Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,044 --> 00:00:13,312
Ruger, I need my coat.
2
00:00:13,314 --> 00:00:15,681
I got to take the time
to love him.
3
00:00:19,020 --> 00:00:20,652
He loves attention.
4
00:00:22,857 --> 00:00:26,725
We're as close
as you can get, me and him.
5
00:00:26,727 --> 00:00:28,927
He loves me cleaning his ears,
6
00:00:28,929 --> 00:00:31,296
scratching the inside
of his ears
7
00:00:31,298 --> 00:00:34,733
'cause he can't get there.
8
00:00:34,735 --> 00:00:38,771
We're a pack, me, talicia
and this dog.
9
00:00:38,773 --> 00:00:41,340
We're a pack.
10
00:00:41,342 --> 00:00:44,309
We love each other.
11
00:00:44,311 --> 00:00:47,246
We depend on each other.
12
00:00:47,248 --> 00:00:50,883
We'll fight
to the death for each other.
13
00:00:50,885 --> 00:00:52,785
I know he will.
14
00:00:52,787 --> 00:00:54,887
I know I will.
15
00:00:54,889 --> 00:00:56,755
That's what packs do.
16
00:01:13,974 --> 00:01:16,575
The arctic refuge is
roughly the size
17
00:01:16,577 --> 00:01:18,977
of the state of south Carolina.
18
00:01:23,484 --> 00:01:25,751
You go for hundreds,
thousands of miles
19
00:01:25,753 --> 00:01:27,653
without roads -- nothing.
20
00:01:40,201 --> 00:01:42,301
Our permits only go up
21
00:01:42,303 --> 00:01:45,604
until the death
of our last child.
22
00:01:45,606 --> 00:01:49,675
Within 100 years,
there's gonna be nobody.
23
00:01:49,677 --> 00:01:51,910
We are the last.
24
00:02:11,732 --> 00:02:13,899
Out here, you're alone.
25
00:02:13,901 --> 00:02:17,469
As far as I can see,
26
00:02:17,471 --> 00:02:19,338
I'm the only human being.
27
00:02:26,247 --> 00:02:30,048
When we're out here,
we're really isolated.
28
00:02:32,653 --> 00:02:34,086
I love that feeling.
29
00:02:36,390 --> 00:02:39,291
When you're a couple
living out in the woods,
30
00:02:39,293 --> 00:02:44,196
you have to depend
on each other for everything.
31
00:02:44,198 --> 00:02:47,399
To live out here,
I'm strong enough,
32
00:02:47,401 --> 00:02:52,070
but the hardest part
is to keep your mind together.
33
00:02:52,072 --> 00:02:56,208
To have a companion, especially
someone you love, is vital.
34
00:02:59,680 --> 00:03:02,781
In a completely isolated
environment,
35
00:03:02,783 --> 00:03:04,316
we're all we have left.
36
00:03:18,132 --> 00:03:19,665
Hey, don't eat that.
37
00:03:19,667 --> 00:03:22,100
Don't eat that.
38
00:03:22,102 --> 00:03:23,101
Hey. hey.
Nope.
39
00:03:23,103 --> 00:03:25,103
That's our meat.
40
00:03:28,609 --> 00:03:30,042
I found the crook.
41
00:03:30,044 --> 00:03:32,110
That's got to go up
and under first.
42
00:03:32,112 --> 00:03:33,111
How?
43
00:03:33,113 --> 00:03:35,113
Like so.
44
00:03:35,115 --> 00:03:37,349
Within a week
of being at the camp,
45
00:03:37,351 --> 00:03:38,784
our meat pole
46
00:03:38,786 --> 00:03:40,652
is gonna be sagging
under the weight
47
00:03:40,654 --> 00:03:42,120
of a whole moose.
48
00:03:42,122 --> 00:03:45,190
That's a good place
to be this time of year.
49
00:03:45,192 --> 00:03:46,625
These quarters
weigh so much that,
50
00:03:46,627 --> 00:03:50,896
if you don't support
the middle of these,
51
00:03:50,898 --> 00:03:54,066
these poles
could just crash down.
52
00:03:54,068 --> 00:03:56,702
We don't have refrigeration.
53
00:03:56,704 --> 00:03:58,904
We don't have a freezer.
54
00:03:58,906 --> 00:04:01,873
So you have to store
your meat up off the ground.
55
00:04:01,875 --> 00:04:03,108
Thanks.
56
00:04:03,110 --> 00:04:05,744
You got to get it up
in the air, hanging.
57
00:04:05,746 --> 00:04:07,446
Keep the air circulating
around the meat,
58
00:04:07,448 --> 00:04:09,081
keeps it cooler.
59
00:04:09,083 --> 00:04:12,851
And if a bear comes in
and the dogs bark at it,
60
00:04:12,853 --> 00:04:17,155
the dogs are just
kind of like a bear deterrent.
61
00:04:17,157 --> 00:04:18,757
I'll grab it down low.
62
00:04:22,997 --> 00:04:24,596
Here, I got it.
63
00:04:24,598 --> 00:04:26,632
Just run that wire.
-Oh, sick.
64
00:04:26,634 --> 00:04:28,200
Ashley,
just focus on the...
65
00:04:28,202 --> 00:04:29,901
I don't want that
on my jacket.
66
00:04:29,903 --> 00:04:31,203
I can't hold this
very long.
67
00:04:31,205 --> 00:04:32,437
I'm telling you,
i do not want that on my jacket.
68
00:04:32,439 --> 00:04:34,373
Hurry up.
Run that wire.
69
00:04:34,375 --> 00:04:37,142
Pull that wire up
through there.
70
00:04:37,144 --> 00:04:38,510
You should've let
me do that part,
71
00:04:38,512 --> 00:04:40,579
and we should've just
put the moose down.
72
00:04:40,581 --> 00:04:43,782
It's good now. Just stop --
stop -- stop twisting.
73
00:04:43,784 --> 00:04:48,220
I've got to switch jackets.
74
00:04:48,222 --> 00:04:49,421
I don't want this jacket
to be a bloody mess.
75
00:04:49,423 --> 00:04:51,590
Okay, but I was holding
150-pound object,
76
00:04:51,592 --> 00:04:53,258
and you're worried about getting
a little blood on you.
77
00:04:53,260 --> 00:04:54,726
Yeah. I am.
78
00:04:54,728 --> 00:04:57,629
Would you -- go change then.
