All language subtitles for Robin.Williams.Come.Inside.My.Mind.2018.HDTV.x264-aAF.ettv

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,200 --> 00:00:09,492 Robin Williams: Ladies and gentlemen, it's time to pump neurons. 2 00:00:09,576 --> 00:00:13,492 We are about to enter the domain of the human mind. 3 00:00:22,492 --> 00:00:25,284 James Lipton: How do you explain the mental reflexes 4 00:00:25,367 --> 00:00:28,159 that you deploy with such awesome speed? 5 00:00:28,242 --> 00:00:30,367 Are you thinking faster than the rest of us? 6 00:00:30,451 --> 00:00:33,160 What the hell is going on? 7 00:00:35,034 --> 00:00:37,034 Jesus. 8 00:00:41,453 --> 00:00:43,202 "What is it about your mind? 9 00:00:43,286 --> 00:00:44,536 "What is it that does this thing to you? 10 00:00:44,619 --> 00:00:46,119 Try to explain yourself!" 11 00:00:48,286 --> 00:00:49,661 Comes from a deep part inside myself 12 00:00:49,744 --> 00:00:51,453 that was actually looking for my mother, 13 00:00:51,536 --> 00:00:53,327 but yet I saw that moment when she looked up there, 14 00:00:53,411 --> 00:00:55,161 and I went, "Okay, I'll be funny for her. 15 00:00:55,244 --> 00:00:56,494 Okay, that's fine, work that way." 16 00:00:56,578 --> 00:00:58,119 Come back from that, realize after a while 17 00:00:58,202 --> 00:00:59,494 that I want to be accepted. 18 00:00:59,578 --> 00:01:01,411 "You like me. You really like me." 19 00:01:01,494 --> 00:01:03,494 No, it's not that. I can be trained. 20 00:01:03,578 --> 00:01:05,202 I can show you how intelligent I am. 21 00:01:05,286 --> 00:01:06,453 I can use a word like "delicatessen" 22 00:01:06,536 --> 00:01:07,494 and know what it means. 23 00:01:10,244 --> 00:01:11,244 Or "invertebrate." 24 00:01:14,411 --> 00:01:15,954 Or "inveterate." 25 00:01:16,037 --> 00:01:17,079 Or "degenerate." 26 00:01:17,163 --> 00:01:18,621 But all of that... 27 00:01:18,705 --> 00:01:20,539 ...is all part of it, because it's all part of the mind 28 00:01:20,622 --> 00:01:22,372 that actually flows like that, because I realize 29 00:01:22,456 --> 00:01:24,497 that the human mind is a three-and-a-half pound gland 30 00:01:24,581 --> 00:01:27,497 that pumps neurons constantly and deals with itself 31 00:01:27,581 --> 00:01:30,122 by responding to stimulus. That's what we're designed to do, 32 00:01:30,205 --> 00:01:33,622 evolving slowly. Even Darwin's going, "I have hopes! 33 00:01:35,164 --> 00:01:37,122 I had such high hopes!" 34 00:01:38,456 --> 00:01:41,955 It's all part of it, because I believe 35 00:01:42,038 --> 00:01:43,747 the human mind is adapting and evolving slowly but surely 36 00:01:43,830 --> 00:01:45,539 but I'm trying not to speak that fast, 37 00:01:45,622 --> 00:01:47,955 because eventually, you have to catch up. 38 00:01:51,290 --> 00:01:52,206 Wow. 39 00:01:58,206 --> 00:01:59,707 Larry Grobel: Do you have any fears? 40 00:01:59,789 --> 00:02:02,248 Robin: I guess it'd be that fear that if I felt like 41 00:02:02,331 --> 00:02:04,623 I was just becoming... not just dull, but a rock. 42 00:02:06,748 --> 00:02:09,748 That I still couldn't spark. 43 00:02:09,831 --> 00:02:11,499 Then I'd start to worry. 44 00:02:15,332 --> 00:02:16,666 Where are my glasses? 45 00:02:16,749 --> 00:02:19,040 - They're on your face. - Oh. Thank you. 46 00:02:19,124 --> 00:02:21,332 Robin: What you do is kind of keep yourself fresh. 47 00:02:22,832 --> 00:02:25,416 You don't burn out. That's a never-ending struggle. 48 00:02:25,499 --> 00:02:28,708 ♪ ♪ 49 00:02:28,790 --> 00:02:31,666 We didn't have water when I was growing up, Dave. - Letterman: Is that right? 50 00:02:31,749 --> 00:02:35,624 My mother and father would have to take hydrogen and oxygen and shove it together. 51 00:02:35,708 --> 00:02:38,332 - Made your own water. Wow. - Made our own water! 52 00:02:41,124 --> 00:02:43,207 Isn't it interesting in the '80s, you meet someone you like, 53 00:02:43,291 --> 00:02:46,249 you say, "Gosh, Helen, I... I really care about you. 54 00:02:46,332 --> 00:02:47,624 Can I have some blood and urine?" 55 00:02:50,124 --> 00:02:52,458 And you think eventually... you think sex will eventually be... 56 00:02:52,541 --> 00:02:56,458 "Uh, Helen, I'm in the airlock now." 57 00:02:56,541 --> 00:02:58,999 "Fine, Harry, leave the sperm in the tray. I'll get it tomorrow." 58 00:03:01,334 --> 00:03:04,418 Inappropriate anecdotes on a celebrity talk show. 59 00:03:04,501 --> 00:03:07,042 So I said, "Get off me, Grandma. I'm done." 60 00:03:08,876 --> 00:03:12,501 Famous Hollywood roles as played by Carol Channing. 61 00:03:12,585 --> 00:03:15,751 "Well, surely you must be the Son of God." 62 00:03:23,626 --> 00:03:25,376 Robin: This is Elmer Fudd 63 00:03:25,460 --> 00:03:27,126 sings Bruce Springsteen. 64 00:03:27,209 --> 00:03:30,084 ♪ I'm dwiving in my caw ♪ 65 00:03:32,209 --> 00:03:35,084 ♪ I tuwn on the wadio ♪ 66 00:03:36,295 --> 00:03:40,086 ♪ I pull you a wittle cwoser ♪ 67 00:03:41,545 --> 00:03:44,295 ♪ You say no ♪ 68 00:03:45,670 --> 00:03:49,171 ♪ You say you don't wike it... ♪ 69 00:03:49,254 --> 00:03:50,879 Robin: Risking, for me, it's always been 70 00:03:50,962 --> 00:03:53,421 kind of part of the thing of just trying different things. 71 00:03:56,171 --> 00:03:59,421 It's the process of the work peeling away again, 72 00:03:59,504 --> 00:04:01,629 you think you're great, and then something comes along 73 00:04:01,713 --> 00:04:02,754 and goes, "You're not that hot." 74 00:04:04,504 --> 00:04:06,754 But it's always that thing that keeps you moving forward. 75 00:04:08,254 --> 00:04:10,547 Cameraman: I'm sorry, you have two hairs... 76 00:04:10,630 --> 00:04:13,505 There's... hairs are sticking up. 77 00:04:13,589 --> 00:04:15,547 Oh shit, man. 78 00:04:15,630 --> 00:04:17,838 How fucked up is that? 79 00:04:17,921 --> 00:04:19,880 Hair is sticking up? 80 00:04:19,963 --> 00:04:23,172 Shit. We have to do it all over now. 81 00:04:23,255 --> 00:04:25,464 This is bullshit. Two hairs? 82 00:04:25,547 --> 00:04:27,880 Fuck you, man. We were into a groove. 83 00:04:27,963 --> 00:04:30,380 Two hairs. Blow me, dude! 84 00:04:30,464 --> 00:04:32,547 Two hairs. I can see you looking at the monitor going, 85 00:04:32,630 --> 00:04:34,547 "Can someone..." 86 00:04:34,630 --> 00:04:36,547 Bob, normally, it's usually like a mic shadow, 87 00:04:36,630 --> 00:04:39,715 but two fucking hairs? Jesus Christ. 88 00:04:39,797 --> 00:04:42,256 Is it okay now, Bob? Now, we'll start again. 89 00:04:42,339 --> 00:04:44,173 It's better that we go again. Take two... 90 00:04:44,256 --> 00:04:45,548 without the two hairs. 91 00:04:45,631 --> 00:04:46,631 You want to start again? 92 00:04:46,715 --> 00:04:47,881 Shall we go from the top? 93 00:04:47,964 --> 00:04:50,506 ♪ ♪ 94 00:04:57,715 --> 00:04:59,839 I was so fucking quiet. 95 00:05:01,298 --> 00:05:03,339 My father was kind of very intense. 96 00:05:06,797 --> 00:05:09,756 He was always on the road, because he was working for Ford Motor Company. 97 00:05:09,839 --> 00:05:12,381 He had to go back and forth all over the Midwest 98 00:05:12,465 --> 00:05:13,922 to take care of all of these dealerships. 99 00:05:14,006 --> 00:05:15,506 But every time he came back, 100 00:05:15,590 --> 00:05:16,922 he would bring me some kind of... 101 00:05:17,006 --> 00:05:18,756 like a small car or a tank 102 00:05:18,839 --> 00:05:20,424 or something, and I'd be like, "Dad's home!" 103 00:05:20,507 --> 00:05:21,549 So that was my connection 104 00:05:21,632 --> 00:05:22,674 with my father. 105 00:05:26,591 --> 00:05:28,300 My mother was a comedy maven. 106 00:05:29,841 --> 00:05:32,592 She was very entertaining. 107 00:05:32,675 --> 00:05:34,924 Just seeing her being funny with other people. 108 00:05:37,008 --> 00:05:38,924 I think that was the major thing. 109 00:05:39,008 --> 00:05:40,883 ♪ ♪ 110 00:05:44,592 --> 00:05:46,341 We were moving a lot because of my father. 111 00:05:48,550 --> 00:05:50,883 We lived in this big place for a while in Detroit. 112 00:05:50,966 --> 00:05:52,550 This huge house. 113 00:05:52,633 --> 00:05:53,799 I was lonely. 114 00:05:53,883 --> 00:05:55,218 There were no friends around. 115 00:05:57,760 --> 00:05:59,594 I was an only child, raised by, 116 00:05:59,677 --> 00:06:01,677 basically, the maid for a long time. 117 00:06:07,051 --> 00:06:09,469 - Some toys to play. - Look at me! 118 00:06:09,552 --> 00:06:10,968 - One for the campfire. - I want the green planet. 119 00:06:11,051 --> 00:06:12,760 Mine! - Give it to me! Give it to me! 120 00:06:12,843 --> 00:06:15,552 - Help me! Help me! - Come along, dear. 121 00:06:15,635 --> 00:06:18,553 Daddy, I can't carry bags. Bags heavy. 122 00:06:24,428 --> 00:06:26,927 I went to an all-boys private school. 123 00:06:27,011 --> 00:06:29,845 I was as serious a student as you could be, 124 00:06:29,928 --> 00:06:32,387 you know, cum laude society and the whole thing. 125 00:06:32,471 --> 00:06:33,387 And an athlete. 126 00:06:34,762 --> 00:06:36,762 I remember the motto of my private school was 127 00:06:36,845 --> 00:06:40,012 "In sound mind, in sound body." 128 00:06:40,095 --> 00:06:42,803 It's a bit like the school in Dead Poet's Society, 129 00:06:42,887 --> 00:06:44,637 and I was one of the students going, yes. 130 00:06:49,095 --> 00:06:52,512 Jack Parr The wild, wild man, my friend Jonathan Winters. 131 00:06:52,596 --> 00:06:55,679 ♪ ♪ 132 00:06:55,762 --> 00:06:57,554 Robin: I saw my father watching The Tonight Show, 133 00:06:57,637 --> 00:06:58,803 with Jonathan Winters. 134 00:07:00,803 --> 00:07:03,053 My dad was a sweet man but not an easy laugh. 135 00:07:03,137 --> 00:07:05,721 Jonathan Winters I did a thing that, uh, 136 00:07:05,803 --> 00:07:09,555 a lot of us... probably would like to do. 137 00:07:09,638 --> 00:07:11,013 Maybe a few of us don't. 138 00:07:11,096 --> 00:07:13,346 I don't know. I'll just have to ask you: 139 00:07:13,430 --> 00:07:15,555 Did you ever undress in front of a dog? 140 00:07:19,096 --> 00:07:21,430 Robin: My dad lost it, and I went, "Who is this guy? 141 00:07:21,513 --> 00:07:22,888 You made the great white father laugh." 142 00:07:22,971 --> 00:07:24,555 Do something with a stick. 143 00:07:24,638 --> 00:07:25,763 Watch him do a routine with the stick. 144 00:07:25,846 --> 00:07:27,472 You can give him anything. 145 00:07:30,971 --> 00:07:33,929 Well, that was a pretty good cast, wasn't it, Bob? 146 00:07:34,013 --> 00:07:35,846 I think we're onto something this time. Mm-hmm. 147 00:07:37,054 --> 00:07:38,971 I'm sorry, Margaret. Try to swim in. 148 00:07:41,431 --> 00:07:43,014 Doctor, I'm not kidding. 149 00:07:43,097 --> 00:07:44,930 I seen them beetles, 150 00:07:45,014 --> 00:07:46,556 and this is one of their feelers. 151 00:07:48,514 --> 00:07:49,473 Thoop. 152 00:07:50,805 --> 00:07:51,889 The United Nations... 153 00:07:53,723 --> 00:07:56,348 now recognizes the delegate from NASA-Land. 154 00:08:02,015 --> 00:08:03,931 - Oh! Mr. Williams! - Elmo. 155 00:08:04,015 --> 00:08:05,599 What are you gonna do with that stick? 156 00:08:05,682 --> 00:08:07,432 Oh, there's lots of things 157 00:08:07,515 --> 00:08:08,931 you can do with a stick, Elmo. 158 00:08:09,015 --> 00:08:10,765 Hey, you maybe could be playing hockey with it. 159 00:08:11,931 --> 00:08:13,390 Yeah, I been goalie now 160 00:08:13,474 --> 00:08:14,684 for about three years, 161 00:08:14,767 --> 00:08:16,100 and it hasn't affected me. 162 00:08:16,184 --> 00:08:17,808 Maybe it could be like a baton. 163 00:08:17,892 --> 00:08:20,933 There you are, conducting a full orchestra. 164 00:08:21,017 --> 00:08:22,601 Thank you, Madonna, 165 00:08:22,684 --> 00:08:24,975 for that lovely lingerie melody. 166 00:08:25,058 --> 00:08:26,975 I better go back. We'll never be able to do that. 167 00:08:28,850 --> 00:08:29,933 I realize. 168 00:08:30,017 --> 00:08:31,642 Or it could be a cane. 169 00:08:31,726 --> 00:08:33,517 Well, Nancy and I 170 00:08:33,601 --> 00:08:35,142 are just happy to be here. 171 00:08:35,225 --> 00:08:36,767 Or you can play Pinocchio: The Home Game. 172 00:08:36,850 --> 00:08:39,601 I have two Academy Awards, Elmo. 173 00:08:39,684 --> 00:08:41,975 Stuff like that, Elmo, just simple things. 174 00:08:42,058 --> 00:08:44,476 - Ah. Uh-huh. Oh. - Yeah. 175 00:08:44,559 --> 00:08:46,143 And I'll tell you what I'm gonna do with this stick. 176 00:08:46,226 --> 00:08:47,560 - What? - I'm gonna give it to you. 177 00:08:49,769 --> 00:08:52,561 Oh. Thank you, Mr. Robbins. 178 00:08:53,561 --> 00:08:54,394 Mr. Robbins? 179 00:08:55,561 --> 00:08:56,769 I'm taking the stick back, Elmo. 180 00:09:11,852 --> 00:09:15,019 Elmo: I only had three lines! 181 00:09:15,102 --> 00:09:17,102 ♪ ♪ 182 00:09:28,060 --> 00:09:30,519 Robin: When I was 16, we moved to San Francisco. 183 00:09:30,603 --> 00:09:34,186 ♪ To everything, turn, turn, turn... ♪ 184 00:09:34,269 --> 00:09:36,853 Robin: Boom! Everything opened up. The whole world just changed. 185 00:09:36,936 --> 00:09:38,811 ♪ Turn, turn, turn... ♪ 186 00:09:38,895 --> 00:09:40,604 Robin: Everything was loose, sexually loose, 187 00:09:40,687 --> 00:09:42,604 everything, and I was going, "Well, okay!" 188 00:09:42,687 --> 00:09:45,187 From yin to yang in 24 hours. 189 00:09:46,604 --> 00:09:49,895 ♪ A time to be born, a time to die ♪ 190 00:09:49,978 --> 00:09:52,645 ♪ A time to plant... ♪ 191 00:09:52,729 --> 00:09:55,645 We were going from Detroit, Middle West, all-boys school, 192 00:09:55,729 --> 00:09:58,729 to an open-ended San Francisco high school. 193 00:09:58,811 --> 00:10:00,730 It's this incredibly relaxed thing. 194 00:10:00,812 --> 00:10:02,021 There was no discipline at all. 195 00:10:02,104 --> 00:10:04,062 It was like we had gestalt history classes. 196 00:10:04,146 --> 00:10:06,146 "Can you see Lincoln? He's in the back of the room." 197 00:10:06,229 --> 00:10:10,896 ♪ To everything, turn, turn, turn ♪ 198 00:10:10,979 --> 00:10:13,563 ♪ There is a season, turn... ♪ 199 00:10:13,646 --> 00:10:15,854 Robin: I was in a senior class parody 200 00:10:15,937 --> 00:10:18,146 of all of the stuff that was going on at this school. 201 00:10:18,229 --> 00:10:20,896 I did an impression of a teacher who was pretty out there. 202 00:10:20,979 --> 00:10:23,730 His name was Mr. Lavezzo. 203 00:10:23,812 --> 00:10:26,897 Tino Lavezzo and his lovely dystopic... - 204 00:10:26,980 --> 00:10:28,772 Enacting history, actually having 205 00:10:28,855 --> 00:10:30,897 the Battle of Hastings. It's everywhere, behind 206 00:10:30,980 --> 00:10:33,147 the chairs, chanting "We knew we were there!" 207 00:10:35,691 --> 00:10:37,608 Robin: That was the first time I really had a performance. 208 00:10:37,691 --> 00:10:39,149 You're my friend, come on over here. 209 00:10:39,232 --> 00:10:40,733 Robin: I never really started to even 210 00:10:40,815 --> 00:10:43,316 be funny openly on that level. 211 00:10:43,399 --> 00:10:46,566 We as human beings, we are driven by the same sexual desire. 212 00:10:46,649 --> 00:10:49,065 Men, you know you have a tiny creature living between your legs 213 00:10:49,149 --> 00:10:52,065 that has no memory and no conscience. You know that. 214 00:10:52,149 --> 00:10:54,608 You have no control! 215 00:10:54,691 --> 00:10:56,065 It should be a separate creature. 216 00:10:56,149 --> 00:10:57,191 You should be able to take it off, 217 00:10:57,274 --> 00:10:59,024 poom, put him on the ground. 218 00:10:59,107 --> 00:11:00,815 Take him for a walk. He's got the rollers. 219 00:11:00,899 --> 00:11:02,649 He'll be like... 220 00:11:03,774 --> 00:11:05,024 Make it a different beast! 221 00:11:06,691 --> 00:11:08,107 Wouldn't it be nice if you could go into a bar, 222 00:11:08,191 --> 00:11:11,108 buy him a drink once in awhile? 223 00:11:11,192 --> 00:11:13,567 There'd be a big bar up here, a little bar down here for him. 224 00:11:15,026 --> 00:11:16,859 Go into the bar, yeah, put him out. 225 00:11:16,942 --> 00:11:18,817 He's looking up at you with that one good eye, 226 00:11:18,901 --> 00:11:20,026 like, "How ya been, baby? 227 00:11:21,776 --> 00:11:23,193 "Sorry about last night. I guess I got nervous, 228 00:11:23,276 --> 00:11:24,651 "fired off a couple of warning shots. 229 00:11:24,735 --> 00:11:25,735 "What the hell? 230 00:11:26,984 --> 00:11:28,610 "If you didn't try and strangle me, 231 00:11:28,693 --> 00:11:30,359 "I'd have had a better chance! 232 00:11:30,443 --> 00:11:32,109 "What the hell? I can't go back in there, man! 233 00:11:32,193 --> 00:11:34,234 "That's some scary stuff! 234 00:11:34,318 --> 00:11:35,984 "I'm not going back without a wetsuit 235 00:11:36,067 --> 00:11:37,901 "and a mining helmet. I'll tell you that. 236 00:11:37,984 --> 00:11:39,776 "You better work on that! I'm not going back! 237 00:11:39,859 --> 00:11:42,276 "Hell no, I won't go! I... 238 00:11:42,359 --> 00:11:43,859 "Hey, forget what I said. Who's that? 239 00:11:45,735 --> 00:11:48,984 I'm going down here. You talk to her. Down scope." 240 00:11:49,067 --> 00:11:53,234 ♪ ♪ 241 00:11:53,318 --> 00:11:55,859 My first year at college, I went to Claremont Men's College 242 00:11:55,942 --> 00:11:57,859 to study Political Science. 243 00:11:57,942 --> 00:12:00,234 It's an all men's school, and the only girls 244 00:12:00,318 --> 00:12:02,901 are at this other school called Pitzer, 245 00:12:02,984 --> 00:12:04,943 and the only classes where you can be with girls are there. 246 00:12:05,027 --> 00:12:06,860 They had an improvisational theater class, 247 00:12:06,943 --> 00:12:08,694 and I went, "That's where the ladies are." 248 00:12:08,777 --> 00:12:11,110 ♪ ♪ 249 00:12:11,194 --> 00:12:14,068 Was not going to any of my Political Science classes. 250 00:12:14,152 --> 00:12:17,068 My father said, "I'm not paying for this shit anymore." 251 00:12:17,152 --> 00:12:20,236 Come back home to Marin, and we'll go to the local junior college." 252 00:12:26,236 --> 00:12:29,653 That was the beginning of studying acting and taking that path. 253 00:12:29,737 --> 00:12:32,403 ♪ ♪ 254 00:12:32,487 --> 00:12:36,195 Mark Rasmussen: Robin Goodfellow, a fellow of infinite jest. 255 00:12:37,819 --> 00:12:39,695 He had to be told to shut up once in awhile 256 00:12:39,778 --> 00:12:41,361 because we never could get through rehearsals. 257 00:12:51,153 --> 00:12:53,906 We had been invited to do Taming of the Shrew, 258 00:12:53,989 --> 00:12:56,615 a western version of it, at the Edinburgh Festival. 259 00:12:59,864 --> 00:13:02,989 He went to Edinburgh with us as a late replacement. 260 00:13:05,989 --> 00:13:08,072 It was fantastic, and we had a great time. 261 00:13:08,156 --> 00:13:09,698 And I really got to know him in Edinburgh. 262 00:13:09,781 --> 00:13:12,947 ♪ ♪ 263 00:13:18,281 --> 00:13:22,281 We had a lot of great press. 264 00:13:22,364 --> 00:13:24,406 We got the gold. We were the best production at the festival. 265 00:13:24,490 --> 00:13:26,156 We did a royal command performance, 266 00:13:26,239 --> 00:13:27,822 and Robin's eyes were this big, you know? 267 00:13:34,115 --> 00:13:37,282 For all of us, I think, at that time, 268 00:13:37,365 --> 00:13:39,990 there was nothing on the blackboard. We were young. 269 00:13:40,073 --> 00:13:42,032 There was nothing written, 270 00:13:42,115 --> 00:13:45,033 and... that kind of experience in life, 271 00:13:45,116 --> 00:13:46,742 you only go through... 272 00:13:48,158 --> 00:13:49,824 you know, once if you're lucky. 273 00:14:06,824 --> 00:14:10,408 Stanley Wilson: I met Robin the day he came to New York to come to Juilliard. 274 00:14:10,492 --> 00:14:12,824 My dear friend Mark Rasmussen, 275 00:14:12,908 --> 00:14:15,366 who was a good friend of his, introduced us. 276 00:14:15,450 --> 00:14:19,158 He just stood out in a way that nobody else quite did. 277 00:14:27,492 --> 00:14:29,116 John Houseman: An actor is an actor! 