Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:05,640
NARRATOR: Previously on
MasterChef Australia...
2
00:00:05,640 --> 00:00:10,800
..the darling of desserts
brought a doozy of an elimination.
3
00:00:10,800 --> 00:00:12,600
This is your pantry...
4
00:00:12,600 --> 00:00:14,200
..for both rounds.
5
00:00:14,200 --> 00:00:15,640
(GASPS)
And...
6
00:00:17,600 --> 00:00:19,520
..Brent played his pin early...
7
00:00:19,520 --> 00:00:21,120
I'm playing the pin.
8
00:00:21,120 --> 00:00:23,280
Brent's played his pin,
ladies and gentlemen.
9
00:00:23,280 --> 00:00:26,760
..so the others pulled out
all the stops.
10
00:00:26,760 --> 00:00:27,880
Hot tray!
11
00:00:27,880 --> 00:00:30,960
I am frantic, but I am giving this
everything I've got.
12
00:00:30,960 --> 00:00:34,480
(DECLAN SIGHS) If I'm going home,
I wanna go home on a bang.
13
00:00:34,480 --> 00:00:36,400
JOCK: It ticked
all the boxes for me.
14
00:00:36,400 --> 00:00:38,000
MELISSA: That was a delicious plate
of food.
15
00:00:38,000 --> 00:00:41,520
KIRSTEN: I loved every aspect of
what you created.
16
00:00:41,520 --> 00:00:42,600
Amazing.
17
00:00:42,600 --> 00:00:46,560
But we had to say farewell
to Malissa.
18
00:00:46,560 --> 00:00:50,520
MALISSA: I've made the top 6
and I'm gonna walk away with that.
19
00:00:50,520 --> 00:00:53,240
I feel so proud of
the person I've become.
20
00:00:53,240 --> 00:00:54,720
Love you!
21
00:00:57,680 --> 00:00:59,160
Tonight,
22
00:00:59,160 --> 00:01:04,440
our top 5 are tantalisingly close
to the finish line.
23
00:01:04,440 --> 00:01:06,240
THEO: My eyes are on the prize,
for sure.
24
00:01:06,240 --> 00:01:11,000
Could this mystery box
lead to their immunity?
25
00:01:27,240 --> 00:01:28,480
(JOYOUS MUSIC)
26
00:01:28,480 --> 00:01:30,360
THEO: Top 5!
27
00:01:30,360 --> 00:01:32,480
Can you believe it?
28
00:01:32,480 --> 00:01:34,480
We made it through!
RHIANNON: Oh, man.
29
00:01:36,000 --> 00:01:39,320
Honestly just...crazy.
I know.
30
00:01:42,720 --> 00:01:44,600
RHIANNON: Here we go!
31
00:01:48,960 --> 00:01:50,720
(ALL CHEER)
32
00:01:53,080 --> 00:01:54,160
THEO: Oh!
33
00:01:54,160 --> 00:01:56,240
They're the bonny top 5!
34
00:01:56,240 --> 00:01:57,760
Pick a box!
35
00:02:06,160 --> 00:02:07,680
Morning, everyone!
36
00:02:07,680 --> 00:02:08,880
ALL: Morning!
37
00:02:08,880 --> 00:02:11,680
There's only five of you left,
so you know what that means.
38
00:02:11,680 --> 00:02:15,080
You're the top 5 of MasterChef 2023!
39
00:02:15,080 --> 00:02:16,480
(ALL CHEER)
40
00:02:18,520 --> 00:02:21,320
And the good news keeps coming.
41
00:02:21,320 --> 00:02:22,440
Ooh!
42
00:02:22,440 --> 00:02:25,200
If you cook one of the best dishes
over the next three days...
43
00:02:26,280 --> 00:02:30,640
..you win a spot straight into
Thursday's Immunity Challenge,
44
00:02:30,640 --> 00:02:35,720
where one of you will
become the first contestant
45
00:02:35,720 --> 00:02:37,520
into Finals Week!
46
00:02:37,520 --> 00:02:40,080
Oooh!
Oh, whoa!
47
00:02:40,080 --> 00:02:41,600
Yes!
48
00:02:42,720 --> 00:02:44,840
Now we're talking, eh?
What about you, Theo?
49
00:02:44,840 --> 00:02:46,320
Grin from ear to ear.
50
00:02:46,320 --> 00:02:47,880
Mate, I'm pumped.
51
00:02:47,880 --> 00:02:49,360
I'm raring to go.
52
00:02:49,360 --> 00:02:52,760
I wanna get that finals position
locked in straightaway.
53
00:02:53,760 --> 00:02:56,880
And, Rhiannon,
all the way up the back there.
54
00:02:56,880 --> 00:02:59,600
You're stoked, aren't ya?
Mate, I'm so stoked.
55
00:02:59,600 --> 00:03:02,240
How do you feel, though? Top 5.
56
00:03:02,240 --> 00:03:04,080
Do you reckon you can go
all the way?
57
00:03:04,080 --> 00:03:06,960
Yeah, bloody oath. Like,
I'm proper competitive, you know?
58
00:03:06,960 --> 00:03:10,280
So my gloves are off
and I'm, like, ready to rumble.
59
00:03:10,280 --> 00:03:12,440
Well, let's rumble.
60
00:03:12,440 --> 00:03:13,720
(LAUGHS)
61
00:03:13,720 --> 00:03:16,760
Let's talk about the little
mystery box in front of you.
62
00:03:16,760 --> 00:03:19,640
I'm just gonna let it do
all the talking.
63
00:03:23,840 --> 00:03:25,320
You can lift your lids now.
64
00:03:25,320 --> 00:03:26,560
Oh!
65
00:03:27,760 --> 00:03:28,760
Ah!
66
00:03:28,760 --> 00:03:30,360
Ooh!
67
00:03:30,360 --> 00:03:32,720
THEO: I lift the lid
of the mystery box
68
00:03:32,720 --> 00:03:36,320
and I see gardening equipment
and some tomatoes.
69
00:03:37,920 --> 00:03:39,520
What have we got here, eh?
70
00:03:39,520 --> 00:03:42,800
You'll notice there's some gloves,
some secateurs, a trowel
71
00:03:42,800 --> 00:03:44,400
in each box.
72
00:03:44,400 --> 00:03:48,680
Today, we want you to put these tools
to good use.
73
00:03:48,680 --> 00:03:51,560
Roll up your sleeves,
because in this cook,
74
00:03:51,560 --> 00:03:56,000
you'll be utilising
the beautiful MasterChef garden.
75
00:03:56,000 --> 00:04:00,120
The MasterChef garden is
an absolute blessing.
76
00:04:00,120 --> 00:04:04,480
Such fresh ingredients
literally on the doorstep.
77
00:04:04,480 --> 00:04:08,480
So we want you to use
at least two ingredients
78
00:04:08,480 --> 00:04:11,600
from out in the garden
in a delicious dish today.
79
00:04:11,600 --> 00:04:14,040
As well as the garden ingredients,
80
00:04:14,040 --> 00:04:16,520
we got a little surprise
in the box there for you -
81
00:04:16,520 --> 00:04:20,600
some fresh Perino tomatoes to use
in your dish.
82
00:04:23,320 --> 00:04:25,520
OK, here are the rules.
83
00:04:25,520 --> 00:04:27,560
We're giving you 60 minutes.
84
00:04:27,560 --> 00:04:29,760
The regular pantry is open.
85
00:04:30,800 --> 00:04:33,080
So there's nothing stopping you from
86
00:04:33,080 --> 00:04:35,800
knocking it out of the garden today.
87
00:04:35,800 --> 00:04:37,360
(WHISPERS) Yes!
88
00:04:37,360 --> 00:04:39,000
Go wild.
89
00:04:39,000 --> 00:04:40,960
Are you ready to get
your hands dirty?
90
00:04:40,960 --> 00:04:42,440
CATH: Yes.
91
00:04:42,440 --> 00:04:43,520
Yep.
92
00:04:43,520 --> 00:04:45,560
Good, because your time starts now.
93
00:04:45,560 --> 00:04:47,440
(JUDGES CLAP)
94
00:04:47,440 --> 00:04:49,240
(EXCITING MUSIC)
95
00:04:49,240 --> 00:04:51,040
RHIANNON: Whoo!
Here we go!
96
00:04:51,040 --> 00:04:52,920
Let's go, girlfriend!
Let's go.
97
00:04:54,800 --> 00:04:57,320
I never thought I would be top 5
98
00:04:57,320 --> 00:05:00,240
and, you know, the closer you get,
the more hungrier you get.
99
00:05:00,240 --> 00:05:02,960
Now competitive Rhiannon
is coming out.
100
00:05:02,960 --> 00:05:04,440
It's, like, game on.
101
00:05:04,440 --> 00:05:06,240
I'm very excited today.
102
00:05:06,240 --> 00:05:07,960
What are we picking, ladies?
103
00:05:07,960 --> 00:05:11,440
Well, I'm doing, like,
a roasted eggplant base.
104
00:05:11,440 --> 00:05:13,800
And then I'm gonna do
a hibachi snapper.
105
00:05:13,800 --> 00:05:14,920
Yeah.
106
00:05:14,920 --> 00:05:17,560
And then I'm going to do
a tomato-and-roasted-eggplant
107
00:05:17,560 --> 00:05:18,560
sort of dressing.
108
00:05:18,560 --> 00:05:19,560
Nice!
Yeah.
109
00:05:19,560 --> 00:05:22,240
The only fish I've cooked in this
kitchen is with Josh Niland.
110
00:05:22,240 --> 00:05:23,720
I got a high-five off him.
111
00:05:23,720 --> 00:05:25,280
But that's it.
112
00:05:25,280 --> 00:05:28,400
So this is the only time
I've cooked fish on my own.
113
00:05:28,400 --> 00:05:31,040
I'm totally hoping to show
the judges that I deserve the spot
114
00:05:31,040 --> 00:05:32,520
in the top 5.
115
00:05:32,520 --> 00:05:34,560
Today's the day! Pull it out.
116
00:05:34,560 --> 00:05:36,800
We got 60 minutes, you know?
Make it happen!
117
00:05:36,800 --> 00:05:39,800
I want the dish to have a beautiful
smoky flavour so, you know what?
118
00:05:39,800 --> 00:05:41,280
I'm gonna push my comfort zone.
119
00:05:41,280 --> 00:05:43,200
I'm gonna use the hibachi.
