All language subtitles for Wonder.Woman.2011.Unaired.Pilot.DVDSCR.XviD-T00NG0D-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,377 --> 00:00:02,277 Team Insane 2 00:00:02,377 --> 00:00:05,390 Translation: Nightcrawler Hirschen | Celow | StarmaniacO 3 00:00:05,490 --> 00:00:07,495 Review: Nightcrawler 4 00:00:07,595 --> 00:00:09,877 Resyncs: Nightcrawler | locke 5 00:00:15,124 --> 00:00:20,234 "Mom." 6 00:00:21,648 --> 00:00:22,955 "Mom." 7 00:00:23,055 --> 00:00:24,606 Open soon! 8 00:00:25,348 --> 00:00:27,061 Want to kill me? Open soon? 9 00:00:27,161 --> 00:00:29,802 Come on, Will, open it! -Right. I do not rush! 10 00:00:29,902 --> 00:00:31,543 Open. 11 00:00:32,160 --> 00:00:35,232 -And if it's bad news? -Open Soon! 12 00:00:39,439 --> 00:00:40,807 "What are you saying?" 13 00:00:43,286 --> 00:00:44,898 What do you say, Willis? 14 00:00:46,244 --> 00:00:47,554 I went. 15 00:00:47,891 --> 00:00:49,260 I knew it! 16 00:00:49,360 --> 00:00:51,619 I went. I joined! 17 00:00:51,719 --> 00:00:53,603 yes! 18 00:00:54,679 --> 00:00:57,033 Mother, I'm going to college. Yes, you will. 19 00:00:57,133 --> 00:00:59,369 -I go to college. ____Yes you will! 20 00:01:00,642 --> 00:01:01,997 yes! 21 00:01:06,161 --> 00:01:07,484 Willis? 22 00:01:10,530 --> 00:01:12,476 -Willis? -What's with him? 23 00:01:12,576 --> 00:01:15,160 "Mom." -Call an ambulance! 24 00:01:15,260 --> 00:01:17,348 Willis? 25 00:01:18,242 --> 00:01:19,570 Willis? 26 00:01:20,047 --> 00:01:21,355 Willis? 27 00:01:22,340 --> 00:01:23,717 Willis! 28 00:01:24,577 --> 00:01:28,508 Willis. Willis! 29 00:01:38,680 --> 00:01:40,444 Here is Jen Air MacKenna 5, 30 00:01:40,544 --> 00:01:42,185 Boulevad flying to Hollywood. 31 00:01:42,285 --> 00:01:44,916 We are following a white man about 20 years. 32 00:01:45,016 --> 00:01:46,488 He does not seem to be armed, 33 00:01:46,588 --> 00:01:49,943 but it seems almost super-human speed. 34 00:03:03,772 --> 00:03:05,414 Lady. Lady? 35 00:03:06,388 --> 00:03:07,728 Deliver it. 36 00:03:08,176 --> 00:03:10,791 If I give it to you, call a lawyer. 37 00:03:11,446 --> 00:03:12,868 Deliver it. 38 00:03:26,490 --> 00:03:29,988 -Where does it go? -Wonder Woman here! 39 00:03:30,088 --> 00:03:32,279 We love you, Wonder Woman! 40 00:03:38,778 --> 00:03:41,911 WONDER WOMAN 41 00:03:42,011 --> 00:03:43,916 It was fantastic, Rob! 42 00:03:44,016 --> 00:03:47,193 Wonder Woman came along, chased the suspect, 43 00:03:47,293 --> 00:03:50,564 threw his tie and pulled him like a bull. 44 00:03:50,664 --> 00:03:54,327 It was also criminal. At what point we say "Enough?" 45 00:03:54,756 --> 00:03:58,072 This woman knocks down doors without an injunction, 46 00:03:58,172 --> 00:04:00,574 starts with the fact that bond, 47 00:04:00,674 --> 00:04:04,019 -She is landing. -She is not above the law. 48 00:04:04,119 --> 00:04:07,876 I do not remember anything in the U.S. Constitution 49 00:04:07,976 --> 00:04:10,277 that says a woman dressed 50 00:04:10,377 --> 00:04:12,754 is above the law, even if your fantasy 51 00:04:12,854 --> 00:04:14,196 is red, white and blue. 52 00:04:14,296 --> 00:04:16,401 I can only thank the Lord on high 53 00:04:16,501 --> 00:04:20,766 there is at least one woman out there interested in justice. 54 00:04:20,866 --> 00:04:25,009 There is no doubt that the laws and the U.S. Constitution 55 00:04:25,109 --> 00:04:27,311 protect the innocent rather than guilty. 56 00:04:27,411 --> 00:04:29,781 Wonder Woman, also called Diana Themyscira 57 00:04:29,881 --> 00:04:32,362 controls the multimillion Themyscira Industries, 58 00:04:32,462 --> 00:04:34,829 they finance their activities to combat crime. 59 00:04:34,929 --> 00:04:37,902 One of the boys from Veronica Cale. Run like a cheetah. 60 00:04:38,002 --> 00:04:39,644 -You're limping. -I'm fine. 61 00:04:39,744 --> 00:04:41,418 Pass in the infirmary for a checkup. 62 00:04:41,518 --> 00:04:43,125 Henry, I'm fine. 63 00:04:43,450 --> 00:04:45,817 If you look closely, we emphasize. 64 00:04:45,917 --> 00:04:48,003 Here is the famous "loop of truth," 65 00:04:48,103 --> 00:04:50,871 being released so that it can interrogate the aggressor. 66 00:04:50,971 --> 00:04:53,460 No-one was the first time she ... -It was beautiful! 67 00:04:54,017 --> 00:04:56,992 -You all right? -I just need a bath. 68 00:04:57,828 --> 00:04:59,187 This woman is smart. 69 00:04:59,287 --> 00:05:02,109 There is a reason for her to run around in a colorful fantasy. 70 00:05:02,209 --> 00:05:04,907 Works. People like fantasy, like her. 71 00:05:05,007 --> 00:05:06,986 -This is America ... -Did you see my glasses? 72 00:05:07,086 --> 00:05:09,427 They were right here ... 73 00:05:09,527 --> 00:05:11,771 Are on the table beside her bed. 74 00:05:11,871 --> 00:05:14,780 We are talking here of audacity. I mean, let's pray! 75 00:05:14,880 --> 00:05:17,956 Obviously, this woman needs to control his anger. 76 00:05:18,056 --> 00:05:19,485 There is no doubt. 77 00:05:19,585 --> 00:05:23,312 What about her clothes? It's okay to exaggerate a little, 78 00:05:23,412 --> 00:05:26,587 but let's get serious, this girl is a little crazy! 