278 00:14:29,200 --> 00:14:30,991 At the Juilliard School, people ask, 279 00:14:31,074 --> 00:14:32,825 "Why don't you have a course 280 00:14:32,909 --> 00:14:34,451 in movie acting or television acting?" 281 00:14:34,534 --> 00:14:36,909 And that's nonsense. An actor is an actor. 282 00:14:36,992 --> 00:14:39,202 Wilson: John Houseman was running the school then. 283 00:14:39,285 --> 00:14:41,535 Robin and Chris Reeve came in 284 00:14:41,619 --> 00:14:44,035 as advanced students in our third year. 285 00:14:44,118 --> 00:14:46,785 ♪ ♪ 286 00:14:49,118 --> 00:14:51,494 Christopher was, you know, a preppy from New England, 287 00:14:51,577 --> 00:14:55,118 and Robin was kind of a crazy hippie from Marin County. 288 00:14:55,202 --> 00:14:56,910 Robin: First day you know, 289 00:14:56,993 --> 00:14:58,535 I'm wearing, like, sandals and shorts... 290 00:14:58,619 --> 00:15:00,285 pretty obvious where I'm from. 291 00:15:00,368 --> 00:15:02,202 I'm like, "So this is really interesting. 292 00:15:02,285 --> 00:15:04,993 There's a certain intensity." 293 00:15:05,076 --> 00:15:06,993 I knew that it was supposed to be this incredible 294 00:15:07,076 --> 00:15:09,202 kind of English training in America. 295 00:15:09,285 --> 00:15:11,535 Attention on a different level... 296 00:15:11,619 --> 00:15:14,120 movement, vocal, acting. 297 00:15:14,204 --> 00:15:17,412 Getting this great set of tools that you can work with. 298 00:15:17,496 --> 00:15:20,537 ♪ Are you reelin' in the years... ♪ 299 00:15:20,621 --> 00:15:22,913 Rasmussen: We didn't have a lot of things, and we didn't care. 300 00:15:22,996 --> 00:15:25,996 We had our art form. We had the work. 301 00:15:26,079 --> 00:15:29,038 That's where our focus was, and that was demanded. 302 00:15:29,121 --> 00:15:30,580 You know, Houseman really worked 303 00:15:30,663 --> 00:15:32,163 the hell out of all of us 304 00:15:32,246 --> 00:15:33,580 all the time, thank God. 305 00:15:33,663 --> 00:15:37,079 ♪ Are you gatherin' up the tears ♪ 306 00:15:37,163 --> 00:15:40,079 ♪ Have you had enough of mine? ♪ 307 00:15:40,163 --> 00:15:42,246 Robin: Moments of "Great. Oh God, this is amazing," 308 00:15:42,330 --> 00:15:44,497 and moments of "What the hell am I doing?" 309 00:15:59,498 --> 00:16:01,997 I had this schtick that I worked out with a little stocking cap. 310 00:16:02,080 --> 00:16:03,955 It was very tight, but if I moved 311 00:16:04,039 --> 00:16:06,247 my eyebrows, the thing went, "Boop!" 312 00:16:06,331 --> 00:16:08,122 I remember it was the first piece of physical business 313 00:16:08,206 --> 00:16:09,581 that I saw Houseman laugh, and I went, 314 00:16:09,664 --> 00:16:11,373 "Buddha laughed." 315 00:16:16,707 --> 00:16:18,624 Being trained as an actor... 316 00:16:18,707 --> 00:16:21,499 that helped me a lot just to play. 317 00:16:21,582 --> 00:16:25,123 Hello. Who's got a scene idea for us? Right over here. 318 00:16:25,207 --> 00:16:27,040 Man: Somebody having a close encounter. 319 00:16:27,123 --> 00:16:29,081 Okay, just a close encounter of any kind? 320 00:16:29,165 --> 00:16:30,624 - Any kind. - Right. Good. Okay. 321 00:16:30,707 --> 00:16:32,873 Robin: When I came home from Juilliard, 322 00:16:32,956 --> 00:16:34,915 I started doing improvisational comedy 323 00:16:34,998 --> 00:16:37,457 as kind of a response to not finding acting work. 324 00:16:37,540 --> 00:16:40,540 Yo, mama. 325 00:16:40,624 --> 00:16:43,373 Robin: I started to be able to do comedy based on suggestions, 326 00:16:43,457 --> 00:16:45,624 which is this idea of, "Wait a minute, you're creating it." 327 00:16:45,707 --> 00:16:48,081 And that was addicting. - Do you want to play a game? 328 00:16:48,165 --> 00:16:49,998 Sure, let's play Scrabble, okay? 329 00:16:50,081 --> 00:16:52,040 Okay. You want to be the board or the pieces? 330 00:16:52,123 --> 00:16:53,873 - I'll be the board. - Robin: Freeze! 331 00:16:58,249 --> 00:17:02,584 Esmeralda, why do you only visit me on Sunday? - 332 00:17:02,667 --> 00:17:05,000 The feeling, the rapport was incredible. 333 00:17:05,083 --> 00:17:06,667 The instant meshing with the audience. 334 00:17:06,751 --> 00:17:08,667 It's like sex without the guilt. 335 00:17:08,751 --> 00:17:11,125 And God created man. 336 00:17:13,250 --> 00:17:15,375 I feel better now. 337 00:17:15,459 --> 00:17:19,375 And then you went from the workshop to actually clubs. 338 00:17:19,459 --> 00:17:21,667 I can't sit down! I'm too excited! 339 00:17:21,751 --> 00:17:24,209 I drove all the way from Squealer, Idaho, to be here. 340 00:17:24,292 --> 00:17:26,375 Well, I drove my truck, Mary Beth. 341 00:17:26,459 --> 00:17:30,000 It's a big ol' sucker. It's huge. 342 00:17:30,083 --> 00:17:33,211 Valerie Velardi: He was at the Holy City Zoo, bartending. 343 00:17:33,294 --> 00:17:38,044 He filled in as a bartender so that he could get up on stage and play. 344 00:17:38,127 --> 00:17:39,544 He had a French accent, 345 00:17:39,628 --> 00:17:42,044 offered me a drink, chatted me up, 346 00:17:42,127 --> 00:17:44,211 and was absolutely delightful. 347 00:17:44,294 --> 00:17:47,669 ♪ ♪ 348 00:17:49,670 --> 00:17:51,420 He asked me for a ride home. 349 00:17:53,128 --> 00:17:56,545 He was speaking French, I was teasing him, 350 00:17:56,629 --> 00:17:59,212 and we had a kiss, 351 00:17:59,295 --> 00:18:02,295 mmm, and I just knew I was going to see him again. 352 00:18:04,712 --> 00:18:07,421 I was just finishing up my masters degree 353 00:18:07,505 --> 00:18:09,588 at Mills College in Dance. 354 00:18:09,671 --> 00:18:11,463 So I was free, 355 00:18:11,546 --> 00:18:14,129 and I was supporting myself as a waitress. 356 00:18:15,713 --> 00:18:18,213 He was always looking for a connection, 357 00:18:18,296 --> 00:18:22,630 And if he needed to pull out another character or an accent, 358 00:18:22,713 --> 00:18:25,463 he was shameless, he would just do it. 359 00:18:25,546 --> 00:18:28,004 Robin America, beach and balls country. Thank you. 360 00:18:28,087 --> 00:18:30,463 Fuck a duck! 361 00:18:30,546 --> 00:18:32,755 Thank you, cheap shot, no way. 362 00:18:32,837 --> 00:18:35,213 Some of the characters people really love. 363 00:18:35,296 --> 00:18:37,755 A character can be a comic actor more than a comedian. 364 00:18:37,837 --> 00:18:41,506 I don't tell jokes. I just use characters as a vehicle for me, 365 00:18:41,589 --> 00:18:43,297 but I seldom just talk as myself. 366 00:18:44,838 --> 00:18:47,297 I was his personal audience, 367 00:18:47,380 --> 00:18:50,672 and I would help him hone material. 368 00:18:50,756 --> 00:18:53,255 Robin: A soviet poem of pain and suffering. 369 00:18:53,339 --> 00:18:56,088 "Little Robin, upon my windowsill 370 00:18:56,172 --> 00:18:57,631 "with tiny breast of red, 371 00:18:57,714 --> 00:18:59,714 "I brought the window slowly down 372 00:18:59,797 --> 00:19:01,464 and crushed the sucker's head." 373 00:19:03,714 --> 00:19:07,714 Velardi: After being in San Francisco for six months, 374 00:19:07,797 --> 00:19:12,631 it was so clear that he was developing his talent 375 00:19:12,714 --> 00:19:15,631 and growing in a particular direction. 376 00:19:21,215 --> 00:19:23,757 ♪ Whenever I'm with him ♪ 377 00:19:23,839 --> 00:19:27,423 ♪ Something inside ♪ 378 00:19:27,507 --> 00:19:30,257 ♪ Starts to burning ♪ 379 00:19:30,341 --> 00:19:35,716 ♪ And I'm filled with desire, could it be... ♪ 380 00:19:35,799 --> 00:19:37,508 Letterman: I had moved from Indiana 381 00:19:37,591 --> 00:19:40,758 and went immediately to The Comedy Store. 382 00:19:40,840 --> 00:19:43,674 Here's what I loved about California then: 383 00:19:43,758 --> 00:19:47,341 Governor Jerry Brown was dating Linda Ronstadt. 384 00:19:47,424 --> 00:19:49,799 That's the California you want. 385 00:19:49,882 --> 00:19:52,593 That's what California is supposed to be, 386 00:19:52,676 --> 00:19:54,510 and it was exactly that. 387 00:19:54,593 --> 00:19:59,468 ♪ Soft, low, sweet and plain, I feel... ♪ 388 00:19:59,551 --> 00:20:03,218 Letterman: It was dynamic, it was creative, it was exciting. 389 00:20:03,301 --> 00:20:06,676 We were kids, it was silly and it was fun, 390 00:20:06,760 --> 00:20:08,760 and it was the best time of my life. 391 00:20:08,842 --> 00:20:10,676 My name is Dave Letterman, 392 00:20:10,801 --> 00:20:13,301 and originally, I am from the State of Indiana. 393 00:20:13,384 --> 00:20:14,801 And you know, when I was growing up, 394 00:20:14,884 --> 00:20:16,718 the one thing that I'll never forget, 395 00:20:16,801 --> 00:20:18,761 what I'll always remember as long as I live, 396 00:20:18,843 --> 00:20:22,302 is when Dad used to tease me with the power tools. 397 00:20:22,385 --> 00:20:24,802 Did that happen to you folks a lot? 398 00:20:26,886 --> 00:20:29,386 Letterman: When we first saw Robin on stage, 399 00:20:29,470 --> 00:20:30,720 we were skeptical, 400 00:20:30,803 --> 00:20:33,553 and we made it kind of a project 401 00:20:33,637 --> 00:20:35,886 to keep our eye on him. 402 00:20:35,969 --> 00:20:38,470 This is a quick suppression, a Spanish fly. 403 00:20:40,553 --> 00:20:42,720 Are there any Spanish people here tonight? 404 00:20:42,803 --> 00:20:44,136 Okay, we can do it! 405 00:20:45,386 --> 00:20:47,220 Here we go, the Spanish fly. 406 00:20:49,470 --> 00:20:51,595 In my head, my first sight of him 407 00:20:51,678 --> 00:20:53,428 was that he could fly 408 00:20:53,512 --> 00:20:55,261 because of the... the energy. 409 00:20:55,345 --> 00:20:57,428 It was like observing an experiment. 410 00:20:57,512 --> 00:20:58,928 Something special. First a little toot for me. 411 00:20:59,011 --> 00:21:00,512 Okay. 412 00:21:00,595 --> 00:21:01,886 We are ready. 413 00:21:04,553 --> 00:21:07,804 Everybody, shake from side to side, come on, now. 414 00:21:07,887 --> 00:21:09,554 What's the matter? You would do it if I was blind. 415 00:21:10,845 --> 00:21:12,262 Here we go. 416 00:21:16,679 --> 00:21:18,429 One of the first paying gigs I had 417 00:21:18,513 --> 00:21:19,887 was this place called The Laugh Stop. 418 00:21:19,970 --> 00:21:21,763 It's their opening night. 419 00:21:21,845 --> 00:21:23,596 The mics go down, they die, 420 00:21:23,679 --> 00:21:24,970 and they're going "What the fuck do we do?" 421 00:21:25,054 --> 00:21:26,387 I think, "I don't need a mic." 422 00:21:26,471 --> 00:21:27,887 I just started fucking around. 423 00:21:27,970 --> 00:21:29,929 I'm going in the audience, 424 00:21:30,012 --> 00:21:31,763 and I was loud enough because I'd been trained 425 00:21:31,845 --> 00:21:32,887 to be loud that I could survive. 426 00:21:32,970 --> 00:21:34,804 I see a sister. 427 00:21:34,887 --> 00:21:37,263 Do you feel the need to be healed? 428 00:21:37,347 --> 00:21:39,764 Woman: Yes. - I know you can walk without that chair. 429 00:21:42,430 --> 00:21:43,888 Dear sister, give me your hand. 430 00:21:43,971 --> 00:21:46,639 I hope to God you're not a real cripple. 431 00:21:46,722 --> 00:21:50,846 All I could really do was hang on to the microphone for dear life, 432 00:21:50,930 --> 00:21:53,514 and here was a guy who could levitate. 433 00:21:53,597 --> 00:21:55,472 Are you ready now to walk for Jesus? 434 00:21:55,555 --> 00:21:56,764 Can you do it? 435 00:21:56,847 --> 00:21:58,640 Oh my God! Over here boys! 436 00:21:58,723 --> 00:22:00,097 It's incredible! 437 00:22:00,181 --> 00:22:03,306 Letterman: We knew that whatever it was Robin was doing, 438 00:22:03,389 --> 00:22:05,847 we weren't gonna get close to that. 439 00:22:05,931 --> 00:22:08,681 And we were frightened that, "Oh my, 440 00:22:08,765 --> 00:22:12,391 "maybe we've come out here at just exactly the wrong time 441 00:22:12,475 --> 00:22:14,391 "when everything was changing, 442 00:22:14,475 --> 00:22:17,016 and all we had was our stupid little jokes." 443 00:22:17,099 --> 00:22:19,350 Come inside my mind and see what it's like 444 00:22:19,433 --> 00:22:20,683 when a comedian eats the big one. 445 00:22:20,767 --> 00:22:22,558 Don't be afraid. 446 00:22:22,642 --> 00:22:25,849 Come on in. 447 00:22:25,933 --> 00:22:28,725 Phase in Amrac, opening sequence B. Amrac phase-in now. 448 00:22:30,099 --> 00:22:31,475 Hey, nice to be here. 449 00:22:33,767 --> 00:22:36,433 Easy audience! Move on to dynamite second routine 1B! 450 00:22:36,517 --> 00:22:38,642 Phase in now. Amrac phase-in routine 451 00:22:38,725 --> 00:22:41,933 "Open Response" 1B. Amrac C and sequence A. 452 00:22:42,016 --> 00:22:43,517 How 'bout that Oaxacan, eh? 453 00:22:44,933 --> 00:22:47,060 Mayday! Mayday! Mayday! 454 00:22:50,769 --> 00:22:52,851 All systems overload! Anything goes! 455 00:22:52,935 --> 00:22:55,268 Phase in sequence 2, Vegas pity response 1B. 456 00:22:57,352 --> 00:22:58,976 ♪ Send in the clowns ♪ 457 00:23:00,851 --> 00:23:03,644 Not buying the bullshit! Career really over now! 458 00:23:03,727 --> 00:23:05,435 All systems overload! Ego check! 459 00:23:05,519 --> 00:23:06,727 Everything failing! Lips? 460 00:23:07,976 --> 00:23:10,018 Amrac, phase in now! Relieve subconscious. 461 00:23:10,101 --> 00:23:11,310 Mayday! Mayday! 462 00:23:13,519 --> 00:23:15,685 Well, fuck you! What do you want from me anyway? 463 00:23:27,435 --> 00:23:28,310 Man: Yes! 464 00:23:33,602 --> 00:23:35,352 Good evening. People ask me, 465 00:23:35,435 --> 00:23:37,603 "Is comedy as much fun as I say it is?" 466 00:23:37,686 --> 00:23:40,561 You know, I'm wondering... 467 00:23:40,645 --> 00:23:41,894 Bennett Tramer: Are on you on wide shot? 468 00:23:41,977 --> 00:23:43,811 Woman: No. - Tramer: You should zoom back. 469 00:23:45,603 --> 00:23:47,561 You know, people wonder, 470 00:23:47,645 --> 00:23:51,019 comedy and television... 471 00:23:51,102 --> 00:23:52,520 Woman: Ooh! Oh, I'm sorry. 472 00:23:52,603 --> 00:23:54,102 Tramer: Being a writer for Robin's standup 473 00:23:54,186 --> 00:23:56,354 is like being a pinch hitter for Barry Bonds. 474 00:23:56,437 --> 00:23:58,395 You're not necessarily needed, 475 00:23:58,479 --> 00:24:01,020 except for special circumstances. 476 00:24:01,103 --> 00:24:03,771 But it's interesting to see how he would build a bit. 477 00:24:03,853 --> 00:24:05,812 He had a lightning-fast mind, 478 00:24:05,895 --> 00:24:08,479 but it wasn't like everything he did came to him that night. 479 00:24:08,562 --> 00:24:10,062 There was real work and preparation. 480 00:24:10,145 --> 00:24:14,103 There was a real thoughtful, analytical process behind it. 481 00:24:14,187 --> 00:24:16,646 It probably took him longer to explain it to me 482 00:24:16,729 --> 00:24:19,562 than coming together in his mind. 483 00:24:19,646 --> 00:24:22,395 Excuse me, sir, we'd like to buy your right front tire. 484 00:24:25,230 --> 00:24:27,480 Tramer: Stop, we'll take it right off here. 485 00:24:27,563 --> 00:24:29,896 Excuse me, we're conducting an experiment 486 00:24:29,979 --> 00:24:32,524 in accidents on highways caused by distractions. 487 00:24:35,898 --> 00:24:38,482 Tramer: He used to introduce me as his best friend, 488 00:24:38,565 --> 00:24:40,815 and I hadn't known him that long. 489 00:24:40,898 --> 00:24:42,898 ♪ ♪ 490 00:24:42,981 --> 00:24:44,774 I think he needed a best friend. 491 00:24:44,856 --> 00:24:46,940 Robin: Madam please, please. 492 00:24:47,023 --> 00:24:50,482 I'm making a plea for love. Please, madam. 493 00:24:54,649 --> 00:24:58,774 ♪ ♪ 494 00:25:03,273 --> 00:25:05,941 Larry Grobel: Early in life, did you have a fear of abandonment? 495 00:25:06,024 --> 00:25:09,191 Robin: Oh yeah. It's a primal fear for any child... 496 00:25:09,274 --> 00:25:11,733 and then it dictates a lot of how you deal with life. 497 00:25:18,942 --> 00:25:21,025 McLaurin Smith-Williams: My students know that he was my brother, 498 00:25:21,108 --> 00:25:22,108 and they always have. 499 00:25:22,192 --> 00:25:23,692 I've never tried to hide it, 500 00:25:23,776 --> 00:25:24,817 but I also don't try 501 00:25:24,900 --> 00:25:25,776 to advertise it either. 502 00:25:27,734 --> 00:25:29,900 Robin and I shared a mom. 503 00:25:29,983 --> 00:25:32,858 I was my mother's son by her first marriage. 504 00:25:32,942 --> 00:25:35,942 Shortly after I was born, I was sent to live 505 00:25:36,025 --> 00:25:37,983 with her parents in the South. 506 00:25:38,067 --> 00:25:42,108 My grandparents, who had been raising me as their child, 507 00:25:42,192 --> 00:25:46,526 suddenly informed me that I had this other family and a brother that I didn't know I had. 508 00:25:47,817 --> 00:25:49,025 And when we met, we met as strangers. 509 00:25:52,192 --> 00:25:54,526 He was eight. 510 00:25:54,609 --> 00:25:57,900 He was probably not quite sure what to make of me. 511 00:25:57,983 --> 00:26:01,609 He was showing me all of his little toy soldiers and everything like that. 512 00:26:03,900 --> 00:26:05,818 I believe Robin already knew about Todd. 513 00:26:07,943 --> 00:26:12,193 Marina Zenovich: Tell me how you are related to Robin Williams. 514 00:26:12,276 --> 00:26:14,485 I was married to Robin's brother, Todd... 515 00:26:15,902 --> 00:26:17,653 for nearly 30 years. 516 00:26:17,736 --> 00:26:21,069 Todd's mother was married to Robin's dad 517 00:26:21,152 --> 00:26:23,069 for only a couple of years. 518 00:26:23,152 --> 00:26:25,902 Todd was a very little boy when they divorced. 519 00:26:25,985 --> 00:26:30,110 Mac, he and Robin had the same mom, different dads. 520 00:26:30,194 --> 00:26:33,277 Todd and Robin had the same dad, different moms. 521 00:26:33,361 --> 00:26:36,985 All three of them had some things in common 522 00:26:37,069 --> 00:26:39,236 and just loved the fact that they were related. 523 00:26:41,860 --> 00:26:43,569 McLaurin: Even though there were three brothers, 524 00:26:43,653 --> 00:26:47,110 we were all raised as only children. 525 00:26:47,194 --> 00:26:52,029 To be honest, I think that none of us would have turned out the way we did, 526 00:26:52,112 --> 00:26:53,863 had it been... had we grown up together. 527 00:26:55,239 --> 00:26:57,030 Growing up by yourself a lot, 528 00:26:57,113 --> 00:26:59,280 you can either kind of go nuts 529 00:26:59,364 --> 00:27:02,030 or you have a very comedic attitude toward it. 530 00:27:02,113 --> 00:27:05,030 When you're in school and you don't have too many friends, 531 00:27:05,113 --> 00:27:08,322 or this, that, and the other, that's a way of kind of circumventing. 532 00:27:08,405 --> 00:27:10,322 There's a flip side to that 533 00:27:10,405 --> 00:27:12,155 because there's a depressive side to that... 534 00:27:12,239 --> 00:27:14,030 that kind of personality too. 535 00:27:14,113 --> 00:27:17,155 There's a strong element of that in our family. 536 00:27:17,239 --> 00:27:21,155 ♪ ♪ 537 00:27:21,239 --> 00:27:22,822 Robin: My mother, she would do weird things, 538 00:27:22,905 --> 00:27:24,989 like cut a rubber band, stuff it in her nose, 539 00:27:25,073 --> 00:27:27,365 and be at a dinner party, and go.. . "Oh dear." 540 00:27:27,448 --> 00:27:30,948 And my dad would go, "Great, Laurie. That's really funny." 541 00:27:31,031 --> 00:27:32,657 Oh my, you're gonna do this! 542 00:27:32,740 --> 00:27:34,948 Oh no! Oh God! 543 00:27:38,114 --> 00:27:40,864 You know, we embarrassed your dad. I did for years. 544 00:27:40,948 --> 00:27:43,741 Yeah, that and me making this noise at dinner. 545 00:27:43,824 --> 00:27:45,115 - Yeah. No. - He didn't like that either. 546 00:27:45,199 --> 00:27:47,157 He doesn't take lightly to our... 547 00:27:47,241 --> 00:27:49,282 And the whoopie cushions. 548 00:27:49,366 --> 00:27:51,241 Fun too. - You remember whoopie cushions? 549 00:27:51,324 --> 00:27:52,907 We had a couple of those that we'd bring in. 550 00:27:52,990 --> 00:27:54,865 They've been going strong for 50 years, 551 00:27:54,949 --> 00:27:56,658 - and they're still funny. - They are. 552 00:27:56,741 --> 00:27:57,824 Nothing like a good whoopie cushion 553 00:27:57,907 --> 00:27:59,533 before a press conference, right, Mr. Reagan? 