I got it.
79
00:05:00,200 --> 00:05:02,534
We argue and bicker
80
00:05:02,536 --> 00:05:08,006
and act petty with each other,
81
00:05:08,008 --> 00:05:09,975
you know, just as much as
82
00:05:09,977 --> 00:05:12,611
any other married couple,
I'm sure, maybe more.
83
00:05:12,613 --> 00:05:15,514
You know, but, I mean,
it's because of the way we live.
84
00:05:15,516 --> 00:05:17,015
You know, we're working
all the time.
85
00:05:17,017 --> 00:05:20,686
We're doing physical labor.
86
00:05:20,688 --> 00:05:22,788
Now I'm equipped.
87
00:05:23,891 --> 00:05:25,057
I'm glad.
88
00:05:25,059 --> 00:05:26,758
I'm glad you're equipped.
89
00:05:30,264 --> 00:05:33,131
I should probably put
my blood jacket on too.
90
00:05:33,133 --> 00:05:37,169
See?
it's gross.
91
00:05:37,171 --> 00:05:39,271
-I'll go get my coat.
-Okay. Great.
92
00:05:41,475 --> 00:05:43,442
When you're in a relationship
93
00:05:43,444 --> 00:05:48,880
and you're in an isolated part
of the world in a marriage,
94
00:05:48,882 --> 00:05:52,351
you learn to get
over stuff really fast.
95
00:05:52,353 --> 00:05:55,053
Ashley's, like, um...
96
00:05:55,055 --> 00:05:57,322
A true optimist.
97
00:05:59,860 --> 00:06:01,827
It's -- that's
what I love about her,
98
00:06:01,829 --> 00:06:02,861
you know, and...
99
00:06:02,863 --> 00:06:04,129
Yeah.
100
00:06:04,131 --> 00:06:06,365
Yeah. I think we balance
each other out pretty well.
101
00:06:06,367 --> 00:06:08,066
One, two, three.
102
00:06:08,068 --> 00:06:12,137
When everybody's gone, Tyler
and I, we're all we have left.
103
00:06:12,139 --> 00:06:13,271
You're good?
-Yeah.
104
00:06:13,273 --> 00:06:15,440
Okay.
105
00:06:15,442 --> 00:06:19,478
See that? Mess.
Messy.
106
00:06:19,480 --> 00:06:24,015
-One more.
-One more.
107
00:06:24,017 --> 00:06:25,517
Okay.
get it. Get it.
108
00:06:26,887 --> 00:06:32,124
All righty.
It's quite a sight.
109
00:06:32,126 --> 00:06:37,863
Stand back
and soak it in for a minute.
110
00:06:37,865 --> 00:06:40,198
Yep.
it's quite --
111
00:06:40,200 --> 00:06:42,734
quite the display,
isn't it?
112
00:06:42,736 --> 00:06:44,469
Yeah.
113
00:06:44,471 --> 00:06:46,972
Looks good.
114
00:06:46,974 --> 00:06:48,473
It's like having
a big bank account
115
00:06:48,475 --> 00:06:51,810
back in town, you know.
116
00:06:51,812 --> 00:06:53,478
To us, to people
like me and Ashley
117
00:06:53,480 --> 00:06:57,382
who are living out here
in the woods,
118
00:06:57,384 --> 00:07:00,085
just doesn't get
much better than that.
119
00:07:00,087 --> 00:07:02,687
Yeah.
i feel really secure.
120
00:07:02,689 --> 00:07:04,456
Yeah.
121
00:07:04,458 --> 00:07:09,094
But there's still a lot of stuff
at the kill site to bring back.
122
00:07:09,096 --> 00:07:10,729
We got some work ahead of us.
-Yep.
123
00:07:25,145 --> 00:07:26,778
Ruger, where are the fish?
124
00:07:30,851 --> 00:07:36,321
Talicia was out here
for two weeks
125
00:07:36,323 --> 00:07:40,425
during the best month
of the year out here.
126
00:07:40,427 --> 00:07:43,662
Hold on,
first thing's first.
127
00:07:43,664 --> 00:07:48,066
We had a good time out here.
128
00:07:48,068 --> 00:07:50,869
I like her company,
129
00:07:50,871 --> 00:07:53,138
but, uh...
130
00:07:53,140 --> 00:07:55,574
I know it's time
for her to get back.
131
00:07:59,480 --> 00:08:03,081
She's going back
to Fairbanks today.
132
00:08:08,055 --> 00:08:10,255
I wanted talicia
to learn some skills
133
00:08:10,257 --> 00:08:13,425
and learn
how to appreciate the woods.
134
00:08:13,427 --> 00:08:16,761
I think it's all important
for her growing up
135
00:08:16,763 --> 00:08:21,867
and facing new challenges.
136
00:08:21,869 --> 00:08:26,471
She has a hard time
walking on this uneven ground.
137
00:08:26,473 --> 00:08:31,843
She had both feet
crushed in a car accident.
138
00:08:31,845 --> 00:08:36,181
She falls often because of that,
139
00:08:36,183 --> 00:08:37,749
and she gets up by herself.
140
00:08:37,751 --> 00:08:40,752
She doesn't ask for help.
141
00:08:40,754 --> 00:08:43,421
She doesn't want
to be considered helpless.
142
00:08:46,827 --> 00:08:49,995
She's stubborn like that.
143
00:08:49,997 --> 00:08:52,364
She's like her dad.
144
00:08:54,134 --> 00:08:56,434
Poor kid.
145
00:09:15,255 --> 00:09:18,023
My dad's out of water right now.
146
00:09:21,762 --> 00:09:23,828
Oh, shoot.
147
00:09:23,830 --> 00:09:27,032
My dad's health
is really not very good,
148
00:09:27,034 --> 00:09:30,135
and I wanted
to come out here this year
149
00:09:30,137 --> 00:09:34,839
just because I'm not gonna get
much more time with him.
150
00:09:38,912 --> 00:09:41,546
I think that my dad's realized
151
00:09:41,548 --> 00:09:44,249
that, when he's by himself,
152
00:09:44,251 --> 00:09:48,486
it's just way harder.
153
00:09:48,488 --> 00:09:52,958
And, seeing how today
is my last day here,
154
00:09:52,960 --> 00:09:56,461
my goal is just to make
things the easiest
155
00:09:56,463 --> 00:09:58,430
that they can be for him.