79 00:05:26,687 --> 00:05:29,496 -I thought. Mr. Wilson: Hi yes Id consider selling direct to you! TShe skirt is on its way & was posted so should reach you soon!! I will look up tShe delivery slip to see if I can see wShen it will be delivered & get back to you. Kindest Regards LOLITA J 80 00:05:29,596 --> 00:05:32,309 Well, apparently you have not been to the infirmary and ... 81 00:05:32,409 --> 00:05:34,123 -Where'd you go? In-house. 82 00:05:34,947 --> 00:05:36,978 -For the home of Diana Prince? "Don't start. 83 00:05:37,078 --> 00:05:39,706 Di-, listen to me. -Henry, I always listen. 84 00:05:39,806 --> 00:05:42,034 You have to be here early. 85 00:05:42,134 --> 00:05:44,133 -And why not stay here? -Is your home. 86 00:05:44,233 --> 00:05:46,022 -It is the Diana Themyscira. -What is you. 87 00:05:46,122 --> 00:05:47,528 Among other. 88 00:05:48,081 --> 00:05:51,178 Having an alter ego is the equivalent of self-induced schizophrenia. 89 00:05:51,278 --> 00:05:53,429 -You can help me here? -No way. 90 00:05:53,529 --> 00:05:55,208 Henry, try to understand one thing: 91 00:05:55,308 --> 00:05:58,273 Here I am the boss, but to the world I am the Woman Maraviha. 92 00:05:58,373 --> 00:06:01,104 The idea I have something resembling a normal life ... 93 00:06:01,204 --> 00:06:03,502 You are correct. Because you're Wonder Woman. 94 00:06:03,602 --> 00:06:05,314 And Diana Prince is a lie. 95 00:06:05,414 --> 00:06:08,514 And I'm starting. Good evening. Good evening. 96 00:06:09,340 --> 00:06:12,191 Could at least ask for Diana or Prince Themyscira 97 00:06:12,291 --> 00:06:13,690 pass on the ward? 98 00:06:14,009 --> 00:06:15,910 -I will, Captain. Thank you! 99 00:06:47,491 --> 00:06:48,905 Sylvester? 100 00:06:52,873 --> 00:06:54,781 Hi, Sylvester. 101 00:06:55,336 --> 00:06:57,161 How are you, friend? 102 00:06:58,956 --> 00:07:01,542 I caught a mouse today, and you? 103 00:07:02,893 --> 00:07:05,661 Tonight, I will make my Facebook page. 104 00:07:06,364 --> 00:07:08,443 Want to go to Facebook? 105 00:07:08,984 --> 00:07:11,257 I decided that Diana Prince must get out more. 106 00:07:11,357 --> 00:07:12,748 Talk to me! 107 00:07:12,848 --> 00:07:16,187 About what? You're leaving ... 108 00:07:17,243 --> 00:07:18,886 You're leaving. 109 00:07:19,732 --> 00:07:21,436 And I'll stay here. 110 00:07:22,210 --> 00:07:24,510 And I'm very glad you're doing it. 111 00:07:24,610 --> 00:07:27,140 Because you have a million things to do ... 112 00:07:27,240 --> 00:07:28,995 I don't understand." 113 00:07:29,095 --> 00:07:32,612 You will move to Los Angeles and ... 114 00:07:35,797 --> 00:07:38,086 -Is there someone else? no 115 00:07:38,186 --> 00:07:40,740 -There is none. Is that OK?" 116 00:07:40,840 --> 00:07:43,089 Then I explain that, because you do not ... 117 00:07:43,189 --> 00:07:46,914 You can not just live with someone for two years and then ... 118 00:07:49,310 --> 00:07:50,861 "What happened?" 119 00:07:51,598 --> 00:07:54,886 I can do much good in your world. 120 00:07:55,274 --> 00:07:59,732 With my skills, it would be unfair not to do good. 121 00:08:00,646 --> 00:08:02,107 Do not you agree? 122 00:08:02,207 --> 00:08:04,707 We love each other, for God's sake! 123 00:08:05,848 --> 00:08:07,455 I explain that. 124 00:08:08,895 --> 00:08:11,097 And I'm so glad you're doing it. 125 00:08:11,197 --> 00:08:13,736 You have a million things to do. 126 00:08:13,836 --> 00:08:15,460 no -A future so promising! 127 00:08:15,560 --> 00:08:17,261 -Do not talk like that ... It's true! 128 00:08:17,361 --> 00:08:21,119 I will not have nice things or encounters chic ... 129 00:08:24,501 --> 00:08:26,595 Sure, photo session at 10am, 130 00:08:26,695 --> 00:08:29,532 do not forget the marketing meeting at 12am. 131 00:08:29,632 --> 00:08:32,012 The stylist will come to discuss the suit. 132 00:08:32,112 --> 00:08:35,008 Henry scored a press conference, you have to make up. 133 00:08:35,108 --> 00:08:37,765 -Press conference? -10 Minutes just to please them. 134 00:08:37,865 --> 00:08:39,558 -Just a few questions. -I have no time. 135 00:08:39,658 --> 00:08:42,417 Neither do I, but the effect is to attack people on Youtube. 136 00:08:42,517 --> 00:08:45,196 -Henry. Di-, the doll goes on sale next month. 137 00:08:45,296 --> 00:08:47,114 You can't -Enough of this doll! 138 00:08:47,214 --> 00:08:48,676 Ms.. Themyscira? 139 00:08:55,987 --> 00:08:58,897 Thank you for having me, I know how busy you are. 140 00:08:58,997 --> 00:09:00,421 Is that OK?" 141 00:09:01,001 --> 00:09:02,345 How is Willis? 142 00:09:02,445 --> 00:09:05,645 The doctors said that there is hope, but ... 143 00:09:06,047 --> 00:09:08,741 He is conscious now, I think that's good. 144 00:09:08,841 --> 00:09:10,409 This should be great. 145 00:09:11,705 --> 00:09:14,356 The man who chased you last night ... 146 00:09:14,944 --> 00:09:17,712 It was he who gave drugs to Willis? 147 00:09:19,278 --> 00:09:20,657 "I guess so. 148 00:09:21,199 --> 00:09:23,890 He's just a pawn in a much larger network, but ... 149 00:09:23,990 --> 00:09:25,818 I wish you had killed. 150 00:09:26,220 --> 00:09:29,228 I know it's horrible to say this but ... 151 00:09:29,801 --> 00:09:33,234 If I have a chance, I'll kill him. 152 00:09:34,608 --> 00:09:35,957 Janine ... 153 00:09:37,089 --> 00:09:42,205 You have three other children who need you so much. 154 00:09:43,557 --> 00:09:44,861 This includes: 155 00:09:46,183 --> 00:09:52,120 I know you want revenge, but leave it to me, right? 