All language subtitles for Eye.For.Eye.2022.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX].en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,917 --> 00:00:03,667 ♪ Been some and I stayed some ♪ 2 00:00:03,750 --> 00:00:07,874 ♪ I missed some and I made some ♪ 3 00:00:07,957 --> 00:00:12,957 ♪ Just not sure I know what life's about ♪ 4 00:00:14,707 --> 00:00:18,206 ♪ Ride a little and I walk a little ♪ 5 00:00:18,290 --> 00:00:22,289 ♪ I hear a little and talk a little ♪ 6 00:00:22,372 --> 00:00:26,955 ♪ Not sure I know what I'm findin' out ♪ 7 00:00:33,704 --> 00:00:36,288 Howdy ma'am, just passing by. 8 00:00:39,120 --> 00:00:41,078 You got any work for a hungry traveler? 9 00:00:42,287 --> 00:00:44,787 You'd have to talk to Mr. Reagan about that. 10 00:00:46,745 --> 00:00:49,787 Take seat on the porch, and I'll fetch you a bite. 11 00:00:49,869 --> 00:00:51,036 Kind of you. 12 00:00:54,661 --> 00:00:56,994 Can I fetch you load of wood or some such? 13 00:00:58,910 --> 00:01:00,618 Wood's on the side of the house. 14 00:01:32,740 --> 00:01:35,697 I'd like to speak to the man of the house about some work. 15 00:01:35,781 --> 00:01:38,531 He's just out in the field, should be coming in soon. 16 00:01:40,656 --> 00:01:43,155 You can take your pie out on the porch. 17 00:01:45,863 --> 00:01:48,530 He ain't here. 18 00:01:48,613 --> 00:01:50,987 Uh-uh, you'll never make it squaw woman. 19 00:01:51,070 --> 00:01:52,029 But I'm pregnant. 20 00:01:57,945 --> 00:01:59,612 She's pregnant, but she's all woman. 21 00:02:02,819 --> 00:02:07,819 That cooks it. 22 00:02:18,652 --> 00:02:19,942 Consuela. 23 00:02:26,150 --> 00:02:30,816 ♪ Blood on your hands, blood in my eyes ♪ 24 00:02:36,815 --> 00:02:39,232 ♪ You took the woman ♪ 25 00:02:39,315 --> 00:02:44,314 ♪ The love of my life ♪ 26 00:02:47,231 --> 00:02:49,856 ♪ You can't hide from the truth ♪ 27 00:02:49,939 --> 00:02:52,398 ♪ So it's an eye for eye ♪ 28 00:02:52,481 --> 00:02:55,272 ♪ Your bad deeds come home to roost ♪ 29 00:02:55,356 --> 00:02:57,730 ♪ And you're all gonna die ♪ 30 00:02:57,813 --> 00:03:02,812 ♪ But you can't hide from the truth, from the truth ♪ 31 00:03:04,313 --> 00:03:06,396 You always did want me to give up the badge. 32 00:03:07,396 --> 00:03:10,936 I guess you got your way. 33 00:03:13,978 --> 00:03:14,936 I'm sorry, darling. 34 00:03:17,020 --> 00:03:19,852 One baby lost to us over a year ago, and now two. 35 00:03:23,894 --> 00:03:25,685 I likely won't be back here again. 36 00:03:30,310 --> 00:03:32,101 Maybe I'll be joining you real soon. 37 00:03:38,725 --> 00:03:40,142 As God is my witness, 38 00:03:40,225 --> 00:03:43,141 I'll send those that hurt you straight to hell. 39 00:03:44,683 --> 00:03:49,682 ♪ Blood in my eyes ♪ 40 00:03:52,266 --> 00:03:55,682 ♪ You took the woman ♪ 41 00:03:55,765 --> 00:04:00,765 ♪ The love of my life ♪ 42 00:04:02,723 --> 00:04:05,097 ♪ You can't hide from the truth, from the truth ♪ 43 00:04:05,180 --> 00:04:08,514 ♪ So it's an eye for an eye ♪ 44 00:04:08,597 --> 00:04:10,597 ♪ Your bad deeds come home to roost ♪ 45 00:04:10,680 --> 00:04:13,389 ♪ And you're all gonna die ♪ 46 00:04:13,472 --> 00:04:15,596 ♪ But you can't hide from the truth ♪ 47 00:04:15,679 --> 00:04:17,013 Damn it Spike. 48 00:04:17,888 --> 00:04:19,721 Why the hell do you have to do that? 49 00:04:20,928 --> 00:04:22,638 I told you to scare her off, 50 00:04:22,720 --> 00:04:26,053 so that her knot headed old man would follow her. 51 00:04:27,303 --> 00:04:32,303 But no, no, truth is, you're the pecker head. 52 00:04:32,802 --> 00:04:34,969 I told you, Mr. Braddock, 53 00:04:35,052 --> 00:04:36,844 was Skunk that did the dirty deed. 54 00:04:36,927 --> 00:04:39,677 Tracker and I was just shaming the woman. 55 00:04:39,760 --> 00:04:41,676 She looked like a breed to us. 56 00:04:42,510 --> 00:04:44,676 She gave him a knee, he jerked her up. 57 00:04:44,760 --> 00:04:46,593 Just get the hell off of my table. 58 00:04:47,468 --> 00:04:48,717 You're just full of shit. 59 00:04:49,842 --> 00:04:51,717 Hell, she was still blowing blood 60 00:04:51,800 --> 00:04:53,342 when we rode out. 61 00:04:53,425 --> 00:04:57,924 Damn, you poked a senseless woman, 62 00:04:58,008 --> 00:05:02,966 a pregnant, senseless woman. 63 00:05:03,883 --> 00:05:07,757 Who was far along with a child, ain't that right? 64 00:05:07,840 --> 00:05:08,840 She weren't so fat. 65 00:05:08,923 --> 00:05:10,882 Ain't that the truth you stupid fool? 66 00:05:13,089 --> 00:05:15,881 Damn, now did you leave anything 67 00:05:15,964 --> 00:05:19,214 that could lead it all back to The Triple R? 68 00:05:19,297 --> 00:05:21,046 We left nothing but tracks. 69 00:05:21,130 --> 00:05:24,381 Of course they knowed we was in that part of the country. 70 00:05:24,464 --> 00:05:27,921 Now how the hell they know that you was there? 71 00:05:28,921 --> 00:05:30,486 Well, you don't think Skunk and Tall Horse 72 00:05:30,546 --> 00:05:31,837 being that close to Big Horn 73 00:05:31,920 --> 00:05:33,153 with a week's pay in their trousers 74 00:05:33,213 --> 00:05:34,153 wouldn't down some whiskey? 75 00:05:34,213 --> 00:05:36,337 We stopped at Pauline's palace. 76 00:05:37,254 --> 00:05:38,129 Jesus, why the hell 77 00:05:38,212 --> 00:05:40,670 didn't you just walk into the Sheriff's office 78 00:05:40,754 --> 00:05:43,503 and say, "Hey, we poked your pregnant wife, 79 00:05:43,586 --> 00:05:45,628 and banged her brains out." 80 00:05:45,711 --> 00:05:47,461 Damn these flies. 81 00:05:54,335 --> 00:05:57,793 I'm surrounded by bloody balls for brains imbeciles. 82 00:05:57,876 --> 00:06:00,584 Just three, young Michael stayed outside. 83 00:06:00,667 --> 00:06:02,293 He still ain't talked to any of us. 84 00:06:02,376 --> 00:06:03,459 And for good reason. 85 00:06:04,626 --> 00:06:05,376 For good reason, 86 00:06:05,459 --> 00:06:08,501 did you at least put the fear of God 87 00:06:08,584 --> 00:06:09,791 into that young Michael? 88 00:06:10,750 --> 00:06:13,000 Did, hell boss you said to rough her up. 89 00:06:13,083 --> 00:06:14,625 Yeah, rough her up. 90 00:06:14,708 --> 00:06:17,707 Make her wanna run for it, out of the country. 91 00:06:17,790 --> 00:06:20,166 Not bash her brains to mash you knot head. 92 00:06:20,250 --> 00:06:21,665 Now get the hell outta here. 93 00:06:22,957 --> 00:06:23,938 If that sheriff don't ride in here 94 00:06:23,998 --> 00:06:25,998 with 100 men I'll be surprised. 95 00:06:27,207 --> 00:06:28,873 Ain't no hundred men in Big Horn. 96 00:06:28,956 --> 00:06:29,729 If he shows his face, 97 00:06:29,789 --> 00:06:31,414 you'll be buying the place for taxes. 98 00:06:31,498 --> 00:06:32,872 Dead men don't pay no taxes. 99 00:06:32,955 --> 00:06:33,913 Now get outta here. 100 00:06:33,997 --> 00:06:36,081 Hong, send Hong up here. 101 00:06:37,289 --> 00:06:38,330 Get your ass in here. 102 00:06:38,413 --> 00:06:39,728 Hong, I want to go down to Big Horn. 103 00:06:39,788 --> 00:06:40,770 Brought your tea boss. 104 00:06:40,830 --> 00:06:42,413 No, I want you go down to Big Horn, 105 00:06:42,497 --> 00:06:47,080 and see if you can get some supplies. 106 00:06:48,287 --> 00:06:49,537 No need of supplies. 107 00:06:49,621 --> 00:06:50,561 Well then make up some supplies. 108 00:06:50,621 --> 00:06:53,786 But I want you just go talk to like that Indian woman. 109 00:06:53,870 --> 00:06:54,786 What's her name? 110 00:06:54,870 --> 00:06:55,620 Lily. 111 00:06:55,703 --> 00:06:56,911 Go talk to Lily. 112 00:06:56,995 --> 00:06:59,036 Any other celestials that are around there, 113 00:06:59,120 --> 00:07:01,495 but, see if you can find out if there's any talk 114 00:07:01,577 --> 00:07:06,202 about that poor Mrs. Reagan who passed away, all right? 115 00:07:06,285 --> 00:07:07,035 Yes boss. 116 00:07:07,119 --> 00:07:09,160 And also you stop by Mrs. McLoughlin's 117 00:07:09,244 --> 00:07:11,285 and see if she has any needs. 118 00:07:11,369 --> 00:07:13,119 And if she does, then you fetch 'em. 119 00:07:13,202 --> 00:07:15,284 Bring 'em back on your way back, okay? 120 00:07:15,368 --> 00:07:18,284 And make sure you put it on the ranch account. 121 00:07:18,368 --> 00:07:23,367 Okay, and then you hot foot it back here, all right? 122 00:07:24,158 --> 00:07:24,931 What are you waiting for? 123 00:07:24,991 --> 00:07:26,283 Get outta here, go. 124 00:07:26,367 --> 00:07:28,283 Yes, boss. 125 00:07:39,199 --> 00:07:41,906 Let not the swift flee away, 126 00:07:41,990 --> 00:07:44,031 nor the mighty man escape. 127 00:07:44,115 --> 00:07:47,864 They shall stumble and fall toward the North 128 00:07:47,947 --> 00:07:50,114 by the river Euphrates. 129 00:07:51,364 --> 00:07:52,946 Thank y'all for coming. 130 00:07:53,030 --> 00:07:54,863 Let's see y'all here next Sunday. 131 00:08:02,820 --> 00:08:04,404 Quint, how you doing? 132 00:08:05,945 --> 00:08:07,843 Well with Consuela only a few days in the ground 133 00:08:07,903 --> 00:08:09,445 and her murderers is still hooting 134 00:08:09,528 --> 00:08:10,902 and hollering, not too damn well. 135 00:08:12,070 --> 00:08:14,319 Murderers, more than one? 136 00:08:14,402 --> 00:08:16,361 At least four by the track. 137 00:08:16,444 --> 00:08:17,801 Now I lost them on the road to town 138 00:08:17,861 --> 00:08:19,944 and then there's the head of the snake. 139 00:08:20,027 --> 00:08:23,194 To town, you don't think town folks were involved. 140 00:08:23,277 --> 00:08:26,943 Pastor I've been a law man for a long time 141 00:08:27,026 --> 00:08:28,526 and folks that jump to conclusions 142 00:08:28,610 --> 00:08:30,151 often jump over the truth. 143 00:08:30,235 --> 00:08:31,859 Now I don't come to any judgment, 144 00:08:31,943 --> 00:08:34,234 until the high water recedes and all can be seen. 145 00:08:34,317 --> 00:08:37,359 Quint, I thought it was a beautiful service. 146 00:08:37,442 --> 00:08:38,816 There's nothing beautiful about 147 00:08:38,899 --> 00:08:40,858 burying your wife, and unborn child, Ian. 148 00:08:40,942 --> 00:08:42,566 No matter how pretty the palaver. 149 00:08:43,441 --> 00:08:46,066 I'm sorry, I didn't mean- 150 00:08:46,149 --> 00:08:47,399 No offense taken. 151 00:08:49,983 --> 00:08:51,941 Why don't you mount up, 152 00:08:52,023 --> 00:08:54,357 ride back out to Quiet Waters, 153 00:08:54,440 --> 00:08:58,107 and pray over Consuela's grave. 154 00:08:58,190 --> 00:09:00,606 Pauline over at the Palace tells me, 155 00:09:00,689 --> 00:09:01,981 there were four in her place 156 00:09:02,064 --> 00:09:04,397 unusual quiet and looking over their shoulders. 157 00:09:04,481 --> 00:09:06,670 And Spike Howard's the only one she could paste a name on. 158 00:09:06,730 --> 00:09:10,313 He's the ram rod of the Triple R as you damn well know. 159 00:09:10,396 --> 00:09:11,878 And then there was big Indian among them, 160 00:09:11,938 --> 00:09:14,479 and some wet behind the ears, kid. 161 00:09:14,562 --> 00:09:18,229 You can't believe what that Jezebel says. 162 00:09:18,312 --> 00:09:19,812 Man may tell more with pillow talk 163 00:09:19,895 --> 00:09:21,479 than pew or pastor talk, Ian. 164 00:09:22,644 --> 00:09:24,603 Let's, let's pray over it. 165 00:09:24,686 --> 00:09:28,269 I'm putting praying on the fence post for a while, pastor. 166 00:09:28,353 --> 00:09:29,792 Where I'm going and what I aim to do, 167 00:09:29,852 --> 00:09:32,477 even the good Lord doesn't want to bear witness. 168 00:09:32,560 --> 00:09:36,518 You're conjuring up things, you just don't know. 169 00:09:36,602 --> 00:09:37,917 You gotta believe your eyes Ian. 170 00:09:37,977 --> 00:09:39,227 Gotta believe your eyes. 171 00:09:40,601 --> 00:09:42,309 I sold the herd. 172 00:09:42,392 --> 00:09:44,476 I gave the mayor my power of attorney. 173 00:09:44,559 --> 00:09:46,684 To sell the ranch to anybody other than The Triple R. 174 00:09:46,767 --> 00:09:48,434 His to give the proceeds to you, 175 00:09:48,517 --> 00:09:50,892 if I'm not around in a month or so. 176 00:09:50,976 --> 00:09:53,808 Stay away from The Triple R and you'll be around. 177 00:09:54,683 --> 00:09:56,433 You keep 10% to yourself. 178 00:09:56,516 --> 00:09:57,747 Build that new church and school 179 00:09:57,807 --> 00:09:59,414 you've been rattling on about with the rest. 180 00:09:59,474 --> 00:10:01,891 I got plenty from the sale of the herd. 181 00:10:01,975 --> 00:10:03,057 I don't rattle, 182 00:10:03,140 --> 00:10:06,390 and I'd way rather have you around pounding 183 00:10:06,474 --> 00:10:07,556 nails alongside me. 184 00:10:07,639 --> 00:10:08,704 I'll be pounding all right, 185 00:10:08,764 --> 00:10:11,389 I'll be pounding crosses with the same carving on each 186 00:10:11,473 --> 00:10:12,723 coward needed killing. 