120
00:05:43,200 --> 00:05:46,880
No, I haven't used the hibachi much
and I'm a little bit scared of it.
121
00:05:46,880 --> 00:05:50,880
But I thought, "You know what? I'm
ready to give it a red-hot crack."
122
00:05:50,880 --> 00:05:52,640
(CHUCKLES NERVOUSLY)
123
00:05:54,880 --> 00:05:56,360
MELISSA: What are you doing, Cath?
124
00:05:56,360 --> 00:05:58,920
I'm gonna do a summer lasagne.
Oh!
125
00:05:58,920 --> 00:06:01,400
How would you define
a summer lasagne?
126
00:06:01,400 --> 00:06:03,520
So it's gonna be an open lasagne.
127
00:06:03,520 --> 00:06:06,680
Some roasted tomatoes,
grilled zucchini,
128
00:06:06,680 --> 00:06:08,160
some, um, ricotta.
129
00:06:08,160 --> 00:06:09,640
Liking what I'm seeing.
OK.
130
00:06:09,640 --> 00:06:11,360
I'm just going out
to get, um, garlic.
131
00:06:11,360 --> 00:06:12,480
Go and do it!
132
00:06:14,080 --> 00:06:15,680
(MUTTERS) Garlic, garlic, garlic!
133
00:06:16,840 --> 00:06:19,600
Love this mystery box.
Absolutely love this mystery box.
134
00:06:19,600 --> 00:06:22,800
Any time the contestants
have free rein at the garden
135
00:06:22,800 --> 00:06:24,280
and they HAVE to use it,
136
00:06:24,280 --> 00:06:25,920
I think is a good challenge -
137
00:06:25,920 --> 00:06:27,920
and I hope they use it
to their advantage today.
138
00:06:27,920 --> 00:06:30,800
For me, I'd wanna try
and stick out from the crowd.
139
00:06:30,800 --> 00:06:33,320
There's plenty of stuff out there.
Plenty of stuff.
140
00:06:33,320 --> 00:06:35,160
But, you know, tomatoes are
in the mystery box.
141
00:06:35,160 --> 00:06:36,960
What's your favourite tomato combo?
142
00:06:36,960 --> 00:06:40,120
Uh, tomato and burrata. Classico.
143
00:06:40,120 --> 00:06:41,320
Done. You?
Nice.
144
00:06:41,320 --> 00:06:43,760
Uh, chilli lemon crab.
Yum!
145
00:06:43,760 --> 00:06:45,920
For me, tomato and black pepper.
146
00:06:45,920 --> 00:06:47,920
You know, and then
you can just centre the dish
147
00:06:47,920 --> 00:06:49,600
around those two big flavours.
148
00:06:49,600 --> 00:06:51,720
It is every cook and chef's dream
149
00:06:51,720 --> 00:06:53,720
to have that kind of garden
to draw on -
150
00:06:53,720 --> 00:06:57,000
whatever is in season,
whatever is just smelling good,
151
00:06:57,000 --> 00:06:58,480
looking great,
152
00:06:58,480 --> 00:07:00,280
and they can integrate that
into their dish today
153
00:07:00,280 --> 00:07:02,120
hopefully for the best dish
of the day.
154
00:07:02,120 --> 00:07:03,600
THEO: Let's go.
155
00:07:03,600 --> 00:07:05,400
Let's go!
Oh, how good is it out here?
156
00:07:05,400 --> 00:07:06,680
Mate, it's beautiful!
157
00:07:06,680 --> 00:07:08,440
Oop!
158
00:07:08,440 --> 00:07:10,200
Walking into the MasterChef garden,
159
00:07:10,200 --> 00:07:13,160
I can smell beautiful aromas
from the herbs.
160
00:07:13,160 --> 00:07:16,200
I've got so many ideas in my head,
161
00:07:16,200 --> 00:07:18,280
but it just keeps pointing me
in one direction.
162
00:07:18,280 --> 00:07:21,360
I've wanted to do this
since the start of the competition.
163
00:07:21,360 --> 00:07:24,280
And today's challenge,
it's all about the garden,
164
00:07:24,280 --> 00:07:26,840
so now's the perfect time
to bring this dish out.
165
00:07:28,080 --> 00:07:30,040
Oh! What a day!
Oh!
166
00:07:30,040 --> 00:07:31,400
Look at this!
167
00:07:31,400 --> 00:07:32,920
Beautiful!
168
00:07:32,920 --> 00:07:35,120
How nice is it out here?
169
00:07:35,120 --> 00:07:36,600
What are you thinking, mate?
170
00:07:36,600 --> 00:07:38,680
Look, I wanna use
the really nice herbs
171
00:07:38,680 --> 00:07:40,160
in dolmades.
172
00:07:40,160 --> 00:07:41,680
Ooh!
I love dolmades.
173
00:07:41,680 --> 00:07:43,160
My mum's recipe.
Yep.
174
00:07:43,160 --> 00:07:46,560
What's in your mum's version of
dolmades that makes them so good?
175
00:07:46,560 --> 00:07:49,520
Uh, I don't know actually
if it's anything different.
176
00:07:49,520 --> 00:07:52,240
I think it's a lot of love in there,
that's for sure.
177
00:07:52,240 --> 00:07:55,160
Um, loads of mint, loads of thyme.
178
00:07:55,160 --> 00:07:58,120
Those things are what
make them the best
179
00:07:58,120 --> 00:08:00,280
and I think I can do that today.
180
00:08:00,280 --> 00:08:02,360
Amazing. I'm looking forward to that.
181
00:08:02,360 --> 00:08:03,840
Are you serving them
with anything or...
182
00:08:03,840 --> 00:08:06,440
Yeah, I'll make a dip with it too,
I think,
183
00:08:06,440 --> 00:08:08,080
and a tzatziki,
'cause it goes really well.
184
00:08:08,080 --> 00:08:10,280
So good. Mate, I'm excited.
Thanks, mate.
185
00:08:10,280 --> 00:08:13,240
So dolmades are stuffed vine leaves
186
00:08:13,240 --> 00:08:15,200
normally with rice and herbs.
187
00:08:15,200 --> 00:08:17,440
And you can get good ones in a can,
188
00:08:17,440 --> 00:08:21,040
but the ones that are homemade
by yiayias
189
00:08:21,040 --> 00:08:23,480
and by, you know, my mum
and things like that just...
190
00:08:23,480 --> 00:08:25,440
It's another world.
191
00:08:27,640 --> 00:08:29,360
I really need to push hard today.
192
00:08:30,360 --> 00:08:33,400
This dish means a lot to me
and a lot to my family.
193
00:08:33,400 --> 00:08:36,560
I'm fighting super hard for
that first-class ticket
194
00:08:36,560 --> 00:08:38,040
into Finals Week.
195
00:08:38,040 --> 00:08:41,520
I want it so bad, so my eyes
are on the prize for sure.
196
00:08:42,920 --> 00:08:44,920
I need to really be aware that
197
00:08:44,920 --> 00:08:47,880
I need these dolmades
to cook for a long time.
198
00:08:47,880 --> 00:08:52,600
Usually we would take anywhere
between two hours and three hours
199
00:08:52,600 --> 00:08:55,320
to perfect the filling
of the dolmades.
200
00:08:55,320 --> 00:08:59,080
We would let them simmer away
for 45 minutes, an hour.
201
00:08:59,080 --> 00:09:00,600
And today I've got 60 minutes.
202
00:09:00,600 --> 00:09:03,800
So I need to really work fast.
203
00:09:06,040 --> 00:09:09,160
I don't love working fast as it is.
I'm kind of a cruiser.
204
00:09:11,480 --> 00:09:13,640
And so I'm hoping that
I can pull it off.
205
00:09:16,280 --> 00:09:17,400
More lemon.
206
00:09:19,240 --> 00:09:20,400
Alright.
207
00:09:22,560 --> 00:09:24,160
Beautiful day!
208
00:09:24,160 --> 00:09:26,840
Feeling really good
about today's challenge.
209
00:09:26,840 --> 00:09:28,960
You know, open pantry, open garden.
210
00:09:28,960 --> 00:09:30,600
It's a pretty awesome day.
211
00:09:30,600 --> 00:09:31,840
Alright, alright.
212
00:09:33,160 --> 00:09:34,720
I see the big banana tree.
213
00:09:34,720 --> 00:09:36,200
Yeah. They're looking good.
214
00:09:36,200 --> 00:09:40,360
So I'm thinking, "Beautiful. I can
serve my dish on the banana leaf
215
00:09:40,360 --> 00:09:42,920
"or steam some kind of fish
on the leaf."
216
00:09:42,920 --> 00:09:44,640
Would you look at this?
217
00:09:44,640 --> 00:09:48,120
I see all the beautiful red chillies
just light up.
218
00:09:48,120 --> 00:09:50,200
They look like they're
ready to harvest,
219
00:09:50,200 --> 00:09:53,240
so I get my hands on
a bunch of chillies.
220
00:09:53,240 --> 00:09:55,080
JOCK: What have you got there?
221
00:09:55,080 --> 00:09:57,800
I got some chillies
and some banana leaves.
222
00:09:57,800 --> 00:09:59,280
Have you tried
one of those chillies?
223
00:09:59,280 --> 00:10:01,840
Yeah. They're not very spicy.
The seeds are.
224
00:10:01,840 --> 00:10:03,880
Did you have a little bite?
Yeah, I did.
225
00:10:03,880 --> 00:10:06,520
I had a little nibble.
Eat a whole one.
226
00:10:06,520 --> 00:10:08,160
No, I can't do that.
Why?
227
00:10:08,160 --> 00:10:11,080
Well, if there's money involved,
I might.
228
00:10:11,080 --> 00:10:13,240
Go on, then. 20 bucks.
(LAUGHS)
229
00:10:13,240 --> 00:10:15,360
Why don't YOU eat a chilli, Jock?
230
00:10:15,360 --> 00:10:16,960
Why don't WE eat a chilli together?
231
00:10:16,960 --> 00:10:18,440
Nuh.
Come on, let's go.
232
00:10:18,440 --> 00:10:19,720
Nuh, been there, done that.
233
00:10:19,720 --> 00:10:21,200
Come on!
Not happening.
234
00:10:21,200 --> 00:10:23,040
Nuh. Nuh.
235
00:10:23,040 --> 00:10:25,320
Look, I'll give us
a little small one each.
236
00:10:25,320 --> 00:10:27,040
Nuh, I'm not doing it.