156 00:09:53,553 --> 00:09:55,328 I'm good at it. 157 00:09:56,835 --> 00:10:02,459 You know who is the head of this great network? 158 00:10:03,409 --> 00:10:04,745 I am aware of that. 159 00:10:05,882 --> 00:10:08,283 And I'm about to tell everyone. 160 00:10:10,202 --> 00:10:14,481 Veronica Cale, founder of the Pharmaceutical Industry Cale. 161 00:10:14,581 --> 00:10:17,410 A billion dollars in the manufacture of medicines, 162 00:10:17,510 --> 00:10:19,145 including supplements for body 163 00:10:19,245 --> 00:10:21,391 which promote rapid muscle growth. 164 00:10:22,728 --> 00:10:26,281 They made my heart almost exploded Willis Parks. 165 00:10:26,603 --> 00:10:28,810 We believe that these supplements 166 00:10:28,910 --> 00:10:31,866 led to the death Melvod Jackson Antunes and Biron. 167 00:10:32,111 --> 00:10:35,590 16 adolescent athletes, all of ghettos, by the way, 168 00:10:35,690 --> 00:10:38,040 had heart failure last year. 169 00:10:38,589 --> 00:10:40,829 And that woman is responsible. 170 00:10:41,868 --> 00:10:43,608 But I can not prove. 171 00:10:43,708 --> 00:10:46,673 The drugs probably steroid compounds, 172 00:10:46,773 --> 00:10:48,859 mixed with growth hormone, 173 00:10:48,959 --> 00:10:52,362 dissolve and disappear in the body. They are virtually undetectable. 174 00:10:52,462 --> 00:10:55,633 The man who chased yesterday called John O'Quinn. 175 00:10:55,733 --> 00:10:58,221 We believe that he delivered the drugs to victims. 176 00:10:58,321 --> 00:11:01,690 And volunteers to test the premises of Miss. Calcd. 177 00:11:01,986 --> 00:11:04,924 My goal last night was to obtain a blood sample, 178 00:11:05,024 --> 00:11:07,927 and test it before the dissolution, what we're doing now. 179 00:11:08,027 --> 00:11:10,805 The Laboratory Cale Anderson, in the rush to obtain a patent, 180 00:11:10,905 --> 00:11:12,562 and FDA approval until January, 181 00:11:13,073 --> 00:11:15,914 the product is illegally testing in humans, 182 00:11:16,014 --> 00:11:18,202 which has resulted in deaths. 183 00:11:18,302 --> 00:11:21,708 And my efforts last night were to combat 184 00:11:21,808 --> 00:11:24,446 this terrible injustice and criminal. 185 00:11:25,063 --> 00:11:26,455 Ms.. Cale, 186 00:11:27,601 --> 00:11:28,966 believe me, 187 00:11:29,386 --> 00:11:32,450 if the law does not pick up, I picked up. 188 00:11:38,378 --> 00:11:41,287 Ms.. Cale, how he responds to accusations of Wonder Woman? 189 00:11:41,387 --> 00:11:44,778 She has no proof of illegal activity on our part. 190 00:11:44,878 --> 00:11:47,000 Its supplements contain prohibited products 191 00:11:47,100 --> 00:11:48,468 that enhance the performance? 192 00:11:48,568 --> 00:11:51,461 Our products are tested, produced and sold 193 00:11:51,561 --> 00:11:53,569 according to the specifications of the FDA. 194 00:11:53,669 --> 00:11:56,565 Look, this woman is a character. 195 00:11:56,665 --> 00:12:00,414 The business it is to be popular in order to sell their products. 196 00:12:00,514 --> 00:12:02,998 And to be a hero, one needs a villain. 197 00:12:03,098 --> 00:12:05,321 Well, today it seems that I am a villain. 198 00:12:05,421 --> 00:12:07,902 But look at me. How not to hate me, do you? 199 00:12:08,347 --> 00:12:10,066 She called me a character. 200 00:12:10,642 --> 00:12:12,449 -How? -Veronica Calcd. 201 00:12:12,549 --> 00:12:15,135 She called me a "character," believe it? 202 00:12:15,235 --> 00:12:18,020 Di, you're a character. 203 00:12:18,120 --> 00:12:20,747 You designed your clothes to look like one. 204 00:12:20,847 --> 00:12:23,506 And one reason was so we could sell dolls, 205 00:12:23,606 --> 00:12:24,988 which leads me to the marketing ... 206 00:12:25,088 --> 00:12:28,688 Just do not understand why she would risk all his empire as well. 207 00:12:28,788 --> 00:12:30,875 -This is recklessness. -You are obsessed. 208 00:12:31,494 --> 00:12:34,407 Even if he had evidence, which you seem not to have, 209 00:12:34,507 --> 00:12:37,267 their chances of toppling a politically connected CEO 210 00:12:37,367 --> 00:12:40,073 a large pharmaceutical company, are small. 211 00:12:41,037 --> 00:12:43,829 And what you do not want to hear, but precise 212 00:12:44,596 --> 00:12:46,587 is that this will be a public defeat. 213 00:12:46,687 --> 00:12:48,373 And with the launch of the new doll, 214 00:12:48,473 --> 00:12:50,274 -Is the last thing ... -Etta. 215 00:12:50,374 --> 00:12:51,924 Pick another mission, Di. 216 00:12:52,382 --> 00:12:55,808 Go rescue a child from a burning building. 217 00:12:55,908 --> 00:12:58,058 It is more visceral, and be honest, 218 00:12:58,158 --> 00:12:59,666 you need the support. 219 00:13:00,661 --> 00:13:02,585 If Veronica Cale is innocent ... 220 00:13:02,685 --> 00:13:04,017 She is not! 221 00:13:10,142 --> 00:13:12,250 The result of the DNA O'Quinn again. 222 00:13:13,366 --> 00:13:14,871 negative 223 00:13:15,383 --> 00:13:16,771 He was clean. 224 00:13:29,029 --> 00:13:30,707 After further analysis, 225 00:13:30,807 --> 00:13:32,709 seen that the Smart Sales International 226 00:13:32,809 --> 00:13:35,166 is not an option as the appropriate distributor. 