187 00:10:12,806 --> 00:10:14,848 Should I take time to bury the bastards? 188 00:10:14,931 --> 00:10:17,306 You don't know who those miscreants are. 189 00:10:17,388 --> 00:10:19,056 You know as well as I do. 190 00:10:19,138 --> 00:10:21,972 And I'll get the who, outta one of his fence riders, 191 00:10:22,055 --> 00:10:23,804 as soon as I get past the open range 192 00:10:23,888 --> 00:10:25,138 then I'll get every name. 193 00:10:28,304 --> 00:10:31,346 Leave the badge on, and bring 'em in legal. 194 00:10:32,929 --> 00:10:34,221 And have Braddock buy off 195 00:10:34,304 --> 00:10:37,054 half the town and have them go free. 196 00:10:37,136 --> 00:10:40,470 Biblical this time, Ian, an eye for an eye. 197 00:10:40,553 --> 00:10:43,011 And I'm not hiding behind a chunk of copper. 198 00:10:43,095 --> 00:10:46,219 It's not near big enough, to cover my anger. 199 00:10:47,135 --> 00:10:49,802 If you ride into The Triple R, 200 00:10:49,885 --> 00:10:54,384 against 100 riding for the brand, they'll kill you. 201 00:10:55,759 --> 00:10:57,551 How many of those collars you own? 202 00:10:58,884 --> 00:10:59,801 Three or four. 203 00:11:00,801 --> 00:11:02,323 I'm trading you all that stuff at my place 204 00:11:02,383 --> 00:11:04,342 for that one right there. 205 00:11:04,425 --> 00:11:06,217 You taking up preaching. 206 00:11:06,300 --> 00:11:09,008 Not to worry, strip it off you care to oblige. 207 00:11:27,298 --> 00:11:30,130 Mr. Hong, how about a cup of sweet tea? 208 00:11:30,214 --> 00:11:31,089 No time, no time. 209 00:11:31,172 --> 00:11:32,005 Come on. 210 00:11:41,254 --> 00:11:46,088 Thank you. Mr. Braddock wanna know you need a from town. 211 00:11:46,171 --> 00:11:49,545 Oh, thank you, Mr. Hong, thank Mr. Braddock for me, 212 00:11:49,628 --> 00:11:52,669 but we have no money to spare for store bought goods. 213 00:11:54,253 --> 00:11:56,502 Mr. Braddock say, he pay. 214 00:11:57,419 --> 00:11:59,669 Thank you Mr. Hong, but no thank you. 215 00:11:59,752 --> 00:12:02,418 Mr. Braddock's kindness comes to dear. 216 00:12:02,501 --> 00:12:03,752 So no want? 217 00:12:03,836 --> 00:12:05,293 No want, no need. 218 00:12:05,376 --> 00:12:07,876 He pays us a fair wage, and we want for little. 219 00:12:07,960 --> 00:12:10,126 Mr. Hong you headed to Big Horn? 220 00:12:10,210 --> 00:12:10,960 Hmm. 221 00:12:11,043 --> 00:12:12,210 Can I ride along ma', 222 00:12:12,292 --> 00:12:13,459 bet he'd like the company. 223 00:12:13,542 --> 00:12:17,209 No Mr. McLoughlin, the man of the house is needed here. 224 00:12:17,292 --> 00:12:20,125 I don't fancy alone for even at night. 225 00:12:20,209 --> 00:12:23,541 How about Mr. Hong bringing a bag of hard candy. 226 00:12:24,666 --> 00:12:26,208 Next time he heads to China, 227 00:12:26,291 --> 00:12:28,623 we'll ask him to bring some from there. 228 00:12:28,708 --> 00:12:31,123 No, no go China, 229 00:12:31,207 --> 00:12:32,582 Mrs. McLaughlin. 230 00:12:33,749 --> 00:12:35,415 Travel safely now Mr. Hong, 231 00:12:35,498 --> 00:12:37,123 you pass by lunch or supper time, 232 00:12:37,207 --> 00:12:40,665 and I always got a bowl of stew or otherwise a cool drink. 233 00:12:41,622 --> 00:12:42,497 Be late time. 234 00:12:43,539 --> 00:12:45,331 You can stall the mules in the barn, 235 00:12:45,414 --> 00:12:46,914 if too tired to go on. 236 00:12:48,205 --> 00:12:51,621 You kind lady, but I sleep on the load. 237 00:12:51,706 --> 00:12:54,579 Mules go home, no matter time. 238 00:12:54,663 --> 00:12:55,705 Well bye bye. 239 00:13:02,704 --> 00:13:06,704 Pa always said, "Pride goes before a fall." 240 00:13:06,787 --> 00:13:10,036 Pa didn't want what Mr. Braddock wants from me. 241 00:13:10,119 --> 00:13:11,328 What the heck you gotta give 242 00:13:11,411 --> 00:13:14,078 a rich man like Braddock and The Triple R. 243 00:13:14,161 --> 00:13:16,869 Mr. Braddock is kind enough to let us stay on here, 244 00:13:16,952 --> 00:13:18,077 after pa' died. 245 00:13:18,160 --> 00:13:19,910 For that, he gets a big thank you, 246 00:13:19,993 --> 00:13:21,660 and a small piece of heaven. 247 00:13:21,743 --> 00:13:23,367 What you gotta give? 248 00:13:23,451 --> 00:13:24,868 What I can or can't give him 249 00:13:24,952 --> 00:13:27,451 is nothing that concerns you young man. 250 00:13:27,534 --> 00:13:29,076 Unless you're a magic man, 251 00:13:29,159 --> 00:13:30,575 that stack of firewood won't shrink 252 00:13:30,659 --> 00:13:33,325 to stove wood on its own. 253 00:13:33,408 --> 00:13:35,533 Yes ma'am but I still- 254 00:13:35,617 --> 00:13:37,408 Ask me when you turn 18. 255 00:13:47,032 --> 00:13:50,239 So, Miss Lily, what happen to sheriff's wife? 256 00:13:50,323 --> 00:13:51,198 She die. 257 00:13:52,239 --> 00:13:53,989 I know die, who made die? 258 00:13:55,114 --> 00:13:56,906 Who wanna know? 259 00:13:56,989 --> 00:13:59,989 You know who want know, you know who made die. 260 00:14:00,072 --> 00:14:02,488 I know all go on in Big horn. 261 00:14:02,573 --> 00:14:03,613 So, tell. 262 00:14:05,322 --> 00:14:06,155 $1. 263 00:14:08,613 --> 00:14:09,487 Two bits. 264 00:14:10,404 --> 00:14:12,112 Then two bits, all get. 265 00:14:14,612 --> 00:14:16,654 You Indian pirate. 266 00:14:21,695 --> 00:14:25,111 Ah, so sheriff leave job. 267 00:14:25,194 --> 00:14:29,235 He tell preacher, he go find killers. 268 00:14:29,319 --> 00:14:34,318 He go, sell all cow, smash up barn, smash up house. 269 00:14:34,902 --> 00:14:36,276 Give rest to church. 270 00:14:38,109 --> 00:14:41,151 And he ride off with his white horse, 271 00:14:42,568 --> 00:14:45,442 black pack mule, and cow dog. 272 00:14:45,526 --> 00:14:49,650 You tell me mister, who you think sheriff wanna talk to? 273 00:14:52,025 --> 00:14:53,357 Yeah, you made good time. 274 00:14:54,567 --> 00:14:55,316 Only four days. 275 00:14:55,399 --> 00:14:56,441 What time did you come in? 276 00:14:57,566 --> 00:14:59,816 One hour before sun. 277 00:14:59,899 --> 00:15:02,816 Ride hard, no rest. 278 00:15:02,898 --> 00:15:06,231 Really, well listen, you just spit out what you learned 279 00:15:06,315 --> 00:15:08,898 and then you go get a couple hours of shut eye. 280 00:15:08,981 --> 00:15:11,523 'Cause you're gonna have to make lunch. 281 00:15:11,606 --> 00:15:13,647 Had to pay dollar. 282 00:15:13,730 --> 00:15:16,230 Dollar, well you just tell the paymaster. 283 00:15:16,314 --> 00:15:19,354 Tell him I said put it on your income, 284 00:15:19,438 --> 00:15:21,229 your earnings, right? 285 00:15:21,313 --> 00:15:24,021 Your earnings all right. 286 00:15:24,104 --> 00:15:26,896 So, spit it out, what'd you learn? 287 00:15:26,979 --> 00:15:31,978 He come, white horse, black mule, cow dog. 288 00:15:35,311 --> 00:15:40,061 - Was he alone? - White horse, black mule- 289 00:15:40,144 --> 00:15:41,584 No, that's not what I'm talking about. 290 00:15:41,644 --> 00:15:45,976 And you know it, now, fool, more people, 291 00:15:46,060 --> 00:15:47,393 was there any men with him? 292 00:15:49,435 --> 00:15:52,101 No one know if more come. 293 00:15:52,976 --> 00:15:54,392 Really? 294 00:15:54,476 --> 00:15:55,685 My guess alone. 295 00:15:57,017 --> 00:15:58,309 He rode alone. 296 00:15:58,392 --> 00:15:59,142 He rode alone. 297 00:15:59,225 --> 00:16:00,059 Yeah. 298 00:16:01,142 --> 00:16:05,475 Must be crazy loco, just plain crazy. 299 00:16:05,559 --> 00:16:07,683 Sure, crazy. 300 00:16:07,766 --> 00:16:10,724 Bust up house and the barn. 301 00:16:10,808 --> 00:16:12,057 Give all church, 302 00:16:13,641 --> 00:16:17,723 ranch for sale. Well maybe there's 303 00:16:17,807 --> 00:16:19,723 something good about this. 304 00:16:19,807 --> 00:16:22,056 No, it's not good. 305 00:16:22,139 --> 00:16:25,681 - Why the hell not? - No sale Braddock. 306 00:16:25,764 --> 00:16:27,305 No sale Triple R. 307 00:16:30,055 --> 00:16:31,431 Can he do that? 308 00:16:32,556 --> 00:16:35,930 Hell you wouldn't know, I'll check it out with one of those 309 00:16:36,013 --> 00:16:38,054 crooked attorneys down in Bozeman. 310 00:16:40,471 --> 00:16:41,220 What'd you do? 311 00:16:41,304 --> 00:16:42,430 Who got the dollar? 312 00:16:43,512 --> 00:16:45,470 Miss Lily at laundry. 313 00:16:45,554 --> 00:16:46,720 Miss Lily? 314 00:16:46,804 --> 00:16:48,219 Yeah. 315 00:16:48,303 --> 00:16:49,743 You didn't get a poke outta that did you? 316 00:16:49,803 --> 00:16:51,844 'Cause I ain't pain for no poke. 317 00:16:51,928 --> 00:16:55,218 Miss Lily cut Hong throat, Hong ask. 318 00:16:59,802 --> 00:17:03,342 Good lord. 319 00:17:12,551 --> 00:17:17,550 ♪ You can't hide from the truth ♪ 320 00:17:17,883 --> 00:17:20,383 ♪ You can't hide from the truth ♪ 321 00:17:20,466 --> 00:17:23,090 ♪ So it's an eye for eye ♪ 322 00:17:23,174 --> 00:17:25,757 ♪ Your bad deeds come home to roost ♪ 323 00:17:25,840 --> 00:17:27,590 ♪ And you're gonna die ♪ 324 00:17:28,924 --> 00:17:31,923 ♪ You can't hide from the truth ♪ 325 00:17:32,006 --> 00:17:36,089 ♪ From the truth, eye for an eye ♪ 326 00:17:37,589 --> 00:17:39,798 I want riders out to all the line camps. 327 00:17:39,881 --> 00:17:41,339 Every rider Triple R brand, 328 00:17:41,423 --> 00:17:46,296 eyes out on the watch for that ex sheriff Quint Regan. 329 00:17:46,380 --> 00:17:48,963 I want him shot down like a trespasser. 330 00:17:49,046 --> 00:17:52,796 10, $10 gold pieces to the man who does. 331 00:17:52,879 --> 00:17:55,837 And, I don't want him to set eyes on this house. 332 00:17:56,879 --> 00:17:58,170 Does that go for me too? 333 00:18:00,045 --> 00:18:05,045 Yeah, and hell, you Hong, wranglers, blacksmith, 334 00:18:06,711 --> 00:18:10,585 hostlers and hell your wives, whores, 335 00:18:10,669 --> 00:18:14,835 laundry women if any, just so he doesn't get this far. 336 00:18:15,877 --> 00:18:18,460 Just tell 'em, keep their eyes open, 337 00:18:18,544 --> 00:18:21,751 keep their shooters loaded, don't chit-chat just shoot. 338 00:18:21,834 --> 00:18:24,293 My hot damn gut shootin' pleasure, boss. 339 00:18:49,415 --> 00:18:52,080 Well, ain't you the lucky one. 340 00:18:54,039 --> 00:18:56,497 You stay here and eat your thousand dollar steak. 341 00:18:58,330 --> 00:18:59,372 I got work to do. 342 00:19:03,497 --> 00:19:06,871 - Don't even think about it. - What the hell? 343 00:19:07,995 --> 00:19:09,870 You couldn't find a heifer to butcher. 344 00:19:11,246 --> 00:19:12,353 A heifer wouldn't hurt Braddock 345 00:19:12,413 --> 00:19:14,828 near as bad as a thousand dollar bull. 346 00:19:14,912 --> 00:19:16,953 Why do you want hurt The triple R so bad? 347 00:19:17,036 --> 00:19:21,536 I'll ask the questions. About a week and a half ago, 348 00:19:21,619 --> 00:19:23,869 four riders came off The Triple R. 349 00:19:23,952 --> 00:19:25,411 I want to know their names. 350 00:19:31,576 --> 00:19:34,326 And the next one's gonna take your manhood. 351 00:19:34,410 --> 00:19:35,785 And you'll sing little higher, 352 00:19:35,867 --> 00:19:38,243 if you don't bleed up before you can squeak. 353 00:19:38,326 --> 00:19:39,617 Hold on, Mister. 354 00:19:39,700 --> 00:19:41,617 I didn't do you any harm. 355 00:19:41,700 --> 00:19:45,200 I said names and I ain't gonna ask again. 356 00:19:45,284 --> 00:19:47,866 Spike Howard, he rode out with Skunk Tobias 357 00:19:47,949 --> 00:19:52,699 and a big Indian named Tall Horse or some damn thing. 358 00:19:52,783 --> 00:19:54,283 And a kid. 359 00:19:54,366 --> 00:19:57,283 Kid's name was Michael. 360 00:19:57,366 --> 00:19:59,282 Michael that was his name. 361 00:19:59,365 --> 00:20:01,823 Take off that gun belt and put it on the ground. 362 00:20:05,572 --> 00:20:07,739 And what's your name Mr. Choirboy. 363 00:20:09,697 --> 00:20:11,531 I wanna know your name, 364 00:20:11,614 --> 00:20:15,113 so I can put it into my do not kill unless necessary column. 365 00:20:16,405 --> 00:20:18,363 It's Patches, Patches O'Doogen. 366 00:20:19,196 --> 00:20:22,196 Say aren't you the sheriff from Big Horn? 367 00:20:22,280 --> 00:20:23,737 But I don't see no badge. 368 00:20:24,695 --> 00:20:26,320 Nope, no badge. 369 00:20:26,404 --> 00:20:28,654 You can call me Abe Lincoln or Ulysses S. Grant 370 00:20:28,737 --> 00:20:29,487 if you want to. 371 00:20:29,570 --> 00:20:32,195 Now, how do I recognize those four men. 372 00:20:33,736 --> 00:20:38,110 Spike, big heavy, beard. 373 00:20:38,194 --> 00:20:40,153 Then there's that Tall Horse dude. 374 00:20:40,236 --> 00:20:42,735 Black hat, red shirt, braids. 375 00:20:43,610 --> 00:20:47,610 And the kid he just yabbers all the time. 376 00:20:47,692 --> 00:20:50,526 Way I heard it, he was holding the horses outside 377 00:20:50,609 --> 00:20:51,567 when it all happened. 