Why?
237
00:10:27,040 --> 00:10:29,320
I'm just... I'm just gonna exit.
238
00:10:29,320 --> 00:10:31,920
(LAUGHS)
239
00:10:31,920 --> 00:10:33,800
Everything's sort of on track.
240
00:10:35,360 --> 00:10:36,920
So good.
241
00:10:36,920 --> 00:10:39,480
This...is gonna be epic!
242
00:10:41,040 --> 00:10:42,760
DECLAN: This stage
in the competition,
243
00:10:42,760 --> 00:10:44,920
you go hard or you go home,
pretty much.
244
00:10:44,920 --> 00:10:46,720
I'm gonna be going as hard as I can.
245
00:10:48,120 --> 00:10:51,280
So today I'm doing my take on
a traditional Thai dish,
246
00:10:51,280 --> 00:10:56,040
pla tod kamin, which is
a turmeric-and-garlic fried fish.
247
00:10:56,040 --> 00:10:59,920
There was these beautiful
dinner-plate-sized snappers
248
00:10:59,920 --> 00:11:01,440
in the pantry.
249
00:11:01,440 --> 00:11:03,560
I'm gonna be serving it
on my banana leaf.
250
00:11:03,560 --> 00:11:06,200
I'm gonna be chucking some chillies
from the garden
251
00:11:06,200 --> 00:11:09,000
in that turmeric-garlic marinade
252
00:11:09,000 --> 00:11:10,480
and it's gonna have a beautiful
253
00:11:10,480 --> 00:11:12,880
tomato-Thai-basil vinaigrette
over the top.
254
00:11:16,200 --> 00:11:18,480
You know, I never thought
I'd make it this far.
255
00:11:18,480 --> 00:11:20,200
So I've just gotta keep motoring
256
00:11:20,200 --> 00:11:21,880
and yeah, just give it my best.
257
00:11:24,480 --> 00:11:26,360
ANDY: We want a plate full of
garden goodness.
258
00:11:26,360 --> 00:11:27,840
45 minutes to go.
259
00:11:27,840 --> 00:11:30,040
(JUDGES CLAP)
260
00:11:44,640 --> 00:11:47,040
BRENT: It's a white-apron day.
I'm feeling good.
261
00:11:47,040 --> 00:11:50,720
As sad as it was
departing the immunity pin,
262
00:11:50,720 --> 00:11:52,560
it got me to top 5.
263
00:11:52,560 --> 00:11:56,880
This is as far as I have been
in this competition.
264
00:11:56,880 --> 00:12:00,200
And I need to prove to myself
that I deserve to be here.
265
00:12:00,200 --> 00:12:02,440
So I wanna win today
266
00:12:02,440 --> 00:12:04,880
because that gets me into
the immunity cook-off
267
00:12:04,880 --> 00:12:07,080
and the chance to get into top 4.
268
00:12:07,080 --> 00:12:08,960
It's gonna be a race to the finish.
269
00:12:10,720 --> 00:12:14,120
It's time to unleash
the secret weapon.
270
00:12:14,120 --> 00:12:17,040
Today I'm doing pork belly
on a skewer.
271
00:12:17,040 --> 00:12:19,560
It's gonna be pressure-cooked first,
then finished on the hibachi.
272
00:12:19,560 --> 00:12:21,120
A sweet adobo sauce.
273
00:12:21,120 --> 00:12:22,760
We've got corn and fennel
underneath that.
274
00:12:22,760 --> 00:12:25,000
And a really refreshing salsa on top.
275
00:12:25,000 --> 00:12:28,400
and a pinakurat, which is
a coconut spiced vinegar.
276
00:12:29,400 --> 00:12:31,760
So this dish I've been
working on for a bit.
277
00:12:31,760 --> 00:12:33,360
It's like my little baby.
278
00:12:33,360 --> 00:12:34,960
You know, I'm trying to hang onto it
279
00:12:34,960 --> 00:12:36,600
because I know it's
really, really yummy.
280
00:12:36,600 --> 00:12:40,080
And I think today, with using
two ingredients from the garden,
281
00:12:40,080 --> 00:12:42,000
it's gonna marry up perfect
for this dish.
282
00:12:44,800 --> 00:12:45,960
Alright.
283
00:12:47,240 --> 00:12:50,640
The chillies - I've been seeing 'em
every morning as I'm walking in.
284
00:12:50,640 --> 00:12:53,640
They're red, they're ripe,
they're ready to go.
285
00:12:53,640 --> 00:12:56,080
Look at these beautiful chillies.
Whoo!
286
00:12:56,080 --> 00:12:59,200
They're going into the coconut
vinegar, which spices it up.
287
00:13:00,640 --> 00:13:03,440
Betel leaf's going in with
the Perino tomatoes, a salsa.
288
00:13:03,440 --> 00:13:06,520
And the finger lime on top.
Beautiful.
289
00:13:06,520 --> 00:13:07,800
Alright, let's go.
290
00:13:10,000 --> 00:13:11,600
I wanna win this today.
291
00:13:11,600 --> 00:13:14,080
So it's time to take it up
another level.
292
00:13:26,640 --> 00:13:29,720
I'm really excited
about this challenge.
293
00:13:29,720 --> 00:13:31,800
Ooh! Nice!
294
00:13:31,800 --> 00:13:34,520
Today I'm going to be making
a summer lasagne.
295
00:13:34,520 --> 00:13:35,800
It's good? Happy?
296
00:13:35,800 --> 00:13:38,520
It's gonna be a real push
to do it in 60 minutes.
297
00:13:38,520 --> 00:13:41,320
So I'm using those
beautiful tomatoes,
298
00:13:41,320 --> 00:13:43,880
gonna pick that beautiful
fresh parsley and basil.
299
00:13:43,880 --> 00:13:45,200
(WHISPERS) OK.
300
00:13:45,200 --> 00:13:47,080
What more could you need?
301
00:13:50,840 --> 00:13:53,080
There's a lot going on in this dish.
302
00:13:53,080 --> 00:13:55,640
I'm just worrying about
getting it done.
303
00:13:55,640 --> 00:13:57,640
I've got 40 minutes to go.
304
00:13:57,640 --> 00:13:59,280
I just need to get moving.
305
00:14:00,600 --> 00:14:03,040
Whoo! Lasagne in an hour!
306
00:14:03,040 --> 00:14:05,400
I've got my ricotta on.
307
00:14:05,400 --> 00:14:06,920
I've got my pasta resting.
308
00:14:06,920 --> 00:14:08,880
I've had my tomato roasting.
309
00:14:08,880 --> 00:14:13,080
I've just put those tomatoes infusing
and some garlic from the garden.
310
00:14:16,240 --> 00:14:18,200
I think I have to be mindful today
311
00:14:18,200 --> 00:14:20,320
about doing so many elements -
312
00:14:20,320 --> 00:14:22,200
especially that ricotta.
313
00:14:22,200 --> 00:14:23,440
Come on. Come on.
314
00:14:23,440 --> 00:14:26,000
It's not your usual lasagne
315
00:14:26,000 --> 00:14:27,720
where you have that bechamel sauce.
316
00:14:27,720 --> 00:14:30,160
Just relax. Relax.
317
00:14:30,160 --> 00:14:31,800
You can do this.
318
00:14:31,800 --> 00:14:34,840
The ricotta is replacing
that creamy element,
319
00:14:34,840 --> 00:14:38,000
so it's very important to have this
as part of the dish.
320
00:14:39,200 --> 00:14:42,280
Hopefully in this time frame,
I can get it done
321
00:14:42,280 --> 00:14:45,880
and get it done to a standard that
deserves it to be the winning dish.
322
00:14:45,880 --> 00:14:47,120
Let's go.
323
00:14:47,120 --> 00:14:48,920
Parsley? (SNAPS FINGERS)
324
00:14:53,640 --> 00:14:57,360
So with my dish today I'm gonna be
dicing the tomatoes
325
00:14:57,360 --> 00:15:01,440
and serving that with my Thai basil
that I've picked from the garden.
326
00:15:04,160 --> 00:15:05,880
My marinade from the fish -
327
00:15:05,880 --> 00:15:08,320
I'm incorporating my chillies
from the garden.
328
00:15:09,520 --> 00:15:12,560
Lots of chillies going in there.
I love a bit of chilli.
329
00:15:12,560 --> 00:15:15,120
They're going in with
turmeric and garlic.
330
00:15:15,120 --> 00:15:16,880
I'm gonna marinate the fish in that.
331
00:15:18,800 --> 00:15:21,800
This is just gonna give it
that Thai flavour.
332
00:15:21,800 --> 00:15:24,080
And I'm just gonna let it sit
and marinate
333
00:15:24,080 --> 00:15:25,920
before cooking it.
334
00:15:31,960 --> 00:15:34,920
OK. Alright, hang on a sec.
I've just gotta make sure...
335
00:15:34,920 --> 00:15:36,720
RHIANNON: Fire, fire, fire today.
336
00:15:36,720 --> 00:15:39,920
I love fire, and I'm, like,
if you've got it, play with it!
337
00:15:39,920 --> 00:15:41,000
(LAUGHS)
338
00:15:42,760 --> 00:15:45,200
They're gonna be nice and smoky.
339
00:15:46,440 --> 00:15:48,000
Rhiannon.
G'day, Andy.
340
00:15:48,000 --> 00:15:50,080
Lot of charry-charry, smoky-smoky...
341
00:15:50,080 --> 00:15:52,600
Smoky-smoky, charry-charry, yes.
What's going on? What's the dish?
342
00:15:52,600 --> 00:15:55,680
I'm doing, like, a chunky eggplant
Thai-style relish...
343
00:15:55,680 --> 00:15:56,680
OK.
344
00:15:56,680 --> 00:15:59,680
..with a beautiful tomato
and eggplant dressing
345
00:15:59,680 --> 00:16:01,240
with hibachi-fried snapper.
346
00:16:01,240 --> 00:16:02,720
Hibachi-fried snapper.
Yeah.
347
00:16:02,720 --> 00:16:04,200
Like whole fish or...
Just a fillet.
348
00:16:04,200 --> 00:16:05,360
Just a fillet.
Yep.
349
00:16:05,360 --> 00:16:08,240
I'm just trying to think a little
bit more cleanly than I normally do.
350
00:16:08,240 --> 00:16:09,720
If you know what I mean.
