All language subtitles for Destiny Seeker EP10.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,050 --> 00:00:01,770 Surprise or not surprise. 2 00:00:01,770 --> 00:00:03,670 Couple outfit? 3 00:00:03,670 --> 00:00:05,550 I, Songkhram, the head of dormitory 2, 4 00:00:05,670 --> 00:00:07,220 and I, the head of dormitory 3, Ai, 5 00:00:07,370 --> 00:00:09,900 We've been together for 2 months and 8 days, 6 00:00:09,900 --> 00:00:12,700 and the investor has decided to let you two go back. 7 00:00:12,700 --> 00:00:14,150 And continue to improve your creativity. 8 00:00:14,150 --> 00:00:16,850 Then I'll give it to you next week for the presentation. 9 00:00:17,070 --> 00:00:18,870 What should we do if this happens 10 00:00:19,750 --> 00:00:22,420 for the first time? Senior, I want to beat them. 11 00:00:23,500 --> 00:00:24,770 Don't worry. 12 00:00:26,020 --> 00:00:28,220 It's been years since I graduated, 13 00:00:29,320 --> 00:00:31,300 but if any of my dorm members need help, 14 00:00:31,550 --> 00:00:32,870 I'll do my best to help. 15 00:00:33,050 --> 00:00:36,250 Especially to lead you to defeat Ai and Songkhram. 16 00:00:43,620 --> 00:00:45,750 You're such a two-faced person. 17 00:00:45,750 --> 00:00:49,250 Ai tried every means to find money to help you. 18 00:00:49,770 --> 00:00:51,220 You can do it. 19 00:00:52,420 --> 00:00:53,870 You don't have to say so much nonsense. 20 00:00:54,870 --> 00:00:55,820 How much will you pay me? 21 00:00:57,020 --> 00:00:58,900 It depends on what you can give me. 22 00:01:05,300 --> 00:01:06,450 I can give you everything. 23 00:01:40,970 --> 00:01:42,900 Senior, why do you think Senior Ai asked us to come to the meeting? 24 00:01:43,070 --> 00:01:45,620 Maybe it's the announcement of the new dorm manager. 25 00:01:45,620 --> 00:01:46,300 What? 26 00:01:46,500 --> 00:01:47,220 Who is it? 27 00:01:47,870 --> 00:01:48,850 I don't know either. 28 00:01:49,600 --> 00:01:50,950 Over there. 29 00:01:54,100 --> 00:01:55,600 Look at Senior Songkhram, 30 00:01:55,600 --> 00:01:58,550 going in and out of our dorm is like going in and out of your own dorm. 31 00:01:58,870 --> 00:02:00,750 So unburdened? 32 00:02:00,750 --> 00:02:02,100 So what? 33 00:02:02,100 --> 00:02:04,000 You frequently go in and out of Dormitory 2 now, 34 00:02:04,000 --> 00:02:05,770 and you haven't asked the chief for advice, have you? 35 00:02:06,450 --> 00:02:07,650 Did Senior Bright tell you that? 36 00:02:09,470 --> 00:02:10,650 How did Bright know that? 37 00:02:10,970 --> 00:02:11,950 No, I didn't. 38 00:02:12,470 --> 00:02:13,700 It's all exposed. 39 00:02:13,700 --> 00:02:15,170 -You'd better shut up. -No. You should know why 40 00:02:18,520 --> 00:02:21,750 I called you here, right? 41 00:02:22,500 --> 00:02:25,620 Are you going to announce your happy event with Songkhram? 42 00:02:32,570 --> 00:02:35,950 Songkhram, why are you here for the meeting in Dormitory 3? 43 00:02:35,950 --> 00:02:38,970 Getting in and out of here these days is like going in and out of your own dorm. 44 00:02:42,450 --> 00:02:44,270 You guys are so nosy. 45 00:02:44,270 --> 00:02:45,550 Don't mind my business. 46 00:02:45,700 --> 00:02:47,070 After listening to your dorm manager's speech, 47 00:02:48,450 --> 00:02:50,950 I asked you to come to the meeting today. 48 00:02:50,950 --> 00:02:53,000 It's to announce the next dorm manager. 49 00:02:53,550 --> 00:02:54,670 -Who is it? -Ai didn't 50 00:02:55,170 --> 00:02:56,070 know I 51 00:02:57,870 --> 00:03:00,400 would change the rules for running for dorm manager this year. 52 00:03:00,650 --> 00:03:03,100 It's no longer chosen by the previous building manager. 53 00:03:03,170 --> 00:03:04,270 But you need to choose for yourselves. 54 00:03:04,870 --> 00:03:06,150 I will adopt an electoral system, 55 00:03:06,470 --> 00:03:07,600 an election, 56 00:03:08,950 --> 00:03:09,800 Election for what? 57 00:03:10,550 --> 00:03:14,370 Your future is up to you. 58 00:03:14,620 --> 00:03:16,970 Who has a junior in mind? 59 00:03:16,970 --> 00:03:18,300 And think that person has a sense of responsibility, 60 00:03:18,750 --> 00:03:19,920 and can be your support. 61 00:03:19,920 --> 00:03:21,000 Then tell Senior Touch, 62 00:03:21,000 --> 00:03:22,620 when the list is ready. 63 00:03:22,770 --> 00:03:25,820 We'll put voting links in the group tonight at 8: 00. Come on, 64 00:03:26,720 --> 00:03:28,150 guys. 65 00:03:28,420 --> 00:03:29,450 Gather together. 66 00:03:32,850 --> 00:03:35,900 You're trying to break the dormitory system we've had for decades. 67 00:03:36,800 --> 00:03:38,970 If we change the rules for running for the head of the dorm, 68 00:03:38,970 --> 00:03:40,670 should we change the rules for dormitory building 2, Senior Songkhram? 