378 00:20:51,651 --> 00:20:53,484 He hasn't talked to anybody since. 379 00:20:54,941 --> 00:20:57,858 Well, you best head on out. 380 00:21:07,316 --> 00:21:09,649 What the hell, come on in. 381 00:21:11,064 --> 00:21:11,981 What is it? 382 00:21:13,690 --> 00:21:14,814 I'm patches. 383 00:21:14,898 --> 00:21:16,149 Patches O'Doogan. 384 00:21:17,064 --> 00:21:19,273 I ride the south sections for you boss. 385 00:21:20,481 --> 00:21:21,855 Good for you. 386 00:21:21,938 --> 00:21:23,063 What? 387 00:21:23,148 --> 00:21:26,106 The bull, Hercules, somebody shot him. 388 00:21:26,189 --> 00:21:27,272 Shot him dead. 389 00:21:27,355 --> 00:21:29,272 - Shot Hercules? - Yes sir. 390 00:21:29,355 --> 00:21:32,021 Oh damn the bustard is who the hell would do that? 391 00:21:32,105 --> 00:21:35,312 And cut fences, and we got stock all over hell and gone. 392 00:21:37,271 --> 00:21:38,104 Oh geez. 393 00:21:39,020 --> 00:21:41,895 So, did you fix the fence? 394 00:21:41,978 --> 00:21:44,187 Well, no sir, I didn't think. 395 00:21:44,270 --> 00:21:46,270 No, sir now we got 100 head 396 00:21:46,353 --> 00:21:50,353 all the hell over the place. So, all right. 397 00:21:50,436 --> 00:21:53,352 Well you get the hell outta here, damn. 398 00:21:58,560 --> 00:21:59,518 I saw him. 399 00:22:01,185 --> 00:22:02,185 What, who? 400 00:22:03,726 --> 00:22:05,643 Him who shot your bull? 401 00:22:05,726 --> 00:22:07,351 Maybe you tell me who, 402 00:22:07,434 --> 00:22:10,600 I'll let you stay till after chow in the morning. 403 00:22:10,683 --> 00:22:15,017 Well, maybe two weeks bonus, should I remember. 404 00:22:15,100 --> 00:22:19,183 How about I have Hong serve your parts to the hogs, 405 00:22:19,266 --> 00:22:21,141 should you not remember? 406 00:22:21,224 --> 00:22:22,081 He was that sheriff, 407 00:22:22,141 --> 00:22:23,724 the sheriff from Big Horn. 408 00:22:24,806 --> 00:22:26,307 Said his name was Abe Lincoln 409 00:22:26,391 --> 00:22:29,265 or Ulysses Grant, but I know'd better. 410 00:22:29,348 --> 00:22:30,181 You know better. 411 00:22:30,265 --> 00:22:31,806 How'd you know, better. 412 00:22:31,889 --> 00:22:33,722 Maybe "cause old Abe was hob nail dead." 413 00:22:33,805 --> 00:22:35,722 I'm surrounded imbeciles. 414 00:22:35,805 --> 00:22:38,305 Or maybe you just in your chat with this fellow, 415 00:22:38,389 --> 00:22:40,514 you know, who didn't know difference between buffalo, 416 00:22:40,597 --> 00:22:43,596 and and a bald face bull. 417 00:22:43,679 --> 00:22:45,888 Is that how it went? 418 00:22:45,971 --> 00:22:46,888 Is that what you did? 419 00:22:46,971 --> 00:22:47,721 Well- 420 00:22:47,804 --> 00:22:49,346 Well, yeah, you got 10 minutes, 421 00:22:49,429 --> 00:22:51,887 to get the hell off of this place. 422 00:22:51,970 --> 00:22:52,720 Now get. 423 00:22:52,803 --> 00:22:54,244 I need some more time with this limp. 424 00:22:54,303 --> 00:22:57,137 10 minutes I'm gonna be at the window with my rifle. 425 00:22:57,220 --> 00:22:59,303 You gimp, you old fart. 426 00:22:59,387 --> 00:23:00,844 Hong, where the hell are you? 427 00:23:01,927 --> 00:23:02,719 Hong. 428 00:23:09,593 --> 00:23:10,409 Hold up young man, where's your pa. 429 00:23:10,468 --> 00:23:13,176 My pa ain't your business. 430 00:23:14,135 --> 00:23:15,842 You got any Triple R hands about. 431 00:23:15,925 --> 00:23:16,884 He's over under. 432 00:23:20,093 --> 00:23:21,259 Nice move ma'am. 433 00:23:22,217 --> 00:23:23,032 But if you pull off on that thing 434 00:23:23,092 --> 00:23:24,592 you'll cut us both in half. 435 00:23:24,675 --> 00:23:26,300 You turn my son loose. 436 00:23:26,384 --> 00:23:27,549 What's your business? 437 00:23:27,633 --> 00:23:28,841 This is Triple R land. 438 00:23:28,924 --> 00:23:31,466 Does Braddock know that your homesteading here? 439 00:23:31,549 --> 00:23:33,049 I ask, who are you? 440 00:23:33,133 --> 00:23:35,216 - I ride for The Triple R. - And we work 441 00:23:35,299 --> 00:23:37,341 for The Triple R. 442 00:23:37,423 --> 00:23:38,966 Oh, well hell. 443 00:23:39,049 --> 00:23:40,965 Pardon me I'm sorry to trouble you. 444 00:23:41,048 --> 00:23:42,655 You sure you don't have any Triple R hands 445 00:23:42,715 --> 00:23:43,839 coming for supper? 446 00:23:43,923 --> 00:23:44,672 Not for a week. 447 00:23:44,756 --> 00:23:47,007 They're branding over on the East side. 448 00:23:47,090 --> 00:23:48,090 But you never know. 449 00:23:49,631 --> 00:23:51,755 Now then let's say we lay down our arms? 450 00:23:55,713 --> 00:23:57,463 What's your name Mr? 451 00:23:57,546 --> 00:24:00,963 Sam, Sam Jones, I'm new to the place. 452 00:24:01,046 --> 00:24:03,504 Obviously, we're about to partake 453 00:24:03,587 --> 00:24:05,088 of some venison stew. 454 00:24:06,545 --> 00:24:07,587 Where's your mount? 455 00:24:07,670 --> 00:24:09,004 Over yonder in the woods. 456 00:24:10,587 --> 00:24:11,794 Looks like rain tonight. 457 00:24:12,711 --> 00:24:16,169 If you don't mind, we'd like to bed down in your barn? 458 00:24:18,378 --> 00:24:20,878 I will have Tommy fetch a bowl and some bread out. 459 00:24:21,835 --> 00:24:22,668 Much obliged. 460 00:24:35,667 --> 00:24:38,084 I want you to take Baldy and Scroggins with you. 461 00:24:38,167 --> 00:24:39,024 Go catch up with Patches, 462 00:24:39,084 --> 00:24:40,917 he was headed out South. 463 00:24:41,001 --> 00:24:42,880 And have him take you to where Hercules was shot 464 00:24:42,958 --> 00:24:44,375 and pick up the trail there. 465 00:24:44,458 --> 00:24:46,749 And then you track that son of a bitch down. 466 00:24:47,916 --> 00:24:51,457 No palaver, you shoot him like a rabid dog. 467 00:24:51,540 --> 00:24:53,249 Well Baldy's still at Alder Creek camp 468 00:24:53,332 --> 00:24:55,706 making one more pass for mavericks. 469 00:24:55,789 --> 00:24:57,748 Nah, forget it. 470 00:24:58,748 --> 00:24:59,581 Indian come here. 471 00:25:01,664 --> 00:25:05,538 You all have a vested interest in this, all you boys, 472 00:25:05,622 --> 00:25:06,622 all four of you. 473 00:25:08,039 --> 00:25:10,830 Now, I want you to try to clean this up, all right. 474 00:25:10,913 --> 00:25:13,621 What vested interest? 475 00:25:15,080 --> 00:25:16,496 Nevermind. 476 00:25:16,579 --> 00:25:19,579 Was killer crazy Skunk, not me. 477 00:25:19,662 --> 00:25:22,745 All right, you're not familiar with the word accessory. 478 00:25:22,829 --> 00:25:24,745 But lemme tell you somethin'. 479 00:25:24,829 --> 00:25:28,828 Anybody, who is near the man that banged her head against 480 00:25:28,911 --> 00:25:29,953 the wall is guilty. 481 00:25:30,036 --> 00:25:31,911 That means all four of you guilty. 482 00:25:31,995 --> 00:25:33,535 Michael boy stayed outside. 483 00:25:33,619 --> 00:25:35,952 He was there, don't make a hoot. 484 00:25:37,410 --> 00:25:42,243 No palaver, track down, shoot down. 485 00:25:42,326 --> 00:25:47,201 All right, remember, white horse, black mule, cow dog. 486 00:25:47,284 --> 00:25:49,868 Don't go shootin', no Pilgrim or something. 487 00:25:51,283 --> 00:25:53,784 All right, we don't need the trouble. 488 00:25:53,867 --> 00:25:57,367 Come here, now I want you to get to every camp 489 00:25:57,449 --> 00:25:59,242 and tell them about the bounty. 490 00:26:00,117 --> 00:26:05,116 Any man, who brings me Quint Reagan, or his head, collects? 491 00:26:07,074 --> 00:26:07,907 Yes boss. 492 00:26:08,866 --> 00:26:10,323 What are you looking at? 493 00:26:12,948 --> 00:26:13,788 I understand, boss? 494 00:26:13,865 --> 00:26:15,823 Yeah, get the hell outta here, go on. 495 00:26:29,654 --> 00:26:31,695 Sure is a nice pup. 496 00:26:31,779 --> 00:26:33,071 You don't have a dog, Tommy? 497 00:26:33,154 --> 00:26:35,445 No, sir, wolves killed him. 498 00:26:35,528 --> 00:26:38,278 Ma' sent me out breakfast coming out of the oven. 499 00:26:38,362 --> 00:26:40,070 You're to wash up and come in. 500 00:26:40,153 --> 00:26:41,569 I am 'eh? 501 00:26:41,652 --> 00:26:44,903 Well sure, that's the best offer I've had all morning. 502 00:26:44,987 --> 00:26:47,027 Only one is usually the best one. 503 00:26:47,111 --> 00:26:48,944 Does she need anything? 504 00:26:49,027 --> 00:26:53,235 You could split little wood, axe is over there. 505 00:26:56,568 --> 00:26:57,550 Is Mr. Jones coming in? 506 00:26:57,609 --> 00:26:59,692 He wanted to chop some wood first. 507 00:26:59,776 --> 00:27:00,567 Oh, why? 508 00:27:00,650 --> 00:27:03,317 That's so kind of him, go fetch him in. 509 00:27:03,400 --> 00:27:05,900 He said, he'd come in when he had an arm load. 510 00:27:06,984 --> 00:27:08,275 I will keep things warm. 511 00:27:09,566 --> 00:27:12,817 I'll go take care of his dog till he finishes up. 512 00:27:12,899 --> 00:27:13,774 You do that. 513 00:27:14,774 --> 00:27:17,899 Mr. Jones breakfast on the table. 514 00:27:17,983 --> 00:27:20,107 Tommy said biscuits, not a feast. 515 00:27:27,356 --> 00:27:28,732 I hate to be rude. 516 00:27:28,815 --> 00:27:30,022 If we could say the blessing? 517 00:27:30,106 --> 00:27:31,564 I gotta make tracks. 518 00:27:33,314 --> 00:27:35,355 Tommy was enjoying your company. 519 00:27:36,521 --> 00:27:38,731 Supper blessing only in this household. 520 00:27:38,814 --> 00:27:41,313 Not that we don't thank him for all of our bounty. 521 00:27:42,896 --> 00:27:44,437 Well, let's dig in. 522 00:27:48,104 --> 00:27:50,937 How about you doing the honor some supper time. 523 00:27:51,020 --> 00:27:52,770 I don't believe I've got his ear. 524 00:28:01,477 --> 00:28:03,811 Ma'am, where's the next line camp? 525 00:28:03,894 --> 00:28:06,435 Four miles, due west, where big alder creek 526 00:28:06,518 --> 00:28:08,393 comes out of the Little Belt mountains. 527 00:28:08,477 --> 00:28:10,559 How many hands bunk there? 528 00:28:12,309 --> 00:28:14,768 Mr. Jones, for a Triple R hand, 529 00:28:14,851 --> 00:28:17,101 you don't know much about the ranch. 530 00:28:17,184 --> 00:28:19,433 I'm a new hand remember? 531 00:28:19,516 --> 00:28:20,934 Thanks for the fine fixens. 532 00:28:21,017 --> 00:28:22,975 Don't me too complimented, sir. 533 00:28:23,058 --> 00:28:24,433 I will bill Mr. Braddock. 534 00:28:26,016 --> 00:28:28,683 Could be have a dozen riders, could be none. 535 00:28:28,766 --> 00:28:31,099 Well, I'll see you the next fence go around then. 536 00:29:29,176 --> 00:29:30,634 He here many hour ago. 537 00:29:32,843 --> 00:29:36,425 Camp now, leave early, easy track. 538 00:29:38,050 --> 00:29:39,341 Mule and dog with him. 539 00:29:41,466 --> 00:29:42,841 How do you know all that? 540 00:29:44,716 --> 00:29:48,674 See here that track. 541 00:29:49,882 --> 00:29:53,131 Two big coyote, two small wolf. 542 00:29:58,339 --> 00:30:03,339 Go get wood dumb white eye, storm coming. 543 00:30:29,336 --> 00:30:33,126 I'd just about trade you in for a cup of coffee. 544 00:30:33,210 --> 00:30:34,418 I'm just kidding old girl. 545 00:30:34,502 --> 00:30:36,210 I need you to watch my back, stay. 546 00:30:47,167 --> 00:30:48,167 What the- 547 00:30:50,584 --> 00:30:51,834 My wife says, howdy. 548 00:30:53,374 --> 00:30:55,708 ♪ Blood on your hands ♪ 549 00:30:55,791 --> 00:31:00,791 ♪ Blood in my eyes ♪ 550 00:31:03,915 --> 00:31:05,832 ♪ You took the woman ♪ 551 00:31:05,915 --> 00:31:09,623 ♪ The love of my life ♪ 552 00:31:09,707 --> 00:31:11,540 Biscuits, bacon, beans is done. 553 00:31:14,164 --> 00:31:15,956 ♪ You can't hide from the truth ♪ 554 00:31:17,371 --> 00:31:19,246 ♪ So it's an eye for an eye ♪ 555 00:31:19,330 --> 00:31:23,621 ♪ Your bad deeds come home to roust ♪ 556 00:31:26,955 --> 00:31:30,204 Ride back of barn, check white horse and mule. 557 00:31:31,662 --> 00:31:32,495 Y'ah. 558 00:31:45,035 --> 00:31:49,702 Are we too late for chow? 559 00:31:49,785 --> 00:31:51,284 I got some of Norvan's hard bread, 560 00:31:51,367 --> 00:31:53,951 and can heat up some stew while you all wash up. 561 00:31:55,159 --> 00:31:56,410 Much obliged. 562 00:32:04,659 --> 00:32:07,075 Thought most y'all were branding. 563 00:32:07,158 --> 00:32:08,950 Mm, 564 00:32:09,033 --> 00:32:10,741 No, squirt, we're on the hunt. 565 00:32:10,825 --> 00:32:11,658 Hunt? 566 00:32:12,949 --> 00:32:17,281 Killer, gonna skin his hide. 567 00:32:17,365 --> 00:32:19,114 No, who got killed? 568 00:32:20,239 --> 00:32:21,699 Hercules. 