156
00:10:04,638 --> 00:10:06,271
You can come on in if you want.
157
00:10:06,273 --> 00:10:08,640
I'm gonna make my coffee.
158
00:10:25,092 --> 00:10:27,792
Well, I tell you,
it's much colder today.
159
00:10:27,794 --> 00:10:29,594
Yesterday was so sunny and hot,
160
00:10:29,596 --> 00:10:31,563
like, almost 80 yesterday
161
00:10:31,565 --> 00:10:35,000
and today probably
a high of 40, 45.
162
00:10:37,104 --> 00:10:39,838
Winter is coming very close,
163
00:10:39,840 --> 00:10:42,907
so I got to
get booking on that cabin,
164
00:10:42,909 --> 00:10:46,044
get it up
and get it livable.
165
00:10:48,415 --> 00:10:51,516
Our daughters are all out here.
166
00:10:51,518 --> 00:10:53,685
I depend on them for a lot now,
167
00:10:53,687 --> 00:10:56,054
like, you know,
building the cabin.
168
00:10:56,056 --> 00:11:00,592
If the snow hits the ground
while we're still in a tent,
169
00:11:00,594 --> 00:11:05,030
Edna's not gonna
be happy at all.
170
00:11:05,032 --> 00:11:07,932
Hell hath no fury
like scorned wife.
171
00:11:09,703 --> 00:11:11,469
Right here, this is
172
00:11:11,471 --> 00:11:14,305
my medicine cabinet
here, you see.
173
00:11:14,307 --> 00:11:16,341
Toothbrush is stuck
in the gravel there.
174
00:11:16,343 --> 00:11:17,709
Toothpaste is there.
175
00:11:17,711 --> 00:11:19,310
Bear ain't gonna mess with that.
176
00:11:19,312 --> 00:11:20,979
He don't brush his teeth.
177
00:11:34,561 --> 00:11:37,162
Got your --
it's really heavy.
178
00:11:37,164 --> 00:11:39,631
Here you go, krin.
179
00:11:39,633 --> 00:11:42,167
There. is it heavy?
This is real heavy, huh?
180
00:11:42,169 --> 00:11:43,501
Yeah.
181
00:11:43,503 --> 00:11:47,439
This year, we're really
depending upon the girls
182
00:11:47,441 --> 00:11:50,408
to provide the meat for us
while we build the cabin.
183
00:11:50,410 --> 00:11:52,243
Come on!
Come fish!
184
00:11:52,245 --> 00:11:54,879
You got to catch one
for grandpa.
185
00:11:54,881 --> 00:11:57,649
That'll be grandpa's fish.
186
00:11:57,651 --> 00:11:59,718
I'm just hoping that they'll...
187
00:11:59,720 --> 00:12:01,753
That they'll get something.
188
00:12:04,124 --> 00:12:06,825
Let me tighten that one.
189
00:12:06,827 --> 00:12:08,760
Hey, what do you got to eat?
190
00:12:08,762 --> 00:12:10,295
Nothing.
191
00:12:10,297 --> 00:12:11,896
Uh, duh.
192
00:12:11,898 --> 00:12:13,998
Roots and berries.
193
00:12:14,000 --> 00:12:15,900
Roots and berries.
194
00:12:17,904 --> 00:12:19,904
A little bit of trail mix.
195
00:12:19,906 --> 00:12:21,272
You got to take more than...
196
00:12:27,514 --> 00:12:30,482
I depend on them for a lot now.
197
00:12:30,484 --> 00:12:31,850
I mean, the older I get,
you know,
198
00:12:31,852 --> 00:12:35,086
I'm gonna need that help.
199
00:12:35,088 --> 00:12:37,522
All right.
You be careful.
200
00:12:37,524 --> 00:12:38,690
Very careful, girls.
201
00:12:38,692 --> 00:12:41,693
Get something.
202
00:12:58,062 --> 00:12:59,328
Talicia?
203
00:12:59,330 --> 00:13:02,464
Yeah, she's going back
to Fairbanks.
204
00:13:03,467 --> 00:13:05,400
All right. All right.
205
00:13:21,819 --> 00:13:25,921
Revelation is so critical today.
206
00:13:28,559 --> 00:13:29,892
"I'm the Alpha
and the omega,
207
00:13:29,894 --> 00:13:32,895
the first and the last,
the beginning and the end."
208
00:13:35,132 --> 00:13:39,668
I'm 64 years old.
209
00:13:39,670 --> 00:13:42,004
I have physical problems.
210
00:13:42,006 --> 00:13:45,874
I don't know
how many years I have left.
211
00:13:45,876 --> 00:13:50,679
It's important for me to provide
for my daughter in the meantime.
212
00:13:53,083 --> 00:13:54,283
What's this dog named?
Ruger?
213
00:13:54,285 --> 00:13:56,718
-Yep.
-Ruger.
214
00:13:56,720 --> 00:13:59,454
Ruger loved the hell out of her,
215
00:13:59,456 --> 00:14:02,758
and he protected her.
216
00:14:02,760 --> 00:14:05,727
I want the perfect dog
for her to have.
217
00:14:05,729 --> 00:14:07,462
I want to leave her with that.
218
00:14:17,074 --> 00:14:19,007
That dog...
219
00:14:19,009 --> 00:14:21,443
You can't do better than that.
220
00:14:28,018 --> 00:14:31,386
There's no way
you can do better than that,
221
00:14:31,388 --> 00:14:33,055
no way.
222
00:14:35,492 --> 00:14:37,993
That's why it's her dog now.
223
00:15:11,996 --> 00:15:13,862
Let's get a squirrel.
224
00:15:18,369 --> 00:15:21,903
I'm happy I'm doing
what I'm doing.
225
00:15:21,905 --> 00:15:24,172
I'm happy I came up here.
226
00:15:24,174 --> 00:15:26,441
I'm happy I got this country.
227
00:15:29,847 --> 00:15:33,215
This wide open is more country
than I need.
228
00:15:33,217 --> 00:15:34,916
I'm happy.
229
00:15:38,522 --> 00:15:43,358
But I still would love
to have someone close
230
00:15:43,360 --> 00:15:45,560
to share moments with,
231
00:15:45,562 --> 00:15:49,164
to talk to,
232
00:15:49,166 --> 00:15:53,201
to hug, to kiss.
233
00:15:53,203 --> 00:15:54,903
I miss that.