227 00:13:35,266 --> 00:13:37,935 They have a current risk rate of 1 per 1 228 00:13:38,035 --> 00:13:39,831 which tends to rise using the standards ... 229 00:13:39,931 --> 00:13:41,825 O'Quinn is in the ICU. 230 00:13:41,925 --> 00:13:44,486 Under police protection. You can not go there, Di. 231 00:13:44,586 --> 00:13:46,291 Ask Ed to pull strings. 232 00:13:46,391 --> 00:13:48,958 Ed called here and asked that clearly departs. 233 00:13:49,058 --> 00:13:51,634 After all I've done by the police he can not ignore me. 234 00:13:51,734 --> 00:13:53,880 Di, I just talk to him on the phone. 235 00:13:54,246 --> 00:13:56,433 -He does not want it there ... ____Excuse me! 236 00:13:56,533 --> 00:13:58,115 Sorry to interrupt, 237 00:13:58,215 --> 00:14:01,446 but the purpose of this meeting is to discuss their opinions. 238 00:14:01,546 --> 00:14:04,857 So, if you do not mind having this conversation later ... 239 00:14:05,584 --> 00:14:07,969 Thank you. Please continue. 240 00:14:08,140 --> 00:14:11,084 My opinion is that the doll is offensive. 241 00:14:11,976 --> 00:14:13,413 I want to be redesigned. 242 00:14:14,252 --> 00:14:16,854 What?" -I never have approved it. 243 00:14:16,954 --> 00:14:20,748 Approved course. This is the prototype. 244 00:14:20,848 --> 00:14:22,354 Do not give my final nod. 245 00:14:24,241 --> 00:14:26,005 Right. Look ... 246 00:14:27,253 --> 00:14:33,075 I know that Amazon are endowed with several attributes. 247 00:14:33,817 --> 00:14:35,814 But we are not so well endowed. 248 00:14:35,914 --> 00:14:38,084 These breasts are ridiculous. 249 00:14:38,184 --> 00:14:40,913 How many here think it looks like my breasts? 250 00:14:41,274 --> 00:14:42,625 Right. See ... 251 00:14:42,725 --> 00:14:46,136 You've seen the charts. The less gifted do not sell. 252 00:14:46,236 --> 00:14:48,848 I do not care for-profits. -I do, it's my job. 253 00:14:48,948 --> 00:14:51,259 Should care if I'm being objectified ... 254 00:14:51,359 --> 00:14:53,920 He likes to fight crime, accessories, jet ... 255 00:14:54,020 --> 00:14:55,392 I never gave approval to the project. 256 00:14:55,492 --> 00:14:58,266 -You designed the clothes. -If I had seen would not have. 257 00:14:58,366 --> 00:15:01,085 I never said to sell my breasts! 258 00:15:01,185 --> 00:15:02,916 Wonder Woman is not vulgar. 259 00:15:05,850 --> 00:15:07,238 no 260 00:15:08,274 --> 00:15:10,250 Sure that Wonder Woman is not vulgar. 261 00:15:10,688 --> 00:15:12,569 Wonder Woman is perfect. 262 00:15:13,109 --> 00:15:16,649 Perfect breasts, perfect ass, perfect teeth. 263 00:15:17,264 --> 00:15:19,208 Look these teeth. 264 00:15:19,711 --> 00:15:21,820 She always does everything right. 265 00:15:22,327 --> 00:15:24,462 God forbid if they err. 266 00:15:26,171 --> 00:15:29,679 We can not expect the world to be accepted by humans. 267 00:15:44,289 --> 00:15:47,536 First, everything you see here, 268 00:15:47,636 --> 00:15:50,930 all the technology to fight crime, everything. 269 00:15:51,030 --> 00:15:53,719 It is funded by sales. 270 00:15:53,819 --> 00:15:57,663 Our greatest success is to sell the doll. 271 00:15:58,669 --> 00:16:01,648 I know. I'm sorry. 272 00:16:04,625 --> 00:16:08,221 The result of the drug test that caught the guy came yesterday. 273 00:16:09,059 --> 00:16:10,476 Was negative. 274 00:16:12,220 --> 00:16:13,988 I can not get it, Henry. 275 00:16:15,118 --> 00:16:17,603 I know what they are doing, but ... 276 00:16:18,890 --> 00:16:21,837 You seem to be more involved in this case 277 00:16:21,937 --> 00:16:24,017 than generally tends to get involved. 278 00:16:24,735 --> 00:16:26,307 Maybe it's because ... 279 00:16:27,519 --> 00:16:30,350 Maybe it's because these kids are involved ... 280 00:16:31,156 --> 00:16:34,060 When was the last time I spoke with Steve Trevor? 281 00:16:34,160 --> 00:16:36,022 If you do not mind my asking. 282 00:16:36,385 --> 00:16:39,428 When was the last time you spoke to an ex-girlfriend? 283 00:16:39,528 --> 00:16:41,901 When my marriage ended. 284 00:16:42,001 --> 00:16:43,626 However, Di ... 285 00:16:46,092 --> 00:16:49,500 You love this man. 286 00:16:52,303 --> 00:16:55,460 Why is the left? You never told me. 287 00:17:00,490 --> 00:17:04,481 If I become what I am thinking about becoming ... 288 00:17:05,366 --> 00:17:09,285 ____I can not! -You can not what? 289 00:17:09,385 --> 00:17:11,042 Come on, Steve! 290 00:17:11,993 --> 00:17:14,589 If I have loved ones or family, 291 00:17:15,274 --> 00:17:17,014 they will be targets. 292 00:17:17,114 --> 00:17:20,223 My enemies would put at risk. 293 00:17:20,323 --> 00:17:25,126 So you plan to have a life without loved ones or family, 294 00:17:25,792 --> 00:17:28,058 and I think is that I will be at risk? 295 00:17:31,829 --> 00:17:35,054 Di-? Di? What?" 296 00:17:35,747 --> 00:17:38,954 -How do you break up? What's the issue here, Henry? 297 00:17:39,054 --> 00:17:41,428 The issue is that I think you're lonely. 298 00:17:41,528 --> 00:17:43,300 Understand? Deeply lonely. 299 00:17:43,400 --> 00:17:46,803 And, Steve Trevor was the only ... -Why would I be lonely? 300 00:17:46,903 --> 00:17:49,909 -I got you. -Okay, okay. I. .. 301 00:17:52,160 --> 00:17:56,164 -I'm worried about you. -No need to get Henry. 302 00:17:56,880 --> 00:17:58,417 I'm Wonder Woman. 