554 00:27:59,616 --> 00:28:01,783 That's right. Put a little water in it, too. It's really effective. 555 00:28:01,865 --> 00:28:05,032 Oh, God, Ma! 556 00:28:05,115 --> 00:28:07,074 Put a little water in it and then watch! 557 00:28:07,157 --> 00:28:09,241 Not only does it make a noise, it stains! 558 00:28:09,324 --> 00:28:10,990 Oh, there's a fun one. 559 00:28:11,074 --> 00:28:13,658 Laurie: I think Robin had a happy childhood. 560 00:28:13,741 --> 00:28:15,907 I hope. You never really know. 561 00:28:15,990 --> 00:28:17,699 He was very isolated, 562 00:28:17,783 --> 00:28:19,658 so he had to entertain himself a lot. 563 00:28:20,449 --> 00:28:22,115 ♪ ♪ 564 00:28:38,451 --> 00:28:40,076 Elayne Boosler: I don't know when I met Robin, 565 00:28:40,159 --> 00:28:41,201 but the next thing I knew was 566 00:28:41,284 --> 00:28:43,743 he lived in my apartment with me. 567 00:28:43,826 --> 00:28:46,076 He had an apartment, I never went there. 568 00:28:46,159 --> 00:28:47,826 I didn't even know his address. 569 00:28:47,909 --> 00:28:49,034 He lived in my apartment. 570 00:28:50,785 --> 00:28:52,034 Robin started pursuing me. 571 00:28:52,117 --> 00:28:54,034 I had never been so pursued in my life, 572 00:28:54,117 --> 00:28:56,034 and he would not leave me alone. 573 00:28:56,117 --> 00:28:58,826 and I thought, "Okay, well, I'm in for fun." 574 00:28:58,909 --> 00:29:00,951 ♪ ♪ 575 00:29:01,034 --> 00:29:04,409 He was very quiet in real life. 576 00:29:04,493 --> 00:29:06,701 You wouldn't know, if you had just met him in the daytime 577 00:29:06,785 --> 00:29:08,992 and spoke to him, what he became at night. 578 00:29:09,076 --> 00:29:11,787 Robin: This is the hormone blues-in. Here we go. 579 00:29:13,953 --> 00:29:15,036 Yeah. 580 00:29:21,203 --> 00:29:24,912 ♪ Went to bed last night, with hair upon my chest ♪ 581 00:29:27,079 --> 00:29:28,329 ♪ I woke up this morning ♪ 582 00:29:28,412 --> 00:29:30,246 ♪ With a couple of beautiful breasts ♪ 583 00:29:30,329 --> 00:29:33,412 ♪ You know I'm, I'm ♪ 584 00:29:33,496 --> 00:29:35,870 ♪ Changing ♪ 585 00:29:35,954 --> 00:29:37,788 Boosler: I knew that Robin was running around 586 00:29:37,870 --> 00:29:39,788 when I wasn't around, but I didn't care! 587 00:29:39,870 --> 00:29:40,954 It didn't bother me. 588 00:29:41,037 --> 00:29:43,829 But all the comics were so caring for me, 589 00:29:43,912 --> 00:29:45,789 and they said, "You know, we think he has 590 00:29:45,871 --> 00:29:47,247 a girlfriend in San Francisco." 591 00:29:47,330 --> 00:29:49,372 And I said, "Well, I'll ask him." 592 00:29:49,455 --> 00:29:51,288 And I said, "Do you have a girlfriend in San Francisco?" 593 00:29:51,372 --> 00:29:53,288 "Oh no." I said, "Listen, don't lie to me. 594 00:29:53,372 --> 00:29:55,747 I hate lies, tell the truth. I don't mind." 595 00:29:55,830 --> 00:29:56,955 "Oh no, oh no." 596 00:29:57,038 --> 00:29:59,247 So we're in The Improv one night, 597 00:29:59,330 --> 00:30:02,455 and Jay said, "Robin, you should be honest with Elayne, 598 00:30:02,539 --> 00:30:05,497 tell her if you have a girlfriend somewhere else." 599 00:30:05,580 --> 00:30:07,789 And he said, "Look, man. Look, man." 600 00:30:07,871 --> 00:30:10,080 "I'm just looking for a little bit of balance. 601 00:30:10,163 --> 00:30:13,039 I'm just trying to find a little bit of balance." 602 00:30:13,122 --> 00:30:17,997 And Jay Leno said, "Yeah, but you're using your dick as a fulcrum." 603 00:30:18,081 --> 00:30:20,206 ♪ ♪ 604 00:30:25,331 --> 00:30:27,456 After we broke up, he married his girlfriend. 605 00:30:30,498 --> 00:30:32,748 Velardi: We jumped on each other's bandwagon. 606 00:30:34,081 --> 00:30:35,414 We were a good team. 607 00:30:43,289 --> 00:30:44,956 We were having an adventure. 608 00:30:48,456 --> 00:30:50,164 And then, everything changed. 609 00:30:51,331 --> 00:30:54,039 ♪ Sunday, Monday, Happy Days ♪ 610 00:30:54,122 --> 00:30:56,123 ♪ Tuesday, Wednesday, Happy Days ♪ 611 00:30:56,207 --> 00:30:58,915 ♪ Thursday, Friday, Happy Days ♪ 612 00:30:58,998 --> 00:31:01,333 ♪ The weekend comes, my cycle hums... ♪ 613 00:31:01,416 --> 00:31:03,166 Scott Marshall: Growing up, I loved Happy Days, 614 00:31:03,250 --> 00:31:06,041 loved Fonzi. In 1977, 615 00:31:06,124 --> 00:31:08,958 I was eight years old, and Star Wars came out... 616 00:31:09,041 --> 00:31:11,416 and I stopped watching Happy Days. 617 00:31:11,500 --> 00:31:14,583 My dad said, "Why don't you wanna watch Happy Days anymore?" 618 00:31:14,667 --> 00:31:17,124 And I said, "There's no spaceman on it." 619 00:31:17,208 --> 00:31:19,583 He went to the writer's room on Happy Days 620 00:31:19,667 --> 00:31:22,375 and said, "Scotty wants a spaceman!" 621 00:31:22,458 --> 00:31:26,166 And all the writers rolled their eyes, "Oh, what a great idea. 622 00:31:26,250 --> 00:31:28,458 A spaceman, okay, how can we do this?" 623 00:31:30,335 --> 00:31:32,502 My Aunt Ronnie, who was in charge of casting, 624 00:31:32,585 --> 00:31:35,085 told my dad about a comedian 625 00:31:35,168 --> 00:31:38,293 doing stand-up on the street corner, with a hat 626 00:31:38,377 --> 00:31:40,126 that people put money in. 627 00:31:40,210 --> 00:31:42,585 My dad said, "You want me to hire a kid, 628 00:31:42,669 --> 00:31:45,001 "who stands on the street corner with a hat 629 00:31:45,085 --> 00:31:47,293 "on a primetime network television show... 630 00:31:47,377 --> 00:31:49,126 "a hit show, number one in the ratings... 631 00:31:49,210 --> 00:31:50,586 "I'm gonna put a kid who stands 632 00:31:50,670 --> 00:31:52,253 "on the sidewalk with a hat, 633 00:31:52,336 --> 00:31:53,336 that's who I'm gonna put on?" 634 00:31:53,419 --> 00:31:54,961 And Ronnie said... 635 00:31:55,044 --> 00:31:56,503 "It's a pretty full hat." 636 00:32:01,545 --> 00:32:04,045 What do you do, you just use that to scare people with? 637 00:32:04,128 --> 00:32:05,671 No, keeps the rain off my head. 638 00:32:08,254 --> 00:32:10,003 Are you Richie Cunningham? 639 00:32:10,087 --> 00:32:12,878 Oh yeah. Yeah, that... that's me. 640 00:32:12,962 --> 00:32:15,003 - Is this your house? - Uh-huh. 641 00:32:15,087 --> 00:32:16,337 Ee-ee, Ee-ee. 642 00:32:20,003 --> 00:32:21,128 Wait a minute. Who are you? 643 00:32:21,212 --> 00:32:23,254 I am Mork from Ork. Que pasa? 644 00:32:31,212 --> 00:32:33,295 Marshall: The episode, in front of the live audience, 645 00:32:33,379 --> 00:32:34,504 it got a standing ovation. 646 00:32:34,587 --> 00:32:37,212 All 300 people stood up and applauded Robin 647 00:32:37,295 --> 00:32:39,295 when he finished that episode. 648 00:32:39,379 --> 00:32:43,171 ♪ ♪ 649 00:32:43,255 --> 00:32:45,296 Robin: ABC has a commitment to Paramount, 650 00:32:45,380 --> 00:32:46,505 and they have to honor it. 651 00:32:46,588 --> 00:32:48,463 If they have a series that falls out, 652 00:32:48,547 --> 00:32:52,213 they have to put something on the air from Paramount. 653 00:32:52,296 --> 00:32:54,171 No pilot, just... you gotta put it on. 654 00:32:54,255 --> 00:32:56,463 And they went, "Oh fuck," so they scrambled. 655 00:32:56,547 --> 00:32:58,004 They'd say, "Okay, we have this character, 656 00:32:58,088 --> 00:32:59,672 Mork, which tested very well," 657 00:32:59,755 --> 00:33:02,255 and they had Pam, a series where she played a nun... 658 00:33:02,338 --> 00:33:04,171 Pam Dawber: Called Sister Terri, 659 00:33:04,255 --> 00:33:05,672 who had been a gang leader, 660 00:33:05,755 --> 00:33:07,129 and kind of talked like this. 661 00:33:07,213 --> 00:33:08,171 And she was a little tough, 662 00:33:08,255 --> 00:33:09,338 but she was a nun. 663 00:33:09,421 --> 00:33:11,380 And it was terrible. 664 00:33:11,463 --> 00:33:15,005 Marshall: My dad took footage of Pam Dawber from the pilot, 665 00:33:15,089 --> 00:33:17,047 in the nun outfit, cut it together 666 00:33:17,130 --> 00:33:18,339 with Robin on Happy Days... 667 00:33:18,422 --> 00:33:19,714 just literally spliced it together... 668 00:33:19,798 --> 00:33:22,673 and that was the pilot. It was a $63 dollar pilot. 669 00:33:22,756 --> 00:33:25,130 Robin: And they went, "Fine, whatever, just throw it on the air." 670 00:33:25,214 --> 00:33:27,589 They didn't think it had a fighting chance of ever living. 671 00:33:27,673 --> 00:33:29,382 They're announcing the fall line up, 672 00:33:29,465 --> 00:33:31,465 and it says, "ABC announces 673 00:33:31,549 --> 00:33:36,173 "Mork & Mindy, starring Robin Williams and Pam Dawber. 674 00:33:36,257 --> 00:33:39,715 Spaceman lives with girlfriend in apartment." 675 00:33:39,799 --> 00:33:43,006 And I went, "Oh my God! This sounds terrible. 676 00:33:43,090 --> 00:33:45,632 Who is this Robin Williams anyway?" 677 00:33:47,090 --> 00:33:49,384 Howard Storm: Robin's manager called Robin. 678 00:33:49,467 --> 00:33:54,175 He said, "Robin, we got 22 shows, guaranteed, 679 00:33:54,259 --> 00:33:57,342 and you're gonna get $1500 a week." 680 00:33:57,425 --> 00:33:59,717 And Robin went, "Wow!" 681 00:33:59,801 --> 00:34:03,467 And then Buddy said, "Schmuck, $15,000." 682 00:34:05,509 --> 00:34:07,592 Robin was happy with the $1,500. 683 00:34:07,676 --> 00:34:09,592 He never made that kind of money. 684 00:34:12,676 --> 00:34:13,634 Nanu, nanu. 685 00:34:24,386 --> 00:34:26,052 Shazbot! 686 00:34:26,135 --> 00:34:28,553 Tramer: Robin was a little nervous. 687 00:34:28,636 --> 00:34:30,302 "All of that energy is sure to translate. 688 00:34:30,386 --> 00:34:32,344 "My comedy is so big, and... 689 00:34:32,427 --> 00:34:34,386 you're sure it'll translate onto a small screen?" 690 00:34:35,678 --> 00:34:38,094 Necrotons! Warning! Mayday! Mayday! 691 00:34:38,177 --> 00:34:40,219 Red alert! Dive! In the bunker, in the bunker! 692 00:34:40,302 --> 00:34:43,010 Hit 'em up. We're going to Missouri. Whoo! 693 00:34:43,094 --> 00:34:44,719 Marshall: He would run around the stage, you know. 694 00:34:44,803 --> 00:34:47,177 He would run around and do crazy things all the time, 695 00:34:47,261 --> 00:34:49,636 and there was union cameramen. 696 00:34:49,719 --> 00:34:51,344 He would do something great, my dad would go, 697 00:34:51,427 --> 00:34:52,803 "Did you get that? Did you get that?" 698 00:34:52,885 --> 00:34:55,678 The cameraman would say, "He didn't come by here." 699 00:34:55,761 --> 00:34:58,344 "You gotta capture this. He's a genius." 700 00:34:58,427 --> 00:35:00,511 And the cameraman said, "If he's such a genius, 701 00:35:00,594 --> 00:35:02,302 he could hit his mark." 702 00:35:02,386 --> 00:35:05,427 And so my dad said, "Wow, this is... gotta figure this out." 703 00:35:05,511 --> 00:35:08,595 The sitcom, up until then, always three camera. 704 00:35:08,679 --> 00:35:10,220 So he brought in a fourth camera, 705 00:35:10,303 --> 00:35:12,178 kind of a handheld camera, 706 00:35:12,262 --> 00:35:13,762 just to follow Robin. 707 00:35:13,845 --> 00:35:16,095 And that became the standard. 708 00:35:16,178 --> 00:35:17,470 Now, every sitcom 709 00:35:17,554 --> 00:35:19,262 has four cameras now because of that. 710 00:35:19,345 --> 00:35:21,637 Well, this week, sir, I learned that on Earth 711 00:35:21,720 --> 00:35:23,345 things aren't always what they appear to be. 712 00:35:23,428 --> 00:35:25,053 Orson: What does this... 713 00:35:26,428 --> 00:35:27,554 You've got the script in your hand, 714 00:35:27,637 --> 00:35:28,804 motherfucker, and you're blowin' it? 715 00:35:31,387 --> 00:35:34,346 Tramer: The taping of Mork & Mindy became like the show to go to. 716 00:35:34,429 --> 00:35:37,346 It was like a three-hour Robin Williams marathon. 717 00:35:37,429 --> 00:35:39,513 Care for some iguana jerky? 718 00:35:39,596 --> 00:35:40,721 No, asshole. 719 00:35:41,929 --> 00:35:43,471 Hey, it's a self-improvement course! 720 00:35:43,555 --> 00:35:45,263 "Evelyn Wood Speed Orgasm." 721 00:35:46,596 --> 00:35:49,221 Says if you've read this by now, you've already come. 722 00:35:49,304 --> 00:35:51,513 Why'd you laugh at me? 723 00:35:51,596 --> 00:35:53,263 You were gonna say, "What an asshole." 724 00:35:53,346 --> 00:35:56,304 Now, I didn't. I let you say it! 725 00:35:57,930 --> 00:36:00,514 Storm: Robin was just flying, 726 00:36:00,597 --> 00:36:03,347 I mean, he was the hottest ticket in town. 727 00:36:03,430 --> 00:36:04,764 Storm: Whatever makes you happy, monsieur. 728 00:36:04,847 --> 00:36:06,389 Well, we can't do that now. 729 00:36:07,556 --> 00:36:10,307 So many lines going through my mind. 730 00:36:10,391 --> 00:36:11,683 I don't know who I am! 731 00:36:13,641 --> 00:36:15,474 Look! And... 732 00:36:19,516 --> 00:36:22,599 Storm: All of a sudden, he was getting all this attention, 733 00:36:22,683 --> 00:36:25,766 making money, and doing whatever he wanted to do. 734 00:36:25,849 --> 00:36:27,349 - Action, baby. - Oh, I got... 735 00:36:27,432 --> 00:36:28,641 - Oh, I'm sorry. - It's happening. 736 00:36:33,599 --> 00:36:36,182 Boy, have I got a subtext going, you don't know! 737 00:36:36,266 --> 00:36:37,683 Okay, wait, wait. Wow! 738 00:36:38,974 --> 00:36:40,766 4.5 on the Richter scale! 739 00:36:45,975 --> 00:36:48,309 ♪ I remember you ♪ 740 00:36:50,351 --> 00:36:53,184 Hi, Mr. Houseman. Juilliard really paid off. 741 00:36:53,268 --> 00:36:55,434 Until next week, Orson, knock knock. 742 00:36:55,518 --> 00:36:56,685 - Orson: Who's there? - Cohen. 743 00:36:56,768 --> 00:36:58,351 Orson: Cohen who? 744 00:36:58,434 --> 00:36:59,892 "Cohen" fuck yourself. Good night. 745 00:37:05,518 --> 00:37:08,434 Eric Idle: I first clapped eyes on him in 1980. 746 00:37:08,518 --> 00:37:09,685 He came on stage, 747 00:37:09,768 --> 00:37:11,268 and it was just like 748 00:37:11,351 --> 00:37:12,685 he took the place apart. 749 00:37:12,768 --> 00:37:14,268 He just absolutely... 750 00:37:14,351 --> 00:37:15,560 I've never seen anything like it. 751 00:37:15,643 --> 00:37:17,601 He just completely commanded it. 752 00:37:17,685 --> 00:37:20,768 He just made them all laugh and laugh and laugh, 753 00:37:20,851 --> 00:37:22,726 and he had one persistent heckler. 754 00:37:22,810 --> 00:37:25,643 And he made the entire audience pray 755 00:37:25,726 --> 00:37:29,518 for little Timmy at the back, that he might die. 756 00:37:29,601 --> 00:37:32,393 And it was just so hilarious. 757 00:37:32,476 --> 00:37:34,768 He just... the entire audience praying for the death 758 00:37:34,851 --> 00:37:36,893 of this heckler at the back of the room. 759 00:37:36,977 --> 00:37:38,935 ♪ ♪ 760 00:37:43,060 --> 00:37:44,727 Storm: And keep your hands away from your wiener. 761 00:37:44,811 --> 00:37:45,852 Yes, sir. 762 00:37:48,060 --> 00:37:49,686 You're an adult, Howard. You can say "penis." 763 00:37:51,394 --> 00:37:53,436 Robin: I'd go from doing the show 764 00:37:53,520 --> 00:37:54,645 and then coming to The Comedy Store 765 00:37:54,728 --> 00:37:55,853 and then go to The Improv. 766 00:37:55,936 --> 00:37:57,853 He would do five, six sets a night, 767 00:37:57,936 --> 00:37:59,311 and just keep going. 768 00:37:59,395 --> 00:38:00,894 Robin: And now a native New York impression, 769 00:38:00,978 --> 00:38:01,978 a New York echo. 770 00:38:02,061 --> 00:38:03,728 "Hello!" 771 00:38:03,812 --> 00:38:06,978 "Shut the fuck up!" 772 00:38:07,061 --> 00:38:09,645 Velardi: We were just playing, you know? 773 00:38:09,728 --> 00:38:11,311 We were out and about. 774 00:38:11,395 --> 00:38:13,436 ♪ You can climb a mountain... ♪ 775 00:38:13,520 --> 00:38:15,812 Velardi: It was wonderful being in Hollywood. 776 00:38:17,645 --> 00:38:20,353 You know he's the star of the very successful Mork & Mindy show, 777 00:38:20,436 --> 00:38:21,978 would you welcome, Robin Williams. 778 00:38:24,019 --> 00:38:26,437 Momma, I'm on TV! 779 00:38:26,521 --> 00:38:28,314 For my friends in San Francisco, 780 00:38:28,398 --> 00:38:30,815 how are you? 781 00:38:30,897 --> 00:38:33,648 Storm: He started hanging out with a lot of major stars. 782 00:38:35,064 --> 00:38:36,439 He was hanging out with De Niro, 783 00:38:36,523 --> 00:38:37,939 he was hanging out with Belushi, 784 00:38:38,022 --> 00:38:39,690 and they were impressed 785 00:38:39,773 --> 00:38:41,565 that they were hanging out with him. 786 00:38:41,648 --> 00:38:43,523 Robin: There was one crazy night where he took me 787 00:38:43,606 --> 00:38:45,856 to a series of clubs to see different bands. 788 00:38:45,939 --> 00:38:47,398 He'd just put you in a headlock and say, 789 00:38:47,481 --> 00:38:48,939 "Come on, we're going to this place." 790 00:38:50,690 --> 00:38:53,022 Storm: In the second year of the show, 791 00:38:53,106 --> 00:38:55,773 Robin was doing drugs. 792 00:38:55,856 --> 00:38:58,648 Robin: It was part of the whole scene at that time. 793 00:38:58,731 --> 00:39:00,481 There was just so much of it. 794 00:39:00,565 --> 00:39:03,732 There were even some clubs that used to pay in white or green. 795 00:39:03,816 --> 00:39:06,524 You'd go hang out at clubs, and then, um, end up 796 00:39:06,607 --> 00:39:09,566 in the hills, in some coke dealer's house. 797 00:39:09,649 --> 00:39:12,065 Everyone used to just give it to you, because if you're famous, 798 00:39:12,148 --> 00:39:15,315 you know, it was just a... like a thing. "Hey, come here. Take this." 799 00:39:15,400 --> 00:39:18,483 You know, you'd get phone calls that say, "Yeah, Robin left his car." 800 00:39:18,567 --> 00:39:20,525 It's found some place on Sunset. 801 00:39:20,608 --> 00:39:22,899 Dawber: I climbed out of a bathroom window 802 00:39:22,983 --> 00:39:24,608 at Imperial Gardens, 803 00:39:24,692 --> 00:39:26,858 because Robin was there with people 804 00:39:26,941 --> 00:39:29,066 that he didn't want anybody to know he was there with. 805 00:39:29,149 --> 00:39:32,941 No! Everyone I've ever known! 806 00:39:33,024 --> 00:39:36,066 There are people here I've slept with twice. 807 00:39:36,149 --> 00:39:38,567 Boosler: He would just sometimes at the end of an hour 808 00:39:38,650 --> 00:39:40,483 just pick a gorgeous woman out of the audience 809 00:39:40,567 --> 00:39:42,066 and walk out, and never saw her again, 810 00:39:42,149 --> 00:39:44,733 and her boyfriend would go, "I guess she's gone." 811 00:39:44,817 --> 00:39:48,024 Velardi: He loved women. Loved women. 812 00:39:48,108 --> 00:39:49,733 And I got it. And I understood it. 813 00:39:49,817 --> 00:39:51,608 And I wanted him to have that, 814 00:39:51,692 --> 00:39:53,733 but I also wanted him to come home. 815 00:39:53,817 --> 00:39:55,650 ♪ ♪ 816 00:39:58,149 --> 00:40:00,108 You know, after a night of partying, 817 00:40:00,191 --> 00:40:02,441 we'd couldn't find him many times. 818 00:40:02,525 --> 00:40:04,775 Dawber: He'd come in looking pretty burned out, 819 00:40:04,859 --> 00:40:07,526 because, you know, he was out till 3:00, 4:00 in the morning. 820 00:40:07,609 --> 00:40:09,734 You've had all week to do this. 821 00:40:09,818 --> 00:40:11,818 Look at him. He's so pitiful. 822 00:40:11,900 --> 00:40:14,360 'Cause I feel like shit, that's why. 823 00:40:15,569 --> 00:40:17,694 I'm looking at you. 824 00:40:17,777 --> 00:40:18,943 I'm not really looking at you. 825 00:40:19,026 --> 00:40:20,610 I'm looking at the back of my mind going, 826 00:40:20,694 --> 00:40:23,569 "There's gotta be another line. 827 00:40:23,652 --> 00:40:26,527 Someone back there, send another line forward!" 828 00:40:26,610 --> 00:40:28,485 Storm: He was drinking and coke. 829 00:40:28,569 --> 00:40:32,110 It was like him jumping into a giant cake. 830 00:40:32,193 --> 00:40:35,819 You know, your most delicious cake ever, and he could eat all... 831 00:40:35,901 --> 00:40:39,068 anything he wanted, 'cause that was what he was doing. 832 00:40:39,151 --> 00:40:42,443 ♪ ♪ 833 00:40:46,694 --> 00:40:49,612 I believe that cocaine is God's way of saying, "You're making too much money." 