooh-hoo! 917 00:45:56,000 --> 00:45:57,000 Not bad! 918 00:45:57,000 --> 00:45:58,480 Not bad. 919 00:45:58,480 --> 00:45:59,960 RHIANNON: Not bad at all. 920 00:45:59,960 --> 00:46:02,680 For the rest of you, not to worry. 921 00:46:02,680 --> 00:46:06,720 There are still two more spots up for grabs in that Immunity Challenge. 922 00:46:06,720 --> 00:46:08,040 Ahh! Ooh! 923 00:46:08,040 --> 00:46:10,440 So go home, get a good night's sleep. 924 00:46:10,440 --> 00:46:11,720 'Bye! 925 00:46:11,720 --> 00:46:14,800 Thanks! See ya! (LAUGHS) 926 00:46:17,520 --> 00:46:20,200 NARRATOR: Tomorrow night on MasterChef Australia, 927 00:46:20,200 --> 00:46:23,520 they're off on a top 5 road trip. 928 00:46:23,520 --> 00:46:27,000 THEO: This is incredible. Just an epic, epic place to be. 929 00:46:27,000 --> 00:46:30,960 First stop - the classic MasterChef time auction. 930 00:46:30,960 --> 00:46:32,440 20. JOCK: 20 minutes? 931 00:46:32,440 --> 00:46:34,360 Going once. Going twice. 932 00:46:35,720 --> 00:46:38,280 Can they create an amazing dish 933 00:46:38,280 --> 00:46:40,080 with a limited pantry... 934 00:46:40,080 --> 00:46:41,560 We're looking for the top dish today. 935 00:46:41,560 --> 00:46:43,520 DECLAN: Competitive Declan has come out. 936 00:46:43,520 --> 00:46:46,160 ..and when their time is going... 937 00:46:46,160 --> 00:46:47,640 RHIANNON: This is madness! 938 00:46:47,640 --> 00:46:48,720 ..going... 939 00:46:48,720 --> 00:46:49,920 CATH: Come on, come on. 940 00:46:49,920 --> 00:46:51,160 ..gone? 941 00:46:55,960 --> 00:46:58,280 Captions by Red Bee Media 70580

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.