569 00:32:21,781 --> 00:32:23,365 Hercules, Hercules the bull? 570 00:32:23,449 --> 00:32:27,656 That's right, you ever been over to Big Horn? 571 00:32:27,739 --> 00:32:28,573 No. 572 00:32:32,406 --> 00:32:34,238 Fella was sheriff up there, Quint Regan, 573 00:32:34,322 --> 00:32:36,780 riding a white horse, dragging a black mule. 574 00:32:36,863 --> 00:32:37,905 Fair size cow dog. 575 00:32:40,029 --> 00:32:43,154 You see him, keep the door barred and that double in hand. 576 00:32:44,404 --> 00:32:46,404 Ain't a law man no more. 577 00:32:46,487 --> 00:32:48,070 He's an outlaw man now. 578 00:32:48,153 --> 00:32:51,362 Stone cold killer, fact is you shoot him down. 579 00:32:51,445 --> 00:32:53,153 Hundred dollar in gold coin is yours. 580 00:32:54,820 --> 00:32:56,570 Medium sized cow dog? 581 00:32:57,694 --> 00:32:58,944 Track said, come here. 582 00:33:00,694 --> 00:33:02,319 Mule and dog track in barn. 583 00:33:03,777 --> 00:33:05,276 I hope some bull killing murderer 584 00:33:05,360 --> 00:33:07,319 wasn't peeking in our windows. 585 00:33:08,360 --> 00:33:09,651 Track said, come here. 586 00:33:11,401 --> 00:33:15,025 Well, thank the good Lord, he kept on riding. 587 00:33:15,108 --> 00:33:16,817 He must have hid in the barn. 588 00:33:18,400 --> 00:33:20,108 More coffee? 589 00:33:22,107 --> 00:33:23,732 When's that stew gonna be ready ma'am? 590 00:33:23,816 --> 00:33:25,400 - Soon. - All right, 591 00:33:25,483 --> 00:33:26,691 we're mighty hungry. 592 00:33:26,774 --> 00:33:28,066 Maybe something else. 593 00:33:31,357 --> 00:33:34,357 Well make sure the killer's not around before you ride on. 594 00:33:35,606 --> 00:33:39,147 Rest assured ma'am, we're here to protect you. 595 00:33:41,689 --> 00:33:43,356 Fine meal ma'am, obliged. 596 00:33:44,356 --> 00:33:46,480 Hope we pass this way again soon. 597 00:33:46,564 --> 00:33:49,605 Fine looking woman like yourself and good cook besides. 598 00:34:00,479 --> 00:34:02,770 Ma, why didn't you tell 'em? 599 00:34:02,853 --> 00:34:05,353 We don't know all that is going on, Tommy. 600 00:34:06,312 --> 00:34:09,270 Ride hard, Tall horse smell blood. 601 00:34:31,850 --> 00:34:35,517 Well, maybe we'll get some answers here. 602 00:34:37,766 --> 00:34:41,973 Come on friend, let's go spread the good word. 603 00:34:43,057 --> 00:34:44,080 Hello, the wagon. 604 00:34:44,140 --> 00:34:46,973 Oh, howdy, pastor. 605 00:34:48,057 --> 00:34:49,348 Sit a spell. 606 00:34:49,432 --> 00:34:50,705 Well, the good Lord would smite a man 607 00:34:50,765 --> 00:34:53,139 wouldn't accept good hospitality. 608 00:34:53,223 --> 00:34:54,182 Oh, thank you. 609 00:34:55,182 --> 00:34:56,514 Thank you very much. 610 00:34:56,597 --> 00:34:58,971 I suppose that is a fact. 611 00:34:59,055 --> 00:35:02,596 Well father, bless this generous soul, 612 00:35:02,680 --> 00:35:06,013 may his spirit be an hour inside of St. Peter's gate 613 00:35:06,095 --> 00:35:08,680 before the devil knows he is there, amen. 614 00:35:08,763 --> 00:35:10,637 Thank you. 615 00:35:10,720 --> 00:35:13,387 You've been from the old country, huh? 616 00:35:14,845 --> 00:35:15,929 Generation back. 617 00:35:16,804 --> 00:35:19,011 Well, how long you been spreading the word? 618 00:35:20,053 --> 00:35:21,344 Long as I can remember. 619 00:35:23,636 --> 00:35:25,010 I'm John Lawrence, 620 00:35:25,093 --> 00:35:28,303 from the Spread the Word Gospel Wonderment church. 621 00:35:28,386 --> 00:35:29,677 Pleased to make your howdy. 622 00:35:29,760 --> 00:35:32,177 Oh, yours too pastor, yours too. 623 00:35:33,302 --> 00:35:36,260 Few miles back I met a nice lady and her son. 624 00:35:37,634 --> 00:35:39,509 They the owners of this place? 625 00:35:39,592 --> 00:35:43,551 Oh, Lord no, pastor, Lord no, Bradford Braddock. 626 00:35:44,551 --> 00:35:47,217 Got a home larger than a territorial governor's. 627 00:35:48,508 --> 00:35:52,007 Over about 25 miles yonder. 628 00:35:52,090 --> 00:35:55,715 So this Triple R, is that a good God 629 00:35:55,799 --> 00:35:57,007 fearing place to work? 630 00:35:59,674 --> 00:36:04,631 Well, my ma, bless her soul said, "Never lie." 631 00:36:06,256 --> 00:36:08,714 Particularly to man of a cloth. 632 00:36:08,798 --> 00:36:11,047 She also said, "You ain't got noting 633 00:36:11,131 --> 00:36:12,672 to say nice about someone. 634 00:36:12,755 --> 00:36:14,338 Don't say nothing at all." 635 00:36:15,173 --> 00:36:17,005 Well, I guess that about explains that. 636 00:36:18,713 --> 00:36:23,712 And this lady, Lola, I think her name was, 637 00:36:25,504 --> 00:36:26,819 why would she stay in the employee 638 00:36:26,879 --> 00:36:28,337 of a man like Braddock then? 639 00:36:30,296 --> 00:36:31,129 Well, they, 640 00:36:35,044 --> 00:36:38,211 Mrs. McLoughlin, and her husband Raif and the boy Tommy, 641 00:36:38,295 --> 00:36:43,294 they came out all the way from Cairo, Illinois, 642 00:36:45,294 --> 00:36:47,626 headed to the Mullen road, and onto Oregon. 643 00:36:48,793 --> 00:36:52,584 Before they broke down, just near the Yellowstone. 644 00:36:54,043 --> 00:36:56,251 Well, the husband went out looking for help. 645 00:36:57,958 --> 00:37:01,417 Well, let's just say the crow helped themselves to his hair. 646 00:37:03,208 --> 00:37:05,417 Well, some Triple R riders came, 647 00:37:05,500 --> 00:37:08,541 found the woman, and the boy brought him back in. 648 00:37:09,998 --> 00:37:11,749 And Braddock took a shine to them. 649 00:37:13,665 --> 00:37:16,998 Got her a job at the home place. 650 00:37:18,915 --> 00:37:21,165 Then he tried to take more than just a shine. 651 00:37:22,373 --> 00:37:25,580 This uh, this Braddock? 652 00:37:27,040 --> 00:37:28,164 He offer her his hand. 653 00:37:29,539 --> 00:37:31,579 Eh, seems like he had a wife run off 654 00:37:31,663 --> 00:37:34,997 back East sometime ago and everyone knew it. 655 00:37:35,913 --> 00:37:36,996 Including Ms. McLoughlin 656 00:37:37,079 --> 00:37:39,454 and she ain't the type to live in sin. 657 00:37:40,537 --> 00:37:42,328 Even if she fell for that old leach. 658 00:37:44,703 --> 00:37:46,287 Oh God bless her. 659 00:37:48,162 --> 00:37:52,244 You've been fine company, but I best be moving on. 660 00:37:52,327 --> 00:37:57,077 Say, uh, any of them Crow Indians still about. 661 00:37:57,161 --> 00:37:58,516 Well, you're headed to Blackfeet country, 662 00:37:58,576 --> 00:38:03,410 but, well hell preacher, be scalped by one 663 00:38:03,493 --> 00:38:06,451 as much as the other. 664 00:38:06,535 --> 00:38:09,867 Any of them Triple R riders still around? 665 00:38:11,575 --> 00:38:14,409 Couple rode out before sun up, they headed east. 666 00:38:17,117 --> 00:38:19,992 Well, thank you for the fine conversation 667 00:38:20,074 --> 00:38:21,681 you earned yourself a little piece of heaven. 668 00:38:22,740 --> 00:38:24,573 Well, thank you preacher, thank you. 669 00:38:28,448 --> 00:38:31,615 Well, well, looks like I might be paying 670 00:38:31,698 --> 00:38:35,322 Oscar $100 in gold, huh? 671 00:38:36,447 --> 00:38:37,739 Ain't right Mr. Braddock. 672 00:38:37,822 --> 00:38:38,822 What ain't right? 673 00:38:38,905 --> 00:38:40,596 You putting a price on the Sheriff's head 674 00:38:40,656 --> 00:38:42,197 after what the boys done to his wife. 675 00:38:42,281 --> 00:38:44,947 Oh, you open your mouth about that again, 676 00:38:45,031 --> 00:38:47,321 and I'm gonna have dirt thrown in your face. 677 00:38:47,405 --> 00:38:50,363 Now you get over to the Ramuda and break some stock. 678 00:38:50,446 --> 00:38:51,280 Yes, sir. 679 00:38:52,529 --> 00:38:54,862 Now what you got there, Cookie. 680 00:38:54,946 --> 00:38:57,861 Skunk Tobias, had himself an accident. 681 00:38:57,945 --> 00:38:58,904 Oh, hell. 682 00:38:59,819 --> 00:39:03,653 Wind was blowing, we figured it blew the privy over. 683 00:39:03,736 --> 00:39:07,236 Early it was, maybe his peepers weren't focusing yet. 684 00:39:08,652 --> 00:39:09,986 Yeah bullshit. 685 00:39:10,069 --> 00:39:13,652 No, sir they roped him by his ankles, and jerked him out. 686 00:39:13,735 --> 00:39:14,735 Filthy, job that. 687 00:39:16,068 --> 00:39:19,484 What the hell you bring him all the way to hell here for? 688 00:39:19,567 --> 00:39:21,734 He was number three around here we figured. 689 00:39:22,776 --> 00:39:24,276 You cleaned him up I hope. 690 00:39:24,359 --> 00:39:27,067 We drug him through the creek before we wrapped him. 691 00:39:27,151 --> 00:39:28,650 All right, well, unwrap him. 692 00:39:31,108 --> 00:39:33,608 Did I hear you say he went head first into the privy? 693 00:39:33,690 --> 00:39:35,025 He did. 694 00:39:35,108 --> 00:39:36,672 Must've been a big old rock down there, 695 00:39:36,732 --> 00:39:38,565 'cause his head's been bashed pretty good. 696 00:39:39,982 --> 00:39:41,899 Did anybody see him fall in? 697 00:39:41,982 --> 00:39:43,857 No sir, we was all at the house. 698 00:39:45,899 --> 00:39:47,797 You dumb bastards somebody cracked the skull open, 699 00:39:47,857 --> 00:39:49,439 and then dropped him in to drown. 700 00:39:49,523 --> 00:39:51,189 We didn't see nothing around here. 701 00:39:51,273 --> 00:39:52,688 Did you look for any sign? 702 00:39:52,772 --> 00:39:54,397 No sir we thought it was an accident. 703 00:39:54,480 --> 00:39:59,438 Yeah, well somebody wanna fill this peckerhead in 704 00:39:59,522 --> 00:40:01,812 on that Reagan fella and y'all pay attention 705 00:40:01,897 --> 00:40:03,521 unless you want to end up smelling 706 00:40:03,604 --> 00:40:06,855 like the south end of a northbound skunk. 707 00:40:06,937 --> 00:40:07,811 No sir. 708 00:40:07,896 --> 00:40:09,312 Now I gotta write some letters. 709 00:40:09,396 --> 00:40:11,811 You take this stinking mess, go bury it far out. 710 00:40:11,896 --> 00:40:14,186 Nowheres near any family plots. 711 00:40:14,270 --> 00:40:15,061 Yes sir. 712 00:40:15,145 --> 00:40:16,686 Stupid, I should have hung him 713 00:40:16,769 --> 00:40:18,478 from a tree for the buzzards. 714 00:40:18,560 --> 00:40:22,394 So stupid to drown in other people's leavings. 715 00:40:38,851 --> 00:40:40,183 What? 716 00:40:40,267 --> 00:40:41,517 Hear shot. 717 00:40:41,600 --> 00:40:43,100 Where? 718 00:40:43,183 --> 00:40:45,516 Over a hill, go slow now. 719 00:40:47,474 --> 00:40:49,892 Well, hell I must be tired. 720 00:40:51,057 --> 00:40:52,247 I haven't missed a shot like that 721 00:40:52,307 --> 00:40:54,016 since Methuselah was a pup. 722 00:41:24,054 --> 00:41:25,178 No worries, you hit him. 723 00:41:25,262 --> 00:41:27,470 Hit him real good he'll be easy to find now. 724 00:41:41,052 --> 00:41:42,844 He's hit, but he is still moving. 725 00:41:42,927 --> 00:41:45,885 May be hunkering down, waiting for a clear shot. 726 00:41:45,968 --> 00:41:47,509 Ain't no need to press it. 727 00:41:47,592 --> 00:41:48,509 Let 'him lay down. 728 00:41:49,968 --> 00:41:53,675 Stiffen up, likely som'bitch gonna bleed out anyway. 729 00:41:55,591 --> 00:41:57,424 Then you back to camp. 730 00:41:57,508 --> 00:41:59,759 I take a hundred gold all for me. 731 00:41:59,842 --> 00:42:01,008 That weren't what I meant. 732 00:42:01,091 --> 00:42:03,841 I'm with you, just don't push it. 733 00:42:03,924 --> 00:42:05,548 Damn near dead dark. 734 00:42:05,632 --> 00:42:06,758 He ain't gonna get far. 735 00:42:09,923 --> 00:42:11,405 We'll find him stiff and cold in the morning 736 00:42:11,465 --> 00:42:14,257 like gut shot pig. 737 00:42:15,631 --> 00:42:16,464 Camp now. 738 00:42:18,089 --> 00:42:19,757 Got to plug this hole. 739 00:43:02,584 --> 00:43:04,417 Want some hard tack? 740 00:43:10,333 --> 00:43:12,000 Want some bacon an' beans. 741 00:43:12,083 --> 00:43:14,708 No want 10 gold piece. 742 00:43:18,415 --> 00:43:20,374 You mean five gold pieces? 743 00:43:20,457 --> 00:43:23,457 No, saddle up. 744 00:43:27,790 --> 00:43:29,164 Where the hell are you buddy? 745 00:43:29,248 --> 00:43:30,998 This can't end here. 746 00:43:31,081 --> 00:43:34,623 I ain't done yet. 747 00:43:34,706 --> 00:43:35,538 Buddy. 748 00:43:46,454 --> 00:43:48,829 Come here pal, come here friend. 749 00:43:49,954 --> 00:43:52,495 Go get buddy. 750 00:43:55,870 --> 00:43:58,411 Hell, maybe you didn't hit him so hard after all? 751 00:43:59,286 --> 00:44:02,410 He not stop, not cold dead yet. 752 00:44:02,494 --> 00:44:05,035 But hit hard, plenty blood. 753 00:44:06,744 --> 00:44:07,827 Let's get this done. 754 00:44:09,952 --> 00:44:12,284 I lead too long, you now. 755 00:44:13,534 --> 00:44:15,076 I ain't the tracker. 756 00:44:15,159 --> 00:44:17,576 Blind man, track here. 757 00:44:21,325 --> 00:44:22,325 Let's flip a coin. 758 00:44:29,407 --> 00:44:31,575 Heads, you lose. 759 00:44:37,448 --> 00:44:38,616 You cheat. 760 00:44:38,699 --> 00:44:40,240 I don't never cheat. 761 00:44:40,323 --> 00:44:42,823 Yeah, and Custer won. 762 00:44:45,823 --> 00:44:50,447 I lead too long, you lead, or you die now. 763 00:44:51,655 --> 00:44:52,488 All right. 