All language subtitles for Kingdom s03e03 Thank You, Boys.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,488 --> 00:00:05,057 [Speed bag thumping] 2 00:00:32,193 --> 00:00:33,193 [Grunts] 3 00:00:46,941 --> 00:00:48,009 Ryan: You ready? 4 00:01:00,021 --> 00:01:00,954 Fight me, you fucking cunt! 5 00:01:00,955 --> 00:01:01,623 Come on! 6 00:01:01,624 --> 00:01:04,025 Come on! 7 00:01:06,728 --> 00:01:07,728 Ready? 8 00:01:11,913 --> 00:01:13,181 You ready to fight? 9 00:02:35,122 --> 00:02:36,123 Christina: Are you ready? 10 00:02:40,028 --> 00:02:41,362 I can't do it for you. 11 00:03:13,245 --> 00:03:14,279 [Gun clicks] 12 00:03:29,065 --> 00:03:31,220 Why would you do that? 13 00:03:32,628 --> 00:03:34,897 We have children in the house. 14 00:03:35,701 --> 00:03:38,502 ? In every other song ? ? that I've heard lately ? 15 00:03:38,505 --> 00:03:40,404 ? Some fellow gets shot ? 16 00:03:40,406 --> 00:03:43,335 ? And his baby and his best friend both die with him ? 17 00:03:43,337 --> 00:03:45,140 ? As likely as not ? 18 00:03:45,142 --> 00:03:46,719 ? In half of the other songs ? 19 00:03:46,721 --> 00:03:48,877 ? Some cat's cryin' or ready to die ? 20 00:03:48,879 --> 00:03:51,164 Do you know how loved you are? 21 00:03:51,166 --> 00:03:52,420 ? We've lost most all of our happy people ? 22 00:03:52,422 --> 00:03:54,161 ? And I'm wonderin' why ? 23 00:03:54,163 --> 00:03:55,546 ? Let's think about livin' ? 24 00:03:55,548 --> 00:03:56,932 ? Think about livin' ? 25 00:03:56,933 --> 00:03:59,347 Do you know how much I love you? 26 00:03:59,349 --> 00:04:00,926 ? Let's think about the whoopin' and the hoppin' ? 27 00:04:00,928 --> 00:04:01,926 ? And the boppin'... ? 28 00:04:01,928 --> 00:04:05,662 Do you know how much our boys love you? 29 00:04:05,665 --> 00:04:06,984 ? ...and the shootin' and the dyin' ? 30 00:04:06,985 --> 00:04:08,562 ? And the fellow with a switchblade knife ? 31 00:04:08,564 --> 00:04:10,849 ? Let's think about livin' ? 32 00:04:10,851 --> 00:04:11,721 ? Let's think about life ? 33 00:04:11,723 --> 00:04:12,923 Doesn't it feel good? 34 00:04:18,811 --> 00:04:20,903 Yeah. 35 00:04:20,905 --> 00:04:24,511 ? ...down in old El Paso a little while back ? 36 00:04:24,513 --> 00:04:28,343 That's all there is, Alvey. 37 00:04:28,346 --> 00:04:30,792 Let it happen. 38 00:04:30,795 --> 00:04:32,469 ? Where they feel like-a they could die ? 39 00:04:32,471 --> 00:04:34,081 Let it happen. 40 00:04:34,082 --> 00:04:35,594 ? If we keep on a-losin' our singers like that ? 41 00:04:35,596 --> 00:04:37,559 ? I'll be the only one you can buy ? 42 00:04:37,561 --> 00:04:39,911 ? Let's think about livin' ? 43 00:04:39,913 --> 00:04:42,230 ? Let's think about lovin' ? 44 00:04:42,233 --> 00:04:44,294 ? Let's think about the whoopin' and hoppin' ? 45 00:04:44,296 --> 00:04:47,000 ? And boppin' and the lovey lovey dovin' ? 46 00:04:47,002 --> 00:04:48,997 ? Let's forget about the whinin' and the cryin' ? 47 00:04:48,999 --> 00:04:50,544 ? And the shootin' and the dyin' ? 48 00:04:50,546 --> 00:04:52,187 Are we awake? 49 00:04:52,189 --> 00:04:54,281 ? Let's think about livin' ? 50 00:04:54,283 --> 00:04:55,217 Mnh-mnh. 51 00:04:55,218 --> 00:04:56,568 ? Let's think about life ? 52 00:04:56,570 --> 00:04:57,772 ? Let's think about livin' ? 53 00:06:02,780 --> 00:06:04,482 [Sighs] 54 00:06:08,100 --> 00:06:09,903 Garo: Everyone is waiting. Press is here. 55 00:06:09,904 --> 00:06:12,317 Matt Hughes wants to stick his fist up my tender asshole. 56 00:06:12,320 --> 00:06:14,155 It was supposed to begin five minutes ago. 57 00:06:14,157 --> 00:06:15,945 I told you not to set the press conference. 58 00:06:17,669 --> 00:06:19,053 You said we were close. 59 00:06:19,054 --> 00:06:20,755 And then the number changed. 60 00:06:21,006 --> 00:06:23,208 Alvey doesn't need this fight. You came to him. 61 00:06:23,210 --> 00:06:24,465 [Cellphone vibrating] 62 00:06:24,467 --> 00:06:26,398 Is that him? Where the fuck is he? 63 00:06:26,400 --> 00:06:28,621 [Sighs] Alvey, where the fuck are you? 64 00:06:28,623 --> 00:06:30,039 What... What do you mean, where the fuck am I? 65 00:06:30,041 --> 00:06:31,232 I'm in the bathroom, like you told me. 66 00:06:31,234 --> 00:06:33,004 No, I'm just fucking with him. 67 00:06:33,005 --> 00:06:33,970 What'd he say? 68 00:06:33,972 --> 00:06:35,355 - We're not there yet. - Ah, fuck. 69 00:06:35,357 --> 00:06:37,128 Should I just come down to the press conference? 70 00:06:37,130 --> 00:06:38,223 We'll sort this out later. 71 00:06:38,224 --> 00:06:40,559 No. I'm gonna break him. 72 00:06:41,047 --> 00:06:42,315 Should we come down on the number? 73 00:06:42,316 --> 00:06:43,737 Why would we do that? 74 00:06:44,313 --> 00:06:46,381 I don't fuckin' know. 75 00:06:46,684 --> 00:06:48,017 Lis, are we being pigs? 76 00:06:48,019 --> 00:06:49,407 Yes. 77 00:06:50,274 --> 00:06:51,271 Is Hughes there? 78 00:06:51,273 --> 00:06:53,075 Yeah, and he's pissed that you're not. 79 00:06:53,077 --> 00:06:55,545 His manager's been face-fucking Garo all morning. 80 00:06:55,932 --> 00:06:57,103 That's good, that's good, that's good. 81 00:06:57,105 --> 00:06:58,640 What's he gettin'? 82 00:07:01,422 --> 00:07:03,381 I want more. All right? 83 00:07:03,383 --> 00:07:04,770 I don't give a fuck if it's a dollar. 84 00:07:04,772 --> 00:07:05,918 I want more. 85 00:07:05,919 --> 00:07:07,269 I'm trying. 86 00:07:07,271 --> 00:07:08,830 All right. Don't overplay it, though, okay? 87 00:07:08,832 --> 00:07:10,151 Don't... Don't overplay it. 88 00:07:10,153 --> 00:07:11,956 I'm not gonna blow the deal, but I need to know 89 00:07:11,958 --> 00:07:13,278 how far you want me to push this. 90 00:07:16,404 --> 00:07:18,077 Are you willing to walk away? 91 00:07:18,079 --> 00:07:18,981 No. No, no, no. 92 00:07:18,982 --> 00:07:20,042 Just... Just... 93 00:07:20,044 --> 00:07:21,800 Just do the best you can, all right? 94 00:07:21,802 --> 00:07:22,843 Stand by. 95 00:07:22,844 --> 00:07:24,281 All right. 96 00:07:24,703 --> 00:07:25,883 Garo: Where is he? 97 00:07:26,797 --> 00:07:29,382 It's not good. He's having a full-on meltdown. 98 00:07:29,385 --> 00:07:30,933 You need to cancel the press conference. 99 00:07:30,934 --> 00:07:31,964 What did he say? 100 00:07:31,966 --> 00:07:33,188 [Sighs] He's hurt. 101 00:07:33,190 --> 00:07:35,894 He feels like you're not delivering what you promised. 102 00:07:35,896 --> 00:07:38,491 I'm gonna pay him more than he's ever made in his life! 103 00:07:38,493 --> 00:07:39,631 Garo. 104 00:07:39,633 --> 00:07:41,500 You know who we're dealing with, right? 105 00:07:41,502 --> 00:07:44,013 He's emotional. He wants to feel the love. 106 00:07:44,015 --> 00:07:46,304 [Grunting] 107 00:07:48,493 --> 00:07:49,909 You're a fuckin' terrorist. 108 00:07:49,911 --> 00:07:51,874 [Laughs] I'm trying to make this work. 109 00:07:51,876 --> 00:07:54,879 Okay. Give me a number. 110 00:07:59,351 --> 00:08:00,486 [Groans] 111 00:08:08,000 --> 00:08:09,512 How can I do this? 112 00:08:09,514 --> 00:08:11,382 Call Dubai. 