Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:20,045 --> 00:01:24,045
www.titlovi.com
2
00:01:27,045 --> 00:01:28,046
Mom?
3
00:01:28,922 --> 00:01:30,007
Mom?
4
00:01:30,340 --> 00:01:31,842
I'm sorry about what happened.
5
00:01:32,551 --> 00:01:33,635
I, uh...
6
00:01:34,678 --> 00:01:36,263
I told the police it's not your fault.
7
00:01:38,015 --> 00:01:41,268
You were right.
I shouldn't have been standing there.
8
00:01:42,269 --> 00:01:43,270
Please don't be mad.
9
00:01:44,021 --> 00:01:45,021
Mom...
10
00:02:42,704 --> 00:02:45,040
Oh!
11
00:02:53,799 --> 00:02:54,799
Shit.
12
00:03:23,203 --> 00:03:25,288
- Blanket.
- Call 911!
13
00:03:28,667 --> 00:03:30,019
Yeah, there's been an accident.
14
00:03:30,043 --> 00:03:32,324
The truck's on fire, but the guy got out.
15
00:03:32,963 --> 00:03:35,006
Uh, we're in the middle of nowhere.
16
00:03:35,257 --> 00:03:38,135
I think Pinewood Road, near the lodge.
17
00:03:47,686 --> 00:03:50,021
- Are you all right?
- Thank you.
18
00:04:03,076 --> 00:04:04,578
Oh. Oh, my God.
19
00:04:40,781 --> 00:04:43,408
Why is there a news van
in my parking spot?
20
00:04:43,492 --> 00:04:46,119
I need you to be an FBI agent today.
Can you do that?
21
00:04:46,203 --> 00:04:48,203
You're not gonna fly off
on some mission somewhere?
22
00:04:48,497 --> 00:04:50,916
- Sure.
- Good. I need to show you something.
23
00:04:50,999 --> 00:04:52,799
If I get a ticket
for parking on the street...
24
00:04:52,876 --> 00:04:54,044
Relax.
25
00:04:55,045 --> 00:04:56,838
Ever heard of the Bellevue Butcher?
26
00:04:57,339 --> 00:04:58,423
Serial killer.
27
00:04:59,090 --> 00:05:02,469
Known for eating parts of his victims
before disposing of the bodies.
28
00:05:03,220 --> 00:05:06,473
Five victims over 12 years,
though there may be more.
29
00:05:06,556 --> 00:05:09,017
All mothers, all in abusive relationships.
30
00:05:09,100 --> 00:05:10,477
Those poor women.
31
00:05:10,560 --> 00:05:12,145
The mothers were the abusers.
32
00:05:13,438 --> 00:05:16,316
Each of them have a history of domestic
violence against their children.
33
00:05:17,317 --> 00:05:18,401
Now you've got a suspect.
34
00:05:19,569 --> 00:05:20,737
Andrew Graham.
35
00:05:21,530 --> 00:05:24,491
Yesterday, emergency crews
responded to a car fire.
36
00:05:24,658 --> 00:05:26,993
He managed to make it out
with only minor burns,
37
00:05:27,077 --> 00:05:28,328
but ended up vomiting.
38
00:05:28,662 --> 00:05:30,622
When crews showed up, they found this.
39
00:05:31,748 --> 00:05:35,502
- Please tell me that is not a human eye.
- In his stomach contents.
40
00:05:35,585 --> 00:05:37,295
Oh, what a sick fuck.
41
00:05:37,379 --> 00:05:39,019
We don't know who the eye belongs to yet.
42
00:05:39,089 --> 00:05:41,025
I'm still waiting
on an updated missing person's report.
43
00:05:41,049 --> 00:05:42,235
Did you run a DNA test on him?
44
00:05:42,259 --> 00:05:45,136
His DNA doesn't match
any of the trace evidence we have on file.
45
00:05:45,637 --> 00:05:48,390
- So all you've got is an eye.
- Basically.
46
00:05:48,932 --> 00:05:52,394
Metro Police arrested him
on suspicion of desecrating a corpse,
47
00:05:52,644 --> 00:05:53,955
but he's denying the whole thing.
48
00:05:53,979 --> 00:05:55,522
Even denied himself a lawyer.
49
00:05:55,605 --> 00:05:57,482
Oh. Well, at least he's stupid.
50
00:05:57,566 --> 00:06:00,402
He claims he's innocent
and he has no recollection of the crimes,
51
00:06:00,485 --> 00:06:03,381
which is why he's gonna be here
in a couple of hours for more questioning.
52
00:06:03,405 --> 00:06:04,406
Okay.
53
00:06:05,240 --> 00:06:06,449
Can you handle this?
54
00:06:07,659 --> 00:06:10,662
- It's my Protocol 5. I have to.
- But can you?
55
00:06:12,998 --> 00:06:17,919
Jo, I haven't shared a lot of details
about the future with you, but trust me,
56
00:06:18,920 --> 00:06:21,673
this is nothing.
57
00:06:36,271 --> 00:06:37,272
Philip.
58
00:06:38,648 --> 00:06:39,648
Mm?
59
00:06:43,987 --> 00:06:44,987
Carly?
60
00:06:46,906 --> 00:06:49,117
What are you...? What, did we just...?
61
00:06:49,868 --> 00:06:52,704
Ugh, copy that.
I'm just a few minutes out.
62
00:06:57,709 --> 00:06:59,419
I'm really glad we grabbed that coffee.
63
00:07:20,649 --> 00:07:22,192
I'm a machine!
64
00:07:28,114 --> 00:07:29,282
Road trip!
65
00:07:41,962 --> 00:07:45,674
Pick up some more tooth... paste
next time you're out.
66
00:08:05,151 --> 00:08:07,195
- You're looking directly at me.
- Yeah.
67
00:08:08,697 --> 00:08:10,073
I do that when I talk to you.
68
00:08:11,574 --> 00:08:13,654
You're trying to navigate
through multiple timelines.