234
00:16:10,354 --> 00:16:13,955
All right.
235
00:16:13,957 --> 00:16:17,025
There's a squirrel for dinner.
236
00:16:17,027 --> 00:16:21,163
No Ruger this time.
237
00:16:21,165 --> 00:16:25,534
He'll find a squirrel
quicker than I will.
238
00:16:25,536 --> 00:16:27,302
But I got him.
239
00:16:35,012 --> 00:16:37,879
Bush rats, tree rat.
240
00:16:37,881 --> 00:16:39,514
Meager pickings, though.
241
00:16:56,733 --> 00:16:58,433
Lonely.
242
00:17:05,342 --> 00:17:07,042
Lonely.
243
00:17:16,153 --> 00:17:18,253
That's what it feels like.
244
00:17:38,142 --> 00:17:41,009
Moss time.
245
00:17:41,011 --> 00:17:42,911
Edna's putting the moss in,
246
00:17:42,913 --> 00:17:46,515
which is the insulation
between the logs, is moss.
247
00:17:46,517 --> 00:17:47,582
Works good.
248
00:17:47,584 --> 00:17:49,584
There's a whole woods
full of moss here
249
00:17:49,586 --> 00:17:51,419
so I'm not --
250
00:17:51,421 --> 00:17:55,557
there's insulation
growing all over.
251
00:17:55,559 --> 00:17:57,926
I'm thinking the door
right there, huh?
252
00:17:57,928 --> 00:17:59,828
-Right there?
-Yeah, yeah.
253
00:17:59,830 --> 00:18:01,363
Well -- well, no, lookit.
254
00:18:01,365 --> 00:18:03,098
-Right here.
-No.
255
00:18:03,100 --> 00:18:05,233
But I'm thinking
to put the door, like --
256
00:18:05,235 --> 00:18:07,302
like, right here.
257
00:18:07,304 --> 00:18:08,570
Well,
gonna have to get the --
258
00:18:08,572 --> 00:18:10,939
too close to the cottonwood.
259
00:18:10,941 --> 00:18:13,775
You're the boss.
260
00:18:13,777 --> 00:18:17,512
I was living out here
for six years by myself.
261
00:18:17,514 --> 00:18:20,482
So, when me and Edna
first got together,
262
00:18:20,484 --> 00:18:22,584
and she came out here,
it was kind of hard
263
00:18:22,586 --> 00:18:26,254
because I was pretty set
in my ways.
264
00:18:26,924 --> 00:18:28,223
Big window.
265
00:18:28,225 --> 00:18:29,758
No, I think -- I --
266
00:18:29,760 --> 00:18:32,761
I think we should have
a big window right here.
267
00:18:32,763 --> 00:18:35,430
But, now Edna's happiness
is mine,
268
00:18:35,432 --> 00:18:36,932
and mine is hers.
269
00:18:36,934 --> 00:18:39,434
Where's the stove
gonna be then?
270
00:18:39,436 --> 00:18:41,303
Right here or...
271
00:18:41,305 --> 00:18:43,338
With the door...
We could put it...
272
00:18:43,340 --> 00:18:45,941
-The bed.
-Right here.
273
00:18:45,943 --> 00:18:47,275
It's hard to live out here.
274
00:18:47,277 --> 00:18:49,711
I mean, there's
a lot of hardships.
275
00:18:49,713 --> 00:18:51,413
To have a companion out here,
276
00:18:51,415 --> 00:18:55,617
especially someone you love,
is vital.
277
00:18:55,619 --> 00:18:56,918
I wouldn't be out here alone.
278
00:18:56,920 --> 00:18:58,520
Just wouldn't do it.
279
00:19:14,671 --> 00:19:17,439
I really want a caribou bad.
280
00:19:17,441 --> 00:19:19,140
Hopefully, we get one.
281
00:19:25,148 --> 00:19:26,514
I would not change
a single thing
282
00:19:26,516 --> 00:19:28,283
about the way I was raised.
283
00:19:28,285 --> 00:19:30,218
You know, I wanted to hunt
since I was a little girl.
284
00:19:30,220 --> 00:19:31,486
I always wanted to go
with my dad,
285
00:19:31,488 --> 00:19:36,458
but I was way too loud,
way too noisy.
286
00:19:36,460 --> 00:19:38,059
But, once I got older,
287
00:19:38,061 --> 00:19:41,396
I was able
to go hunting with him.
288
00:19:41,398 --> 00:19:43,832
He started teaching me,
and I learned great knowledge,
289
00:19:43,834 --> 00:19:46,901
you know,
that got passed down to me.
290
00:19:46,903 --> 00:19:48,236
And, now
that they're getting older,
291
00:19:48,238 --> 00:19:50,538
I want to be there to help them
when they need it,
292
00:19:50,540 --> 00:19:52,807
you know, especially with,
like, building a new cabin.
293
00:19:52,809 --> 00:19:54,943
I'm glad I got to come up
and help with that.
294
00:19:56,613 --> 00:19:57,879
Shh. shh.
295
00:20:07,124 --> 00:20:09,891
It sounded like
a caribou or a moose
296
00:20:09,893 --> 00:20:12,193
when they call to their young
or something.
297
00:20:28,378 --> 00:20:30,512
All right.
You ready?
298
00:20:35,018 --> 00:20:38,019
My hair's caught in my backpack.
299
00:20:38,021 --> 00:20:39,688
Krin.
300
00:20:53,670 --> 00:20:56,071
Sorry, sis.
301
00:20:56,073 --> 00:20:58,373
You want to spot it
real quickly?
302
00:20:58,375 --> 00:20:59,808
I dropped her gun.
I couldn't see it.
303
00:20:59,810 --> 00:21:01,476
My hair was caught
in my backpack.
304
00:21:01,478 --> 00:21:03,078
She was trying
to take it out.
305
00:21:03,080 --> 00:21:04,346
You want me to shoot it?
306
00:21:04,348 --> 00:21:06,314
Yeah.
307
00:21:06,316 --> 00:21:07,982
She's got it spotted.
308
00:21:07,984 --> 00:21:11,119
My dad has got all our scopes
with 150 yards.
309
00:21:11,121 --> 00:21:12,387
And if you drop it,
it throws it off.
310
00:21:12,389 --> 00:21:14,589
You drop it --
the last thing you want to do
311
00:21:14,591 --> 00:21:16,725
is wound something,
make it suffer.