834 00:40:52,028 --> 00:40:54,822 Idle: He got really into it, a lot. 835 00:40:54,904 --> 00:40:56,946 And I would follow him around to these various places, 836 00:40:57,029 --> 00:40:58,822 and he'd be funny and then we'd move on 837 00:40:58,904 --> 00:41:00,029 and then he'd be funny and move on. 838 00:41:01,572 --> 00:41:03,196 It's not a funny drug. 839 00:41:03,280 --> 00:41:05,946 It just makes you want more and more and more of it, 840 00:41:06,029 --> 00:41:07,863 and it doesn't make you funny. 841 00:41:07,946 --> 00:41:09,863 It would just be interesting to me 842 00:41:09,946 --> 00:41:12,029 that he would cease to be funny 843 00:41:12,113 --> 00:41:14,572 the later the evening went with that drug. 844 00:41:16,613 --> 00:41:19,572 Do you have any fears, anxieties, 845 00:41:19,655 --> 00:41:22,447 or questions about going into a film... now? 846 00:41:23,781 --> 00:41:25,197 Some of them, yeah, it's scary, 847 00:41:25,281 --> 00:41:26,739 because you realize one wrong... 848 00:41:26,823 --> 00:41:29,072 you can be doing great, everyone would go, 849 00:41:29,155 --> 00:41:30,864 "Hey, fantastic! Brilliant. 850 00:41:30,947 --> 00:41:32,114 We'll have breakfast, lunch, dinner." 851 00:41:32,197 --> 00:41:33,531 Then all of a sudden, one bad film, 852 00:41:33,614 --> 00:41:34,698 "Oh, excuse me will you hold?" 853 00:41:34,781 --> 00:41:37,447 Okay. Stand by. 854 00:41:37,531 --> 00:41:38,698 Action! 855 00:41:38,781 --> 00:41:40,905 What am I? 856 00:41:40,989 --> 00:41:42,864 I ain't no "physi-kist," 857 00:41:42,947 --> 00:41:44,657 but I knows what matters. 858 00:41:44,740 --> 00:41:46,574 What am I? 859 00:41:46,657 --> 00:41:48,906 I'm Popeye the Sailor. 860 00:41:48,990 --> 00:41:51,073 ♪ And I am, what I am, what I am ♪ 861 00:41:51,156 --> 00:41:53,824 ♪ And I am, what I am, and that's all that I am ♪ 862 00:41:53,906 --> 00:41:55,574 ♪ 'Cause I am what I am... ♪ 863 00:41:55,657 --> 00:41:57,657 Robin: We had the dailies, they showed them to my manager. 864 00:41:57,740 --> 00:42:00,282 He called back and said, "Robin, I saw the dailies. 865 00:42:00,365 --> 00:42:02,740 Could you open your other eye?" 866 00:42:02,824 --> 00:42:06,031 "Charlie, he doesn't have another eye. He's Popeye." 867 00:42:06,115 --> 00:42:07,948 ♪ To me bottom, from the bottom to me top... ♪ 868 00:42:08,031 --> 00:42:10,115 Robin: As I'm walking outside after the movie, 869 00:42:10,198 --> 00:42:11,740 the paparazzis saw that everyone 870 00:42:11,824 --> 00:42:13,657 was kind of walking out a little nonplussed, 871 00:42:13,740 --> 00:42:16,615 and I think one guy turned to me and went, "Welcome to show business." 872 00:42:16,699 --> 00:42:19,240 And the illusion that I was gonna be 873 00:42:19,323 --> 00:42:21,490 a movie star really quickly diminished. 874 00:42:23,782 --> 00:42:25,948 Dawber: It was really near the end of Mork & Mindy. 875 00:42:26,031 --> 00:42:28,115 And he came to work he said, "Wow. 876 00:42:28,198 --> 00:42:30,031 "I went over to the Chateau last night. 877 00:42:30,115 --> 00:42:31,907 I was supposed to meet with De Niro." 878 00:42:31,991 --> 00:42:33,784 He said, "De Niro had a couple of girls in his room. 879 00:42:33,867 --> 00:42:35,950 He wouldn't let me in." 880 00:42:36,033 --> 00:42:38,284 And so... "I'm there,"♪ There is a season, turn... ♪ and he says, 881 00:42:38,367 --> 00:42:40,867 "So I decided to go to Belushi's bungalow." 882 00:42:40,950 --> 00:42:44,826 And he said, "He was so stoned, 883 00:42:44,908 --> 00:42:46,826 he could hardly stand up." 884 00:42:46,908 --> 00:42:49,242 And then just before our dinner break, 885 00:42:49,325 --> 00:42:52,992 the producers came to me and they said, "Pam... 886 00:42:53,075 --> 00:42:55,617 "John Belushi... they... he... he OD'ed last night." 887 00:42:55,701 --> 00:42:57,200 And I went, "What?" 888 00:42:57,284 --> 00:43:00,908 John Belushi died today at 33 years old. 889 00:43:00,992 --> 00:43:02,617 He was a comic actor best known 890 00:43:02,701 --> 00:43:04,075 for Animal House, the film, 891 00:43:04,158 --> 00:43:07,578 and his years on the television program Saturday Night Live. 892 00:43:07,661 --> 00:43:09,327 Belushi died in a bungalow 893 00:43:09,411 --> 00:43:11,828 at the Chateau Marmont Hotel in Hollywood. 894 00:43:11,910 --> 00:43:13,411 Later, Los Angeles police... 895 00:43:13,494 --> 00:43:15,160 Dawber: I said, "I have something really terrible to tell you." 896 00:43:15,244 --> 00:43:16,744 He said, "What?" And I said... 897 00:43:18,244 --> 00:43:20,869 "John Belushi's dead. He died. He OD'ed." 898 00:43:20,952 --> 00:43:22,286 He said, "I was with him last night!" 899 00:43:22,369 --> 00:43:24,078 And I said, "I... I know." 900 00:43:24,161 --> 00:43:26,203 He goes, "I was with him last night!" 901 00:43:26,287 --> 00:43:27,995 And I said, "I know, Robin. 902 00:43:28,078 --> 00:43:30,787 I know you were." 903 00:43:30,870 --> 00:43:34,704 And so, we just walked together towards our trailers 904 00:43:36,078 --> 00:43:36,953 and... 905 00:43:38,120 --> 00:43:39,870 just before he went into his trailer 906 00:43:39,953 --> 00:43:42,246 and I said... this is gonna make me cry. 907 00:43:47,079 --> 00:43:49,371 I said, "If that ever happens to you, 908 00:43:49,454 --> 00:43:51,954 I will find you and kill you first." 909 00:43:52,037 --> 00:43:55,705 ♪ ♪ 910 00:43:55,788 --> 00:43:58,121 He said, "Dawbs, that's never gonna happen to me." 911 00:44:17,997 --> 00:44:20,289 Newswoman: A Los Angeles County grand jury has begun 912 00:44:20,372 --> 00:44:23,789 its investigation of the death of comedian John Belushi. 913 00:44:25,497 --> 00:44:28,706 Newsman: Comedian Robin Williams was the grand jury's star witness. 914 00:44:28,789 --> 00:44:30,789 Williams was one of three people with Belushi 915 00:44:30,913 --> 00:44:34,414 the night before he died of an overdose of cocaine and heroin. 916 00:44:34,497 --> 00:44:37,913 His attorneys said Williams was cooperating in the investigation 917 00:44:37,997 --> 00:44:42,372 and did not have to be subpoenaed in order to testify. 918 00:44:42,455 --> 00:44:45,330 Robin: Here's this guy who was a beast, who could do anything... 919 00:44:45,414 --> 00:44:48,913 and he's gone, and that sobered the shit out of me. 920 00:44:48,997 --> 00:44:52,790 ♪ ♪ 921 00:44:52,873 --> 00:44:54,123 Dawber: And that's when Robin stopped. 922 00:44:55,873 --> 00:44:58,832 Storm: He backed off for a while and cleaned up. 923 00:45:01,331 --> 00:45:05,165 ♪ La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la ♪ 924 00:45:05,249 --> 00:45:06,915 Pardon me. 925 00:45:06,999 --> 00:45:08,207 Could you not make so much noise? 926 00:45:08,291 --> 00:45:09,749 You're scaring away all the flies. 927 00:45:09,833 --> 00:45:12,791 I directed him once, in The Frog Prince. 928 00:45:12,874 --> 00:45:14,332 He's dressed as a frog. 929 00:45:14,416 --> 00:45:17,040 He just learned in the papers 930 00:45:17,124 --> 00:45:18,874 that they'd canceled Mork & Mindy. 931 00:45:22,165 --> 00:45:24,291 He gathered a crowd around him. 932 00:45:24,374 --> 00:45:27,126 He just went into a rant about ABC 933 00:45:27,209 --> 00:45:28,917 and all of the people who ran it 934 00:45:29,001 --> 00:45:30,835 and all of the people who had the shows 935 00:45:30,917 --> 00:45:31,876 and how awful they were. 936 00:45:33,376 --> 00:45:35,376 Robin: Just going, "Fuck these people." 937 00:45:35,459 --> 00:45:37,459 Oh you mean from inside the Frog... "Fuck these people," 938 00:45:37,543 --> 00:45:39,001 inside this giant frog head. 939 00:45:39,084 --> 00:45:41,751 - It was crazy shit. Painful. - Man: Oh yeah. 940 00:45:45,001 --> 00:45:48,293 At that point, everything is like, "Fuck, it's over." 941 00:45:48,376 --> 00:45:50,710 ♪ ♪ 942 00:45:57,377 --> 00:45:59,419 Robin: "What's gonna happen next? What are you gonna do?" 943 00:46:01,587 --> 00:46:02,919 There was fear. 944 00:46:06,919 --> 00:46:08,378 Velardi: Hollywood was eating us up. 945 00:46:12,086 --> 00:46:13,961 Robin and I decided to leave 946 00:46:14,044 --> 00:46:16,795 and come back to Northern California. 947 00:46:23,503 --> 00:46:26,378 ♪ ♪ 948 00:46:38,295 --> 00:46:40,086 Velardi: We just wanted to be together 949 00:46:40,169 --> 00:46:44,129 where we didn't have all that noise coming in. 950 00:46:55,462 --> 00:46:57,045 Robin: It's the idea of "This is it. 951 00:46:57,129 --> 00:46:59,004 I don't need to live... 952 00:46:59,087 --> 00:47:01,462 I can't... I mean, I don't do well in LA. 953 00:47:06,629 --> 00:47:08,379 Velardi: And we wanted to have children 954 00:47:08,462 --> 00:47:10,087 and have a life together. 955 00:47:12,963 --> 00:47:16,422 You go... you're a good boy. Hey, Zachary. 956 00:47:16,505 --> 00:47:18,589 Today, we're going to have the baptism. 957 00:47:18,672 --> 00:47:22,005 Christopher Reeve as the godfather, 958 00:47:23,255 --> 00:47:25,463 and Valerie and Robin Williams 959 00:47:25,547 --> 00:47:27,171 as the proud parents. 960 00:47:30,423 --> 00:47:33,131 Should we button that top button? 961 00:47:33,214 --> 00:47:35,464 - You want this on too? - Yeah. 962 00:47:35,548 --> 00:47:36,964 Now we can do Superbaby. 963 00:47:37,047 --> 00:47:40,464 Velardi: No. Oh yeah, he can fly into his baptism. 964 00:47:40,548 --> 00:47:42,464 No, I don't want to fly him any place. 965 00:47:50,675 --> 00:47:55,508 We gather to say thank you to God for the gift of you. 966 00:47:55,592 --> 00:47:58,258 With your wishes come on from your heart. 967 00:47:58,341 --> 00:47:59,883 What would you share? 968 00:48:11,550 --> 00:48:13,091 That... that comes with the package. 969 00:48:15,091 --> 00:48:17,091 Pastor: To follow his inner self. Beautiful. 970 00:48:32,468 --> 00:48:34,427 Robin: You just have to be prepared when you have a child. 971 00:48:34,510 --> 00:48:36,968 Must prepare yourself. Get ready. 972 00:48:37,051 --> 00:48:39,093 You get this feeling of like, "Okay. 973 00:48:39,176 --> 00:48:41,385 "Okay. 974 00:48:43,385 --> 00:48:46,176 Series has been over for a while, okay." 975 00:48:46,260 --> 00:48:49,510 That's so hard. I gave up the series. 976 00:48:49,594 --> 00:48:52,176 I didn't want to make that much money for no reason anymore. 977 00:48:56,135 --> 00:48:57,677 Really does sober your ass up when you realize 978 00:48:57,760 --> 00:48:59,302 you'll have to, six years from now, be going, 979 00:48:59,385 --> 00:49:01,093 "Daddy doesn't really knows what he does for a living. 980 00:49:02,510 --> 00:49:04,093 What do you want for your birthday?" 981 00:49:04,176 --> 00:49:05,926 "Power of attorney." "Okay!" 982 00:49:07,677 --> 00:49:10,553 Stand up is a great survival mechanism. 983 00:49:10,636 --> 00:49:14,011 For me that's a joy, that's jazz. 984 00:49:14,094 --> 00:49:15,469 That's what I have to do. 985 00:49:15,553 --> 00:49:17,011 That one-on-one thing. 986 00:49:17,094 --> 00:49:19,136 Maybe... maybe millions of years ago, there were people... 987 00:49:19,219 --> 00:49:21,011 instead of clubs, there was somebody at a cave door, 988 00:49:21,094 --> 00:49:22,678 going, "Two rock minimum." 989 00:49:28,136 --> 00:49:31,470 Some guy stood up in front of the fire going... 990 00:49:31,554 --> 00:49:33,721 "How many Neanderthals does it take to light a fire? 991 00:49:33,804 --> 00:49:37,304 Come on. None! They don't know!" 992 00:49:40,429 --> 00:49:42,012 Two guys in the back with a big rock going... 993 00:49:42,095 --> 00:49:43,637 "I'm really fucked-up. Here." 994 00:49:45,304 --> 00:49:46,970 Talk about your life, talk about drugs, 995 00:49:47,053 --> 00:49:48,762 talk about the things in the country, talk about anything 996 00:49:48,846 --> 00:49:50,554 and not have some network executive going, 997 00:49:50,637 --> 00:49:53,512 "God, we're excited about some of the things, 998 00:49:53,596 --> 00:49:55,387 but can you just tone it back?" 999 00:49:55,470 --> 00:49:58,178 You ever think that God might get stoned? 1000 00:49:58,262 --> 00:50:00,388 Look... look at it... oh, a strange thing. 1001 00:50:00,471 --> 00:50:03,555 If you look at a platypus, I think that you think God might be stoned. 1002 00:50:03,638 --> 00:50:05,640 Think that God's up there in heaven going... 1003 00:50:05,724 --> 00:50:07,599 "Okay. 1004 00:50:07,682 --> 00:50:08,682 "Let's take a beaver... 1005 00:50:11,849 --> 00:50:14,265 "let's put on a duck's bill, okay? 1006 00:50:15,640 --> 00:50:17,432 "Hey, what are you gonna do? I'm God! 1007 00:50:17,515 --> 00:50:20,473 "Okay. Uh... it's a mammal, 1008 00:50:20,557 --> 00:50:23,515 "but it lays eggs. What the hell! 1009 00:50:23,599 --> 00:50:25,307 "Hey, Darwin! Okay. 1010 00:50:25,390 --> 00:50:26,682 I don't know." 1011 00:50:32,181 --> 00:50:34,265 Velardi: Robin loved working. 1012 00:50:34,348 --> 00:50:36,599 He was working on a national tour, 1013 00:50:36,682 --> 00:50:38,682 and he made films. 1014 00:50:38,765 --> 00:50:40,558 and we oftentimes would come 1015 00:50:40,641 --> 00:50:44,141 on movie sets with Robin. 1016 00:50:44,224 --> 00:50:46,641 But for the most part, he would come back 1017 00:50:46,725 --> 00:50:49,601 to the ranch and be with us. 1018 00:50:49,684 --> 00:50:51,225 ♪ ♪ 1019 00:50:52,767 --> 00:50:54,767 He was quiet. He was very quiet. 1020 00:50:56,350 --> 00:51:00,642 When he was home, he would shut off and recharge. 1021 00:51:00,726 --> 00:51:03,475 ♪ ♪ 1022 00:51:03,559 --> 00:51:05,475 I was supposed to be making a home 1023 00:51:05,559 --> 00:51:09,225 and taking care of my son, 1024 00:51:09,309 --> 00:51:11,475 but I had no sense of order. 1025 00:51:11,559 --> 00:51:15,642 I didn't know how to manage a household. 1026 00:51:15,726 --> 00:51:19,309 So, I interviewed Marsha as a nanny. 1027 00:51:19,392 --> 00:51:21,726 She was very organized, 1028 00:51:21,809 --> 00:51:24,225 and she took very good care of Zachary. 1029 00:51:25,559 --> 00:51:29,851 She was organized the way we weren't. 1030 00:51:29,933 --> 00:51:33,183 And so it was good to have that kind of "tuck-tuck." 1031 00:51:33,267 --> 00:51:34,684 It worked. 1032 00:51:34,767 --> 00:51:37,100 ♪ ♪ 1033 00:51:39,351 --> 00:51:42,602 Robin's managers were now taking care of him. 1034 00:51:42,685 --> 00:51:49,769 I was no longer involved with his day-to-day material making. 1035 00:51:49,853 --> 00:51:53,352 He would spend more and more time away, working. 1036 00:51:56,603 --> 00:51:59,185 Arthur Grace: I got a call from the director of photography at Newsweek 1037 00:51:59,269 --> 00:52:01,185 to do a cover story on Robin. 1038 00:52:01,269 --> 00:52:02,519 They just sent me out on the road 1039 00:52:02,603 --> 00:52:05,853 to be with Robin Williams for a month. 1040 00:52:05,935 --> 00:52:08,935 ♪ ♪ 1041 00:52:09,019 --> 00:52:12,227 He was on the road working on his material. 1042 00:52:12,311 --> 00:52:16,519 We traveled together in lousy little cigar-tube planes. 1043 00:52:16,603 --> 00:52:19,227 He was not getting quote "first-class treatment" 1044 00:52:19,311 --> 00:52:20,644 in travel or anything else. 1045 00:52:20,728 --> 00:52:23,728 He was in the airport terminal like everybody else, 1046 00:52:23,811 --> 00:52:25,646 and he was always polite 1047 00:52:25,730 --> 00:52:28,230 and always talked to the people. 1048 00:52:28,314 --> 00:52:31,397 I couldn't believe they were paying me to hang out with him. 1049 00:52:31,480 --> 00:52:33,731 ♪ I'm a fool to do your dirty work ♪ 1050 00:52:33,814 --> 00:52:36,272 ♪ Oh yeah... ♪ 1051 00:52:36,355 --> 00:52:38,606 Grace: Before the show, he would go 1052 00:52:38,689 --> 00:52:43,355 into his private room and get ready. 1053 00:52:43,439 --> 00:52:47,230 ♪ I'm a fool to do your dirty work ♪ 1054 00:52:47,314 --> 00:52:49,731 Robin would stand there, 1055 00:52:49,814 --> 00:52:53,272 looking down, his arms hanging loose, 1056 00:52:53,355 --> 00:52:56,814 completely quiet, completely silent. 1057 00:52:56,897 --> 00:52:59,607 The first time I saw it, I thought he fell asleep, 1058 00:52:59,690 --> 00:53:03,189 and I almost went over and said, you know, "Robin." 1059 00:53:03,273 --> 00:53:06,440 He was just quiet and still, Zen-like. 1060 00:53:13,315 --> 00:53:14,690 Announcer Ladies and gentlemen, 1061 00:53:14,773 --> 00:53:16,608 Robin Williams! 1062 00:53:16,691 --> 00:53:19,649 Let's go! Let's move it! Let's move it! 1063 00:53:19,733 --> 00:53:21,566 And then, like he was... 1064 00:53:21,649 --> 00:53:23,524 ...somebody launched him out of a rocket. 1065 00:53:23,608 --> 00:53:26,232 ♪ Dirty work no more ♪ 1066 00:53:26,316 --> 00:53:31,482 ♪ I'm a fool to do your dirty work, oh yeah ♪ 1067 00:53:31,566 --> 00:53:34,399 He put so much energy into the show, 1068 00:53:34,482 --> 00:53:36,441 so much of himself into the show. 1069 00:53:36,524 --> 00:53:40,649 When he came off stage, he was just dripping... 1070 00:53:40,733 --> 00:53:44,316 exhausted, mentally and physically, emotionally exhausted. 1071 00:53:44,399 --> 00:53:45,649 ♪ ♪ 1072 00:53:45,733 --> 00:53:46,899 He left it all on the stage. 1073 00:53:48,107 --> 00:53:49,816 After we'd check into a hotel, 1074 00:53:49,899 --> 00:53:51,649 he was full of energy again. 1075 00:53:51,733 --> 00:53:54,566 He didn't wanna go to sleep, so, okay, so it's midnight, 1076 00:53:54,649 --> 00:53:57,399 and there's this after-hours place, 1077 00:53:57,482 --> 00:53:59,316 and out into the night we'd go. 1078 00:53:59,399 --> 00:54:02,566 And then the next day, get up, go again. 1079 00:54:04,399 --> 00:54:10,276 ♪ I'm a fool to do your dirty work, oh yeah... ♪ 1080 00:54:10,359 --> 00:54:12,359 Robin: There's a real incredible rush, I think, 1081 00:54:12,443 --> 00:54:14,526 when you find something new and spontaneous. 1082 00:54:14,610 --> 00:54:17,026 I think your brain rewards that with a little bit of endorphins going, 1083 00:54:17,109 --> 00:54:19,818 "If you think again, I'll get you high one more time." 1084 00:54:19,901 --> 00:54:22,984 ♪ Dirty work, oh yeah ♪ 1085 00:54:23,067 --> 00:54:25,984 Grace: The cover came out, did well. 1086 00:54:26,067 --> 00:54:27,651 And then I got a call from him saying, 1087 00:54:27,735 --> 00:54:30,526 now he was at the Metropolitan Opera House. 1088 00:54:30,610 --> 00:54:33,526 He's actually gonna step out on that stage, 1089 00:54:33,610 --> 00:54:35,818 in this environment, 1090 00:54:35,901 --> 00:54:37,901 in front of 3,800 people, 1091 00:54:37,984 --> 00:54:40,776 and make them laugh for 90 minutes? 1092 00:54:40,860 --> 00:54:43,318 This is like being a gladiator. 1093 00:54:43,401 --> 00:54:49,820 ♪ I don't wanna do your dirty work no more ♪ 1094 00:54:49,903 --> 00:54:54,653 ♪ I'm a fool to do your dirty work, oh yeah ♪ 1095 00:54:54,737 --> 00:54:56,321 Whoa-ho-ho! 1096 00:55:00,070 --> 00:55:02,070 What the fuck am I doing here? 1097 00:55:02,154 --> 00:55:04,070 This is incredible. I'm scared shitless. 1098 00:55:04,154 --> 00:55:06,779 I can't lie. 1099 00:55:06,863 --> 00:55:09,821 How do you get to the Met? Money. Lots and lots of money. 1100 00:55:11,154 --> 00:55:12,945 God damn. I wonder if Pavarotti's 1101 00:55:13,029 --> 00:55:15,070 at The Improv going, "Two Jews walk into a bar. 1102 00:55:15,154 --> 00:55:16,987 Yes." 1103 00:55:18,446 --> 00:55:20,572 We'd done... I don't know... 20 or 30 shows on the road 1104 00:55:20,655 --> 00:55:23,030 for six months, maybe eight months. 1105 00:55:23,113 --> 00:55:25,697 We had really worked on this. 1106 00:55:25,780 --> 00:55:29,071 The show that we taped at the Night at the Met... 1107 00:55:29,155 --> 00:55:32,530 there was 25% that I'd never heard before. 1108 00:55:32,614 --> 00:55:34,739 The whole country's intense. 1109 00:55:34,822 --> 00:55:36,488 You wanna know why the police are intense? 1110 00:55:36,572 --> 00:55:37,905 Because we're intense. 