69
00:08:14,452 --> 00:08:17,455
If you can't walk across the room
without crashing into your desk,
70
00:08:17,914 --> 00:08:19,183
what's gonna happen in the field?
71
00:08:19,207 --> 00:08:21,047
I'm working on it.
It just takes some practice.
72
00:08:21,084 --> 00:08:22,812
The Director ordered you
to take pills for a reason.
73
00:08:22,836 --> 00:08:24,004
I'm done taking drugs.
74
00:08:25,005 --> 00:08:26,297
I need to get better on my own.
75
00:08:29,342 --> 00:08:30,342
I have an idea.
76
00:08:36,141 --> 00:08:39,519
- Okay, come on. Go for it.
- Marcy, those people are watching.
77
00:08:39,853 --> 00:08:42,707
Well, are you gonna tell people to look
away the next time you get into a fight?
78
00:08:42,731 --> 00:08:43,731
That's an option?
79
00:08:44,774 --> 00:08:46,026
Just do what I showed you.
80
00:08:48,737 --> 00:08:50,377
Okay, those people over there, they're...
81
00:08:50,530 --> 00:08:53,742
they're just gonna think that I'm some
bearded man attacking a woman in a park.
82
00:08:54,242 --> 00:08:55,493
Maybe we should tell them.
83
00:09:00,373 --> 00:09:01,916
Saw that coming from a mile away.
84
00:09:02,000 --> 00:09:04,377
- Did you hear a bone snap?
- No.
85
00:09:04,461 --> 00:09:06,212
Come on, get up. Let's do it again.
86
00:09:06,755 --> 00:09:08,965
You're just showing off at this point.
87
00:09:10,008 --> 00:09:11,652
Pretend I'm one of those guys
that beat you up.
88
00:09:11,676 --> 00:09:14,012
They didn't beat me up. It was one punch.
89
00:09:15,597 --> 00:09:17,317
Okay, that didn't sound much better,
did it?
90
00:09:18,391 --> 00:09:20,244
- How'd that make you feel?
- Oh, don't do that.
91
00:09:20,268 --> 00:09:23,388
Huh? What are you gonna do about it?
Want me to get your balls out of my purse?
92
00:09:26,066 --> 00:09:27,358
Oh, my God.
93
00:09:27,442 --> 00:09:30,195
Marcy, I'm so sorry.
We're just... We're just training.
94
00:09:30,361 --> 00:09:31,361
She's training me.
95
00:09:31,738 --> 00:09:34,616
- I could've seriously hurt you.
- No, I'm fine.
96
00:09:34,699 --> 00:09:36,451
- But you landed so hard.
- Yep.
97
00:09:38,369 --> 00:09:40,997
Wait a second. I did it.
98
00:09:42,749 --> 00:09:43,749
I flipped you.
99
00:09:46,044 --> 00:09:47,044
You let me.
100
00:09:47,170 --> 00:09:49,339
No. That... That was an honest flip.
101
00:09:50,256 --> 00:09:51,966
Come on.
102
00:09:53,093 --> 00:09:54,094
Let's head home.
103
00:09:54,177 --> 00:09:55,977
I've got some other training
I wanna show you.
104
00:09:59,682 --> 00:10:00,683
Crepes.
105
00:10:00,767 --> 00:10:02,727
That's pretty fly.
106
00:10:05,396 --> 00:10:06,397
No.
107
00:10:06,981 --> 00:10:07,981
What?
108
00:10:08,274 --> 00:10:10,610
Fly? Please tell me
that wasn't part of your training.
109
00:10:12,695 --> 00:10:14,823
Fly, rad,
110
00:10:15,281 --> 00:10:16,866
- groovy...
- Groovy?
111
00:10:17,117 --> 00:10:18,284
...tubular.
112
00:10:23,164 --> 00:10:24,964
That's wasn't funny.
113
00:10:30,713 --> 00:10:31,713
Sorry.
114
00:10:32,257 --> 00:10:34,259
Still on your solo mission?
115
00:10:35,343 --> 00:10:39,139
- You know I'd tell you if I could.
- I understand. Go.
116
00:10:40,682 --> 00:10:41,842
This was really nice, though.
117
00:11:01,035 --> 00:11:02,036
Hello.
118
00:11:03,788 --> 00:11:07,375
- I think there's been a misunderstanding.
- That's why we're here to figure out.
119
00:11:07,458 --> 00:11:09,618
State your name for the recording.
120
00:11:10,211 --> 00:11:11,629
Andrew Matthias Graham.
121
00:11:12,338 --> 00:11:14,507
The special agents
conducting the interview
122
00:11:14,591 --> 00:11:16,634
are Joanne Yates and Grant MacLaren.
123
00:11:16,885 --> 00:11:19,220
- The time is 9:58 a.m.
- MacLaren?
124
00:11:19,804 --> 00:11:20,805
Yes.
125
00:11:23,850 --> 00:11:24,850
Can we start?
126
00:11:27,061 --> 00:11:28,313
She look familiar?
127
00:11:31,024 --> 00:11:33,443
No. Should I know her?
128
00:11:41,743 --> 00:11:44,913
- Why would you show me that?
- Her name is Nancy Cooper.
129
00:11:45,663 --> 00:11:47,832
She was found shot in her own home
130
00:11:47,916 --> 00:11:50,460
while her husband was at the movies
with their son.
131
00:11:51,336 --> 00:11:56,549
When they found her, they said her face
was unrecognizable from being cut apart.
132
00:11:58,009 --> 00:12:00,678
- Do you remember that night, Andrew?
- What?
133
00:12:03,890 --> 00:12:04,890
No.
134
00:12:05,934 --> 00:12:09,896
- No, I'm a paramedic. I have a family.
- Here's the thing.
135
00:12:10,396 --> 00:12:14,192
A lot of FBI agents spent a lot of time
building this case.
136
00:12:14,275 --> 00:12:18,029
And not only do we know that all of these
women have something in common,
137
00:12:18,112 --> 00:12:23,493
we also know that whoever killed them
has a taste for human flesh just like you.