312
00:21:16,727 --> 00:21:19,060
So, we try getting it
one shoot, one kill,
313
00:21:19,062 --> 00:21:21,496
and it's usually
for the heart.
314
00:21:21,498 --> 00:21:23,698
-Ready?
-go.
315
00:21:25,202 --> 00:21:27,469
Got -- oh, you're
a little bit off,
316
00:21:27,471 --> 00:21:28,937
a foot off.
317
00:21:32,476 --> 00:21:33,775
All right.
Let me try it again.
318
00:21:37,147 --> 00:21:39,748
One of the symbols
we have growing up here is,
319
00:21:39,750 --> 00:21:43,351
if you shoot three times in
a row, it's an s.O.S. For help.
320
00:21:43,353 --> 00:21:44,552
And dad usually comes running,
321
00:21:44,554 --> 00:21:48,957
so we try not
to shoot within threes.
322
00:21:48,959 --> 00:21:51,860
You got it.
-Scope's good.
323
00:21:51,862 --> 00:21:55,730
But now we got to wait
about an hour before anything.
324
00:21:55,732 --> 00:21:58,867
Yeah, probably scared
everything away in sight.
325
00:21:58,869 --> 00:22:01,102
Ah
326
00:22:01,104 --> 00:22:03,605
sorry, sis.
327
00:22:05,866 --> 00:22:07,332
Right here, too.
328
00:22:07,334 --> 00:22:08,634
Those are going that way.
329
00:22:08,636 --> 00:22:11,704
These are going this way.
330
00:22:11,706 --> 00:22:13,872
They're really, really fresh.
331
00:22:19,447 --> 00:22:20,546
You know?
332
00:22:20,548 --> 00:22:24,950
I think
we might've spooked it.
333
00:22:24,952 --> 00:22:27,686
The gunshots
scared anything away and...
334
00:22:27,688 --> 00:22:30,789
We'll just wait a little bit
and let everything calm down.
335
00:22:41,268 --> 00:22:45,337
The seclusion
is relaxing, you know.
336
00:22:45,339 --> 00:22:47,039
Yeah.
337
00:22:50,077 --> 00:22:52,878
Dad's raised us
to want to come out here, too,
338
00:22:52,880 --> 00:22:56,849
to come out and appreciate
what he has, you know.
339
00:22:56,851 --> 00:22:58,684
Kind of love the land.
340
00:22:58,686 --> 00:23:00,986
Yeah.
341
00:23:00,988 --> 00:23:03,288
But I don't know
if I'd spend time
342
00:23:03,290 --> 00:23:09,294
with my husband 24/7
in a cabin, I think.
343
00:23:09,296 --> 00:23:13,065
I don't know.
I don't think I could do it.
344
00:23:13,067 --> 00:23:15,134
I could just see
if dad didn't have mom,
345
00:23:15,136 --> 00:23:18,303
and this cabin would probably be
12 feet by 12 feet
346
00:23:18,305 --> 00:23:19,338
with a little, tiny window.
347
00:23:19,340 --> 00:23:21,006
Barely over his head.
348
00:23:21,008 --> 00:23:23,909
If you didn't build it
to your wife's specifications,
349
00:23:23,911 --> 00:23:27,079
you're gonna hear it for the
rest of your life, you know.
350
00:23:27,081 --> 00:23:28,981
-24/7.
-yeah.
351
00:23:28,983 --> 00:23:31,550
The original one
had log floors
352
00:23:31,552 --> 00:23:32,718
you'd walk around.
353
00:23:32,720 --> 00:23:34,520
You're constantly...
354
00:23:34,522 --> 00:23:36,488
Until mom said,
"put a floor in there."
355
00:23:36,490 --> 00:23:38,824
And there's
a floor in there.
356
00:23:38,826 --> 00:23:40,993
Man may be the head
of the household,
357
00:23:40,995 --> 00:23:42,060
but the woman's the neck,
358
00:23:42,062 --> 00:23:43,295
and she turns the head
any way she wants.
359
00:23:43,297 --> 00:23:44,797
There you go.
I like that.
360
00:23:44,799 --> 00:23:46,498
Yes.
361
00:23:48,803 --> 00:23:50,736
They need each other to,
you know...
362
00:23:50,738 --> 00:23:53,338
-They need each other
to survive.
-Yeah.
363
00:23:56,744 --> 00:23:59,111
I think we're just gonna
go ahead and call it a day.
364
00:23:59,113 --> 00:24:00,779
Oh, yeah.
365
00:24:15,362 --> 00:24:17,963
Five minutes
till "trapline chatter."
366
00:24:20,634 --> 00:24:26,104
"Trapline chatter" is
a program, kjnp 1170.
367
00:24:26,106 --> 00:24:29,708
And what it is, is messages
from people in town
368
00:24:29,710 --> 00:24:31,510
to their family members,
369
00:24:31,512 --> 00:24:34,112
friends out in the bush.
370
00:24:34,114 --> 00:24:37,716
And it's "trapline chatter"on this Saturday evening.
371
00:24:37,718 --> 00:24:40,919
First message to Bob harteat Boulder creek
372
00:24:40,921 --> 00:24:42,554
from Nancy at Fairbanks.
373
00:24:42,556 --> 00:24:44,890
"Hey, Bob.Hope you're listening tonight.
374
00:24:44,892 --> 00:24:46,258
After talking with talicia,
375
00:24:46,260 --> 00:24:47,960
we thought it would bea great idea
376
00:24:47,962 --> 00:24:51,163
for me to come out and enjoya quiet evening together
377
00:24:51,165 --> 00:24:53,098
and be thankfulfor all that is.
378
00:24:53,100 --> 00:24:54,900
So, hopefully, see you soon.
379
00:24:54,902 --> 00:24:56,602
Love, Nance."
380
00:25:01,008 --> 00:25:03,609
She's coming out tomorrow?
381
00:25:03,611 --> 00:25:05,143
I can't believe that.
382
00:25:10,851 --> 00:25:16,021
I can't believe she'd do that.
383
00:25:16,023 --> 00:25:21,793
I can't believe
anybody'd do that to help me.
384
00:25:21,795 --> 00:25:23,695
And Nancy's my ex.
385
00:25:23,697 --> 00:25:28,834
She's, uh, the woman
i loved most in the world.
386
00:25:31,171 --> 00:25:34,072
We were married 12 years.