1111 00:55:37,988 --> 00:55:40,780 We're armed and they're armed. Yay! 1112 00:55:40,864 --> 00:55:43,697 God, in California, everybody's got handguns, 1113 00:55:43,780 --> 00:55:44,989 even ladies who are just carrying .22's, 1114 00:55:45,072 --> 00:55:46,406 just makes a small hole. 1115 00:55:46,489 --> 00:55:48,740 Ah! 1116 00:55:48,823 --> 00:55:50,740 I got tired of carrying my mace 'cause I used to mix it up 1117 00:55:50,823 --> 00:55:52,072 with my breath freshener and go, pssh, 1118 00:55:52,156 --> 00:55:54,656 "Oh, there goes the day." 1119 00:55:54,740 --> 00:55:56,947 It's to the point in California where we're gonna come home and go, 1120 00:55:57,031 --> 00:55:58,072 "Honey, I'm home!" "Easy, dear." 1121 00:55:58,156 --> 00:55:59,615 "Hold it, honey." "Dad, I gotcha." 1122 00:55:59,698 --> 00:56:00,698 "Hold it, boy." "Watch out, dear." 1123 00:56:02,239 --> 00:56:06,364 It's Family Feud: The Home Game. 1124 00:56:06,448 --> 00:56:10,114 There are guys who won't go on the stage at The Comedy Store... 1125 00:56:10,197 --> 00:56:13,823 unless they have their eight minutes written out. 1126 00:56:14,906 --> 00:56:16,823 Robin did a two-hour show. 1127 00:56:16,906 --> 00:56:18,114 A nuclear bomb... 1128 00:56:18,197 --> 00:56:19,531 it's basically a man's way of saying, 1129 00:56:19,615 --> 00:56:21,823 "I'm gonna fuck up the Earth, yeah." 1130 00:56:21,906 --> 00:56:23,656 A woman would never make a nuclear weapon. 1131 00:56:23,740 --> 00:56:25,489 They would never make a bomb that kills you. 1132 00:56:25,573 --> 00:56:27,573 They'd make a bomb that makes you feel bad for a while. 1133 00:56:29,073 --> 00:56:30,907 See? It'd be a whole other thing. 1134 00:56:30,990 --> 00:56:32,824 That's why there should be a woman president. 1135 00:56:32,907 --> 00:56:34,825 Don't you see? That'd be a wonderful thing. 1136 00:56:36,575 --> 00:56:38,575 Be an incredible time for that. 1137 00:56:38,658 --> 00:56:39,991 There would never be any wars, 1138 00:56:40,074 --> 00:56:42,074 just, every 28 days, some intense negotiations. 1139 00:56:43,700 --> 00:56:45,408 That'd be a good thing, yeah. 1140 00:56:50,033 --> 00:56:51,450 This is Carlos, 1141 00:56:51,533 --> 00:56:53,158 who for years was my stand-in when we made... 1142 00:56:53,241 --> 00:56:54,908 We... he and I are like this. 1143 00:56:54,991 --> 00:56:56,658 We are. Which one is me? 1144 00:56:58,742 --> 00:57:00,158 I love you so much. I love what you stand for, 1145 00:57:00,241 --> 00:57:01,867 - even when you're sitting. - Thank you very much. 1146 00:57:01,949 --> 00:57:05,869 Robin and I both did sets at Catch. 1147 00:57:05,951 --> 00:57:07,951 He had rented a townhouse. 1148 00:57:08,035 --> 00:57:10,493 and I didn't know him very well, 1149 00:57:10,577 --> 00:57:11,993 but I wanted to. 1150 00:57:12,076 --> 00:57:15,035 And he said, "I'm gonna go home. Do you wanna come by?" 1151 00:57:15,118 --> 00:57:16,535 I say, "Sure." 1152 00:57:16,619 --> 00:57:18,201 So I walk him back to his townhouse, 1153 00:57:18,285 --> 00:57:21,535 and Zak, he's crying like crazy. 1154 00:57:21,619 --> 00:57:23,076 Robin's... you know, he's trying... 1155 00:57:23,160 --> 00:57:24,578 so I was like, "May I? Can I?" 1156 00:57:24,661 --> 00:57:26,703 Simple little effleurage 1157 00:57:26,786 --> 00:57:28,119 with the index finger 1158 00:57:28,202 --> 00:57:30,703 on the base of the skull of the baby, 1159 00:57:30,786 --> 00:57:33,119 and Zak starts to quiet down, 1160 00:57:33,202 --> 00:57:35,578 and he quiets down and he falls asleep in my arms. 1161 00:57:35,661 --> 00:57:37,745 And then I handed him back to Robin 1162 00:57:37,828 --> 00:57:40,037 and he just looked at me like I was... 1163 00:57:40,120 --> 00:57:42,704 you know, like this genius. 1164 00:57:42,787 --> 00:57:44,746 And that was the first time we connected 1165 00:57:44,829 --> 00:57:47,662 in a different way that wasn't about comedy. 1166 00:57:47,746 --> 00:57:52,245 It was about... being a father and being a friend. 1167 00:57:52,329 --> 00:57:54,912 It was really... yeah, I remember that so well. 1168 00:57:54,995 --> 00:57:57,120 ♪ ♪ 1169 00:57:58,995 --> 00:58:01,912 Everybody wanted something from him. 1170 00:58:01,995 --> 00:58:04,203 I had no agenda. I just liked him. 1171 00:58:11,995 --> 00:58:14,038 Velardi: Oh, here's Robin! He's used to this. 1172 00:58:15,788 --> 00:58:16,622 - A piece of cake. - You know... 1173 00:58:19,204 --> 00:58:20,163 You know... 1174 00:58:22,121 --> 00:58:24,496 It's a strange sorta thing. Won't you follow me? 1175 00:58:32,371 --> 00:58:33,996 Grobel: The end of your first Playboy interview 1176 00:58:34,079 --> 00:58:36,038 you spoke of your future, and it said, 1177 00:58:36,121 --> 00:58:39,121 "I'll settle for Valerie and me living on our ranch in Napa." 1178 00:58:39,204 --> 00:58:41,913 And it's like... so much for your seer-like qualities, you know? 1179 00:58:41,996 --> 00:58:43,747 Robin: Yeah. Yeah and that... 1180 00:58:43,830 --> 00:58:45,163 you know, obviously that fell apart, again, 1181 00:58:45,246 --> 00:58:46,872 'cause it wasn't strong enough to hold. 1182 00:58:49,039 --> 00:58:51,247 I had this wanderlust, you know, and so did she. 1183 00:58:51,331 --> 00:58:53,289 ♪ ♪ 1184 00:58:53,372 --> 00:58:56,205 Velardi: Robin and I had drifted apart. 1185 00:58:57,289 --> 00:58:58,831 I wanted out. 1186 00:58:58,914 --> 00:59:02,289 I no longer wanted this life. 1187 00:59:02,373 --> 00:59:04,165 It's not what I had signed up for. 1188 00:59:04,248 --> 00:59:06,749 I wanted Robin and the fun that we had, 1189 00:59:06,832 --> 00:59:09,998 and then it turned into an industry, 1190 00:59:10,081 --> 00:59:12,707 and I was less and less a part of it. 1191 00:59:14,749 --> 00:59:17,165 Robin wanted to further his career, 1192 00:59:17,248 --> 00:59:18,665 and I wanted that for him too. 1193 00:59:18,749 --> 00:59:20,832 I didn't want to hold him back. 1194 00:59:20,915 --> 00:59:24,250 So... we... gave each other up. 1195 00:59:24,334 --> 00:59:27,083 ♪ ♪ 1196 00:59:30,083 --> 00:59:33,000 The saddest thing in the world is life, man. 1197 00:59:33,083 --> 00:59:34,667 - You telling me? - Mm-hmm. 1198 00:59:34,751 --> 00:59:37,167 It gets so bad sometimes, I don't think I'll make it. 1199 00:59:40,125 --> 00:59:41,709 I ever tell you I had a kid? 1200 00:59:43,417 --> 00:59:45,042 I got involved with this girl, man, 1201 00:59:45,125 --> 00:59:47,167 and she got pregnant, went on back home to Alabama. 1202 00:59:47,250 --> 00:59:50,042 Thomas Ava Witherspoon, five years old. 1203 00:59:50,125 --> 00:59:53,293 - I think of that kid, I want to cry. - Oh, that's wonderful. 1204 00:59:54,959 --> 00:59:56,335 Well, why don't you cry, man? 1205 00:59:57,461 --> 00:59:58,377 It's good for you. 1206 00:59:58,461 --> 00:59:59,669 Oh, I don't have to cry. 1207 00:59:59,753 --> 01:00:00,628 I don't need to cry. 1208 01:00:00,711 --> 01:00:02,169 Lionel. Lionel. 1209 01:00:03,919 --> 01:00:07,002 You know... I have whole family 1210 01:00:07,085 --> 01:00:08,836 I will never ever see again. 1211 01:00:14,252 --> 01:00:17,878 Velardi: Contrary to what national papers said, 1212 01:00:17,960 --> 01:00:22,169 Robin and I had ended our marriage... 1213 01:00:22,252 --> 01:00:25,753 and then Robin and Marsha started up a relationship. 1214 01:00:27,794 --> 01:00:30,753 That story of him running off with the nanny, 1215 01:00:30,836 --> 01:00:32,836 everybody got carried away with it, 1216 01:00:32,919 --> 01:00:35,127 and because I didn't counter that, 1217 01:00:35,210 --> 01:00:37,669 because I don't talk to the press... 1218 01:00:40,169 --> 01:00:43,170 they got skewered, and I was sorry for that. 1219 01:00:45,754 --> 01:00:48,128 And I'm sorry for Marsha, 1220 01:00:48,211 --> 01:00:51,420 that she had to start her adventure 1221 01:00:51,503 --> 01:00:54,128 with Robin in such an unpleasant way. 1222 01:00:55,961 --> 01:00:58,086 Robin: It was a year after I had been separated. 1223 01:00:58,170 --> 01:01:00,211 And she only took care of Zachary for a short time 1224 01:01:00,295 --> 01:01:03,754 and then became my assistant. 1225 01:01:03,837 --> 01:01:06,920 When I was on the road, she would help me write material. 1226 01:01:07,003 --> 01:01:09,171 ♪ ♪ 1227 01:01:11,004 --> 01:01:12,880 I started to get my life together, 1228 01:01:12,962 --> 01:01:14,212 I fell in love with Marsha. 1229 01:01:18,421 --> 01:01:20,046 I started to just go, "Wait, 1230 01:01:20,129 --> 01:01:23,796 I don't have to live this kind of madhouse existence." 1231 01:01:23,880 --> 01:01:27,379 And that's when my life was saved by her, not ruined by her. 1232 01:01:32,172 --> 01:01:34,172 ♪ ♪ 1233 01:01:42,090 --> 01:01:44,049 She's real honest about things, about everything... 1234 01:01:45,883 --> 01:01:48,007 in terms of work, in terms of life. 1235 01:01:48,090 --> 01:01:49,965 If I start to get a little kind of like this, 1236 01:01:50,049 --> 01:01:51,299 she'll say, "Wise up." 1237 01:01:51,382 --> 01:01:52,716 If I start to get too insecure, 1238 01:01:52,799 --> 01:01:54,841 she'll say, "Stop it. You're great." 1239 01:01:54,924 --> 01:01:56,382 She's really grounded in that sense. 1240 01:02:07,257 --> 01:02:11,466 Someone who was very childlike in a lot of ways 1241 01:02:11,549 --> 01:02:15,049 was awesome to have as a dad as a young kid. 1242 01:02:17,050 --> 01:02:20,134 He would set up a whole yard 1243 01:02:20,217 --> 01:02:22,843 filled with, you know, toys. 1244 01:02:22,926 --> 01:02:25,009 My dad wasn't afraid to get his hands dirty, 1245 01:02:25,092 --> 01:02:30,259 and jump in and play with kids but on their terms. 1246 01:02:34,343 --> 01:02:37,134 Man: B28 take 2, "A" and "B" cameras. 1247 01:02:40,635 --> 01:02:41,551 Barry Levinson: Action! 1248 01:02:46,593 --> 01:02:51,051 Good morning, Vietnam! 1249 01:02:51,134 --> 01:02:54,259 Hey, this is not a test. This is rock 'n' roll! 1250 01:02:54,343 --> 01:02:57,134 Time to rock it from the Delta to the DMZ! 1251 01:02:57,217 --> 01:02:59,301 Is that me, or does that sound like an Elvis Presley movie? 1252 01:02:59,384 --> 01:03:00,551 "Viva Da Nang." 1253 01:03:00,635 --> 01:03:03,176 ♪ Ohhhh, viva Da Nang ♪ 1254 01:03:03,259 --> 01:03:04,509 ♪ Da Nang me, Da Nang me ♪ 1255 01:03:04,593 --> 01:03:06,551 ♪ Why don't they get a rope and hang me? ♪ 1256 01:03:06,635 --> 01:03:08,384 Hey, is it a little too early for being that loud? 1257 01:03:08,468 --> 01:03:09,968 Hey, too late. 1258 01:03:10,052 --> 01:03:13,052 In those days, television and film were two different worlds. 1259 01:03:13,135 --> 01:03:15,968 It was rare that you had crossover TV people 1260 01:03:16,052 --> 01:03:18,385 doing film and film people doing TV. 1261 01:03:18,469 --> 01:03:22,135 Good Morning, Vietnam! was the first real commercial hit, 1262 01:03:22,218 --> 01:03:26,928 and it established Robin as a real actor. 1263 01:03:27,011 --> 01:03:29,261 And he suddenly was becoming a movie star. 1264 01:03:29,345 --> 01:03:31,511 ♪ ♪ 1265 01:03:40,303 --> 01:03:42,094 Steve Martin: I don't remember when I met him. 1266 01:03:42,178 --> 01:03:44,094 You know, we would brush up against each other, 1267 01:03:44,178 --> 01:03:46,637 but we got to know each other a little bit better 1268 01:03:46,720 --> 01:03:48,803 when we did Waiting for Godot. 1269 01:03:51,094 --> 01:03:52,261 He was debating whether to do it, 1270 01:03:52,345 --> 01:03:54,386 and I said, "We do Waiting for Godot, 1271 01:03:54,470 --> 01:03:56,094 I mean, who... who could touch us?" 1272 01:03:56,178 --> 01:03:58,136 You know, who's... who's... 1273 01:03:58,219 --> 01:04:00,179 What comedians are doing Waiting for Godot? 1274 01:04:00,262 --> 01:04:02,097 - Moron! - Vermin! 1275 01:04:02,181 --> 01:04:04,598 - Abortion! - Morpion! 1276 01:04:04,681 --> 01:04:06,890 - Sewer rat! - Curate! 1277 01:04:06,972 --> 01:04:10,056 - Cretin! - Critic! 1278 01:04:18,473 --> 01:04:20,181 Robin: I was learning from him physical comedy 1279 01:04:20,264 --> 01:04:23,640 and just the nuts and bolts of timing. 1280 01:04:23,723 --> 01:04:25,598 Because obviously when I do my act, I don't have timing. 1281 01:04:26,681 --> 01:04:27,598 Oh! 1282 01:04:30,389 --> 01:04:34,222 Robin: And he is just literally about the comedy of pause, 1283 01:04:34,306 --> 01:04:35,389 you know, holding back. 1284 01:04:35,473 --> 01:04:38,349 - Ack! - Didi! Didi! 1285 01:04:42,265 --> 01:04:44,140 Didi! Didi. 1286 01:04:47,223 --> 01:04:49,516 No, it's... it's... it's definitely theater. 1287 01:04:54,099 --> 01:04:55,558 Martin: I-I... I don't know how to answer that. 1288 01:04:55,642 --> 01:04:59,350 The differences are obvious to me. 1289 01:04:59,433 --> 01:05:01,391 And to do this play, it's one of the most powerful pieces 1290 01:05:01,475 --> 01:05:03,058 of literature in the 20th century. 1291 01:05:03,141 --> 01:05:04,350 I think it kind of helps. 1292 01:05:04,433 --> 01:05:05,475 Martin: Except for Cruel Shoes. 1293 01:05:05,558 --> 01:05:06,683 Cruel Shoes I think was 1294 01:05:06,767 --> 01:05:08,433 one of the second most powerful pieces of literature. 1295 01:05:08,516 --> 01:05:10,016 You know, it really helps to do something 1296 01:05:10,099 --> 01:05:11,308 that's so amazing, that every night 1297 01:05:11,391 --> 01:05:14,183 you can do it differently, but yet it's the same. 1298 01:05:14,266 --> 01:05:16,141 You can get deeper and deeper within this play 1299 01:05:16,224 --> 01:05:18,224 and find things, every night you can change 1300 01:05:18,308 --> 01:05:20,224 because it's so amazing. 1301 01:05:20,308 --> 01:05:21,350 Funny. For me, I figured it out 1302 01:05:21,433 --> 01:05:23,183 on day one, and it never changed. 1303 01:05:27,808 --> 01:05:29,099 Your turn. 1304 01:05:30,808 --> 01:05:32,016 You think God sees me? 1305 01:05:33,099 --> 01:05:33,974 You must close your eyes. 1306 01:05:35,475 --> 01:05:37,141 God, have pity on me. 1307 01:05:37,224 --> 01:05:38,309 And me. 1308 01:05:38,392 --> 01:05:40,059 On me. On me. 1309 01:05:40,142 --> 01:05:41,559 Pity on me! 1310 01:05:41,643 --> 01:05:44,684 His character was interestingly... 1311 01:05:46,435 --> 01:05:49,685 hurt, and he played it very vulnerable, 1312 01:05:49,769 --> 01:05:51,644 as I think he was in life too. 1313 01:05:53,310 --> 01:05:57,352 Onstage he was the master and in charge 1314 01:05:57,435 --> 01:05:59,976 and funny and quick. 1315 01:06:00,060 --> 01:06:02,560 And in life, you know, he wasn't onstage anymore. 1316 01:06:02,644 --> 01:06:05,518 I just felt a little bit of... 1317 01:06:07,310 --> 01:06:09,685 I think he was really comfortable onstage 1318 01:06:09,769 --> 01:06:12,644 and less comfortable offstage. 1319 01:06:14,435 --> 01:06:17,018 Always felt him holding... holding himself together. 1320 01:06:19,810 --> 01:06:21,729 It was at a time I think he was... 1321 01:06:23,187 --> 01:06:25,479 clean... and... 1322 01:06:25,562 --> 01:06:29,188 and it was a very difficult... clean. 1323 01:06:29,271 --> 01:06:30,563 You know, it's hard, it was hard. 1324 01:06:33,855 --> 01:06:36,438 I don't mean that he slipped or anything like that. 1325 01:06:36,521 --> 01:06:41,688 He didn't. I just think he really had to concentrate... on that. 1326 01:06:41,772 --> 01:06:43,730 There you are. You've become a reformed alcoholic. 1327 01:06:43,813 --> 01:06:45,480 You've got a steaming glass of Perrier, going, 1328 01:06:45,563 --> 01:06:49,063 "I feel so much better about myself! God damn it." 1329 01:06:50,438 --> 01:06:53,146 "I feel really healthy now! 1330 01:06:53,229 --> 01:06:54,480 "No, go ahead, have your cocktail. 1331 01:06:54,563 --> 01:06:56,230 "I'll be over in the corner hurting the cat. 1332 01:06:57,439 --> 01:07:01,481 Oh God damn!" 1333 01:07:04,856 --> 01:07:07,439 Man: Do you know of any other people whose minds work faster than yours? 1334 01:07:07,522 --> 01:07:10,064 Robin: Mm-hmm. Yeah, I'm starting to meet them. 1335 01:07:12,397 --> 01:07:13,814 Oliver Sacks, playing him in Awakenings. 1336 01:07:13,898 --> 01:07:14,939 Man: Right. 1337 01:07:15,022 --> 01:07:16,314 Robin: He's such a compassionate man, 1338 01:07:16,397 --> 01:07:17,607 and the idea of treating the brain 1339 01:07:17,690 --> 01:07:19,649 as a subjective subject. 1340 01:07:19,732 --> 01:07:21,774 This is the idea of the brain 1341 01:07:21,857 --> 01:07:23,732 can be one thing and then the other simultaneously. 1342 01:07:26,398 --> 01:07:28,607 What about this? 1343 01:07:28,690 --> 01:07:30,231 What do you mean, this? 1344 01:07:30,315 --> 01:07:31,398 It's a strobe. 1345 01:07:32,440 --> 01:07:33,690 You're wrong. 1346 01:07:33,774 --> 01:07:35,857 All of this before is the strobe. 1347 01:07:35,940 --> 01:07:37,607 This is me saying his name to him. 1348 01:07:41,940 --> 01:07:43,106 Excuse me. 1349 01:07:47,857 --> 01:07:49,690 Robin: Oliver is someone who thinks 1350 01:07:49,774 --> 01:07:51,607 on... on levels that I've never dreamed of. 1351 01:07:56,774 --> 01:07:59,357 Man: He introduced you to a guy with Tourette's syndrome named Shane. 1352 01:07:59,440 --> 01:08:01,607 It had a profound influence on you. 1353 01:08:01,690 --> 01:08:03,065 Robin: Definitely. 1354 01:08:03,148 --> 01:08:04,565 I-I began-began touching-touching, 1355 01:08:04,649 --> 01:08:05,775 you know, touching-touching things. 1356 01:08:05,858 --> 01:08:07,692 You know, touching, you know. 1357 01:08:07,776 --> 01:08:09,734 Robin: Here's a disease that basically makes you 1358 01:08:09,817 --> 01:08:12,400 do, physically, things you have no control over. 1359 01:08:12,484 --> 01:08:16,317 Along with it comes this incredible mental acceleration, 1360 01:08:16,400 --> 01:08:18,442 lets you think faster than most people. 1361 01:08:24,942 --> 01:08:25,817 Pardon me? 1362 01:08:25,901 --> 01:08:27,192 Oh yeah, sure. 1363 01:08:29,983 --> 01:08:31,317 Robin: And the price you pay is 1364 01:08:31,400 --> 01:08:32,734 that you can't control a lot of those movements. 1365 01:08:32,817 --> 01:08:35,567 The complexity and the total unpredictability 1366 01:08:35,651 --> 01:08:37,817 of the human brain, that's what I learned from meeting Shane. 1367 01:08:40,275 --> 01:08:42,319 The brain is one thing that controls bodily functions, 1368 01:08:42,402 --> 01:08:46,653 and then there's this other thing which is divine, called the mind. 1369 01:08:46,736 --> 01:08:49,319 There is deity within you, there is that... that spark, 1370 01:08:49,402 --> 01:08:51,861 that divine thing, that thing that is soul. 1371 01:08:55,027 --> 01:08:56,528 And that's what's exciting, 1372 01:08:56,612 --> 01:08:58,986 the idea you could explore creativity at any price 1373 01:08:59,070 --> 01:09:00,737 is like... this is what we're kind of dealing with 1374 01:09:00,820 --> 01:09:03,904 as artists, comedians, writers, actors. 1375 01:09:03,986 --> 01:09:05,362 You're going to come to the edge, 1376 01:09:05,445 --> 01:09:06,612 you're going to look over, and sometimes 1377 01:09:06,695 --> 01:09:07,986 you're going to step over the edge, 1378 01:09:08,070 --> 01:09:09,570 and then you're going to come back, hopefully. 1379 01:09:16,696 --> 01:09:17,613 Parry! 1380 01:09:17,696 --> 01:09:18,821 What are you looking at? 1381 01:09:21,363 --> 01:09:22,237 Parry. 1382 01:09:22,321 --> 01:09:24,279 Help! 1383 01:09:24,363 --> 01:09:26,613 McLaurin: Robin could never let go of a role. 1384 01:09:26,696 --> 01:09:28,529 He would become the role he was playing, 1385 01:09:28,613 --> 01:09:30,237 and then it'd become 1386 01:09:30,321 --> 01:09:33,446 another part of his... his personality. 1387 01:09:33,529 --> 01:09:35,613 Come along! 1388 01:09:38,821 --> 01:09:39,987 Driver: Holy shit! 1389 01:09:40,071 --> 01:09:41,404 Jack: Parry! 1390 01:09:41,488 --> 01:09:42,946 Robin: Now when I see someone on the street 1391 01:09:43,029 --> 01:09:45,572 ranting at the world, it isn't just lumped 1392 01:09:45,656 --> 01:09:47,322 into "There's a generalized crazy person." 1393 01:09:47,405 --> 01:09:49,614 You know that they're suffering from something specific... 