138
00:12:23,826 --> 00:12:25,578
So why don't you tell us the truth
139
00:12:25,662 --> 00:12:28,373
before I make a personal recommendation
to the DA?
140
00:12:28,456 --> 00:12:31,125
I am telling you the truth.
Agent MacLaren, you have to believe me.
141
00:12:31,209 --> 00:12:35,421
Forensics found a human eye
in your stomach contents.
142
00:12:36,047 --> 00:12:40,885
And that eye, as we just learned,
belonged to Linda MacVicar,
143
00:12:42,178 --> 00:12:46,099
who was last seen yesterday morning
leaving her house to buy groceries.
144
00:12:46,182 --> 00:12:48,434
Two nights ago,
there was a domestic disturbance
145
00:12:48,518 --> 00:12:50,144
at the MacVicar foster home.
146
00:12:50,228 --> 00:12:52,689
You were one
of the first responders on the scene.
147
00:12:52,772 --> 00:12:56,693
You rushed her son to the hospital
with a broken arm.
148
00:12:57,402 --> 00:13:00,446
Just like the other women,
you targeted an abusive mother
149
00:13:00,530 --> 00:13:02,490
because she triggered memories
of your own mother.
150
00:13:02,573 --> 00:13:03,700
Isn't that right, Andrew?
151
00:13:03,783 --> 00:13:08,121
- Life is a gift. I would never do that.
- Except you did.
152
00:13:08,204 --> 00:13:11,249
And you not only killed her,
you desecrated her body.
153
00:13:11,332 --> 00:13:12,250
It wasn't me.
154
00:13:12,333 --> 00:13:15,628
We have hospital service records tying you
to the other five cases.
155
00:13:15,712 --> 00:13:17,964
We're gonna make sure
you never see sunlight again.
156
00:13:18,047 --> 00:13:22,176
But right now, I just wanna know
where you left her body.
157
00:13:25,138 --> 00:13:27,890
Can I have
a glass of water, please?
158
00:13:34,355 --> 00:13:35,355
Fine.
159
00:13:41,821 --> 00:13:45,450
I'm Traveler 7189. If I don't complete
my mission, a lot of people are gonna die.
160
00:13:45,533 --> 00:13:47,035
- What?
- You're 3468.
161
00:13:47,118 --> 00:13:48,369
I recognize you from training.
162
00:13:49,078 --> 00:13:50,639
Why didn't you say something?
163
00:13:50,663 --> 00:13:53,291
Not in front of her.
Now something has gone wrong.
164
00:13:54,000 --> 00:13:55,793
I was trained to escape the burning car.
165
00:13:56,669 --> 00:13:58,549
But we didn't know anything
about these murders.
166
00:14:00,214 --> 00:14:02,574
The historical evidence
must've been destroyed in that fire.
167
00:14:02,633 --> 00:14:04,635
Except this time, it survived.
168
00:14:06,012 --> 00:14:07,012
In me.
169
00:14:09,766 --> 00:14:11,726
You have to help me get out of here.
170
00:14:16,689 --> 00:14:19,192
It is not even noon,
and I have a lecture in 30 minutes,
171
00:14:19,275 --> 00:14:20,985
and there are gonna be people coming in...
172
00:14:21,069 --> 00:14:25,114
And you need to learn how to celebrate
the little wins along the way.
173
00:14:26,366 --> 00:14:30,078
- You think passing review is a little win?
- Uh, no. It's massive.
174
00:14:31,037 --> 00:14:32,830
But don't let it get to your head.
175
00:14:33,122 --> 00:14:34,499
Thank you.
176
00:14:37,752 --> 00:14:40,838
Can you imagine?
I mean, we really have a shot...
177
00:14:40,922 --> 00:14:42,590
No, no, no, don't say it.
178
00:14:42,673 --> 00:14:44,801
Come on. It's the Nobel Prize.
179
00:14:44,884 --> 00:14:46,552
You just jinxed it.
180
00:14:48,179 --> 00:14:52,392
Amanda, if... if our work gets published,
it could change the world.
181
00:14:52,475 --> 00:14:53,601
If.
182
00:14:54,018 --> 00:14:55,561
Let's not get ahead of ourselves.
183
00:15:11,953 --> 00:15:13,037
Open your eyes.
184
00:15:16,207 --> 00:15:17,207
What do you see?
185
00:15:17,667 --> 00:15:18,667
I see you.
186
00:15:19,085 --> 00:15:20,085
How many of me?
187
00:15:20,211 --> 00:15:21,254
Just one.
188
00:15:24,882 --> 00:15:26,217
How many fingers am I holding up?
189
00:15:30,471 --> 00:15:31,471
Eleven.
190
00:15:32,098 --> 00:15:33,098
There's three of you now.
191
00:15:34,016 --> 00:15:35,059
You're not focusing.
192
00:15:35,268 --> 00:15:37,228
Okay, four,
but only because you're in the middle.
193
00:15:40,022 --> 00:15:42,525
Take a deep cleansing breath and focus.
194
00:15:58,207 --> 00:15:59,351
Someone from the sheriff's office
195
00:15:59,375 --> 00:16:01,562
just confirmed to The Globe
we caught the Bellevue Butcher.
196
00:16:01,586 --> 00:16:02,855
You thought one news van was bad?
197
00:16:02,879 --> 00:16:04,731
It's about to be a media circus
within the hour.
198
00:16:04,755 --> 00:16:06,235
We've got a bigger problem than that.
199
00:16:06,632 --> 00:16:09,218
Andrew Graham may have killed those women,
but that man did not.
200
00:16:09,302 --> 00:16:11,304
- He's a traveler.
- No, no. No, no, no.
201
00:16:11,387 --> 00:16:13,365
He arrived yesterday
with a very important mission,
202
00:16:13,389 --> 00:16:16,034
and if we don't allow him to complete it,
a lot of people are gonna die.
203
00:16:16,058 --> 00:16:17,703
Five minutes ago,
you were reading him the riot act,
204
00:16:17,727 --> 00:16:18,978
and now you wanna set him free?
