All language subtitles for I.Am.T-Rex.2022.DUBBED.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-English
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,056 --> 00:00:24,792
[bright ethereal music]
2
00:00:25,960 --> 00:00:28,528
[narrator]65 million years ago,
3
00:00:28,530 --> 00:00:30,630
during the
Cretaceous period,
4
00:00:30,632 --> 00:00:32,665
every continent on earth
was ruled by
5
00:00:32,667 --> 00:00:35,935
a mysterious and massive
group of reptilian creatures
6
00:00:35,937 --> 00:00:39,505
that were the planet's
rightful overlords.
7
00:00:39,507 --> 00:00:44,077
Fierce predators
of the land, sea, and sky.
8
00:00:45,780 --> 00:00:46,814
[reptilian screeching]
9
00:00:50,985 --> 00:00:52,386
[dinosaur grunting]
10
00:00:57,992 --> 00:00:59,761
[suspenseful music]
11
00:01:05,767 --> 00:01:07,769
[low grumbling]
12
00:01:11,606 --> 00:01:14,341
[roaring]
13
00:01:18,713 --> 00:01:20,748
[T-rex roaring]
14
00:01:24,752 --> 00:01:26,621
[suspenseful music]
15
00:01:31,158 --> 00:01:32,827
[dinosaurs grunting]
16
00:01:38,398 --> 00:01:40,434
[growling, grunting]
17
00:01:43,905 --> 00:01:46,239
[snarling]
18
00:01:48,576 --> 00:01:51,744
[suspenseful music intensifies]
19
00:01:51,746 --> 00:01:53,180
[growling]
20
00:01:56,851 --> 00:01:57,852
[thudding]
21
00:01:59,353 --> 00:02:01,221
[suspenseful music continues]
22
00:02:02,790 --> 00:02:04,191
- [roars]
- [dinosaur groans]
23
00:02:10,698 --> 00:02:12,834
[thunderous roar]
24
00:02:14,802 --> 00:02:17,404
Jarrett, come over here.
25
00:02:18,506 --> 00:02:19,406
Hmm?
26
00:02:20,273 --> 00:02:21,907
[Jarrett chuckles]
27
00:02:21,909 --> 00:02:23,210
[Jarrett] Whoa, Dad!
28
00:02:24,812 --> 00:02:27,414
You always make hunting
look so easy!
29
00:02:28,716 --> 00:02:31,684
And once you are
as old and mighty as I am,
30
00:02:31,686 --> 00:02:33,451
you can hunt by yourself, too.
31
00:02:33,453 --> 00:02:36,221
Huh? I don't think so.
32
00:02:36,223 --> 00:02:39,491
I don't ever
wanna grow up.
33
00:02:39,493 --> 00:02:43,430
But hey! I'll still be cheering
for you no matter how big I get!
34
00:02:44,231 --> 00:02:46,701
[intimidating music]
35
00:02:48,235 --> 00:02:50,536
[Jarrett]Heyah, everyone!
I'm Jarrett,
36
00:02:50,538 --> 00:02:52,772
and I'm
a super-duper cute T-Rex.
37
00:02:52,774 --> 00:02:55,808
The big guy behind me
is my dad, Logan!
38
00:02:55,810 --> 00:02:58,176
He's the King
of Green Valley!
39
00:02:58,178 --> 00:03:01,614
I may be small now,
but I know that one day,
40
00:03:01,616 --> 00:03:04,550
I'll be just as tough
and strong as he is,
41
00:03:04,552 --> 00:03:06,219
and that's pretty cool!
42
00:03:07,454 --> 00:03:09,822
I don't wanna grow up
super fast, though.
43
00:03:09,824 --> 00:03:13,425
Being on Patrol with my dad
is always so fun!
44
00:03:13,427 --> 00:03:14,896
[bright cheerful music]
45
00:03:15,763 --> 00:03:16,664
[sniffs]
46
00:03:18,766 --> 00:03:20,400
[sneezes]
47
00:03:21,135 --> 00:03:22,235
[sighs]
48
00:03:22,870 --> 00:03:24,972
Huh? Whoa!
49
00:03:27,407 --> 00:03:29,510
[bright cheerful
music continues]
50
00:03:33,915 --> 00:03:34,816
[sniffs]
51
00:03:35,817 --> 00:03:36,784
[gasps excitedly]
52
00:03:38,318 --> 00:03:40,853
- Jarrett! Don't touch it!
- Huh?
53
00:03:40,855 --> 00:03:42,387
But it smells just fine!
54
00:03:42,389 --> 00:03:43,658
And it's pretty.
55
00:03:44,759 --> 00:03:45,660
Huh?
56
00:03:47,895 --> 00:03:49,864
[soft ominous music]
57
00:03:53,366 --> 00:03:54,900
[Logan] Jarrett, remember,
58
00:03:54,902 --> 00:03:57,136
the prettier the mushroom
in the jungle,
59
00:03:57,138 --> 00:03:59,138
the more poisonous it is.
60
00:03:59,140 --> 00:04:01,006
[Jarrett] Huh? Poisonous?
61
00:04:01,008 --> 00:04:02,474
It can't be
that dangerous.
62
00:04:02,476 --> 00:04:03,743
I'm more scary than a...
63
00:04:03,745 --> 00:04:04,645
[Logan huffs]
64
00:04:05,412 --> 00:04:07,749
[eerie music]
65
00:04:10,250 --> 00:04:11,349
What was that?
66
00:04:11,351 --> 00:04:12,419
[shushing]
67
00:04:12,987 --> 00:04:15,054
[Logan sniffing]
68
00:04:15,056 --> 00:04:15,957
[Logan] Hmm.
69
00:04:17,592 --> 00:04:19,727
[thunderous roar]
70
00:04:21,929 --> 00:04:24,230
[birds screeching]
71
00:04:24,232 --> 00:04:26,366
- [rustling]
- [dinosaurs panting]
72
00:04:27,802 --> 00:04:28,836
Let's go.
73
00:04:29,670 --> 00:04:31,971
- Hmm?
- But Dad, I...
74
00:04:31,973 --> 00:04:34,206
Are you sure? [Whimpers]
75
00:04:34,208 --> 00:04:37,743
Jarrett, you are a mighty T-rex.
76
00:04:37,745 --> 00:04:41,046
The only way to rid yourself
of fear is to face it bravely.
77
00:04:41,048 --> 00:04:42,750
- [young dinosaur whimpering]
- [Logan] Hmm?
78
00:04:43,416 --> 00:04:44,552
Uh-oh.
79
00:04:47,155 --> 00:04:48,854
What do we do?
80
00:04:48,856 --> 00:04:50,990
Quick, follow me.
81
00:04:50,992 --> 00:04:52,693
Hold on! Dad, wait!
82
00:04:54,162 --> 00:04:55,696
[rustling]
83
00:04:57,899 --> 00:04:58,800
[Jarrett] Dad!
84
00:05:00,902 --> 00:05:02,469
Where are we even going?
85
00:05:03,271 --> 00:05:04,972
[low suspenseful music]
86
00:05:06,941 --> 00:05:08,843
Oh. Hmm...
87
00:05:12,312 --> 00:05:14,048
[grunts, yelps]
88
00:05:18,085 --> 00:05:19,020
[groans]
89
00:05:20,955 --> 00:05:22,021
Dad, please!
90
00:05:22,023 --> 00:05:23,289
You're going too fast!
91
00:05:23,291 --> 00:05:24,559
Wait for me!
92
00:05:25,526 --> 00:05:28,127
Jarrett, this may be dangerous.
93
00:05:28,129 --> 00:05:29,664
Hide as soon as we get there!
94
00:05:31,199 --> 00:05:33,366
[suspenseful music]
95
00:05:37,205 --> 00:05:39,040
[young dinosaur crying]
96
00:05:40,675 --> 00:05:42,440
[Big Dan chuckles nastily]
97
00:05:42,442 --> 00:05:44,477
[hissing, growling]
98
00:05:49,717 --> 00:05:53,986
Hey, keep crying like that
and the meat will go bad.
99
00:05:53,988 --> 00:05:55,888
Be considerate.
100
00:05:55,890 --> 00:05:57,422
[smacks lips]
101
00:05:57,424 --> 00:05:59,091
Stop crying!
102
00:05:59,093 --> 00:06:00,561
[whimpers]
103
00:06:01,428 --> 00:06:02,595
Big Dan!
104
00:06:02,597 --> 00:06:04,866
How come you always get
the juiciest meat?
105
00:06:06,167 --> 00:06:07,566
What, is that an issue?
106
00:06:07,568 --> 00:06:10,468
[scoffs] Let's trade then.
107
00:06:10,470 --> 00:06:12,673
- [nasty chuckle]
- Mom!
108
00:06:14,374 --> 00:06:15,610
[slurps]
109
00:06:19,046 --> 00:06:22,147
Don't worry,
I'll make it quick for you.
110
00:06:22,149 --> 00:06:24,415
[Logan stomping, panting]
111
00:06:24,417 --> 00:06:26,252
[groans]
112
00:06:26,254 --> 00:06:27,555
[henchman 1 groans]
113
00:06:29,590 --> 00:06:31,993
- [growling]
- [hissing]
114
00:06:33,327 --> 00:06:35,127
Who is this guy?
115
00:06:35,129 --> 00:06:36,461
Who cares?
116
00:06:36,463 --> 00:06:37,563
Don't freak out.
117
00:06:37,565 --> 00:06:40,067
Fools, how dare you
trespass here!
118
00:06:41,002 --> 00:06:42,402
[groans]
119
00:06:42,970 --> 00:06:44,169
You jerk.
120
00:06:44,171 --> 00:06:45,840
You just ruined my dinner!
121
00:06:46,841 --> 00:06:47,742
Huh?
122
00:06:51,545 --> 00:06:53,547
- [intimidating music]
- [Logan growls]
123
00:06:57,585 --> 00:07:01,720
You three have some nerve,
don't you?
124
00:07:01,722 --> 00:07:04,657
First, you disturb
my kingdom's peace.
125
00:07:04,659 --> 00:07:09,361
Then, you have the audacity
to disrespect
me.
126
00:07:09,363 --> 00:07:10,798
[henchmen whimpering]
127
00:07:15,136 --> 00:07:16,235
You're back!
128
00:07:16,237 --> 00:07:18,137
[chuckles] Good thing for us!
129
00:07:18,139 --> 00:07:21,840
Allow me to introduce you
to our boss, Fang!
130
00:07:21,842 --> 00:07:24,777
Not that he really needs
an introduction.
131
00:07:24,779 --> 00:07:27,212
Did I just hear you say
this land is yours?
132
00:07:27,214 --> 00:07:28,180
- [Logan growls]
- [Jarrett] That's right!
133
00:07:28,182 --> 00:07:30,316
My dad's the King
of the Green Valley!
134
00:07:30,318 --> 00:07:32,920
Hmm? The King you say?
135
00:07:34,422 --> 00:07:35,890
Uh...
136
00:07:36,557 --> 00:07:38,092
[ominous music]
137
00:07:40,995 --> 00:07:45,132
We have rules to keep the peace
and I do not excuse ignorance!
138
00:07:46,133 --> 00:07:47,066
How cute.
139
00:07:47,068 --> 00:07:49,601
Where I'm from,
we have a rule of our own!
140
00:07:49,603 --> 00:07:51,070
It's as simple as
141
00:07:51,072 --> 00:07:52,571
the strongest live,
142
00:07:52,573 --> 00:07:54,108
while the weak die.
143
00:07:54,809 --> 00:07:57,878
[thunderous roaring]
144
00:07:58,946 --> 00:08:00,112
[whimpering]
145
00:08:00,114 --> 00:08:04,550
Hey, Boss, maybe it's best
we don't pick a fight right now.
146
00:08:04,552 --> 00:08:06,185
This guy probably has friends.
147
00:08:06,187 --> 00:08:08,589
[Big Dan] If there are
more like him, we're done for.
148
00:08:09,523 --> 00:08:10,856
Play nice for now.
149
00:08:10,858 --> 00:08:13,158
Catch him off guard,
then strike.
150
00:08:13,160 --> 00:08:14,593
Y-yeah, Fang!
151
00:08:14,595 --> 00:08:17,131
Plus, I'm hurt,
look at my poor leg.
152
00:08:18,966 --> 00:08:21,367
Y-ya see, your Majesty,
we're new here,
153
00:08:21,369 --> 00:08:25,170
just looking for food,
not some petty fight.
154
00:08:25,172 --> 00:08:28,140
We promise to respect
your laws and your land.
155
00:08:28,142 --> 00:08:30,609
Next time, you will not find me
as forgiving.
156
00:08:30,611 --> 00:08:32,478
- Now off with you!
- [henchmen whimpering]
157
00:08:32,480 --> 00:08:34,115
Jarrett, we're leaving.
158
00:08:39,086 --> 00:08:40,486
Huh?
159
00:08:40,488 --> 00:08:42,056
[roaring]
160
00:08:42,990 --> 00:08:44,656
[whimpers]
161
00:08:44,658 --> 00:08:45,893
[Jarrett] Dad!
162
00:08:53,634 --> 00:08:54,900
I was wondering...
163
00:08:54,902 --> 00:08:56,368
Why'd you let those guys go?
164
00:08:56,370 --> 00:08:58,270
I know you could have
easily beaten 'em up,
165
00:08:58,272 --> 00:09:00,105
and taught 'em a lesson!
166
00:09:00,107 --> 00:09:04,176
Jarrett, if one were
to only respond with violence,
167
00:09:04,178 --> 00:09:07,312
it would become
a vicious cycle with no end.