69 00:03:40,670 --> 00:03:42,270 How did you elect the head of the dorm? 70 00:03:42,400 --> 00:03:43,870 You want to know? 71 00:03:44,550 --> 00:03:45,920 Ask your girlfriend yourself. 72 00:03:49,420 --> 00:03:50,600 What about you? Does Meen 73 00:03:50,650 --> 00:03:51,920 also want to know? 74 00:03:52,000 --> 00:03:53,700 Leave me out of this. 75 00:03:54,200 --> 00:03:55,020 Get lost 76 00:03:58,120 --> 00:03:59,570 Ai, let's go. 77 00:03:59,570 --> 00:04:01,120 If there's anything that can't be solved, 78 00:04:01,150 --> 00:04:04,270 don't call Ai and me. 79 00:04:04,500 --> 00:04:05,720 Ask Bright directly, 80 00:04:05,870 --> 00:04:06,670 Yes. 81 00:04:07,200 --> 00:04:08,100 I'm leaving. 82 00:04:08,250 --> 00:04:10,220 Bye. -Bye. 83 00:04:20,520 --> 00:04:21,750 It's our first time in the rain together. 84 00:04:24,900 --> 00:04:25,820 Here you are. 85 00:04:31,000 --> 00:04:32,870 I came to your house today. 86 00:07:26,150 --> 00:07:27,150 Do you want it? 87 00:07:30,100 --> 00:07:30,870 Yes. 88 00:09:05,970 --> 00:09:07,200 I love you. 89 00:09:09,400 --> 00:09:10,720 I love you too. 90 00:09:19,850 --> 00:09:20,750 Come on! 91 00:09:21,000 --> 00:09:21,850 You can do it. 92 00:09:21,870 --> 00:09:22,620 Yes. 93 00:09:22,720 --> 00:09:23,670 Come on! 94 00:09:30,820 --> 00:09:32,300 Bright, what's wrong with you? 95 00:09:32,720 --> 00:09:36,170 I think we've met someone who always looks at us 96 00:09:37,420 --> 00:09:38,600 differently. What's wrong with that? 97 00:09:39,150 --> 00:09:41,120 You look like you're beating me up, you smile like a witch, 98 00:09:41,120 --> 00:09:42,850 and you look arrogant, which makes me annoyed. 99 00:09:43,100 --> 00:09:45,070 I don't know what to say. 100 00:09:45,770 --> 00:09:47,650 They might be targeting Songkhram, 101 00:09:47,670 --> 00:09:49,270 as if they were trying to scare him. 102 00:09:49,920 --> 00:09:52,250 -You too. -Ai, relax. 103 00:09:52,420 --> 00:09:53,750 Relax. 104 00:09:54,020 --> 00:09:55,550 Your recommendation is impeccable. 105 00:09:55,620 --> 00:09:56,820 No problem. 106 00:09:57,050 --> 00:09:58,920 I'm trying not to be nervous. 107 00:09:59,400 --> 00:10:00,770 Don't put pressure on Ai. 108 00:10:00,770 --> 00:10:02,750 My partner is anxious. 109 00:10:05,600 --> 00:10:07,620 Let's welcome Pure Air. 110 00:10:22,450 --> 00:10:23,850 We can do it. 111 00:10:23,850 --> 00:10:25,120 One, two, 112 00:10:25,120 --> 00:10:26,100 three, go! 113 00:10:27,250 --> 00:10:28,770 Are you really doing this? Touch 114 00:10:32,850 --> 00:10:34,070 Pure Air Car. 115 00:10:37,570 --> 00:10:38,820 It's OK. 116 00:10:39,920 --> 00:10:41,220 It feels good. 117 00:10:41,220 --> 00:10:42,550 Look, they've been looking at our work. 118 00:10:43,150 --> 00:10:44,700 Don't worry too much. 119 00:10:45,120 --> 00:10:46,350 You don't have to think too much. 120 00:10:46,350 --> 00:10:47,520 You've done a good job. 121 00:10:47,520 --> 00:10:48,420 I did my best. 122 00:10:48,870 --> 00:10:50,870 Let's welcome Fresh Air. 123 00:11:01,870 --> 00:11:03,120 What are you looking at? 124 00:11:04,420 --> 00:11:05,300 Forget it. 125 00:11:05,370 --> 00:11:06,900 I don't like them. 126 00:11:10,520 --> 00:11:12,470 About our decision, 127 00:11:12,970 --> 00:11:15,970 for this year's sand table promotion meeting... the last group 128 00:11:15,970 --> 00:11:19,800 to receive 10 million yuan of funding is. 129 00:11:30,450 --> 00:11:31,670 No. 130 00:11:40,900 --> 00:11:42,520 My girlfriend has done her best. 131 00:11:43,970 --> 00:11:45,200 We did our best, bro. 132 00:11:46,500 --> 00:11:48,450 The presentations of both groups are excellent. 133 00:11:48,620 --> 00:11:50,800 But two groups of ideas that were interesting. 134 00:11:50,800 --> 00:11:52,350 I don't know why it's gone. 135 00:11:52,970 --> 00:11:54,920 Compared to today's recommendation, 136 00:11:55,300 --> 00:11:58,750 I prefer the previous recommendation, 137 00:11:59,050 --> 00:12:00,820 It's a grand idea, 138 00:12:01,020 --> 00:12:03,150 but it's hard to control. 139 00:12:04,220 --> 00:12:06,070 Everything is terrible. 140 00:12:06,070 --> 00:12:08,050 10million is not enough anyway. 141 00:12:08,220 --> 00:12:10,000 Most importantly, 142 00:12:10,170 --> 00:12:14,350 the ideas of the two teams are very similar to what they published. 143 00:12:14,350 --> 00:12:15,950 I don't know who plagiarized who. 144 00:12:24,350 --> 00:12:25,550 What's wrong with you, Songkhram? 145 00:12:28,000 --> 00:12:29,820 I can't stand to see you sad. 146 00:12:33,020 --> 00:12:34,520 When you did this, 147 00:12:35,720 --> 00:12:37,550 I thought I wouldn't cry at first. 