303 00:17:58,517 --> 00:18:01,978 -Di, she's here. Who 304 00:18:02,783 --> 00:18:04,411 Veronica Calcd. 305 00:18:05,089 --> 00:18:09,809 She's here and say "hello." I say to her? 306 00:18:10,725 --> 00:18:12,873 Send-to-enter. -I want to stay. 307 00:18:12,973 --> 00:18:15,513 -What is she up to? -I want to stay! 308 00:18:15,613 --> 00:18:19,198 Ms.. Themyscira! Veronica Calcd. 309 00:18:20,740 --> 00:18:24,136 Nice to finally meet her in person. And that body! 310 00:18:25,733 --> 00:18:28,102 My President, Henry Johns. 311 00:18:28,623 --> 00:18:30,045 Hello. "Hi, 312 00:18:32,206 --> 00:18:34,150 -Can I sit? "Please..." 313 00:18:36,825 --> 00:18:38,957 How can I help it, Miss. Cale? 314 00:18:40,401 --> 00:18:43,836 -I feel I am misunderstood. -Certainly not by me. 315 00:18:44,443 --> 00:18:46,650 They said it is charming in person. 316 00:18:46,750 --> 00:18:49,000 Not with people who kill innocent kids. 317 00:18:49,845 --> 00:18:51,575 You need to stop saying that. 318 00:18:51,675 --> 00:18:53,800 Know that I myself take my supplements? 319 00:18:53,900 --> 00:18:57,581 I do not look healthy, happy and focused? 320 00:18:57,681 --> 00:19:00,666 -You take them? -Want to feel my muscles? 321 00:19:00,766 --> 00:19:04,603 -Miss. Cale, why are you here? -To make up. 322 00:19:04,703 --> 00:19:07,129 Diana and I hope I can be friends. 323 00:19:07,229 --> 00:19:10,605 Want to be my friend? Show me your lab. 324 00:19:10,705 --> 00:19:12,934 And what I gain from this? 325 00:19:13,034 --> 00:19:14,776 I did not kill him. 326 00:19:18,768 --> 00:19:23,329 Throughout my life I've been the victim of envy. 327 00:19:23,889 --> 00:19:27,779 Women like to be like me, and men would like to ... 328 00:19:28,499 --> 00:19:31,577 Well, I think you go through it too. 329 00:19:32,845 --> 00:19:34,331 You envy me, Diana? 330 00:19:35,027 --> 00:19:37,258 Or worry that I'm creating athletes 331 00:19:37,358 --> 00:19:39,197 with forces comparable to yours? 332 00:19:43,631 --> 00:19:46,526 It even came here to threaten me? 333 00:19:48,296 --> 00:19:51,254 The pharmaceutical industry has lawmakers hands. 334 00:19:51,354 --> 00:19:56,709 And I know you know that these hands are mine. 335 00:20:00,074 --> 00:20:03,532 But you have been a real bad girl lately. 336 00:20:03,632 --> 00:20:06,389 If you think you can not mess up your life, fine. 337 00:20:06,504 --> 00:20:08,753 But I suspect you know that Washington can. 338 00:20:08,853 --> 00:20:11,876 So you want to call your friends in Washington 339 00:20:11,976 --> 00:20:13,543 and throw them against us, is it? 340 00:20:14,111 --> 00:20:17,262 There are several types of forces of evil to fight. 341 00:20:17,362 --> 00:20:19,159 I suggest you choose another. 342 00:20:19,259 --> 00:20:21,546 I do not need. Got you. 343 00:20:21,866 --> 00:20:24,924 No. You do not have any way. 344 00:20:25,552 --> 00:20:27,893 And that is what is killing. 345 00:21:20,012 --> 00:21:21,379 Willis? 346 00:21:29,008 --> 00:21:34,160 Really? Is it really you? -How are you feeling? 347 00:21:34,453 --> 00:21:36,788 I wish I had broken something, 348 00:21:36,888 --> 00:21:38,616 for you to sign my cast. 349 00:21:40,055 --> 00:21:41,926 Recovers. 350 00:21:42,526 --> 00:21:44,382 You can do this for me, Willis? 351 00:21:45,424 --> 00:21:46,929 you know. 352 00:21:47,353 --> 00:21:51,020 Justice of the true American way, right? 353 00:21:52,106 --> 00:21:53,661 More or less. 354 00:21:55,545 --> 00:21:57,282 Take care, Willis. 355 00:21:58,145 --> 00:21:59,592 "Sure. 356 00:22:00,394 --> 00:22:01,854 I will. 357 00:22:10,145 --> 00:22:13,189 Sorry, lady. I have orders not to let anyone enter. 358 00:22:13,289 --> 00:22:15,650 -No exceptions. Neither did I. 359 00:22:15,750 --> 00:22:17,221 Especially you. 360 00:22:17,603 --> 00:22:19,547 Like my clothes, police? 361 00:22:19,904 --> 00:22:23,909 This machine opens doors for me. And this will open too, is not it? 362 00:22:27,833 --> 00:22:29,381 Hello, detective. 363 00:22:30,220 --> 00:22:31,639 Take a break. 364 00:22:32,282 --> 00:22:33,612 Get out! 365 00:22:37,208 --> 00:22:38,822 I have a problem. 366 00:22:38,922 --> 00:22:41,791 The Civil Entities are not the only ones raising questions. 367 00:22:41,891 --> 00:22:44,305 The Justice Department has been doing questions 368 00:22:44,405 --> 00:22:46,144 if you receive orders from us. 369 00:22:46,244 --> 00:22:48,873 -I'm not worried. -I am. 370 00:22:48,973 --> 00:22:51,959 Because if you are considered an LA police officer, 371 00:22:52,059 --> 00:22:53,688 -Many convictions will be ... -Ed. 372 00:22:53,788 --> 00:22:56,164 This guy knows where the laboratory. 373 00:22:57,354 --> 00:23:00,860 I just need ten minutes with him, and you're right. 374 00:23:01,238 --> 00:23:04,468 -He did not know I was here. No, Di. I can not. 375 00:23:05,080 --> 00:23:07,319 Ten minutes. 376 00:23:10,350 --> 00:23:14,518 Really do not like that look in your eyes now. 377 00:23:16,329 --> 00:23:17,946 I'll give you five. 378 00:23:27,156 --> 00:23:29,210 -It can not be. -You can not what? 379 00:23:29,310 --> 00:23:31,168 I'm here? 380 00:23:31,395 --> 00:23:33,295 But I'm here, John. 381 00:23:34,606 --> 00:23:36,439 Remember this? 382 00:23:36,699 --> 00:23:40,219 -Help! Do not do that. It irritates me. 383 00:23:40,669 --> 00:23:43,405 Some sounds irritate me. 384 00:23:43,807 --> 00:23:47,105 Baby crying, dog barking ... 