168
00:09:07,314 --> 00:09:09,248
[Logan] We must be better.
169
00:09:09,250 --> 00:09:12,251
I will always do my best
to show mercy.
170
00:09:12,253 --> 00:09:14,521
A King who leads
with hate in his heart,
171
00:09:14,523 --> 00:09:16,190
is no King at all.
172
00:09:17,491 --> 00:09:19,060
[uplifting music]
173
00:09:20,227 --> 00:09:21,195
Wow!
174
00:09:25,534 --> 00:09:26,598
Shooting stars!
175
00:09:26,600 --> 00:09:27,966
Let's make a wish!
176
00:09:27,968 --> 00:09:30,771
- C'mon, Dad, make a wish!
- [both chuckle]
177
00:09:32,606 --> 00:09:34,573
[uplifting
music continues]
178
00:09:34,575 --> 00:09:37,409
So, what did you wish for?
179
00:09:37,411 --> 00:09:40,547
I wish that
I could stay with you forever,
180
00:09:40,549 --> 00:09:44,752
so no matter how scared I get,
you could always protect me.
181
00:09:45,753 --> 00:09:47,121
That's my wish.
182
00:09:47,755 --> 00:09:48,821
How about you?
183
00:09:48,823 --> 00:09:51,056
Bet your wish was cool!
184
00:09:51,058 --> 00:09:54,893
I wish,
my boy will become strong,
185
00:09:54,895 --> 00:09:59,098
and confident,
unafraid to face the world.
186
00:09:59,100 --> 00:10:02,901
Do you really think
I can do all that?
187
00:10:02,903 --> 00:10:05,771
Of course,
you're my son after all.
188
00:10:05,773 --> 00:10:07,208
[both laughing]
189
00:10:09,844 --> 00:10:11,846
[uplifting
music continues]
190
00:10:19,620 --> 00:10:21,787
[Logan] Ben,
I'm still a bit worried.
191
00:10:21,789 --> 00:10:24,623
Just promise me one thing,
192
00:10:24,625 --> 00:10:26,193
that you'll keep an eye on him.
193
00:10:27,094 --> 00:10:27,993
Of course.
194
00:10:27,995 --> 00:10:29,330
We'll catch up later.
195
00:10:34,034 --> 00:10:35,769
[groans]
196
00:10:39,106 --> 00:10:40,007
Huh?
197
00:10:43,210 --> 00:10:44,745
[Jarrett chuckles]
198
00:10:47,314 --> 00:10:49,250
[playful music]
199
00:10:54,855 --> 00:10:57,091
[grunts, yelps]
200
00:10:58,425 --> 00:11:00,161
[groans]
201
00:11:02,897 --> 00:11:05,065
[yelps] Ow.
202
00:11:06,367 --> 00:11:07,268
[Jarrett] Huh?
203
00:11:09,504 --> 00:11:11,336
Well, that's mean!
204
00:11:11,338 --> 00:11:12,907
[panting, groaning]
205
00:11:15,510 --> 00:11:17,211
[panting]
206
00:11:23,717 --> 00:11:25,719
[straining]
207
00:11:28,155 --> 00:11:29,123
Huh?
208
00:11:32,159 --> 00:11:33,861
[chomps]
209
00:11:35,095 --> 00:11:36,830
[groans]
210
00:11:37,798 --> 00:11:39,300
[Jarrett yelps]
211
00:11:40,701 --> 00:11:43,135
[grunting]
212
00:11:43,137 --> 00:11:44,171
That hurt!
213
00:11:47,642 --> 00:11:48,842
Wow!
214
00:11:49,678 --> 00:11:51,312
[inspiring music]
215
00:12:00,354 --> 00:12:01,922
Huh? [Excited gasp]
216
00:12:03,090 --> 00:12:04,058
Whoa!
217
00:12:07,795 --> 00:12:09,394
Oh, so cool!
218
00:12:09,396 --> 00:12:11,298
There are so many eggs
around here!
219
00:12:12,433 --> 00:12:13,666
[sniffs, builds sneeze]
220
00:12:13,668 --> 00:12:14,733
[mama dinosaur] Stop! Thief!
221
00:12:14,735 --> 00:12:17,135
Uh... W-wait, I'm not a...
222
00:12:17,137 --> 00:12:18,038
[yelps]
223
00:12:19,373 --> 00:12:21,041
I'm no thief, I swear!
224
00:12:21,976 --> 00:12:23,742
[screeching roar]
225
00:12:23,744 --> 00:12:26,046
- [Jarrett whimpers]
- [screeching]
226
00:12:27,448 --> 00:12:28,981
Get away!
227
00:12:28,983 --> 00:12:31,185
Dad! Dad! Help me!
228
00:12:31,885 --> 00:12:32,918
Is that Jarrett?
229
00:12:32,920 --> 00:12:34,486
[suspenseful music]
230
00:12:34,488 --> 00:12:35,956
Jarrett! [Grunts]
231
00:12:37,726 --> 00:12:39,391
I was just looking!
232
00:12:39,393 --> 00:12:41,260
You won't fool me!
233
00:12:41,262 --> 00:12:42,196
[screeching]
234
00:12:42,963 --> 00:12:45,497
[Jarrett panting, yelping]
235
00:12:45,499 --> 00:12:47,334
[mama dinosaur]
There's nowhere to run now!
236
00:12:48,002 --> 00:12:49,434
[Logan grunts]
237
00:12:49,436 --> 00:12:51,338
[roars]
238
00:12:53,040 --> 00:12:55,841
What do you think
you're doing to my son?
239
00:12:55,843 --> 00:12:58,410
Jarrett, are
you all right?
240
00:12:58,412 --> 00:13:00,212
[groans]
241
00:13:00,214 --> 00:13:02,449
Oh, Dad,
I'm so glad you're here!
242
00:13:05,319 --> 00:13:09,154
And here I thought the T-Rex
were supposed to protect us all!
243
00:13:09,156 --> 00:13:12,924
Yet all this time,
you've been dirty egg thieves!
244
00:13:12,926 --> 00:13:14,993
You've made a mistake.
245
00:13:14,995 --> 00:13:16,795
My son knows better
than to steal.
246
00:13:16,797 --> 00:13:18,363
I wasn't gonna eat 'em,
I promise!
247
00:13:18,365 --> 00:13:20,065
- [screeches]
- I was about to sneeze
248
00:13:20,067 --> 00:13:22,134
and then you started chasing
after me!
249
00:13:22,136 --> 00:13:23,835
That was a sneeze?
250
00:13:23,837 --> 00:13:25,971
What kind of fool
do you take me for?
251
00:13:25,973 --> 00:13:28,708
You T-rex do nothing
but terrorize us.
252
00:13:28,710 --> 00:13:30,677
We can't bear it anymore!
253
00:13:30,679 --> 00:13:32,712
This has happened before?
254
00:13:32,714 --> 00:13:33,979
That's impossible.
255
00:13:33,981 --> 00:13:35,213
Oh, really?
256
00:13:35,215 --> 00:13:37,883
You want proof?
One of your friends
257
00:13:37,885 --> 00:13:40,185
brought these three
crazy deinonychus with him
258
00:13:40,187 --> 00:13:41,788
to snatch my eggs!
259
00:13:41,790 --> 00:13:44,091
I was attacked
trying to protect them.
260
00:13:45,560 --> 00:13:47,494
- [henchmen laughing]
- [Big Dan] Later, lady!
261
00:13:48,797 --> 00:13:50,563
That sounds like Fang's group!
262
00:13:50,565 --> 00:13:52,598
Hmm. Yes, I agree.
263
00:13:52,600 --> 00:13:57,169
I assure you that those thieves
are in no way friends of ours.
264
00:13:57,171 --> 00:13:59,706
You have my word
that I will find them,
265
00:13:59,708 --> 00:14:01,108
and make this right.
266
00:14:01,543 --> 00:14:02,642
[sighs]
267
00:14:02,644 --> 00:14:06,345
I want to believe you,
but it's no longer safe.
268
00:14:06,347 --> 00:14:09,816
At least not here
in Green Valley.
269
00:14:09,818 --> 00:14:13,318
I've already chosen to leave
once the baby is born.
270
00:14:13,320 --> 00:14:15,722
I just can't take the risk here.
271
00:14:15,724 --> 00:14:17,024
I'm really sorry.
272
00:14:20,795 --> 00:14:23,261
[sighs]
273
00:14:23,263 --> 00:14:26,066
- Hmm. Let's get moving, son.
- [Jarrett] 'Kay.
274
00:14:31,271 --> 00:14:33,539
[screeching, laughing]
275
00:14:33,541 --> 00:14:35,109
[frightened panting]
276
00:14:36,243 --> 00:14:38,243
[henchman 2] Don't run.
[chuckles]
277
00:14:38,245 --> 00:14:40,648
Hey, you two, get over here
and stop this guy!
278
00:14:41,583 --> 00:14:43,183
[henchmen chuckling]
279
00:14:44,719 --> 00:14:45,587
- [screeching]
- [yelps]
280
00:14:47,087 --> 00:14:48,422
[frightened whimpering]
281
00:14:49,990 --> 00:14:52,124
[suspenseful music]
282
00:14:52,126 --> 00:14:54,228
[henchmen chuckling]
283
00:14:58,733 --> 00:15:00,432
[yelps]
284
00:15:00,434 --> 00:15:02,537
- [roars]
- [screams]
285
00:15:06,106 --> 00:15:08,643
Here, Boss!
This one's nice and tender!
286
00:15:09,544 --> 00:15:11,078
[whimpering]
287
00:15:11,780 --> 00:15:13,313
[Logan grunts]
288
00:15:15,949 --> 00:15:17,284
[Fang groans]
289
00:15:18,553 --> 00:15:20,152
[ominous music]
290
00:15:20,154 --> 00:15:22,688
Fang, back down!
291
00:15:22,690 --> 00:15:24,224
[angry grumbling]
292
00:15:24,759 --> 00:15:25,658
You again?
293
00:15:25,660 --> 00:15:28,493
Must get a kick
out of ruining my day!
294
00:15:28,495 --> 00:15:32,330
I've already warned you once,
yet you continue to cause havoc.
295
00:15:32,332 --> 00:15:34,500
Who made you King anyways?
296
00:15:34,502 --> 00:15:35,400
Did you forget?
297
00:15:35,402 --> 00:15:38,838
Our rules are set
by the strongest and fiercest.
298
00:15:38,840 --> 00:15:40,873
I suggest
a change in leadership.
299
00:15:40,875 --> 00:15:43,475
- What do you say to that, boys?
- Yeah.
300
00:15:43,477 --> 00:15:45,513
[all chuckling]
301
00:15:49,116 --> 00:15:50,449
It's you again!
302
00:15:50,451 --> 00:15:52,117
You may have
fooled me yesterday,
303
00:15:52,119 --> 00:15:54,687
but I've got ya this time!
304
00:15:54,689 --> 00:15:56,457
[Jarrett panting]
305
00:16:00,695 --> 00:16:02,294
[distant roaring]
306
00:16:02,296 --> 00:16:03,197
Huh?
307
00:16:04,398 --> 00:16:05,531
Huh?
308
00:16:05,533 --> 00:16:06,601
[bird screeching]
309
00:16:07,635 --> 00:16:09,369
[distant roaring]
310
00:16:10,070 --> 00:16:11,671
[Jarrett gasps]
311
00:16:11,673 --> 00:16:12,674
That roar...
312
00:16:13,407 --> 00:16:14,406
It's Dad!
313
00:16:14,408 --> 00:16:16,676
It sounds like he's in danger!
314
00:16:16,678 --> 00:16:18,412
Don't worry, I'm coming!
315
00:16:19,246 --> 00:16:20,580
[intense
suspenseful music]
316
00:16:20,582 --> 00:16:23,484
[thunderous roaring]
317
00:16:25,285 --> 00:16:27,421
[intense
suspenseful music]
318
00:16:34,228 --> 00:16:35,730
[angry grumbling]
319
00:16:36,564 --> 00:16:37,565
[screeching]
320
00:16:38,566 --> 00:16:40,067
[grunting]
321
00:16:43,738 --> 00:16:44,904
[groans]
322
00:16:44,906 --> 00:16:46,206
[screeching]
323
00:16:48,576 --> 00:16:49,744
[growling]
324
00:16:53,046 --> 00:16:54,549
[henchman 2 groaning]
325
00:16:59,687 --> 00:17:04,626
[thunderous roaring]
326
00:17:07,996 --> 00:17:10,063
[Jarrett panting]
327
00:17:22,276 --> 00:17:24,142
- [roaring in distance]
- [Jarrett gasps]
328
00:17:24,144 --> 00:17:25,412
[roaring]
329
00:17:26,548 --> 00:17:28,516
[shouts] Dad!
330
00:17:29,784 --> 00:17:31,918
Hey! Isn't that the runt?
331
00:17:31,920 --> 00:17:35,153
I've always been curious
what a T-Rex tastes like!
332
00:17:35,155 --> 00:17:37,857
A bite won't hurt, right?
333
00:17:37,859 --> 00:17:39,159
[snickering]
334
00:17:41,863 --> 00:17:43,228
Hmm?
335
00:17:43,230 --> 00:17:44,666
[suspenseful music]
336
00:17:45,700 --> 00:17:47,234
[henchmen snickering]
337
00:17:48,836 --> 00:17:50,570
[screeching]
338
00:17:50,572 --> 00:17:52,172
Huh? [Whimpers]
339
00:17:53,641 --> 00:17:55,240
[Jarrett yelps]
340
00:17:55,242 --> 00:17:56,678
[henchmen groaning]
341
00:17:58,245 --> 00:17:59,979
Mister Ben, put me down!