764 00:44:56,864 --> 00:45:01,403 Ranger, I hope your getting Buddy. 765 00:45:08,488 --> 00:45:10,528 You ain't one of them. 766 00:45:14,944 --> 00:45:16,319 It's too bad for you. 767 00:45:20,652 --> 00:45:24,694 I don't like being shot. 768 00:45:56,940 --> 00:45:59,356 ♪ You can't hide from the truth ♪ 769 00:45:59,440 --> 00:46:02,022 ♪ So its eye for an eye ♪ 770 00:46:02,106 --> 00:46:04,689 ♪ You bad deeds come home to roost ♪ 771 00:46:04,772 --> 00:46:07,564 ♪ And you're all gonna die ♪ 772 00:46:07,647 --> 00:46:12,646 ♪ You can't hide from the truth, from the truth ♪ 773 00:46:13,688 --> 00:46:15,855 Two Hatchets. 774 00:46:15,937 --> 00:46:18,354 Old friend. 775 00:46:18,438 --> 00:46:22,604 Where'd you go, I need more help. 776 00:46:22,687 --> 00:46:24,019 You ran 'em off. 777 00:46:24,936 --> 00:46:26,269 You ran 'em off. 778 00:46:29,561 --> 00:46:31,394 ♪ Eye for an eye ♪ 779 00:46:31,478 --> 00:46:33,603 You did what you stupid fool? 780 00:46:33,686 --> 00:46:35,000 How the hell is I supposed to know boss? 781 00:46:35,060 --> 00:46:35,820 What do you mean? 782 00:46:35,893 --> 00:46:36,667 He had on a preacher's collar. 783 00:46:36,727 --> 00:46:38,018 You could wear a collar. 784 00:46:38,102 --> 00:46:41,393 I could wear a collar, Beelzebub could wear a collar. 785 00:46:41,477 --> 00:46:43,602 So what, you stupid fool. 786 00:46:43,685 --> 00:46:47,017 So it might be the Reagan fella? 787 00:46:47,101 --> 00:46:50,308 Might be, he's been running through all you, 788 00:46:50,392 --> 00:46:54,100 like Sherman through Georgia, like corn through a goose. 789 00:46:55,016 --> 00:46:56,183 Damn these flies, 790 00:46:56,266 --> 00:46:59,265 like through all you all you damn imbeciles. 791 00:47:00,349 --> 00:47:02,057 You get the hell outta here. 792 00:47:03,015 --> 00:47:04,015 You want a brandy? 793 00:47:04,099 --> 00:47:04,872 What are you doing? 794 00:47:04,932 --> 00:47:05,892 What do you want? Cake. 795 00:47:05,974 --> 00:47:07,330 Cake, no I don't want this crap. 796 00:47:07,390 --> 00:47:08,139 Drink? 797 00:47:08,223 --> 00:47:08,973 Get me a drink. 798 00:47:09,056 --> 00:47:09,848 A drink. 799 00:47:09,931 --> 00:47:11,599 God, I can't eat this, 800 00:47:11,681 --> 00:47:14,764 damn stupidity has stolen my appetite. 801 00:47:15,681 --> 00:47:16,431 Boss. 802 00:47:16,514 --> 00:47:18,723 He's as stupid as you are, that guy. 803 00:47:19,639 --> 00:47:20,473 Let me take. 804 00:47:27,638 --> 00:47:28,472 Damn. 805 00:47:29,513 --> 00:47:30,262 - Drink? - Ah. 806 00:47:37,429 --> 00:47:40,803 How long you been the El Segundo around here Mr. Howard? 807 00:47:40,886 --> 00:47:43,135 Hell boss, since we rode in from the war. 808 00:47:43,219 --> 00:47:45,927 Been what, 13, 14 years? 809 00:47:46,010 --> 00:47:48,427 And you feeling like you're just about running 810 00:47:48,510 --> 00:47:49,594 the course out now? 811 00:47:50,802 --> 00:47:51,885 What do you mean boss? 812 00:47:51,969 --> 00:47:55,968 What I mean is that Reagan has been running all over us, 813 00:47:56,051 --> 00:47:58,593 like we was just slugs in the garden. 814 00:48:00,551 --> 00:48:02,883 I want you to get him or get out. 815 00:48:02,967 --> 00:48:05,384 Jesus Brad, I've been behind you all the way. 816 00:48:05,468 --> 00:48:07,508 All we done to build up The Triple R. 817 00:48:07,592 --> 00:48:09,383 I done, you're just paid help. 818 00:48:09,467 --> 00:48:10,550 Don't forget it. 819 00:48:11,425 --> 00:48:14,300 Now you get him, or you get the hell out. 820 00:48:15,382 --> 00:48:18,090 I don't know, why don't you and I ride on out. 821 00:48:18,173 --> 00:48:20,881 We brought more than one man down what got in our way. 822 00:48:21,840 --> 00:48:24,756 I didn't stick my tallywacker in that Sheriff's wife. 823 00:48:25,715 --> 00:48:27,673 And I didn't stand by and watch, 824 00:48:27,756 --> 00:48:30,381 while Skunk bashed her head against the wall. 825 00:48:31,589 --> 00:48:36,213 Now you get, you get him or you get the hell down the trail. 826 00:48:49,712 --> 00:48:51,545 This can't end here. 827 00:48:56,295 --> 00:48:58,211 I gotta get to Lola's. 828 00:49:19,334 --> 00:49:20,834 Don't suppose that's Reagan? 829 00:49:23,791 --> 00:49:25,458 It's Reagan doing. 830 00:49:25,541 --> 00:49:27,958 So where the hell is the local sheriff? 831 00:49:28,041 --> 00:49:29,082 Shot down. 832 00:49:29,915 --> 00:49:31,998 Where the hell is he? 833 00:49:32,082 --> 00:49:33,915 Sioux take scalp. 834 00:49:33,998 --> 00:49:36,082 Sioux, they ain't been around in years. 835 00:49:37,748 --> 00:49:41,332 They in Little Belt mountains, many braves, 836 00:49:41,415 --> 00:49:46,372 Lakota like ghost smoke, see now then gone. 837 00:49:46,456 --> 00:49:47,789 Bullshit. 838 00:49:47,871 --> 00:49:50,913 Lakota hate Crow, you go. 839 00:49:52,371 --> 00:49:54,621 You're sure they got Reagan? 840 00:49:54,705 --> 00:49:58,205 Lakota ride over him, take scalp. 841 00:49:58,288 --> 00:50:00,330 After he shot Scroggins? 842 00:50:00,412 --> 00:50:02,245 Scroggins damn fool. 843 00:50:03,412 --> 00:50:04,245 You swear? 844 00:50:06,287 --> 00:50:07,119 Hmm. 845 00:50:08,162 --> 00:50:10,786 Still in all, we oughta run on up there. 846 00:50:11,661 --> 00:50:14,411 Hell no, we not paid enough. 847 00:50:21,327 --> 00:50:24,867 Ranger, where's Mr. Jones. 848 00:50:31,950 --> 00:50:34,033 Mr. Jones, hey Mr. Jones. 849 00:50:36,533 --> 00:50:39,283 Mr. Jones, you hurt bad? 850 00:50:39,366 --> 00:50:42,200 Ma come help, Mr. Jones is hurt. 851 00:50:48,157 --> 00:50:50,449 So, where is he? 852 00:50:51,656 --> 00:50:53,781 Dead, scalped, probably dragged behind a Lakota pony 853 00:50:53,864 --> 00:50:54,763 till the skin rubbed of. 854 00:50:54,823 --> 00:50:57,364 Lakota, bull they're all on the res. 855 00:50:57,448 --> 00:51:00,072 Not all, Tall Horse oughta know he says Lakota. 856 00:51:00,156 --> 00:51:01,281 So where's the body? 857 00:51:02,405 --> 00:51:04,280 No body, but it- 858 00:51:04,363 --> 00:51:06,613 No buts, and no hundred dollars. 859 00:51:06,697 --> 00:51:07,637 Well that ain't right boss. 860 00:51:07,697 --> 00:51:09,737 What ain't right is you yellow belly's kowtow'n 861 00:51:09,821 --> 00:51:11,155 to a few red men. 862 00:51:11,238 --> 00:51:12,821 I drove 1000 of 'em off this basin 863 00:51:12,904 --> 00:51:14,696 to build this ranch. 864 00:51:14,779 --> 00:51:16,820 Now you get the hell back to work. 865 00:51:17,861 --> 00:51:20,279 We'll find him, half of you no-accounts 866 00:51:20,361 --> 00:51:23,027 are gonna be diving for brown apples in the privy. 867 00:51:23,111 --> 00:51:25,051 He's dead as a shoe nail I bet my last my last dollar. 868 00:51:25,111 --> 00:51:26,652 You bet your last dollar, 869 00:51:26,735 --> 00:51:31,735 every payday, at the end of the day on whores, and whiskey, 870 00:51:31,860 --> 00:51:33,235 so it ain't saying much. 871 00:51:34,194 --> 00:51:38,069 Now, you go out there and you get three or four more men 872 00:51:38,152 --> 00:51:39,859 and Tall Horse for sure. 873 00:51:40,734 --> 00:51:43,609 And you make a round or all those line camps, 874 00:51:43,692 --> 00:51:46,858 and see if anybody saw that low life son of a bitch. 875 00:51:48,109 --> 00:51:51,692 Don't forget to go check on Mrs. McLoughlin, and Tommy. 876 00:51:52,649 --> 00:51:54,482 But make sure and I mean sure 877 00:51:54,566 --> 00:51:57,607 that Reagan is feeding the worms. 878 00:51:58,649 --> 00:52:00,274 All right, move. 879 00:52:10,023 --> 00:52:12,897 - Riders coming ma. - Help me Tommy. 880 00:52:19,896 --> 00:52:22,147 Don't even squeak Mr. Jones. 881 00:52:30,478 --> 00:52:31,520 Don't knock the door down. 882 00:52:31,603 --> 00:52:36,103 Can I help you? 883 00:52:36,187 --> 00:52:37,852 You're gonna have to come back later 884 00:52:37,936 --> 00:52:39,644 if you're looking for food. 885 00:52:39,727 --> 00:52:42,519 Oh, I'm just checking to see if you're doing all right. 886 00:52:42,602 --> 00:52:44,477 Mr. Braddock wanted me checking on you. 887 00:52:44,561 --> 00:52:46,477 We're fine, what's the trouble. 888 00:52:46,560 --> 00:52:48,601 I got biscuits in the oven for Tommy and I. 889 00:52:48,685 --> 00:52:50,435 Black mule in barn. 890 00:52:50,518 --> 00:52:52,934 Quiet waters brand I bet. 891 00:52:53,018 --> 00:52:55,892 You harboring that murdering som'bitch. 892 00:52:55,976 --> 00:52:57,350 I found that mule. 893 00:52:57,434 --> 00:52:59,018 He was eating up our garden. 894 00:52:59,100 --> 00:53:01,142 Finders keepers, don't you know? 895 00:53:02,600 --> 00:53:03,849 That true? 896 00:53:03,933 --> 00:53:06,225 First of all, I don't lie Mr. Howard. 897 00:53:06,308 --> 00:53:09,641 Second control your language around this Christian house. 898 00:53:09,724 --> 00:53:11,581 I will be more than happy to take your outlandish 899 00:53:11,641 --> 00:53:13,765 behavior up with Mr Braddock. 900 00:53:13,848 --> 00:53:16,723 If you continue to insult us, now leave. 901 00:53:30,389 --> 00:53:32,596 We're gonna make this our last stop coming back. 902 00:53:32,680 --> 00:53:34,680 I don't trust that farmer's widow. 903 00:53:34,763 --> 00:53:36,596 Brad's blinded by her pretty. 904 00:53:40,720 --> 00:53:42,971 Mr. Reagan, I'm sure it is. 905 00:53:43,055 --> 00:53:45,345 Don't you think it's time for you to fess up? 906 00:53:45,429 --> 00:53:47,803 Yes'um but, may I explain? 907 00:53:47,886 --> 00:53:50,803 Please, you made a liar out of my son. 908 00:53:50,886 --> 00:53:52,303 You lied too, ma. 909 00:53:52,386 --> 00:53:55,718 No sir, all I said I don't lie and I don't. 910 00:53:55,802 --> 00:53:58,760 Mr. Reagan, what brings you to The Triple R. 911 00:53:59,885 --> 00:54:00,635 I owe you ma'am, 912 00:54:00,718 --> 00:54:01,868 and you've done me a great kindness, 913 00:54:01,928 --> 00:54:04,135 at great risk to yourself. 914 00:54:04,218 --> 00:54:06,158 And I'll tell you the story, but then I have to leave. 915 00:54:06,218 --> 00:54:08,301 It's too risky for you and Tommy. 916 00:54:08,384 --> 00:54:10,342 And please just call me Quint. 917 00:54:10,426 --> 00:54:12,884 You can stay tonight, but if you can ride tomorrow, 918 00:54:12,967 --> 00:54:14,051 where will you go? 919 00:54:14,134 --> 00:54:15,573 I've got a friend in the mountains, 920 00:54:15,633 --> 00:54:16,716 and he'll take care of me. 921 00:54:16,800 --> 00:54:18,490 We have not seen the last of Spike Howard, 922 00:54:18,550 --> 00:54:20,925 and the tracker. I will have Tommy ride along 923 00:54:21,008 --> 00:54:23,632 at least to the foot of the Little Belts. 924 00:54:23,715 --> 00:54:27,257 Now tell me, am I mistaken in helping you? 925 00:54:28,424 --> 00:54:29,632 You remind me of my... 926 00:54:32,257 --> 00:54:34,714 Say Tommy, how about you go fetch my mule? 927 00:54:34,798 --> 00:54:35,631 Yes sir. 928 00:54:43,089 --> 00:54:45,672 You've gone outta your way, and you deserve to know. 929 00:54:47,713 --> 00:54:49,463 My wife was home alone, 930 00:54:49,546 --> 00:54:53,796 unless you consider the baby inside of her. 931 00:54:53,880 --> 00:54:58,212 And, she was only six months along. 932 00:55:04,836 --> 00:55:07,086 And four riders by the track, 933 00:55:07,170 --> 00:55:09,502 and I found her head blooded, 934 00:55:09,585 --> 00:55:13,627 and forgive me her, her thighs blooded as well. 935 00:55:14,919 --> 00:55:16,210 And then I buried her. 936 00:55:17,044 --> 00:55:19,044 And I will have my revenge. 937 00:55:21,835 --> 00:55:25,126 And you think it was the Triple R? 938 00:55:25,209 --> 00:55:28,043 I know it was, and who did it, 939 00:55:28,959 --> 00:55:30,583 and who sent 'em to do the job. 940 00:55:42,832 --> 00:55:45,041 Tommy, your mama was worried sick, 941 00:55:45,124 --> 00:55:45,999 even before we left. 942 00:55:46,082 --> 00:55:48,456 I think it's time for you to get back. 943 00:55:48,540 --> 00:55:49,563 You sure you'll be all right. 944 00:55:49,623 --> 00:55:51,373 Yeah, I got a lot of work to do, 945 00:55:51,456 --> 00:55:53,455 but I ain't dying before it's done. 946 00:55:53,539 --> 00:55:54,956 I'll take care of ranger. 947 00:55:55,040 --> 00:55:56,955 Should anything bad happen to you. 948 00:56:04,830 --> 00:56:08,413 God, I know you may not agree, 949 00:56:09,495 --> 00:56:11,578 but I'm not through. 950 00:56:14,120 --> 00:56:17,661 God, help me. 951 00:56:39,325 --> 00:56:40,159 You wake? 952 00:56:42,409 --> 00:56:47,408 I feel half dead, but I'm alive. 953 00:56:47,784 --> 00:56:48,699 Bad men. 954 00:56:49,949 --> 00:56:51,116 Very bad men. 955 00:56:52,824 --> 00:56:54,741 I saw you chasing them, are they dead? 956 00:56:55,866 --> 00:56:59,365 You kill one white eye, bad medicine. 