351
00:16:09,720 --> 00:16:11,200
Like, just have
a beautiful eggplant relish,
352
00:16:11,200 --> 00:16:13,520
a beautiful piece of snapper
and a beautiful dressing.
353
00:16:14,520 --> 00:16:16,520
Where does the texture come in?
354
00:16:16,520 --> 00:16:18,360
Any texture going on?
355
00:16:18,360 --> 00:16:20,600
You need to think about
some sort of garnish.
356
00:16:20,600 --> 00:16:23,200
It sounds creative,
the two relishes.
357
00:16:23,200 --> 00:16:26,000
I'd try and match the creativity
with a garnish.
358
00:16:26,000 --> 00:16:27,080
OK.
359
00:16:27,080 --> 00:16:30,320
And I think everything's
looking quite dark.
360
00:16:33,400 --> 00:16:34,400
True.
361
00:16:35,760 --> 00:16:38,000
I think two things. Texture.
Yep.
362
00:16:38,000 --> 00:16:39,480
And then also colour.
OK.
363
00:16:39,480 --> 00:16:41,480
They're the two things
that you need to think about.
364
00:16:41,480 --> 00:16:43,280
Maybe you can combine 'em.
Yes.
365
00:16:43,280 --> 00:16:44,800
Thanks, Andy.
366
00:16:44,800 --> 00:16:48,560
So let's just have a think
outside the box.
367
00:16:48,560 --> 00:16:50,560
I need to sort of think about
a crispy element.
368
00:16:50,560 --> 00:16:52,720
So, yeah, I'm kind of trying to...
369
00:16:52,720 --> 00:16:54,600
..have a little think
while I'm playing.
370
00:16:58,160 --> 00:17:00,360
I'm gonna do this.
Hang on, you can wait for that.
371
00:17:00,360 --> 00:17:01,840
I just want this done first, OK?
372
00:17:01,840 --> 00:17:04,560
How ya goin'?
Hey. How you goin'?
373
00:17:04,560 --> 00:17:05,560
Yeah, not bad!
374
00:17:11,080 --> 00:17:12,680
Alright, we've all had
a little look around.
375
00:17:12,680 --> 00:17:15,120
Who did you see?
I went to Rhiannon.
376
00:17:15,120 --> 00:17:18,520
It seems like a good idea and I
trust her to make the flavours kick.
377
00:17:18,520 --> 00:17:21,160
It's a hibachi piece of snapper.
378
00:17:21,160 --> 00:17:23,280
Then she's got some charred eggplant
379
00:17:23,280 --> 00:17:25,240
which she's going to make
into some relish.
380
00:17:25,240 --> 00:17:27,720
I was, like, "Where's
the rest of the dish?
381
00:17:27,720 --> 00:17:29,560
"Where's the texture?
Where's the colour?"
382
00:17:29,560 --> 00:17:32,400
So she's now thinking,
"How can I get that into the dish?"
383
00:17:32,400 --> 00:17:34,720
'Cause it just sounds like
fish and two...
384
00:17:34,720 --> 00:17:36,200
Components. Right.
Accompaniments. Yeah.
385
00:17:36,200 --> 00:17:39,800
Cath is doing
an open summer lasagne.
386
00:17:39,800 --> 00:17:43,720
So there's a pangrattato,
there's ricotta that she's making.
387
00:17:43,720 --> 00:17:46,440
She seems solid on the idea,
388
00:17:46,440 --> 00:17:48,800
not solid on how much time
she has left.
389
00:17:48,800 --> 00:17:50,600
What I can feel is Finals Week.
390
00:17:50,600 --> 00:17:52,520
You know, they're ramping it up.
391
00:17:52,520 --> 00:17:54,600
They know that they only
need to cook
392
00:17:54,600 --> 00:17:58,800
a handful of absolute crackers
and they are into the grand finale.
393
00:17:58,800 --> 00:18:00,600
So I think we're on
the home stretch now.
394
00:18:00,600 --> 00:18:01,800
Yeah.
Sounds good.
395
00:18:01,800 --> 00:18:02,920
Here we go.
396
00:18:05,440 --> 00:18:07,680
Let's go, let's go,
let's go, let's go.
397
00:18:07,680 --> 00:18:09,160
We can do this.
398
00:18:11,080 --> 00:18:14,760
Now is not the time to be in the
weeds. You have 30 minutes left!
399
00:18:18,080 --> 00:18:19,720
ANDY: Let's go, top 5!
400
00:18:20,960 --> 00:18:22,440
Did that just happen?
401
00:18:23,680 --> 00:18:25,680
I'm really making a mess today.
402
00:18:25,680 --> 00:18:28,600
Come on, sweetie.
You can do this, love.
403
00:18:32,120 --> 00:18:33,960
I am running out of time
404
00:18:33,960 --> 00:18:36,160
and I need to roll these dolmades.
405
00:18:36,160 --> 00:18:39,400
In the filling,
I've got my onions, rice,
406
00:18:39,400 --> 00:18:41,160
my beautiful Perino tomatoes,
407
00:18:41,160 --> 00:18:43,400
thyme, oregano, mint.
408
00:18:43,400 --> 00:18:47,000
But I've got 30 minutes to go
409
00:18:47,000 --> 00:18:49,400
and I haven't even
put my dolmades on.
410
00:18:49,400 --> 00:18:51,480
And they need way longer than that
to cook.
411
00:18:51,480 --> 00:18:54,360
I get it on...quick sticks.
412
00:18:54,360 --> 00:18:57,080
I have to push on,
get 'em in the pot.
413
00:18:57,080 --> 00:18:59,120
Who knows - maybe I've got
a stroke of luck
414
00:18:59,120 --> 00:19:00,720
and they cook in 30 minutes time.
415
00:19:00,720 --> 00:19:02,720
My mum's dolmades,
416
00:19:02,720 --> 00:19:04,960
what it showcases is the herbs.
417
00:19:04,960 --> 00:19:06,440
And that's what I love about it.
418
00:19:06,440 --> 00:19:09,280
Hopefully do her justice
419
00:19:09,280 --> 00:19:11,280
because she would love that -
I know she would.
420
00:19:13,480 --> 00:19:17,640
This dish, it's really something
that's close to my heart.
421
00:19:17,640 --> 00:19:19,720
My mum showed me how to cook them
422
00:19:19,720 --> 00:19:22,320
and my yiayia showed her
how to cook them.
423
00:19:22,320 --> 00:19:26,400
When my...my yiayia was sick,
424
00:19:26,400 --> 00:19:28,560
there were some recipes we said,
425
00:19:28,560 --> 00:19:30,600
"We've gotta get this
written down now
426
00:19:30,600 --> 00:19:32,480
"before Yiayia passes away."
427
00:19:34,120 --> 00:19:36,920
Because these are things
that I wanna learn
428
00:19:36,920 --> 00:19:38,400
and I wanna teach my children.
429
00:19:38,400 --> 00:19:42,480
They're so important for our culture
and for everyone.
430
00:19:42,480 --> 00:19:45,160
I mean, you wanna be able to taste
the old traditions
431
00:19:45,160 --> 00:19:46,720
of every single country.
432
00:19:46,720 --> 00:19:50,200
This is something that should be
important to everyone.
433
00:19:51,680 --> 00:19:54,240
You know, with, like, 30 minutes,
434
00:19:54,240 --> 00:19:56,080
pushing it.
435
00:19:58,920 --> 00:20:00,160
I've really gotta motor.
436
00:20:01,880 --> 00:20:03,640
Oh!
I don't have much time.
437
00:20:03,640 --> 00:20:06,800
Probably running on adrenaline,
so full speed ahead.
438
00:20:06,800 --> 00:20:10,840
I'm just cutting up the Perino
tomatoes to go in the little salsa.
439
00:20:10,840 --> 00:20:13,200
The herbs are going in there too.
440
00:20:13,200 --> 00:20:14,560
Ooh, yeah!
441
00:20:16,120 --> 00:20:18,800
I've got the pork
in the pressure cooker.
442
00:20:18,800 --> 00:20:22,040
Then you've gotta get it
onto the hibachi.
443
00:20:22,040 --> 00:20:24,480
I've gotta get the sauce reducing.
I've gotta glaze it.
444
00:20:24,480 --> 00:20:26,240
There's so many things to do.
445
00:20:26,240 --> 00:20:28,280
(STEAM HISSES)
446
00:20:28,280 --> 00:20:30,080
My mind right now, it's racing
447
00:20:30,080 --> 00:20:35,000
because I've picked a dish I know
it takes at least 60 minutes to do.
448
00:20:35,000 --> 00:20:38,040
Tell you what,
big rig's struggling a bit.
449
00:20:38,040 --> 00:20:41,640
I need to be, like, laser-focused.
450
00:20:42,920 --> 00:20:44,320
Brent...
Yup.
451
00:20:44,320 --> 00:20:46,040
How is it going?
Yeah, good.
452
00:20:46,040 --> 00:20:47,640
Pork looks good.
453
00:20:47,640 --> 00:20:49,560
OK. So what needs to happen now?
454
00:20:49,560 --> 00:20:52,440
Reduce sauce into glaze?
Yeah. I am gonna be...
455
00:20:52,440 --> 00:20:54,240
Are you gonna get it done?
Yeah, I'm gonna.
456
00:20:54,240 --> 00:20:56,400
Definitely.
I mean, you're so close now.
457
00:20:56,400 --> 00:20:58,000
It's gonna come down to the last 15.
458
00:20:58,000 --> 00:21:00,480
So I think just hold onto the bull
with both horns
459
00:21:00,480 --> 00:21:02,000
and just finish this dish.
460
00:21:02,000 --> 00:21:04,080
Make it the most delicious thing
461
00:21:04,080 --> 00:21:05,560
you could possibly offer us today.
462
00:21:05,560 --> 00:21:08,280
Awesome. Thanks, Mel. Thank you.
463
00:21:08,280 --> 00:21:10,160
I wanna win this today.
464
00:21:10,160 --> 00:21:11,640
I wanna get into that
immunity cook-off.
465
00:21:11,640 --> 00:21:15,040
I came back to prove to myself
that I can go the whole way.
466
00:21:16,520 --> 00:21:18,440
Just try to be focused,
467
00:21:18,440 --> 00:21:20,880
don't let the nerves
get the better of me.
468
00:21:21,960 --> 00:21:25,160
It's just about making smart moves,
smart decisions...
469
00:21:27,400 --> 00:21:30,360
..and just keeping
the mind calm, baby.