1394 01:09:51,864 --> 01:09:53,572 and that they have a life, a past... 1395 01:09:53,656 --> 01:09:55,614 and... you know, and a present, 1396 01:09:55,697 --> 01:09:57,405 and it gives you a different point of view. 1397 01:09:57,489 --> 01:09:59,364 ♪ ♪ 1398 01:10:01,072 --> 01:10:04,614 Won't you join us for a once-in-a-lifetime comedy event? 1399 01:10:04,697 --> 01:10:06,489 - As some of today's... - And yesterday's... 1400 01:10:06,572 --> 01:10:08,447 And tomorrow's... - Funniest stars come together 1401 01:10:08,530 --> 01:10:10,489 for an unforgettable night of laughter. 1402 01:10:10,572 --> 01:10:11,614 - Comic Relief. - Live! 1403 01:10:12,739 --> 01:10:14,364 Crystal: It was our Farm Aid. 1404 01:10:14,447 --> 01:10:17,364 The three of us hosted these comedy telethons 1405 01:10:17,447 --> 01:10:19,614 to raise money for medical aid 1406 01:10:19,697 --> 01:10:21,447 for the homeless on the streets of America. 1407 01:10:21,530 --> 01:10:23,697 I'll take these. You take those. 1408 01:10:25,698 --> 01:10:27,573 We would like to say how happy we are to be here. 1409 01:10:27,657 --> 01:10:29,323 Oh, sorry. 1410 01:10:29,406 --> 01:10:30,490 All right. 1411 01:10:30,573 --> 01:10:32,698 It was a great way for all the funny people 1412 01:10:32,782 --> 01:10:36,990 to join in to... not only be funny but be compassionate. 1413 01:10:37,074 --> 01:10:40,449 ♪ ♪ 1414 01:10:52,699 --> 01:10:55,990 The only reason that I am not running for president 1415 01:10:56,074 --> 01:10:57,783 is... I swear to God... I have this fear 1416 01:10:57,866 --> 01:10:59,324 no woman would come forward 1417 01:10:59,407 --> 01:11:01,409 to say she had sex with me. 1418 01:11:01,493 --> 01:11:03,868 I would be doing one of those interviews on CNN, 1419 01:11:03,951 --> 01:11:05,034 looking into a camera, going, 1420 01:11:05,117 --> 01:11:07,076 "Come on, Susan! You know you fucked me." 1421 01:11:08,576 --> 01:11:10,868 Robin: We had just amazing people come on 1422 01:11:10,951 --> 01:11:14,409 and raised that much money and used comedy 1423 01:11:14,493 --> 01:11:16,992 as this vehicle to change a world. 1424 01:11:17,076 --> 01:11:20,409 Yes, God made babies cute, so you don't eat them. 1425 01:11:22,534 --> 01:11:24,993 How many people do you know that you would let shit on you, 1426 01:11:25,077 --> 01:11:27,535 piss on you, keep you up all fucking night? 1427 01:11:27,619 --> 01:11:29,369 - Woman: Whoo! 1428 01:11:29,452 --> 01:11:31,494 They wake up at five o'clock the morning, 1429 01:11:31,577 --> 01:11:32,744 and I don't know what drug they are... 1430 01:11:32,827 --> 01:11:34,410 is there some sort of Fisher Price cocaine 1431 01:11:34,494 --> 01:11:36,953 that they're in there going... "Ah!" 1432 01:11:37,036 --> 01:11:38,787 Goldberg: Great people make you better. 1433 01:11:38,870 --> 01:11:40,787 You got over the fact that it was Robin, and then 1434 01:11:40,870 --> 01:11:43,453 you went to work, you did what you needed to do, 1435 01:11:43,536 --> 01:11:46,161 because you wanted to be up to speed. 1436 01:11:46,244 --> 01:11:49,620 It's just like, "Oh no, you're not leaving me in the dust. 1437 01:11:49,703 --> 01:11:51,912 I'm going to be right here, right next to you, running." 1438 01:11:51,994 --> 01:11:54,787 You wanted to be able to play and keep up. 1439 01:11:54,870 --> 01:11:57,828 - But seriously, there'll be more. - Okay, so taking care 1440 01:11:57,912 --> 01:11:59,912 of Bill and the big chubby jokes have begun. 1441 01:12:01,203 --> 01:12:02,578 This is a penis thing. 1442 01:12:02,662 --> 01:12:04,828 I didn't... - It's all a... Did you never notice that? 1443 01:12:04,912 --> 01:12:06,620 Wait a minute! Let him talk for a moment! 1444 01:12:06,703 --> 01:12:08,828 Oh! 1445 01:12:10,495 --> 01:12:12,119 - Put that thing away! - Ow! Ow! 1446 01:12:12,203 --> 01:12:14,120 - Put it away! - No, no, no. 1447 01:12:14,204 --> 01:12:16,663 - You know, Whoopi. - Yes? 1448 01:12:23,079 --> 01:12:24,621 I... - Robin: Nice to see you, Whoopi. 1449 01:12:26,621 --> 01:12:29,746 You didn't see my lips move once, did you? 1450 01:12:29,829 --> 01:12:32,120 No, but I never do. - Whoopi, I have a confession to make. 1451 01:12:32,204 --> 01:12:34,079 - Yes? - Robin: Me too. 1452 01:12:36,079 --> 01:12:37,913 I am not what I appear to be. 1453 01:12:39,079 --> 01:12:40,079 I am a Jew. 1454 01:12:47,580 --> 01:12:48,872 And I'll tell you something else. 1455 01:12:50,538 --> 01:12:51,914 Is it me or is it cold in here? 1456 01:12:54,996 --> 01:12:57,914 Yeah, it's... it's very convenient, you know? 1457 01:13:00,205 --> 01:13:01,705 This is... 1458 01:13:01,789 --> 01:13:03,915 It's already... you know, it's not like 1459 01:13:03,997 --> 01:13:06,665 I could come out and I do, "So, guys, what's up?" 1460 01:13:06,748 --> 01:13:09,039 - It doesn't... - Hey. What the hell? 1461 01:13:10,539 --> 01:13:12,247 - Robin: So, guys, what's up? - Are you kidding me? 1462 01:13:12,331 --> 01:13:13,831 What's happening? 1463 01:13:16,873 --> 01:13:18,915 Priest: We commend into your hands 1464 01:13:18,997 --> 01:13:21,999 the spirit of your servant, 1465 01:13:22,083 --> 01:13:24,458 Ronald Wilson Reagan. 1466 01:13:24,541 --> 01:13:26,583 Crystal: I'm watching Ronald Reagan's funeral 1467 01:13:26,667 --> 01:13:30,458 and the phone rings. And I go, "Hello?" 1468 01:13:30,541 --> 01:13:32,625 "Bill? Hi, its Ron Reagan." 1469 01:13:34,208 --> 01:13:36,500 "So... what a coincidence. 1470 01:13:36,583 --> 01:13:38,625 I'm watching your funeral." 1471 01:13:38,708 --> 01:13:41,166 "Well, I just want to tell you that I'm in heaven now 1472 01:13:41,249 --> 01:13:43,958 and I'm at a party. I'm having a wonderful time." 1473 01:13:44,041 --> 01:13:46,750 I said "Oh Really? What's heaven like?" 1474 01:13:46,833 --> 01:13:50,833 "Well, it's a lot hotter than I thought it was gonna be." 1475 01:13:50,917 --> 01:13:53,042 "Oh, really? You know, 1476 01:13:53,125 --> 01:13:55,210 "you may not be in heaven, sir. 1477 01:13:55,293 --> 01:13:57,126 You may be in the other place." 1478 01:13:57,210 --> 01:14:00,752 "Oh! That would explain why I'm in a hot tub with Nixon 1479 01:14:00,835 --> 01:14:02,960 and his balls are resting on the bridge of my nose." 1480 01:14:04,543 --> 01:14:07,126 Wherever I was, when the phone would ring, 1481 01:14:07,210 --> 01:14:10,752 I'd look at it, and I'd see the 415 area code, 1482 01:14:10,835 --> 01:14:11,794 I knew it was him. 1483 01:14:13,043 --> 01:14:15,502 I knew it was gonna be something really good. 1484 01:14:16,919 --> 01:14:20,001 Answering machine: Sunday, 1:21 p.m. 1485 01:14:39,210 --> 01:14:40,877 ♪ ♪ 1486 01:15:13,420 --> 01:15:16,170 Crystal: As the friendship really grew and grew, 1487 01:15:16,253 --> 01:15:18,253 we kind of needed each other more. 1488 01:15:38,965 --> 01:15:40,882 Should be very simple. I think I shouldn't expand too much 1489 01:15:40,965 --> 01:15:42,423 with that one, should just, "Hell!" 1490 01:15:42,507 --> 01:15:45,882 Do you want to talk about when she goes off, and she's... 1491 01:15:45,965 --> 01:15:48,006 We did that one where we thought, "Oh, I'm not doing this. 1492 01:15:48,090 --> 01:15:50,048 "I can't do this. How can you do this? 1493 01:15:50,131 --> 01:15:51,423 You fickle creature." 1494 01:15:51,507 --> 01:15:54,757 Man: And then you catch onto the fact that she's performing. 1495 01:15:54,840 --> 01:15:56,131 "She's acting!" 1496 01:15:57,298 --> 01:15:59,674 I have decided to make my final wish. 1497 01:15:59,757 --> 01:16:02,757 I wish for Princess Jasmine 1498 01:16:02,840 --> 01:16:05,882 to fall desperately in love with me. 1499 01:16:05,965 --> 01:16:07,965 Uh, Master, 1500 01:16:08,048 --> 01:16:11,215 uh, there are a few addendas, some quid pro quos. 1501 01:16:11,298 --> 01:16:13,674 Don't talk back to me, you big blue lout! 1502 01:16:13,758 --> 01:16:16,925 You will do what I order you to do! 1503 01:16:17,007 --> 01:16:19,049 I am unable to do what you ordered me to do 1504 01:16:19,132 --> 01:16:20,884 at this present point, because that is not part 1505 01:16:20,967 --> 01:16:23,050 of my programming. Warning, warning! 1506 01:16:23,133 --> 01:16:26,217 ♪ ♪ 1507 01:16:26,300 --> 01:16:28,759 Come on kid, see? Gotta get the snake, see? 1508 01:16:28,842 --> 01:16:31,258 I promoted the fight. I'm hoping it's gonna be as best it can. 1509 01:16:31,342 --> 01:16:33,217 The horror. 1510 01:16:33,300 --> 01:16:37,300 The young boy up against a giant snake. 1511 01:16:37,384 --> 01:16:40,884 Idle: He would just take a thought and improvise on it. 1512 01:16:40,967 --> 01:16:43,842 It might just dinner or it might be 2,000 people, 1513 01:16:43,926 --> 01:16:47,092 it's the same improvisational thing that goes on. 1514 01:16:50,050 --> 01:16:51,384 - Man: Set. - Man 2: Action. 1515 01:16:51,467 --> 01:16:53,801 Miranda: When did he pass on? 1516 01:16:53,884 --> 01:16:56,092 Eight years ago, dear... 1517 01:16:56,175 --> 01:16:57,300 this November. 1518 01:16:59,342 --> 01:17:00,717 Miranda: What happened? 1519 01:17:00,801 --> 01:17:04,133 Oh, he was quite fond of the drink really. 1520 01:17:06,175 --> 01:17:08,300 'Twas the drink that killed him. 1521 01:17:08,384 --> 01:17:10,258 Miranda: How awful. He was an alcoholic. 1522 01:17:10,343 --> 01:17:13,385 Oh no, dear. He was on his way to the pub 1523 01:17:13,468 --> 01:17:16,718 to have a drink, walked in the door, 1524 01:17:16,802 --> 01:17:17,968 and someone had spilled a beer 1525 01:17:18,051 --> 01:17:20,093 and he slipped and broke his neck. 1526 01:17:20,176 --> 01:17:21,343 He was on his way to the pub, 1527 01:17:21,426 --> 01:17:23,385 and a Guinness truck was passing by 1528 01:17:23,469 --> 01:17:26,719 hit a bump, and six kegs fell off. 1529 01:17:26,803 --> 01:17:28,052 He finished the first three, 1530 01:17:28,135 --> 01:17:30,135 but the last three got him. 1531 01:17:30,219 --> 01:17:32,052 He was hit by a Budweiser truck. 1532 01:17:33,594 --> 01:17:35,469 First time in America too. 1533 01:17:35,552 --> 01:17:36,886 "This Bud's for you." 1534 01:17:39,052 --> 01:17:41,052 Oh God, so it was quite literally 1535 01:17:41,135 --> 01:17:42,803 the drink that killed him. 1536 01:17:45,928 --> 01:17:47,386 Get it together, asshole! 1537 01:17:47,469 --> 01:17:48,803 Sorry, man. 1538 01:17:48,886 --> 01:17:50,135 Man: And... - 1539 01:17:50,219 --> 01:17:51,469 Even Sammy's behind us going, 1540 01:17:51,552 --> 01:17:53,928 "Come on! I'm here, 1541 01:17:54,010 --> 01:17:56,344 waiting, decomposing man." 1542 01:17:56,427 --> 01:17:58,010 Clear! 1543 01:17:58,094 --> 01:17:59,471 What happened? 1544 01:18:03,806 --> 01:18:06,347 I'm waiting! 1545 01:18:06,430 --> 01:18:09,847 Idle: It was vital for him to have an audience. 1546 01:18:09,931 --> 01:18:12,055 And he was hilarious, but it was a need, 1547 01:18:12,138 --> 01:18:16,305 very needy for him to... to communicate and be funny. 1548 01:18:16,389 --> 01:18:18,180 Yoshi: Hey, Mrs. Yorkin. 1549 01:18:18,263 --> 01:18:19,430 Nina: Hey, Yoshi. How are you? 1550 01:18:19,514 --> 01:18:21,931 Yoshi: How have you been? Long time, no see. 1551 01:18:22,013 --> 01:18:23,389 Mark Romanek: He gave such a detailed, 1552 01:18:23,472 --> 01:18:25,347 focused performance, 1553 01:18:25,430 --> 01:18:26,931 but the second you said, "Cut," 1554 01:18:27,013 --> 01:18:29,263 he would be back to the crazy, 1555 01:18:29,347 --> 01:18:31,013 insane, psycho Robin Williams. 1556 01:18:31,097 --> 01:18:34,014 Hi, I'm Sy Parrish, the photo guy. 1557 01:18:34,098 --> 01:18:37,181 It plays with the hard drive. 1558 01:18:37,264 --> 01:18:39,390 I can't help you, it's not really my section, but... 1559 01:18:39,473 --> 01:18:41,306 - You're Will Yorkin! - Oh Jesus. 1560 01:18:41,390 --> 01:18:43,181 Oh, ho ho! 1561 01:18:43,264 --> 01:18:45,515 Romanek: The urge to be funny 1562 01:18:45,598 --> 01:18:48,890 and to make people laugh was so innate in him 1563 01:18:48,973 --> 01:18:52,140 and so, like... almost like breathing for him 1564 01:18:52,224 --> 01:18:55,307 that if he didn't get that out of his system... 1565 01:18:55,391 --> 01:18:58,516 it would've infected his performance in a bad way. 1566 01:18:58,599 --> 01:19:00,516 Fu! Boy. 1567 01:19:00,599 --> 01:19:03,432 You're here in the flesh. Woo hoo! 1568 01:19:03,516 --> 01:19:04,933 Not often I see you in here. 1569 01:19:06,099 --> 01:19:06,974 Yeah, you... 1570 01:19:07,057 --> 01:19:08,766 Hi. 1571 01:19:08,849 --> 01:19:11,265 Romanek: So I would just let him go, as long as it was reasonable 1572 01:19:11,349 --> 01:19:12,891 for time in the day 1573 01:19:12,974 --> 01:19:14,182 to just get it out of his system. 1574 01:19:14,265 --> 01:19:15,557 And then, actually, I realized 1575 01:19:15,641 --> 01:19:17,974 that when he makes people laugh that hard, 1576 01:19:18,057 --> 01:19:19,349 he used to kind of get high from it... 1577 01:19:19,432 --> 01:19:21,474 you know, like an endorphin rush or something. 1578 01:19:21,557 --> 01:19:25,599 And so if he was being really funny one second before the take, 1579 01:19:25,683 --> 01:19:27,599 I would... he would, you know, quiet down, 1580 01:19:27,683 --> 01:19:29,057 and I'd say, "Action," 1581 01:19:29,140 --> 01:19:31,974 he almost had this like glow of joy. 1582 01:19:32,057 --> 01:19:34,391 Even though he was playing this very serious scene, 1583 01:19:34,474 --> 01:19:37,099 that also kind of gave this patina of weirdness 1584 01:19:37,182 --> 01:19:38,975 to the performance. 1585 01:19:40,558 --> 01:19:42,266 Will: Oh excuse me, I need some help here. 1586 01:19:42,350 --> 01:19:44,101 I'm trying to figure out if this will work with my Mac. 1587 01:19:44,184 --> 01:19:45,810 I'm sorry, this isn't my section. 1588 01:19:49,518 --> 01:19:50,559 You're Will Yorkin. 1589 01:19:52,434 --> 01:19:55,101 Cheri Minns: Robin would just be... 1590 01:19:55,184 --> 01:19:57,559 whatever the person he was with, 1591 01:19:57,643 --> 01:20:00,476 he'd be what they wanted him to be. 1592 01:20:00,559 --> 01:20:02,267 ♪ ♪ 1593 01:20:03,726 --> 01:20:06,518 He just didn't operate like normal people. 1594 01:20:09,226 --> 01:20:11,434 He was very vulnerable that's for sure, 1595 01:20:14,142 --> 01:20:15,559 He held onto a lot of things 1596 01:20:15,643 --> 01:20:17,895 and internalized a lot of things. 1597 01:20:19,728 --> 01:20:21,144 He felt everything. 1598 01:20:21,228 --> 01:20:23,395 ♪ ♪ 1599 01:20:27,061 --> 01:20:30,396 Crystal: He needed that little extra hug that you can only get from strangers. 1600 01:20:30,479 --> 01:20:33,521 It's a very powerful thing for a lot of comedians. 1601 01:20:35,145 --> 01:20:37,646 That laugh is a... is a drug. 1602 01:20:37,729 --> 01:20:42,229 That... acceptance... 1603 01:20:42,312 --> 01:20:44,437 that thrill is really hard to replace... 1604 01:20:46,104 --> 01:20:48,437 with anything else. 1605 01:20:48,521 --> 01:20:51,020 Miranda: Why do you always make me out to be the heavy? 1606 01:20:51,104 --> 01:20:52,647 Oh, lighten up, will ya? 1607 01:20:52,730 --> 01:20:54,438 Just realize you're spending too much time 1608 01:20:54,522 --> 01:20:56,563 with those corporate clones you used to despise! 1609 01:20:56,647 --> 01:20:58,355 I spend too much time with you, Daniel! 1610 01:20:58,438 --> 01:21:01,146 It's over! It's over! 1611 01:21:03,647 --> 01:21:04,647 Come on, Miranda. 1612 01:21:04,730 --> 01:21:06,438 Listen, we've got problems, but who doesn't? 1613 01:21:06,522 --> 01:21:08,605 We could work 'em out. What are you talking about, "It's over"? 1614 01:21:08,689 --> 01:21:12,188 We've been trying to work them out for 14 years. 1615 01:21:12,271 --> 01:21:14,188 Come on, please. Listen. 1616 01:21:14,271 --> 01:21:16,438 Maybe we need some help, okay? 1617 01:21:17,648 --> 01:21:19,189 Maybe we can go to a family therapist. 1618 01:21:19,272 --> 01:21:20,606 They'll help us through this together. 1619 01:21:20,690 --> 01:21:22,356 We have nothing in common. 1620 01:21:22,439 --> 01:21:24,940 Oh, sure we do. We love each other. 1621 01:21:30,731 --> 01:21:33,981 Come on, Miranda. We love each other. 1622 01:21:38,439 --> 01:21:40,648 ♪ ♪ 1623 01:21:40,731 --> 01:21:42,773 Robin: I don't know the great secrets of acting. 1624 01:21:42,856 --> 01:21:45,231 It's like some sort of Zen concept where you finally say, 1625 01:21:45,314 --> 01:21:47,439 "Okay, what you think is acting, 1626 01:21:47,523 --> 01:21:50,147 don't do that anymore and... and stop." 1627 01:21:51,731 --> 01:21:54,564 If you just relax, listen, be in the scene, 1628 01:21:54,648 --> 01:21:56,398 you won't have to worry about finding 1629 01:21:56,481 --> 01:21:58,940 that one funny line or... acting. 1630 01:22:00,398 --> 01:22:02,189 If you just don't interfere with yourself, 1631 01:22:02,272 --> 01:22:03,273 you're quite interesting. 1632 01:22:03,357 --> 01:22:06,107 ♪ ♪ 1633 01:22:06,190 --> 01:22:07,525 People will register your thoughts 1634 01:22:07,608 --> 01:22:09,608 and they will pick up on what you're going through 1635 01:22:09,692 --> 01:22:11,316 because your face is accessible. 1636 01:22:13,525 --> 01:22:16,066 And you'll be in character, 1637 01:22:16,149 --> 01:22:17,608 the audience will be following along, 1638 01:22:17,692 --> 01:22:19,274 And the most important thing is for an audience 1639 01:22:19,358 --> 01:22:20,775 to follow the character through. 1640 01:22:20,858 --> 01:22:22,692 ♪ ♪ 1641 01:22:26,400 --> 01:22:29,149 Don't do anything and you'll be amazed how much you're doing. 1642 01:22:30,775 --> 01:22:33,149 Don't do anything. Just talk. 1643 01:22:35,775 --> 01:22:37,777 My wife used to fart when she was nervous. 1644 01:22:37,860 --> 01:22:39,068 She had all sorts of wonderful 1645 01:22:39,151 --> 01:22:40,402 little idiosyncrasies. 1646 01:22:40,485 --> 01:22:42,193 You know what? She used to fart in her sleep. 1647 01:22:44,402 --> 01:22:46,527 Sorry I shared that with you. 1648 01:22:46,610 --> 01:22:48,652 Ah, but, Will, she's been dead two years, 1649 01:22:48,735 --> 01:22:50,318 and that's the shit I remember. 1650 01:22:50,402 --> 01:22:52,193 Wonderful stuff, you know, 1651 01:22:52,276 --> 01:22:53,527 little things like that. 1652 01:22:53,610 --> 01:22:56,110 Ah, but, those are the things I miss the most, 1653 01:22:57,611 --> 01:22:59,778 those little idiosyncrasies that only I knew about. 1654 01:23:00,945 --> 01:23:02,111 That's what made her my wife. 1655 01:23:03,361 --> 01:23:04,653 Oh, and she had the goods on me, too. 1656 01:23:04,736 --> 01:23:07,569 She knew all my little peccadillos. 1657 01:23:07,653 --> 01:23:09,611 People call these things "imperfections," 1658 01:23:09,695 --> 01:23:13,696 but they're not. Oh, that's the good stuff. 1659 01:23:13,779 --> 01:23:16,737 And then we get to choose who we let into our weird little worlds. 1660 01:23:19,362 --> 01:23:20,696 You're not perfect, sport. 1661 01:23:20,779 --> 01:23:23,445 And let me save you the suspense: 1662 01:23:23,529 --> 01:23:26,362 This girl you met? She isn't perfect either. 1663 01:23:26,445 --> 01:23:30,654 But the question is whether or not you're perfect for each other. 1664 01:23:30,737 --> 01:23:33,237 That's the whole deal. That's what intimacy is all about. 1665 01:23:34,779 --> 01:23:37,404 ♪ ♪ 1666 01:23:37,487 --> 01:23:39,821 Robin: Every person is driven by some deep, deep, deep, deep, 1667 01:23:39,904 --> 01:23:42,278 deep, deep, deep, deep secret, 1668 01:23:42,362 --> 01:23:43,862 and finding that for a character 1669 01:23:43,946 --> 01:23:46,697 gives you that which drives it through. 1670 01:23:46,780 --> 01:23:49,321 You look for it and then you try and find that essence, 1671 01:23:49,405 --> 01:23:51,697 what drives them. 1672 01:23:51,780 --> 01:23:53,530 If you can find it, if you find the right one, 1673 01:23:53,613 --> 01:23:54,446 you'll know it. 1674 01:24:10,863 --> 01:24:12,780 Idle: He had a restless mind. 1675 01:24:12,863 --> 01:24:14,905 His thing was physical exertion. 