387
00:25:34,074 --> 00:25:37,175
But I was so focused
388
00:25:37,177 --> 00:25:42,047
on being the trapper,
being successful,
389
00:25:42,049 --> 00:25:46,618
being providing, doing it,
390
00:25:46,620 --> 00:25:48,687
but I didn't give enough to her.
391
00:25:52,626 --> 00:25:53,792
Can't do things over.
392
00:25:53,794 --> 00:25:57,663
You can just regret
the mistakes you made.
393
00:25:57,665 --> 00:26:01,433
She hasn't been up
in the camp for 22 years --
394
00:26:01,435 --> 00:26:04,503
23 years.
395
00:26:04,505 --> 00:26:07,272
I have to see it to believe it.
396
00:26:07,274 --> 00:26:10,309
She's due by airplane,
and I want to be there.
397
00:26:18,519 --> 00:26:20,185
I'll be there.
398
00:26:35,502 --> 00:26:37,703
I want this steak.
399
00:26:39,373 --> 00:26:41,006
Look at that.
400
00:26:50,985 --> 00:26:53,218
All right.
401
00:26:53,220 --> 00:26:55,954
I like to marinate moose meat
because it, like, really,
402
00:26:55,956 --> 00:26:59,257
it's kind
of a tougher cut of meat,
403
00:26:59,259 --> 00:27:02,194
and it really
helps to tenderize it.
404
00:27:02,196 --> 00:27:03,528
This is liquid aminos,
405
00:27:03,530 --> 00:27:06,431
which is a lot
like a soy sauce.
406
00:27:06,433 --> 00:27:09,968
Now that we have moose meat,
cooking's a lot easier.
407
00:27:09,970 --> 00:27:12,337
I'm thankful.
I'm just, like, really grateful.
408
00:27:12,339 --> 00:27:14,072
Tyler got our moose.
409
00:27:14,074 --> 00:27:16,208
Tyler is my white knight,
410
00:27:16,210 --> 00:27:18,810
and we depend on each other
for different things.
411
00:27:18,812 --> 00:27:23,849
But, yeah, in other ways,
he depends on me, too.
412
00:27:23,851 --> 00:27:25,884
Like, we're always
collaborating, you know,
413
00:27:25,886 --> 00:27:27,252
to get things done
during the day.
414
00:27:27,254 --> 00:27:29,321
Like, we're both busy
at the same times,
415
00:27:29,323 --> 00:27:33,125
and we're just doing
different tasks.
416
00:27:33,127 --> 00:27:37,662
Tyler went downriver to pick up
417
00:27:37,664 --> 00:27:39,464
the rest of our moose stuff.
418
00:27:39,466 --> 00:27:43,068
I just want more moose hide
to work with to do some sewing.
419
00:27:46,106 --> 00:27:47,906
If you leave a kill site alone
420
00:27:47,908 --> 00:27:51,476
for, like, four or five days
before you get back down there,
421
00:27:51,478 --> 00:27:55,881
um, it is spooky.
422
00:27:55,883 --> 00:27:58,950
You don't know what's gonna
be on that pile.
423
00:27:58,952 --> 00:28:01,153
You don't know if it's gonna be
something that's really hungry
424
00:28:01,155 --> 00:28:05,857
and feeling really aggressive
about protecting it.
425
00:28:05,859 --> 00:28:08,160
The other night,
we finished up with the moose
426
00:28:08,162 --> 00:28:10,629
and got all the meat out here,
427
00:28:10,631 --> 00:28:13,031
but we left some bones
and the head.
428
00:28:13,033 --> 00:28:15,434
And there's a piece of hide
from the body.
429
00:28:15,436 --> 00:28:18,236
I'm gonna bring that home.
430
00:28:23,043 --> 00:28:25,077
Wolves have been here.
431
00:28:27,514 --> 00:28:30,715
You can see, and we got
a little bit of fresh snow.
432
00:28:30,717 --> 00:28:33,051
So the wolves
were coming in here.
433
00:28:35,189 --> 00:28:39,324
Circling the stuff we left
behind the other day,
434
00:28:39,326 --> 00:28:41,326
the hide and the head.
435
00:28:41,328 --> 00:28:42,561
A lot of these animals
are living
436
00:28:42,563 --> 00:28:43,862
right there on the edge.
437
00:28:43,864 --> 00:28:46,765
They're living
from one meal to the next.
438
00:28:46,767 --> 00:28:49,301
So, when a hunter comes along,
439
00:28:49,303 --> 00:28:53,405
kills a moose
and leaves the guts,
440
00:28:53,407 --> 00:28:55,841
they've got to
take advantage of it.
441
00:28:57,344 --> 00:29:00,946
I mean, if we go back
into that gut pile,
442
00:29:00,948 --> 00:29:04,449
there's a good chance
that there could be
a bear back there.
443
00:29:08,922 --> 00:29:10,622
Interesting.
444
00:29:13,427 --> 00:29:14,893
Go look at that gut pile?
445
00:29:19,266 --> 00:29:22,868
Curiosity kills the cat.
446
00:29:22,870 --> 00:29:26,138
We're going? We go in?
-Yeah.
447
00:29:34,948 --> 00:29:38,183
We got to look around.
448
00:29:38,185 --> 00:29:43,355
Sometimes bears
will just lay there...
449
00:29:43,357 --> 00:29:44,623
And hide.
450
00:29:55,502 --> 00:29:57,536
Hey, griz.
Coming in.
451
00:30:05,463 --> 00:30:10,299
That gut pile that's been
sitting here for a couple days.
452
00:30:10,301 --> 00:30:13,102
There's a good chance
that there could be
a bear back there.
453
00:30:14,505 --> 00:30:16,905
You got to look around.
454
00:30:16,907 --> 00:30:22,878
Sometimes bears
will just lay there...
455
00:30:22,880 --> 00:30:23,912
And hide.
456
00:30:32,723 --> 00:30:34,423
Hey. hey.
457
00:30:36,894 --> 00:30:38,594
Hey, griz.
458
00:30:49,640 --> 00:30:51,340
Looks clear to me.
459
00:30:53,511 --> 00:30:54,910
So, two days ago,
460
00:30:54,912 --> 00:30:59,214
there was 100 pounds of guts
laying there on the ground.
461
00:30:59,216 --> 00:31:04,887
Now, there's nothing
except bear
462
00:31:04,889 --> 00:31:07,256
that's really fresh.
