All language subtitles for Johnny English Strikes Again (2018) fastslsubz

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,600 --> 00:01:01,600 ♥♥♥Fastslsub♥♥♥ free subtitles free movie 2 00:01:25,860 --> 00:01:27,090 විහිළුවක්ද? 3 00:01:30,970 --> 00:01:32,960 අපිට ප්රශ්නයක් තියෙනවා. 4 00:01:32,970 --> 00:01:35,800 සයිබර් ප්රහාර? .. ඔව්, අගමැති. 5 00:01:36,140 --> 00:01:40,080 වයින් බෝතල් දෙකක් සහ නිදි පෙති පානය කිරීම, 6 00:01:40,110 --> 00:01:42,880 අන්තිමේදී නිදාගන්න, ඔයා මාව අවදි කරන්න 7 00:01:42,910 --> 00:01:45,880 කුඩා සයිබර් ප්රහාරයක්. 8 00:01:45,920 --> 00:01:48,040 තව ද, අගමැතිනි. 9 00:01:48,050 --> 00:01:51,960 සෑම නියෝජිතයෙක්ම අනාවරණය විය. 10 00:01:51,990 --> 00:01:53,860 කුමන? 11 00:01:53,960 --> 00:01:56,020 කවුද මේ කරන්නේ? දැන් අපි විශ්වාස කරන්නේ නැහැ. 12 00:01:56,060 --> 00:01:59,030 එහෙනම් සතියකට මම සංවත්සර සැමරීමට පෙර, 13 00:01:59,030 --> 00:02:01,090 සමස්ත ආරක්ෂක මෙහෙයුම අත්පත් කරගෙන ඇති අතර, 14 00:02:01,100 --> 00:02:02,960 ඔබ කිසිවක් දන්නේ නැද්ද? 15 00:02:03,000 --> 00:02:05,030 දැන් අපි මේ තත්වයට මුහුණ දෙනවා. 16 00:02:05,070 --> 00:02:07,940 ඊට පස්සේ මට උදව් කරන්න, වෙන කෙනෙක් හොයාගන්න. 17 00:02:07,940 --> 00:02:09,960 ඒක තමයි ප්රශ්නේ. අපට කිසිදු නියෝජිතයන් නැවත යන්නේ නැත. 18 00:02:09,980 --> 00:02:13,910 ඔවුන් සොයාගෙන තිබෙනවා. එවිට පැරණි නියෝජිතයා ආපසු හැරවීමට. 19 00:02:27,060 --> 00:02:31,090 එය ජූලියට් ඊකො. කවුරුත් බලන්න. 20 00:02:33,100 --> 00:02:37,900 ඉලක්කය අත්කර ගත්තේය. නැවතත්. ඉලක්කය අත්කර ගත්තේය. 21 00:02:55,920 --> 00:02:59,120 අපි මෙතනට ආවේ? 22 00:03:00,960 --> 00:03:03,890 සමාවෙන්න, සර්. මොකක්ද බර්ග්ලි? 23 00:03:03,900 --> 00:03:08,090 සැඟවුනු හා කහුල්ස්ලාම් වැඩි විය. ස්තුතියි සර්. 24 00:03:08,100 --> 00:03:12,870 ඉදිරියට එන්න! ඔයා දල්ලා. පරිපූර්ණ. 25 00:03:12,870 --> 00:03:17,900 පංති මට්ටමේ උගුලකි. ඔව්! 26 00:03:18,940 --> 00:03:22,000 විදුහල්පතිවරු ඔබට අහිමි වී ඇති බව දැන ගැනීමට පෙර නැවත පාසලට යමු. 27 00:03:22,110 --> 00:03:25,140 හා කරදර වෙන්න එපා. නැවතත් උගුලක් නැත. 28 00:03:28,020 --> 00:03:30,110 මෙයට අමතරව, ඇත්ත වශයෙන්ම. 29 00:03:45,940 --> 00:03:49,030 ඔහු කොහෙද? මම ඔහුව දකින්නේ නැහැ, සර්. 30 00:03:52,110 --> 00:03:55,010 එය කැම්ෆලජ් වේ. 31 00:04:03,090 --> 00:04:08,030 ඉදිරියට එන්න. 32 00:04:08,030 --> 00:04:11,090 අපේ දරුවන්ගේ සුභසාධනය අපේ කාංසාවෙහි කොටසකි. 33 00:04:11,100 --> 00:04:14,220 උවදුරු වලට අතිශයින් නිරාවරණය වීම. 34 00:04:24,510 --> 00:04:28,710 මම හිතන්නේ ඔබ අතින් බොහොමයක් බෝම්බ පිපිරවීමක්. 35 00:04:28,710 --> 00:04:35,580 අද රෑට ගොඩක් ලස්සනයි. 36 00:04:39,690 --> 00:04:42,660 හොඳ දවසක්, සර්. 