113 00:08:12,273 --> 00:08:13,515 This is about Ryan. 114 00:08:13,517 --> 00:08:14,877 It's about money. 115 00:08:15,656 --> 00:08:17,602 And, Garo, you did this to yourself. 116 00:08:17,864 --> 00:08:20,144 You've been going around town, swinging your dick, 117 00:08:20,146 --> 00:08:22,014 talking about all this oil money 118 00:08:22,016 --> 00:08:24,107 and how you're a big fucking deal now. 119 00:08:24,109 --> 00:08:26,032 Either you have the money or you don't. 120 00:08:26,461 --> 00:08:28,463 Pony the fuck up. 121 00:08:34,193 --> 00:08:35,211 [Door opens] 122 00:08:36,662 --> 00:08:38,143 What are you doing? 123 00:08:38,789 --> 00:08:39,946 What'd he say? 124 00:08:39,947 --> 00:08:40,894 We're good. Get up. 125 00:08:40,896 --> 00:08:42,230 That's disgusting. 126 00:08:42,231 --> 00:08:43,250 How much? 127 00:08:43,718 --> 00:08:44,618 [Sighs] 128 00:08:44,620 --> 00:08:45,629 How much? 129 00:08:45,630 --> 00:08:47,723 I did the best I could, 130 00:08:47,725 --> 00:08:50,782 and it's a million fuckin' dollars. 131 00:08:52,237 --> 00:08:54,505 [Laughs] 132 00:08:54,898 --> 00:08:57,292 You, Alvey Kulina, 133 00:08:57,294 --> 00:09:02,086 are going to make a million dollars to fight. 134 00:09:02,740 --> 00:09:04,195 Holy shit. 135 00:09:06,220 --> 00:09:07,797 Holy shit. 136 00:09:07,799 --> 00:09:08,796 [Laughs] 137 00:09:08,797 --> 00:09:10,352 Wow, wow, wow. 138 00:09:10,354 --> 00:09:11,695 Dumb money fuckin' pays. 139 00:09:11,697 --> 00:09:14,020 No. Oil money pays. 140 00:09:16,272 --> 00:09:17,430 You okay? 141 00:09:17,432 --> 00:09:18,977 Yeah. 142 00:09:18,978 --> 00:09:21,198 Well, you should get to the press conference. 143 00:09:21,201 --> 00:09:23,262 Otherwise Garo is gonna jump out a window. 144 00:09:23,264 --> 00:09:24,422 Yeah, yeah, yeah, yeah. 145 00:09:24,423 --> 00:09:26,260 You go up there. I'll meet you up there. 146 00:09:26,262 --> 00:09:27,296 Yeah? 147 00:09:34,057 --> 00:09:35,057 [Door opens] 148 00:09:38,116 --> 00:09:39,517 [Door closes] 149 00:09:46,500 --> 00:09:48,122 Who's that from? 150 00:09:49,574 --> 00:09:50,412 Ryan. 151 00:09:50,413 --> 00:09:52,021 [Sighs] 152 00:09:52,023 --> 00:09:54,727 "To Maya. Ride dirty. 153 00:09:54,729 --> 00:09:57,272 Love, Uncle Destroyer." 154 00:09:57,275 --> 00:09:58,376 Charming. 155 00:10:00,141 --> 00:10:02,009 Ohh! 156 00:10:02,011 --> 00:10:03,942 This is the fuckin' good one. 157 00:10:03,944 --> 00:10:06,293 This is the one with the four wheels 158 00:10:06,295 --> 00:10:07,550 and the fuckin' canopy. 159 00:10:07,552 --> 00:10:09,870 This is some Brentwood shit. 160 00:10:09,872 --> 00:10:11,094 Ryan! 161 00:10:11,096 --> 00:10:12,497 Mm-hmm. 162 00:10:15,671 --> 00:10:16,958 Wait, wait, wait, wait, wait. 163 00:10:16,960 --> 00:10:17,752 Don't... Don't... No, no, no, don't open it. 164 00:10:17,753 --> 00:10:18,698 Why not? 165 00:10:18,700 --> 00:10:20,180 Because this is a thousand-dollar stroller. 166 00:10:20,181 --> 00:10:21,307 We can't afford that. 167 00:10:21,309 --> 00:10:24,086 We didn't buy it. This is a gift. 168 00:10:25,144 --> 00:10:26,109 Come on. 169 00:10:26,110 --> 00:10:28,105 No, please. Don't. 170 00:10:28,107 --> 00:10:30,039 Amy, he's trying to be generous. 171 00:10:30,041 --> 00:10:31,649 It's gross, Jay. 172 00:10:31,651 --> 00:10:34,871 [Scoffs] What? 173 00:10:34,874 --> 00:10:37,850 What are you talking about? 174 00:10:39,223 --> 00:10:40,831 You know what I'm talking about. 175 00:10:40,833 --> 00:10:44,343 I-I know, but why don't you explain this to me? 176 00:10:44,346 --> 00:10:45,947 Your family has money. 177 00:10:46,318 --> 00:10:48,053 You had nice shit. 178 00:10:49,049 --> 00:10:50,691 What's the difference? 179 00:10:50,693 --> 00:10:52,978 The difference is that we don't have 180 00:10:52,980 --> 00:10:55,298 money or nice shit except a stroller. 181 00:10:55,301 --> 00:10:57,393 What other nice shit do we need? 182 00:10:57,395 --> 00:10:59,904 You're being a dick, and you're missing the point. 183 00:11:01,041 --> 00:11:02,743 Why don't you tell me the point? 184 00:11:04,160 --> 00:11:07,026 The point is that that is a $1,000 stroller, 185 00:11:07,029 --> 00:11:08,541 and we can't afford it, 186 00:11:08,542 --> 00:11:09,926 and so to have it feels fake to me. 187 00:11:09,928 --> 00:11:11,344 It feels fake? 188 00:11:11,346 --> 00:11:13,480 Yeah, like L.A., to be honest. 189 00:11:13,961 --> 00:11:15,530 Oh. 190 00:11:15,322 --> 00:11:16,609 I'm sorry. 191 00:11:16,611 --> 00:11:18,896 W-What's wrong with L.A.? 192 00:11:18,898 --> 00:11:21,828 Just not where I thought I'd be raising my kid. 193 00:11:21,831 --> 00:11:23,955 I was raised in L.A. 194 00:11:23,957 --> 00:11:27,093 And you've lived here, what, 10 years? 195 00:11:27,507 --> 00:11:28,594 Wait a second. 196 00:11:28,596 --> 00:11:31,236 What place would be better? 197 00:11:31,238 --> 00:11:32,196 I don't know. 198 00:11:32,198 --> 00:11:33,750 Oh. 199 00:11:33,752 --> 00:11:35,884 How about... Wisconsin? 200 00:11:35,886 --> 00:11:37,165 You're being an asshole! 201 00:11:37,166 --> 00:11:38,679 I mean, are you kidding me? 202 00:11:38,681 --> 00:11:41,738 I know you grew up with this fucking bucolic childhood, 203 00:11:41,741 --> 00:11:44,221 picking fucking apples out of the orchards, 204 00:11:44,223 --> 00:11:46,410 but that's not the only way to raise a child. 205 00:11:46,412 --> 00:11:48,056 Why are you being so mean? 206 00:11:48,058 --> 00:11:50,414 Because I don't need your unsatisfied, 207 00:11:50,416 --> 00:11:51,529 depressing shit 208 00:11:51,531 --> 00:11:53,834 just hanging on my fucking head all the time. 209 00:12:00,294 --> 00:12:01,661 I'm sorry. 210 00:12:02,175 --> 00:12:04,978 This is the best I can do right now. 211 00:12:05,945 --> 00:12:07,700 Now, we were given a gift, 212 00:12:08,039 --> 00:12:10,859 but if you would rather push our daughter around 213 00:12:10,862 --> 00:12:12,503 in a fucking wheelbarrow 214 00:12:12,505 --> 00:12:14,906 because that would be more real, 215 00:12:15,449 --> 00:12:16,804 then okay. 216 00:12:26,102 --> 00:12:27,169 [Door slams] 217 00:12:32,000 --> 00:12:34,060 ? Down these city streets ? 218 00:12:34,062 --> 00:12:38,280 ? I walk tall, I walk proud ? 219 00:12:38,283 --> 00:12:41,276 ? With a $40 shirt ? 220 00:12:41,279 --> 00:12:45,561 ? My head above the crowd ? 221 00:12:45,564 --> 00:12:48,139 ? The people of this town ? 222 00:12:48,142 --> 00:12:52,649 ? Tip their hats as I walk by ? 223 00:12:52,652 --> 00:12:55,195 ? They nod their heads and say ? 224 00:12:55,197 --> 00:12:57,644 ? There goes a lucky guy ? 225 00:12:57,646 --> 00:12:59,512 ? They don't know ? 226 00:12:59,514 --> 00:13:03,861 ? I'm livin' the big lie ? 227 00:13:03,865 --> 00:13:06,376 ? Everything I want ? 228 00:13:06,378 --> 00:13:10,724 ? I have, and ten times more ? 229 00:13:10,727 --> 00:13:12,948 ? Everything but you ? 230 00:13:12,950 --> 00:13:17,457 ? And you're all I'm livin' for ? 231 00:13:17,461 --> 00:13:20,229 ? Too proud to ask you back ? 