463
00:31:07,258 --> 00:31:09,658
Really, really, really fresh.
464
00:31:15,633 --> 00:31:18,100
I mean, I heard something
when we came in here.
465
00:31:18,102 --> 00:31:19,701
We kind of approached it
from downwind,
466
00:31:19,703 --> 00:31:21,336
and I heard something run off.
467
00:31:23,474 --> 00:31:26,074
Could've easily been a bear.
468
00:31:26,076 --> 00:31:28,477
There's another pile over here.
469
00:31:34,618 --> 00:31:38,020
That, to me,
looks more like wolf
470
00:31:38,022 --> 00:31:42,257
they get that kind
of a real black-y kind of a crap
471
00:31:42,259 --> 00:31:46,762
when they eat fresh meat.
472
00:31:46,764 --> 00:31:50,999
But it doesn't take long
for stuff to go up here.
473
00:31:51,001 --> 00:31:54,203
Nothing goes to waste, you know.
Nothing at all.
474
00:31:54,205 --> 00:31:56,038
The animals are gonna eat it.
475
00:31:59,243 --> 00:32:00,742
Pretty neat, though.
476
00:32:21,599 --> 00:32:24,233
I'm just cleaning up everything.
477
00:32:24,235 --> 00:32:25,400
Nancy's coming today,
478
00:32:25,402 --> 00:32:29,304
and she likes things clean.
479
00:32:29,306 --> 00:32:33,542
She hasn't been up in the camp
for quite a few years,
480
00:32:33,544 --> 00:32:35,811
so it's a big day for me.
481
00:32:38,148 --> 00:32:42,251
The love of my life
coming back up here --
482
00:32:42,253 --> 00:32:43,919
big day.
483
00:32:48,726 --> 00:32:52,261
Huge day.
484
00:32:52,263 --> 00:32:56,398
I'm not an outstanding
communicator,
485
00:32:56,400 --> 00:32:59,368
but I've been
a softy lately,
486
00:32:59,370 --> 00:33:02,638
three or four years.
487
00:33:02,640 --> 00:33:05,207
A puffball.
488
00:33:05,209 --> 00:33:08,310
'Cause when I'm thinking
of my love for Nancy,
489
00:33:08,312 --> 00:33:12,648
it brings tears to my eyes.
490
00:33:12,650 --> 00:33:14,249
Cleaning her cup.
491
00:33:17,221 --> 00:33:18,920
She'll appreciate that.
492
00:33:23,927 --> 00:33:26,128
I'm ready to go.
493
00:33:49,153 --> 00:33:50,986
And we'll get some fire going.
494
00:33:54,091 --> 00:33:57,559
That wind is bad.
495
00:33:57,561 --> 00:34:00,329
Just cold.
496
00:34:00,331 --> 00:34:04,733
Well, that's why we want
a big fire today.
497
00:34:04,735 --> 00:34:07,235
I just hope Nancy can stay warm.
498
00:34:17,147 --> 00:34:19,414
Holy mackerel.
499
00:34:19,416 --> 00:34:22,984
Can't believe she's here.
500
00:34:41,905 --> 00:34:43,605
I can't believe it.
501
00:34:47,678 --> 00:34:49,211
Nance!
502
00:34:49,213 --> 00:34:50,712
Bobby!
503
00:34:54,485 --> 00:34:56,017
Can you believe it?
504
00:34:56,019 --> 00:34:57,419
You're not dressed
warm enough.
505
00:34:57,421 --> 00:35:00,822
Oh, I know,
but you got clothes for me.
506
00:35:00,824 --> 00:35:02,824
What's in this box?
Food?
507
00:35:02,826 --> 00:35:07,462
Yeah, a little bit
of food, some long Johns.
508
00:35:07,464 --> 00:35:08,797
When I first met Bob,
one of the things
509
00:35:08,799 --> 00:35:11,666
I was attracted
to was his joy and delight.
510
00:35:11,668 --> 00:35:12,768
I mean, it's addicting.
511
00:35:12,770 --> 00:35:15,070
It just comes out.
It pours out of him.
512
00:35:15,072 --> 00:35:17,506
He's out there hunting,
fishing, trapping.
513
00:35:17,508 --> 00:35:18,940
That's what he lives for.
514
00:35:18,942 --> 00:35:20,642
He loves all that stuff,
515
00:35:20,644 --> 00:35:23,345
and, I mean, he loves it dearly.
516
00:35:23,347 --> 00:35:25,614
It's not just he loves to do it.
517
00:35:25,616 --> 00:35:27,582
It's a part of him.
It's his make-up.
518
00:35:27,584 --> 00:35:31,586
It's his --
it's who he is.
519
00:35:31,588 --> 00:35:33,155
Oh, man.
520
00:35:33,157 --> 00:35:36,425
It's good to be back here.
521
00:35:36,427 --> 00:35:38,093
Yeah.
it's been a long time.
522
00:35:38,095 --> 00:35:39,828
But talicia called me.
523
00:35:39,830 --> 00:35:41,663
And then she starts crying,
524
00:35:41,665 --> 00:35:43,532
and she said,
"mom, it's really bad.
525
00:35:43,534 --> 00:35:45,367
He's not healthy.
He's not doing well,
526
00:35:45,369 --> 00:35:47,068
and he knows it."
527
00:35:53,051 --> 00:35:56,519
Looking for the flattest part
of the log on top and bottom,
528
00:35:56,521 --> 00:35:58,388
you know.
529
00:35:58,390 --> 00:36:01,458
And this log
is not a good log,
530
00:36:01,460 --> 00:36:05,261
a lot of bows
and everything else.
531
00:36:05,263 --> 00:36:07,931
I mean, everybody
builds a cabin different.
532
00:36:07,933 --> 00:36:10,300
You just got to do your thing,
i mean,
533
00:36:10,302 --> 00:36:13,436
what you think is right.
534
00:36:13,438 --> 00:36:17,841
You know what really, really
got me going in the outdoors
535
00:36:17,843 --> 00:36:23,847
was when I was a little kid,
i read Daniel Boone books.
536
00:36:23,849 --> 00:36:25,715
Daniel Boone.
537
00:36:25,717 --> 00:36:28,685
I read books about him,
and it just inspired me.
538
00:36:28,687 --> 00:36:31,588
I never thought about it
until I got older,
539
00:36:31,590 --> 00:36:34,124
and then I was thinking
how I got out here
540
00:36:34,126 --> 00:36:35,792
and everything and why.