205
00:16:19,061 --> 00:16:21,856
Only in order for him to finish
what he was sent here to do.
206
00:16:21,939 --> 00:16:24,775
He recognizes his Protocol 5 has changed.
The future made a mistake.
207
00:16:24,859 --> 00:16:27,796
Well, clearly, the Director has no problem
assigning a new traveler to a mission.
208
00:16:27,820 --> 00:16:28,738
Find someone else.
209
00:16:28,821 --> 00:16:30,865
The traveler in that room
is highly specialized.
210
00:16:30,948 --> 00:16:33,201
He's the only one capable
of completing this mission.
211
00:16:33,284 --> 00:16:34,202
Of course he is.
212
00:16:34,285 --> 00:16:36,346
And we only have a few hours
before he loses that opportunity.
213
00:16:36,370 --> 00:16:37,788
- What opportunity?
- I can't...
214
00:16:37,872 --> 00:16:39,874
Bullshit. Tell me.
215
00:16:41,125 --> 00:16:42,293
Stop a runaway train?
216
00:16:42,877 --> 00:16:44,170
A plane from crashing? What?
217
00:16:44,253 --> 00:16:45,463
You wouldn't understand.
218
00:16:46,589 --> 00:16:49,717
- That is the most condescending...
- I wouldn't understand either.
219
00:16:49,800 --> 00:16:53,095
- Jo, it's beyond our comprehension.
- But not beyond the rule of law.
220
00:16:53,179 --> 00:16:54,263
The DA's on his way over
221
00:16:54,347 --> 00:16:56,366
to charge Andrew with first-degree
murder against six women...
222
00:16:56,390 --> 00:16:59,393
- A little time is all I'm asking.
- And I'm not giving it to you.
223
00:17:00,102 --> 00:17:02,688
- We have a job to do, MacLaren.
- I'm doing mine.
224
00:17:03,356 --> 00:17:06,567
Andrew Graham is gonna be charged
and sent to jail to await trial.
225
00:17:07,527 --> 00:17:11,614
If you do anything to stop that,
I'll have you arrested.
226
00:17:11,697 --> 00:17:12,697
Don't...
227
00:17:13,491 --> 00:17:14,491
fuck with me.
228
00:17:29,507 --> 00:17:31,384
And exhale.
229
00:17:31,467 --> 00:17:33,970
I'm pretty sure
I've never used these muscles before.
230
00:17:34,053 --> 00:17:36,613
Yoga's not only about physical strength
but mental strength, too.
231
00:17:37,223 --> 00:17:38,558
It's a great stress relief.
232
00:17:39,267 --> 00:17:41,060
I'm pretty good at handling stress.
233
00:17:42,562 --> 00:17:44,730
I mean, it depends
on what kind of stress it is.
234
00:17:48,901 --> 00:17:50,181
No, yeah, you're probably right.
235
00:17:51,946 --> 00:17:54,532
- Uh, it can wait, it can wait.
- No, it's okay. I'm already up.
236
00:17:59,078 --> 00:18:00,288
Jeff didn't make the meeting.
237
00:18:01,789 --> 00:18:04,643
You know, he's been making such progress.
He's like a new man, but come on.
238
00:18:04,667 --> 00:18:06,377
I'm sure he just forgot about it.
239
00:18:06,627 --> 00:18:08,879
No. I put it in the day planner
that I bought him.
240
00:18:09,839 --> 00:18:11,359
Who doesn't look at their day planner?
241
00:18:11,591 --> 00:18:13,431
Maybe he has a good reason
to miss the meeting.
242
00:18:13,718 --> 00:18:14,719
Mm, not cool.
243
00:18:18,264 --> 00:18:21,064
I should probably check to make sure
he's not drinking somewhere again.
244
00:18:21,475 --> 00:18:23,603
That's not your job, David.
245
00:18:24,729 --> 00:18:26,981
It is.
It's actually the definition of my job.
246
00:18:27,064 --> 00:18:28,744
But you can't be
everyone's guardian angel.
247
00:18:28,816 --> 00:18:31,235
It's your day off. Jeff's a grown man.
248
00:18:31,611 --> 00:18:33,112
I'm sure he just forgot about it.
249
00:18:33,904 --> 00:18:34,904
Day planner.
250
00:18:36,032 --> 00:18:37,908
You need to think about yourself
sometimes.
251
00:18:39,952 --> 00:18:43,623
You know what else is great
at relieving stress?
252
00:18:43,789 --> 00:18:45,916
- Ping-pong?
- Cold.
253
00:18:46,083 --> 00:18:48,252
- Bocce.
- Colder.
254
00:18:48,794 --> 00:18:51,088
- Hot oil massage.
- Warmer.
255
00:18:57,053 --> 00:19:00,264
Marcy, we've got a mission.
I'll be outside to get you in 90 seconds.
256
00:19:01,432 --> 00:19:04,018
Um, I'm sorry, I have to go.
257
00:19:04,310 --> 00:19:05,537
- What did I say?
- Nothing, nothing.
258
00:19:05,561 --> 00:19:07,355
I didn't realize what time it was.
259
00:19:07,897 --> 00:19:09,732
But I promise I'll be back soon, okay?
260
00:19:13,277 --> 00:19:14,277
I love you.
261
00:19:15,988 --> 00:19:16,989
I love you, too.
262
00:19:35,508 --> 00:19:39,679
They tell you what's inside this thing?
263
00:19:40,012 --> 00:19:41,305
Nah. You?
264
00:19:43,015 --> 00:19:45,055
Overheard that the case
was lined with lead, though.
265
00:19:48,396 --> 00:19:51,273
Dawn wants to see you.
The rest of it can wait.
266
00:20:21,721 --> 00:20:22,722
We do something wrong?
267
00:20:23,305 --> 00:20:24,305
Oh, no.
268
00:20:24,765 --> 00:20:25,765
Not at all.