232 00:13:20,231 --> 00:13:24,352 ? Too hurt to even try ? 233 00:13:24,355 --> 00:13:27,156 ? While the outside of me laughs ? 234 00:13:27,159 --> 00:13:29,637 ? On the inside I cry ? 235 00:13:29,639 --> 00:13:35,312 ? Every day I'm livin' the big lie ? 236 00:13:40,917 --> 00:13:43,814 ? This smile that I wear ? 237 00:13:43,816 --> 00:13:48,065 ? Keeps the wrongs I've done inside ? 238 00:13:48,068 --> 00:13:51,127 ? But a man can't face himself ? 239 00:13:51,130 --> 00:13:54,960 ? Too much guilt to hide ? 240 00:13:54,963 --> 00:13:57,409 ? I wish I could be free ? 241 00:13:57,411 --> 00:14:00,953 ? From this never-ending lie ? 242 00:14:00,956 --> 00:14:02,339 Morning. 243 00:14:02,341 --> 00:14:05,819 Why do you shower before you train, Ryan? 244 00:14:05,822 --> 00:14:07,508 Because it wakes me up. 245 00:14:07,510 --> 00:14:08,565 Mm. 246 00:14:08,566 --> 00:14:10,207 Why do you care? 247 00:14:10,815 --> 00:14:14,364 We're in a drought. That's all. 248 00:14:15,455 --> 00:14:18,137 I made a fresh pot of coffee for your hangover. 249 00:14:19,643 --> 00:14:21,391 I'm not hungover, Keith. 250 00:14:22,156 --> 00:14:23,540 Oh. 251 00:14:23,542 --> 00:14:25,183 Well, you've been out so much lately, 252 00:14:25,185 --> 00:14:27,801 I guess I just assumed. 253 00:14:28,342 --> 00:14:29,476 [Scoffs] 254 00:14:30,416 --> 00:14:31,594 A new sex offender moved in. 255 00:14:31,596 --> 00:14:34,949 Guy lives half a mile away from us, Ryan. 256 00:14:34,952 --> 00:14:36,848 Why don't you bring him a casserole, Keith? 257 00:14:38,729 --> 00:14:41,067 You're not as funny as you think you are. 258 00:14:41,069 --> 00:14:43,905 ? Livin' the big lie ? 259 00:14:45,800 --> 00:14:47,602 Shut the computer. 260 00:14:50,085 --> 00:14:53,046 ? This smile that I'm wearin' ? 261 00:14:53,048 --> 00:14:54,432 I want to tell you something 262 00:14:54,434 --> 00:14:55,710 and I don't want you to freak out, okay? 263 00:14:55,712 --> 00:14:57,267 [Sighs] Oh, man. 264 00:14:57,268 --> 00:14:59,264 I haven't even said anything, Keith. 265 00:14:59,267 --> 00:15:00,781 What is it? 266 00:15:03,004 --> 00:15:04,918 I'm thinking of moving out. 267 00:15:08,429 --> 00:15:09,663 Keith? 268 00:15:10,781 --> 00:15:12,282 Why? 269 00:15:13,359 --> 00:15:15,714 Well, because, um... 270 00:15:17,901 --> 00:15:19,723 I've been here a long time. 271 00:15:19,725 --> 00:15:22,333 And, you know, we're grown men. 272 00:15:22,335 --> 00:15:24,269 We... We need our space. 273 00:15:24,603 --> 00:15:25,813 It's not happening tomorrow, man. 274 00:15:25,814 --> 00:15:27,729 I'm just telling you I'm looking. 275 00:15:29,242 --> 00:15:31,210 Ryan, I... 276 00:15:32,549 --> 00:15:34,254 Ryan, I know I'm not perfect, and... 277 00:15:34,256 --> 00:15:35,737 And it's not about that, dude. 278 00:15:35,738 --> 00:15:37,250 ...you probably have better... 279 00:15:37,252 --> 00:15:38,600 It's nothing you did. 280 00:15:41,730 --> 00:15:43,511 Then what? Why? 281 00:15:49,217 --> 00:15:50,418 Because. 282 00:15:52,750 --> 00:15:54,217 This was never permanent. 283 00:15:57,422 --> 00:15:58,838 Hey... Hey, we're still boys, dude. 284 00:15:58,839 --> 00:16:00,448 We're still gonna hang out all the time. 285 00:16:00,450 --> 00:16:02,156 Sit down, man. 286 00:16:02,158 --> 00:16:03,477 Keith. 287 00:16:03,479 --> 00:16:05,794 I... I have diarrhea, Ryan. 288 00:16:06,958 --> 00:16:08,245 [Door slams] 289 00:16:08,247 --> 00:16:10,683 [Camera shutters clicking] 290 00:16:13,400 --> 00:16:15,557 Good afternoon. We're going to start anyway. 291 00:16:15,560 --> 00:16:16,622 Alvey will be here shortly. 292 00:16:16,623 --> 00:16:18,103 [Reporters clamoring] 293 00:16:18,105 --> 00:16:19,070 Yes. Go ahead. 294 00:16:19,071 --> 00:16:20,616 Woman: This question's for Matt. 295 00:16:20,618 --> 00:16:22,001 No kidding. 296 00:16:22,003 --> 00:16:23,710 [Light laughter] 297 00:16:23,712 --> 00:16:25,964 Matt, you retired a legend... 298 00:16:25,966 --> 00:16:28,574 UFC Hall of Fame, all the accolades. 299 00:16:28,576 --> 00:16:30,926 Why are you doing this? What do you have to prove? 300 00:16:30,928 --> 00:16:31,989 Well, first thing, 301 00:16:31,991 --> 00:16:34,084 I want to thank Garo for putting this together. 302 00:16:34,086 --> 00:16:35,900 And I'm sorry my opponent couldn't be bothered. 303 00:16:36,212 --> 00:16:37,950 Why am I doing this? 304 00:16:37,952 --> 00:16:40,108 Well, first thing, I'm not that old. 305 00:16:40,110 --> 00:16:42,621 If you look at Hendo, he's older than I am, 306 00:16:42,624 --> 00:16:43,750 and he's... he's still fighting. 307 00:16:43,751 --> 00:16:45,071 Um... 308 00:16:45,073 --> 00:16:47,132 But Alvey made it personal. He called me out. 309 00:16:47,134 --> 00:16:49,402 And now it looks like the guy's having cold feet. 310 00:16:50,431 --> 00:16:52,388 The dude's still a head case. 311 00:16:52,881 --> 00:16:54,801 Okay, well, uh, anybody else? 312 00:16:54,803 --> 00:16:56,026 Next question. 313 00:16:56,027 --> 00:16:57,541 You, young lady. 314 00:17:02,567 --> 00:17:04,756 Lisa: Alvey. What are you doing? 315 00:17:04,758 --> 00:17:06,439 Mm. 316 00:17:07,981 --> 00:17:09,074 Has it started? 317 00:17:09,075 --> 00:17:10,394 Yes! 318 00:17:10,396 --> 00:17:11,491 Another glass, please. 319 00:17:11,492 --> 00:17:13,262 No, no, no, no, no. We're gonna go. 320 00:17:13,264 --> 00:17:14,808 - Alvey. - How's Hughes? Is he pissed? 321 00:17:14,810 --> 00:17:16,483 Yeah. So is Garo. 322 00:17:16,485 --> 00:17:17,837 Good. 323 00:17:17,839 --> 00:17:19,190 I hope they turn all fuckin' purple and sweaty. 324 00:17:19,191 --> 00:17:20,839 Can you stop? 325 00:17:22,435 --> 00:17:23,373 To you. 326 00:17:23,375 --> 00:17:24,732 Come on. 327 00:17:24,733 --> 00:17:25,827 To you. 328 00:17:25,829 --> 00:17:27,761 You are very fucking good at what you do, okay? 329 00:17:27,763 --> 00:17:29,339 You're a hustler in the best of ways. 330 00:17:29,341 --> 00:17:31,675 You took care of me. Thank you. 331 00:17:31,898 --> 00:17:34,155 I made your deal. I didn't change your diaper. 332 00:17:37,923 --> 00:17:39,810 Now will you please go? 333 00:17:39,812 --> 00:17:41,259 I'm going. 334 00:17:42,324 --> 00:17:43,234 You got this? 335 00:17:43,236 --> 00:17:44,128 Yeah. 336 00:17:44,129 --> 00:17:45,977 All right. Thank you. 337 00:17:46,578 --> 00:17:48,125 A million bucks. 338 00:17:53,324 --> 00:17:55,927 Fuckin' open the door, please, Kayla. 339 00:17:57,596 --> 00:18:00,558 Kayla, op... I'll kick the fuckin' door down. 340 00:18:00,561 --> 00:18:02,685 Open the fuckin' door, Kayla. 341 00:18:02,687 --> 00:18:03,878 [Pounding] 342 00:18:03,879 --> 00:18:06,534 I'll kick the fucker down! 343 00:18:06,537 --> 00:18:08,742 Open the fuckin' door, Kayla! 344 00:18:08,744 --> 00:18:09,902 Stop it! 345 00:18:09,904 --> 00:18:12,640 Listen. Listen, listen. 346 00:18:12,642 --> 00:18:14,477 I have got an entire film crew, okay, 347 00:18:14,479 --> 00:18:15,959 getting paid by the hour, 348 00:18:15,961 --> 00:18:18,022 sitting on their fucking asses, doing nothing. 