957 00:56:59,448 --> 00:57:01,198 Crow dog right off. 958 00:57:01,282 --> 00:57:03,157 Think I many Lakota. 959 00:57:03,240 --> 00:57:06,156 Yeah, please stay clear of it. 960 00:57:06,239 --> 00:57:07,947 This is my job alone to do. 961 00:57:09,489 --> 00:57:10,697 Thanks for taking me in. 962 00:57:12,031 --> 00:57:13,363 Why you on war path? 963 00:57:14,530 --> 00:57:15,988 My wife is dead. 964 00:57:18,488 --> 00:57:19,529 White man sickness. 965 00:57:21,362 --> 00:57:23,320 No. Two Hatchets, men. 966 00:57:24,445 --> 00:57:25,820 Men from The Triple R. 967 00:57:26,695 --> 00:57:29,904 You need friend, Triple R many riders. 968 00:57:30,945 --> 00:57:33,361 No sir, this is all on me. 969 00:57:34,737 --> 00:57:39,236 - When you well. - Well, I buried her 970 00:57:40,653 --> 00:57:42,235 in the dress your wife gave her. 971 00:57:43,277 --> 00:57:44,568 She loved that dress. 972 00:57:45,527 --> 00:57:47,277 My woman, good woman. 973 00:57:48,693 --> 00:57:50,567 She in spirit world. 974 00:57:50,652 --> 00:57:52,359 Your woman, good woman. 975 00:57:52,442 --> 00:57:56,859 She in spirit world, she feed us when we hungry. 976 00:57:56,942 --> 00:57:59,525 She take care of Two Hatchets when Billy hurt, 977 00:58:01,816 --> 00:58:05,191 Stay till well, two moons or more. 978 00:58:06,941 --> 00:58:11,565 Two months, no, too long. 979 00:58:11,649 --> 00:58:14,273 Two weeks maybe, one half moon. 980 00:58:15,606 --> 00:58:20,523 Find horse your mark with Two Hatchet's horse, mule too. 981 00:58:20,606 --> 00:58:21,773 Staked in meadow. 982 00:58:22,731 --> 00:58:24,898 You find my dog, Ranger? 983 00:58:26,773 --> 00:58:28,606 Outside, chew elk bone. 984 00:58:29,647 --> 00:58:30,562 Good old friend. 985 00:58:32,022 --> 00:58:33,087 Then I'm going back to sleep. 986 00:58:40,937 --> 00:58:42,979 Came as soon as I got your letter, Brad. 987 00:58:43,061 --> 00:58:45,604 It's pure pleasure having Miss McLoughlin joining us. 988 00:58:45,687 --> 00:58:47,395 It's Mrs. Judge. 989 00:58:48,353 --> 00:58:49,686 Although now a widow. 990 00:58:51,394 --> 00:58:52,645 She and her son, 991 00:58:53,645 --> 00:58:56,518 came up here because we're gonna make a new agreement. 992 00:58:56,602 --> 00:58:58,977 I need the farmhouse that she's staying in. 993 00:59:00,101 --> 00:59:03,018 Yeah so we'll see if we can agree, 994 00:59:03,101 --> 00:59:05,184 and maybe she and son coming on up here, 995 00:59:05,268 --> 00:59:07,934 and moving into the big house with everybody. 996 00:59:08,018 --> 00:59:09,559 Now we'll get back to that in a minute 997 00:59:09,643 --> 00:59:11,517 but, in the meantime. 998 00:59:12,850 --> 00:59:15,017 I'm here to help, ask me anything. 999 00:59:16,307 --> 00:59:19,391 Seems he gave the right to sell his little ranch, 1000 00:59:19,474 --> 00:59:20,642 to the Big Horn mayor. 1001 00:59:21,682 --> 00:59:24,141 But not to me and not to The Triple R. 1002 00:59:25,390 --> 00:59:29,723 Seems to me since I've issued a warrant for this Reagan, 1003 00:59:29,806 --> 00:59:31,205 grand theft for shooting your bull, 1004 00:59:31,265 --> 00:59:33,514 murder for a couple of your hands, 1005 00:59:33,598 --> 00:59:35,430 although all this could be mute. 1006 00:59:36,264 --> 00:59:38,847 Seeing how rumor is Reagan is dead. 1007 00:59:40,097 --> 00:59:43,179 Were there witnesses to these murders? 1008 00:59:43,263 --> 00:59:45,096 Now Lola, I'm trying to get some help 1009 00:59:45,179 --> 00:59:46,471 from the judge. 1010 00:59:46,555 --> 00:59:49,096 Why don't you just to enjoy your meal and let the men talk. 1011 00:59:49,971 --> 00:59:54,970 Now my men will testify, you know that. 1012 00:59:55,095 --> 00:59:57,095 The fact he was shot and killed 1013 00:59:57,178 --> 01:00:01,595 after he murdered my two Triple R hands. 1014 01:00:01,678 --> 01:00:05,094 And unfortunately a band of savages, they came and got him. 1015 01:00:05,177 --> 01:00:07,136 So yes, he's dead, 1016 01:00:07,219 --> 01:00:09,385 But there's no body, you know, 1017 01:00:09,468 --> 01:00:14,468 probably roasted, skinned, and supper for some scavengers. 1018 01:00:15,926 --> 01:00:16,843 Proof enough, 1019 01:00:17,926 --> 01:00:20,884 I'll jerk that mayor's chain down at Big Horn. 1020 01:00:20,967 --> 01:00:22,425 I'll tell you what, 1021 01:00:22,510 --> 01:00:27,509 how about I act on your behalf for say 10%. 1022 01:00:27,759 --> 01:00:30,133 Place will escheat to the territory, 1023 01:00:30,216 --> 01:00:33,383 Governor will appoint me custodian, should I petition him. 1024 01:00:34,382 --> 01:00:37,173 I'll serve the mayor, and the new sheriff, Big Horn. 1025 01:00:39,090 --> 01:00:40,757 Get all that paperwork started, 1026 01:00:40,840 --> 01:00:43,339 should have a deed for you by the end of the year. 1027 01:00:44,590 --> 01:00:47,131 That's a fine idea, Willard. 1028 01:00:47,214 --> 01:00:48,172 A fine idea. 1029 01:00:50,547 --> 01:00:52,380 Now just one other detail. 1030 01:00:53,589 --> 01:00:56,880 My wife left there the ranch about seven years ago. 1031 01:00:57,838 --> 01:01:00,546 And tried to reach her, but to no avail. 1032 01:01:01,921 --> 01:01:05,962 I want a declaration put together to declare her deceased. 1033 01:01:07,129 --> 01:01:09,337 Because of a possible estate issue? 1034 01:01:09,420 --> 01:01:13,629 No, because I want to ask Lola for her hand. 1035 01:01:15,420 --> 01:01:17,044 We should have discussed this. 1036 01:01:17,961 --> 01:01:19,544 I will let you gentlemen talk, 1037 01:01:20,711 --> 01:01:23,252 I'm gonna find Tommy, and retire to our room. 1038 01:01:23,335 --> 01:01:24,544 Goodnight judge. 1039 01:01:27,710 --> 01:01:30,418 Seems you need to convince the lady first. 1040 01:01:30,502 --> 01:01:33,502 Like many, all Lola has is her pride. 1041 01:01:35,001 --> 01:01:39,166 She has no money, she has nowhere else to go. 1042 01:01:40,709 --> 01:01:43,958 She'll come around to my way of thinking, you'll see. 1043 01:01:44,041 --> 01:01:46,708 Now what about that declaration? 1044 01:01:50,707 --> 01:01:51,541 Hong. 1045 01:01:54,540 --> 01:01:55,457 Here we go. 1046 01:02:03,748 --> 01:02:04,873 Tommy. 1047 01:02:04,956 --> 01:02:05,706 What? 1048 01:02:05,789 --> 01:02:07,330 What mom, it's early. 1049 01:02:07,414 --> 01:02:09,580 We're leaving Tommy back to the cabin. 1050 01:02:09,663 --> 01:02:12,788 Before breakfast? Hong promised me hot cakes 1051 01:02:12,872 --> 01:02:14,121 and berry syrup. 1052 01:02:14,204 --> 01:02:16,622 Hurry I went to a avoid Mr. Braddock. 1053 01:02:16,705 --> 01:02:17,621 Yes, ma'am. 1054 01:02:23,120 --> 01:02:24,579 Where you off to, Lola? 1055 01:02:25,870 --> 01:02:27,995 Thought it better we get back home. 1056 01:02:29,203 --> 01:02:32,495 All your things are packed in that wagon right there. 1057 01:02:35,536 --> 01:02:36,310 Would you have someone drive us, 1058 01:02:36,370 --> 01:02:37,910 and our things to Big Horn? 1059 01:02:44,659 --> 01:02:47,493 You think this is a freight company Lola? 1060 01:02:47,576 --> 01:02:49,368 - Tommy, go on up? - Yes, ma'am. 1061 01:02:53,783 --> 01:02:55,533 I have something to ask you. 1062 01:02:55,617 --> 01:02:56,450 Anything. 1063 01:02:58,658 --> 01:03:01,157 A passing stranger told me a tale about some woman 1064 01:03:01,241 --> 01:03:03,532 being murdered around Big Horn. 1065 01:03:03,616 --> 01:03:06,949 Did you or The Triple R have anything to do with this? 1066 01:03:12,073 --> 01:03:12,906 So, that's a no? 1067 01:03:12,990 --> 01:03:15,490 I shouldn't have to answer that question. 1068 01:03:27,530 --> 01:03:29,654 Bloody woman, what the hell. 1069 01:03:34,112 --> 01:03:35,070 Do you have a moment? 1070 01:03:35,153 --> 01:03:36,653 For you, anytime. 1071 01:03:36,737 --> 01:03:40,112 Before my son and I start walking to Big Horn or Oregon. 1072 01:03:40,987 --> 01:03:43,570 No, please don't try to make that walk. 1073 01:03:43,653 --> 01:03:45,194 All right, Missy. 1074 01:03:45,278 --> 01:03:46,527 Before we set out, 1075 01:03:46,611 --> 01:03:50,819 maybe we could get to know each other a decent time. 1076 01:03:50,902 --> 01:03:54,193 Where I come from one courts for at least a year. 1077 01:03:58,735 --> 01:04:02,984 Four months, then it's my hand or my boot. 1078 01:04:04,067 --> 01:04:06,984 And we can go back to the cabins so things are proper? 1079 01:04:08,400 --> 01:04:11,275 And it's only one month. 1080 01:04:11,359 --> 01:04:13,400 You'll be moving back in, 1081 01:04:13,483 --> 01:04:16,108 and there'd be no riding, or wagon stock, 1082 01:04:16,190 --> 01:04:17,733 'cause you won't be needing it. 1083 01:04:20,773 --> 01:04:22,492 We could even be married at Christmas time, 1084 01:04:22,565 --> 01:04:26,022 because by that time, I'll be shed of Merry Beth by decree. 1085 01:04:27,315 --> 01:04:28,731 Agreed? 1086 01:04:28,814 --> 01:04:32,439 A month at the cabin, here in separate rooms. 1087 01:04:32,522 --> 01:04:35,606 I will not have my son think me just another soiled dove. 1088 01:04:35,689 --> 01:04:38,231 And I will not have people think I married one. 1089 01:04:38,314 --> 01:04:41,438 You'll be for Sunday supper once a week, every week. 1090 01:04:41,521 --> 01:04:43,271 - And Tommy? - And Tommy. 1091 01:04:44,813 --> 01:04:46,812 But I will not spend the night, 1092 01:04:46,895 --> 01:04:49,812 Tommy and I will return before dark. 1093 01:04:49,895 --> 01:04:54,103 I'll have somebody bring you back before nightfall. 1094 01:04:59,103 --> 01:05:03,018 Well old friend, it's time for me to leave. 1095 01:05:03,102 --> 01:05:04,143 Need more strength. 1096 01:05:06,477 --> 01:05:11,268 What I need, is to put my wife's killers in the ground. 1097 01:05:11,352 --> 01:05:12,934 That's the best medicine for me. 1098 01:05:14,642 --> 01:05:17,809 I've seen her 1000 times, in my mind 1099 01:05:19,142 --> 01:05:20,642 and I need to put her to rest. 1100 01:05:22,142 --> 01:05:26,225 Indian say, trouble far away, no trouble at all. 1101 01:05:28,057 --> 01:05:29,391 You're a wise old friend. 1102 01:05:31,183 --> 01:05:32,849 But this trouble's not far away. 1103 01:05:33,682 --> 01:05:37,390 It's right here, with me every time I close my eyes. 1104 01:05:38,848 --> 01:05:41,806 I won't rest, till those men rot in hell. 1105 01:05:44,139 --> 01:05:47,181 While you sleep, Lakota braves here. 1106 01:05:47,264 --> 01:05:48,722 Stop for rest. 1107 01:05:48,805 --> 01:05:50,306 They follow Buffalo. 1108 01:05:50,389 --> 01:05:52,513 See Triple R riders. 1109 01:05:52,597 --> 01:05:56,513 Some work, some go post, go women and fire water. 1110 01:05:57,472 --> 01:05:59,138 They cross Muscleshell. 1111 01:05:59,222 --> 01:06:00,887 Go Crazy Mountain Trading post 1112 01:06:04,928 --> 01:06:06,137 How many? 1113 01:06:06,221 --> 01:06:09,595 Many white eye, work fence two go post. 1114 01:06:11,886 --> 01:06:15,802 The tracker, Tall Horse was he with them? 1115 01:06:16,760 --> 01:06:19,760 No, one boy and another. 1116 01:06:19,844 --> 01:06:22,094 I do victory dance for you tonight. 1117 01:06:23,009 --> 01:06:24,634 Well hell, can't hurt. 1118 01:06:27,343 --> 01:06:29,593 I don't know how to thank you my friend. 1119 01:06:29,676 --> 01:06:31,093 I move camp. 1120 01:06:31,176 --> 01:06:32,633 Lucky, no army find me. 1121 01:06:34,134 --> 01:06:35,259 You move far away. 1122 01:06:36,467 --> 01:06:37,800 Crazy Mountains maybe. 1123 01:06:40,425 --> 01:06:41,467 Stay well, my friend. 1124 01:07:17,962 --> 01:07:20,920 Dang, if it ain't Sheriff Reagan. 1125 01:07:21,004 --> 01:07:22,587 Former sheriff. 1126 01:07:22,670 --> 01:07:23,545 Can't be. 1127 01:07:23,628 --> 01:07:26,961 Is, you younger, you Michael. 1128 01:07:27,919 --> 01:07:29,794 - You're a ghost. - Nope, 1129 01:07:29,877 --> 01:07:31,294 unless you keep that gun holstered 1130 01:07:31,377 --> 01:07:32,586 and run for your horse, 1131 01:07:32,669 --> 01:07:35,127 you'll be one before you suck another breath. 1132 01:07:35,211 --> 01:07:37,293 Now you wait for me outside. 1133 01:07:37,376 --> 01:07:38,483 If you got a gun in your hand, 1134 01:07:38,543 --> 01:07:40,501 there'll be no talking understand? 1135 01:07:40,585 --> 01:07:43,543 Younger, I believe the gentleman means it. 1136 01:07:44,625 --> 01:07:46,292 I'd hotfoot it if I was you. 1137 01:07:50,958 --> 01:07:53,125 There are two Triple R brands outside, 1138 01:07:53,209 --> 01:07:54,749 who else rides for Braddock? 1139 01:08:06,998 --> 01:08:08,665 Mr. Reagan I just signed on, 1140 01:08:08,747 --> 01:08:10,147 I don't know nothing about nothing about nothing. 