470
00:21:32,640 --> 00:21:34,160
So that's what I'm gonna do.
471
00:21:39,320 --> 00:21:40,840
Cath.
Hi!
472
00:21:40,840 --> 00:21:42,480
How you doing?
I'm good!
473
00:21:42,480 --> 00:21:44,960
Open lasagne, I hear.
Yeah, Jock!
474
00:21:44,960 --> 00:21:48,920
I'm doing beautiful fresh tomatoes.
I've got some ricotta there.
475
00:21:48,920 --> 00:21:51,520
And just having
a little open lasagne.
476
00:21:51,520 --> 00:21:53,280
How are you doing the tomatoes...
477
00:21:53,280 --> 00:21:56,320
So, look, I've roasted them and then
I'm gonna have some fresh as well.
478
00:21:56,320 --> 00:21:59,080
So a bit of a mix. Multi-texture.
Yeah! Yeah, yeah.
479
00:21:59,080 --> 00:22:00,560
Multi-depth of flavour.
Yep. Yep.
480
00:22:00,560 --> 00:22:02,680
Yeah, yep. Just done that.
I'm just gonna...
481
00:22:02,680 --> 00:22:04,480
I just need a little bit.
482
00:22:06,520 --> 00:22:08,160
Oh, ooh! Oh, oh, ooh!
483
00:22:08,160 --> 00:22:10,760
That doesn't look as if
it's worked out well.
484
00:22:15,800 --> 00:22:17,280
I can't believe it.
485
00:22:17,280 --> 00:22:21,360
Something's not right
with the ricotta.
486
00:22:21,360 --> 00:22:23,080
Oh, my God!
487
00:22:35,680 --> 00:22:37,480
JOCK: That doesn't look as if
it's worked out well.
488
00:22:37,480 --> 00:22:40,000
CATH: I'm really nervous right now
489
00:22:40,000 --> 00:22:43,040
because something's not right
with the ricotta.
490
00:22:44,520 --> 00:22:47,840
There's not a lot that separated.
There's a lot of milk.
491
00:22:49,000 --> 00:22:51,680
But there's not a lot of ricotta.
492
00:22:51,680 --> 00:22:54,120
Yep. I'll get enough out, though,
Jock, I know.
493
00:22:54,120 --> 00:22:55,600
Alright.
Yep.
494
00:22:55,600 --> 00:22:57,200
Just keep an eye on your time, Cath.
495
00:22:57,200 --> 00:22:59,040
Less than 20 minutes.
Yep.
496
00:22:59,040 --> 00:23:00,520
Yeah?
Yep.
497
00:23:00,520 --> 00:23:02,000
Come on, Cath.
Yep.
498
00:23:02,000 --> 00:23:03,480
Come on, sweetie pie.
499
00:23:03,480 --> 00:23:05,120
Just need a little bit there.
500
00:23:05,120 --> 00:23:07,680
I have to make a decision right now.
501
00:23:07,680 --> 00:23:10,400
I actually run back into the pantry
502
00:23:10,400 --> 00:23:14,520
and I check to see whether
we've got some store ricotta...
503
00:23:14,520 --> 00:23:16,160
Oh! Ricotta!
504
00:23:16,160 --> 00:23:18,400
..to add to the ricotta I've made.
505
00:23:22,040 --> 00:23:23,040
(SIGHS)
506
00:23:23,040 --> 00:23:24,520
Right, you can do this.
507
00:23:24,520 --> 00:23:27,560
Fingers crossed that
it'll get me through today.
508
00:23:27,560 --> 00:23:30,560
(SIGHS) OK. Take a deep breath.
509
00:23:30,560 --> 00:23:32,640
Oh, my God, oh, my God.
510
00:23:35,960 --> 00:23:38,760
Bit of fishy business
going on over here.
511
00:23:40,960 --> 00:23:42,440
Mate, what are you doing?
512
00:23:42,440 --> 00:23:44,320
I'm doing a dish called pla tod kamin
513
00:23:44,320 --> 00:23:47,320
and it's like a turmeric-and-garlic
fried fish.
514
00:23:47,320 --> 00:23:50,560
I'm doing two different
sort of elements to it.
515
00:23:50,560 --> 00:23:52,280
Steaming the body of the fish
516
00:23:52,280 --> 00:23:55,560
and I'm just going full-bore fry
on the head and wings.
517
00:23:55,560 --> 00:23:58,440
Looking for that spot
in the Immunity Challenge, yeah?
518
00:23:58,440 --> 00:24:00,520
Yeah, bloody oath
I'm looking for that spot!
519
00:24:00,520 --> 00:24:02,320
Well, mate, only the best dish
520
00:24:02,320 --> 00:24:04,160
will make it through to that
Immunity Challenge.
521
00:24:04,160 --> 00:24:06,040
So give it your best, eh?
522
00:24:06,040 --> 00:24:07,520
Alright, thank you.
Good luck, mate.
523
00:24:07,520 --> 00:24:09,000
Alright.
524
00:24:09,000 --> 00:24:14,400
It is so easy to overcook or
undercook a fish in the steam basket
525
00:24:14,400 --> 00:24:18,000
but today I know exactly
what to look for in the fish.
526
00:24:18,000 --> 00:24:19,000
Ahh!
527
00:24:19,000 --> 00:24:21,240
And I just want that
beautiful, tender flesh
528
00:24:21,240 --> 00:24:24,000
to fall straight off
when the judges are eating it.
529
00:24:27,760 --> 00:24:29,240
I have to nail it.
530
00:24:29,240 --> 00:24:33,040
Top 5 - we all should be able
to nail the cook on a fish.
531
00:24:33,040 --> 00:24:35,120
OK, crispy, yeah.
532
00:24:35,120 --> 00:24:37,320
Fresh element, fresh element...
533
00:24:40,880 --> 00:24:42,760
So I've finished the eggplant mix.
534
00:24:42,760 --> 00:24:46,320
I'm thinking eggplant on the bottom,
fish on the top...
535
00:24:46,320 --> 00:24:47,800
Mmm!
536
00:24:47,800 --> 00:24:50,160
..and put the salsa around that.
537
00:24:51,240 --> 00:24:54,480
But I still need to put
something crunchy in it.
538
00:24:57,080 --> 00:24:59,080
And I see some beautiful radishes.
539
00:24:59,080 --> 00:25:00,560
Gotcha!
540
00:25:00,560 --> 00:25:02,080
That's what I'm gonna use.
541
00:25:02,080 --> 00:25:04,400
You know what? I saw these bad boys.
542
00:25:04,400 --> 00:25:06,080
Beautiful pickled radish.
543
00:25:06,080 --> 00:25:07,640
That'll be my crunch.
544
00:25:07,640 --> 00:25:09,440
I'll pickle it -
it'll give my acidity.
545
00:25:09,440 --> 00:25:11,600
So I thought,
"That's where I'm gonna go."
546
00:25:11,600 --> 00:25:13,840
Feeling really good with this cook
547
00:25:13,840 --> 00:25:16,440
but I look up and it's, like,
time is ticking away.
548
00:25:16,440 --> 00:25:18,560
I gotta get onto the fish!
549
00:25:18,560 --> 00:25:20,760
Like, this is gonna be
on top of my dish!
550
00:25:20,760 --> 00:25:23,160
I haven't even started filleting it.
551
00:25:23,160 --> 00:25:24,720
I've still gotta cook it.
552
00:25:24,720 --> 00:25:26,200
(DRAMATIC MUSIC)
553
00:25:37,360 --> 00:25:39,880
So now I've rolled all my dolmades.
554
00:25:39,880 --> 00:25:42,680
I have to really just
cross everything
555
00:25:42,680 --> 00:25:44,160
that I can -
556
00:25:44,160 --> 00:25:46,120
maybe we'll do one of them too! -
557
00:25:46,120 --> 00:25:48,720
and hope that they cook in time.
558
00:25:49,920 --> 00:25:51,400
But I need to move on.
559
00:25:51,400 --> 00:25:54,120
I need to make a bright,
beautiful tzatziki.
560
00:25:55,200 --> 00:25:57,800
Who would have thought -
dolmades and tzatziki!
561
00:25:57,800 --> 00:25:59,280
Classic combo.
562
00:25:59,280 --> 00:26:01,000
The best thing in the world, really.
563
00:26:01,000 --> 00:26:03,360
So, yeah, I gotta get it right.
564
00:26:03,360 --> 00:26:06,400
This is my mum's recipe.
I can't make a mistake with this one.
565
00:26:07,880 --> 00:26:10,640
It's so nice, a good accompaniment
for these dolmades.
566
00:26:10,640 --> 00:26:12,120
It's just gonna lift it.
567
00:26:12,120 --> 00:26:14,880
A bit of brightness. Beautiful thing.
568
00:26:17,320 --> 00:26:21,440
I taste my tzatziki
and it's just like my mum's.
569
00:26:21,440 --> 00:26:24,440
Oh, man. So good!
570
00:26:24,440 --> 00:26:26,440
I am super happy with that.
571
00:26:26,440 --> 00:26:28,960
I know that I'm gonna be cutting it
fine with the dolmades,
572
00:26:28,960 --> 00:26:31,960
but this tzatziki is a winner -
I know that.
573
00:26:31,960 --> 00:26:34,160
Now I have to pray to the Greek gods
574
00:26:34,160 --> 00:26:36,040
that my dolmades will cook in time.
575
00:26:37,160 --> 00:26:39,480
(PROCESSOR WHIRRS)
576
00:26:40,480 --> 00:26:42,600
I hope you've taken what's out there
577
00:26:42,600 --> 00:26:44,640
and you're gonna celebrate it
in here.
578
00:26:44,640 --> 00:26:46,520
10 minutes to go.
ANDY: 10 minutes!
579
00:26:54,040 --> 00:26:56,440
So I've really applied the pressure
to myself today.
580
00:26:58,520 --> 00:27:00,000
How's it looking, Brent?
581
00:27:00,000 --> 00:27:01,520
Yeah, it's coming there.
Coming there.
582
00:27:01,520 --> 00:27:06,040
I need to get this sauce reduced,
balanced, into almost a glaze.
583
00:27:07,200 --> 00:27:09,120
Tell you what -
getting real worried now.
584
00:27:10,200 --> 00:27:12,240
There's not much time left.
585
00:27:12,240 --> 00:27:13,720
It's gonna be so close.
586
00:27:13,720 --> 00:27:16,640
My mind's doing the calculations of
how long things are gonna take.