269
00:20:26,392 --> 00:20:28,185
I wanted to talk to you
because our movement
270
00:20:28,269 --> 00:20:29,854
has been making a lot of progress.
271
00:20:30,604 --> 00:20:34,066
And it hasn't gone unnoticed that the two
of you are dedicated to our cause.
272
00:20:34,608 --> 00:20:35,860
It's actually inspiring.
273
00:20:37,987 --> 00:20:38,904
All right.
274
00:20:38,988 --> 00:20:42,450
That's why I personally wanted
to reward you with more responsibility.
275
00:20:42,783 --> 00:20:44,910
Dawn, whatever it takes, I'm in.
276
00:20:45,411 --> 00:20:46,411
Good.
277
00:20:51,125 --> 00:20:52,460
Fuck you!
278
00:21:08,100 --> 00:21:09,100
You're not finished.
279
00:21:16,984 --> 00:21:17,985
What's the problem?
280
00:21:20,404 --> 00:21:21,757
I've never killed anybody like this.
281
00:21:21,781 --> 00:21:24,617
- You mean not in the line of duty?
- I mean, in cold blood.
282
00:21:24,700 --> 00:21:27,036
This man's life was already taken
by a traveler,
283
00:21:27,661 --> 00:21:29,663
one who was gonna compromise our mission.
284
00:21:30,331 --> 00:21:31,811
Look, if this is some kind of test...
285
00:21:31,874 --> 00:21:34,502
Of course it's a fucking test.
That's obvious.
286
00:21:37,213 --> 00:21:38,297
Right.
287
00:22:23,509 --> 00:22:24,718
Sure you can't use my help?
288
00:22:25,719 --> 00:22:26,720
We got it covered.
289
00:22:30,766 --> 00:22:32,726
They're on their way down.
290
00:22:34,603 --> 00:22:35,604
Copy.
291
00:22:42,861 --> 00:22:43,964
Step aside, please. Make room.
292
00:22:43,988 --> 00:22:46,156
Andrew, is it true
you killed your mother?
293
00:22:46,240 --> 00:22:49,120
- Agent Yates...
- Do you have anything to say?
294
00:22:50,536 --> 00:22:51,805
We've got eyes on the traveler.
295
00:23:04,508 --> 00:23:05,508
Here they come.
296
00:23:06,051 --> 00:23:07,136
Copy.
297
00:23:19,857 --> 00:23:23,110
I have established a connection
to the van's operating system.
298
00:23:26,196 --> 00:23:28,198
- Why are we stopping?
- It just shut off.
299
00:23:36,415 --> 00:23:38,125
Doors are locked. Go.
300
00:23:45,549 --> 00:23:46,550
He's coming with us.
301
00:23:57,061 --> 00:24:00,856
MacLaren, you just crossed the line.
302
00:24:06,111 --> 00:24:08,906
When the Director came back online,
we were forced into hiding.
303
00:24:10,115 --> 00:24:11,825
Some of us who weren't overwritten,
304
00:24:12,910 --> 00:24:15,162
we came here, living off the grid.
305
00:24:17,456 --> 00:24:18,808
We suspected that there was a mole,
306
00:24:18,832 --> 00:24:21,585
but we needed to be sure
before we entered the next phase.
307
00:24:25,089 --> 00:24:26,382
You did the right thing, Jeff.
308
00:24:28,550 --> 00:24:32,346
Sir, this is the one I told you about.
309
00:24:33,055 --> 00:24:34,223
Officer Conniker.
310
00:24:35,265 --> 00:24:37,017
Or are you not yet reinstated?
311
00:24:38,686 --> 00:24:39,686
I will be.
312
00:24:40,396 --> 00:24:43,649
Dawn feels you could be more useful
to the Faction, and I agree.
313
00:24:45,818 --> 00:24:46,818
Thank you.
314
00:24:49,113 --> 00:24:50,239
Wondering about our guest?
315
00:24:51,824 --> 00:24:54,034
She's what the travelers call
an "Archivist."
316
00:24:54,118 --> 00:24:58,122
They preserve important information
for the Director. It's all very secret.
317
00:24:58,539 --> 00:25:00,339
So that's how the future sees
what's going on.
318
00:25:00,416 --> 00:25:02,435
That's how the Director's knowledge
of the present has grown
319
00:25:02,459 --> 00:25:04,002
since the Traveler program began.
320
00:25:04,878 --> 00:25:08,257
Unfortunately, our typical methods
of questioning don't work
321
00:25:08,340 --> 00:25:10,342
due to the nanites found
in her bloodstream.
322
00:25:11,009 --> 00:25:13,053
But she'll break...
323
00:25:15,472 --> 00:25:16,472
eventually.
324
00:25:20,477 --> 00:25:22,438
We want you to stand guard
while we're gone.
325
00:25:28,402 --> 00:25:30,082
I-I don't have to torture her or anything?
326
00:25:32,114 --> 00:25:34,199
Well, if you like.
327
00:25:36,493 --> 00:25:37,493
Happy hunting.
328
00:25:49,173 --> 00:25:51,175
Hey, I'm Traveler 5416.
329
00:25:51,258 --> 00:25:54,094
The Director sent me to find you.
We don't have much time.
330
00:25:54,178 --> 00:25:55,512
They're after the archive.
331
00:25:56,096 --> 00:25:58,223
I don't know what I told them.
They drugged me.
332
00:25:58,724 --> 00:25:59,933
We have to secure it.
333
00:26:02,978 --> 00:26:05,498
I can get you out of here,
but you've gotta show me where to go.
334
00:26:07,858 --> 00:26:10,861
Your nanites are working overtime.
We've gotta get you to a medic.
335
00:26:23,040 --> 00:26:25,393
In an FBI-led manhunt
for Andrew Graham,
336
00:26:25,417 --> 00:26:27,878
charged this morning
for the murders of six women,
337
00:26:27,961 --> 00:26:31,048
has broken out of his police transport
30 minutes ago.