1676 01:24:14,988 --> 01:24:17,321 He'd go for 60 miles, 70 miles on his bike. 1677 01:24:21,321 --> 01:24:22,656 I think that stopped the thoughts... 1678 01:24:24,572 --> 01:24:27,280 'cause the thoughts can be... disturbing. 1679 01:24:33,531 --> 01:24:34,823 I think he didn't feel worthy. 1680 01:24:36,448 --> 01:24:39,323 There's no "I'm wonderful." No. It was... 1681 01:24:39,407 --> 01:24:41,782 it's lack of self-worth somewhere in there, too. 1682 01:24:44,615 --> 01:24:48,448 Announcer: Welcome to the 2003 Critics' Choice Awards. 1683 01:24:49,824 --> 01:24:51,907 The nominees are... 1684 01:24:51,990 --> 01:24:54,615 Daniel Day-Lewis for Gangs of New York... 1685 01:25:00,826 --> 01:25:03,325 Jack Nicholson for About Schmidt... 1686 01:25:07,992 --> 01:25:10,325 Edward Norton for... no, I'm just kidding. 1687 01:25:10,409 --> 01:25:12,951 Um, Robin Williams... 1688 01:25:13,033 --> 01:25:16,200 for One Hour Photo. 1689 01:25:22,534 --> 01:25:25,618 Drama. 1690 01:25:25,702 --> 01:25:28,326 There's been a tie. I swear to God. 1691 01:25:28,410 --> 01:25:30,660 Daniel Day-Lewis for Gangs of New York... 1692 01:25:32,786 --> 01:25:34,953 and Jack Nicholson for About Schmidt. 1693 01:25:37,869 --> 01:25:39,828 Nicholson: Well, I don't usually get this baked 1694 01:25:39,911 --> 01:25:41,828 when it's on television. 1695 01:25:41,911 --> 01:25:44,494 Robin, would you come up and give... 1696 01:25:48,619 --> 01:25:51,994 Would you... would you give the funniest acceptance speech ever? 1697 01:25:52,077 --> 01:25:54,619 What Jack is trying to say here... 1698 01:25:56,869 --> 01:25:58,536 is he's so happy to be here, 1699 01:25:58,619 --> 01:26:00,452 he could drop a log, really. 1700 01:26:02,077 --> 01:26:04,536 Nicholson: Until he got here, I couldn't think about anything 1701 01:26:04,619 --> 01:26:07,661 but spanking Jillian Hall. I don't what happened to me. 1702 01:26:07,744 --> 01:26:09,452 - I could do that all night. - Robin: Ho, ho, ho, ho! 1703 01:26:09,536 --> 01:26:11,452 - Let's do that for the deaf now. - Yeah, yeah. 1704 01:26:18,912 --> 01:26:20,912 Whoo! Whoo. Whoo. 1705 01:26:24,453 --> 01:26:27,286 I really wanted to say how grateful I am 1706 01:26:27,370 --> 01:26:31,620 to the film critics for honoring Robin, and... 1707 01:26:33,662 --> 01:26:34,954 Yeah, thanks for nothing! 1708 01:26:39,704 --> 01:26:41,746 - It's a tie with three people! - Yeah. 1709 01:26:43,996 --> 01:26:45,454 You pretty much said, " you, Robin." 1710 01:26:47,579 --> 01:26:49,329 Thank you, I hope that's televised! 1711 01:26:58,746 --> 01:26:59,996 For those of you at home... 1712 01:27:01,996 --> 01:27:04,288 Jack is getting ready to bring out a five iron. 1713 01:27:06,664 --> 01:27:09,539 Robin, since they didn't give you an award, 1714 01:27:09,622 --> 01:27:10,956 - you can have... - Oh, thank you. 1715 01:27:11,038 --> 01:27:12,580 ...both of their names in the tie. 1716 01:27:12,664 --> 01:27:14,664 Thank you. I want to thank Jack Nicholson 1717 01:27:14,747 --> 01:27:17,999 and Daniel Day-Lewis for giving me this piece of paper. 1718 01:27:20,582 --> 01:27:21,958 Has their names on it, not mine. 1719 01:27:23,708 --> 01:27:26,624 And I'm glad to be left out of this incredible group. 1720 01:27:28,624 --> 01:27:31,040 I want to thank Jack for... he is, to me, the greatest actor, 1721 01:27:31,124 --> 01:27:32,916 and Daniel Day-Lewis, the greatest actor. 1722 01:27:32,999 --> 01:27:36,332 And... I'm just a hairy actor. 1723 01:27:38,207 --> 01:27:39,457 And it's been a wonderful evening 1724 01:27:39,541 --> 01:27:42,416 for me to... to walk away with nothing. 1725 01:27:43,708 --> 01:27:44,999 Coming here with no expectations, 1726 01:27:45,082 --> 01:27:47,582 leaving here with no expectations... 1727 01:27:47,666 --> 01:27:49,708 it's pretty much been a Buddhist evening for me. 1728 01:27:51,208 --> 01:27:52,667 Thank you. 1729 01:28:00,126 --> 01:28:04,835 Zak: His pathos was seeking to entertain and please. 1730 01:28:05,918 --> 01:28:08,710 And... he felt... 1731 01:28:10,042 --> 01:28:11,876 when he wasn't doing that, 1732 01:28:11,960 --> 01:28:13,876 he was not succeeding... 1733 01:28:15,167 --> 01:28:16,334 as a person. 1734 01:28:17,668 --> 01:28:21,876 And that was always hard to see... 1735 01:28:21,960 --> 01:28:25,584 because in so many senses, he is the most successful person I know... 1736 01:28:27,751 --> 01:28:29,835 and yet he didn't always feel that. 1737 01:28:29,918 --> 01:28:33,418 Good morning in Kandahar! 1738 01:28:35,084 --> 01:28:37,418 Uh-oh! 1739 01:28:56,836 --> 01:28:59,585 I'm not gonna forget that. 1740 01:28:59,669 --> 01:29:01,211 I've never had an entire audience just go, 1741 01:29:01,294 --> 01:29:02,545 "Forget you!" 1742 01:29:04,253 --> 01:29:05,837 "You have no idea!" 1743 01:29:08,962 --> 01:29:12,211 I was also wondering, "What's coming from that way?" 1744 01:29:12,294 --> 01:29:14,628 When an entire... 1745 01:29:14,712 --> 01:29:16,753 Lewis Black: He actually called me and said, 1746 01:29:16,837 --> 01:29:19,545 "Do you wanna go on a USO tour? 1747 01:29:19,628 --> 01:29:22,461 "A Christmas tour, just like... 1748 01:29:22,545 --> 01:29:25,545 just like Bob Hope?" 1749 01:29:25,628 --> 01:29:29,461 Robin's energy was like nothing I'd ever seen. 1750 01:29:30,795 --> 01:29:33,087 You'd touch down in the Middle East, 1751 01:29:33,170 --> 01:29:36,089 then you're going bam, bam, bam, bam, bam, bam. 1752 01:29:36,172 --> 01:29:37,715 It becomes a complete blur. 1753 01:29:37,798 --> 01:29:39,089 - Get in over here. - Woman: All right. 1754 01:29:40,923 --> 01:29:43,047 Black: He hits the ground running and whosever's there, 1755 01:29:43,131 --> 01:29:46,256 getting ready to greet us, he's already doing a show 1756 01:29:46,339 --> 01:29:50,089 and giving them a sense of how important they are to him. 1757 01:29:50,172 --> 01:29:52,548 Announcer: Give it up for Robin Williams! 1758 01:29:56,923 --> 01:29:58,756 I hope this shirt says "I love New York" 1759 01:29:58,840 --> 01:30:00,548 and not "I Lick Camel Balls." 1760 01:30:02,172 --> 01:30:03,673 I'm really hoping so. 1761 01:30:03,756 --> 01:30:05,131 Black: And it's every day. 1762 01:30:07,006 --> 01:30:10,172 Wherever we are, doesn't seem to be any down time for him. 1763 01:30:11,340 --> 01:30:13,090 I wish you from my heart 1764 01:30:13,173 --> 01:30:15,215 a Merry Christmas, Happy Hanukkah, 1765 01:30:15,298 --> 01:30:16,757 Happy Kwanzaa for my brothers. 1766 01:30:16,841 --> 01:30:18,757 You know who you are. 1767 01:30:18,841 --> 01:30:21,007 Black: He finishes this, and he flies immediately 1768 01:30:21,090 --> 01:30:22,717 to Vancouver to start a movie. 1769 01:30:22,800 --> 01:30:25,299 And I thought, "Wow. 1770 01:30:25,383 --> 01:30:26,216 "Wow. That... 1771 01:30:27,383 --> 01:30:29,258 that's... that's hard-core." 1772 01:30:29,341 --> 01:30:30,800 He gave you a photo? Good. 1773 01:30:30,883 --> 01:30:32,717 Merry Christmas, fellas. Thank you. 1774 01:30:32,800 --> 01:30:35,174 ♪ ♪ 1775 01:30:35,258 --> 01:30:37,174 Black: I mean, he was like the light 1776 01:30:37,258 --> 01:30:39,091 that never knew how to turn itself off. 1777 01:30:39,174 --> 01:30:41,049 ♪ ♪ 1778 01:30:52,717 --> 01:30:54,591 Zak: When you have a parent 1779 01:30:55,758 --> 01:30:58,967 who's so giving, so generous, 1780 01:30:59,049 --> 01:31:00,967 and wanting to give his time 1781 01:31:01,049 --> 01:31:03,091 and effort in terms of entertaining, 1782 01:31:03,174 --> 01:31:05,800 but also to causes and to people... 1783 01:31:07,216 --> 01:31:08,341 that was challenging. 1784 01:31:08,425 --> 01:31:10,049 That was really challenging... 1785 01:31:12,426 --> 01:31:14,342 sharing and watching 1786 01:31:14,426 --> 01:31:18,009 my father give his time to others. 1787 01:31:18,092 --> 01:31:20,217 ♪ ♪ 1788 01:31:20,301 --> 01:31:21,593 The selfish part of me 1789 01:31:22,927 --> 01:31:25,635 wanted me to keep our relationship to myself 1790 01:31:25,719 --> 01:31:28,093 and, you know, have us just spend time together. 1791 01:31:30,051 --> 01:31:31,927 ♪ ♪ 1792 01:31:34,051 --> 01:31:35,885 Half of the year we'd see him. 1793 01:31:35,969 --> 01:31:39,010 Some years might not be half. 1794 01:31:39,093 --> 01:31:40,677 Some years we'd see him more. 1795 01:31:40,760 --> 01:31:42,218 It-it... it's just the nature 1796 01:31:42,301 --> 01:31:44,051 of the business he was in. 1797 01:31:45,218 --> 01:31:47,760 So... yeah. 1798 01:31:47,844 --> 01:31:49,802 That's something that we got used to over time. 1799 01:31:55,345 --> 01:31:57,178 Robin: Sometimes, indirectly, you're talking to people, 1800 01:31:57,262 --> 01:31:58,929 you'll just talk about shit that... 1801 01:31:59,012 --> 01:32:00,930 you would be amazed. But when in therapy, 1802 01:32:01,013 --> 01:32:02,138 when you're talking to a shrink, 1803 01:32:02,221 --> 01:32:03,263 he said, "Sometimes be careful 1804 01:32:03,346 --> 01:32:04,263 "about what you talk about... 1805 01:32:06,054 --> 01:32:07,263 "because you may be in front of a stage, 1806 01:32:07,346 --> 01:32:08,763 "in front of so many people 1807 01:32:08,847 --> 01:32:09,972 "and start talking about something 1808 01:32:10,054 --> 01:32:12,054 you're not ready to deal with." 1809 01:32:12,138 --> 01:32:14,888 There's all these drugs... Zoloft, Prozac. 1810 01:32:14,972 --> 01:32:17,138 I want to have one drug encompassing it all. 1811 01:32:17,221 --> 01:32:19,304 Call it "Fukitol." 1812 01:32:20,388 --> 01:32:21,680 I don't feel anything. 1813 01:32:21,763 --> 01:32:22,847 I don't want to do anything. 1814 01:32:22,930 --> 01:32:25,221 Fukitol. 1815 01:32:25,304 --> 01:32:27,722 The closest thing to a coma you'll ever be. 1816 01:32:27,805 --> 01:32:29,346 Fukitol. 1817 01:32:29,430 --> 01:32:31,180 I'm sitting here in my own dung. 1818 01:32:31,264 --> 01:32:32,139 Fukitol. 1819 01:32:38,055 --> 01:32:40,139 ♪ ♪ 1820 01:32:41,848 --> 01:32:43,347 Man: What were you doing up there? 1821 01:32:43,431 --> 01:32:45,264 Robin: This movie called The Big White. 1822 01:32:45,347 --> 01:32:47,055 Just thinking, "What am I doing here?" 1823 01:32:47,139 --> 01:32:50,056 This is crazy and feeling kind of isolated. 1824 01:32:50,140 --> 01:32:52,348 And all of a sudden went, "Well, there's one cure. 1825 01:32:53,932 --> 01:32:54,807 I could drink!" 1826 01:32:55,932 --> 01:32:57,306 Ready for a refill? 1827 01:32:57,390 --> 01:32:59,098 Does Mrs. Kennedy have a black dress? 1828 01:33:01,515 --> 01:33:05,432 All righty. Coming up. 1829 01:33:05,515 --> 01:33:07,348 Robin: It went quick. 1830 01:33:07,432 --> 01:33:09,306 ♪ ♪ 1831 01:33:14,390 --> 01:33:16,807 I started drinking the tiny little bottles of Jack Daniels 1832 01:33:16,890 --> 01:33:18,932 - the little ones you get from the... - Interviewer: Oh, yeah, yeah. 1833 01:33:19,015 --> 01:33:20,932 - And I thought, "This is fine." - Yeah, it's a small bottle. 1834 01:33:21,015 --> 01:33:22,849 And a week later I was hiding them, 1835 01:33:22,932 --> 01:33:25,015 a big bottle of Jack Daniels, and just, "Fuck." 1836 01:33:30,557 --> 01:33:32,056 It was, you know, either fear... 1837 01:33:34,098 --> 01:33:37,098 sometimes just the sheer wanting to run away from it all, 1838 01:33:37,181 --> 01:33:39,223 sometimes to run into it all, and just go, "Fuck it." 1839 01:33:43,058 --> 01:33:45,142 Hey, I just went through the cue cards, 1840 01:33:45,225 --> 01:33:46,767 and I'm telling you, you're gonna kill. 1841 01:33:46,851 --> 01:33:48,517 It's gonna work like a charm. 1842 01:33:48,600 --> 01:33:50,350 Don't worry about a thing. 1843 01:33:50,434 --> 01:33:52,183 Black: When we were doing Man of the Year, 1844 01:33:52,267 --> 01:33:54,100 he was drinking around me. 1845 01:33:55,225 --> 01:33:57,225 At the bar each night, 1846 01:33:57,308 --> 01:33:58,976 usually just before close, 1847 01:33:59,058 --> 01:34:00,308 I'd have a couple glasses of wine, 1848 01:34:00,392 --> 01:34:01,809 and then Robin would come down... 1849 01:34:04,100 --> 01:34:07,892 and have a tequila and... and an espresso. 1850 01:34:10,934 --> 01:34:13,267 And he said to me, "I think I have a problem." 1851 01:34:13,350 --> 01:34:15,894 ♪ ♪ 1852 01:34:21,185 --> 01:34:23,102 Robin: I did three years of just insane shit... 1853 01:34:24,853 --> 01:34:26,102 just getting worse and worse and worse. 1854 01:34:28,269 --> 01:34:31,562 We have these things called "blackouts" as alcoholics. It's not really blackouts. 1855 01:34:31,645 --> 01:34:33,270 It's more like "sleepwalking with activities." 1856 01:34:33,353 --> 01:34:35,061 Kind of strange. 1857 01:34:35,145 --> 01:34:36,854 I believe it's your conscience 1858 01:34:36,937 --> 01:34:39,228 going into a witness protection program. 1859 01:34:39,311 --> 01:34:41,854 It's your conscience going, "You're about to fuck a hobbit. 1860 01:34:44,020 --> 01:34:45,311 "I gotta go. Good luck. 1861 01:34:46,645 --> 01:34:48,270 "I'm gonna leave the dick on, then after an hour 1862 01:34:48,353 --> 01:34:49,896 "I'm opening up the asshole, 1863 01:34:49,980 --> 01:34:51,062 "but that didn't stop you Tuesday. 1864 01:34:51,146 --> 01:34:52,938 Good luck. Take care." 1865 01:34:53,021 --> 01:34:55,354 Zak: The struggles that my father dealt with 1866 01:34:55,438 --> 01:34:59,146 I think is really a symptom of... 1867 01:35:01,146 --> 01:35:04,563 just other things that underlie... the why. 1868 01:35:04,646 --> 01:35:06,896 But he would talk about his... 1869 01:35:06,980 --> 01:35:09,521 his addiction... issues. 1870 01:35:11,104 --> 01:35:12,312 He'd be pretty open about it. 1871 01:35:14,187 --> 01:35:16,604 Robin: As an alcoholic, you will violate your standards 1872 01:35:16,688 --> 01:35:18,146 quicker than you could lower them. 1873 01:35:18,229 --> 01:35:21,188 You will do shit that even the devil would go, "Dude." 1874 01:35:23,230 --> 01:35:25,147 And alcoholics, we're like assholes, 1875 01:35:25,230 --> 01:35:26,605 we can't wait to shit on everybody... 1876 01:35:26,689 --> 01:35:28,230 family, friends. We'll be like, 1877 01:35:28,313 --> 01:35:29,439 "Fuck you! Fuck you! 1878 01:35:29,522 --> 01:35:30,564 "Fuck you! Fuck you! 1879 01:35:30,647 --> 01:35:32,147 "Go fuck yourself! Fuck you! 1880 01:35:32,230 --> 01:35:33,981 "Fuck! F... 1881 01:35:34,063 --> 01:35:35,188 I'm fucked." 1882 01:35:37,147 --> 01:35:38,522 They tried to send my ass to rehab 1883 01:35:38,605 --> 01:35:40,856 and I went, "Yeah, yeah, yeah." 1884 01:35:40,939 --> 01:35:42,480 And I went to rehab in wine country, 1885 01:35:42,564 --> 01:35:43,897 just to keep my options open. 1886 01:35:46,647 --> 01:35:48,564 ♪ ♪ 1887 01:35:54,605 --> 01:35:58,188 Zak: Being sober and embracing his sobriety was great... 1888 01:36:00,273 --> 01:36:02,690 and he did lean on us when he needed... 1889 01:36:02,773 --> 01:36:07,356 to talk through stuff... but it was hard. 1890 01:36:07,440 --> 01:36:09,315 There's no crutch in his circumstance. 1891 01:36:09,399 --> 01:36:10,983 You can't rely upon, you know, 1892 01:36:11,065 --> 01:36:13,107 a bottle to comfort you. 1893 01:36:13,190 --> 01:36:14,899 ♪ ♪ 1894 01:36:17,024 --> 01:36:18,441 Interviewer: Divorce done? 1895 01:36:18,524 --> 01:36:19,899 Robin: Done and, you know, dealt with, 1896 01:36:19,983 --> 01:36:21,441 I mean, I think as much love 1897 01:36:21,524 --> 01:36:23,065 as we can do with that situation. 1898 01:36:25,649 --> 01:36:27,691 Being around my kids is really much more like, 1899 01:36:27,774 --> 01:36:30,899 "I love you guys. I live separately, but I'm okay." 1900 01:36:33,232 --> 01:36:34,651 It's difficult for them, but they're all like... 1901 01:36:34,735 --> 01:36:35,651 they've dealt with it. 1902 01:36:35,735 --> 01:36:39,026 ♪ ♪ 1903 01:36:39,109 --> 01:36:40,985 And I'm, you know, pretty much like, 1904 01:36:41,067 --> 01:36:42,234 "Okay, it's a different game." 1905 01:36:47,151 --> 01:36:48,693 Is there a deaf signer here? 1906 01:36:48,776 --> 01:36:50,609 Oh, how cool is that? 1907 01:36:53,067 --> 01:36:54,067 Blow me. 1908 01:36:57,360 --> 01:36:58,235 Thank you. 1909 01:37:01,110 --> 01:37:02,569 It takes... 1910 01:37:02,652 --> 01:37:05,444 It takes big balls to do that in my act. 1911 01:37:07,068 --> 01:37:07,944 Thank you. 1912 01:37:09,445 --> 01:37:10,987 What a great fucking night. 1913 01:37:14,361 --> 01:37:15,278 Wow. 1914 01:37:17,111 --> 01:37:18,445 This is gonna be like Deliverance 1915 01:37:18,528 --> 01:37:20,695 with Helen Keller, this is... 1916 01:37:20,778 --> 01:37:23,445 Thank you. What a wonderful idea. 1917 01:37:24,611 --> 01:37:26,028 I'll give you a break right now, 1918 01:37:26,111 --> 01:37:27,236 'cause there's more shit coming. 1919 01:37:27,319 --> 01:37:29,236 Good luck. 1920 01:37:29,319 --> 01:37:30,445 Nice to be here in Washington... 1921 01:37:30,528 --> 01:37:32,111 I was on the road, I was performing, 1922 01:37:32,194 --> 01:37:33,403 and all of a sudden I noticed things... 1923 01:37:33,486 --> 01:37:35,403 I was just starting to run down. 1924 01:37:35,486 --> 01:37:37,153 I'd finished a show going, "Oh God." 1925 01:37:38,319 --> 01:37:40,611 ♪ ♪ 1926 01:37:44,194 --> 01:37:46,069 I was in Miami, I was about to do this show, and I said, 1927 01:37:46,153 --> 01:37:47,654 "Maybe we should have a doctor look at this." 1928 01:37:47,738 --> 01:37:49,487 I went to do a stress test, 1929 01:37:49,571 --> 01:37:51,487 and I was on the treadmill for one minute, 1930 01:37:51,571 --> 01:37:54,279 and the doctor went, "Okay, we got what we need." 1931 01:37:54,362 --> 01:37:56,154 My heart was beating like Tito Puente, like... 1932 01:37:58,654 --> 01:38:01,529 Even the cardiologists said, "It's off the charts! 1933 01:38:01,612 --> 01:38:04,195 It's either an earthquake or he's fucking dying!" 1934 01:38:05,779 --> 01:38:08,112 When he was in the hospital 1935 01:38:08,195 --> 01:38:09,779 and they were shaving him and everything like that, 1936 01:38:09,863 --> 01:38:12,237 he was making jokes and everything, 1937 01:38:12,320 --> 01:38:15,279 but it was obvious that he was very, very frightened. 1938 01:38:15,362 --> 01:38:18,446 Crystal: It was more of a repair than they originally thought, 1939 01:38:18,529 --> 01:38:20,572 it was more complicated, 1940 01:38:20,655 --> 01:38:22,238 and it was really dangerous. 1941 01:38:23,530 --> 01:38:25,321 When the operation started, 1942 01:38:25,405 --> 01:38:28,572 I started leaving messages on his phone 1943 01:38:28,655 --> 01:38:31,363 as this guy, Vinnie the valve guy, 1944 01:38:31,447 --> 01:38:34,405 who was like a mechanic character, 1945 01:38:34,488 --> 01:38:37,322 who apparently supplied the valve 1946 01:38:37,406 --> 01:38:39,448 and the... and the mechanics who were gonna do 1947 01:38:39,531 --> 01:38:41,614 the work on him, like he was an old car. 1948 01:38:41,698 --> 01:38:43,406 So when he woke up, 1949 01:38:43,489 --> 01:38:47,031 he'd have 15 messages to laugh to. 1950 01:38:48,531 --> 01:38:51,448 Day and half later, you know, he was in pain, 1951 01:38:51,531 --> 01:38:54,074 he'd just gone through this massive surgery. 1952 01:38:55,408 --> 01:38:57,575 He called me. "Oh God. 1953 01:38:57,658 --> 01:39:00,491 "Oh. Oh hilarious. 1954 01:39:00,575 --> 01:39:03,408 Can I talk to Vinnie?" 1955 01:39:03,491 --> 01:39:05,408 I want to thank everyone for all your kind letters, 1956 01:39:05,491 --> 01:39:07,575 prayers and thoughts. I just want to let you know 1957 01:39:07,658 --> 01:39:11,283 I'm doing better. See? 1958 01:39:11,366 --> 01:39:12,241 Thank you. 1959 01:39:13,491 --> 01:39:15,283 How long ago was the surgery? 1960 01:39:15,366 --> 01:39:16,867 - Eight weeks ago. - Eight weeks! 1961 01:39:16,950 --> 01:39:18,825 Man, remarkable. Good for you. 1962 01:39:20,575 --> 01:39:22,283 Yes, sir. You and I... 1963 01:39:23,658 --> 01:39:25,616 You and I are now Brotherhood of the Zipper Chest. 