385 00:23:47,832 --> 00:23:49,655 A breaking arm ... 386 00:23:49,755 --> 00:23:51,947 I should have finished speaking yesterday, John ... 387 00:23:52,047 --> 00:23:54,696 I am represented by counsel. 388 00:23:54,796 --> 00:23:56,922 I bet it's a comfort at this time. 389 00:23:57,022 --> 00:24:00,039 I'm playing the guy who almost killed you. 390 00:24:02,508 --> 00:24:04,656 Tell me where is the lab. 391 00:24:05,253 --> 00:24:07,782 I will not say anything! 392 00:24:16,746 --> 00:24:19,557 Super-soldiers? -This is only half. 393 00:24:19,657 --> 00:24:22,279 She is turning into the super war machines. 394 00:24:22,379 --> 00:24:24,373 She thinks if privatizarmos the army, 395 00:24:24,473 --> 00:24:26,094 she can cash in on the Pentagon. 396 00:24:26,194 --> 00:24:27,947 -Are you serious? -It gets worse. 397 00:24:28,047 --> 00:24:30,572 Many side effects suffered guinea pigs. 398 00:24:30,672 --> 00:24:32,333 Some are deformed. 399 00:24:32,433 --> 00:24:35,266 She is a nurse in the underground laboratory, 400 00:24:35,366 --> 00:24:36,948 where she keeps them in quarantine. 401 00:24:37,048 --> 00:24:38,932 It is located in Santa Cruz. See you there. 402 00:24:39,370 --> 00:24:41,455 -You can not just go there. "Why not?!" 403 00:24:41,555 --> 00:24:44,895 Why get the information by torturing the guy. Is not valid. 404 00:24:44,995 --> 00:24:47,345 -I am not the police. -If you are working with us ... 405 00:24:47,445 --> 00:24:49,883 -What am I not ... -She was seen me in the hallway. 406 00:24:49,983 --> 00:24:51,763 He entered the room while I watched. 407 00:24:51,863 --> 00:24:54,304 -If you're so worried, go. -I need a warrant. 408 00:24:54,404 --> 00:24:57,415 I can not police and a warrant through coercion. 409 00:24:57,515 --> 00:24:59,791 -It is my principle. Lives are at-risk. 410 00:24:59,891 --> 00:25:02,961 -Are you telling me ... Mr. O'Quinn-Interrogarei 411 00:25:03,061 --> 00:25:05,804 and try to get the information legally. 412 00:25:05,904 --> 00:25:09,475 Meanwhile, why not cut off his jet here? 413 00:25:15,326 --> 00:25:17,440 -She returned? no 414 00:25:17,540 --> 00:25:21,401 And I just got a call that I think is not very good. 415 00:25:21,815 --> 00:25:23,510 It is the office of Senator Warren. 416 00:25:23,610 --> 00:25:26,556 He is in town and would like to have dinner with Diana. 417 00:25:26,656 --> 00:25:27,988 Is that OK?" 418 00:25:28,088 --> 00:25:31,096 He is chairman of the Senate Judiciary Committee. 419 00:25:31,196 --> 00:25:34,240 And also a personal friend of Veronica Cale. 420 00:25:36,492 --> 00:25:39,461 We must talk about this dinner tonight with the Senator. 421 00:25:39,912 --> 00:25:44,437 They may claim that we profit from its fight against crime. 422 00:25:44,537 --> 00:25:47,212 What could expose us to charges of corruption. 423 00:25:48,824 --> 00:25:50,479 What should I know? 424 00:25:51,236 --> 00:25:53,181 He is charming, smart. 425 00:25:53,281 --> 00:25:57,091 Remember your favorite uncle, if you had one. 426 00:25:57,482 --> 00:26:00,679 But deep down, is a ham first, 427 00:26:00,779 --> 00:26:03,392 -In the pocket of Veronica Cale. -Of course. 428 00:26:03,492 --> 00:26:07,470 I'm raising money for the entertainment industry. 429 00:26:07,570 --> 00:26:10,410 What is not easy, by the way. 430 00:26:11,045 --> 00:26:14,987 And I thought, "Why not call the heroine No. 1 in America? 431 00:26:15,913 --> 00:26:18,416 If I get an autographed photo, 432 00:26:18,516 --> 00:26:21,740 I'll be a hero, too, for my granddaughter. 433 00:26:21,840 --> 00:26:23,501 I'm flattered. 434 00:26:23,601 --> 00:26:27,319 I also want to thank you for everything you do. 435 00:26:27,419 --> 00:26:31,882 His work with the LAPD and the FBI is invaluable. 436 00:26:32,610 --> 00:26:34,995 Actually, do not work with them. 437 00:26:35,095 --> 00:26:37,696 Our paths sometimes cross by coincidence. 438 00:26:38,456 --> 00:26:42,414 -So I correct myself. -You are human. 439 00:26:43,435 --> 00:26:46,227 Yes, I am. 440 00:26:46,527 --> 00:26:48,514 But you're not, right? 441 00:26:48,988 --> 00:26:52,465 At least not by our genetic patterns. 442 00:26:52,724 --> 00:26:55,852 There is some concern in Washington 443 00:26:55,952 --> 00:26:59,025 in relation to his criminal conduct. 444 00:26:59,125 --> 00:27:01,883 Some questions are being asked as: 445 00:27:01,983 --> 00:27:05,405 Why you are not being investigated and prosecuted? 446 00:27:06,536 --> 00:27:12,514 Any suggestions what I can say to my colleagues, Diana? 447 00:27:14,480 --> 00:27:17,769 Might suggest that the country at war double 448 00:27:17,869 --> 00:27:21,356 facing recession and an unemployment rate of two digits, 449 00:27:21,456 --> 00:27:24,872 they should have more to do than investigate my work. 450 00:27:29,425 --> 00:27:31,541 You attack people. 451 00:27:32,383 --> 00:27:34,284 Practice torture. 452 00:27:34,539 --> 00:27:38,023 Last night, you almost hanged a man to death. 453 00:27:38,283 --> 00:27:41,293 The pierced with a needle to draw his blood. 