148 00:12:37,550 --> 00:12:39,400 When I saw the tears in your eyes, 149 00:12:40,170 --> 00:12:41,650 I was soft-hearted, 150 00:12:43,650 --> 00:12:45,100 I'm OK. 151 00:12:45,970 --> 00:12:47,250 I know you're sad. 152 00:12:47,920 --> 00:12:49,070 I'm sad, 153 00:12:49,350 --> 00:12:50,400 but I'm not hurt. 154 00:12:50,620 --> 00:12:52,520 I'm a little numb. 155 00:12:53,800 --> 00:12:55,720 Just pretend that this is not the real me. 156 00:12:56,250 --> 00:12:59,970 I've published all my ideas for today. 157 00:13:00,420 --> 00:13:01,700 But I didn't put myself into it. 158 00:13:02,900 --> 00:13:04,350 Yeah, me too. 159 00:13:04,350 --> 00:13:06,320 I don't know why I didn't devote myself 160 00:13:06,320 --> 00:13:08,400 to it. Thank you all. 161 00:13:08,650 --> 00:13:10,570 You are the best team. 162 00:13:18,750 --> 00:13:20,820 Is there anything worse than today? 163 00:13:21,170 --> 00:13:22,870 It's already bad enough today. 164 00:13:22,870 --> 00:13:24,850 I really can't stand anything worse than this. 165 00:13:25,620 --> 00:13:26,850 It's okay, man. 166 00:13:27,050 --> 00:13:29,670 That's right. Everything can be solved. 167 00:13:42,370 --> 00:13:45,420 [ I heard the news about your project. I'm sorry, too. ] You're 168 00:13:48,220 --> 00:13:50,170 so mean. 169 00:13:51,100 --> 00:13:54,750 Ai tried every means to find money to help you. 170 00:13:55,120 --> 00:13:56,500 How much will you pay me? 171 00:13:57,120 --> 00:13:58,920 It depends on what you can give me. 172 00:13:59,720 --> 00:14:00,820 I can really buy everything 173 00:14:01,720 --> 00:14:03,850 with all the money I can give you. 174 00:14:04,720 --> 00:14:09,220 Whether it's a cat, a dog or the cheapest thing on the 100 thousand. 175 00:14:09,350 --> 00:14:10,320 Jerk Ohm, 176 00:14:10,720 --> 00:14:11,620 I'll go. 177 00:14:12,900 --> 00:14:15,670 I'm sorry. It's all because of me. 178 00:14:15,920 --> 00:14:17,000 It's okay, 179 00:14:17,000 --> 00:14:18,150 Ai. It's not your fault. 180 00:14:18,620 --> 00:14:19,650 It's all because of me. 181 00:14:19,950 --> 00:14:21,800 Because I have a brother like him, 182 00:14:21,800 --> 00:14:23,750 Ohm is the one who keeps everyone from getting the money on the sand table 183 00:14:23,750 --> 00:14:25,000 Calm down 184 00:14:25,020 --> 00:14:26,450 Ai jerk. 185 00:14:26,800 --> 00:14:29,450 From now on, you should break up with him. 186 00:14:46,150 --> 00:14:48,400 Why is Ai here? 187 00:14:48,470 --> 00:14:50,400 Have a seat. Do you want some coffee? 188 00:14:52,620 --> 00:14:55,300 No, I don't want to drink anything. 189 00:14:56,020 --> 00:14:57,620 I just want to talk to you. 190 00:14:57,820 --> 00:14:58,850 About what? 191 00:14:59,100 --> 00:15:01,050 It's so important that you have to come to me at home. 192 00:15:02,120 --> 00:15:04,320 Did I do anything that made you unhappy? 193 00:15:05,520 --> 00:15:06,500 What are you talking about? 194 00:15:07,250 --> 00:15:09,320 Will I be dissatisfied with you? 195 00:15:11,050 --> 00:15:12,120 Right? 196 00:15:12,600 --> 00:15:15,650 Whether you're in dire straits or upset, 197 00:15:16,320 --> 00:15:18,850 I'll always be there for you when there's a problem. 198 00:15:19,450 --> 00:15:21,470 I've never rejected you. 199 00:15:21,900 --> 00:15:23,600 Then why did you do this to me? 200 00:15:23,920 --> 00:15:25,550 What are you trying to say? 201 00:15:27,750 --> 00:15:29,670 Tell me, Ohm, 202 00:15:30,300 --> 00:15:32,550 why did you sell my stuff to those people? 203 00:15:33,470 --> 00:15:34,600 For what? 204 00:15:35,470 --> 00:15:37,070 What are you doing, 205 00:15:39,120 --> 00:15:42,320 Ai? I know that ever since you started dating that jerk Songkhram, 206 00:15:42,720 --> 00:15:45,250 But you don't have to slander me like this. 207 00:15:45,370 --> 00:15:46,970 I'm your relative. 208 00:15:49,550 --> 00:15:50,950 Just because you're my relative, 209 00:15:51,900 --> 00:15:53,650 that's why I'm so sad. 210 00:15:54,850 --> 00:15:56,250 That's enough. 211 00:15:57,000 --> 00:15:59,200 I don't want to listen to these jerks anymore. 212 00:15:59,620 --> 00:16:01,850 If you still can't figure it out, 213 00:16:01,920 --> 00:16:03,420 get out of my house. 214 00:16:13,100 --> 00:16:14,270 How much will you pay me? 215 00:16:14,870 --> 00:16:16,870 It depends on what you can give me. 216 00:16:17,350 --> 00:16:19,250 It's all because of you. 217 00:16:21,070 --> 00:16:23,900 You think those people in Dormitory 2 are better than me, 218 00:16:24,400 --> 00:16:25,850 and you left me? 219 00:16:25,850 --> 00:16:28,450 You betrayed me in front of the whole grade. 220 00:16:28,470 --> 00:16:29,570 Is that it? 221 00:16:30,020 --> 00:16:32,720 Yeah, that's it? 222 00:16:33,370 --> 00:16:37,120 But what you call this is a big deal for me. 223 00:16:38,750 --> 00:16:40,970 You probably don't know what I've been through. 