342
00:17:59,981 --> 00:18:01,747
I gotta find my dad!
343
00:18:01,749 --> 00:18:03,315
Jarrett, listen to me!
344
00:18:03,317 --> 00:18:05,383
Fang is too powerful!
345
00:18:05,385 --> 00:18:06,852
There's nothing
you can do.
346
00:18:06,854 --> 00:18:08,322
I'm so sorry.
347
00:18:09,023 --> 00:18:10,188
[Jarrett crying]
348
00:18:10,190 --> 00:18:11,491
[Jarrett] Dad...
349
00:18:13,327 --> 00:18:15,128
[Ben straining]
350
00:18:15,730 --> 00:18:17,732
[rain pattering]
351
00:18:22,169 --> 00:18:23,538
[thunder rumbling]
352
00:18:25,039 --> 00:18:26,708
[Jarrett whimpering]
353
00:18:29,242 --> 00:18:31,611
Don't be scared, keep still.
354
00:18:31,613 --> 00:18:32,614
I have you!
355
00:18:33,347 --> 00:18:34,782
[Jarrett whimpering]
356
00:18:35,817 --> 00:18:37,917
[Ben grunting]
357
00:18:37,919 --> 00:18:40,454
[Jarrette screams] Uncle Ben!
358
00:18:42,790 --> 00:18:44,458
[birds chirping]
359
00:18:52,934 --> 00:18:54,368
[Jarrett] Dad, no...
360
00:18:55,003 --> 00:18:57,135
Dad, please...
361
00:18:57,137 --> 00:18:58,904
All right, wake up!
362
00:18:58,906 --> 00:19:00,207
Hmm?
363
00:19:03,778 --> 00:19:04,679
Hmm?
364
00:19:07,615 --> 00:19:08,583
[groans]
365
00:19:12,887 --> 00:19:14,555
[Jarrett] Where am I?
366
00:19:23,131 --> 00:19:24,364
Hey, Dad?
367
00:19:26,034 --> 00:19:27,669
Where did you go?
368
00:19:28,803 --> 00:19:30,235
[Jarrett] Mister Ben?
369
00:19:30,237 --> 00:19:32,705
Help, I'm lost!
370
00:19:32,707 --> 00:19:34,241
What do I do?
371
00:19:37,210 --> 00:19:39,578
[screeching]
372
00:19:39,580 --> 00:19:41,814
Hi! Are you
looking for me?
373
00:19:41,816 --> 00:19:45,483
'Cause you smell like
a very tasty start to my day!
374
00:19:45,485 --> 00:19:46,921
[hungry dinosaur laughs]
375
00:19:48,790 --> 00:19:50,625
[suspenseful music]
376
00:19:52,660 --> 00:19:54,562
[Jarrett and
hungry dinosaur panting]
377
00:19:56,064 --> 00:19:57,899
Hurry up and follow me this way!
378
00:19:58,800 --> 00:19:59,734
[Jarrett panting]
379
00:20:04,605 --> 00:20:06,974
You can run, but you can't hide!
380
00:20:10,578 --> 00:20:11,476
Huh?
381
00:20:11,478 --> 00:20:12,980
- [thudding]
- [hungry dinosaur grunts]
382
00:20:15,049 --> 00:20:18,450
Now, there's no chance
you're getting away, brat!
383
00:20:18,452 --> 00:20:20,052
[suspenseful music continues]
384
00:20:20,054 --> 00:20:21,756
Now go left! Come on, kid!
385
00:20:24,759 --> 00:20:26,324
[yelping]
386
00:20:26,326 --> 00:20:27,492
[hungry dinosaur grunting]
387
00:20:27,494 --> 00:20:29,294
[hungry dinosaur]
This isn't over!
388
00:20:29,296 --> 00:20:31,296
[sighs] That was too close.
389
00:20:31,298 --> 00:20:33,532
Crazy situation, crazy place!
390
00:20:33,534 --> 00:20:35,167
My name's Cai by the way!
391
00:20:35,169 --> 00:20:36,736
What brings you here?
392
00:20:36,738 --> 00:20:38,003
Cai?
393
00:20:38,005 --> 00:20:39,638
[laughs]
394
00:20:39,640 --> 00:20:41,272
What's so funny about my name?
395
00:20:41,274 --> 00:20:42,675
I just saved your life,
didn't I?
396
00:20:42,677 --> 00:20:44,275
Oops! I meant to say thanks!
397
00:20:44,277 --> 00:20:45,578
My name is Jarrett!
398
00:20:45,580 --> 00:20:46,848
[stomach growling]
399
00:20:48,616 --> 00:20:49,650
[groans]
400
00:20:50,350 --> 00:20:51,550
I'm starving.
401
00:20:51,552 --> 00:20:54,186
I know a place
with tons of food!
402
00:20:54,188 --> 00:20:56,822
For real? I can't wait!
403
00:20:56,824 --> 00:20:58,458
[cheeky music]
404
00:21:00,260 --> 00:21:02,730
Oh. Is this what you call food?
405
00:21:06,266 --> 00:21:09,003
Sorry. I forgot
that you eat meat.
406
00:21:10,238 --> 00:21:11,471
[groaning sigh]
407
00:21:21,381 --> 00:21:22,480
Huh?
408
00:21:22,482 --> 00:21:24,317
[panting]
409
00:21:25,052 --> 00:21:26,020
Hey, stop!
410
00:21:27,387 --> 00:21:29,121
[water rushing
in distance]
411
00:21:29,123 --> 00:21:30,958
[panting]
412
00:21:34,327 --> 00:21:35,661
Huh?
413
00:21:35,663 --> 00:21:37,765
[water rushing
in distance]
414
00:21:43,470 --> 00:21:45,072
[cheeky music]
415
00:21:51,045 --> 00:21:52,578
Huh? There's a fish!
416
00:21:52,580 --> 00:21:54,081
I know I can catch you!
417
00:21:57,317 --> 00:21:58,820
[cheeky music continues]
418
00:22:10,430 --> 00:22:13,464
Hmm? [Sighs]
419
00:22:13,466 --> 00:22:14,702
[groans in disappointment]
420
00:22:20,541 --> 00:22:22,442
- [stomach rumbling]
- [Jarrett groans]
421
00:22:24,579 --> 00:22:27,313
Huh? [Pants]
422
00:22:27,315 --> 00:22:29,515
[Logan]The prettier
the mushroom in the jungle,
423
00:22:29,517 --> 00:22:31,517
the more poisonous it is.
424
00:22:31,519 --> 00:22:32,651
Don't eat it.
425
00:22:32,653 --> 00:22:34,121
[groans] Don't even look!
426
00:22:35,388 --> 00:22:36,858
[stomach rumbling]
427
00:22:37,725 --> 00:22:40,460
Come on, a nibble can't hurt.
428
00:22:45,432 --> 00:22:47,400
[groans]
429
00:22:53,941 --> 00:22:55,643
[birds chirping]
430
00:22:58,378 --> 00:23:00,815
[Cai] Hmm? Hmm...
431
00:23:04,785 --> 00:23:06,952
[sniffs]
432
00:23:06,954 --> 00:23:10,122
It smells...
smells just like meat!
433
00:23:10,124 --> 00:23:13,259
[sniffs deeply, sighs]
434
00:23:13,261 --> 00:23:15,460
You aren't gonna eat me
or somethin', are ya?
435
00:23:15,462 --> 00:23:17,131
I'm the bird
who saved your life!
436
00:23:19,066 --> 00:23:20,668
[Jarrett sniffs] Hmm?
437
00:23:21,969 --> 00:23:23,470
[cheeky music]
438
00:23:26,140 --> 00:23:27,808
[sniffs]
439
00:23:30,211 --> 00:23:31,946
[soft suspenseful music]
440
00:23:33,848 --> 00:23:37,484
I told you it smelled
just like meat... look!
441
00:23:39,086 --> 00:23:41,186
Somethin' doesn't seem right
about this.
442
00:23:41,188 --> 00:23:42,354
Oh! Hey!
443
00:23:42,356 --> 00:23:43,991
Jarrett, come back!
444
00:23:46,661 --> 00:23:48,426
[Jarrett munching]
445
00:23:48,428 --> 00:23:50,329
This is the best!
446
00:23:50,331 --> 00:23:52,298
- [footsteps thudding]
- Huh?
447
00:23:52,300 --> 00:23:54,802
[intimidating music]
448
00:23:56,804 --> 00:23:58,737
Where'd you come from, brat?
449
00:23:58,739 --> 00:24:00,708
How dare you
steal my meal!
450
00:24:02,143 --> 00:24:05,177
No, no, no,
I-I didn't know it was yours,
451
00:24:05,179 --> 00:24:07,079
I-I was just hungry!
452
00:24:07,081 --> 00:24:08,448
[Jarrett whimpers]
453
00:24:09,650 --> 00:24:11,052
[intimidating music]
454
00:24:14,454 --> 00:24:15,521
Get out of here!
455
00:24:15,523 --> 00:24:16,924
And don't come back!
456
00:24:27,635 --> 00:24:29,670
[munching]
457
00:24:31,005 --> 00:24:33,140
[groans]
458
00:24:34,141 --> 00:24:35,674
Uh-oh.
459
00:24:35,676 --> 00:24:37,076
Sure looks good!
460
00:24:37,078 --> 00:24:39,712
I think I'm going to finish
every single bite!
461
00:24:39,714 --> 00:24:41,113
What a liar!
462
00:24:41,115 --> 00:24:42,480
He can't finish it all.
463
00:24:42,482 --> 00:24:45,150
That's too big, even for him!
464
00:24:45,152 --> 00:24:46,687
[bright cheeky music]
465
00:24:51,125 --> 00:24:52,558
[burps, groans in delight]
466
00:24:52,560 --> 00:24:53,794
That was good.
467
00:24:56,697 --> 00:24:58,097
He ate it all.
468
00:24:58,099 --> 00:25:00,265
He didn't even leave me
any scraps.
469
00:25:00,267 --> 00:25:01,168
[groans]
470
00:25:03,571 --> 00:25:05,840
[distant roaring]
471
00:25:07,441 --> 00:25:09,076
[roaring]
472
00:25:15,583 --> 00:25:17,084
[cheeky music]
473
00:25:22,490 --> 00:25:24,291
- Hmm?
- [gulps]
474
00:25:28,129 --> 00:25:29,830
[stomach rumbling]
475
00:25:32,500 --> 00:25:34,400
All right, kid,
if you're that hungry,
476
00:25:34,402 --> 00:25:35,669
then dig in.
477
00:25:37,171 --> 00:25:38,072
Huh?
478
00:25:41,909 --> 00:25:44,511
Thanks Mister,
I'm Jarrett!
479
00:25:44,513 --> 00:25:45,611
Mister?
480
00:25:45,613 --> 00:25:47,679
I really don't look
that old, do I?
481
00:25:47,681 --> 00:25:49,183
My name is Lucas.
482
00:25:51,252 --> 00:25:52,151
[groans]
483
00:25:52,153 --> 00:25:55,421
Jeez, you have quite
a big appetite, don't you, kid?
484
00:25:55,423 --> 00:25:57,925
Then tomorrow,
you'll be doing the hunting.
485
00:25:58,592 --> 00:25:59,960
[munching]
486
00:26:02,797 --> 00:26:05,264
[both munching]
487
00:26:05,266 --> 00:26:06,934
[cheery music]
488
00:26:10,171 --> 00:26:11,338
[prey grunting]
489
00:26:17,478 --> 00:26:18,911
[cracks]
490
00:26:18,913 --> 00:26:19,814
[gasps]
491
00:26:23,184 --> 00:26:25,719
[sighs] Way to
go, Thunder-feet.
492
00:26:32,159 --> 00:26:33,994
[cheery music]
493
00:26:40,968 --> 00:26:42,036
Huh?
494
00:26:45,172 --> 00:26:46,173
[yelps, groans]
495
00:26:47,274 --> 00:26:49,374
[roars]
496
00:26:49,376 --> 00:26:51,844
You're not making this hunt
very easy.
497
00:26:51,846 --> 00:26:54,279
Do me a favor
and stay out of the way!
498
00:26:54,281 --> 00:26:56,148
Huh? Hmph.
499
00:26:56,150 --> 00:26:58,185
I don't need you,
I'll do it on my own!
500
00:26:59,620 --> 00:27:01,188
[cheery music continues]
501
00:27:05,527 --> 00:27:06,627
Huh?
502
00:27:09,029 --> 00:27:09,964
[groans]
503
00:27:12,366 --> 00:27:14,166
[sighs] That didn't work.
504
00:27:14,168 --> 00:27:17,236
[groans] The shell's too hard.
505
00:27:17,238 --> 00:27:18,672
[angry growling]
506
00:27:21,775 --> 00:27:23,408
[groaning]
507
00:27:23,410 --> 00:27:25,246
Okay! You win!
508
00:27:34,388 --> 00:27:36,123
[Lucas munching]
509
00:27:42,597 --> 00:27:43,764
[Jarrett groaning]
510
00:27:44,633 --> 00:27:47,168
[Lucas] Huh? [Sighs]
511
00:27:48,235 --> 00:27:49,170
How'd it go?
512
00:27:51,205 --> 00:27:54,541
Not so great,
I'm so bad at this.