349 00:18:18,024 --> 00:18:19,568 Where the fuck is she? 350 00:18:19,570 --> 00:18:21,147 She can't work. She's sick. 351 00:18:21,148 --> 00:18:23,691 Oh, fuck's sake. What the fuck is wrong with her? 352 00:18:23,694 --> 00:18:24,724 She can hardly walk. 353 00:18:24,725 --> 00:18:26,559 Those guys were too rough with her. 354 00:18:26,561 --> 00:18:27,495 They hurt her. 355 00:18:27,497 --> 00:18:29,041 Fuck that. She was fine last night. 356 00:18:29,042 --> 00:18:30,456 Fuck you. 357 00:18:32,300 --> 00:18:33,555 How you feeling, love? 358 00:18:33,846 --> 00:18:35,568 Okay. 359 00:18:39,890 --> 00:18:40,890 [Sighs] 360 00:18:44,332 --> 00:18:46,205 Chrissy says your cunt's sore. 361 00:18:47,248 --> 00:18:48,814 Mm. 362 00:18:48,816 --> 00:18:54,033 You know, we've got this beautiful location. 363 00:18:54,712 --> 00:18:58,915 Big, flashy house in the hills. 364 00:18:59,428 --> 00:19:01,083 Good-lookin' boy. 365 00:19:01,426 --> 00:19:05,229 He's fucked a lot of the girls that you've heard of. 366 00:19:05,860 --> 00:19:07,974 This will be good for you. 367 00:19:09,984 --> 00:19:14,434 There is a lot of people counting on you today, love. 368 00:19:16,427 --> 00:19:19,030 So, think you can work? 369 00:19:22,335 --> 00:19:23,738 Yeah, of course. 370 00:19:23,740 --> 00:19:25,382 Yeah, I can do it. 371 00:19:25,384 --> 00:19:28,120 Of course you can do it, big girl like you. 372 00:19:28,122 --> 00:19:29,824 Come on. Up and at 'em. 373 00:19:46,306 --> 00:19:47,775 Kayla. 374 00:19:49,012 --> 00:19:50,333 Get back in bed. 375 00:19:50,624 --> 00:19:51,694 Kayla: I'm okay. 376 00:19:51,696 --> 00:19:54,744 Just get in the fuckin' bed. 377 00:20:00,663 --> 00:20:02,820 Take her to the doctor on Lankershim. 378 00:20:02,822 --> 00:20:05,270 Get her tested, too. 379 00:20:06,475 --> 00:20:08,458 Maybe you should see the doctor. 380 00:20:08,460 --> 00:20:10,475 [Sighs] I'm fine. 381 00:20:11,586 --> 00:20:13,734 Just get her fixed. 382 00:20:14,852 --> 00:20:17,512 Well, I'm just thrilled that Matt took this fight, you know. 383 00:20:17,514 --> 00:20:18,962 It's an honor to fight him. 384 00:20:18,964 --> 00:20:22,183 He is an all-timer. 385 00:20:22,185 --> 00:20:23,376 [Reporters clamoring] 386 00:20:23,378 --> 00:20:24,665 Yes, sir. 387 00:20:24,667 --> 00:20:27,371 Man: Why was it so important to fight Matt Hughes? 388 00:20:27,373 --> 00:20:29,337 Alvey: Unfinished business. 389 00:20:29,339 --> 00:20:33,041 Uh, last time we fought, Matt took it to me pretty good. 390 00:20:33,044 --> 00:20:34,652 Left me with a bad taste in my mouth. 391 00:20:34,654 --> 00:20:36,103 I want to get rid of that. 392 00:20:36,104 --> 00:20:38,518 Some people are saying this fight's nothing more 393 00:20:38,521 --> 00:20:39,486 than a sideshow, 394 00:20:39,487 --> 00:20:40,935 a marketing ploy. 395 00:20:40,937 --> 00:20:42,707 Some people can go fuck themselves in the ass. 396 00:20:42,709 --> 00:20:43,899 How about that? 397 00:20:43,901 --> 00:20:45,672 Garo: Okay. The guy with the bad shirt. 398 00:20:45,673 --> 00:20:47,407 Go ahead. 399 00:20:48,000 --> 00:20:49,210 This is for Alvey. 400 00:20:49,212 --> 00:20:51,080 What kind of condition are you in right now? 401 00:20:51,082 --> 00:20:52,916 Well, I'm not fight-ready, that's for sure, 402 00:20:52,918 --> 00:20:54,238 but I've been training hard. 403 00:20:54,239 --> 00:20:55,460 I spar a few times a week. 404 00:20:55,462 --> 00:20:57,265 Everything's gonna get kicked up once I go into camp. 405 00:20:57,267 --> 00:21:00,454 But I will be ready for Mr. Matt Hughes. 406 00:21:00,456 --> 00:21:01,808 What about mentally? 407 00:21:01,810 --> 00:21:03,096 Huh? 408 00:21:03,098 --> 00:21:04,063 Mentally. 409 00:21:04,064 --> 00:21:05,431 Mentally. 410 00:21:05,945 --> 00:21:07,642 Mentally, I'm on a tropical island 411 00:21:07,644 --> 00:21:08,763 with a beautiful woman 412 00:21:08,765 --> 00:21:10,797 and not having to answer your stupid questions. 413 00:21:10,799 --> 00:21:12,956 I mean, what the fuck does that even mean? 414 00:21:12,958 --> 00:21:14,244 It's fair to say 415 00:21:14,246 --> 00:21:17,482 you had a mercurial reputation as a fighter. 416 00:21:18,350 --> 00:21:21,140 Before you arrived, Matt called you a head case. 417 00:21:21,540 --> 00:21:23,175 Do you want to comment on that? 418 00:21:23,590 --> 00:21:24,857 You called me a head case, Matt? 419 00:21:25,343 --> 00:21:26,320 [Laughs] 420 00:21:26,322 --> 00:21:28,579 Are you comparing me to Matt Hughes? 421 00:21:28,581 --> 00:21:30,020 This piece of fuckin' cornbread. 422 00:21:30,022 --> 00:21:31,778 He goes to bed at 8:00 every night 423 00:21:31,780 --> 00:21:33,060 with a glass of milk in his hand. 424 00:21:33,061 --> 00:21:35,186 He drives a fucking tractor. 425 00:21:35,188 --> 00:21:38,604 I am Sid fuckin' Vicious compared to this Cub Scout. 426 00:21:38,894 --> 00:21:41,468 Any other thoughtful questions? No? 427 00:21:41,471 --> 00:21:43,499 Thank you very much. 428 00:21:43,501 --> 00:21:45,370 [Reporters clamoring] 429 00:21:47,333 --> 00:21:48,523 Shelbanator. 430 00:21:48,525 --> 00:21:49,473 Hi. 431 00:21:49,474 --> 00:21:51,314 Hi. How are you? 432 00:21:51,316 --> 00:21:52,518 Good. How are you? 433 00:21:52,520 --> 00:21:54,064 I'm doing all right. 434 00:21:54,065 --> 00:21:55,030 Good to see you. 435 00:21:55,032 --> 00:21:56,255 May I? 436 00:21:56,257 --> 00:21:57,592 Yes, you may. 437 00:22:01,766 --> 00:22:04,953 You are going to birth a strapping highlander boy 438 00:22:04,956 --> 00:22:06,221 with hair of fire. 439 00:22:06,223 --> 00:22:07,822 What are you doing here? 440 00:22:07,823 --> 00:22:09,979 Uh, I'm picking up Ryan. 441 00:22:09,982 --> 00:22:11,785 He is right inside. 442 00:22:11,787 --> 00:22:13,653 Can you tell him I'm here? 443 00:22:13,655 --> 00:22:14,723 Okay. 444 00:22:30,248 --> 00:22:32,726 Hey, fellas. How are ya? 445 00:22:32,728 --> 00:22:35,722 Dom Ramos. New coach. 446 00:22:35,725 --> 00:22:36,592 Ryan. 447 00:22:36,593 --> 00:22:37,656 Ryan. Pleasure. 448 00:22:37,658 --> 00:22:38,720 Jay Kulina. 449 00:22:38,721 --> 00:22:39,623 Ah, okay. 450 00:22:39,625 --> 00:22:41,458 I'm fuckin' excited. 451 00:22:41,762 --> 00:22:43,951 Helping out while Alvey's training. 452 00:22:45,809 --> 00:22:46,904 I don't want to keep you. 453 00:22:46,906 --> 00:22:48,289 I just wanted to introduce myself. 454 00:22:48,290 --> 00:22:49,384 You know what I mean? 455 00:22:49,386 --> 00:22:51,832 You guys need anything, don't hesitate. 456 00:22:51,834 --> 00:22:53,630 I'm at your disposal. Okay? 457 00:22:53,632 --> 00:22:54,685 Yeah. 458 00:22:56,314 --> 00:22:57,633 Take care, guys. 459 00:22:57,634 --> 00:22:59,268 Looking forward to working with you, all right? 460 00:23:00,514 --> 00:23:02,755 Uh, where's the truck, man? 461 00:23:02,757 --> 00:23:05,107 Truck's at home. 462 00:23:05,109 --> 00:23:06,782 They give this to me when I work. 463 00:23:06,784 --> 00:23:08,715 Dan calls it the "white glove service." 