541
00:36:35,794 --> 00:36:38,461
And then it all stems
to that one book --
542
00:36:38,463 --> 00:36:41,631
to that one book,
believe it or not.
543
00:36:41,633 --> 00:36:44,701
It was about Daniel Boone.
544
00:36:52,286 --> 00:36:54,719
Hey.
545
00:36:54,721 --> 00:36:56,054
Where is everybody?
546
00:36:56,056 --> 00:36:57,055
Fishing.
547
00:36:57,057 --> 00:36:58,290
Fishing?
548
00:36:58,292 --> 00:37:00,392
No caribou?
549
00:37:00,394 --> 00:37:01,893
No meat?
550
00:37:03,530 --> 00:37:06,431
No meat.
551
00:37:06,433 --> 00:37:09,034
Oh, man.
552
00:37:09,036 --> 00:37:10,869
The walls are up, mom.
553
00:37:10,871 --> 00:37:13,038
Good.
that's good.
554
00:37:13,040 --> 00:37:14,873
Now we're not gonna
have to be
555
00:37:14,875 --> 00:37:16,942
in the tent much longer.
556
00:37:16,944 --> 00:37:20,345
Couple more days,
and we can move in there.
557
00:37:20,347 --> 00:37:25,450
So what's to eat?
Hot water?
558
00:37:25,452 --> 00:37:27,052
Yep.
it's boiling.
559
00:37:31,358 --> 00:37:34,592
Yeah. Ashley's gonna
probably end up using...
560
00:37:34,594 --> 00:37:36,995
Once we get this tanned
into leather,
561
00:37:36,997 --> 00:37:39,497
she'll end up using it for --
562
00:37:39,499 --> 00:37:42,867
to make moccasins
563
00:37:42,869 --> 00:37:44,569
and backing for mittens.
564
00:37:44,571 --> 00:37:48,340
And it's, like, the best,
toughest leather you can get.
565
00:37:48,342 --> 00:37:52,243
It's prized for its, you know,
thickness, its durability.
566
00:37:52,245 --> 00:37:53,712
It's, like...
567
00:37:53,714 --> 00:37:56,715
In some places, it's, like,
a half an inch thick, you know.
568
00:37:56,717 --> 00:37:59,017
You can't leather
like that in a store.
569
00:38:01,088 --> 00:38:02,821
So, happy to bring this back,
570
00:38:02,823 --> 00:38:05,423
so she can keep working on it.
571
00:38:09,496 --> 00:38:11,196
Okay.
572
00:38:25,145 --> 00:38:26,811
Outstanding.
573
00:38:28,949 --> 00:38:30,315
Knock, knock!
574
00:38:30,317 --> 00:38:31,549
Yeah.
575
00:38:31,551 --> 00:38:33,685
Did you get into the box?
576
00:38:33,687 --> 00:38:34,786
I've been waiting for you.
577
00:38:34,788 --> 00:38:36,488
Oh, good!
578
00:38:39,026 --> 00:38:41,192
Oh, toasty in here.
579
00:38:41,194 --> 00:38:42,293
Thank god.
580
00:38:42,295 --> 00:38:44,129
Oh, yes.
581
00:38:44,131 --> 00:38:47,532
That's for lunch.
582
00:38:47,534 --> 00:38:49,768
-Mushrooms.
-for dinner.
583
00:38:49,770 --> 00:38:52,604
Holy mackerel.
584
00:38:52,606 --> 00:38:53,772
Eggs for breakfast.
585
00:38:53,774 --> 00:38:55,907
All right.
586
00:38:55,909 --> 00:38:57,308
Oh, dear.
587
00:38:57,310 --> 00:39:00,612
Oh, good god.
There's my girl.
588
00:39:00,614 --> 00:39:02,614
Thank you.
589
00:39:02,616 --> 00:39:03,848
That's all.
590
00:39:05,385 --> 00:39:06,985
We're gonna have
a feast tonight.
591
00:39:11,691 --> 00:39:13,391
Steak?
592
00:39:15,929 --> 00:39:17,796
Oh, man.
593
00:39:17,798 --> 00:39:20,732
Angus beef, t-bone.
594
00:39:25,238 --> 00:39:26,971
You put me in heaven.
595
00:39:26,973 --> 00:39:30,041
Good. good.
596
00:39:30,043 --> 00:39:32,477
You did.
597
00:39:32,479 --> 00:39:33,678
Good.
598
00:39:33,680 --> 00:39:35,380
I was hoping for that.
599
00:39:35,749 --> 00:39:40,952
It's invaluable,
someone caring for you,
600
00:39:40,954 --> 00:39:43,421
someone loving you.
601
00:39:43,423 --> 00:39:46,057
It's invaluable.
602
00:39:46,059 --> 00:39:47,292
I wouldn't be --
603
00:39:47,294 --> 00:39:50,395
I wouldn't want to live
without that.
604
00:39:54,668 --> 00:39:56,134
Oh, Bob.
605
00:40:06,780 --> 00:40:10,248
I can't believe
i have this here.
606
00:40:40,413 --> 00:40:43,481
I'm figuring we got
maybe a week to fish.
607
00:40:43,483 --> 00:40:45,150
What we catch out here
on the river
608
00:40:45,152 --> 00:40:48,520
is the primary source
of food for the dogs.
609
00:40:48,522 --> 00:40:50,722
This is your one chance.
610
00:40:50,724 --> 00:40:54,325
Once the river freezes,
it's over.
611
00:40:54,327 --> 00:40:57,428
The winter's gonna
hit so hard and so fast.
612
00:40:57,430 --> 00:41:00,665
If you're not prepared,
you're in trouble.
613
00:41:00,667 --> 00:41:03,701
-Wow.
-look how big it is.
614
00:41:03,703 --> 00:41:05,837
Pretty big bear.
-Yeah.
615
00:41:08,475 --> 00:41:09,807
It's been
too difficult this year.
616
00:41:09,809 --> 00:41:12,277
He's just not well.
617
00:41:12,279 --> 00:41:15,613
I've never been this sick
in my life.
618
00:41:15,615 --> 00:41:20,451
It's important for me to hear
how your health is doing.
619
00:41:20,453 --> 00:41:22,353
I feel like I'm...
620
00:41:24,057 --> 00:41:25,957
I'm fading.
43332
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.