513
00:27:54,543 --> 00:27:56,008
Expected that.
514
00:27:56,010 --> 00:27:58,744
For a T-Rex, you may be strange,
515
00:27:58,746 --> 00:28:00,281
but that doesn't mean
you're hopeless.
516
00:28:04,852 --> 00:28:06,020
[Lucas] So kid,
517
00:28:06,787 --> 00:28:07,886
tell me about yourself.
518
00:28:07,888 --> 00:28:09,089
Where's home for you?
519
00:28:11,058 --> 00:28:14,527
I... I am from Green Valley.
520
00:28:14,529 --> 00:28:15,427
Green Valley?
521
00:28:15,429 --> 00:28:18,030
I heard once
the T-rex there are fearless,
522
00:28:18,032 --> 00:28:19,666
especially the King.
523
00:28:19,668 --> 00:28:21,135
That's my dad!
524
00:28:21,670 --> 00:28:23,636
But I.
525
00:28:23,638 --> 00:28:24,805
[Jarrett sighs] Huh?
526
00:28:26,473 --> 00:28:28,541
My dad was attacked
527
00:28:28,543 --> 00:28:30,010
and I did nothing.
528
00:28:31,412 --> 00:28:36,083
I wanna be strong
but what am I supposed to do?
529
00:28:36,750 --> 00:28:38,383
[somber music]
530
00:28:38,385 --> 00:28:41,720
Lucas, I want to be strong
like him.
531
00:28:41,722 --> 00:28:43,123
Can you help me?
532
00:28:44,858 --> 00:28:48,862
Yes. If you're serious,
then we start tomorrow.
533
00:28:51,065 --> 00:28:53,267
I'll be strong like you, Dad.
534
00:28:57,838 --> 00:28:59,440
[cheeky music]
535
00:29:02,510 --> 00:29:05,513
We're going to be starting
with your agility and reflexes.
536
00:29:08,749 --> 00:29:10,084
[groans in pain]
537
00:29:11,986 --> 00:29:13,187
You need to move!
538
00:29:14,455 --> 00:29:16,656
- [gasps]
- [Lucas] Observe... and dodge!
539
00:29:16,658 --> 00:29:17,925
[groans]
540
00:29:20,127 --> 00:29:21,028
[sighs]
541
00:29:22,062 --> 00:29:23,397
[cheeky music continues]
542
00:29:27,702 --> 00:29:28,836
Follow me.
543
00:29:31,673 --> 00:29:33,173
[Lucas grunting]
544
00:29:35,376 --> 00:29:36,410
Wow.
545
00:29:46,420 --> 00:29:48,155
[cheeky music]
546
00:29:49,823 --> 00:29:51,358
[grunting]
547
00:30:02,002 --> 00:30:04,104
[grunting]
548
00:30:10,779 --> 00:30:12,379
[Jarrett panting]
549
00:30:23,324 --> 00:30:24,258
[Jarrett] Huh?
550
00:30:27,027 --> 00:30:28,360
[Jarret grunting]
551
00:30:28,362 --> 00:30:29,997
[yelps, groans]
552
00:30:31,832 --> 00:30:32,966
[sighs]
553
00:30:35,737 --> 00:30:37,304
[stomping]
554
00:30:40,809 --> 00:30:42,775
Now, look close.
555
00:30:42,777 --> 00:30:44,345
[cheeky music]
556
00:30:48,482 --> 00:30:50,583
- [grunts]
- [gasps in amazement]
557
00:30:50,585 --> 00:30:51,885
[crashing]
558
00:30:52,787 --> 00:30:54,321
Whoa, that's cool!
559
00:30:55,155 --> 00:30:56,522
Don't just stand there.
560
00:30:56,524 --> 00:30:58,457
Show me what you got.
561
00:30:58,459 --> 00:31:00,194
[cheeky music continues]
562
00:31:05,767 --> 00:31:06,867
Uh...
563
00:31:10,037 --> 00:31:11,138
[determined grunt]
564
00:31:12,807 --> 00:31:14,241
[cheeky music continues]
565
00:31:25,886 --> 00:31:28,053
[screams in pain]
566
00:31:28,055 --> 00:31:30,124
[screaming in pain]
567
00:31:33,828 --> 00:31:34,995
[sighs]
568
00:31:40,735 --> 00:31:41,636
Watch me.
569
00:31:42,670 --> 00:31:44,202
[Lucas] Plant your feet.
570
00:31:44,204 --> 00:31:46,071
Stay low and steady.
571
00:31:46,073 --> 00:31:49,307
Use the strength from your waist
to keep balance,
572
00:31:49,309 --> 00:31:52,411
and with all that power,
fling your tail!
573
00:31:52,413 --> 00:31:54,079
[crashing]
574
00:31:54,081 --> 00:31:55,315
[Lucas] Now
it's your turn!
575
00:32:00,053 --> 00:32:01,155
[determined grunt]
576
00:32:04,224 --> 00:32:05,924
[Jarrett] Plant the feet.
577
00:32:05,926 --> 00:32:07,392
Low and steady.
578
00:32:07,394 --> 00:32:08,295
Power up.
579
00:32:10,397 --> 00:32:11,331
And fling!
580
00:32:14,501 --> 00:32:15,402
Hmm...
581
00:32:16,771 --> 00:32:17,672
Keep going!
582
00:32:18,907 --> 00:32:20,007
Mm-hm.
583
00:32:20,675 --> 00:32:22,209
[uplifting music]
584
00:32:36,256 --> 00:32:39,291
Today is all about endurance.
585
00:32:39,293 --> 00:32:40,194
Huh?
586
00:32:42,797 --> 00:32:47,100
It's so high up, there's
no way we can climb this.
587
00:32:48,268 --> 00:32:51,436
Well, I believe we can.
588
00:32:51,438 --> 00:32:54,241
[Lucas] Cast your doubt aside
and just go!
589
00:32:57,712 --> 00:32:59,377
[Lucas panting]
590
00:32:59,379 --> 00:33:01,516
C'mon Jarrett, get moving!
591
00:33:03,150 --> 00:33:04,752
[Jarrett grunting]
592
00:33:07,589 --> 00:33:09,724
[suspenseful music]
593
00:33:21,870 --> 00:33:22,969
[whimpers]
594
00:33:22,971 --> 00:33:25,638
[Jarrett] T-that's
a long way down.
595
00:33:25,640 --> 00:33:27,307
[yelps, screams]
596
00:33:28,776 --> 00:33:30,676
You have claws! Use em!
597
00:33:30,678 --> 00:33:32,112
[panicked grunting]
598
00:33:32,947 --> 00:33:35,048
[suspenseful music]
599
00:33:39,353 --> 00:33:40,722
[Jarrett whimpering]
600
00:33:46,093 --> 00:33:47,660
[sighs in relief]
601
00:33:47,662 --> 00:33:49,396
[somber music]
602
00:34:00,942 --> 00:34:02,808
[exhausted sigh]
603
00:34:02,810 --> 00:34:03,711
[Lucas chuckles softly]
604
00:34:04,444 --> 00:34:06,077
Finally.
605
00:34:06,079 --> 00:34:07,615
Yup. Ya made it.
606
00:34:11,586 --> 00:34:13,151
Whoa!
607
00:34:13,153 --> 00:34:15,122
[hopeful music]
608
00:34:19,827 --> 00:34:23,196
Even though it was hard,
it was sure worth the view.
609
00:34:27,200 --> 00:34:29,001
[Lucas chuckles]
610
00:34:29,003 --> 00:34:31,104
[hopeful music continues]
611
00:34:36,010 --> 00:34:38,178
[intense training music]
612
00:34:43,651 --> 00:34:46,588
[grunting]
613
00:34:50,090 --> 00:34:51,491
[panting]
614
00:34:53,528 --> 00:34:54,461
[groans]
615
00:34:57,532 --> 00:35:01,667
- [grunting]
- [thudding]
616
00:35:01,669 --> 00:35:03,270
[grunting]
617
00:35:05,540 --> 00:35:07,341
[panting]
618
00:35:15,516 --> 00:35:17,518
- [grunting]
- [thudding]
619
00:35:22,824 --> 00:35:23,725
[tree crashing]
620
00:35:31,431 --> 00:35:34,033
The kid's on
his own today.
621
00:35:34,035 --> 00:35:35,670
Hope the hunt's going smooth.
622
00:35:37,538 --> 00:35:39,507
[henchmen snickering]
623
00:35:42,977 --> 00:35:44,844
Huh? [Grumbles]
624
00:35:44,846 --> 00:35:46,746
[Lex crying]
625
00:35:46,748 --> 00:35:48,480
Hey Jarrett, what's up?
626
00:35:48,482 --> 00:35:50,450
[shushing] Stay quiet.
627
00:35:53,721 --> 00:35:54,689
[roars]
628
00:35:56,356 --> 00:35:58,191
- [Lex crying]
- [screeching]
629
00:35:59,594 --> 00:36:02,360
Please, don't... don't hurt me!
630
00:36:02,362 --> 00:36:03,765
I lost my mom!
631
00:36:05,133 --> 00:36:06,364
Aww!
632
00:36:06,366 --> 00:36:08,536
We'll help you find her, kid!
633
00:36:11,105 --> 00:36:13,039
It's those jerks again!
634
00:36:13,041 --> 00:36:14,740
What can I do?
635
00:36:14,742 --> 00:36:16,142
Careful, Jarrett!
636
00:36:16,144 --> 00:36:17,745
Don't do anything impulsive!
637
00:36:18,579 --> 00:36:19,647
[sighs]
638
00:36:21,582 --> 00:36:23,849
What are you babbling about?
639
00:36:23,851 --> 00:36:24,852
Get out of the way!
640
00:36:26,020 --> 00:36:26,921
[screeching]
641
00:36:28,056 --> 00:36:29,889
Don't go over there, come back!
642
00:36:29,891 --> 00:36:31,759
- [screeching]
- [Jarrett] Stop!
643
00:36:32,426 --> 00:36:34,426
[tense music]
644
00:36:34,428 --> 00:36:36,562
[Big Dan] Oh, it's just you.
645
00:36:36,564 --> 00:36:39,165
Surprised you're still alive!
[chuckles]
646
00:36:39,167 --> 00:36:40,533
It's the runt!
647
00:36:40,535 --> 00:36:43,368
Nice! It's
a two-for-one special!
648
00:36:43,370 --> 00:36:45,203
[henchmen snickering]
649
00:36:45,205 --> 00:36:47,407
[suspenseful music building]
650
00:36:51,112 --> 00:36:52,310
It's been a while.
651
00:36:52,312 --> 00:36:53,915
What's taking him so long?
652
00:36:56,150 --> 00:36:57,719
[Cai panting]
653
00:36:59,520 --> 00:37:02,353
- Lucas! Jarrett's in trouble!
- Huh?
654
00:37:02,355 --> 00:37:04,389
[suspenseful music continues]
655
00:37:04,391 --> 00:37:05,791
[henchmen snickering]
656
00:37:05,793 --> 00:37:06,692
Big Dan!
657
00:37:06,694 --> 00:37:09,028
Fang has been lookin'
for this kid.
658
00:37:09,030 --> 00:37:10,196
What are the odds?
659
00:37:10,198 --> 00:37:11,931
We got him
right where we want him.
660
00:37:11,933 --> 00:37:15,835
[henchman 2] All we gotta do is
take him straight to the boss!
661
00:37:15,837 --> 00:37:18,704
Well then,
what are we waiting for?
662
00:37:18,706 --> 00:37:19,941
[screeching]
663
00:37:23,778 --> 00:37:24,946
[screeching]
664
00:37:29,282 --> 00:37:31,349
[roars]
665
00:37:31,351 --> 00:37:32,720
[screeching roar]
666
00:37:33,420 --> 00:37:35,721
[suspenseful music]
667
00:37:35,723 --> 00:37:36,989
[Lucas]
Hold on, Jarrett!
668
00:37:36,991 --> 00:37:38,289
I'm almost there!
669
00:37:38,291 --> 00:37:39,359
Stay strong!
670
00:37:39,894 --> 00:37:41,359
[yelps]
671
00:37:41,361 --> 00:37:42,597
[screeching]
672
00:37:46,701 --> 00:37:49,036
[suspenseful music continues]
673
00:37:51,304 --> 00:37:52,507
[screeching]
674
00:37:53,941 --> 00:37:54,909
[grunting]
675
00:38:00,280 --> 00:38:01,682
[screeching]
676
00:38:04,919 --> 00:38:06,721
[henchmen snickering]
677
00:38:10,057 --> 00:38:12,357
You're fast! For a brat!
678
00:38:12,359 --> 00:38:13,661
[screeching roars]
679
00:38:17,330 --> 00:38:18,666
[yelps, grunts]
680
00:38:19,534 --> 00:38:20,902
[screeching]
681
00:38:24,972 --> 00:38:25,873
[yelps]
682
00:38:37,819 --> 00:38:39,452
[roars]
683
00:38:43,024 --> 00:38:44,523
[screeching roar]
684
00:38:44,525 --> 00:38:46,357
[Lucas panting]
685
00:38:46,359 --> 00:38:47,460
[yelps, grunts]
686
00:38:48,896 --> 00:38:49,964
[groans]
687
00:38:52,399 --> 00:38:54,068
[thunderous roar]
688
00:38:57,538 --> 00:38:59,406
[intense
suspenseful music]
689
00:39:01,175 --> 00:39:02,743
[roaring]
690
00:39:03,544 --> 00:39:04,812
[henchman 2 groans]
691
00:39:06,647 --> 00:39:08,049
[panicked whimper]
692
00:39:09,449 --> 00:39:10,852
[screams]
693
00:39:14,622 --> 00:39:17,355
Get away! [Roars]
694
00:39:17,357 --> 00:39:19,660
Its's okay. Whatever you say.