464 00:23:08,717 --> 00:23:10,938 When I'm driving this car, you imagine me to be 465 00:23:10,940 --> 00:23:12,743 a highly successful and sought-after 466 00:23:12,745 --> 00:23:15,158 real-estate expert representing prestigious clients 467 00:23:15,160 --> 00:23:18,605 and the toniest properties in the greater Los Angeles area. 468 00:23:18,608 --> 00:23:20,610 To me you'll always just be Jay in a suit. 469 00:23:24,700 --> 00:23:27,535 Monday, Wednesday, and see how it goes. 470 00:23:45,710 --> 00:23:48,542 Here's an I-9 and a W-4 I need you to fill out, 471 00:23:48,545 --> 00:23:50,614 and I'll need a copy of your driver's license. 472 00:23:52,257 --> 00:23:53,591 Is there a problem? 473 00:23:54,571 --> 00:23:56,152 Cash would be better for me. 474 00:23:56,515 --> 00:23:57,782 Why is that? 475 00:23:58,285 --> 00:23:59,354 Ex-wife. 476 00:23:59,961 --> 00:24:02,731 Horrible woman, good lawyer. You know? 477 00:24:02,733 --> 00:24:04,901 I don't fuck around with the IRS. 478 00:24:05,438 --> 00:24:06,758 Yeah, all right. 479 00:24:06,760 --> 00:24:08,961 Yeah. 480 00:24:10,496 --> 00:24:12,365 I had to ask. 481 00:24:12,752 --> 00:24:14,716 Here you go. 482 00:24:14,718 --> 00:24:17,777 [Television playing indistinctly] 483 00:24:17,780 --> 00:24:21,148 [Door opens, closes] 484 00:24:25,995 --> 00:24:28,023 Okay, why don't you go lie down? 485 00:24:28,025 --> 00:24:30,428 I'll get you some water. 486 00:24:35,436 --> 00:24:37,624 [Television turns off] 487 00:24:37,626 --> 00:24:39,793 [Sighs] Well? 488 00:24:40,975 --> 00:24:44,479 She has a bruised cervix and some tearing. 489 00:24:44,616 --> 00:24:46,052 How long's that gonna take? 490 00:24:46,839 --> 00:24:49,008 Can you be fucking decent for once? 491 00:24:52,028 --> 00:24:53,862 I was just fuckin' askin'. 492 00:24:54,895 --> 00:24:56,430 You know? 493 00:25:03,754 --> 00:25:05,724 Here, sweetie. 494 00:25:06,879 --> 00:25:08,816 Take one of these. 495 00:25:17,737 --> 00:25:19,773 You try to get some sleep, okay? 496 00:25:21,571 --> 00:25:25,109 Will you lay with me just for like a minute? 497 00:25:26,146 --> 00:25:27,180 Sure. 498 00:25:33,558 --> 00:25:35,493 [Woman moaning] 499 00:25:48,650 --> 00:25:50,259 Oh, oh, no, no, no, no, no, no, no! 500 00:25:50,261 --> 00:25:51,773 What are you doing? 501 00:25:51,775 --> 00:25:53,642 Oh, stop. I'm just cleaning up. 502 00:25:53,644 --> 00:25:56,251 No, no. You should not be lifting this. 503 00:25:56,253 --> 00:25:57,335 It's not that heavy. 504 00:25:57,337 --> 00:25:58,572 I don't care. 505 00:25:58,573 --> 00:26:00,908 Look, I don't even think you should be working. 506 00:26:02,405 --> 00:26:03,840 Alvey's looking for you. 507 00:26:07,439 --> 00:26:08,774 Come here. 508 00:26:11,493 --> 00:26:12,587 How's my boy? 509 00:26:12,588 --> 00:26:13,972 Large and in charge. 510 00:26:13,974 --> 00:26:15,100 [Laughs] 511 00:26:15,102 --> 00:26:17,000 Oh, I pray to God he has my hair. 512 00:26:17,002 --> 00:26:18,969 [Groaning] 513 00:26:20,931 --> 00:26:22,667 Yeah? 514 00:26:23,664 --> 00:26:24,525 Hey. 515 00:26:24,527 --> 00:26:25,876 What's happening? 516 00:26:27,119 --> 00:26:29,758 I need a muscle relaxer and a painkiller. 517 00:26:29,760 --> 00:26:31,885 Not too strong, though. I need to train. 518 00:26:31,887 --> 00:26:33,464 What's going on? 519 00:26:33,466 --> 00:26:37,258 Man, I got this fucking pain from my neck down both arms. 520 00:26:37,261 --> 00:26:38,727 My hands are numb. 521 00:26:38,729 --> 00:26:40,906 I think it could be a nerve or somethin'. 522 00:26:40,908 --> 00:26:42,652 My back is really tight. 523 00:26:42,654 --> 00:26:44,439 You hurt it? 524 00:26:44,733 --> 00:26:46,778 No. Nothing happened. 525 00:26:47,061 --> 00:26:48,736 Just started feeling it. 526 00:26:48,738 --> 00:26:49,961 My grip is weak. 527 00:26:49,963 --> 00:26:51,058 That sounds like a disc. 528 00:26:51,059 --> 00:26:53,148 - Yeah? - You should get an MRI. 529 00:26:53,150 --> 00:26:54,752 I'll give it a couple days. 530 00:26:55,575 --> 00:26:56,876 Here. 531 00:26:57,374 --> 00:26:58,983 Flexeril. 532 00:26:58,984 --> 00:27:00,383 Percocet. 533 00:27:00,650 --> 00:27:02,259 You know, the other thing is my, uh, 534 00:27:02,260 --> 00:27:04,352 my pinky twitches and my tricep too. 535 00:27:04,355 --> 00:27:05,771 What do you think that is? 536 00:27:05,772 --> 00:27:07,006 Sounds neurological. 537 00:27:07,566 --> 00:27:09,826 Neurological, like what? What do you mean? 538 00:27:09,828 --> 00:27:12,825 You know, like ALS or Parkinson's. 539 00:27:12,828 --> 00:27:14,824 Are you fuckin' kidding me? Like Parkinson's? 540 00:27:14,826 --> 00:27:16,853 Look, it could just be you had a strong cup of coffee. 541 00:27:16,855 --> 00:27:18,111 Jesus fuckin' Christ. 542 00:27:18,113 --> 00:27:19,560 Oh, it's Parkinson's or I had coffee? 543 00:27:19,561 --> 00:27:20,623 ALS? Come on, Mac. 544 00:27:20,625 --> 00:27:22,556 It... It could be a million fucking things 545 00:27:22,558 --> 00:27:23,910 or it's, you know, nothing. 546 00:27:23,912 --> 00:27:25,223 Is it coffee or is it ALS? 547 00:27:25,224 --> 00:27:26,648 Look, just get an MRI, all right? 548 00:27:26,650 --> 00:27:27,777 I don't need a fuckin' MRI. 549 00:27:27,779 --> 00:27:28,968 It could be a million things. 550 00:27:28,969 --> 00:27:30,257 - I don't need an MRI! - It's probably nothing. 551 00:27:30,259 --> 00:27:31,546 Give me some Xanax. 552 00:27:31,548 --> 00:27:32,481 Yeah, okay. 553 00:27:32,482 --> 00:27:33,543 How many do you want? 554 00:27:33,545 --> 00:27:34,768 Two. 555 00:27:34,769 --> 00:27:36,121 Eight. Give me eight. 556 00:27:36,123 --> 00:27:38,279 Okay, how about this? Here's the bottle. 557 00:27:38,281 --> 00:27:40,116 I'm sorry I said ALS. 558 00:27:40,118 --> 00:27:41,187 Get out of my office. 559 00:27:41,189 --> 00:27:42,307 Hey. 560 00:27:42,308 --> 00:27:43,385 Just... Just get out of my office. 561 00:27:43,387 --> 00:27:44,364 Stay off the fucking Internet, all right? 562 00:27:44,365 --> 00:27:45,636 Yeah. 563 00:27:46,439 --> 00:27:47,933 [Groans] 564 00:27:49,590 --> 00:27:50,878 Fucking idiot. 565 00:27:50,880 --> 00:27:53,551 Jay: HOAs are $700 a month. 566 00:27:53,553 --> 00:27:57,199 That includes pool access and a shared courtyard. 567 00:27:57,202 --> 00:28:01,558 There's a, uh, reverse osmosis filter for the water. 568 00:28:01,561 --> 00:28:03,162 What's that do? 569 00:28:03,380 --> 00:28:06,342 It reverses the osmosis process. 570 00:28:06,345 --> 00:28:08,277 Makes it taste better. 571 00:28:10,275 --> 00:28:11,874 I'm not feeling it. 572 00:28:12,820 --> 00:28:14,154 Moving on. 573 00:28:14,525 --> 00:28:15,964 Dude, you don't have to do this. Man, come on. 574 00:28:15,966 --> 00:28:16,942 Do what? 575 00:28:16,943 --> 00:28:17,955 This. 576 00:28:17,957 --> 00:28:19,924 Showing me around like a bitch, man. 577 00:28:19,926 --> 00:28:22,241 It just feels weird. 578 00:28:24,609 --> 00:28:26,546 This is what I do now. 579 00:28:26,864 --> 00:28:28,766 You need to be fighting, dude. 580 00:28:29,670 --> 00:28:31,202 We're 1-1. 