454 00:27:42,059 --> 00:27:45,347 Even the more liberal interpretation of the Patriot Act 455 00:27:45,447 --> 00:27:47,511 includes things you do. 456 00:27:47,611 --> 00:27:50,472 And as chairman of the Judiciary Committee, 457 00:27:50,572 --> 00:27:54,301 I have to do a few more questions officers. 458 00:27:54,564 --> 00:27:57,385 Otherwise I can not deduct our dinner. 459 00:27:59,360 --> 00:28:01,728 Including a bottle of wine for $ 700? 460 00:28:02,236 --> 00:28:05,270 Good wine goes well with pretty women. 461 00:28:05,705 --> 00:28:09,943 As Veronica Cale? Have you had a cup with her? 462 00:28:12,139 --> 00:28:15,002 Has investigated her work, Senator. 463 00:28:16,679 --> 00:28:20,424 Young. They think they can do anything. 464 00:28:20,948 --> 00:28:24,720 I remember her age, thought he could face the world. 465 00:28:26,344 --> 00:28:29,384 It would be a great mistake to mess with me, Diana. 466 00:28:32,707 --> 00:28:35,306 He will close our doors. This is what he will do! 467 00:28:35,406 --> 00:28:38,956 No, it will not. But he said that I expect a visit from someone 468 00:28:39,056 --> 00:28:41,277 -Department of Justice. "My God!" 469 00:28:41,643 --> 00:28:43,442 Any news about Ed warrant? 470 00:28:43,542 --> 00:28:45,229 -He could not. What?" 471 00:28:45,329 --> 00:28:47,982 He said he will succeed, and be patient. 472 00:28:48,082 --> 00:28:50,155 Patient? 473 00:28:50,255 --> 00:28:52,598 -It is a virtue. -Not mine. 474 00:28:53,287 --> 00:28:54,998 Maybe he is. 475 00:28:57,047 --> 00:28:58,611 Etta Candy. 476 00:29:00,318 --> 00:29:01,708 How? 477 00:29:03,479 --> 00:29:06,095 Yes, thank you. 478 00:29:07,105 --> 00:29:08,482 What?" 479 00:29:10,676 --> 00:29:12,407 Willis Parks. 480 00:29:13,056 --> 00:29:14,695 Just passed away. 481 00:29:18,818 --> 00:29:20,175 What?" 482 00:29:21,438 --> 00:29:22,989 He did not resist. 483 00:29:36,469 --> 00:29:39,800 Tell Ed Indelicato for her to have at least one reinforcement. 484 00:29:39,900 --> 00:29:42,395 I have warned you. He is on the way. 485 00:30:03,939 --> 00:30:05,504 Di is listening? 486 00:30:05,971 --> 00:30:08,149 -Answer, Di. -Talk, Ed 487 00:30:08,249 --> 00:30:09,772 I did not get the warrant. 488 00:30:09,872 --> 00:30:12,037 Once you enter will be the scene of the crime. 489 00:30:12,137 --> 00:30:13,745 Then we can enter legally. 490 00:30:17,380 --> 00:30:19,883 -They got the warrant? -I said no. 491 00:30:19,983 --> 00:30:22,453 This means that we expect our friend. 492 00:30:22,553 --> 00:30:23,979 That's what worries me. 493 00:30:24,079 --> 00:30:26,588 -Our guys are ready? is ... 494 00:30:27,009 --> 00:30:28,422 Have you been watching?" 495 00:30:28,522 --> 00:30:31,893 If she thinks the ward, we will all be arrested. 496 00:30:31,993 --> 00:30:34,366 And this can not happen. 497 00:30:35,016 --> 00:30:36,397 She'll be fine. 498 00:30:36,497 --> 00:30:39,082 We have no idea what to expect in that building. 499 00:30:40,552 --> 00:30:43,382 -Henry. -What is it? 500 00:30:43,482 --> 00:30:44,831 She'll be fine. 501 00:30:45,319 --> 00:30:48,703 Wonder Woman probably know where we are. 502 00:30:48,803 --> 00:30:51,962 So it is likely to appear. 503 00:30:52,062 --> 00:30:56,215 She can not get to the infirmary at all. 504 00:30:56,315 --> 00:31:00,074 I repeat: It can not get to the quarantined patients. 505 00:31:00,174 --> 00:31:02,272 Brute force requires brute force. 506 00:31:02,372 --> 00:31:05,251 Our lawyers say we can respond equally. 507 00:31:05,351 --> 00:31:08,452 They are fully locked and the doors are steel reinforced. 508 00:31:08,552 --> 00:31:11,133 It is unlikely that it will pass through security. 509 00:31:11,233 --> 00:31:13,637 But there's a chance she gets. 510 00:31:14,423 --> 00:31:15,834 What the hell? 511 00:31:22,135 --> 00:31:23,557 Is that OK?" 512 00:31:23,657 --> 00:31:25,684 She went through security. 513 00:31:32,684 --> 00:31:34,359 Close the gate, Chris. 514 00:31:42,622 --> 00:31:44,040 How are you? 515 00:31:50,458 --> 00:31:53,471 Take me to the people under quarantine and no one gets hurt. 516 00:31:53,571 --> 00:31:56,204 Lady, I'm a big fan of yours. 517 00:31:56,304 --> 00:31:59,551 And I know you're good, but you're just one. 518 00:32:00,289 --> 00:32:02,394 And there are 20 of us. 519 00:33:36,608 --> 00:33:38,617 I really liked this here. 520 00:33:41,500 --> 00:33:44,438 Tell me where is the quarantine, or you will be next. 521 00:33:44,960 --> 00:33:48,629 You broke into my place of business without a warrant. 522 00:33:48,729 --> 00:33:52,316 Hurt my employees, some catastrophically. 523 00:33:52,416 --> 00:33:56,954 Others you killed, and I have everything recorded on multiple cameras. 524 00:33:57,228 --> 00:34:00,509 You are about to meet his rival, Wonder Woman. 525 00:34:00,609 --> 00:34:03,942 The American Judicial System. 526 00:34:12,230 --> 00:34:13,657 Want to feel my muscles? 527 00:34:32,124 --> 00:34:33,468 Is that OK?" 528 00:34:34,790 --> 00:34:37,482 I am one of the good guys and ... 529 00:34:39,695 --> 00:34:41,435 'll take care of you. 530 00:34:56,361 --> 00:34:57,764 I asked: "Are you okay?" 531 00:35:02,494 --> 00:35:03,955 What the hell ... 532 00:35:05,244 --> 00:35:07,670 Take them straight to the hospital. 