224 00:16:41,520 --> 00:16:44,620 After your girlfriend and your friend rejected me, 225 00:16:45,050 --> 00:16:47,370 I had to team up with those poor students. 226 00:16:47,470 --> 00:16:49,900 They just came up with some stupid ideas. 227 00:16:50,000 --> 00:16:52,300 The judges of Ai looked down on me 228 00:16:52,570 --> 00:16:54,670 and looked down on other groups. They looked at me like stupid. 229 00:16:54,900 --> 00:16:56,820 Have you ever thought about it? 230 00:16:56,850 --> 00:16:59,750 How do I feel? 231 00:17:00,750 --> 00:17:02,470 You betrayed me, 232 00:17:05,220 --> 00:17:08,420 because I didn't take care of you for the only time. 233 00:17:08,520 --> 00:17:10,000 Just once? 234 00:17:13,700 --> 00:17:16,670 Have you ever thought of me as your brother? 235 00:17:17,200 --> 00:17:19,370 We grew up playing together, 236 00:17:19,570 --> 00:17:22,050 how much have I helped you? 237 00:17:23,820 --> 00:17:25,850 How much do I care? 238 00:17:27,500 --> 00:17:29,120 But you hurt me. 239 00:17:30,770 --> 00:17:32,770 You have to bear your sins. 240 00:17:34,970 --> 00:17:36,700 I'll help you ten times. 241 00:17:38,200 --> 00:17:39,770 You chose not to remember. 242 00:17:41,670 --> 00:17:44,870 But you chose to remember my unintentional eleventh time. 243 00:17:47,970 --> 00:17:49,370 But you betrayed me 244 00:17:51,120 --> 00:17:53,100 on purpose, 245 00:17:54,150 --> 00:17:58,850 You deliberately ruined the concentration and efforts of my friends and me. 246 00:18:05,050 --> 00:18:06,270 How much is it? 247 00:18:07,220 --> 00:18:09,570 How much did he give you 248 00:18:10,600 --> 00:18:12,400 for the things you sold? 249 00:18:23,250 --> 00:18:24,920 Since you sold it. 250 00:18:31,500 --> 00:18:34,770 You and I are no longer brothers. 251 00:18:37,470 --> 00:18:39,970 From now on, don't tell anyone that 252 00:18:39,970 --> 00:18:43,650 you know me and you are my relative. 253 00:18:44,700 --> 00:18:46,750 Don't say hello 254 00:18:47,220 --> 00:18:49,150 when you pass by. We're strangers. 255 00:18:51,950 --> 00:18:54,400 Well, that's your business. 256 00:18:54,720 --> 00:18:56,820 Do you think I care? Ai, 257 00:18:57,070 --> 00:18:58,100 let's go. 258 00:18:58,270 --> 00:19:00,700 To be with your perfect partner. 259 00:19:00,950 --> 00:19:02,350 Don't pester me. 260 00:19:02,720 --> 00:19:04,650 If you don't want to know him, 261 00:19:25,920 --> 00:19:27,370 don't know him. Are you OK? Boyfriend? 262 00:19:28,200 --> 00:19:29,120 Yes. 263 00:19:31,570 --> 00:19:32,320 Hold on. 264 00:19:33,800 --> 00:19:34,800 What are the dirty pants? 265 00:19:34,800 --> 00:19:35,850 What did Ohm do to you? 266 00:19:35,850 --> 00:19:36,850 I'll take care of it for you later. 267 00:19:36,850 --> 00:19:38,270 I poured coffee on him. 268 00:19:39,500 --> 00:19:40,550 Is the coffee cold or hot? 269 00:19:41,320 --> 00:19:42,170 It's cold. 270 00:19:43,170 --> 00:19:44,500 Why don't you pour it hot? 271 00:19:45,120 --> 00:19:46,470 Because I didn't expect that 272 00:19:48,270 --> 00:19:49,850 Ohm didn't do anything to you, right? 273 00:19:54,200 --> 00:19:55,500 OK 274 00:19:55,770 --> 00:19:56,750 Come here. 275 00:20:02,670 --> 00:20:04,050 Let this matter end. 276 00:20:05,270 --> 00:20:06,450 Yes. 277 00:20:07,970 --> 00:20:09,950 Can you promise me one thing? 278 00:20:12,120 --> 00:20:12,970 Yes. 279 00:20:14,250 --> 00:20:15,700 If you're mad at me, 280 00:20:15,970 --> 00:20:17,550 you can't splash coffee on me. 281 00:20:20,900 --> 00:20:24,300 OK, you smiled. 282 00:20:27,400 --> 00:20:28,120 Let's go. 283 00:20:35,820 --> 00:20:38,400 = Love Diary 1 = = January-June 2016 = 284 00:20:59,670 --> 00:21:00,950 What's wrong with you? 285 00:21:28,020 --> 00:21:28,670 Mom, 286 00:21:29,470 --> 00:21:30,320 Mom, 287 00:21:30,400 --> 00:21:31,420 Mom, 288 00:21:31,670 --> 00:21:32,600 Mom, 289 00:21:33,120 --> 00:21:34,650 Mom, are you okay? 290 00:21:34,950 --> 00:21:35,800 Mom, wake up! 291 00:21:35,800 --> 00:21:36,670 Mom, 292 00:21:37,100 --> 00:21:37,950 Mom, 293 00:21:37,950 --> 00:21:38,720 Ai, calm down. 294 00:21:38,770 --> 00:21:40,000 What should we do? 295 00:21:53,800 --> 00:21:55,150 Let's eat first Ai 296 00:21:55,950 --> 00:21:57,570 You haven't eaten anything since last night. 297 00:21:58,950 --> 00:22:00,120 It's noon now. 298 00:22:02,900 --> 00:22:05,600 Eat it. I'm not hungry. 299 00:22:06,920 --> 00:22:07,800 Ai。 300 00:22:16,770 --> 00:22:18,770 Mom has never been this serious. 301 00:22:22,100 --> 00:22:23,850 If you weren't here last night, 302 00:22:24,470 --> 00:22:25,900 I don't even know what to do. 303 00:22:29,370 --> 00:22:30,750 If something happens to me, 304 00:22:33,170 --> 00:22:34,220 what should I do? 305 00:22:37,950 --> 00:22:39,170 Ai 306 00:22:39,450 --> 00:22:40,870 Now you have me. 307 00:22:40,920 --> 00:22:42,370 You don't have to fight alone anymore. 