695
00:39:21,896 --> 00:39:23,564
[roaring]
696
00:39:24,899 --> 00:39:25,965
Good job, kid.
697
00:39:25,967 --> 00:39:27,398
We have our meal.
698
00:39:27,400 --> 00:39:29,635
I'll even leave some
for you this time.
699
00:39:29,637 --> 00:39:32,771
But... there's no way
we can eat him, Lucas!
700
00:39:32,773 --> 00:39:34,439
[Jarrett] Just
look at him!
701
00:39:34,441 --> 00:39:36,976
He doesn't even know
where his mom is!
702
00:39:36,978 --> 00:39:38,043
So what?
703
00:39:38,045 --> 00:39:39,477
I'm starving here!
704
00:39:39,479 --> 00:39:41,048
What else
are we supposed to eat?
705
00:39:43,084 --> 00:39:45,317
Jarrett, get
outta the way!
706
00:39:45,319 --> 00:39:46,687
Before I move you!
707
00:39:47,154 --> 00:39:48,155
Mm-mm.
708
00:39:50,091 --> 00:39:52,358
Fine then, just go!
709
00:39:52,360 --> 00:39:53,861
Huh? Uh...
710
00:39:57,665 --> 00:39:59,533
[Lex whimpering softly]
711
00:40:03,771 --> 00:40:05,706
[Lucas] This time,
don't come back!
712
00:40:09,243 --> 00:40:10,342
He left.
713
00:40:10,344 --> 00:40:11,579
I don't believe it.
714
00:40:15,549 --> 00:40:17,415
You're Jarrett, right?
715
00:40:17,417 --> 00:40:19,285
Thanks for the help.
716
00:40:19,287 --> 00:40:20,619
I'm Lex, by the way.
717
00:40:20,621 --> 00:40:22,288
So now what?
718
00:40:22,290 --> 00:40:23,824
[stomach grumbling]
719
00:40:27,828 --> 00:40:28,729
[groans]
720
00:40:29,496 --> 00:40:31,196
Huh?
721
00:40:31,198 --> 00:40:33,034
[chuckles softly] Follow me.
722
00:40:40,708 --> 00:40:42,641
[Lex munching]
723
00:40:42,643 --> 00:40:44,444
[Lex] These are so good!
724
00:40:47,748 --> 00:40:50,483
Earlier,
you weren't hurt, right?
725
00:40:51,686 --> 00:40:53,085
Just a scratch or two.
726
00:40:53,087 --> 00:40:54,820
It was nothing.
727
00:40:54,822 --> 00:40:56,789
So Lex, how did you get here?
728
00:40:56,791 --> 00:40:59,558
I know you got lost
but how exactly?
729
00:40:59,560 --> 00:41:01,994
We Brachiosaurus
migrate each year.
730
00:41:01,996 --> 00:41:04,964
[Lex] Somehow, I got
separated from my mom and
panicked.
731
00:41:04,966 --> 00:41:07,132
But before I even
had time to think,
732
00:41:07,134 --> 00:41:09,969
those three boneheads
had me surrounded.
733
00:41:09,971 --> 00:41:12,540
Do you have any idea
where your mom might be?
734
00:41:13,341 --> 00:41:14,606
I'm not sure.
735
00:41:14,608 --> 00:41:16,474
[gasps] There is one clue!
736
00:41:16,476 --> 00:41:17,643
The North Star!
737
00:41:17,645 --> 00:41:20,279
The Brachiosaurus
always follow it!
738
00:41:20,281 --> 00:41:21,916
Sounds like a good start!
739
00:41:25,219 --> 00:41:26,787
[gentle music]
740
00:41:30,358 --> 00:41:31,924
[Jarrett gasps in amazement]
741
00:41:31,926 --> 00:41:34,994
Oh! Over there!
I think I see it!
742
00:41:34,996 --> 00:41:37,229
Mm-hm. If we follow
this direction,
743
00:41:37,231 --> 00:41:38,897
we'll find your mom in no time!
744
00:41:38,899 --> 00:41:39,800
Come on!
745
00:41:44,638 --> 00:41:48,273
Big Dan,
I-I kinda wanna go back.
746
00:41:48,275 --> 00:41:49,708
I'm sorta scared of the dark.
747
00:41:49,710 --> 00:41:53,012
Ya know, if I could see
anything, I'd slap you!
748
00:41:53,014 --> 00:41:54,646
We're supposed to be predators.
749
00:41:54,648 --> 00:41:56,181
This is embarrassing!
750
00:41:56,183 --> 00:41:57,349
[henchman 2] Hey, Big Dan!
751
00:41:57,351 --> 00:42:00,586
I totally just found
those two kids on the hillside!
752
00:42:00,588 --> 00:42:02,154
Are you sure it's just them?
753
00:42:02,156 --> 00:42:04,890
Yeah! No one to stop us
this time!
754
00:42:04,892 --> 00:42:07,359
All right, Boys!
Let's try again.
755
00:42:07,361 --> 00:42:08,727
Now's our big chance.
756
00:42:08,729 --> 00:42:09,964
Don't mess it up!
757
00:42:11,198 --> 00:42:12,933
[whispering]
758
00:42:14,101 --> 00:42:17,236
[gentle music]
759
00:42:17,238 --> 00:42:18,806
[Brachiosaurus grumbling]
760
00:42:36,724 --> 00:42:37,856
Over there!
761
00:42:37,858 --> 00:42:39,291
Is that your herd, Lex?
762
00:42:39,293 --> 00:42:41,062
We did it! We found them!
763
00:42:42,196 --> 00:42:43,195
Awesome!
764
00:42:43,197 --> 00:42:46,231
Yeah! Great, ya found em.
765
00:42:46,233 --> 00:42:48,636
But we just found you!
766
00:42:49,403 --> 00:42:51,538
Quick! We gotta run!
767
00:42:51,540 --> 00:42:54,206
[snickers] Sorry, kids!
768
00:42:54,208 --> 00:42:56,310
You two brats
ain't goin' nowhere!
769
00:42:57,111 --> 00:42:58,977
[hissing]
770
00:42:58,979 --> 00:43:02,147
You go find your mom,
I'll distract these guys!
771
00:43:02,149 --> 00:43:03,415
What about you?
772
00:43:03,417 --> 00:43:04,351
[screeching]
773
00:43:09,590 --> 00:43:11,123
Just go!
774
00:43:11,125 --> 00:43:12,293
Huh? Hmm?
775
00:43:13,360 --> 00:43:14,426
[yelps]
776
00:43:14,428 --> 00:43:16,161
[groans] You little...
777
00:43:16,163 --> 00:43:17,331
Huh? Get them!
778
00:43:18,799 --> 00:43:20,699
Big Dan! I'm getting away!
779
00:43:20,701 --> 00:43:22,434
Distracting us, eh?
780
00:43:22,436 --> 00:43:23,936
Fine, you little rat.
781
00:43:23,938 --> 00:43:26,674
If you want us
to catch you first, let's do it!
782
00:43:27,741 --> 00:43:29,210
[all panting]
783
00:43:36,784 --> 00:43:37,885
[screeching]
784
00:43:38,686 --> 00:43:40,385
- Stop!
- Hey!
785
00:43:40,387 --> 00:43:43,322
Just slow down, please!
786
00:43:43,324 --> 00:43:44,557
[Big Dan] Gotcha!
787
00:43:44,559 --> 00:43:46,660
[yelps, groans]
788
00:43:50,331 --> 00:43:52,831
Too bad. We're too fast.
789
00:43:52,833 --> 00:43:54,099
[panting]
790
00:43:54,101 --> 00:43:55,769
Well, I am.
791
00:43:56,571 --> 00:43:58,270
I'm... so tired.
792
00:43:58,272 --> 00:44:02,774
Now! Take this brat
down to the canyon!
793
00:44:02,776 --> 00:44:04,209
- Yep, you got it!
- Yep, you got it!
794
00:44:04,211 --> 00:44:05,112
[scoffs]
795
00:44:06,680 --> 00:44:08,282
[ominous music]
796
00:44:17,024 --> 00:44:19,458
So, can I eat him now?
797
00:44:19,460 --> 00:44:20,627
No, you pig!
798
00:44:20,629 --> 00:44:22,761
I have a plan, remember?
799
00:44:22,763 --> 00:44:24,696
Forget your gut!
800
00:44:24,698 --> 00:44:27,432
So, how do we get
the big guy here?
801
00:44:27,434 --> 00:44:28,433
[clears throat]
802
00:44:28,435 --> 00:44:32,704
Easy. One of you guys will
need to go lure him back here.
803
00:44:32,706 --> 00:44:36,041
Now then.
Who's going to be our volunteer?
804
00:44:36,043 --> 00:44:37,411
- Hmm...
- [snickering]
805
00:44:38,580 --> 00:44:40,112
[cheeky tune]
806
00:44:40,114 --> 00:44:42,549
[laughing]
807
00:44:42,551 --> 00:44:44,917
Big Stan! So brave!
808
00:44:44,919 --> 00:44:46,687
Didn't think you had it in ya!
809
00:44:48,557 --> 00:44:49,922
Wait, what? I...
810
00:44:49,924 --> 00:44:51,857
I don't feel qualified for this!
811
00:44:51,859 --> 00:44:53,961
Good luck! We believe in you!
812
00:45:12,146 --> 00:45:13,580
- Why have you returned?
- Huh?
813
00:45:13,582 --> 00:45:14,481
Answer me!
814
00:45:15,449 --> 00:45:17,816
[roaring]
815
00:45:17,818 --> 00:45:21,186
[whimpers]
Uhm, so I might have Jarrett.
816
00:45:21,188 --> 00:45:22,522
Huh?
817
00:45:22,524 --> 00:45:24,323
W-W-What I meant to way is...
818
00:45:24,325 --> 00:45:25,991
Big Dan has him!
819
00:45:25,993 --> 00:45:28,727
Cowards! What have you three
done with Jarrett?
820
00:45:28,729 --> 00:45:30,229
Nothing yet, I swear!
821
00:45:30,231 --> 00:45:32,030
I'm just the messenger, ya know?
822
00:45:32,032 --> 00:45:33,700
You're taking me to him.
823
00:45:33,702 --> 00:45:35,369
- Right now!
- [whimpers]
824
00:45:37,771 --> 00:45:38,837
[groans]
825
00:45:38,839 --> 00:45:40,540
What's taking him?
826
00:45:40,542 --> 00:45:43,010
I bet you he got lost again.
827
00:45:47,815 --> 00:45:49,248
Quick, they're here!
828
00:45:49,250 --> 00:45:50,150
Hide!
829
00:45:53,020 --> 00:45:54,388
[Big Stan]
He-he's right up here!
830
00:46:00,861 --> 00:46:02,463
[soft eerie music]
831
00:46:06,900 --> 00:46:08,867
Jarrett? Jarrett!
832
00:46:08,869 --> 00:46:10,869
Are you okay?
833
00:46:10,871 --> 00:46:13,272
We should probably shut
this guy's big mouth.
834
00:46:13,274 --> 00:46:15,342
Let's get his attention, yeah?
835
00:46:16,578 --> 00:46:19,177
[Big Dan] My, what a small world
we live in.
836
00:46:19,179 --> 00:46:21,246
Good to see you again.
837
00:46:21,248 --> 00:46:24,617
[Lucas] You! What are you up to?
838
00:46:24,619 --> 00:46:26,151
[Big Dan] Ya better move quick!
839
00:46:26,153 --> 00:46:27,786
Yeah? Or else what?
840
00:46:27,788 --> 00:46:30,291
So glad you asked. [Chuckles]
841
00:46:31,325 --> 00:46:32,426
[thudding]
842
00:46:33,628 --> 00:46:35,762
[snickers]
843
00:46:35,764 --> 00:46:36,895
[intimidating music]
844
00:46:36,897 --> 00:46:39,099
No! I have to help him!
845
00:46:42,436 --> 00:46:44,071
[snickering]
846
00:46:45,039 --> 00:46:46,739
Kid! You okay?
847
00:46:46,741 --> 00:46:47,873
Wake up!
848
00:46:47,875 --> 00:46:49,577
[soft ominous music]
849
00:46:52,846 --> 00:46:54,279
[snickers]
850
00:46:54,281 --> 00:46:56,448
It seems like
he's a little tired.
851
00:46:56,450 --> 00:46:59,384
Also, I've got you
right where I want you.
852
00:46:59,386 --> 00:47:00,653
Hit it!
853
00:47:00,655 --> 00:47:02,256
[rumbling]
854
00:47:03,057 --> 00:47:05,092
[heavy crashing]
855
00:47:05,993 --> 00:47:08,062
[intense
suspenseful music]
856
00:47:08,663 --> 00:47:09,564
Uh-oh!
857
00:47:10,699 --> 00:47:12,333
[grunting]
858
00:47:13,601 --> 00:47:14,501
[Lucas] Jarrett!
859
00:47:16,036 --> 00:47:18,506
[boulders rumbling]
860
00:47:27,948 --> 00:47:30,082
Big Dan, I
think we got em!
861
00:47:30,084 --> 00:47:31,183
[victorious chuckle]
862
00:47:31,185 --> 00:47:33,753
There's absolutely no way
they survived that.