1141 01:08:10,207 --> 01:08:13,289 About nothing that happened before a month ago. 1142 01:08:13,372 --> 01:08:14,206 Sheriff. 1143 01:08:15,831 --> 01:08:17,913 I'm no longer a sheriff. 1144 01:08:19,289 --> 01:08:21,913 Mr. Reagan, I heard them gabbin and 1145 01:08:21,997 --> 01:08:23,830 that's the way I heard it. 1146 01:08:23,913 --> 01:08:25,121 This younger fellow. 1147 01:08:25,205 --> 01:08:26,704 What's your name. 1148 01:08:26,787 --> 01:08:27,704 Raleigh Angus. 1149 01:08:28,912 --> 01:08:32,037 I suggest you climb on that Triple R nag outside, 1150 01:08:32,120 --> 01:08:34,037 and head for Helena parts west 1151 01:08:34,120 --> 01:08:37,536 or on south back down the Bozeman, you understand? 1152 01:08:37,619 --> 01:08:39,703 Yes sir, but I don't wanna steal some man's horse, 1153 01:08:39,786 --> 01:08:41,351 I don't wanna be hanged for horse thieving. 1154 01:08:41,411 --> 01:08:43,119 Those fellas will testify 1155 01:08:43,203 --> 01:08:45,660 that you rode off the ranch under duress. 1156 01:08:45,743 --> 01:08:48,285 You leave it the first town you come to with the sheriff. 1157 01:08:48,368 --> 01:08:50,243 Yes sir I'll do just that. 1158 01:08:54,742 --> 01:08:57,077 Anybody else here got a bone to pick with me. 1159 01:08:58,534 --> 01:09:00,992 I got a little something for you. 1160 01:09:01,076 --> 01:09:04,326 You got the inclination, and the dollar. 1161 01:09:05,951 --> 01:09:09,824 That's kind of you, but I have neither, no offense. 1162 01:09:24,198 --> 01:09:25,948 What the hell is it? 1163 01:09:26,031 --> 01:09:26,888 One of the boys stopped 1164 01:09:26,948 --> 01:09:28,822 in at the Crazy Mountain trading post. 1165 01:09:31,613 --> 01:09:32,530 So? 1166 01:09:32,613 --> 01:09:33,971 So I guess there was a bit of trouble there 1167 01:09:34,030 --> 01:09:35,280 the day before yesterday. 1168 01:09:37,197 --> 01:09:38,447 So, how does that concern us? 1169 01:09:38,529 --> 01:09:39,404 Not The Triple R. 1170 01:09:40,654 --> 01:09:41,845 Well, young Michael and Raleigh McBean 1171 01:09:41,905 --> 01:09:43,112 was in the middle of it. 1172 01:09:43,196 --> 01:09:45,321 So, it concerns us. 1173 01:09:46,279 --> 01:09:47,611 So what the hell happened? 1174 01:09:48,778 --> 01:09:50,718 Well, Michael and Raleigh were told to ride anywhere 1175 01:09:50,778 --> 01:09:52,278 except'n back to the Triple R. 1176 01:09:54,570 --> 01:09:58,028 Let me guess, Quint Reagan, 1177 01:09:58,111 --> 01:10:01,152 back from the dead you dumb bastard. 1178 01:10:01,235 --> 01:10:03,693 Boss, last Tall Horse saw a bunch 1179 01:10:03,776 --> 01:10:05,985 of screaming savages was riding down on him. 1180 01:10:06,069 --> 01:10:06,925 How are we supposed to know? 1181 01:10:06,985 --> 01:10:10,901 As I remember, I told you, "Go up there and make sure." 1182 01:10:12,026 --> 01:10:12,859 Damn. 1183 01:10:15,567 --> 01:10:17,382 It's about time for us to bring the critters down 1184 01:10:17,442 --> 01:10:18,322 from the high country. 1185 01:10:18,400 --> 01:10:20,192 We got a few more to brand. 1186 01:10:20,275 --> 01:10:22,275 I'll bet he's in the Little Belts somewhere's. 1187 01:10:22,358 --> 01:10:25,316 Yeah, probably butcher'n another Triple R beef. 1188 01:10:27,858 --> 01:10:30,565 If he is up there, miserable toads go up there, 1189 01:10:30,648 --> 01:10:31,941 he'll just pick you all off. 1190 01:10:32,024 --> 01:10:34,356 I want you, and tracker, 1191 01:10:34,440 --> 01:10:39,065 to just go up there and bring me his head on a spike, Spike. 1192 01:10:42,605 --> 01:10:44,939 And if you don't, don't come back here. 1193 01:10:46,564 --> 01:10:47,314 You understand? 1194 01:10:47,397 --> 01:10:49,688 He ain't a ghost, we'll find him. 1195 01:10:54,146 --> 01:10:57,354 You said we was about due to bring the McLoughlin woman 1196 01:10:57,438 --> 01:10:58,318 back to the big house? 1197 01:10:58,396 --> 01:11:00,146 A week so, what? 1198 01:11:01,562 --> 01:11:02,418 You ain't gonna like this 1199 01:11:02,478 --> 01:11:05,145 but I never believed she didn't hide him out. 1200 01:11:05,978 --> 01:11:06,812 Bullshit. 1201 01:11:12,394 --> 01:11:13,977 All right, take tracker. 1202 01:11:14,061 --> 01:11:16,518 Go over to Rocky mountain post and you talk to Herman 1203 01:11:16,601 --> 01:11:17,351 and his missus, 1204 01:11:17,435 --> 01:11:20,101 see if you can get a line on where that bastard went. 1205 01:11:20,185 --> 01:11:23,935 He's become a boil on my butt and I wanna kill him. 1206 01:11:24,018 --> 01:11:24,851 You understand? 1207 01:11:26,143 --> 01:11:29,892 Listen, it's $500 in gold you bring me back his head. 1208 01:11:31,809 --> 01:11:32,767 And if you can't, 1209 01:11:32,850 --> 01:11:35,975 you better go 500 miles in the opposite direction. 1210 01:11:36,059 --> 01:11:37,308 And don't come back here. 1211 01:11:45,724 --> 01:11:48,348 Evening, seems you had some trouble here 1212 01:11:48,432 --> 01:11:49,265 the other night. 1213 01:11:50,098 --> 01:11:52,389 Who was in the saloon with Reagan? 1214 01:11:52,472 --> 01:11:54,472 We can't answer that. 1215 01:11:54,556 --> 01:11:57,347 Reagan ran us to home before he headed into the saloon. 1216 01:11:58,431 --> 01:12:00,264 Well, who was in the saloon? 1217 01:12:00,347 --> 01:12:01,972 Nobody's in there now, 1218 01:12:02,056 --> 01:12:04,346 Geraldine and May Bell were working 1219 01:12:04,430 --> 01:12:05,430 and they're working now. 1220 01:12:05,513 --> 01:12:07,312 Well, best they fess up or you'll be hunting 1221 01:12:07,388 --> 01:12:09,512 two new pin cushions. 1222 01:12:09,595 --> 01:12:10,971 Pin cushions? 1223 01:12:11,055 --> 01:12:13,929 What gets poked more than pin cushions? 1224 01:12:22,386 --> 01:12:25,428 Stay here, they can pour their own whiskey and beer. 1225 01:12:25,510 --> 01:12:26,969 And cheat us for sure. 1226 01:12:27,053 --> 01:12:29,385 I'll not have you in the middle of any more trouble. 1227 01:12:29,468 --> 01:12:33,010 I have no interest, Mr. Hogan, in choppin' in my own wood, 1228 01:12:33,093 --> 01:12:35,885 muckin' stalls, or emptying spitoons. 1229 01:12:38,134 --> 01:12:39,634 Fetch us some whiskey. 1230 01:12:40,842 --> 01:12:42,926 Only Mr. Hiram pours the drinks. 1231 01:12:44,633 --> 01:12:47,258 Fetch it, or I'll pull this pistola 1232 01:12:47,341 --> 01:12:49,591 and we'll see how well you can dance. 1233 01:12:50,841 --> 01:12:53,300 Next time I see you drunk as a toad, 1234 01:12:53,382 --> 01:12:55,675 swimming in a beer keg, 1235 01:12:55,758 --> 01:12:59,590 I'll dance all right, on your ugly mug. 1236 01:12:59,674 --> 01:13:01,215 And I'll partner up with her. 1237 01:13:05,381 --> 01:13:08,131 Here you go privy mouth. 1238 01:13:08,214 --> 01:13:10,588 Watch's your bucket mouth pin cushion. 1239 01:13:12,255 --> 01:13:15,297 You ain't the Lord's gift to ladydom 1240 01:13:15,380 --> 01:13:17,587 your own damn self there, 1241 01:13:17,672 --> 01:13:19,088 dung breath. 1242 01:13:19,172 --> 01:13:22,587 Sit your ass down, before I knock you down. 1243 01:13:32,170 --> 01:13:34,336 We don't serve no Indians. 1244 01:13:36,544 --> 01:13:39,419 Well then take it away from him. 1245 01:13:39,502 --> 01:13:41,919 We'll have us four tobacky pouches, 1246 01:13:42,002 --> 01:13:44,044 and two scalps before we leave. 1247 01:13:45,501 --> 01:13:50,251 Now, tell us about Reagan running Triple R hands off. 1248 01:13:59,500 --> 01:14:01,583 Mr. Reagan, you're in time for supper. 1249 01:14:01,667 --> 01:14:03,125 I'll tell ma. 1250 01:14:03,208 --> 01:14:06,332 Hold on Tommy, are you and your ma alone? 1251 01:14:06,416 --> 01:14:07,176 Yes, sir, 1252 01:14:07,249 --> 01:14:09,166 I'll come back and stable your horse and mule. 1253 01:14:09,249 --> 01:14:10,897 No. I'll time up here in the woods yarder, 1254 01:14:10,957 --> 01:14:12,522 I don't want anybody to see me in your barn. 1255 01:14:12,582 --> 01:14:15,165 And I'm only staying for a cup of coffee. 1256 01:14:15,248 --> 01:14:16,165 Yes, sir. 1257 01:14:23,247 --> 01:14:25,914 Well, I guess I am welcome. 1258 01:14:25,997 --> 01:14:27,914 Braddock is forcing me to marry him. 1259 01:14:30,080 --> 01:14:31,413 How can he force you? 1260 01:14:31,496 --> 01:14:34,664 Quint, I don't have a dime to my name. 1261 01:14:34,747 --> 01:14:36,996 He's taking our mules, and we would have to walk? 1262 01:14:37,079 --> 01:14:39,579 And even if we tried he would just ride us down. 1263 01:14:39,663 --> 01:14:40,663 I don't know what to do. 1264 01:14:41,663 --> 01:14:43,704 I've got money, I'll help you out. 1265 01:14:45,453 --> 01:14:47,620 Do you have both the horse and mule? 1266 01:14:47,703 --> 01:14:49,537 Yes, but I don't know if I could- 1267 01:14:49,620 --> 01:14:52,286 Take us, take us with you. 1268 01:14:52,369 --> 01:14:57,244 Maybe you just leave us in Big Horn or anywhere. 1269 01:14:57,326 --> 01:14:58,786 Just so it's away. 1270 01:14:59,661 --> 01:15:01,243 We can ride double on your mule. 1271 01:15:04,868 --> 01:15:07,367 I have business to take care of here. 1272 01:15:07,450 --> 01:15:08,660 Here on The Triple R. 1273 01:15:10,325 --> 01:15:11,950 I hate what you're doing. 1274 01:15:12,034 --> 01:15:13,200 I hate guns, 1275 01:15:13,284 --> 01:15:15,742 at least hate what they've done to this country. 1276 01:15:15,825 --> 01:15:18,991 The Indian, the buffalo, the many men in the ground, 1277 01:15:19,908 --> 01:15:22,366 please Quint help us leave. 1278 01:15:24,198 --> 01:15:27,741 Lola, a man's only as good as his word, 1279 01:15:28,865 --> 01:15:31,782 even if he only gave that word to his dead wife and child. 1280 01:15:34,823 --> 01:15:37,156 Here, here's $200. 1281 01:15:37,239 --> 01:15:37,971 I'm leaving the mule, 1282 01:15:38,031 --> 01:15:40,322 but I hate to think of you and Tommy traveling alone. 1283 01:15:40,405 --> 01:15:41,906 Give me two days. 1284 01:15:41,989 --> 01:15:44,781 If I'm not back in two days, then head for Big Horn. 1285 01:15:44,863 --> 01:15:47,155 Maybe you with us all the way to Oregon. 1286 01:15:47,238 --> 01:15:51,030 Lola, I won't be worth anything if I don't finish this. 1287 01:15:51,905 --> 01:15:53,279 How long can you stay? 1288 01:15:56,237 --> 01:15:58,195 It's risky for you and Tommy if I stay. 1289 01:15:58,279 --> 01:16:02,069 No, I want you to stay here with us. 1290 01:16:02,153 --> 01:16:06,111 Spend the night inside here with us. 1291 01:16:08,193 --> 01:16:10,653 Tommy sleeps, he sleeps in the loft. 1292 01:16:17,068 --> 01:16:20,234 Never saw an old rabbit hole a body could fall into. 1293 01:16:21,276 --> 01:16:22,342 It's called fiction Tommy. 1294 01:16:22,402 --> 01:16:25,817 It's not fact, it's supposed to make you laugh, 1295 01:16:25,901 --> 01:16:29,401 or cry, or happy, or even scared. 1296 01:16:31,233 --> 01:16:34,483 There's a fellow called Poe, Edgar I think. 1297 01:16:34,566 --> 01:16:36,982 And his fiction would send chills up your spine. 1298 01:16:38,483 --> 01:16:39,982 All right young man. 1299 01:16:40,065 --> 01:16:41,732 Thank Mr. Regan for helping you. 1300 01:16:41,815 --> 01:16:43,565 Now go upstairs and go to sleep. 1301 01:16:43,649 --> 01:16:45,732 Yes ma'am, thank you, Mr Regan. 1302 01:16:45,815 --> 01:16:48,356 - You bet. - Goodnight ma, 1303 01:16:48,440 --> 01:16:49,773 goodnight Mr. Reagan. 1304 01:16:50,856 --> 01:16:52,313 Good night Tommy. 1305 01:16:57,063 --> 01:16:58,398 Should I, out there? 1306 01:16:58,480 --> 01:17:00,312 No, no sir. 1307 01:17:00,397 --> 01:17:04,397 I have just a dollop of whiskey, for snake bite of course. 1308 01:17:04,480 --> 01:17:07,271 And I would like you to relax with me in front of the fire 1309 01:17:07,355 --> 01:17:09,187 until Tommy goes to dreamland, 1310 01:17:09,270 --> 01:17:12,479 with Alice and the white rabbit, and the mad Hatter. 1311 01:17:14,354 --> 01:17:16,270 You might be the mad one, 1312 01:17:16,354 --> 01:17:19,269 not much of a future left in this old cowboy. 1313 01:17:19,353 --> 01:17:22,478 Then I guess we gotta live for today. 1314 01:17:24,810 --> 01:17:26,852 I'm not a girl any longer Quint. 1315 01:17:27,727 --> 01:17:32,726 I had a husband, and a child, and I want you to stay. 1316 01:17:34,643 --> 01:17:36,976 If you continue on this quest, 1317 01:17:37,059 --> 01:17:40,225 maybe a memory, maybe all I have. 1318 01:17:41,850 --> 01:17:45,224 Well I guess a mug of whiskey would do me just fine. 1319 01:17:52,724 --> 01:17:57,724 Plenty smoke, up making coffee or biscuit, flapjack maybe. 1320 01:17:58,098 --> 01:18:00,556 Maybe, I'll ride for the front door, 1321 01:18:00,640 --> 01:18:01,705 you ride around onto the barn 1322 01:18:01,765 --> 01:18:03,515 make sure we don't have no guests. 