37 00:05:07,200 --> 00:05:10,200 ජොනී ඉංග්රීසි නැවත වතාවක් පහර දෙයි 38 00:05:35,650 --> 00:05:38,440 ඔයා ඇත්තටම කියන්නේ එයා එන්නේ නැද්ද කියලා? 39 00:05:38,450 --> 00:05:43,440 ඔහු සැත්කම් සැත්කම් වලින් සුවය ලැබුවා. 40 00:05:44,520 --> 00:05:45,580 හරි හරී. 41 00:05:46,490 --> 00:05:48,480 සාකච්ඡාවකට පෙර, අපි ඔබ නැවත අත්සන් කිරීමට ඉඩ හරිමු 42 00:05:48,530 --> 00:05:55,450 මෙහෙයුම් ගිවිසුම රහස්ය. ස්තූතියි. 43 00:05:55,530 --> 00:05:58,500 ඔයා මේක දකින්නේ? 44 00:05:58,500 --> 00:06:02,530 ගොෂ්. මම එය නොදක්නා වසරක් විය. 45 00:06:02,540 --> 00:06:05,410 පියන විවෘත කරන්න, මතකය මට නිවැරදිව සේවය කරන්නේ නම්, 46 00:06:05,440 --> 00:06:07,570 නැවතත් එය වසා දැමීමට තත්පර කිහිපයක් ඔබට තිබේ 47 00:06:07,610 --> 00:06:10,550 නැත්නම් එය පිපිරෙනු ඇත. 48 00:06:30,470 --> 00:06:32,530 ස්තූතියි. 49 00:06:34,600 --> 00:06:39,560 වම් පැත්ත, කෝපි දකුණු පැත්තේ. 50 00:06:39,580 --> 00:06:40,630 ස්තූතියි. 51 00:06:40,680 --> 00:06:44,580 ෂිට්. මට දෙයක් අමතක කරන්න අමතක වුණා. 52 00:06:49,550 --> 00:06:53,460 මම හිතන්නේ මම කෝපි බොනවා. 53 00:06:53,690 --> 00:06:56,660 මට ඔබ වෙනුවෙන් එය ලබා දෙන්න. 54 00:07:00,630 --> 00:07:02,690 ටෙහ? 55 00:07:07,700 --> 00:07:10,700 මම හිතන්නේ මේ කෙනාට ටිකක් වතුර ටිකක් අවශ්යයි කියලා. 56 00:07:10,740 --> 00:07:12,670 මම ඉක්මනට එන්නම්. 57 00:07:31,700 --> 00:07:35,500 සුභ උදෑසනක්. ඔබට රැඳී සිටීමට සමාවෙන්න. 58 00:07:35,600 --> 00:07:37,620 වෙන මොකක්ද? 59 00:07:45,680 --> 00:07:51,480 ඒවා ප්රමාණවත් නොවේ. සැබෑ. 60 00:07:51,510 --> 00:07:57,540 ඔබ කවුද? ඉංග්රීසි. ජොනී ඉංග්රීසි. 61 00:08:01,660 --> 00:08:03,630 අපි ඉක්මනින්ම ගිහින්. 62 00:08:03,630 --> 00:08:05,600 මගෙ මිනිසා මාර්ගය ගැන සම්පූර්ණ විස්තරයක් ලබා දෙනු ඇත. 63 00:08:05,600 --> 00:08:06,690 ඔයාට අවශ්ය කුමක් ද? 64 00:08:06,730 --> 00:08:10,720 ස්ෙපේ ස්නායු ගෑස් පතල්. 65 00:08:10,730 --> 00:08:12,570 ඔබ මෙය සටහන් කළ යුතුය. 66 00:08:12,570 --> 00:08:19,670 වානේ නල සහිත පැය නලයක්. 67 00:08:19,710 --> 00:08:24,480 මටත් බැහැ අවශ්යයි. මොකක්ද ඒක? 68 00:08:25,580 --> 00:08:26,670 ඉන්පසු! 69 00:08:28,590 --> 00:08:30,680 ඔබව බලන්න! 70 00:08:30,720 --> 00:08:34,620 බ්රාහ්න්, අපි මධුසමය සඳහා මිස, අපි මෙහෙයුමකට යන්නෙමු. 71 00:08:34,660 --> 00:08:36,520 ඔව්, ඇත්තෙන්ම, සර්. 72 00:08:37,530 --> 00:08:41,490 මම හිතන්නේ ජෑම්, සර්. මට ඒක පේනවා. 73 00:08:41,530 --> 00:08:44,690 ඔයා ගියා, මම හරි. 74 00:08:45,570 --> 00:08:49,530 ඔයා හරි, මම වමට යන්නම්. 75 00:08:51,740 --> 00:08:55,470 මං දුවන්න, ඔයා ඔරලෝසුවට විරුද්ධයි. 76 00:08:55,510 --> 00:08:57,570 මම හිතන්නේ ඔයා ඒක ඊටත් වඩා නරකයි, සර්. 77 00:08:57,580 --> 00:08:59,670 මම හිතනවා ඒක ඇත්ත. 78 00:09:04,590 --> 00:09:08,490 සුභ උදෑසනක්, සර්. මම ඔබේ නියෝජිතයින්ගේ කට්ටලයේ ක්රියාකාරිත්වය තිබුනා. 