863
00:47:33,755 --> 00:47:37,189
Now that would be
just totally crazy, wouldn't it?
864
00:47:37,191 --> 00:47:39,726
Quiet, Numb Skull!
865
00:47:39,728 --> 00:47:42,260
[chuckles] Now that that's over,
866
00:47:42,262 --> 00:47:44,331
I think it's time we tell Fang.
867
00:47:46,835 --> 00:47:49,269
[henchmen snickering]
868
00:47:52,973 --> 00:47:54,774
[groans softly]
869
00:47:54,776 --> 00:47:57,344
[soft somber music]
870
00:48:04,686 --> 00:48:06,418
Lucas? Lucas?
871
00:48:06,420 --> 00:48:07,321
Wake up!
872
00:48:08,222 --> 00:48:09,289
[coughs]
873
00:48:12,827 --> 00:48:15,961
Jarrett, glad you're safe.
874
00:48:15,963 --> 00:48:18,096
[Lucas] Are you hurt?
875
00:48:18,098 --> 00:48:20,867
- [groans]
- I'm fine! I'm sorry.
876
00:48:20,869 --> 00:48:22,635
This is all my fault.
877
00:48:22,637 --> 00:48:25,003
Stop. It's okay.
878
00:48:25,005 --> 00:48:26,907
We should focus
on getting out of here.
879
00:48:28,543 --> 00:48:29,943
[grunting]
880
00:48:33,947 --> 00:48:35,182
[Lucas sighs]
881
00:48:39,052 --> 00:48:41,021
[grunting]
882
00:48:43,625 --> 00:48:44,992
[yelps, thuds]
883
00:48:48,395 --> 00:48:49,396
[both grunting]
884
00:48:53,668 --> 00:48:54,901
[groans]
885
00:48:54,903 --> 00:48:56,370
[Lex] Hey! Jarrett!
886
00:48:57,037 --> 00:48:59,037
Huh? No way!
887
00:48:59,039 --> 00:49:00,740
Lex, it's you!
888
00:49:00,742 --> 00:49:03,141
I'm over here! I'm over here!
889
00:49:03,143 --> 00:49:04,911
Jarrett, are you okay?
890
00:49:04,913 --> 00:49:06,044
[Jarrett] We're fine!
891
00:49:06,046 --> 00:49:07,914
But we're trapped
behind these rocks!
892
00:49:07,916 --> 00:49:09,383
I need you to back away!
893
00:49:13,987 --> 00:49:15,922
[boulders rumbling]
894
00:49:15,924 --> 00:49:17,659
[Brachiosaurus grunting]
895
00:49:18,726 --> 00:49:21,128
[deep low rumbling]
896
00:49:25,999 --> 00:49:27,165
[bright gentle music]
897
00:49:27,167 --> 00:49:29,535
Lex, you did it!
You found your mom!
898
00:49:29,537 --> 00:49:33,472
- [Lex] Mm-hm.
- Whoa. You guys are tall!
899
00:49:33,474 --> 00:49:36,241
By the way,
how'd you know we were here?
900
00:49:36,243 --> 00:49:37,976
I was looking everywhere
for you.
901
00:49:37,978 --> 00:49:41,179
Suddenly, I heard a huge crash
coming from this direction.
902
00:49:41,181 --> 00:49:42,915
[Lex] You're lucky
we heard anything at all.
903
00:49:42,917 --> 00:49:45,417
- Jarrett, we have to get going.
- Yeah! We owe you one!
904
00:49:45,419 --> 00:49:48,554
Okay! Sorry, Lex, I gotta go.
905
00:49:48,556 --> 00:49:50,756
Thank you so much
for helping us.
906
00:49:50,758 --> 00:49:52,592
No, thank you! Seriously.
907
00:49:52,594 --> 00:49:54,794
Without you, I wouldn't have
found my mom again!
908
00:49:54,796 --> 00:49:55,697
Bye.
909
00:49:57,832 --> 00:49:59,331
You say your goodbyes?
910
00:49:59,333 --> 00:50:01,233
It sure took ya
long enough, kid.
911
00:50:01,235 --> 00:50:02,702
Did you miss me?
912
00:50:02,704 --> 00:50:04,971
- No.
- [Jarrett] Don't be shy.
913
00:50:04,973 --> 00:50:07,542
I won't tell anyone. [Chuckles]
914
00:50:08,208 --> 00:50:09,274
[Lucas groans]
915
00:50:09,276 --> 00:50:10,778
[intense training music]
916
00:50:14,916 --> 00:50:16,081
All right, kid.
917
00:50:16,083 --> 00:50:17,817
If you really want to beat Fang,
918
00:50:17,819 --> 00:50:19,619
you need to get stronger.
919
00:50:19,621 --> 00:50:22,456
[Lucas] As you are now,
you don't stand a chance.
920
00:50:23,123 --> 00:50:24,324
Come and get me!
921
00:50:24,792 --> 00:50:25,693
Huh?
922
00:50:27,729 --> 00:50:29,896
[determined grunt]
923
00:50:29,898 --> 00:50:31,198
[battle cries]
924
00:50:32,032 --> 00:50:33,431
[Jarrett groans]
925
00:50:33,433 --> 00:50:35,469
[intense training
music continues]
926
00:50:42,075 --> 00:50:43,511
- [thudding]
- [groans]
927
00:50:46,614 --> 00:50:49,916
Wow. Is that really
the best you can do?
928
00:50:49,918 --> 00:50:51,051
Get up!
929
00:50:56,356 --> 00:50:58,826
[adult Jarrett roaring]
930
00:51:02,162 --> 00:51:03,565
[roaring]
931
00:51:09,804 --> 00:51:11,071
[growling]
932
00:51:14,542 --> 00:51:15,643
[roaring]
933
00:51:30,959 --> 00:51:32,692
Very good, Jarrett.
934
00:51:32,694 --> 00:51:34,192
You've grown.
935
00:51:34,194 --> 00:51:37,799
[thunderous roaring]
936
00:51:45,607 --> 00:51:46,708
[both] Hmm?
937
00:51:50,344 --> 00:51:52,210
Jarrett, thought you should know
there's a fight going
938
00:51:52,212 --> 00:51:53,512
down in the brush!
939
00:51:53,514 --> 00:51:55,748
It's Lucas! It's gotta be!
940
00:51:55,750 --> 00:51:57,382
- Hmm. It looks like him.
- [distant roaring]
941
00:51:57,384 --> 00:51:58,886
But I'm not really sure!
942
00:52:01,789 --> 00:52:03,455
Hey! So impatient.
943
00:52:03,457 --> 00:52:05,357
Uh, right behind you!
944
00:52:05,359 --> 00:52:07,294
- [grunting]
- [growling]
945
00:52:10,965 --> 00:52:12,364
Whoa!
946
00:52:12,366 --> 00:52:15,133
Those moves...
so familiar.
947
00:52:15,135 --> 00:52:16,704
They don't seem special to me.
948
00:52:18,305 --> 00:52:20,438
[roaring]
949
00:52:20,440 --> 00:52:23,375
[Jarrett gasps]
Same stance as Lucas.
950
00:52:23,377 --> 00:52:24,478
Reverse attack.
951
00:52:25,880 --> 00:52:26,946
[roaring]
952
00:52:26,948 --> 00:52:28,315
Now attack the side.
953
00:52:30,885 --> 00:52:31,919
[grunting]
954
00:52:33,554 --> 00:52:35,322
- [growling]
- [grunting]
955
00:52:37,391 --> 00:52:40,494
Hmm? Wow, you guessed his move.
956
00:52:45,165 --> 00:52:47,033
[growling]
957
00:52:47,035 --> 00:52:48,168
Wait for me!
958
00:52:49,971 --> 00:52:52,004
Sorry, but I was wondering
959
00:52:52,006 --> 00:52:53,739
do you know someone named Lucas?
960
00:52:53,741 --> 00:52:55,342
Lucas? Why?
961
00:52:59,547 --> 00:53:00,880
Uh...
962
00:53:00,882 --> 00:53:04,686
Y'see, I've been looking for him
for a long time now!
963
00:53:06,654 --> 00:53:10,488
[Rowan]Lucas' father was
the King of Dragon Valley.
964
00:53:10,490 --> 00:53:15,127
Naturally, Lucas was
recognizedas the next heir to
the throne.
965
00:53:15,129 --> 00:53:16,762
But Lucas knew
that his brother, Leon,
966
00:53:16,764 --> 00:53:19,567
had always wanted to be
a King, like his father.
967
00:53:21,803 --> 00:53:25,203
To honor his brother's wish,
Lucas surrendered his claim
968
00:53:25,205 --> 00:53:28,406
to the throne and left our home.
969
00:53:28,408 --> 00:53:29,877
He hasn't been
seen since.
970
00:53:32,113 --> 00:53:33,480
I had no idea.
971
00:53:34,515 --> 00:53:37,149
Yeah. Name's Rowan by the way.
972
00:53:37,151 --> 00:53:38,653
Could you take
me to Lucas?
973
00:53:40,621 --> 00:53:43,689
Sure, I'll help! I'm Jarrett.
974
00:53:43,691 --> 00:53:45,791
And I know you didn't ask,
but I'm Cai!
975
00:53:45,793 --> 00:53:47,126
Nice to meet you!
976
00:53:47,128 --> 00:53:48,763
[bright cheery music]
977
00:53:54,334 --> 00:53:56,168
Lucas! Come here!
978
00:53:56,170 --> 00:53:58,005
I've brought you
quite the surprise!
979
00:53:59,439 --> 00:54:01,475
I doubt
that you could surprise me.
980
00:54:03,243 --> 00:54:05,276
Huh? What?
981
00:54:05,278 --> 00:54:07,245
See what I mean? Told ya so!
982
00:54:07,247 --> 00:54:10,248
Lucas. It really is you!
983
00:54:10,250 --> 00:54:12,019
Whatever it is, forget it.
984
00:54:14,956 --> 00:54:17,390
- Dragon Valley is in danger!
- [gasps]
985
00:54:18,492 --> 00:54:20,358
No, Leon is King.
986
00:54:20,360 --> 00:54:21,927
He can keep you safe.
987
00:54:21,929 --> 00:54:24,031
[Rowan]
The King has been overthrown!
988
00:54:25,066 --> 00:54:26,331
No way!
989
00:54:26,333 --> 00:54:28,299
What on earth
is happening there?
990
00:54:28,301 --> 00:54:30,803
It's Kru! He invaded the Valley.
991
00:54:30,805 --> 00:54:32,807
His resistance overpowered
the King!
992
00:54:34,208 --> 00:54:35,342
No...
993
00:54:36,110 --> 00:54:37,610
[Rowan] Lucas, please.
994
00:54:37,612 --> 00:54:41,414
The Valley, no, Leon needs you.
995
00:54:43,251 --> 00:54:44,685
I can't help you.
996
00:54:45,318 --> 00:54:46,453
Lucas!
997
00:54:48,723 --> 00:54:51,123
Just give him some time, okay?
998
00:54:51,125 --> 00:54:52,026
[exhales heavily]
999
00:54:53,828 --> 00:54:55,530
[water dripping]
1000
00:55:00,300 --> 00:55:02,067
What are you so worried about?
1001
00:55:02,069 --> 00:55:03,571
Never seen you like this.
1002
00:55:04,238 --> 00:55:05,538
Very funny.
1003
00:55:05,540 --> 00:55:07,239
Is this your pep talk?
1004
00:55:07,241 --> 00:55:08,574
Not what I had in mind.
1005
00:55:08,576 --> 00:55:10,408
I just wanna give you
some advice.
1006
00:55:10,410 --> 00:55:12,178
If you have the power
to make a change,
1007
00:55:12,180 --> 00:55:13,746
you probably should.
1008
00:55:13,748 --> 00:55:15,514
I know what it's like
to run away.
1009
00:55:15,516 --> 00:55:18,150
You can't run from this.
1010
00:55:18,152 --> 00:55:21,921
Lucas, do what you must
to protect your home.
1011
00:55:21,923 --> 00:55:24,123
[Lucas' father]
Be brave, my son.
1012
00:55:24,125 --> 00:55:25,660
- Lucas.
- [gasps]
1013
00:55:28,395 --> 00:55:30,031
Dragon Valley needs you.
1014
00:55:36,504 --> 00:55:38,673
[soft eerie music]
1015
00:55:42,342 --> 00:55:43,778
[Jarrett] Where is everyone?
1016
00:55:45,246 --> 00:55:46,881
[Cai] Hmm? I'll
look ahead!
1017
00:55:47,648 --> 00:55:49,815
Something's wrong.
1018
00:55:49,817 --> 00:55:51,719
[intimidating suspenseful music]
1019
00:55:52,787 --> 00:55:53,988
[roaring]
1020
00:55:58,092 --> 00:55:59,827
[roaring continues]
1021
00:56:02,129 --> 00:56:03,898
[roars]
1022
00:56:05,398 --> 00:56:07,768
[aggressive roaring]
1023
00:56:17,712 --> 00:56:20,411
[Kru] Lucas,
it's been a long time.
1024
00:56:20,413 --> 00:56:22,447
Kru, it's you!
1025
00:56:22,449 --> 00:56:23,983
Hey, relax.
1026
00:56:23,985 --> 00:56:26,652
I thought we were supposed
to be friends.
1027
00:56:26,654 --> 00:56:29,288
Is that your idea of a joke?
1028
00:56:29,290 --> 00:56:32,324
No-no-no-no, not a joke.