587
00:27:16,640 --> 00:27:20,680
And it is not gonna reduce with
this amount of liquid in the pan.
588
00:27:21,680 --> 00:27:23,160
Running out of time.
589
00:27:24,160 --> 00:27:26,960
I've just made a call.
I'm gonna pour half into a bowl.
590
00:27:28,160 --> 00:27:30,040
Keep reducing, keep balancing.
591
00:27:31,120 --> 00:27:33,400
I will go right down
to the last minute.
592
00:27:37,480 --> 00:27:39,040
Five minutes, crew! Come on!
593
00:27:39,040 --> 00:27:40,720
Come on, let's go!
MELISSA: Whoo-hoo! Come on!
594
00:27:42,280 --> 00:27:44,640
Oh, man. I'm going insane.
595
00:27:44,640 --> 00:27:47,720
Five minutes to go.
Fish goes on the hibachi.
596
00:27:48,840 --> 00:27:51,080
It's been heating for a while.
597
00:27:52,480 --> 00:27:53,960
Oh, my God! This is so hot!
598
00:27:53,960 --> 00:27:55,400
Oh, man...
599
00:27:57,720 --> 00:28:00,120
This is cooking way faster.
I'm not ready!
600
00:28:00,120 --> 00:28:01,960
This is, like,
"Aah! What's happening?"
601
00:28:04,520 --> 00:28:06,600
Oh, dear. The fish stuck.
602
00:28:06,600 --> 00:28:07,800
Shit.
603
00:28:07,800 --> 00:28:09,640
I'm panicking
and I'm trying to lift it
604
00:28:09,640 --> 00:28:11,360
and the skin's sticking
and it's looking terrible.
605
00:28:13,600 --> 00:28:15,080
What am I gonna do?
606
00:28:16,160 --> 00:28:18,000
Bloody hell. What a mess.
607
00:28:29,240 --> 00:28:32,600
I get the nice fillet off
and it looks destroyed.
608
00:28:32,600 --> 00:28:34,360
Far out.
609
00:28:35,360 --> 00:28:37,160
Oh, man. The fish stuck.
610
00:28:38,160 --> 00:28:40,880
Just not happy with how it looks.
611
00:28:40,880 --> 00:28:43,800
So I'm just gonna try
a couple of little pieces
612
00:28:43,800 --> 00:28:46,720
just to try and make it look
as good as I can.
613
00:28:48,000 --> 00:28:50,320
I've got two more pieces -
put them on quickly
614
00:28:50,320 --> 00:28:53,320
and hope they look a bit better
than my first piece.
615
00:28:54,480 --> 00:28:56,600
I don't know -
this is not what I envisioned
616
00:28:56,600 --> 00:28:58,160
at the very beginning of the cook.
617
00:28:58,160 --> 00:29:00,320
It's not where I wanna be.
618
00:29:00,320 --> 00:29:01,680
Um...
619
00:29:01,680 --> 00:29:04,320
I'm, like, a bit...
620
00:29:04,320 --> 00:29:06,120
..a little bit worried.
621
00:29:06,120 --> 00:29:08,120
We hope we dig your dishes.
622
00:29:08,120 --> 00:29:09,840
Three minutes to go!
623
00:29:09,840 --> 00:29:11,880
Come on, push, push!
624
00:29:15,640 --> 00:29:19,640
Finally the sauce is reduced.
It's balanced, it's perfect.
625
00:29:21,000 --> 00:29:22,520
Plating it up, it's what I wanted.
626
00:29:23,840 --> 00:29:25,560
That corn and fennel on the bottom.
627
00:29:25,560 --> 00:29:27,280
Then the pork goes on top.
628
00:29:27,280 --> 00:29:28,760
Salsa on top of that.
629
00:29:28,760 --> 00:29:30,360
And then when you pour
this adobo sauce,
630
00:29:30,360 --> 00:29:32,840
it just drowns the corn and fennel
631
00:29:32,840 --> 00:29:34,400
and then that's
what you're scooping up.
632
00:29:35,880 --> 00:29:38,120
This is the dish I've been working on
633
00:29:38,120 --> 00:29:40,160
and hopefully the judges like it.
634
00:29:41,840 --> 00:29:44,840
Dig deep, everybody.
Two minutes to go. Come on!
635
00:29:44,840 --> 00:29:46,440
(JUDGES CLAP)
636
00:29:47,600 --> 00:29:49,000
How long?
637
00:29:53,080 --> 00:29:54,560
(WHISPERS) Alright, alright.
638
00:29:54,560 --> 00:29:57,040
Yeah, the nerves
are starting to kick in
639
00:29:57,040 --> 00:30:00,840
because there is so much riding on
the cook of this fish.
640
00:30:04,440 --> 00:30:07,080
If this fish is cooked
inconsistently...
641
00:30:08,320 --> 00:30:09,800
..I'm gonna have no chance
642
00:30:09,800 --> 00:30:12,680
at landing myself for a spot
in that immunity cook.
643
00:30:17,600 --> 00:30:19,520
Can I just pinch some of
your spoons there?
644
00:30:19,520 --> 00:30:21,240
Yeah.
Just take 'em all!
645
00:30:21,240 --> 00:30:23,240
(CHUCKLES)
Just take them all.
646
00:30:23,240 --> 00:30:27,440
So my ricotta, I'm just
trying to balance it out.
647
00:30:27,440 --> 00:30:30,600
The texture's probably not as creamy
as I would have liked.
648
00:30:30,600 --> 00:30:32,440
That's done. That's done.
649
00:30:32,440 --> 00:30:34,640
But I'm happy with my pasta.
650
00:30:34,640 --> 00:30:36,360
Oh, mate, I'm pushing it.
651
00:30:38,000 --> 00:30:39,480
I need to plate this up. So...
652
00:30:39,480 --> 00:30:42,680
I've featured those beautiful
Perino tomatoes
653
00:30:42,680 --> 00:30:44,640
roasted and fresh.
654
00:30:44,640 --> 00:30:47,280
So I think the flavour altogether
655
00:30:47,280 --> 00:30:49,200
will be beautiful.
656
00:30:49,200 --> 00:30:51,080
One minute to go!
657
00:30:51,080 --> 00:30:52,080
(CHUCKLES)
658
00:30:53,760 --> 00:30:55,240
Was that it, was it?
659
00:30:55,240 --> 00:30:57,640
Come on, Andy.
Put your back into it, mate.
660
00:30:59,080 --> 00:31:00,920
(SHOUTS) One minute to go!
MELISSA: Whoo!
661
00:31:00,920 --> 00:31:02,120
(LAUGHS)
662
00:31:13,280 --> 00:31:16,480
So the dolmades have been cooking
for about 30 minutes.
663
00:31:16,480 --> 00:31:18,360
There's no time left.
664
00:31:18,360 --> 00:31:20,640
I have to taste
one of these dolmades.
665
00:31:20,640 --> 00:31:23,720
Cut into it, I take a bite...
666
00:31:26,640 --> 00:31:28,120
..and my heart sinks.
667
00:31:28,120 --> 00:31:29,840
The flavours are there,
668
00:31:29,840 --> 00:31:33,080
it's just not exactly
where it needs to be.
669
00:31:33,080 --> 00:31:35,760
So the only thing I can do now
is plate up.
670
00:31:37,960 --> 00:31:41,960
And I'm definitely thinking
about presentation.
671
00:31:41,960 --> 00:31:44,560
So I'm gonna use the props
from the mystery box.
672
00:31:44,560 --> 00:31:46,960
I'm gonna use that trowel.
I'm gonna sit my dolmades on it.
673
00:31:46,960 --> 00:31:50,560
And that's how I'm gonna plate up
and I think it's gonna look amazing.
674
00:31:53,400 --> 00:31:56,720
(BOOMS) 30 seconds!
675
00:31:56,720 --> 00:31:59,880
(JUDGES CLAP)
676
00:31:59,880 --> 00:32:01,600
(MOMENTOUS MUSIC)
677
00:32:05,200 --> 00:32:07,000
Time's running out.
678
00:32:07,000 --> 00:32:09,560
Everything's just...rush
at this point.
679
00:32:09,560 --> 00:32:12,840
Put radishes on top.
Hide those pieces of fish.
680
00:32:12,840 --> 00:32:15,400
Let's put the beautiful salsas
for some more colour.
681
00:32:15,400 --> 00:32:18,680
And I'm thinking,
"Ugh, this looks terrible."
682
00:32:23,160 --> 00:32:26,000
JUDGES: 10, 9, 8,
683
00:32:26,000 --> 00:32:28,760
7, 6, 5,
684
00:32:28,760 --> 00:32:32,920
4, 3, 2, 1.
685
00:32:32,920 --> 00:32:34,200
That's it!
686
00:32:34,200 --> 00:32:35,640
Whoo!
687
00:32:37,960 --> 00:32:39,160
Yes!
688
00:32:39,160 --> 00:32:41,640
Well done, everybody.
Nice work.
689
00:32:41,640 --> 00:32:43,040
Yes!
690
00:32:44,040 --> 00:32:46,040
Good job.
You too, buddy.
691
00:32:46,040 --> 00:32:47,560
I'm confident with all the elements.
692
00:32:47,560 --> 00:32:50,960
Hopefully this is gonna be
my dish today.
693
00:32:54,600 --> 00:32:56,840
For this challenge,
you had beautiful fresh tomatoes
694
00:32:56,840 --> 00:33:00,880
and the bounty of the MasterChef
garden at your disposal.
695
00:33:00,880 --> 00:33:04,080
We're looking for the best dish
to go into Thursday's Immunity.
696
00:33:05,440 --> 00:33:08,680
And the first dish we'd like
to taste belongs to Brent.
697
00:33:08,680 --> 00:33:10,840
(CONTESTANTS CLAP)
698
00:33:10,840 --> 00:33:12,880
Walking the dish up to the judges,
699
00:33:12,880 --> 00:33:14,720
I'm kinda scared, because
700
00:33:14,720 --> 00:33:17,600
this is a dish I've been working on
for quite a while.
701
00:33:19,600 --> 00:33:21,480
God, I hope it...hope it works!
702
00:33:23,240 --> 00:33:25,040
Brent, what have you made us?
703
00:33:26,160 --> 00:33:28,640
I've made pork belly, adobo sauce,
704
00:33:28,640 --> 00:33:30,760
tomato betel leaf salsa,
705
00:33:30,760 --> 00:33:33,240
and corn and fennel.