308 00:22:42,650 --> 00:22:43,920 No matter what it is, 309 00:22:44,570 --> 00:22:45,920 we will get through it together. 310 00:22:46,720 --> 00:22:48,020 It's the same with Auntie, 311 00:22:48,950 --> 00:22:50,020 so, 312 00:22:50,270 --> 00:22:52,000 Now you eat with me first, 313 00:22:52,870 --> 00:22:53,550 Come on, 314 00:22:56,150 --> 00:22:59,920 Even if I'm strong enough to take care of two patients at the same time. 315 00:23:00,720 --> 00:23:06,900 But it's more cost-effective for two healthy people to take care of a patient. 316 00:23:15,570 --> 00:23:16,470 Let's eat. 317 00:23:44,200 --> 00:23:45,120 Hello, 318 00:23:45,650 --> 00:23:46,550 Hello, 319 00:23:46,870 --> 00:23:48,120 Sorry to interrupt. 320 00:23:48,250 --> 00:23:51,070 But I have something important to tell you. 321 00:23:51,850 --> 00:23:53,170 Especially you. 322 00:23:59,470 --> 00:24:00,850 Sorry, 323 00:24:00,850 --> 00:24:02,800 I can't find a better environment. 324 00:24:03,200 --> 00:24:05,000 And I don't want to be too far away from my mom. 325 00:24:05,400 --> 00:24:07,300 It's okay. I understand. 326 00:24:07,570 --> 00:24:12,150 So why are you here? 327 00:24:12,670 --> 00:24:13,770 Let's get straight to the point. 328 00:24:14,200 --> 00:24:16,650 We are very interested in your project. 329 00:24:17,270 --> 00:24:19,300 I'd like to invite you to work with me. 330 00:24:21,870 --> 00:24:22,750 Yes, 331 00:24:22,970 --> 00:24:24,020 That's it. 332 00:24:24,570 --> 00:24:26,770 You're graduating soon, aren't you? 333 00:24:27,350 --> 00:24:29,920 Stark Enterprise needs people like you, 334 00:24:30,220 --> 00:24:31,620 as well as your works. 335 00:24:31,800 --> 00:24:33,720 It's not just for research and development of 336 00:24:33,720 --> 00:24:36,570 air capsules, air masks and other grants. 337 00:24:37,350 --> 00:24:39,220 In the end, it can be used. 338 00:24:39,220 --> 00:24:41,200 As for sales, salary, benefits and benefits, 339 00:24:42,000 --> 00:24:45,600 Stark Enterprise will take care of them for you. 340 00:24:45,800 --> 00:24:51,070 I don't understand why you're interested in our work? 341 00:24:51,350 --> 00:24:54,000 At that time, you clearly rejected us, 342 00:24:54,570 --> 00:24:57,970 and the judges of the whole sand table recommendation made the decision together. 343 00:24:58,620 --> 00:25:02,550 But from the point of view of the president of Stark Enterprise, 344 00:25:03,270 --> 00:25:05,000 I would choose your 345 00:25:05,000 --> 00:25:07,100 air capsule and air mask from the beginning, 346 00:25:07,700 --> 00:25:09,920 But Pure air car. 347 00:25:13,970 --> 00:25:15,600 I'm interested in you. 348 00:25:15,700 --> 00:25:18,370 It's because the air capsule, 349 00:25:18,520 --> 00:25:21,170 once you start using it, you can keep using it. 350 00:25:21,370 --> 00:25:24,670 That is to update the version or change the machine. 351 00:25:25,250 --> 00:25:28,300 Unlike oxygen inhalers, 352 00:25:28,750 --> 00:25:29,950 they are unattractive. 353 00:25:31,500 --> 00:25:35,020 What do you want from us? 354 00:25:36,100 --> 00:25:37,250 Sell it to me. 355 00:25:37,800 --> 00:25:39,950 Use my money and resources, 356 00:25:41,020 --> 00:25:42,720 to make your project come true, 357 00:25:42,720 --> 00:25:44,420 And use it. 358 00:25:46,820 --> 00:25:48,850 I understand that you need time to think. 359 00:25:49,420 --> 00:25:52,220 When someone invites you to live in Germany, 360 00:25:52,900 --> 00:25:55,320 you can't just think about it and make a decision. 361 00:25:57,350 --> 00:25:59,800 I'll give you time to think about it. 362 00:26:00,770 --> 00:26:02,500 I welcome you. 363 00:26:03,320 --> 00:26:04,120 Whether it's the four of you, 364 00:26:04,120 --> 00:26:05,370 or one of you. 365 00:26:06,120 --> 00:26:07,370 I welcome all of them. 366 00:26:21,470 --> 00:26:22,850 How is Mom? 367 00:26:23,750 --> 00:26:25,400 Have you been awake for a long time? 368 00:26:26,350 --> 00:26:28,350 I'll call a doctor for you. 369 00:26:33,400 --> 00:26:35,170 Hospital reception. The patient 370 00:26:35,550 --> 00:26:36,820 is awake. 371 00:26:37,000 --> 00:26:38,520 Wait a minute, 372 00:26:39,750 --> 00:26:41,400 Mom. Are you thirsty? 373 00:26:43,070 --> 00:26:44,570 Let me get you some water. 374 00:27:21,470 --> 00:27:23,720 [ Please pick up the medicine on the 20th. 375 00:27:36,700 --> 00:27:38,800 [ They invited us to work. ] [ The work place 376 00:27:39,370 --> 00:27:40,750 is in Germany. 