1964 01:39:25,701 --> 01:39:27,868 That's right. We got it. Now... there must... 1965 01:39:27,951 --> 01:39:30,243 My relationship with Robin only grew bigger 1966 01:39:30,326 --> 01:39:32,285 and stronger as we grew older. 1967 01:39:33,869 --> 01:39:35,785 We were no longer... kids hanging 1968 01:39:35,869 --> 01:39:37,827 around the back of The Comedy Store. 1969 01:39:37,910 --> 01:39:39,452 Did they give you that button 1970 01:39:39,535 --> 01:39:41,201 - where you can medicate yourself? - Yes. 1971 01:39:41,285 --> 01:39:42,535 Oh, that's a good one to have, isn't it? 1972 01:39:42,618 --> 01:39:44,160 Yes. I still have it. 1973 01:39:44,243 --> 01:39:47,368 In the middle of the show... 1974 01:39:47,452 --> 01:39:50,577 Letterman: As you grow older, different things become more important 1975 01:39:50,660 --> 01:39:52,118 and the humanity of life... 1976 01:39:53,785 --> 01:39:57,326 is the great guiding light, and it was... 1977 01:39:57,410 --> 01:39:59,410 it was nice to be able to share that with Robin, 1978 01:39:59,493 --> 01:40:03,201 who was a different guy by then, you know. 1979 01:40:06,785 --> 01:40:08,618 Robin: I ended up getting a bovine valve, 1980 01:40:08,702 --> 01:40:10,577 which is a cow valve, which is kind of cool, 1981 01:40:10,660 --> 01:40:12,577 'cause you can shit standing up. That's great. 1982 01:40:12,660 --> 01:40:15,536 Great to be here. Nice to be here. 1983 01:40:15,619 --> 01:40:17,619 Crystal: Suddenly he was mortal. 1984 01:40:17,703 --> 01:40:19,703 Suddenly life was different. 1985 01:40:19,786 --> 01:40:21,703 Suddenly things got more precious. 1986 01:40:21,786 --> 01:40:23,411 Do you feel it affected you 1987 01:40:23,494 --> 01:40:25,369 in terms of your comedy any differently? 1988 01:40:25,453 --> 01:40:27,202 Robin: You know, I graze once a week. 1989 01:40:28,536 --> 01:40:29,953 I don't think it affected the comedy. 1990 01:40:30,036 --> 01:40:31,745 I think it... a little bit of terms of... 1991 01:40:31,828 --> 01:40:33,578 slightly, I just enjoy life a little bit... 1992 01:40:33,661 --> 01:40:35,286 - you take things a little bit slower. - Right. 1993 01:40:35,369 --> 01:40:37,453 You don't rush... stampede as it were. 1994 01:40:37,536 --> 01:40:40,579 After the surgery, you get very emotional. 1995 01:40:40,662 --> 01:40:42,579 It's like... it's like weird. People go, "How are you?" 1996 01:40:42,662 --> 01:40:44,912 God! Thanks for asking. 1997 01:40:44,996 --> 01:40:47,579 And I got so emotional, I thought instead of a valve, 1998 01:40:47,662 --> 01:40:49,871 they gave me a tiny vagina, which is like, "What?" 1999 01:40:49,954 --> 01:40:51,620 "How are you?" 2000 01:40:51,704 --> 01:40:53,954 "Much better now, thank you! 2001 01:40:55,871 --> 01:40:57,954 "Oh God! Don't use the paddles. 2002 01:40:58,037 --> 01:40:59,787 Just rub me here. There we go." 2003 01:40:59,871 --> 01:41:02,495 ♪ ♪ 2004 01:41:07,872 --> 01:41:10,288 Hey, listen, I'm going on a date tonight, 2005 01:41:10,371 --> 01:41:11,830 and... if you're hungry, 2006 01:41:11,913 --> 01:41:13,457 I could fix you some food before I go. 2007 01:41:13,540 --> 01:41:15,623 You're going on a date? With who? 2008 01:41:15,707 --> 01:41:17,373 Ms. Reed. Hmm? 2009 01:41:17,457 --> 01:41:18,582 Really? 2010 01:41:18,665 --> 01:41:19,665 You're going out with the TILF? 2011 01:41:19,749 --> 01:41:21,373 - That's great! - The what? 2012 01:41:21,457 --> 01:41:23,665 TILF. "Teacher I'd Like to Fuck." 2013 01:41:23,749 --> 01:41:24,832 Nice mouth. 2014 01:41:24,915 --> 01:41:26,540 Robin read the screenplay... 2015 01:41:26,623 --> 01:41:28,206 As a favor, initially, 'cause I thought, 2016 01:41:28,290 --> 01:41:29,665 "Well, maybe I'll play a small part." 2017 01:41:29,749 --> 01:41:31,331 Yeah, I didn't know this, like he thought, 2018 01:41:31,415 --> 01:41:32,832 "Well, he wrote it, he's making another movie. 2019 01:41:32,915 --> 01:41:35,790 Maybe I'll-I'll... I'll help him out." 2020 01:41:37,081 --> 01:41:39,498 And then he asked if he could be the guy, 2021 01:41:39,582 --> 01:41:40,707 which was really awesome. 2022 01:41:41,832 --> 01:41:42,749 ♪ Okay ♪ 2023 01:41:44,081 --> 01:41:47,331 ♪ Chippin' around... ♪ 2024 01:41:47,415 --> 01:41:49,374 Robin: I've been through it with... over the years, 2025 01:41:49,458 --> 01:41:51,291 and you kinda come through it out the other side. 2026 01:41:51,374 --> 01:41:54,500 It was like, "Wow, you're alive." 2027 01:41:59,625 --> 01:42:01,917 Robin: "You're still here, homey. Let's see what happens." 2028 01:42:05,375 --> 01:42:07,667 ♪ It's the terror of knowing ♪ 2029 01:42:07,751 --> 01:42:11,584 ♪ What this world is about, watching some good friends... ♪ 2030 01:42:11,667 --> 01:42:13,042 Robin: Initially, it was just supposed to be 2031 01:42:13,125 --> 01:42:14,542 diving off the board fully clothed. 2032 01:42:14,625 --> 01:42:15,834 I went, "I'm shedding everything. 2033 01:42:17,042 --> 01:42:18,500 "It's all gone. This is... 2034 01:42:18,584 --> 01:42:20,500 I'm... I'm freeing myself totally." 2035 01:42:20,584 --> 01:42:22,250 ♪ People on streets ♪ 2036 01:42:24,375 --> 01:42:25,542 ♪ Turned away... ♪ 2037 01:42:25,625 --> 01:42:26,876 And all day long, I was like, 2038 01:42:26,959 --> 01:42:29,959 "Hey, how you doing? Holy crap." 2039 01:42:30,042 --> 01:42:31,667 Hello, Mr. Diggler. 2040 01:42:31,751 --> 01:42:33,917 I do not understand why you could be... 2041 01:42:34,001 --> 01:42:35,417 - Insecure? - ...insecure. 2042 01:42:35,500 --> 01:42:37,542 I don't even know how you... 2043 01:42:37,625 --> 01:42:40,375 I just thought you were bow-legged all these years. 2044 01:42:40,459 --> 01:42:42,625 ♪ ♪ 2045 01:42:44,835 --> 01:42:46,877 Interviewer: We're just waiting for Popeye 2, the nude version. 2046 01:42:46,960 --> 01:42:48,710 - That would be scary. - Interviewer: The Nude Naps. 2047 01:42:48,793 --> 01:42:50,460 "It eats the spinach. Oh. 2048 01:42:50,543 --> 01:42:52,501 Olive, you got no tits and a tight box." 2049 01:42:52,585 --> 01:42:54,418 Did you just say, "It eat... it eats the spinach"? 2050 01:42:54,501 --> 01:42:56,752 Is that Popeye in Silence of the Lambs? 2051 01:42:56,835 --> 01:42:58,669 - Yeah. - "It eats the spinach." 2052 01:42:58,753 --> 01:43:01,335 You're throwing spinach down the hole. 2053 01:43:01,419 --> 01:43:02,961 "It eats the spinach." 2054 01:43:08,919 --> 01:43:11,836 ♪ ♪ 2055 01:43:23,794 --> 01:43:25,878 Craig Ferguson: Congratulations on getting married. That's lovely. 2056 01:43:25,961 --> 01:43:27,627 - It's wonderful, isn't it? - Yeah, it's very nice. 2057 01:43:27,711 --> 01:43:28,836 Getting married for the third time, 2058 01:43:28,919 --> 01:43:30,085 my best man, Bobcat, said, 2059 01:43:30,169 --> 01:43:31,461 "It's like bringing a burn victim 2060 01:43:31,544 --> 01:43:32,504 to a firework show." 2061 01:43:35,047 --> 01:43:36,756 Did he say that during his speech? 2062 01:43:36,839 --> 01:43:38,547 Yes. - God Bless him. Isn't that lovely? 2063 01:43:38,630 --> 01:43:39,964 Three strikes, you're out. That's it. 2064 01:43:40,047 --> 01:43:41,589 Yeah. I wouldn't do that again. 2065 01:43:41,672 --> 01:43:43,380 No, if you do it again, that's... 2066 01:43:43,464 --> 01:43:45,047 you have to give up a body part. That's it. 2067 01:43:45,130 --> 01:43:46,672 "How many times you've been married, Bill?" 2068 01:43:46,756 --> 01:43:47,922 "Four times. Four times." 2069 01:43:48,006 --> 01:43:50,088 ♪ ♪ 2070 01:43:52,630 --> 01:43:54,505 Years went by, maybe 20 years... 2071 01:43:56,630 --> 01:43:58,547 and I just didn't see him. 2072 01:44:00,047 --> 01:44:01,047 So... 2073 01:44:02,589 --> 01:44:04,839 that's why I agreed to do his show. 2074 01:44:04,922 --> 01:44:06,422 I wanted to see him. 2075 01:44:06,505 --> 01:44:08,465 ♪ ♪ 2076 01:44:08,548 --> 01:44:09,548 Dad? 2077 01:44:09,631 --> 01:44:10,757 Oh! 2078 01:44:10,840 --> 01:44:12,048 Hey, gang! 2079 01:44:12,131 --> 01:44:14,715 May I present Ms. Lily Schecter? 2080 01:44:14,798 --> 01:44:19,007 Dawber: I could just tell something was really just not right. 2081 01:44:19,089 --> 01:44:23,174 He wasn't that happy soul that he had been. 2082 01:44:23,257 --> 01:44:28,174 His body was stiff and he wasn't super sharp. 2083 01:44:28,257 --> 01:44:29,924 He looked like a wax figure. 2084 01:44:31,257 --> 01:44:32,674 - Simon? - Mmm? 2085 01:44:32,758 --> 01:44:33,924 Where are you? 2086 01:44:34,008 --> 01:44:36,132 You're really different tonight. 2087 01:44:36,215 --> 01:44:37,966 Is there something wrong? 2088 01:44:38,049 --> 01:44:40,132 Dawber: So I started questioning him. 2089 01:44:40,215 --> 01:44:42,049 No, everything seemed great. 2090 01:44:42,132 --> 01:44:44,049 "The new wife, she's wonderful. 2091 01:44:44,132 --> 01:44:46,215 I want you to meet her, and everything's great." 2092 01:44:46,299 --> 01:44:48,008 And he said, "But I'm really freaked out, 2093 01:44:48,090 --> 01:44:51,674 "because I'm... I'm losing weight 2094 01:44:51,758 --> 01:44:54,841 and I don't know why, and I'm having tests run." 2095 01:44:54,924 --> 01:44:57,090 ♪ ♪ 2096 01:45:06,632 --> 01:45:09,924 Idle: He was here doing his sitcom, 2097 01:45:10,008 --> 01:45:11,799 I watched him once, 2098 01:45:11,884 --> 01:45:13,467 and I thought, "Oh, he's so uncomfortable." 2099 01:45:15,925 --> 01:45:17,217 And I invited him to dinner... 2100 01:45:17,301 --> 01:45:19,676 you see, I heard he was so down... 2101 01:45:19,760 --> 01:45:23,509 and then we just made him laugh and laugh and laugh, 2102 01:45:23,593 --> 01:45:26,760 and he just... "Oh, thank you. I really needed a laugh." 2103 01:45:28,301 --> 01:45:29,926 Romanek: He came to visit us and just hung out 2104 01:45:30,010 --> 01:45:31,509 at the house all day. He was shooting 2105 01:45:31,593 --> 01:45:32,843 that sitcom he was doing. 2106 01:45:35,634 --> 01:45:38,885 Sort of a sparkle had gone out of his eye. 2107 01:45:38,968 --> 01:45:40,801 And I, you know, when I said goodbye, 2108 01:45:40,885 --> 01:45:43,051 he said, "Thanks, I had a really nice time," 2109 01:45:43,134 --> 01:45:45,760 which I think he did, there was kids running around, 2110 01:45:45,843 --> 01:45:48,051 new people to meet, and he talked to everybody. 2111 01:45:49,301 --> 01:45:50,801 But I said, "Are you all right, Robin?" 2112 01:45:50,885 --> 01:45:52,053 And he said, "Yeah, I'm fine, boss." 2113 01:45:52,136 --> 01:45:53,803 And I... I knew it wasn't true. 2114 01:45:55,261 --> 01:45:57,261 And I... I don't think I even said, "Really?" 2115 01:45:57,344 --> 01:45:59,511 I just let... you know, he didn't want to go there, 2116 01:45:59,595 --> 01:46:01,136 and so I gave him a hug. 2117 01:46:02,846 --> 01:46:05,471 He didn't really like to talk about his issues, you know. 2118 01:46:07,679 --> 01:46:09,179 Crystal: We met at a movie theater. 2119 01:46:10,679 --> 01:46:12,013 I was a little concerned 2120 01:46:12,095 --> 01:46:14,179 because I felt he was very quiet. 2121 01:46:15,679 --> 01:46:17,179 When we left each other, 2122 01:46:17,262 --> 01:46:19,013 he started to cry. 2123 01:46:20,637 --> 01:46:22,554 And I said, "What's the matter?" 2124 01:46:22,637 --> 01:46:25,637 And he said, "Oh, I'm just so happy seeing you." 2125 01:46:25,721 --> 01:46:29,180 And then he told me that he had been diagnosed with Parkinson's. 2126 01:46:30,388 --> 01:46:32,055 And when he told me, I never heard... 2127 01:46:32,138 --> 01:46:33,680 I never heard Robin be afraid... 2128 01:46:34,889 --> 01:46:36,055 except for that moment. 2129 01:46:38,138 --> 01:46:39,722 Couple of months later, 2130 01:46:41,972 --> 01:46:44,221 we were going on vacation, 2131 01:46:44,305 --> 01:46:46,055 Janice and I, to Europe. 2132 01:46:47,305 --> 01:46:50,890 And... I called him to say 2133 01:46:50,973 --> 01:46:52,015 I was gonna be away, and... 2134 01:46:54,222 --> 01:46:55,973 but I'm reachable on... I said my phone, 2135 01:46:56,056 --> 01:46:58,973 I have my computer, so whatever. 2136 01:46:59,056 --> 01:47:01,765 And he says, "Okay. And... 2137 01:47:01,848 --> 01:47:04,056 you know I love you." And I said, "I love you too, pal." 2138 01:47:04,139 --> 01:47:07,598 And... that was the last time I spoke to him. 2139 01:47:29,389 --> 01:47:33,222 ♪ ♪ 2140 01:47:43,808 --> 01:47:45,850 Newsman: We have just received word 2141 01:47:45,933 --> 01:47:48,058 that the Academy Award-winning actor 2142 01:47:48,141 --> 01:47:51,183 and comedian Robin Williams has died. 2143 01:47:51,266 --> 01:47:54,975 The sheriff's office says that suicide is suspected. 2144 01:47:56,767 --> 01:47:58,017 "God, no. No, no, no, no. 2145 01:47:58,099 --> 01:48:00,058 Can't be. Can't possibly be." 2146 01:48:00,141 --> 01:48:03,349 And so, I just, like... I lost it at that point. 2147 01:48:03,433 --> 01:48:05,767 I really did, so. 2148 01:48:07,391 --> 01:48:08,975 Oh. 2149 01:48:16,769 --> 01:48:17,810 Can't talk about it. 2150 01:48:25,310 --> 01:48:28,185 ♪ ♪ 2151 01:48:50,228 --> 01:48:51,979 Joe Rogan: A lot of people were trying to attribute 2152 01:48:52,062 --> 01:48:54,103 all sorts of reasons for why he did it. 2153 01:48:54,187 --> 01:48:56,937 Goldthwait: Yeah. You know, Robin was my best pal 2154 01:48:57,021 --> 01:48:59,896 and... and his coroner's report came out, 2155 01:48:59,979 --> 01:49:02,270 and he had Lewy body dementia. 2156 01:49:02,353 --> 01:49:05,228 Oh. - Goldthwait: And I-I witnessed this. 2157 01:49:05,312 --> 01:49:08,771 I witnessed his processing reality completely different 2158 01:49:08,854 --> 01:49:11,854 than the way everybody else does. 2159 01:49:11,937 --> 01:49:13,520 And so when I think about that, 2160 01:49:13,604 --> 01:49:17,312 I think about how strong he was. 2161 01:49:17,395 --> 01:49:19,062 You know he would have like some days 2162 01:49:19,146 --> 01:49:22,146 where he was doing kind of OCD stuff 2163 01:49:22,229 --> 01:49:24,980 and-and-and... and processing things incorrectly, 2164 01:49:25,063 --> 01:49:26,980 but then you'd have a day when he was back, 2165 01:49:27,063 --> 01:49:29,063 so you go, "Oh. Well, maybe it's"... 2166 01:49:29,146 --> 01:49:30,521 Rogan: He just had a bad day, or... 2167 01:49:30,605 --> 01:49:32,980 No, maybe it's the Parkinson's drugs, 2168 01:49:33,063 --> 01:49:34,980 and they've gotta get those dialed in. 2169 01:49:35,063 --> 01:49:37,063 He was going to doctors. He was in therapy. 2170 01:49:37,146 --> 01:49:38,772 He was doing... and it just... 2171 01:49:38,855 --> 01:49:40,396 the only reason I talk about that is... 2172 01:49:40,480 --> 01:49:43,271 is his brain was giving him misinformation. 2173 01:49:45,188 --> 01:49:47,855 He really was getting misinformation from his own brain 2174 01:49:47,938 --> 01:49:50,396 and was suffering from this disease. 2175 01:50:07,272 --> 01:50:09,190 In the weeks following my father's passing, 2176 01:50:09,273 --> 01:50:12,065 it was really hard to kind of... feel anything. 2177 01:50:15,106 --> 01:50:16,273 Everything felt very... 2178 01:50:17,565 --> 01:50:19,148 raw, and it was hard 2179 01:50:19,231 --> 01:50:21,440 to kinda put everything together. 2180 01:50:22,482 --> 01:50:24,398 Bobcat came and visited. 2181 01:50:25,940 --> 01:50:27,982 We felt like it would be a good idea to... 2182 01:50:30,482 --> 01:50:31,442 jump in the ocean. 2183 01:50:39,108 --> 01:50:42,484 And it turned out to be a really nice thing to do. 2184 01:50:44,984 --> 01:50:45,859 It was good to... 2185 01:50:47,650 --> 01:50:49,817 jump in, and... and actually... 2186 01:50:50,650 --> 01:50:51,984 kinda know that... 2187 01:50:53,150 --> 01:50:55,817 my father's presence and spirit was around. 2188 01:51:01,610 --> 01:51:03,443 ♪ ♪ 2189 01:51:05,693 --> 01:51:07,944 Robin as John Keating: I would like you to step forward over here. 2190 01:51:09,194 --> 01:51:11,110 Peruse some of the faces from the past. 2191 01:51:11,194 --> 01:51:12,402 You've walked past them many times, 2192 01:51:12,486 --> 01:51:14,277 but I don't think you've really looked at them. 2193 01:51:21,277 --> 01:51:23,194 They're not that different from you, are they? 2194 01:51:25,028 --> 01:51:28,527 Same haircuts, full of hormones, just like you. 2195 01:51:30,194 --> 01:51:32,235 Invincible, just like you feel. 2196 01:51:33,402 --> 01:51:35,319 The world is their oyster. 2197 01:51:35,402 --> 01:51:37,402 They believe they're destined for great things, 2198 01:51:37,486 --> 01:51:38,527 just like many of you. 2199 01:51:38,611 --> 01:51:39,903 Their eyes are full of hope, 2200 01:51:39,986 --> 01:51:40,861 just like you. 2201 01:51:42,360 --> 01:51:44,110 Did they wait until it was too late 2202 01:51:44,194 --> 01:51:45,903 to make from their lives into even one iota 2203 01:51:45,986 --> 01:51:47,110 of what they were capable? 2204 01:51:47,194 --> 01:51:48,904 Because, you see, gentleman, 2205 01:51:48,987 --> 01:51:51,528 these boys are now fertilizing daffodils. 2206 01:51:55,278 --> 01:51:57,570 But, if you listen real close... 2207 01:51:57,653 --> 01:51:59,403 you can hear them whisper their legacy to you. 2208 01:52:01,070 --> 01:52:02,029 Go on, lean in. 2209 01:52:03,403 --> 01:52:04,445 Listen. 2210 01:52:04,528 --> 01:52:05,403 You hear it? 2211 01:52:07,612 --> 01:52:10,904 Carpe... 2212 01:52:13,403 --> 01:52:16,030 Carpe diem. 2213 01:52:18,404 --> 01:52:21,404 Seize the day, boys. 2214 01:52:23,237 --> 01:52:26,446 Make your lives extraordinary. 2215 01:52:26,529 --> 01:52:29,237 ♪ ♪ 2216 01:53:25,700 --> 01:53:27,242 Robin: You've got to be crazy. 2217 01:53:27,326 --> 01:53:30,493 It's too late to be sane. Too late. 2218 01:53:30,576 --> 01:53:32,367 You've got to go full-tilt bozo. 2219 01:53:34,159 --> 01:53:35,493 'Cause you're only given 2220 01:53:35,576 --> 01:53:36,993 a little spark of madness, 2221 01:53:38,326 --> 01:53:39,326 and if you lose that... 2222 01:53:41,659 --> 01:53:42,618 you're nothing. 2223 01:53:44,493 --> 01:53:46,659 Note, from me to you... 2224 01:53:48,117 --> 01:53:50,159 Don't ever lose that, 'cause it keeps you alive. 2225 01:53:55,659 --> 01:53:58,326 ♪ ♪ 2226 01:55:04,912 --> 01:55:07,370 ♪ ♪ 2227 01:55:10,206 --> 01:55:13,456 ♪ Good night, Robin ♪ 2228 01:55:13,539 --> 01:55:16,372 ♪ Thanks for all the laughs ♪ 2229 01:55:17,372 --> 01:55:18,539 ♪ Thanks for all ♪ 2230 01:55:18,623 --> 01:55:20,289 ♪ The fun you brought ♪ 2231 01:55:20,372 --> 01:55:21,581 ♪ And all those ♪ 2232 01:55:21,664 --> 01:55:23,831 ♪ Silly photographs ♪ 2233 01:55:23,915 --> 01:55:27,289 ♪ Good night, Robin ♪ 2234 01:55:27,372 --> 01:55:30,498 ♪ Forever in your debt ♪ 2235 01:55:30,581 --> 01:55:32,581 ♪ The way you made us ♪ 2236 01:55:32,664 --> 01:55:34,247 ♪ Laugh and laugh ♪ 2237 01:55:34,331 --> 01:55:37,581 ♪ We never will forget ♪ 2238 01:55:37,664 --> 01:55:39,206 ♪ And though we'll never know ♪ 2239 01:55:39,289 --> 01:55:40,748 ♪ Just why you felt you had to go ♪ 2240 01:55:40,831 --> 01:55:44,456 ♪ We'll always miss you ♪ 2241 01:55:44,539 --> 01:55:45,874 ♪ And though we wonder why ♪ 2242 01:55:45,957 --> 01:55:47,707 ♪ You made us cry, we say goodbye ♪ 2243 01:55:47,791 --> 01:55:51,707 ♪ And wish that we could kiss you ♪ 2244 01:55:51,791 --> 01:55:55,166 ♪ Good night, Robin ♪ 2245 01:55:55,249 --> 01:55:58,500 ♪ Thanks for all the fun ♪ 2246 01:55:58,583 --> 01:56:01,750 ♪ Thanks for all the laughs you brought ♪ 2247 01:56:01,833 --> 01:56:03,750 ♪ And all the funny ♪ 2248 01:56:03,833 --> 01:56:05,708 ♪ Things you've done ♪ 2249 01:56:05,792 --> 01:56:08,625 ♪ Good night, Robin ♪ 2250 01:56:08,708 --> 01:56:10,291 ♪ It's hateful ♪ 2251 01:56:10,374 --> 01:56:12,583 ♪ That you've gone ♪ 2252 01:56:12,666 --> 01:56:14,583 ♪ But we're grateful ♪ 2253 01:56:14,666 --> 01:56:16,625 ♪ For that fateful day ♪ 2254 01:56:16,708 --> 01:56:19,416 ♪ You came along ♪ 2255 01:56:19,500 --> 01:56:23,500 ♪ Good night, old pal ♪ 173145

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.