706
00:33:34,960 --> 00:33:36,640
Please sauce.
707
00:33:43,560 --> 00:33:46,600
Just remind us again - what did you
yank out of the garden?
708
00:33:46,600 --> 00:33:50,200
Went and got finger lime,
betel leaf, red chillies.
709
00:34:13,720 --> 00:34:14,840
Brent...
710
00:34:17,840 --> 00:34:19,360
..that would probably have been
711
00:34:19,360 --> 00:34:21,360
one of the best things
you've cooked in the kitchen.
712
00:34:21,360 --> 00:34:22,360
Epic.
713
00:34:22,360 --> 00:34:24,680
Because all the flavours are there.
714
00:34:24,680 --> 00:34:27,640
Salsa with the corn and the fennel
is delicious,
715
00:34:27,640 --> 00:34:29,800
is really, really, really great.
716
00:34:29,800 --> 00:34:31,520
Brings a lot of flavour to the dish.
717
00:34:31,520 --> 00:34:33,840
Beautiful flavour of the adobo.
718
00:34:33,840 --> 00:34:36,800
It's humming through
just underneath that coconut.
719
00:34:36,800 --> 00:34:38,560
I think it's cracking, mate.
720
00:34:41,360 --> 00:34:42,640
(GROANS)
721
00:34:42,640 --> 00:34:44,520
(LAUGHS)
This is where it's at.
722
00:34:44,520 --> 00:34:46,280
Like, it's so bloody good, mate.
723
00:34:46,280 --> 00:34:48,240
So delicious.
724
00:34:48,240 --> 00:34:50,120
As far as the flavour goes, man,
725
00:34:50,120 --> 00:34:51,600
that's a 10.
726
00:34:51,600 --> 00:34:53,200
That is a flat-out 10.
727
00:34:53,200 --> 00:34:55,720
I couldn't agree more.
Flavours - fantastic.
728
00:34:55,720 --> 00:34:58,400
I like that the predominant flavours
coming out of this
729
00:34:58,400 --> 00:35:00,240
are sweet, spicy and smoky
730
00:35:00,240 --> 00:35:02,960
because I think you know
how to tame them
731
00:35:02,960 --> 00:35:05,120
and how to bring them
into a beautiful shape,
732
00:35:05,120 --> 00:35:08,960
because the flavour balance here was
really inspired cooking.
733
00:35:08,960 --> 00:35:11,360
Well done.
Yeah, awesome. Thanks, Mel.
734
00:35:11,360 --> 00:35:12,840
Well done, mate.
Thanks, guys.
735
00:35:17,480 --> 00:35:19,440
Next up, Theo!
736
00:35:25,920 --> 00:35:30,320
Oh, I feel deflated,
I feel disappointed.
737
00:35:33,760 --> 00:35:36,880
I would have loved to have
served them my mum's dolmades.
738
00:35:37,880 --> 00:35:40,720
I've let my mum down, my yiayia down.
739
00:35:42,160 --> 00:35:43,640
It's a really horrible feeling.
740
00:35:54,960 --> 00:35:57,800
NARRATOR: Get inspired by
our fabulous home cooks.
741
00:35:57,800 --> 00:36:02,760
Stream full episodes of
MasterChef Australia now on 10 play.
742
00:36:07,000 --> 00:36:08,480
Pretty obvious,
but what did you make?
743
00:36:08,480 --> 00:36:09,760
THEO: Dolmades.
744
00:36:18,800 --> 00:36:21,200
It's not exactly where
I wanted it to be,
745
00:36:21,200 --> 00:36:23,640
so I'm a little bit disappointed
and angry at myself -
746
00:36:23,640 --> 00:36:27,000
especially being my mum's dish,
so, yeah...
747
00:36:40,200 --> 00:36:41,560
Theo.
748
00:36:43,080 --> 00:36:45,000
You know exactly what
I'm about to say.
749
00:36:46,320 --> 00:36:47,800
The rice isn't cooked.
Yeah.
750
00:36:47,800 --> 00:36:50,000
And the vine leaves
haven't cooked down.
751
00:36:50,000 --> 00:36:52,040
And they haven't
been able to take on
752
00:36:52,040 --> 00:36:54,640
some of that beautiful tomato liquor
that was in the pot either.
753
00:36:54,640 --> 00:36:56,360
'Cause the taste is beautiful.
754
00:36:57,800 --> 00:36:59,280
It just needed more time, man.
755
00:37:01,160 --> 00:37:03,600
I am gonna give you props
for your plating, though.
756
00:37:03,600 --> 00:37:05,400
Like, great prop.
757
00:37:05,400 --> 00:37:07,320
Something that looks fantastic.
758
00:37:07,320 --> 00:37:09,480
You've gone to a little bit
of extra effort.
759
00:37:09,480 --> 00:37:11,720
Produce comes out of the garden,
it tells a story.
760
00:37:11,720 --> 00:37:13,200
It's really nice.
761
00:37:13,200 --> 00:37:16,240
So thank you for going to the extra
effort of plating it up beautifully.
762
00:37:17,520 --> 00:37:20,840
This plate of food is no
disparagement on your mum's recipe.
763
00:37:20,840 --> 00:37:23,160
I can taste what
it might have been like
764
00:37:23,160 --> 00:37:25,640
had you had an extra half an hour
765
00:37:25,640 --> 00:37:28,240
to kind of let things meld
a little bit more.
766
00:37:28,240 --> 00:37:30,240
The tzatziki was nice.
767
00:37:30,240 --> 00:37:32,240
It had a really nice balance of
flavour to it.
768
00:37:32,240 --> 00:37:35,960
Beautiful texture and just the right
balance of everything within there.
769
00:37:35,960 --> 00:37:39,160
I know you're hard on yourself.
I'm not going to add to that at all.
770
00:37:39,160 --> 00:37:42,160
Just as you continue
to survive in this place,
771
00:37:42,160 --> 00:37:44,600
make smarter decisions
and you will stay longer.
772
00:37:44,600 --> 00:37:46,240
Thanks, guys. Thanks.
Thanks, Theo.
773
00:37:54,600 --> 00:37:55,800
Cath!
774
00:38:06,640 --> 00:38:08,360
Cath, what did you make us?
775
00:38:08,360 --> 00:38:10,800
This is my summer lasagne.
776
00:38:10,800 --> 00:38:15,200
Roasted tomatoes with some
fresh tomatoes and basil,
777
00:38:15,200 --> 00:38:18,040
ricotta and pasta.
778
00:38:21,400 --> 00:38:23,720
Easy to see where you used
those beautiful tomatoes.
779
00:38:23,720 --> 00:38:25,200
What did you use from the garden?
780
00:38:25,200 --> 00:38:28,640
Uh, so I used some parsley and basil
and the garlic.
781
00:38:54,800 --> 00:38:55,840
Cath.
782
00:38:55,840 --> 00:38:58,760
My biggest problem with this
is the ricotta.
783
00:39:01,320 --> 00:39:04,240
And I can see with
the perfect ricotta, actually,
784
00:39:04,240 --> 00:39:06,160
that would have been
absolutely delicious.
785
00:39:06,160 --> 00:39:07,640
You're so close with that.
786
00:39:07,640 --> 00:39:10,400
It's a beautiful, summery,
garden-kinda dish.
787
00:39:10,400 --> 00:39:12,480
And the star of the show
are the tomatoes.
788
00:39:12,480 --> 00:39:15,840
I think it was THE correct dish
to do today, especially for you.
789
00:39:17,960 --> 00:39:20,440
The ricotta just let you down there
a little bit.
790
00:39:21,440 --> 00:39:24,360
Oh, Cath, this could have been
an absolute belter.
791
00:39:24,360 --> 00:39:26,360
It was good, but it may not get you
792
00:39:26,360 --> 00:39:28,160
the spot today that you need
in the Immunity.
793
00:39:28,160 --> 00:39:30,160
Alright. Thanks, guys.
Thank you, Cath!
794
00:39:30,160 --> 00:39:31,200
Thank you!
795
00:39:31,200 --> 00:39:32,760
Thanks.
796
00:39:32,760 --> 00:39:34,280
Good job, Cath.
That's alright.
797
00:39:34,280 --> 00:39:35,880
It was awesome.
798
00:39:40,120 --> 00:39:42,000
Rhiannon, let's go!
799
00:39:44,000 --> 00:39:47,000
I'm taking my dish up
and I'm feeling really deflated.
800
00:39:47,000 --> 00:39:49,280
The pressure got to me today.
801
00:39:50,440 --> 00:39:51,440
Hey!
802
00:39:51,440 --> 00:39:53,960
Looking at my plate and I'm, like...
803
00:39:53,960 --> 00:39:54,960
My fish!
804
00:39:54,960 --> 00:39:58,000
Like, I absolutely annihilated it.
805
00:39:58,000 --> 00:40:00,360
(MUTTERS) Ooh, that
looks like raw fish.
806
00:40:02,600 --> 00:40:04,440
So I'm kind of like, "Eeh..."
807
00:40:04,440 --> 00:40:06,040
Hey, Rhiannon.
Hey.
808
00:40:06,040 --> 00:40:08,120
How are ya?
Good.
809
00:40:08,120 --> 00:40:09,720
I'm not feeling good.
810
00:40:09,720 --> 00:40:12,320
How are you?
Very good. What'd you cook?
811
00:40:12,320 --> 00:40:15,760
Snapper with eggplant
and a tomato-and-eggplant relish.
812
00:40:19,760 --> 00:40:21,560
Is there any reason
you went for the snapper?
813
00:40:21,560 --> 00:40:22,720
Oh, you know what?
814
00:40:22,720 --> 00:40:25,520
Like, I've just been cooking a bit
of snapper and I just like it.
815
00:40:25,520 --> 00:40:28,080
Right. OK, that's...
two great reasons.
816
00:40:28,080 --> 00:40:29,880
(LAUGHS)
817
00:40:29,880 --> 00:40:31,840
You can't argue with that logic!
No!
818
00:40:31,840 --> 00:40:33,320
That's really, really sound.
819
00:40:33,320 --> 00:40:36,120
How'd you go? 'Cause it was a bit of
a topsy-turvy cook for you.
820
00:40:36,120 --> 00:40:39,400
Like, I went alright with, like,
the vegetable components.
821
00:40:39,400 --> 00:40:42,160
It was just the fish.
I left it till too late.