377 00:27:44,620 --> 00:27:45,850 All right, 378 00:27:47,920 --> 00:27:48,900 See you later 379 00:27:55,000 --> 00:27:56,270 Touch 380 00:27:57,520 --> 00:28:00,050 called to ask about the business card, 381 00:28:00,320 --> 00:28:02,120 The one you sent to the group, 382 00:28:04,520 --> 00:28:05,670 what did he say? 383 00:28:09,000 --> 00:28:11,820 He said he couldn't go, 384 00:28:11,920 --> 00:28:14,750 so he got a scholarship to go to Japan for further study. 385 00:28:18,620 --> 00:28:21,420 Yeah, Bright can't do that either. 386 00:28:21,920 --> 00:28:25,320 He's going to work in his father's company right after graduation. 387 00:28:25,650 --> 00:28:28,550 What about you? 388 00:28:32,170 --> 00:28:34,770 I don't want to be an engineer for Stark Enterprise. 389 00:28:38,670 --> 00:28:39,500 I know. 390 00:28:40,020 --> 00:28:41,470 You want to be a pilot? 391 00:28:43,070 --> 00:28:46,470 I'm not going because... -Ai, you 392 00:28:49,450 --> 00:28:50,820 can go. 393 00:28:51,900 --> 00:28:53,150 Where are you going 394 00:28:54,770 --> 00:28:56,820 if you don't want to 395 00:28:58,120 --> 00:28:59,270 go without me? 396 00:29:01,450 --> 00:29:02,450 It's nothing. It's nothing 397 00:29:03,170 --> 00:29:04,900 that mom talked about. 398 00:29:05,920 --> 00:29:09,570 Actually, it's kind of a big deal. 399 00:29:10,200 --> 00:29:11,570 What's the matter, kid? 400 00:29:11,920 --> 00:29:13,920 There's really nothing, mom. 401 00:29:17,720 --> 00:29:19,950 I was invited to work in Germany, 402 00:29:20,270 --> 00:29:22,350 which is a top engineering company in the world. 403 00:29:24,470 --> 00:29:25,450 Songkhram。 404 00:29:30,120 --> 00:29:34,170 He likes the project we showed on the sand table presentation. 405 00:29:35,300 --> 00:29:38,550 People who like projects and who like to do them, 406 00:29:40,070 --> 00:29:42,320 they invest in development projects, 407 00:29:42,420 --> 00:29:45,470 You will also give sales share, salary, 408 00:29:46,370 --> 00:29:48,370 and various benefits, 409 00:29:49,720 --> 00:29:51,000 Ai 410 00:29:52,350 --> 00:29:53,770 I'm not going, Mom. 411 00:29:55,170 --> 00:29:57,000 I don't like this job at all. 412 00:29:57,650 --> 00:29:59,700 Listen to me. -No. 413 00:30:00,720 --> 00:30:01,950 I'm not going. 414 00:30:03,070 --> 00:30:06,070 And I don't speak German, do I? 415 00:30:06,520 --> 00:30:09,120 Life there must be hard. 416 00:30:12,750 --> 00:30:13,670 Come here. 417 00:30:24,020 --> 00:30:25,750 I'm not going. 418 00:30:26,470 --> 00:30:28,850 How are you going to live without me? 419 00:30:33,920 --> 00:30:37,520 And how am I going to live without you? 420 00:30:40,000 --> 00:30:43,020 I can. You don't have to worry. 421 00:30:43,020 --> 00:30:46,700 No, you can't live. 422 00:30:47,400 --> 00:30:48,870 I can't live either. 423 00:30:49,100 --> 00:30:51,950 Songkhram is the same, right? 424 00:30:54,420 --> 00:30:55,550 Songkhram, 425 00:30:58,120 --> 00:30:59,470 I can live. 426 00:31:00,500 --> 00:31:02,050 I can wait too. 427 00:31:03,170 --> 00:31:04,220 I'll wait for you. 428 00:31:08,470 --> 00:31:09,650 Songkhram。 429 00:31:31,300 --> 00:31:32,850 Don't worry. 430 00:31:34,100 --> 00:31:35,650 I'll take care of your mother. 431 00:31:36,850 --> 00:31:38,300 Go ahead. 432 00:31:42,900 --> 00:31:44,500 You don't have to worry about me. 433 00:31:47,270 --> 00:31:48,670 I can wait. 434 00:31:50,820 --> 00:31:52,050 I'll wait for you. 435 00:31:55,770 --> 00:31:57,200 I can live too. 436 00:31:59,100 --> 00:32:01,650 I'll wait for my best son. 437 00:32:02,970 --> 00:32:05,150 Bring your work back and give it to me. 438 00:32:37,950 --> 00:32:39,270 I don't want to go. 439 00:32:41,250 --> 00:32:42,720 You're acting coquettishly 440 00:32:43,770 --> 00:32:45,500 again. You don't want me to go either. 441 00:32:48,400 --> 00:32:50,120 You know everything. 442 00:32:50,970 --> 00:32:52,050 Is it amazing? 443 00:32:53,250 --> 00:32:55,300 My Ai has always been so good. 444 00:32:58,150 --> 00:32:59,750 I don't want to be awesome either. 445 00:33:00,350 --> 00:33:02,100 I want to be with you. 446 00:33:02,500 --> 00:33:03,600 I want to fly back with my mom 447 00:33:04,800 --> 00:33:06,700 when I'm free, 448 00:33:07,000 --> 00:33:08,250 It's very convenient. 449 00:33:08,570 --> 00:33:10,500 The salary is not low. 450 00:33:12,070 --> 00:33:13,770 I can fly there to find you. 451 00:33:15,170 --> 00:33:17,720 Traveling together, 452 00:33:18,000 --> 00:33:19,320 taking mom with you, 453 00:33:21,570 --> 00:33:24,250 How long can I stand not seeing you? 454 00:33:25,370 --> 00:33:26,570 Coquetry again? 455 00:33:29,450 --> 00:33:31,370 Who am I going to play coquetry with over there? 456 00:33:32,720 --> 00:33:34,070 You're right. 457 00:33:35,450 --> 00:33:36,970 I might be lonely. 458 00:33:37,550 --> 00:33:39,120 No one is playing coquetry with me anymore. 