581 00:28:32,827 --> 00:28:35,293 A fucking draw, man. That doesn't bother you? 582 00:28:36,724 --> 00:28:38,078 I don't even think about it. 583 00:28:38,080 --> 00:28:40,283 I do, man. Don't you want to know? 584 00:28:40,285 --> 00:28:41,301 Know what? 585 00:28:42,009 --> 00:28:43,511 Who's the better man. 586 00:28:48,445 --> 00:28:51,146 You are the better man. 587 00:28:51,802 --> 00:28:52,985 Better fighter. 588 00:28:52,987 --> 00:28:54,322 I'm serious. 589 00:28:54,605 --> 00:28:56,133 Better warrior. 590 00:28:56,731 --> 00:28:58,206 I give you my belt. 591 00:28:58,207 --> 00:28:59,591 No, come on, man. Quit fuckin' around. 592 00:28:59,593 --> 00:29:00,654 I give you the blue ribbon. 593 00:29:00,656 --> 00:29:01,718 Jay. 594 00:29:01,719 --> 00:29:04,777 Sir, I humbly lay my sword upon your feet. 595 00:29:04,780 --> 00:29:06,260 I'm serious, Jay. 596 00:29:06,262 --> 00:29:08,000 I call mercy. 597 00:29:08,001 --> 00:29:10,286 The war is done. 598 00:29:10,289 --> 00:29:11,384 You are supreme. 599 00:29:11,385 --> 00:29:12,607 You can sleep, sir. 600 00:29:12,609 --> 00:29:14,411 Stand the fuck up, man. Come on. 601 00:29:14,413 --> 00:29:16,582 I'm trying to have a fuckin' conversation, Jay. 602 00:29:18,388 --> 00:29:21,023 You're clean. Think how good you'd be. 603 00:29:21,778 --> 00:29:24,006 Both those fights, neither of us were healthy. 604 00:29:24,452 --> 00:29:27,311 Let's do a third fight and get you fuckin' paid, man. 605 00:29:27,314 --> 00:29:28,215 Garo'll pay out the ass... 606 00:29:28,216 --> 00:29:29,723 It's not about money. 607 00:29:30,310 --> 00:29:31,785 I have a daughter. 608 00:29:32,146 --> 00:29:33,713 Do it for her. 609 00:29:33,892 --> 00:29:37,138 That'd be corny as fuck, Ryan, and it's a lie. 610 00:29:37,141 --> 00:29:38,363 [Scoffs] 611 00:29:38,364 --> 00:29:39,981 I don't even care if you fight me, man. 612 00:29:39,983 --> 00:29:41,617 Just get back in, dude. 613 00:29:41,619 --> 00:29:44,902 Just fucking get back in, man. Come on. 614 00:29:44,905 --> 00:29:48,409 Make money with the gift that God gave you. 615 00:29:56,697 --> 00:29:59,000 You weren't raised like I was. 616 00:30:02,432 --> 00:30:04,781 Let's see some more properties? 617 00:30:04,783 --> 00:30:06,136 Yeah. 618 00:30:06,138 --> 00:30:08,712 You got anything better than this? 619 00:30:08,714 --> 00:30:10,163 Nothing you can afford, but... 620 00:30:10,165 --> 00:30:11,806 Well, then show me something I can afford. 621 00:30:11,808 --> 00:30:14,745 Dare to fuckin' dream. 622 00:30:24,083 --> 00:30:25,274 [Knock on glass] 623 00:30:25,276 --> 00:30:26,176 Yeah. 624 00:30:26,177 --> 00:30:27,014 [Door opens] 625 00:30:27,016 --> 00:30:28,109 Hey. 626 00:30:28,110 --> 00:30:29,310 You okay? 627 00:30:30,146 --> 00:30:32,554 Am I okay? Yeah, I'm fine. Why? 628 00:30:32,556 --> 00:30:34,230 How's the new guy? 629 00:30:34,232 --> 00:30:36,700 He's, uh, getting acclimated. 630 00:30:37,009 --> 00:30:38,548 Everything good? 631 00:30:38,550 --> 00:30:40,352 He asked to be paid in cash. 632 00:30:40,353 --> 00:30:42,317 Ah, I bet you he has an ex-wife. 633 00:30:42,319 --> 00:30:43,284 Fuck! 634 00:30:43,286 --> 00:30:45,184 Do all you guys think this way? 635 00:30:45,186 --> 00:30:46,453 [Laughs] 636 00:30:47,254 --> 00:30:49,501 What... What are these? 637 00:30:49,503 --> 00:30:51,779 Pinched a nerve. Bad. 638 00:30:52,925 --> 00:30:54,112 What? 639 00:30:54,114 --> 00:30:57,137 I think you were a little salty at the press conference. 640 00:30:57,139 --> 00:31:00,108 Oh, come on. I was selling the fight. 641 00:31:00,336 --> 00:31:02,132 It was more than that. 642 00:31:02,134 --> 00:31:03,904 Fuckin' Hughes is a prick. You know that. 643 00:31:03,906 --> 00:31:05,481 He's always been a prick. 644 00:31:06,000 --> 00:31:07,860 You were on that medication for a long time. 645 00:31:07,862 --> 00:31:09,246 - Lexapro? - Mm-hmm. 646 00:31:09,248 --> 00:31:11,533 - It's not that. - Well, it changes your brain chemistry... 647 00:31:11,535 --> 00:31:13,563 - It's not that. - ...and when you stop taking it... 648 00:31:13,565 --> 00:31:14,949 Lis, I feel good. Look at me. 649 00:31:14,951 --> 00:31:16,845 I feel good. I really do. 650 00:31:16,847 --> 00:31:18,879 I'm not sleeping enough, but I'm... I'm following 651 00:31:18,881 --> 00:31:20,941 my doctor's orders to the letter. 652 00:31:20,943 --> 00:31:22,939 I swear to God, hand on heart. 653 00:31:22,941 --> 00:31:24,942 There's no meltdown here. 654 00:31:25,634 --> 00:31:26,869 Good. 655 00:31:26,871 --> 00:31:27,796 Good? 656 00:31:27,797 --> 00:31:29,446 Yeah. Okay. 657 00:31:29,448 --> 00:31:31,637 - Great talk. - Where are you going? 658 00:31:31,639 --> 00:31:35,075 I got a date. 659 00:31:35,769 --> 00:31:36,629 Really? 660 00:31:37,574 --> 00:31:39,047 What's he do? 661 00:31:39,049 --> 00:31:40,047 Something with money. 662 00:31:40,049 --> 00:31:41,626 Something with money? You like money? 663 00:31:41,627 --> 00:31:42,432 Mm-hmm. 664 00:31:42,434 --> 00:31:43,591 Yeah. 665 00:31:43,593 --> 00:31:45,686 You know, I got about a million bucks coming my way. 666 00:31:45,688 --> 00:31:47,263 Minus 10 percent. 667 00:31:48,071 --> 00:31:49,606 You're welcome. 668 00:32:02,878 --> 00:32:05,048 [Laughs] 669 00:32:05,051 --> 00:32:07,336 This is what I'm talkin' about! 670 00:32:07,338 --> 00:32:09,720 Yeah. You can't quite afford it. 671 00:32:09,722 --> 00:32:11,256 How much is it? 672 00:32:11,620 --> 00:32:13,125 5.7. 673 00:32:15,844 --> 00:32:17,517 Yes. 674 00:32:17,519 --> 00:32:19,120 Yes! 675 00:32:20,877 --> 00:32:22,512 Dude, look at this. 676 00:32:22,514 --> 00:32:24,122 Hey, whoa. Take your shoes off. 677 00:32:24,123 --> 00:32:26,025 - What? Oh, shit. - Take your shoes off. 678 00:32:28,086 --> 00:32:29,373 Who lives here? 679 00:32:29,375 --> 00:32:31,443 Nobody. It's just staged to sell. 680 00:32:31,733 --> 00:32:33,336 Is this your listing? 681 00:32:33,338 --> 00:32:35,747 It's my boss's, so don't fuck up anything. 682 00:32:37,017 --> 00:32:38,524 [Sighs] 683 00:32:37,444 --> 00:32:38,719 Dude. 684 00:32:39,152 --> 00:32:41,115 How do I get a place like this? 685 00:32:41,117 --> 00:32:43,563 Ah, you don't, even if you had the money. 686 00:32:43,565 --> 00:32:46,720 Six offers... five all cash. 687 00:32:46,723 --> 00:32:48,390 200 over listing. 688 00:32:49,307 --> 00:32:50,555 Chinamen and Russians, man, 689 00:32:50,557 --> 00:32:52,810 they are blowing us out of the water. 690 00:32:52,812 --> 00:32:54,520 You sound like my dad. 691 00:32:55,492 --> 00:32:57,031 That guy knew some shit. 692 00:32:57,033 --> 00:32:58,033 [Chuckles] 693 00:33:02,059 --> 00:33:04,060 [Bottle pops, liquid pours] 694 00:33:05,062 --> 00:33:06,214 Thank you. 695 00:33:06,216 --> 00:33:07,341 You got it. 696 00:33:07,342 --> 00:33:09,011 [Laughing] Dude. 697 00:33:16,493 --> 00:33:18,001 Hey, you ever get that stroller? 698 00:33:19,270 --> 00:33:21,545 Yeah. It was very generous of you. 699 00:33:21,880 --> 00:33:23,064 There's more coming, dude. 700 00:33:23,065 --> 00:33:24,578 We're gonna spoil that girl. 701 00:33:24,580 --> 00:33:26,147 - We can't take it, though. - Why? 702 00:33:27,905 --> 00:33:30,635 Yeah, it was a thousand bucks. 