338
00:26:31,131 --> 00:26:35,135
Authorities have confirmed that Graham
is on the loose and extremely dangerous.
339
00:26:36,094 --> 00:26:38,555
I swear I'm the least dangerous person
in this century.
340
00:26:39,223 --> 00:26:40,303
We're almost there.
341
00:26:41,558 --> 00:26:46,480
Could one of you tell me about prison
just so I know what to expect?
342
00:26:47,147 --> 00:26:48,982
I didn't study a thing about it.
343
00:26:49,441 --> 00:26:50,441
Uh, me neither.
344
00:27:10,170 --> 00:27:12,524
Carly and Trevor are less than a minute
away from the university.
345
00:27:12,548 --> 00:27:14,925
I've blocked all traffic cams
along their fastest route.
346
00:27:15,467 --> 00:27:18,303
It's not everyday a serial killer
is broken out by vigilantes.
347
00:27:18,971 --> 00:27:20,055
How did Yates take it?
348
00:27:20,138 --> 00:27:21,818
She said,
"MacLaren, you crossed the line."
349
00:27:21,890 --> 00:27:23,350
Well, she's not wrong.
350
00:27:23,976 --> 00:27:25,370
Philip, we're at the west entrance.
351
00:27:25,394 --> 00:27:26,645
Got it.
352
00:27:49,251 --> 00:27:50,836
- Watch your backs.
- Yes, ma'am.
353
00:27:51,253 --> 00:27:52,438
Security cameras are offline.
354
00:27:52,462 --> 00:27:55,173
You've got about 30 seconds
until IT suspects something.
355
00:27:55,257 --> 00:27:56,341
Let's go.
356
00:28:05,267 --> 00:28:07,811
If you have questions
about your assignments, you can go...
357
00:28:07,895 --> 00:28:09,521
Jesus Christ!
358
00:28:11,231 --> 00:28:13,025
- Oh, God.
- It's okay.
359
00:28:13,442 --> 00:28:16,612
- I'm not him.
- Samantha, he's telling you the truth.
360
00:28:16,695 --> 00:28:17,775
We're not here to hurt you.
361
00:28:22,534 --> 00:28:24,661
- They've made contact.
- Great.
362
00:28:35,505 --> 00:28:38,133
- Hands in the air!
- Don't move!
363
00:28:38,217 --> 00:28:39,617
Hands in the air! Hands in the air!
364
00:28:42,971 --> 00:28:44,848
Jo, how's your day?
365
00:28:44,932 --> 00:28:46,058
Where the fuck is he?
366
00:28:51,647 --> 00:28:52,648
Shit.
367
00:28:55,651 --> 00:28:56,651
Stay down.
368
00:29:48,829 --> 00:29:49,955
Let's go.
369
00:29:53,542 --> 00:29:54,376
Where is he?
370
00:29:54,459 --> 00:29:56,646
Currently completing
the mission he was sent here for.
371
00:29:56,670 --> 00:29:58,046
- I told you...
- Andrew Graham
372
00:29:58,130 --> 00:30:00,674
will be charged with first-degree murder
and sent to prison,
373
00:30:00,757 --> 00:30:02,843
I assure you, right after he's done.
374
00:30:02,926 --> 00:30:05,012
- The public is panicking.
- Who's fault is that?
375
00:30:05,262 --> 00:30:08,056
If we didn't break him out,
there would be no public to protect.
376
00:30:08,682 --> 00:30:09,682
What?
377
00:30:10,434 --> 00:30:11,810
What is going to happen?
378
00:30:11,893 --> 00:30:13,854
Lower your weapons, and we'll tell you.
379
00:30:16,106 --> 00:30:17,691
Jo, I think you've got us covered.
380
00:30:25,741 --> 00:30:26,759
Twenty years from now,
381
00:30:26,783 --> 00:30:28,493
a highly-advanced
alternative energy source
382
00:30:28,577 --> 00:30:30,370
causes an unforeseen gamma ray burst
383
00:30:30,454 --> 00:30:33,081
that kills 1.4 billion people
within hours.
384
00:30:33,749 --> 00:30:36,251
Imagine most of Europe being wiped out
in an afternoon.
385
00:30:36,918 --> 00:30:39,129
Any survivors of the initial burst
eventually die off
386
00:30:39,212 --> 00:30:40,839
when the ozone layer is stripped away.
387
00:30:40,922 --> 00:30:43,133
There is no coming back from it.
388
00:30:43,717 --> 00:30:45,177
What kind of energy source?
389
00:30:45,427 --> 00:30:48,430
- It's called a singularity engine.
- What the hell is that?
390
00:30:49,431 --> 00:30:51,558
Okay.
391
00:30:51,767 --> 00:30:54,353
A nuclear power plant
is .08 percent efficient.
392
00:30:54,936 --> 00:30:58,190
The sun's core is an order
of magnitude greater at .7 percent.
393
00:30:58,899 --> 00:31:00,335
But utilizing the rotational movement
394
00:31:00,359 --> 00:31:03,195
of a gravitational singularity,
theoretically,
395
00:31:03,278 --> 00:31:06,323
provides a power source
that's 29 percent efficient.
396
00:31:07,324 --> 00:31:08,658
Jesus Christ.
397
00:31:09,451 --> 00:31:11,370
It's a civilization-ending event.
398
00:31:12,329 --> 00:31:13,455
Okay.
399
00:31:14,247 --> 00:31:15,247
Why today?
400
00:31:15,832 --> 00:31:20,545
Travelers were sent to the 21st primarily
to stop an asteroid called Helios 685
401
00:31:20,629 --> 00:31:22,381
from wiping out the eastern seaboard.
402
00:31:22,464 --> 00:31:23,382
We did that.
403
00:31:23,465 --> 00:31:25,777
Because of that, people survived
who would have otherwise died.
404
00:31:25,801 --> 00:31:30,013
Including the two physicists,
Amanda Myers and Samantha Burns,
405
00:31:30,097 --> 00:31:32,177
who patent the singularity engine
11 months from now.