1029
00:56:32,326 --> 00:56:34,526
Wow, I figured
such an old friend
1030
00:56:34,528 --> 00:56:36,095
would be thrilled
about attending
1031
00:56:36,097 --> 00:56:38,364
my coronation tomorrow.
1032
00:56:38,366 --> 00:56:41,533
Unless, there's an issue.
1033
00:56:41,535 --> 00:56:44,536
Well, let's settle that.
1034
00:56:44,538 --> 00:56:47,573
Face me one-on-one
and let fate decide.
1035
00:56:47,575 --> 00:56:51,710
In return, I'll even spare
your brother's life!
1036
00:56:51,712 --> 00:56:53,180
- Uh...
- What?
1037
00:56:54,115 --> 00:56:56,015
What have you got to lose?
1038
00:56:56,017 --> 00:56:59,385
But... better make sure
you don't disappoint me.
1039
00:56:59,387 --> 00:57:01,452
[laughs]
1040
00:57:01,454 --> 00:57:03,155
Oh, we won't.
1041
00:57:03,157 --> 00:57:05,291
Tomorrow. You and I.
1042
00:57:05,293 --> 00:57:07,593
At the sun's first light.
1043
00:57:07,595 --> 00:57:09,695
Great! See you then.
1044
00:57:09,697 --> 00:57:11,697
[Kru] Let's go, boys.
1045
00:57:11,699 --> 00:57:13,868
[tense music]
1046
00:57:21,474 --> 00:57:24,211
[Rowan] Lucas. Lucas, wake up!
1047
00:57:25,212 --> 00:57:27,613
[groans] Huh?
1048
00:57:27,615 --> 00:57:30,249
Rowan, what do you need?
1049
00:57:30,251 --> 00:57:31,484
Is something wrong?
1050
00:57:34,689 --> 00:57:36,757
[Rowan and Lucas panting]
1051
00:57:38,225 --> 00:57:40,227
[suspenseful music]
1052
00:57:43,496 --> 00:57:45,232
Rowan, where are we going?
1053
00:57:46,300 --> 00:57:47,467
Just follow me!
1054
00:57:49,537 --> 00:57:50,671
Hmm?
1055
00:57:55,475 --> 00:57:56,508
Stop!
1056
00:57:56,510 --> 00:57:57,812
Tell me where we're going!
1057
00:57:59,814 --> 00:58:01,716
[suspenseful music continues]
1058
00:58:08,322 --> 00:58:09,690
[roars]
1059
00:58:10,925 --> 00:58:13,225
Rowan, what are you hiding
from me?
1060
00:58:13,227 --> 00:58:14,128
[Lucas] Out with it!
1061
00:58:15,463 --> 00:58:18,397
Kru, he has my son.
1062
00:58:18,399 --> 00:58:20,299
So I struck a deal with him.
1063
00:58:20,301 --> 00:58:25,204
Lucas, please understand,
I had no other choice!
1064
00:58:25,206 --> 00:58:28,674
I... I was to lead you
away from the valley.
1065
00:58:28,676 --> 00:58:32,613
Now, you'll miss the fight
and guarantee his victory.
1066
00:58:36,017 --> 00:58:39,151
[suspenseful music continues]
1067
00:58:39,153 --> 00:58:40,187
All right.
1068
00:58:43,391 --> 00:58:46,358
[roaring]
1069
00:58:46,360 --> 00:58:48,229
[dinosaurs whimpering]
1070
00:58:54,502 --> 00:58:56,668
[Kru] Silence. Silence!
1071
00:58:56,670 --> 00:59:00,839
Tell me, whatever happened
to that big coward Lucas?
1072
00:59:00,841 --> 00:59:03,542
I was expecting a fight!
1073
00:59:03,544 --> 00:59:05,210
What are you doing, Lucas?
1074
00:59:05,212 --> 00:59:07,446
[Kru]
Since there are no objections,
1075
00:59:07,448 --> 00:59:10,949
I, Kru, will be your new King!
1076
00:59:10,951 --> 00:59:14,920
[all chant]
Long live the great King!
1077
00:59:14,922 --> 00:59:16,724
[satisfied chuckle]
1078
00:59:17,758 --> 00:59:20,728
- [tense music]
- [groaning]
1079
00:59:24,732 --> 00:59:25,866
I object!
1080
00:59:27,034 --> 00:59:28,901
[Jarrett]
You'll fight me instead!
1081
00:59:28,903 --> 00:59:31,036
[crowd murmurs
in surprise]
1082
00:59:31,038 --> 00:59:32,171
[mocking laugh]
1083
00:59:32,173 --> 00:59:35,140
You aren't serious,
are you, brat?
1084
00:59:35,142 --> 00:59:37,843
This is nothing but proof
that Lucas is a coward!
1085
00:59:37,845 --> 00:59:39,680
[mocking laughter]
1086
00:59:44,018 --> 00:59:45,918
So be it.
1087
00:59:45,920 --> 00:59:48,089
- [growling]
- [determined grunt]
1088
00:59:49,423 --> 00:59:51,325
[intense
suspenseful music]
1089
00:59:52,460 --> 00:59:54,361
- Oh.
- Huh?
1090
00:59:55,696 --> 00:59:57,364
[all growling, hissing]
1091
01:00:07,475 --> 01:00:10,809
[roars]
1092
01:00:10,811 --> 01:00:13,848
Fine then, I'll do it myself!
1093
01:00:14,949 --> 01:00:17,251
[soft tense music]
1094
01:00:28,195 --> 01:00:30,030
- [Lucas] Sorry I'm late.
- Huh?
1095
01:00:31,499 --> 01:00:32,998
Lucas! You're here!
1096
01:00:33,000 --> 01:00:35,803
- [crowd murmuring in surprise]
- You came!
1097
01:00:38,372 --> 01:00:41,041
[crown murmuring]
1098
01:00:43,677 --> 01:00:45,279
Fine, it doesn't matter.
1099
01:00:48,048 --> 01:00:51,183
Lucas, you look tired.
1100
01:00:51,185 --> 01:00:54,453
[Kru] I don't want others
to think I won unfairly!
1101
01:00:54,455 --> 01:00:56,190
Lucas, are you okay?
1102
01:00:57,958 --> 01:00:59,958
Yeah, I'll deal with him.
1103
01:00:59,960 --> 01:01:01,295
[Lucas] You save the kids.
1104
01:01:03,464 --> 01:01:04,365
Hmm? [Grunts]
1105
01:01:06,233 --> 01:01:07,399
Hope you're ready.
1106
01:01:07,401 --> 01:01:08,568
Come on!
1107
01:01:08,570 --> 01:01:10,337
[roaring]
1108
01:01:12,273 --> 01:01:15,409
[intense roaring]
1109
01:01:18,679 --> 01:01:19,947
[screeches in pain]
1110
01:01:21,882 --> 01:01:23,918
[thunderous roaring]
1111
01:01:25,753 --> 01:01:27,788
[roaring]
1112
01:01:30,491 --> 01:01:32,826
[intense roaring]
1113
01:01:36,330 --> 01:01:38,764
[dinosaurs whimpering]
1114
01:01:38,766 --> 01:01:40,134
[Kru's minion 1]
Keep an eye on 'em!
1115
01:01:41,035 --> 01:01:43,204
[suspenseful music]
1116
01:01:45,806 --> 01:01:47,441
[roaring]
1117
01:01:48,709 --> 01:01:49,944
I have a plan!
1118
01:01:51,580 --> 01:01:53,447
[dinosaurs whimpering]
1119
01:01:58,719 --> 01:02:00,821
Good thinking!
Here goes nothing!
1120
01:02:03,658 --> 01:02:04,825
[mischievous chuckle]
1121
01:02:05,793 --> 01:02:07,194
[cheeky music]
1122
01:02:08,762 --> 01:02:11,496
- [roaring]
- Ha! Got ya!
1123
01:02:11,498 --> 01:02:12,665
- [chuckles]
- Ow!
1124
01:02:12,667 --> 01:02:14,468
That hurt, ya dumb bird!
1125
01:02:17,271 --> 01:02:18,339
[angry grunting]
1126
01:02:19,273 --> 01:02:20,341
[roaring]
1127
01:02:27,214 --> 01:02:29,515
- [choking]
- [Kru's minion 2 laughing]
1128
01:02:29,517 --> 01:02:31,049
How dumb can you be?
1129
01:02:31,051 --> 01:02:33,354
He got ya twice in a row!
[laughs]
1130
01:02:35,789 --> 01:02:37,657
Somehow, I'll get you!
1131
01:02:37,659 --> 01:02:39,860
[laughs] Good luck!
1132
01:02:41,095 --> 01:02:42,261
[Kru's minion 1 roaring]
1133
01:02:42,263 --> 01:02:43,931
[Kru's minion 1] Come back here!
1134
01:02:44,733 --> 01:02:46,200
[laughs]
1135
01:02:48,769 --> 01:02:50,538
[suspenseful music]
1136
01:02:51,772 --> 01:02:53,240
[Kru's minion 2 grunting]
1137
01:02:56,977 --> 01:03:00,078
[roaring]
1138
01:03:00,080 --> 01:03:01,882
- [screeching]
- [grunting]
1139
01:03:11,660 --> 01:03:14,159
Rowan? What are you doing here?
1140
01:03:14,161 --> 01:03:16,128
I'm here to help you, boy!
1141
01:03:16,130 --> 01:03:18,032
Let's go rescue
the others!
1142
01:03:20,801 --> 01:03:22,136
[both roaring]
1143
01:03:22,903 --> 01:03:26,140
[intense battle music]
1144
01:03:47,027 --> 01:03:49,496
[intense roaring]
1145
01:03:51,332 --> 01:03:53,601
[intense battle music continues]
1146
01:04:00,140 --> 01:04:03,177
[both growling, grunting]
1147
01:04:19,927 --> 01:04:21,960
[panting]
1148
01:04:21,962 --> 01:04:24,863
Hey Lucas,
once I'm finished with you,
1149
01:04:24,865 --> 01:04:26,467
your brother is next.
1150
01:04:31,338 --> 01:04:32,940
[screeching]
1151
01:04:35,042 --> 01:04:37,344
[ominous music]
1152
01:04:40,914 --> 01:04:42,149
[Leon] Lucas!
1153
01:04:44,519 --> 01:04:45,953
[hissing in pain]
1154
01:04:47,087 --> 01:04:49,890
[heroic music]
1155
01:04:52,694 --> 01:04:53,793
[roaring]
1156
01:04:53,795 --> 01:04:55,630
[Carnotaurus crying] Mama! Papa!
1157
01:04:56,765 --> 01:04:59,433
[heroic music continues]
1158
01:05:00,100 --> 01:05:02,336
[intense roaring]
1159
01:05:05,740 --> 01:05:07,472
What are you doing, you fools?
1160
01:05:07,474 --> 01:05:08,574
I am your King!
1161
01:05:08,576 --> 01:05:10,108
You must obey me!
1162
01:05:10,110 --> 01:05:12,379
You wouldn't dare rebel
against me!
1163
01:05:14,549 --> 01:05:17,251
[intense music]
1164
01:05:26,960 --> 01:05:29,062
- [sighs]
- [Lucas] Never come back!
1165
01:05:30,931 --> 01:05:32,732
Lucas, I...
1166
01:05:32,734 --> 01:05:34,600
There's no need to apologize.
1167
01:05:34,602 --> 01:05:37,503
This time, I'll be sure to join
my brother in Dragon Valley.
1168
01:05:37,505 --> 01:05:39,572
We're going to work together
to restore it
1169
01:05:39,574 --> 01:05:40,972
to its former glory.
1170
01:05:40,974 --> 01:05:42,708
[Ben] Jarrett!
1171
01:05:42,710 --> 01:05:44,278
- Huh?
- [Ben] Jarrett!
1172
01:05:45,914 --> 01:05:47,181
It's Mister Ben!
1173
01:05:49,049 --> 01:05:51,183
Jarrett, is it really you?
1174
01:05:51,185 --> 01:05:53,151
I've been looking
everywhere for you!
1175
01:05:53,153 --> 01:05:55,086
Oh, you've grown!
1176
01:05:55,088 --> 01:05:57,523
It's good to see you!
I'm doing great.
1177
01:05:57,525 --> 01:05:58,356
[sighs]
1178
01:05:58,358 --> 01:06:02,528
Jarrett, I have some news.
1179
01:06:02,530 --> 01:06:05,163
[Ben]Fang has done
nothing except destroy
1180
01:06:05,165 --> 01:06:06,398
-
our peaceful home.
- [roars]
1181
01:06:06,400 --> 01:06:09,267
Since becoming King,
he and his group have become
1182
01:06:09,269 --> 01:06:10,903
more ruthless than ever!
1183
01:06:10,905 --> 01:06:13,873
Almost all of the other
dinosaurs have left,
1184
01:06:13,875 --> 01:06:15,608
afraid for their lives.
1185
01:06:15,610 --> 01:06:18,611
Green Valley is no longer
the safe, beautiful place
1186
01:06:18,613 --> 01:06:19,681
it used to be.
1187
01:06:22,316 --> 01:06:25,852
Jarrett, we need you
to come back!
1188
01:06:25,854 --> 01:06:28,255
Green Valley needs you, son!
1189
01:06:34,127 --> 01:06:36,263
[gentle emotional music]
1190
01:06:42,035 --> 01:06:45,036
Long ago,
I went stargazing with Dad,
1191
01:06:45,038 --> 01:06:46,873
he made a wish
that I'd be unafraid
1192
01:06:46,875 --> 01:06:48,242
to face the world.