703 00:33:30,637 --> 00:33:32,535 You know, Amy feels uncomfortable. 704 00:33:32,537 --> 00:33:34,404 I wasn't even thinking about that. 705 00:33:34,406 --> 00:33:36,241 That was so fuckin' rude, man. 706 00:33:36,243 --> 00:33:38,528 I wasn't big-timing you. You know that. 707 00:33:38,530 --> 00:33:40,122 Oh, I didn't take it that way. 708 00:33:41,185 --> 00:33:42,787 We're all good, man. 709 00:33:45,335 --> 00:33:46,810 Why don't you just take it back to the store, 710 00:33:46,812 --> 00:33:48,194 get a bunch of little shit, you know? 711 00:33:48,195 --> 00:33:50,137 Tell Amy I took it if you want. 712 00:33:51,681 --> 00:33:54,380 It's a gift for Maya, man. That's it. 713 00:33:54,383 --> 00:33:56,452 [Chuckles] 714 00:34:01,406 --> 00:34:02,406 Show me the pool. 715 00:34:04,564 --> 00:34:06,165 [Laughs] 716 00:34:10,942 --> 00:34:12,877 Dom, what are you doing? 717 00:34:13,559 --> 00:34:15,915 God damn, you look delicious. 718 00:34:16,812 --> 00:34:20,186 Sorry. You caught me off-guard. 719 00:34:20,189 --> 00:34:21,960 I was just gonna say, we have a girl that does that. 720 00:34:21,962 --> 00:34:23,248 You don't have to do that. 721 00:34:23,250 --> 00:34:26,277 Nah, it's all good. It's meditative. 722 00:34:26,279 --> 00:34:28,347 Helps me with my OCD, you know? 723 00:34:28,684 --> 00:34:29,674 Okay. 724 00:34:29,676 --> 00:34:31,851 Uh, well, make sure you leave before Joe. 725 00:34:31,853 --> 00:34:33,795 He's got the keys to lock up. 726 00:34:35,494 --> 00:34:37,362 Who's the lucky guy? 727 00:34:39,907 --> 00:34:41,422 Good night, Dom. 728 00:34:42,265 --> 00:34:44,060 Good night, boss. 729 00:35:27,301 --> 00:35:28,369 Oh! 730 00:35:50,000 --> 00:35:51,996 Tim: Coming back from Santa Barbara, 731 00:35:51,998 --> 00:35:54,348 and it was a good trip but not a great trip. 732 00:35:54,350 --> 00:35:56,281 You know, we had a nice hotel room, 733 00:35:56,283 --> 00:35:59,151 but we both just feel this distance between... 734 00:36:00,178 --> 00:36:01,235 Do you need something? 735 00:36:01,509 --> 00:36:04,011 Well, I was just gonna get another one lined up. 736 00:36:04,634 --> 00:36:06,398 You're gonna lap me. 737 00:36:06,400 --> 00:36:08,268 I drink fast. 738 00:36:09,047 --> 00:36:10,988 This is boring. I should shut up. 739 00:36:10,990 --> 00:36:12,485 No, it is the best story 740 00:36:12,487 --> 00:36:14,057 I've ever heard in my whole life. 741 00:36:14,492 --> 00:36:15,802 It's so good. 742 00:36:15,804 --> 00:36:17,674 Santa Barbara, ex-girlfriend, go. 743 00:36:17,676 --> 00:36:18,867 I'm in. 744 00:36:18,869 --> 00:36:21,025 Long story short, we broke up about a year ago. 745 00:36:21,027 --> 00:36:23,152 I'm just coming out of the rubble, 746 00:36:23,154 --> 00:36:26,663 and a friend of mine mentioned Transcendental Meditation, so... 747 00:36:26,666 --> 00:36:27,599 Is it helping? 748 00:36:27,600 --> 00:36:29,258 No. Not at all. 749 00:36:29,260 --> 00:36:31,046 It's basically just shutting my eyes for 20 minutes. 750 00:36:31,048 --> 00:36:32,753 I can't even remember to do it. 751 00:36:32,755 --> 00:36:34,622 I have an alert on my phone twice a day, 752 00:36:34,624 --> 00:36:36,099 and I still don't do it. 753 00:36:37,368 --> 00:36:41,966 So, how did you get into the TM community? 754 00:36:41,969 --> 00:36:43,693 That's a dark story. 755 00:36:43,695 --> 00:36:45,800 Ooh. I love a dark story. 756 00:36:45,802 --> 00:36:46,929 [Chuckling] Really? 757 00:36:46,931 --> 00:36:48,316 - Yeah. - Okay. 758 00:36:48,318 --> 00:36:50,537 [Cellphone vibrates] 759 00:36:50,000 --> 00:36:51,159 Shit. It's work. 760 00:36:51,160 --> 00:36:52,627 Ah, that's... Take it. 761 00:36:53,165 --> 00:36:55,315 But you are gonna have to tell me the story after. 762 00:36:55,317 --> 00:36:58,182 You get me another drink, and I'll tell you everything. 763 00:36:58,184 --> 00:36:59,785 Deal. 764 00:37:00,767 --> 00:37:02,209 Thank you. Hey. 765 00:37:02,211 --> 00:37:04,529 Dom: Hey, Lis. I'm sorry to bother you. 766 00:37:04,531 --> 00:37:07,557 I got locked in. I was in the shower. 767 00:37:07,560 --> 00:37:10,640 Oh, um, there's a key in my office, 768 00:37:10,643 --> 00:37:12,161 in the middle drawer. 769 00:37:14,480 --> 00:37:16,141 So, how's your date? 770 00:37:16,297 --> 00:37:17,907 Fine. 771 00:37:17,909 --> 00:37:19,310 That don't sound good. 772 00:37:20,357 --> 00:37:22,090 Are you in my office yet? 773 00:37:22,091 --> 00:37:23,899 I'm walking in now. 774 00:37:23,901 --> 00:37:25,896 So what's his deal? 775 00:37:25,898 --> 00:37:27,572 I don't know what his deal is. 776 00:37:27,574 --> 00:37:28,841 I just met him. 777 00:37:31,226 --> 00:37:33,254 Did he at least take you someplace nice? 778 00:37:33,256 --> 00:37:34,323 Yeah, it's okay. 779 00:37:36,249 --> 00:37:37,440 He a white boy? 780 00:37:37,441 --> 00:37:38,921 What? 781 00:37:38,923 --> 00:37:41,110 Ah, he is a white boy! 782 00:37:41,111 --> 00:37:42,237 Is that all you date? 783 00:37:42,238 --> 00:37:43,492 No, and that's inappropriate. 784 00:37:43,494 --> 00:37:44,878 Are you fucking high? 785 00:37:44,879 --> 00:37:47,776 No, no, I didn't... I didn't mean anything by that. 786 00:37:47,779 --> 00:37:49,346 I'm just playing with you. 787 00:37:49,576 --> 00:37:51,160 Did you find the key? 788 00:37:51,162 --> 00:37:52,146 I did. 789 00:37:52,765 --> 00:37:54,233 What's the alarm code? 790 00:37:54,577 --> 00:37:55,574 0816. 791 00:37:55,576 --> 00:37:57,347 And I want that key back tomorrow. 792 00:37:57,349 --> 00:37:58,764 ...1-6. 793 00:37:58,766 --> 00:38:01,569 Hey, you have fun. 794 00:38:07,465 --> 00:38:08,991 Ryan: I need a woman. 795 00:38:11,645 --> 00:38:15,249 Jay: Dial your phone. 796 00:38:15,487 --> 00:38:17,797 No, I need a woman in my life. 797 00:38:17,799 --> 00:38:20,801 Like, a real one, like Amy. 798 00:38:21,383 --> 00:38:24,912 Amy was just a girl at the bar. 799 00:38:26,047 --> 00:38:27,810 They're out there. 800 00:38:27,812 --> 00:38:31,815 Not like her, man. She's a good girl. 801 00:38:32,531 --> 00:38:38,262 Oh, she wasn't when I met her. 802 00:38:38,266 --> 00:38:41,968 I had her pregnant five hours after she said hello. 803 00:38:41,971 --> 00:38:43,258 [Both laugh] 804 00:38:43,260 --> 00:38:48,119 Which is remarkable because "I never do this sort of thing." 805 00:38:48,122 --> 00:38:50,309 [Both laugh] 806 00:38:51,862 --> 00:38:53,555 I did not know that. 807 00:38:55,374 --> 00:38:56,662 Yeah. 808 00:38:56,664 --> 00:38:58,231 I didn't either. 809 00:38:58,846 --> 00:39:01,290 Until six weeks later when she called, but... 810 00:39:06,232 --> 00:39:08,292 [Sighs] 811 00:39:09,003 --> 00:39:12,331 Yeah, I got very lucky. 812 00:39:13,384 --> 00:39:15,945 I fucked up with the right girl. 813 00:39:16,735 --> 00:39:17,830 Hey, no. 814 00:39:17,831 --> 00:39:18,798 Hey. 815 00:39:20,594 --> 00:39:22,629 She was put in your life for a reason. 