1323 01:18:03,598 --> 01:18:06,598 Mmm, I'll check for a white horse. 1324 01:18:06,681 --> 01:18:09,055 Make sure no Reagan. 1325 01:18:09,139 --> 01:18:12,930 Mr. Reagan, do as the honor. 1326 01:18:14,971 --> 01:18:17,472 I'm not sure that I've got His ear. 1327 01:18:17,554 --> 01:18:18,971 He hears all. 1328 01:18:22,388 --> 01:18:24,720 Father, thank you for this fine food 1329 01:18:24,803 --> 01:18:28,262 and this good woman, and her son, 1330 01:18:29,428 --> 01:18:30,969 and for giving me the will, 1331 01:18:31,052 --> 01:18:34,262 and the time to finish my chore. 1332 01:18:36,136 --> 01:18:38,886 Bless this house, and those that made it a home. 1333 01:18:38,969 --> 01:18:39,802 Amen. 1334 01:18:41,218 --> 01:18:44,051 I'm not sure your chore is something he wanted to hear. 1335 01:18:45,051 --> 01:18:46,468 But thank you for the grace. 1336 01:18:50,343 --> 01:18:51,800 To the closet. 1337 01:18:54,634 --> 01:18:55,967 Not this time. 1338 01:18:57,425 --> 01:18:59,716 Lola McLoughlin, a hungry man here. 1339 01:19:00,924 --> 01:19:03,549 Who's trying to beat my door down? 1340 01:19:03,633 --> 01:19:04,758 Open the bloody damn door. 1341 01:19:04,841 --> 01:19:06,965 Watch your language, Mr. Howard. 1342 01:19:07,798 --> 01:19:10,048 The wagon will be here soon to move us. 1343 01:19:10,132 --> 01:19:11,840 Wagon's not due till tomorrow. 1344 01:19:11,923 --> 01:19:13,882 Coffee and biscuits will do me fine. 1345 01:19:13,965 --> 01:19:15,964 I don't have enough I packed everything. 1346 01:19:16,047 --> 01:19:18,631 Horse crap, wagon's not coming till tomorrow. 1347 01:19:18,714 --> 01:19:21,464 You wouldn't be lying to a hungry Triple R hand 1348 01:19:21,547 --> 01:19:22,381 now would you? 1349 01:19:23,339 --> 01:19:24,963 I have to unlock this. 1350 01:19:25,046 --> 01:19:27,256 It stick sometimes. Hurry it up, woman. 1351 01:19:33,421 --> 01:19:35,920 You need the weapon. 1352 01:19:36,004 --> 01:19:38,462 You don't have to rob us of biscuits and coffee. 1353 01:19:41,670 --> 01:19:43,169 You flee bitten farmer bitch. 1354 01:19:43,254 --> 01:19:45,379 Nothing she could do, she was under the gun. 1355 01:19:45,462 --> 01:19:46,734 - Bullshit. - Now you step back outside, 1356 01:19:46,794 --> 01:19:48,443 Howard. I don't wanna bloody the lady's floor. 1357 01:19:48,503 --> 01:19:50,794 Come on now, Reagan, this ain't necessary. 1358 01:19:50,877 --> 01:19:52,710 We was just riding for the brand. 1359 01:19:52,793 --> 01:19:54,543 Braddock wanted us to scare you off. 1360 01:19:54,627 --> 01:19:59,627 It was Skunk that beat on your whore, your wife. 1361 01:19:59,876 --> 01:20:01,066 You know, I'd ask you to say hello, 1362 01:20:01,126 --> 01:20:03,377 but you ain't going where she's going. 1363 01:20:03,459 --> 01:20:04,459 Oh, hell. 1364 01:20:08,792 --> 01:20:13,791 To hell with you Spike Howard. 1365 01:20:25,707 --> 01:20:27,998 Braddock say 500 for you. 1366 01:20:29,207 --> 01:20:31,581 Figure a lot easier you being dead. 1367 01:20:37,206 --> 01:20:38,663 Are you hurt? 1368 01:20:38,747 --> 01:20:40,248 Oh, you got shot. 1369 01:20:40,330 --> 01:20:42,038 It hit me in the holster dented my colt 1370 01:20:42,122 --> 01:20:45,288 but, gave me a hell of whack, but they didn't get me. 1371 01:20:45,372 --> 01:20:48,454 You know, you're not only a good mother and a fine cook, 1372 01:20:48,537 --> 01:20:50,787 but you're a fine shot as well. 1373 01:20:50,871 --> 01:20:52,787 I owe you Mrs. McLoughlin? 1374 01:20:52,870 --> 01:20:54,870 I do believe we know each other well enough 1375 01:20:54,953 --> 01:20:56,287 for first names. 1376 01:20:56,371 --> 01:20:57,370 Do we not? 1377 01:20:57,453 --> 01:20:59,328 Yes ma'am I believe we do Lola. 1378 01:21:01,370 --> 01:21:02,203 Can you stand? 1379 01:21:03,328 --> 01:21:04,952 That cut needs my sewing basket. 1380 01:21:05,035 --> 01:21:08,369 Is it too early for another drink of whiskey? 1381 01:21:09,327 --> 01:21:10,909 We will make an exception. 1382 01:21:17,118 --> 01:21:18,159 Well, thank you ma'am. 1383 01:21:18,243 --> 01:21:19,576 I owe you again. 1384 01:21:19,659 --> 01:21:22,575 Enough to pack up and head for Oregon? 1385 01:21:22,658 --> 01:21:24,325 No, like I said, 1386 01:21:24,408 --> 01:21:25,557 I wouldn't be fit to be around 1387 01:21:25,617 --> 01:21:28,200 and now I gotta wait to ride in the Braddock's front door. 1388 01:21:29,117 --> 01:21:30,866 You're gonna borrow one of my gowns. 1389 01:21:44,698 --> 01:21:49,447 Anybody seen hide or hair of Spike or Tall Horse? 1390 01:21:49,530 --> 01:21:50,822 No boss. 1391 01:21:51,780 --> 01:21:54,988 Well, go see if there's a good hand around maybe, 1392 01:21:55,072 --> 01:21:55,988 Baldy or Peterson. 1393 01:21:56,821 --> 01:21:57,654 Yes, boss. 1394 01:22:00,863 --> 01:22:04,321 - Go, stop staring at me. - Yes boss okay. 1395 01:22:05,695 --> 01:22:07,487 ♪ The love of my life ♪ 1396 01:22:07,570 --> 01:22:12,112 ♪ You can't hide from the truth ♪ 1397 01:22:12,195 --> 01:22:13,819 I guess I know you quite well enough 1398 01:22:13,902 --> 01:22:15,611 to call you a damn fool. 1399 01:22:16,861 --> 01:22:19,611 Tommy, go fetch me the Indian's horse. 1400 01:22:19,694 --> 01:22:20,527 Yes sir. 1401 01:22:24,693 --> 01:22:29,526 Lola, if I'm not back tomorrow by sundown- 1402 01:22:29,610 --> 01:22:32,609 The wagon to come fetch us is due here tomorrow. 1403 01:22:32,692 --> 01:22:34,235 I'll pass 'em on the way into town. 1404 01:22:34,317 --> 01:22:35,359 They won't be coming. 1405 01:22:35,442 --> 01:22:39,774 Innocents, Quint, Braddock the only one left you said. 1406 01:22:39,858 --> 01:22:42,649 And I won't hurt them unless they beg for it. 1407 01:22:43,941 --> 01:22:46,024 So if you're not back- 1408 01:22:46,108 --> 01:22:49,191 There's over $700 in my mule's pack, 1409 01:22:49,274 --> 01:22:51,191 and a note to the mayor of Big Horn 1410 01:22:51,274 --> 01:22:53,398 and my friend pastor Ian McClean to give you and Tommy 1411 01:22:53,482 --> 01:22:54,672 half the proceeds of the ranch 1412 01:22:54,732 --> 01:22:56,315 and the rest goes to the church. 1413 01:22:56,398 --> 01:22:57,897 But I want you to leave with us. 1414 01:22:57,982 --> 01:23:00,564 And I want to, and God willing I'll be back. 1415 01:23:01,731 --> 01:23:02,982 But I owe my wife, 1416 01:23:04,522 --> 01:23:07,022 and I can't live with myself until she's revenged. 1417 01:23:08,480 --> 01:23:11,981 God willing, go and come back to us. 1418 01:23:12,063 --> 01:23:13,812 From your lips to God's ears. 1419 01:23:35,269 --> 01:23:39,851 ♪ Blood on your hands, blood in my eye ♪ 1420 01:23:46,060 --> 01:23:48,976 Hey boss, hey boss, you want a tea boss? 1421 01:23:49,059 --> 01:23:52,766 No, two whiskeys, Tall Horse is back, go. 1422 01:23:53,725 --> 01:23:54,976 Yes, boss. 1423 01:23:55,059 --> 01:23:56,641 Spike is still out there. 1424 01:23:57,891 --> 01:24:00,183 Damn that Reagan, I have to do everything myself. 1425 01:24:00,266 --> 01:24:02,349 Tall Horse is never coming back. 1426 01:24:06,224 --> 01:24:08,057 So, you're going Indian on us now. 1427 01:24:13,932 --> 01:24:15,139 Who invited you, Reagan? 1428 01:24:16,306 --> 01:24:19,014 The fact is my wife's ghost asked me to call on you. 1429 01:24:21,931 --> 01:24:23,430 Shame, I never met her. 1430 01:24:25,138 --> 01:24:26,596 I never set eyes on her. 1431 01:24:27,972 --> 01:24:30,346 You'll get a chance to meet her proper. 1432 01:24:30,429 --> 01:24:31,327 That is if she's nearby 1433 01:24:31,387 --> 01:24:33,887 when St. Pat slams the gate in your face. 1434 01:24:33,971 --> 01:24:36,553 You'll never get 100 feet from here, 1435 01:24:36,636 --> 01:24:37,846 100 feet from this house, 1436 01:24:37,929 --> 01:24:38,786 there's 100 men around here 1437 01:24:38,846 --> 01:24:41,303 that want to taste your blood. 1438 01:24:41,386 --> 01:24:42,678 And they might be close. 1439 01:24:43,760 --> 01:24:45,845 But you, if you showed of 100 riders now, 1440 01:24:46,677 --> 01:24:48,177 and you won't get a chance 1441 01:24:48,260 --> 01:24:50,885 to see what's happening once I finish my task. 1442 01:24:54,344 --> 01:24:56,094 You wouldn't shoot an old man. 1443 01:24:57,509 --> 01:24:58,759 There's no honor in that. 1444 01:25:00,218 --> 01:25:02,343 What the hell would you know about honor. 1445 01:25:03,467 --> 01:25:05,843 And I don't see an old man, 1446 01:25:05,926 --> 01:25:08,675 I see a greedy, scum sucking pig. 1447 01:25:15,842 --> 01:25:18,049 Oh, son of a bitch, shot me. 1448 01:25:18,132 --> 01:25:19,882 You're a lousy shot too. 1449 01:25:19,966 --> 01:25:21,966 Over 10,000. 1450 01:25:22,049 --> 01:25:24,131 - You just winged me. - 10,000, $10,000. 1451 01:25:26,714 --> 01:25:29,630 What you're gonna do is bleed out. 1452 01:25:30,923 --> 01:25:34,589 Now toss that gun over here, and we'll talk. 1453 01:25:39,713 --> 01:25:40,546 Get up. 1454 01:25:42,046 --> 01:25:42,879 Get up. 1455 01:25:43,838 --> 01:25:45,046 I can't. 1456 01:25:45,129 --> 01:25:50,087 I'm bleedin' too hard and my guts are poking out. 1457 01:25:51,587 --> 01:25:56,253 Well, that sounds like a long slow painful death Braddock. 1458 01:25:57,294 --> 01:25:58,920 I was gonna light this place up, 1459 01:25:59,003 --> 01:26:00,961 but that would hurt too many innocents. 1460 01:26:01,877 --> 01:26:03,794 And hell's coming for you soon anyway. 1461 01:26:05,002 --> 01:26:07,668 Please, get help. 1462 01:26:11,460 --> 01:26:13,667 25,000 in gold in my safe. 1463 01:26:15,126 --> 01:26:17,625 You can do your negotiations with the devil now. 1464 01:26:19,209 --> 01:26:20,375 You'll never get away. 1465 01:26:24,666 --> 01:26:26,874 Shoot that son of a bitch. 1466 01:26:31,124 --> 01:26:31,958 Hong. 1467 01:26:33,124 --> 01:26:34,540 Hong. 1468 01:26:35,749 --> 01:26:36,582 Hong! 1469 01:26:44,456 --> 01:26:46,914 I shoot the son of a bitch. 1470 01:26:56,579 --> 01:26:58,495 I got no quarrel with you fellas. 1471 01:27:00,662 --> 01:27:01,602 You'll shoot me to pieces, 1472 01:27:01,662 --> 01:27:03,745 but not before I get a couple more of you. 1473 01:27:05,245 --> 01:27:06,144 Your boss man's bled out 1474 01:27:06,204 --> 01:27:07,745 and his guts are decorating the ground 1475 01:27:07,829 --> 01:27:10,203 and he ain't covering no more payroll. 1476 01:27:10,286 --> 01:27:11,869 You wanna die for a son of bitch 1477 01:27:11,953 --> 01:27:15,493 that condoned the murder of wife and an unborn child. 1478 01:27:15,577 --> 01:27:18,911 I'm rolling my bed roll, and riding out. 1479 01:27:20,368 --> 01:27:22,743 I take a wagon, two mules. 1480 01:27:23,659 --> 01:27:25,326 You all take whatever you want. 1481 01:27:26,409 --> 01:27:28,201 You earned it working for the devil. 1482 01:27:45,074 --> 01:27:47,490 ♪ When you're a desperado ♪ 1483 01:27:47,574 --> 01:27:52,573 ♪ It's hard to settle down with one good woman ♪ 1484 01:27:53,448 --> 01:27:58,447 ♪ And one good town, I met you ♪ 1485 01:27:58,906 --> 01:28:01,405 ♪ You rocked my senses ♪ 1486 01:28:01,488 --> 01:28:04,322 ♪ Shook my foundation ♪ 1487 01:28:04,405 --> 01:28:08,280 ♪ Tore down the fences ♪ 1488 01:28:08,362 --> 01:28:10,529 ♪ Faraway horses ♪ 1489 01:28:10,613 --> 01:28:13,862 ♪ Runnin' though my mind ♪ 1490 01:28:13,946 --> 01:28:18,946 ♪ Now that I found you, I'm living them behind ♪ 1491 01:28:19,195 --> 01:28:24,195 ♪ Faraway horses can't carry me away ♪ 1492 01:28:24,903 --> 01:28:28,070 ♪ Now that you're in my life I'm coming home ♪ 1493 01:28:28,152 --> 01:28:31,319 ♪ Coming home to stay ♪ 1494 01:28:40,610 --> 01:28:43,442 ♪ Was a wild mustang ♪ 1495 01:28:43,525 --> 01:28:46,275 ♪ Running free as the wind ♪ 1496 01:28:46,358 --> 01:28:48,942 ♪ No one could break me ♪ 1497 01:28:49,025 --> 01:28:54,025 ♪ But I wouldn't bend, something changed in me ♪ 1498 01:28:54,191 --> 01:28:59,191 ♪ I let the loneliness die, opened up my heart ♪ 1499 01:28:59,982 --> 01:29:03,857 ♪ And you made me feel alive ♪ 1500 01:29:03,941 --> 01:29:08,940 ♪ Faraway horses runnin' through my mind ♪ 1501 01:29:09,397 --> 01:29:14,397 ♪ Now that I found you, I'm leavin' them behind ♪ 1502 01:29:14,855 --> 01:29:19,855 ♪ Faraway horses can't carry me away ♪ 1503 01:29:20,605 --> 01:29:22,479 ♪ Now that you're in my life ♪ 1504 01:29:22,564 --> 01:29:27,563 ♪ I'm coming home, I'm coming home to stay ♪ 1505 01:29:31,478 --> 01:29:34,895 ♪ I let you get away ♪ 1506 01:29:48,476 --> 01:29:53,475 ♪ Faraway horses, runnin' through my mind ♪ 1507 01:29:54,185 --> 01:29:55,810 ♪ Now that I've found you ♪ 1508 01:29:55,893 --> 01:29:59,267 ♪ I'm leaving them behind ♪ 103017

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.