822
00:40:42,160 --> 00:40:43,160
I noticed!
823
00:40:43,160 --> 00:40:45,040
You didn't even have the fish
on the hibachi
824
00:40:45,040 --> 00:40:47,280
until, like, five minutes
until the cook was gonna end.
825
00:40:47,280 --> 00:40:50,240
Yeah, I'm a bit devo about the fish.
Not gonna lie.
826
00:40:51,480 --> 00:40:52,600
Mmm.
827
00:40:54,120 --> 00:40:55,480
Is it raw?
828
00:40:58,640 --> 00:40:59,760
It's raw.
829
00:41:02,200 --> 00:41:05,160
Once again, I just, like,
let the time get away from me.
830
00:41:05,160 --> 00:41:08,200
And I was probably too busy
with everything else
831
00:41:08,200 --> 00:41:10,240
and then I just left it
way too late.
832
00:41:10,240 --> 00:41:11,840
So, yeah, I'm really disappointed.
833
00:41:12,960 --> 00:41:14,440
It is a missed opportunity.
834
00:41:14,440 --> 00:41:16,000
Don't do that again.
835
00:41:16,000 --> 00:41:17,320
(SIGHS) I know.
836
00:41:17,320 --> 00:41:20,440
Good news is -
what colour's that apron?
837
00:41:20,440 --> 00:41:21,920
White!
Yeah, baby!
838
00:41:21,920 --> 00:41:24,280
That's bloody awesome news. (LAUGHS)
839
00:41:24,280 --> 00:41:26,120
Thanks, Rhiannon.
Thank you, Rhiannon.
840
00:41:26,120 --> 00:41:27,440
Thanks, guys.
841
00:41:31,480 --> 00:41:33,720
Just gotta...pick up my game.
842
00:41:35,040 --> 00:41:36,120
(SIGHS)
843
00:41:36,120 --> 00:41:38,960
The next dish we'd like to taste
belongs to...Declan.
844
00:41:41,240 --> 00:41:44,360
I'm looking at my dish
and I'm just so nervous about
845
00:41:44,360 --> 00:41:45,840
the cook on the fish.
846
00:41:45,840 --> 00:41:48,560
I only cooked one
and if this one's no good,
847
00:41:48,560 --> 00:41:50,840
then it's not gonna be
a good day for me.
848
00:41:50,840 --> 00:41:54,000
Hey! Chunky salsa, guys.
849
00:41:54,000 --> 00:41:55,760
Declan, what have you made us?
850
00:41:55,760 --> 00:42:00,640
Today I've made you my take on
a Thai pla tod kamin.
851
00:42:00,640 --> 00:42:05,280
Fried fish with tomato, Thai basil
vinaigrette to go on top.
852
00:42:05,280 --> 00:42:08,960
And what did you use from our
beautiful MasterChef garden?
853
00:42:08,960 --> 00:42:11,840
Today I've used the banana leaf
which I'm serving it on,
854
00:42:11,840 --> 00:42:14,480
chilli and the Thai basil.
855
00:42:14,480 --> 00:42:15,480
Love that.
856
00:42:15,480 --> 00:42:19,080
But this dish is really gonna be
about the cook on the fish.
857
00:42:19,080 --> 00:42:20,080
Shall we?
858
00:42:23,320 --> 00:42:25,040
Hmm. Interesting.
859
00:42:37,880 --> 00:42:40,080
Hmm. Interesting.
860
00:42:42,960 --> 00:42:44,440
(INHALES SHARPLY)
861
00:43:02,000 --> 00:43:03,240
Declan.
862
00:43:04,680 --> 00:43:09,240
Firstly, the cook on the fish is
outrageously good.
863
00:43:09,240 --> 00:43:12,240
This is the food that you're good
at - you know, the stuff you wanna
864
00:43:12,240 --> 00:43:14,040
put down in the middle of
your dinner table,
865
00:43:14,040 --> 00:43:16,880
that's the stuff that
you just absolutely nail.
866
00:43:16,880 --> 00:43:18,640
Perfect steam on it.
867
00:43:18,640 --> 00:43:22,080
Serving it whole as well so you get
the flavour from the bones,
868
00:43:22,080 --> 00:43:23,560
the moisture from the bones.
869
00:43:23,560 --> 00:43:25,400
That's where it's at.
Thank you.
870
00:43:25,400 --> 00:43:29,080
Declan, the evolution of your
cooking is very, very clear
871
00:43:29,080 --> 00:43:31,760
and I'm very impressed with
what I see in front of me,
872
00:43:31,760 --> 00:43:34,280
both on the plate
and the man himself.
873
00:43:34,280 --> 00:43:35,600
Thank you.
874
00:43:35,600 --> 00:43:38,760
I like that you gave us
two different cooking techniques
875
00:43:38,760 --> 00:43:42,040
that allowed us to experience
the texture and the flavour of
876
00:43:42,040 --> 00:43:43,520
the main part of the fish
877
00:43:43,520 --> 00:43:47,080
and then the heads and the collars
deep-fried and beautifully marinated
878
00:43:47,080 --> 00:43:48,560
in those aromats.
879
00:43:48,560 --> 00:43:50,560
I think you did
a fantastic job today.
880
00:43:50,560 --> 00:43:51,840
Thank you.
881
00:43:52,840 --> 00:43:55,800
Mate, you nailed it.
Look at that. It's, like...
882
00:43:55,800 --> 00:43:59,360
It's beautiful. And it's still
glossy, translucent, sexy.
883
00:43:59,360 --> 00:44:01,160
So good.
884
00:44:02,160 --> 00:44:04,800
And presentation - fantastic.
885
00:44:04,800 --> 00:44:07,280
You know, you really thought about
how it was gonna come together.
886
00:44:07,280 --> 00:44:08,760
The banana leaf on there.
887
00:44:08,760 --> 00:44:11,000
You had a vision in your mind
how it would look
888
00:44:11,000 --> 00:44:12,640
and when you do that from the start,
889
00:44:12,640 --> 00:44:15,080
you end up putting up a dish
that looks a million bucks.
890
00:44:15,080 --> 00:44:17,800
And it did. So well done today, mate.
891
00:44:17,800 --> 00:44:19,560
Thanks, guys.
Nice one, Declan.
892
00:44:28,960 --> 00:44:32,720
ANDY: Today we wanted to see you
celebrate the MasterChef garden
893
00:44:32,720 --> 00:44:35,840
by putting freshness front and centre
on your plate.
894
00:44:35,840 --> 00:44:38,080
We were looking for
the dish of the day
895
00:44:38,080 --> 00:44:42,640
to send one of you straight through
to Thursday's Immunity Challenge.
896
00:44:44,000 --> 00:44:47,320
So let's find out which of
the five of you came out on top.
897
00:44:49,440 --> 00:44:51,680
There was definitely two stand-outs.
898
00:44:52,680 --> 00:44:53,760
In a good way.
899
00:44:55,400 --> 00:44:57,080
Declan is your name,
900
00:44:57,080 --> 00:45:00,200
and today, fish was most certainly
your game.
901
00:45:02,240 --> 00:45:06,280
It was perfectly cooked,
every part of it.
902
00:45:10,800 --> 00:45:12,080
Brent.
903
00:45:13,160 --> 00:45:16,800
The flavours of your dish
were 10 out of 10.
904
00:45:16,800 --> 00:45:19,560
The salsa and that adobo sauce
905
00:45:19,560 --> 00:45:21,680
were absolutely brilliant.
906
00:45:23,760 --> 00:45:25,160
But...
907
00:45:25,160 --> 00:45:28,800
..we settled on a thing
that we always come back to
908
00:45:28,800 --> 00:45:30,560
before anything else.
909
00:45:31,840 --> 00:45:32,920
Flavour.
910
00:45:34,680 --> 00:45:36,240
Which means Brent,
911
00:45:36,240 --> 00:45:37,720
you're the winner, mate.
912
00:45:37,720 --> 00:45:38,800
Well done, buddy.
913
00:45:40,480 --> 00:45:42,200
CATH: Eh? Whoo-hoo!
914
00:45:43,920 --> 00:45:46,200
Congratulations!
Thank you.
915
00:45:46,200 --> 00:45:51,280
The next time you cook, it will be
for a spot in Finals Week.
916
00:45:51,280 --> 00:45:53,320
Ooh-hoo!
917
00:45:56,000 --> 00:45:57,000
Not bad!
918
00:45:57,000 --> 00:45:58,480
Not bad.
919
00:45:58,480 --> 00:45:59,960
RHIANNON: Not bad at all.
920
00:45:59,960 --> 00:46:02,680
For the rest of you, not to worry.
921
00:46:02,680 --> 00:46:06,720
There are still two more spots up
for grabs in that Immunity Challenge.
922
00:46:06,720 --> 00:46:08,040
Ahh!
Ooh!
923
00:46:08,040 --> 00:46:10,440
So go home, get a good night's sleep.
924
00:46:10,440 --> 00:46:11,720
'Bye!
925
00:46:11,720 --> 00:46:14,800
Thanks! See ya! (LAUGHS)
926
00:46:17,520 --> 00:46:20,200
NARRATOR: Tomorrow night
on MasterChef Australia,
927
00:46:20,200 --> 00:46:23,520
they're off on a top 5 road trip.
928
00:46:23,520 --> 00:46:27,000
THEO: This is incredible.
Just an epic, epic place to be.
929
00:46:27,000 --> 00:46:30,960
First stop - the classic
MasterChef time auction.
930
00:46:30,960 --> 00:46:32,440
20.
JOCK: 20 minutes?
931
00:46:32,440 --> 00:46:34,360
Going once. Going twice.
932
00:46:35,720 --> 00:46:38,280
Can they create
an amazing dish
933
00:46:38,280 --> 00:46:40,080
with a limited pantry...
934
00:46:40,080 --> 00:46:41,560
We're looking for
the top dish today.
935
00:46:41,560 --> 00:46:43,520
DECLAN: Competitive
Declan has come out.
936
00:46:43,520 --> 00:46:46,160
..and when their
time is going...
937
00:46:46,160 --> 00:46:47,640
RHIANNON:
This is madness!
938
00:46:47,640 --> 00:46:48,720
..going...
939
00:46:48,720 --> 00:46:49,920
CATH:
Come on, come on.
940
00:46:49,920 --> 00:46:51,160
..gone?
941
00:46:55,960 --> 00:46:58,280
Captions by Red Bee Media
70580
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.