816 00:39:22,631 --> 00:39:23,631 Mm. 817 00:39:26,288 --> 00:39:27,690 You love her, right? 818 00:39:36,412 --> 00:39:38,021 Very much. 819 00:39:38,022 --> 00:39:39,281 Why? How do you know? 820 00:39:41,856 --> 00:39:45,827 'Cause she loves me and I believe it. 821 00:39:49,234 --> 00:39:50,502 And now we have Maya. 822 00:39:55,549 --> 00:39:57,284 Ahh. 823 00:40:09,211 --> 00:40:12,849 So, it was a good time. 824 00:40:12,851 --> 00:40:13,881 Yeah. 825 00:40:13,883 --> 00:40:14,873 Yeah. 826 00:40:14,874 --> 00:40:16,282 [Chuckles] 827 00:40:27,446 --> 00:40:28,906 Um... 828 00:40:28,908 --> 00:40:30,280 Should we leave your car? 829 00:40:30,281 --> 00:40:31,955 Uh, yeah, actually, 830 00:40:31,957 --> 00:40:34,251 m-maybe we shouldn't do that tonight. 831 00:40:34,599 --> 00:40:36,305 Why not? 832 00:40:36,307 --> 00:40:38,173 I mean, you know, I just got over something. 833 00:40:38,174 --> 00:40:39,816 You just went through a lot of stuff. 834 00:40:39,818 --> 00:40:41,621 Tim, this is not a big deal. 835 00:40:41,623 --> 00:40:43,843 Well, I mean, it is to me. 836 00:40:43,845 --> 00:40:46,259 And you've had a lot to drink. 837 00:40:46,262 --> 00:40:47,614 Oh, fuckin' God. 838 00:40:47,615 --> 00:40:50,705 What... Lisa, I'm sorry. 839 00:40:50,708 --> 00:40:53,058 No. Don't apologize. 840 00:40:53,060 --> 00:40:55,989 Okay, uh, I think you're misunderstanding me. 841 00:40:55,992 --> 00:41:00,339 I like you a lot, and I had a great time tonight. 842 00:41:00,342 --> 00:41:02,433 Thank you, Tim, for dinner. 843 00:41:02,435 --> 00:41:03,852 Can I call you? 844 00:41:03,854 --> 00:41:07,523 Are you... Are you sure you're all right to drive? 845 00:41:07,526 --> 00:41:08,878 Yes, Tim, I am. 846 00:41:08,879 --> 00:41:10,553 Thank you for asking 847 00:41:10,555 --> 00:41:13,049 and thank you for being such a gentleman. 848 00:41:15,195 --> 00:41:16,195 Okay. 849 00:41:23,894 --> 00:41:26,340 [Gasps] Oh, my God! 850 00:41:26,342 --> 00:41:28,949 ? You guys, I can't take any more! ? 851 00:41:28,952 --> 00:41:30,562 ? ...some fellow gets shot ? 852 00:41:30,564 --> 00:41:33,621 ? And his baby and his best friend both die with him ? 853 00:41:33,623 --> 00:41:35,394 ? As likely as not ? 854 00:41:35,396 --> 00:41:36,908 ? In half of the other songs ? 855 00:41:36,910 --> 00:41:40,129 ? Some cat's cryin' or ready to die ? 856 00:41:40,131 --> 00:41:42,577 ? We've lost most all of our happy people ? 857 00:41:42,580 --> 00:41:44,351 ? And I'm wonderin' why ? 858 00:41:44,353 --> 00:41:45,158 Let's think about livin' 859 00:41:45,159 --> 00:41:47,991 Yes, that was fuckin' intense. 860 00:41:47,994 --> 00:41:49,281 ? Think about lovin' ? 861 00:41:49,282 --> 00:41:51,116 ? Let's think about the whoopin' and the hoppin' ? 862 00:41:51,118 --> 00:41:54,048 ? And the boppin' and the lovey lovey dovin' ? 863 00:41:54,051 --> 00:41:55,531 You guys are so fun. 864 00:41:55,532 --> 00:41:57,173 [Computer dings] 865 00:41:57,175 --> 00:42:00,040 [Laughs] And generous. 866 00:42:00,043 --> 00:42:01,331 I love it. 867 00:42:01,332 --> 00:42:03,067 ? Let's think about life ? 868 00:42:08,710 --> 00:42:11,172 ? We lost old Marty Robbins ? 869 00:42:11,175 --> 00:42:13,090 Thank you, boys. 870 00:42:13,091 --> 00:42:16,632 ? And now Miss Patti Page or one of them ? 871 00:42:16,635 --> 00:42:18,631 ? Is a-wearing black ? 872 00:42:18,633 --> 00:42:21,015 ? And "Cathy's Clown" has Don and Phil ? 873 00:42:21,018 --> 00:42:23,207 ? Where they feel like-a they could die ? 874 00:42:23,209 --> 00:42:25,719 ? If we keep on a-losin' our singers like that ? 875 00:42:25,721 --> 00:42:27,781 ? I'll be the only one you can buy ? 876 00:42:27,783 --> 00:42:30,133 ? Let's think about livin' ? 877 00:42:30,135 --> 00:42:32,549 ? Let's think about lovin' ? 878 00:42:32,552 --> 00:42:34,483 ? Let's think about the whoopin' and the hoppin' ? 879 00:42:34,485 --> 00:42:37,318 ? And the boppin' and the lovey lovey dovin' ? 880 00:42:37,320 --> 00:42:39,347 ? Let's forget about the whin' and the cryin' ? 881 00:42:39,349 --> 00:42:40,637 ? And the shootin' and the dyin' ? 882 00:42:40,639 --> 00:42:42,280 ? And the fellow with a switchblade knife ? 883 00:42:42,282 --> 00:42:44,471 ? Let's think about livin' ? 884 00:42:44,473 --> 00:42:47,048 ? Let's think about life ? 885 00:42:47,050 --> 00:42:49,465 ? Let's think about livin' ? 886 00:42:49,467 --> 00:42:50,914 ? Let's think about lovin' ? 887 00:42:50,916 --> 00:42:52,151 [Ringtone playing] 888 00:42:57,300 --> 00:42:58,634 Hi. 889 00:42:59,065 --> 00:43:00,500 What are you doin'? 890 00:43:02,126 --> 00:43:03,961 I'm lying in bed. 891 00:43:05,452 --> 00:43:06,386 What are you doing? 892 00:43:06,388 --> 00:43:08,988 Lying on the floor. 893 00:43:09,342 --> 00:43:10,410 Why? 894 00:43:10,962 --> 00:43:12,788 Pinched nerve. 895 00:43:13,563 --> 00:43:15,732 Well, that's no fun. 896 00:43:16,728 --> 00:43:19,222 Ah, it's not so bad. Took something for it. 897 00:43:20,047 --> 00:43:22,182 You going to the baptism? 898 00:43:24,751 --> 00:43:26,456 I am. 899 00:43:26,458 --> 00:43:28,390 Are you? 900 00:43:28,392 --> 00:43:29,592 I think so. 901 00:43:30,284 --> 00:43:32,095 You probably should since you're the reason 902 00:43:32,097 --> 00:43:34,092 Jay thinks he's Catholic. 903 00:43:34,094 --> 00:43:35,382 [Chuckles] 904 00:43:35,384 --> 00:43:37,184 Be careful. God is listening. 905 00:43:38,404 --> 00:43:40,339 Well, I just hope he's not watching. 906 00:43:45,404 --> 00:43:47,564 Is there something I can do for you, Alvey? 907 00:43:48,746 --> 00:43:51,057 I had a dream about you. 908 00:43:56,409 --> 00:43:57,643 What happened? 909 00:43:57,711 --> 00:44:00,438 You took the bullets out of my gun. 910 00:44:00,721 --> 00:44:01,755 It felt real. 911 00:44:07,634 --> 00:44:09,402 Good night, Alvey. 912 00:44:23,196 --> 00:44:25,456 [Door closes] 913 00:44:27,029 --> 00:44:28,285 [Keypad beeping] 914 00:44:27,000 --> 00:44:28,673 Jay: 2-4... 915 00:44:28,675 --> 00:44:31,540 [Beeping continues] 916 00:44:31,542 --> 00:44:32,797 Bingo, bango. 917 00:44:32,799 --> 00:44:34,692 You rinsed all the glasses? 918 00:44:35,247 --> 00:44:36,247 Yeah. 919 00:44:45,751 --> 00:44:47,077 Yo. 920 00:44:48,199 --> 00:44:49,199 Come on. 921 00:45:07,273 --> 00:45:09,033 Get the fuck off me. 922 00:45:09,850 --> 00:45:11,719 Get the fuck off me. 923 00:45:14,329 --> 00:45:15,964 Come on, man. 924 00:45:29,311 --> 00:45:30,404 Give me a fuckin' break. 925 00:45:30,406 --> 00:45:32,008 What? 926 00:45:38,912 --> 00:45:39,912 Jay: Fuck! 927 00:45:41,619 --> 00:45:42,619 Ha! 928 00:45:45,356 --> 00:45:47,091 [Laughs] 929 00:46:30,849 --> 00:46:32,807 [Coughing] 930 00:46:58,363 --> 00:46:59,698 [Gasping] 931 00:47:13,409 --> 00:47:14,409 Fuck you. 932 00:48:54,402 --> 00:48:55,936 [Gate opens] 933 00:48:55,937 --> 00:49:04,027 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 934 00:49:04,077 --> 00:49:08,627 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 61431

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.