1193
01:06:51,913 --> 01:06:55,648
Everybody has a role in life,
now as for me,
1194
01:06:55,650 --> 01:06:58,418
mine is to guard Dragon Valley
and my family.
1195
01:06:59,486 --> 01:07:01,286
What do you think yours is, kid?
1196
01:07:01,288 --> 01:07:04,557
You gotta make that choice,
just like I did mine.
1197
01:07:04,559 --> 01:07:06,024
You once said,
if you have the power
1198
01:07:06,026 --> 01:07:07,359
to make a change,
1199
01:07:07,361 --> 01:07:08,462
then you should make it.
1200
01:07:09,196 --> 01:07:11,363
Jarrett, you are so brave.
1201
01:07:11,365 --> 01:07:13,699
You alone have the power
to choose your path.
1202
01:07:13,701 --> 01:07:15,770
I'm confident
you'll make the right choice.
1203
01:07:25,613 --> 01:07:27,715
[gentle emotional
music continues]
1204
01:07:43,096 --> 01:07:45,263
Jarrett, we
believe in you.
1205
01:07:45,265 --> 01:07:46,466
All right, son?
1206
01:07:47,100 --> 01:07:49,067
Yeah. Thanks.
1207
01:07:49,069 --> 01:07:50,270
Let's go.
1208
01:07:51,039 --> 01:07:52,070
Well, well, well,
1209
01:07:52,072 --> 01:07:54,540
you gave us
quite a chase, didn't ya?
1210
01:07:54,542 --> 01:07:56,274
Bet you wish
your pops were here.
1211
01:07:56,276 --> 01:07:57,545
[grunting in fear]
1212
01:07:58,880 --> 01:08:00,145
Too bad!
1213
01:08:00,147 --> 01:08:02,247
- This was too easy!
- [evil chuckle]
1214
01:08:02,249 --> 01:08:03,618
[snickering]
1215
01:08:06,688 --> 01:08:07,655
[grunting]
1216
01:08:08,188 --> 01:08:09,524
[groaning]
1217
01:08:10,925 --> 01:08:12,525
[laughs]
1218
01:08:12,527 --> 01:08:14,961
At least it wasn't me this time!
1219
01:08:14,963 --> 01:08:17,730
Huh? Lo-Lo-Lo-Logan?
1220
01:08:17,732 --> 01:08:19,166
There's no way!
1221
01:08:20,635 --> 01:08:23,838
[Big Dan spluttering]
I-Is that really Logan?
1222
01:08:25,205 --> 01:08:26,806
[all whimpering]
1223
01:08:26,808 --> 01:08:30,610
Give me ten good reasons
why I shouldn't stomp you three?
1224
01:08:30,612 --> 01:08:32,212
[all whimpering]
1225
01:08:33,047 --> 01:08:34,312
No, no!
1226
01:08:34,314 --> 01:08:36,048
You're not Logan!
1227
01:08:36,050 --> 01:08:37,917
No, I'm not.
1228
01:08:37,919 --> 01:08:40,487
I am his son, Jarrett.
1229
01:08:41,421 --> 01:08:43,421
But we buried you in the canyon!
1230
01:08:43,423 --> 01:08:46,291
You're right.
I climbed all the way out
1231
01:08:46,293 --> 01:08:48,360
so I could find you three.
1232
01:08:48,362 --> 01:08:50,696
No, please! Have mercy on us!
1233
01:08:50,698 --> 01:08:52,832
We never meant to do it,
I swear!
1234
01:08:52,834 --> 01:08:54,368
We were forced to by Fang!
1235
01:08:55,637 --> 01:08:57,970
That's right!
Fang is the guy you want!
1236
01:08:57,972 --> 01:08:59,137
- Please forgive us!
- Yeah!
1237
01:08:59,139 --> 01:09:01,475
We're super, super sorry!
1238
01:09:03,945 --> 01:09:08,047
Ya know, we've been wanting
to overthrow Fang for years now!
1239
01:09:08,049 --> 01:09:10,482
But... he's so strong!
1240
01:09:10,484 --> 01:09:12,317
[Big Dan] And your dad,
it was nothing personal,
1241
01:09:12,319 --> 01:09:13,819
he was just a victim!
1242
01:09:13,821 --> 01:09:15,921
Come on, give us a chance?
1243
01:09:15,923 --> 01:09:17,455
Look, let's make a deal.
1244
01:09:17,457 --> 01:09:21,493
You don't hurt us
and we'll take you to Fang.
1245
01:09:21,495 --> 01:09:25,397
Uh, yeah, we'll take ya there,
no tricks!
1246
01:09:25,399 --> 01:09:27,967
Uh-huh! Yeah, what they said!
1247
01:09:27,969 --> 01:09:29,334
Kids, get out of here!
1248
01:09:29,336 --> 01:09:30,805
[whining]
1249
01:09:32,507 --> 01:09:34,942
Go find Fang!
Tell him we're coming!
1250
01:09:46,486 --> 01:09:49,055
Isn't this the place where Fang
and your father fought
1251
01:09:49,057 --> 01:09:50,923
back in the day?
1252
01:09:50,925 --> 01:09:54,696
We all have such vivid memories
of your dad's bravery, boy.
1253
01:09:56,030 --> 01:09:58,998
Fang always boasts and brags
about how he defeated
1254
01:09:59,000 --> 01:10:00,265
your father here!
1255
01:10:00,267 --> 01:10:01,803
It's just so cruel!
1256
01:10:04,739 --> 01:10:06,839
[Fang]
You've made a terrible choice,
1257
01:10:06,841 --> 01:10:08,341
just like your father!
1258
01:10:09,877 --> 01:10:13,179
Well, at least
you'll be joining him now.
1259
01:10:13,181 --> 01:10:14,980
This ends today!
1260
01:10:14,982 --> 01:10:16,082
Tough talk!
1261
01:10:16,084 --> 01:10:19,217
Especially since Daddy's
not here to save you.
1262
01:10:19,219 --> 01:10:20,385
Come on!
1263
01:10:20,387 --> 01:10:21,989
[growling]
1264
01:10:23,390 --> 01:10:26,257
[intense roaring]
1265
01:10:26,259 --> 01:10:29,463
- [intense suspenseful music]
- [Jarrett grunting]
1266
01:10:32,834 --> 01:10:34,001
[roaring]
1267
01:10:47,815 --> 01:10:49,316
[intense roaring]
1268
01:10:56,057 --> 01:10:57,257
[roaring in pain]
1269
01:11:04,565 --> 01:11:06,299
[intense roaring]
1270
01:11:12,673 --> 01:11:15,007
Is that all you've got, boy?
1271
01:11:15,009 --> 01:11:16,742
How sad can you be?
1272
01:11:16,744 --> 01:11:19,312
[Fang] You really think
you could be King?
1273
01:11:25,485 --> 01:11:26,585
Keep your crown.
1274
01:11:26,587 --> 01:11:28,120
I'm here to stop you,
that's all!
1275
01:11:28,122 --> 01:11:30,656
You act like a tyrant
and terrorize our valley
1276
01:11:30,658 --> 01:11:33,358
while destroying
everything you touch!
1277
01:11:33,360 --> 01:11:35,426
You never deserved to be King!
1278
01:11:35,428 --> 01:11:37,263
Shut your mouth!
1279
01:11:37,265 --> 01:11:38,396
Hold on.
1280
01:11:38,398 --> 01:11:40,800
Where'd your crew run to, Fang?
1281
01:11:40,802 --> 01:11:41,967
[chuckles]
1282
01:11:41,969 --> 01:11:43,769
Miss us, guys?
1283
01:11:43,771 --> 01:11:44,670
What?
1284
01:11:44,672 --> 01:11:48,207
Suppose you can call this
a coup, eh, boss?
1285
01:11:48,209 --> 01:11:51,544
[Big Dan] It's almost freaky
how familiar this feels, right?
1286
01:11:51,546 --> 01:11:53,646
I sorta feel like
I've traveled back in time!
1287
01:11:53,648 --> 01:11:56,081
Except this time,
we end up in charge!
1288
01:11:56,083 --> 01:11:58,083
Yeah! This timeline rocks!
1289
01:11:58,085 --> 01:12:02,054
I think Big Dan is gonna make
a great King! Don't you?
1290
01:12:02,056 --> 01:12:04,690
You bunch of traitors!
1291
01:12:04,692 --> 01:12:05,893
Attack!
1292
01:12:07,128 --> 01:12:08,727
[roaring]
1293
01:12:08,729 --> 01:12:11,032
[intense battle music]
1294
01:12:12,166 --> 01:12:13,534
[screeching]
1295
01:12:15,770 --> 01:12:17,638
[roaring]
1296
01:12:19,173 --> 01:12:20,541
[roaring]
1297
01:12:21,542 --> 01:12:23,678
[intense battle music continues]
1298
01:12:25,880 --> 01:12:27,081
[screeching]
1299
01:12:28,816 --> 01:12:30,417
[roaring]
1300
01:12:32,086 --> 01:12:33,788
[intense battle music continues]
1301
01:12:45,299 --> 01:12:46,801
[groaning]
1302
01:12:47,400 --> 01:12:49,036
[roaring]
1303
01:12:55,243 --> 01:12:57,011
[roaring]
1304
01:12:59,647 --> 01:13:02,413
Fang, you may have
my kingdom today.
1305
01:13:02,415 --> 01:13:04,884
But you must promise
to protect it.
1306
01:13:04,886 --> 01:13:08,087
Hah! What is this,
some sort of joke?
1307
01:13:08,089 --> 01:13:09,690
I'm not falling for it!
1308
01:13:10,390 --> 01:13:11,692
[roaring]
1309
01:13:17,565 --> 01:13:19,967
[intense battle music continues]
1310
01:13:23,070 --> 01:13:25,438
- [Fang grunting]
- Look out!
1311
01:13:28,276 --> 01:13:29,777
[Logan screaming]
1312
01:13:35,917 --> 01:13:38,984
He was the true King, Jarrett.
1313
01:13:38,986 --> 01:13:40,552
I'm so sorry.
1314
01:13:40,554 --> 01:13:42,321
But now I know for sure.
1315
01:13:42,323 --> 01:13:47,626
A real King would lead
with kindness, not... this.
1316
01:13:47,628 --> 01:13:49,130
[screeching]
1317
01:13:52,465 --> 01:13:54,735
[intense battle music continues]
1318
01:13:57,505 --> 01:13:59,371
You can't even defend yourself!
1319
01:13:59,373 --> 01:14:01,240
This is pathetic!
1320
01:14:01,242 --> 01:14:03,943
You wanna know
somethin' really sad, though?
1321
01:14:03,945 --> 01:14:06,278
[Big Dan] Years ago,
we were just using Fang
1322
01:14:06,280 --> 01:14:07,646
to distract the King,
1323
01:14:07,648 --> 01:14:09,214
maybe snag a few eggs!
1324
01:14:09,216 --> 01:14:11,850
But to our surprise,
and to our benefit,
1325
01:14:11,852 --> 01:14:14,987
it ended with the King
falling face-first off a cliff!
1326
01:14:14,989 --> 01:14:16,255
[chuckles]
1327
01:14:16,257 --> 01:14:18,025
What? [Roars]
1328
01:14:20,628 --> 01:14:22,495
[intense battle music continues]
1329
01:14:26,033 --> 01:14:29,301
And now, our grand plan
comes to its conclusion!
1330
01:14:29,303 --> 01:14:30,604
[screeching]
1331
01:14:31,172 --> 01:14:32,640
[roaring]
1332
01:14:36,077 --> 01:14:37,211
[snickering]
1333
01:14:39,180 --> 01:14:40,815
[roaring]
1334
01:14:46,387 --> 01:14:48,020
I should have never done this.
1335
01:14:48,022 --> 01:14:51,258
Green Valley needs a King
that is strong and true!
1336
01:14:53,561 --> 01:14:54,660
What're you saying?
1337
01:14:54,662 --> 01:14:57,663
Jarrett, I hope
you can forgive me
1338
01:14:57,665 --> 01:14:59,600
for the pain I've caused you.
1339
01:15:00,334 --> 01:15:01,602
[roars]
1340
01:15:02,502 --> 01:15:03,637
[screeches]
1341
01:15:04,472 --> 01:15:05,573
Stop!
1342
01:15:10,711 --> 01:15:12,213
[screaming]
1343
01:15:17,118 --> 01:15:19,053
[screaming]
1344
01:15:21,255 --> 01:15:22,788
Fang, no!
1345
01:15:22,790 --> 01:15:26,794
Jarrett, the kingdom is yours.
1346
01:15:33,300 --> 01:15:35,834
[screeching]
1347
01:15:35,836 --> 01:15:37,872
[intense heroic music]
1348
01:15:40,641 --> 01:15:43,210
[thunderous roaring]
1349
01:15:48,449 --> 01:15:50,151
- [screeching]
- [roaring]
1350
01:15:53,320 --> 01:15:55,256
[intense heroic music continues]
1351
01:15:57,658 --> 01:15:59,126
[Big Stan] Run!
1352
01:16:01,162 --> 01:16:04,563
[momentous music]
1353
01:16:04,565 --> 01:16:07,134
[thunderous roaring]
1354
01:16:12,173 --> 01:16:14,608
[thunderous roaring]
1355
01:16:19,246 --> 01:16:21,682
[intense music]
1356
01:18:34,715 --> 01:18:38,118
[ethereal music]
1357
01:20:23,824 --> 01:20:26,193
[dinosaur roaring]
86510