533 00:35:10,139 --> 00:35:13,471 Police said 14 people, most of the 3rd world countries, 534 00:35:13,571 --> 00:35:16,818 probably obtained in the illegal slave market 535 00:35:16,918 --> 00:35:18,720 -Were rescued. -Can help them? 536 00:35:18,820 --> 00:35:21,219 According to the hospital, it seems so. 537 00:35:22,958 --> 00:35:26,524 We live image from Veronica Cale being arrested. 538 00:35:26,624 --> 00:35:28,773 You can see her handcuffed. 539 00:35:28,873 --> 00:35:31,735 Her lawyers promise to release it until tomorrow, 540 00:35:31,835 --> 00:35:36,635 claiming that the search was unconstitutional then in prison. 541 00:35:53,444 --> 00:35:56,308 We love you, Wonder Woman! 542 00:36:06,878 --> 00:36:08,967 Okay, guys. Get back to work. 543 00:36:09,227 --> 00:36:10,557 I asked: "Are you okay?" 544 00:36:10,938 --> 00:36:12,282 I am. 545 00:36:12,700 --> 00:36:14,059 Di ... 546 00:36:15,284 --> 00:36:17,113 If you will send me into therapy ... 547 00:36:17,213 --> 00:36:22,673 No. I was going to say how proud I am to be associated ... 548 00:36:25,677 --> 00:36:28,987 You make me proud, Di. Always left. 549 00:36:35,819 --> 00:36:37,353 Moreover ... 550 00:36:38,084 --> 00:36:41,358 I regret to say that the Justice Department lawyer ... 551 00:36:42,099 --> 00:36:45,230 -It's here. -Now? Already? 552 00:36:46,034 --> 00:36:48,010 Let's get this over with. 553 00:36:48,110 --> 00:36:50,390 While your capital is high on heroin. 554 00:36:51,646 --> 00:36:54,101 Sure, you have 10 minutes and then ... 555 00:37:03,159 --> 00:37:04,475 "Hi, 556 00:37:05,303 --> 00:37:07,306 I do not understand ... 557 00:37:08,063 --> 00:37:10,863 I work for the Department of Justice. 558 00:37:16,110 --> 00:37:17,450 "Hi, 559 00:37:21,596 --> 00:37:24,080 Come on, Henry. -How? 560 00:37:24,795 --> 00:37:26,344 Come on. 561 00:37:31,809 --> 00:37:33,585 What's happening?" 562 00:37:37,932 --> 00:37:39,892 I asked: "Are you okay?" Yes. 563 00:37:40,277 --> 00:37:41,651 _ You too. 564 00:37:42,805 --> 00:37:44,149 O zaman: 565 00:37:44,249 --> 00:37:46,230 Chose you to question me? 566 00:37:47,385 --> 00:37:49,291 I myself was appointed. 567 00:37:50,862 --> 00:37:53,054 You've been getting a little heavy, Di. 568 00:37:53,154 --> 00:37:56,670 Well, the last thing you said was "Give butt," remember? 569 00:37:57,856 --> 00:38:00,677 The last thing I said was: "Please do not go." 570 00:38:02,262 --> 00:38:03,931 O zaman: 571 00:38:04,031 --> 00:38:05,405 What happened today? 572 00:38:06,444 --> 00:38:07,876 I got heavy. 573 00:38:08,549 --> 00:38:10,362 Okay, then. 574 00:38:10,462 --> 00:38:12,457 This concludes my investigation. 575 00:38:12,557 --> 00:38:15,511 My conclusion is that there is no official link 576 00:38:15,611 --> 00:38:18,121 between Wonder Woman and any court of law. 577 00:38:18,444 --> 00:38:21,567 no relation between the cases where both working 578 00:38:21,667 --> 00:38:24,369 is pure ... coincidence. 579 00:38:25,737 --> 00:38:28,006 Nobody wants to undo something good. 580 00:38:29,277 --> 00:38:30,637 O zaman: 581 00:38:31,046 --> 00:38:33,487 He came from New York just to say that? 582 00:38:35,219 --> 00:38:37,309 Well, actually I ... 583 00:38:38,308 --> 00:38:40,325 I was transferred here. 584 00:38:40,916 --> 00:38:42,651 About six months ago. 585 00:38:43,059 --> 00:38:46,079 I'd call you but ... 586 00:38:46,500 --> 00:38:47,975 Not called. 587 00:38:48,827 --> 00:38:51,187 Well, considering the way we ... 588 00:38:51,287 --> 00:38:54,159 -Not called. -No. I did not care. 589 00:38:56,325 --> 00:38:59,604 It's a little difficult for me. 590 00:38:59,864 --> 00:39:02,832 Well, seems to be going very well. 591 00:39:12,974 --> 00:39:14,318 Oh, I ... 592 00:39:14,988 --> 00:39:17,297 -Yes, I ... -Married? 593 00:39:18,920 --> 00:39:20,357 Yes. 594 00:39:22,229 --> 00:39:26,864 Congratulations, this is fantastic. 595 00:39:29,115 --> 00:39:30,475 Thank you." 596 00:39:33,211 --> 00:39:35,763 She is really ... 597 00:39:38,062 --> 00:39:41,180 -You like it. It ... I'm sure, yes. 598 00:39:43,958 --> 00:39:45,735 And you? You ... 599 00:39:47,107 --> 00:39:50,585 Just out. No one special. 600 00:39:53,190 --> 00:39:55,543 -Are you really beautiful. You, too, Steve. 601 00:39:57,463 --> 00:39:59,071 _ You too. 602 00:40:12,904 --> 00:40:14,528 Hey, Sylvester. 603 00:40:15,612 --> 00:40:19,700 I took a bunch of rats tonight. 604 00:40:21,289 --> 00:40:24,125 I punch in a bunch of guys. It was awesome! 605 00:40:25,016 --> 00:40:28,310 Alright. Time to do this. No more rolling, right? 606 00:40:31,822 --> 00:40:33,815 MARITAL STATUS: SINGLE 607 00:40:37,628 --> 00:40:39,749 FRIENDS: SYLVESTER 608 00:40:49,758 --> 00:40:53,305 Rescued several people, dealt with the slave trade, 609 00:40:53,405 --> 00:40:56,485 defeated a small army of super villains. 610 00:40:56,585 --> 00:40:58,201 Just another day at work. 611 00:40:58,301 --> 00:41:00,107 Must be nice being invincible. 612 00:41:00,207 --> 00:41:04,271 I'm happy to pay the bills and get the clothes in the laundry. 613 00:41:04,371 --> 00:41:07,531 Well, not everyone can be a superhero. 614 00:41:07,631 --> 00:41:11,047 So they say. If I could be her for one day, be happy. 615 00:41:11,147 --> 00:41:12,749 For that reason alone. 616 00:41:30,615 --> 00:41:33,652 Team insane www.insanos.tv 45924

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.