459 00:33:40,420 --> 00:33:43,750 But if you do a good job in Pure Air, 460 00:33:44,200 --> 00:33:46,950 your mom will be able to wear a mask and look beautiful. 461 00:33:47,050 --> 00:33:50,720 Breathing fresh air is spotless. 462 00:33:51,670 --> 00:33:56,850 You can also help millions of people who are deeply affected by dust. 463 00:33:57,600 --> 00:33:59,900 But this is capitalism. 464 00:34:02,500 --> 00:34:06,100 But if you don't do it, someone else will do it one day. 465 00:34:06,920 --> 00:34:08,700 You're so lucky. 466 00:34:08,850 --> 00:34:12,750 You can use your dreams and abilities to help others. 467 00:34:13,220 --> 00:34:16,970 Including those you love and those who love you, 468 00:34:17,320 --> 00:34:20,820 as well as those you know and don't know, 469 00:34:21,350 --> 00:34:22,670 One day, 470 00:34:22,670 --> 00:34:24,670 your dreams and abilities 471 00:34:25,050 --> 00:34:29,250 can make everyone travel happily and safely Songkhram. 472 00:35:18,600 --> 00:35:21,320 [ Three years 473 00:35:24,100 --> 00:35:24,970 later ] I'll pick you up later. 474 00:35:35,450 --> 00:35:38,620 Excuse me, sir. please fasten your seat belt. -okay. 475 00:35:40,320 --> 00:35:41,320 Please fasten it. 476 00:35:47,070 --> 00:35:48,950 Hello, everyone, 477 00:35:49,200 --> 00:35:51,270 I'm the captain Songkhram Veewatyanoon, 478 00:35:51,700 --> 00:35:53,650 On behalf of all the crew, 479 00:35:54,120 --> 00:35:57,070 welcome to take Luftsamstag Airlines, 480 00:35:57,170 --> 00:35:59,370 The aircraft carrying this flight is Boeing 747, 481 00:35:59,900 --> 00:36:02,800 and the destination is Suvarnabhumi Airport in Thailand. 482 00:36:03,150 --> 00:36:06,950 We are now flying at 38, 000 feet. 483 00:36:07,100 --> 00:36:09,750 The weather outside the plane is a bit foggy. 484 00:36:09,920 --> 00:36:13,970 Please fasten your seat belt to be on the safe side. 485 00:36:14,620 --> 00:36:17,670 It will take us about 12 hours to fly. 486 00:36:17,850 --> 00:36:21,220 The crew and I will serve you wholeheartedly. 487 00:36:21,420 --> 00:36:24,870 Thanks again for taking Luftsamstag Airlines, 488 00:36:24,870 --> 00:36:25,420 Thank you. 489 00:36:26,270 --> 00:36:28,300 Hello, everyone, 490 00:36:28,520 --> 00:36:30,920 I'm the captain Songkhram Veewatyanoon, 491 00:36:31,050 --> 00:36:33,100 On behalf of all the crew, 492 00:36:33,100 --> 00:36:35,650 welcome to take Luftsamstag Airlines, 493 00:36:36,000 --> 00:36:38,250 The aircraft carrying this flight is Boeing 747, 494 00:36:38,250 --> 00:36:40,370 and the destination is Suvarnabhumi Airport in Thailand. 495 00:36:44,950 --> 00:36:46,050 Hello. 496 00:36:59,170 --> 00:37:00,720 Welcome home. 497 00:37:08,070 --> 00:37:09,070 Did you miss me? 498 00:37:11,420 --> 00:37:12,300 Yes. 499 00:37:15,650 --> 00:37:18,070 There's not a day when I miss you. 500 00:37:18,270 --> 00:37:19,470 Me too. 501 00:37:22,970 --> 00:37:26,370 Why didn't you read or reply to my messages? 502 00:37:26,920 --> 00:37:28,750 I told you I'd pick you up later. 503 00:37:29,450 --> 00:37:31,100 There will be a few people in this world 504 00:37:31,100 --> 00:37:32,870 who are boyfriends and will fly a plane to take them home. 505 00:37:37,650 --> 00:37:40,020 Isn't this my bracelet? 506 00:37:42,950 --> 00:37:46,350 You dropped it when you were a freshman. I'll put it away for you. 507 00:37:48,250 --> 00:37:49,670 I thought it was gone. 508 00:37:50,470 --> 00:37:52,050 Then why didn't you give it back to me? 509 00:37:56,070 --> 00:37:57,220 Wait a little longer. 510 00:37:57,370 --> 00:37:59,100 He will come to our house in a few days. 511 00:38:00,750 --> 00:38:01,750 Yes. 512 00:38:20,350 --> 00:38:21,600 Congratulations. 513 00:38:21,600 --> 00:38:23,270 Junior, 514 00:38:23,950 --> 00:38:26,070 Congratulations. 515 00:38:26,070 --> 00:38:28,000 I thought the seniors wouldn't come. 516 00:38:28,000 --> 00:38:29,720 Why didn't you come to such a ceremony? 517 00:38:29,720 --> 00:38:31,820 I thought I didn't want to come because I saw so many people. 518 00:38:31,870 --> 00:38:35,070 When I saw someone take a photo and upload it as if he was very angry, 519 00:38:36,650 --> 00:38:38,670 I was angry because of the messy comments, 520 00:38:38,670 --> 00:38:40,370 She said Meen and I are not suitable for each other, 521 00:38:40,370 --> 00:38:41,670 and then she teased me. 522 00:38:41,670 --> 00:38:42,900 I really have too much free time. 523 00:38:43,770 --> 00:38:46,700 Haven't you gotten used to it? We've been together for three years. 524 00:38:46,970 --> 00:38:48,320 You're still angry about what happened. 525 00:38:49,250 --> 00:38:50,300 This one is the number one. Of course, 526 00:38:51,320 --> 00:38:54,020 you love her deeply and worry more. 527 00:38:55,100 --> 00:38:57,370 There you are. -Yes, MeenSongkhram. I 528 00:38:58,020 --> 00:39:00,570 missed you so much. 529 00:39:00,570 --> 00:39:01,900 I've been waiting for you since early in the morning. 