406
00:31:33,850 --> 00:31:35,977
Eleven months, MacLaren?
407
00:31:36,061 --> 00:31:38,772
Today's the day their research
was accepted for publication.
408
00:31:38,855 --> 00:31:39,898
We can't let that happen.
409
00:31:39,981 --> 00:31:41,483
So you're assassinating them.
410
00:31:41,566 --> 00:31:42,943
What? No.
411
00:31:43,026 --> 00:31:47,114
Only a small number of people,
past or future, fully understand the math.
412
00:31:47,197 --> 00:31:48,532
That's why it has to be Andrew.
413
00:31:48,615 --> 00:31:50,492
Someone who can legitimately
explain to them
414
00:31:50,575 --> 00:31:53,578
why their multi-billion dollar,
Nobel-Prize-winning breakthrough
415
00:31:53,662 --> 00:31:55,539
is actually a really bad idea.
416
00:31:56,331 --> 00:31:58,500
- Carly, how's it going there?
- Should be done soon.
417
00:31:59,334 --> 00:32:02,587
I told you, the mission comes first.
418
00:32:05,549 --> 00:32:08,343
Marcy, open up!
419
00:32:10,804 --> 00:32:12,931
- Who is it?
- It's Jeff! Open the door.
420
00:32:17,436 --> 00:32:20,105
- Oh, my God, what happened?
- Where's Marcy? I need a medic.
421
00:32:20,188 --> 00:32:22,899
Jesus, that's a big gun.
422
00:32:24,151 --> 00:32:25,920
- Okay, she's bleeding.
- Listen, I don't have time to explain.
423
00:32:25,944 --> 00:32:27,737
- Where is she?
- Marcy's at work.
424
00:32:27,821 --> 00:32:29,823
Shit. Hey, listen.
Get me a towel or something.
425
00:32:30,157 --> 00:32:31,366
Yeah, towel. Right.
426
00:32:31,450 --> 00:32:33,170
I need to put pressure
on this wound.
427
00:32:34,578 --> 00:32:36,722
Hey, she's gotta have a medical kit
around here someplace.
428
00:32:36,746 --> 00:32:37,746
Supplies, anything.
429
00:32:38,165 --> 00:32:40,393
- How do you know so much about Marcy?
- We work together.
430
00:32:40,417 --> 00:32:41,251
You're FBI?
431
00:32:41,418 --> 00:32:43,295
David!
Do you know where her stuff is or not?
432
00:32:43,378 --> 00:32:45,630
Yeah, yeah.
She's got a medical bag in the closet.
433
00:32:47,174 --> 00:32:48,174
Found it.
434
00:32:48,216 --> 00:32:50,736
There should be an auto-injector in there.
It's in a small case.
435
00:32:51,720 --> 00:32:54,681
- Huh. I don't...
- Give me...
436
00:32:56,725 --> 00:32:58,828
Thing is, she's never mentioned anything
about you two working together.
437
00:32:58,852 --> 00:32:59,852
I'll explain later.
438
00:33:03,773 --> 00:33:05,692
- Where are we?
- What did you just give her?
439
00:33:05,775 --> 00:33:08,815
The nanites in your blood were failing.
I came here to get a neurostimulator.
440
00:33:09,321 --> 00:33:11,215
- Can you move?
- I think so.
441
00:33:11,239 --> 00:33:12,365
Okay.
442
00:33:12,699 --> 00:33:14,159
What's a neurostimulator?
443
00:33:15,952 --> 00:33:17,871
No? Okay.
444
00:33:18,622 --> 00:33:19,942
Hey, David, can you handle a gun?
445
00:33:20,290 --> 00:33:22,209
- Sorry?
- A gun. Can you shoot?
446
00:33:22,459 --> 00:33:24,836
Yeah. Yes. Marcy taught me. Why?
447
00:33:24,920 --> 00:33:25,920
I need backup.
448
00:33:26,505 --> 00:33:28,673
Me? Don't you think
we should be calling...?
449
00:33:28,757 --> 00:33:30,175
David, this involves Marcy, too.
450
00:33:31,092 --> 00:33:33,553
I need your help right now.
451
00:33:34,012 --> 00:33:35,012
Okay.
452
00:33:35,263 --> 00:33:36,264
Okay.
453
00:33:46,316 --> 00:33:48,193
Hey, listen.
454
00:33:48,777 --> 00:33:50,904
Don't shoot anybody unless I tell you to.
455
00:33:51,154 --> 00:33:52,154
Oh, God, no.
456
00:33:52,614 --> 00:33:54,282
Come on.
457
00:34:01,706 --> 00:34:04,143
Which, again, leads back
to the singularity that's coalescing
458
00:34:04,167 --> 00:34:05,919
and producing a gamma ray burst.
459
00:34:07,212 --> 00:34:09,631
It's outside
this collapser model parameter.
460
00:34:32,195 --> 00:34:33,446
I have to go now.
461
00:34:34,781 --> 00:34:36,408
I am so sorry.
462
00:34:38,201 --> 00:34:40,281
I still don't understand
how you knew about our work.
463
00:34:41,538 --> 00:34:43,957
Unfortunately,
that information's classified.
464
00:34:45,000 --> 00:34:47,836
The important thing now
is you stop this from ever moving forward.
465
00:34:49,337 --> 00:34:50,337
Of course.
466
00:34:51,423 --> 00:34:52,423
And Amanda?
467
00:34:54,301 --> 00:34:58,305
Once I show her the proper math,
she'll understand.
468
00:35:07,480 --> 00:35:09,899
It's time for my new Protocol 5, isn't it?
469
00:35:10,692 --> 00:35:12,611
I have to place you under arrest now.
470
00:35:13,236 --> 00:35:16,990
My mission is over.
Those... Those won't be necessary.
471
00:35:20,702 --> 00:35:22,329
Yeah, the man just saved the world.
472
00:35:22,912 --> 00:35:24,998
Why don't we do
one another little favor?
473
00:35:31,546 --> 00:35:34,132
Not a single archive around the world
answered their secure line.