530 00:39:01,900 --> 00:39:03,570 Have you been busy with work lately? 531 00:39:03,570 --> 00:39:05,370 You didn't even come to visit your schoolmates. 532 00:39:05,370 --> 00:39:08,920 I have to work and take care of my partner. 533 00:39:08,920 --> 00:39:10,150 How much time do I have to care about you? 534 00:39:10,150 --> 00:39:11,700 You can let go of me now. 535 00:39:13,150 --> 00:39:14,220 I miss you so much. Ai, 536 00:39:14,220 --> 00:39:15,070 how have you been? 537 00:39:15,070 --> 00:39:16,170 It's good. 538 00:39:17,150 --> 00:39:20,200 Come on, let's take a photo together. 539 00:39:20,570 --> 00:39:22,470 This is Nano for you. Thank you, 540 00:39:22,470 --> 00:39:23,600 Senior Ai. 541 00:39:24,620 --> 00:39:25,270 Come on, 542 00:39:27,150 --> 00:39:29,420 1 2 3。 543 00:39:36,920 --> 00:39:37,970 Let me introduce to you. 544 00:39:38,020 --> 00:39:40,070 This is Dom, 545 00:39:43,070 --> 00:39:44,670 my girlfriend. When did you pursue her? 546 00:39:45,150 --> 00:39:46,700 We're finally off the deal. 547 00:39:51,170 --> 00:39:54,400 Someone told me that I'm a perfectionist, 548 00:39:54,970 --> 00:39:56,050 yes, 549 00:39:56,270 --> 00:39:58,370 I like to see the whole thing. 550 00:39:59,820 --> 00:40:05,220 My perfectionism makes me complete in everything I do 551 00:40:05,550 --> 00:40:08,900 and have a plan for everything I do and I always think carefully. 552 00:40:10,270 --> 00:40:11,450 Until one day, 553 00:40:11,800 --> 00:40:15,250 I realized that imperfection itself 554 00:40:15,320 --> 00:40:17,800 already has this perfect factor in it. 555 00:40:19,070 --> 00:40:25,750 So whether it's a dream or a dream or not, 556 00:40:25,750 --> 00:40:31,070 our potential is much greater than we know. 557 00:40:34,900 --> 00:40:38,500 What I've learned through Stark Enterprise is that 558 00:40:39,120 --> 00:40:42,820 it's us who give ourselves as much chance as possible. 559 00:40:43,170 --> 00:40:45,900 He might have made many mistakes. 560 00:40:46,120 --> 00:40:48,570 Maybe we will also fail many times, 561 00:40:48,950 --> 00:40:55,920 until that day we will know that every effort is meaningful. 562 00:40:58,970 --> 00:41:00,500 I wasn't born to succeed. 563 00:41:01,500 --> 00:41:05,320 Even if I'm very focused, patient and hardworking, 564 00:41:06,620 --> 00:41:10,100 I might not be able to go far without the chance. 565 00:41:11,470 --> 00:41:14,500 I'm lucky to have met a nice person. 566 00:41:14,820 --> 00:41:17,870 The one who understands me, supports me, 567 00:41:18,150 --> 00:41:19,650 and is always by my side, 568 00:41:20,270 --> 00:41:23,350 Luckily, 569 00:41:23,720 --> 00:41:25,300 I received great love and encouragement 570 00:41:25,300 --> 00:41:26,820 from the other party. 571 00:41:27,420 --> 00:41:29,800 That person is Songkhram. 572 00:41:32,700 --> 00:41:37,170 If it weren't for him, I wouldn't be who I am today. 573 00:41:38,800 --> 00:41:43,600 I have to thank him for every motivation I have. 574 00:41:44,720 --> 00:41:48,420 Thank you so much for pursuing me. 575 00:41:49,220 --> 00:41:53,250 Thank you for taking care of me and caring for me, 576 00:41:53,520 --> 00:41:56,070 for trusting me. This person 577 00:41:56,950 --> 00:42:00,400 has always been my motivation and encouragement. 578 00:42:01,370 --> 00:42:04,520 Thank you for taking care of my mother when I'm not around. 579 00:42:06,100 --> 00:42:08,770 Thank you. Wait for me. 580 00:42:11,770 --> 00:42:14,050 Thank this boy for his strength. 581 00:42:14,350 --> 00:42:17,000 It gives me more motivation to do things. 582 00:42:21,070 --> 00:42:24,300 Thank you so much, 583 00:43:18,870 --> 00:43:20,070 Songkhram. That was close. 584 00:43:20,650 --> 00:43:21,650 That's right. 585 00:43:30,820 --> 00:43:31,870 Here to drink milk. 586 00:43:31,870 --> 00:43:33,700 Why are you crying? 587 00:43:34,370 --> 00:43:36,000 Don't cry. 588 00:43:36,020 --> 00:43:37,300 Stop crying. 589 00:43:43,270 --> 00:43:44,450 It's dirty. 590 00:43:46,320 --> 00:43:47,370 Let me wipe it. 591 00:43:50,500 --> 00:43:51,400 Okay, 592 00:43:51,650 --> 00:43:53,050 I can't stop crying. 593 00:43:53,700 --> 00:43:55,120 I can't stop crying. 594 00:43:55,250 --> 00:43:57,000 I can't stop crying. 595 00:43:57,150 --> 00:43:58,370 Do you hear me? 596 00:43:58,600 --> 00:43:59,570 Do you hear me? 597 00:44:01,400 --> 00:44:02,570 I smiled. 598 00:44:04,550 --> 00:44:06,050 Here you go... You look the prettiest 599 00:44:06,550 --> 00:44:08,570 when you smile. 600 00:44:09,050 --> 00:44:13,370 [ Perfect ending ] 41076

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.