474
00:35:34,549 --> 00:35:35,634
The world?
475
00:35:35,717 --> 00:35:38,362
Which means there's a good chance
other archivists were kidnapped, too.
476
00:35:38,386 --> 00:35:40,906
- I'm just the one that got away.
- You're afraid the others will talk.
477
00:35:40,930 --> 00:35:42,098
I can't be sure I didn't.
478
00:35:42,766 --> 00:35:45,226
We have to move the archive.
I'll call in reinforcements.
479
00:35:47,312 --> 00:35:50,774
This is A-18. I have a protocol
Epsilon emergency at these coordinates.
480
00:36:03,870 --> 00:36:05,973
- You need to tell me what's going on.
- Hey, in a minute.
481
00:36:05,997 --> 00:36:08,375
Now, Jeff, or I'm calling the police.
482
00:36:09,459 --> 00:36:11,002
As soon as she gives me my phone back.
483
00:36:12,003 --> 00:36:14,440
What would you say if I told you
we're giving the future of civilization
484
00:36:14,464 --> 00:36:15,464
a fighting chance?
485
00:36:17,258 --> 00:36:18,259
They're on their way.
486
00:36:19,052 --> 00:36:20,132
Get her inside the archive.
487
00:36:20,762 --> 00:36:22,013
- What archive?
- Go.
488
00:36:22,097 --> 00:36:23,390
- Now! Now!
- Let's go, David!
489
00:36:38,029 --> 00:36:40,490
This place used to be
a roller rink when I was a kid.
490
00:36:55,338 --> 00:36:57,340
Shouldn't I have clearance to see this?
491
00:37:02,595 --> 00:37:04,931
Well, you are in no condition
to be giving blood right now.
492
00:37:05,014 --> 00:37:06,683
Under the table, there are some cases.
493
00:37:07,058 --> 00:37:08,978
Pack all the blood into them.
We have to be ready
494
00:37:09,018 --> 00:37:11,498
to move them to the backup site
when the reinforcements arrive.
495
00:37:11,563 --> 00:37:14,733
We're not moving any blood anywhere
until you get some medical attention.
496
00:37:14,816 --> 00:37:15,942
It's not just blood.
497
00:37:16,401 --> 00:37:18,486
It's genetically-stored,
historical information
498
00:37:18,570 --> 00:37:20,530
encoded into DNA by nanites.
499
00:37:20,989 --> 00:37:23,491
It's how the future receives
new information from the past.
500
00:37:27,829 --> 00:37:28,829
Okay.
501
00:37:30,832 --> 00:37:32,832
What the fuck am I doing?
502
00:37:33,543 --> 00:37:34,543
This is nuts.
503
00:37:43,136 --> 00:37:45,305
The Faction may have compromised
the other archives.
504
00:37:45,388 --> 00:37:48,391
If we don't preserve this one,
the Director will go blind.
505
00:37:48,475 --> 00:37:51,895
Okay. I'm just gonna step outside,
I'm gonna make a quick call to 911,
506
00:37:51,978 --> 00:37:54,439
and then... and then we'll do
your blood drive. Okay?
507
00:37:57,942 --> 00:38:00,570
- Jesus.
- Those are my reinforcements.
508
00:38:01,404 --> 00:38:02,548
What about Jeff? Do you think he's...?
509
00:38:02,572 --> 00:38:05,412
David, load the blood into the cases.
We need to take as much as we can.
510
00:38:06,868 --> 00:38:07,868
Okay.
511
00:38:13,833 --> 00:38:16,336
I'm good. What do you call this again?
512
00:38:17,003 --> 00:38:18,003
It's a hot dog.
513
00:38:18,254 --> 00:38:19,923
Dog. Interesting.
514
00:38:20,173 --> 00:38:21,966
- Not dog.
- Not dog.
515
00:38:22,342 --> 00:38:23,342
I mean...
516
00:38:24,052 --> 00:38:25,052
It's...
517
00:38:26,930 --> 00:38:28,598
It's not actually made from...
518
00:38:31,351 --> 00:38:32,351
Mm.
519
00:38:36,231 --> 00:38:37,273
Did I say something wrong?
520
00:38:40,985 --> 00:38:44,823
Not at all, Andrew. You're fine.
521
00:38:48,284 --> 00:38:49,369
Just...
522
00:38:50,161 --> 00:38:51,204
Let him finish.
523
00:38:53,289 --> 00:38:54,541
Oh.
524
00:39:10,223 --> 00:39:12,350
Hey. Sorry I'm so late.
525
00:39:16,980 --> 00:39:17,981
David?
526
00:39:42,130 --> 00:39:44,942
I think the shooting's stopped.
Maybe we can go outside and get a signal.
527
00:39:44,966 --> 00:39:46,009
Good.
528
00:39:46,092 --> 00:39:47,692
The reinforcements will know what to do.
529
00:39:50,763 --> 00:39:52,563
This last bag
includes the most recent update.
530
00:40:21,878 --> 00:40:24,315
Hi, this is David Mailer.
Please leave a message.
531
00:40:35,308 --> 00:40:38,269
- I hate to admit it, but Trevor's right.
- Right about what?
532
00:40:39,520 --> 00:40:41,439
Going for walks is good for the soul.
533
00:40:42,440 --> 00:40:44,317
He's old and wise, our Trevor.
534
00:40:45,360 --> 00:40:46,360
Yes, he is.
535
00:40:48,696 --> 00:40:51,282
- Hey, do you wanna get a coffee?
- You making this weird again?
536
00:40:51,824 --> 00:40:53,993
No, I-I just...
537
00:41:08,424 --> 00:41:09,509
Philip.
538
00:41:10,510 --> 00:41:11,510
Philip!
539
00:41:12,887 --> 00:41:13,887
What?
540
00:41:14,013 --> 00:41:15,807
There was a nuclear explosion in London.
541
00:41:18,807 --> 00:41:22,807
Preuzeto sa www.titlovi.com
41523
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.