79 00:09:08,530 --> 00:09:09,690 ස්මාර්ට් දුරකථන ප්රතිදාන අංශය. 80 00:09:09,730 --> 00:09:14,600 කැමරා 518 MP 4,7 "Retina HD තිරය. 81 00:09:14,600 --> 00:09:20,430 නිර්මාණාත්මක. වෙඩි තියන්නෙ? විෂ සහිත ඊතල 82 00:09:20,570 --> 00:09:24,510 ඒක ගින්නක් නෙවෙයි. එය ජංගම දුරකථනයකි. 83 00:09:24,540 --> 00:09:28,570 දෙපාර්තමේන්තුවේ ට්විටර් සහ Uber ගිණුම ඇත. 84 00:09:28,610 --> 00:09:30,510 ඔහු කතා කරන්නේ, බ්රෝ? මට ආයුධයක් අවශ්යයි, 85 00:09:30,510 --> 00:09:32,410 කපටිකමක් නොවේ. 86 00:09:32,450 --> 00:09:35,540 මම හිතන්නේ මෙම ආයතනය බහාසා ඉන්ගරිස් කියනු ඇත 87 00:09:35,590 --> 00:09:37,520 මේ සියල්ලම ශ්රේෂ්ඨයි, 88 00:09:37,520 --> 00:09:40,580 නමුත් අපි ඩිජිටල් ඉලක්ක සමග කටයුතු කරන බැවින්, 89 00:09:40,620 --> 00:09:45,560 අපි වෙනත් ප්රවේශයන් සමඟ එය කිරීමට අවශ්යයි. 90 00:09:45,660 --> 00:09:48,500 හරි. 91 00:09:48,670 --> 00:09:50,630 මට තේරෙනවා. 92 00:09:51,470 --> 00:09:53,600 ඔයාට වෙන මොනවහරි තියෙනවද? 93 00:09:53,600 --> 00:09:55,470 ආයුධ? 94 00:09:55,640 --> 00:10:02,600 අපි ආයුධ පාවිච්චි කරන්නේ නැහැ. එයාට තුවක්කුවක් දෙන්න. 95 00:10:02,650 --> 00:10:04,670 හරි. ආයුධ. 96 00:10:10,620 --> 00:10:14,490 මේක තමයි. 97 00:10:14,690 --> 00:10:18,530 සාමය හා සුරක්ෂිතභාවය සඳහා 14 වන කොටසෙහි යුතුකමකි 98 00:10:18,560 --> 00:10:21,550 ඔබට කියමි, මෙවලම ඔබට හැකි වනු ඇත 99 00:10:21,600 --> 00:10:24,500 කායික හානි සිදු විය හැකිය. 100 00:10:27,540 --> 00:10:30,630 තවද, බලපත්රයක් නොමැති වූ ඕනෑම නියෝජිතයෙකු 101 00:10:30,670 --> 00:10:32,610 ලුහුබඳින්න ඕනේ ... ස්තූතියි. 102 00:10:36,080 --> 00:10:38,940 හරි. මෝටර් රථ. 103 00:10:41,150 --> 00:10:43,210 ඔබට අවශ්ය කුමන හෝ දේ ගන්න. 104 00:10:59,170 --> 00:11:02,140 මම මේක ගන්නම්. මෝඩ වෙන්න එපා ඉංග්රීසි. 105 00:11:02,140 --> 00:11:08,940 පැරණි තාලේ කාර් එකක්. කිසිඳු ආරක්ෂිත ලක්ෂණ නොමැත. 106 00:11:08,940 --> 00:11:10,140 ඔයා දන්නවද මේ කාර් එක අයිති නැති දේ, සර්? 107 00:11:10,180 --> 00:11:13,080 චන්ද්රිකා සංචලනය හෝ පරිගණක චිප්. 108 00:11:13,080 --> 00:11:16,050 එය ඩිජිටල් මත නොපෙනී යයි. 109 00:11:18,090 --> 00:11:21,210 උපකරණ නියෝජිතයා බහාසා ඉන්ගරිස් අසයි, සර්. ඔබට ස්තුතියි! 110 00:11:22,160 --> 00:11:24,990 ජංගම දුරකතනය, බෞඩ්. ඔව්. 111 00:11:27,160 --> 00:11:31,930 ඔබේ උසස් තාක්ෂණ අපරාධකරුවන් අප කවදාවත් අපිව දකින්නේ නැහැ. 112 00:11:49,020 --> 00:11:51,180 ඔවුන් අපට දෙන දේ අපි බලමු. 113 00:11:51,190 --> 00:11:56,950 කපු බඩ පුපුරණ ද්රව්ය, හුළං පිරවිය හැකි සපත්තු කුටිය. 114 00:11:58,960 --> 00:12:00,050 මේ කුමක් ද? 115 00:12:00,060 --> 00:12:05,160 බලශක්ති සුපිරි බල පානය. 116 00:12:06,000 --> 00:12:08,160 ඉතා නිර්දේශිතයි. ඇත්තටම? 117 00:12:08,170 --> 00:12:12,130 රතු අනිවාර්යයෙන්ම ප්රතිවිරුද්ධයයි. නිවැරදි. 118 00:12:12,140 --> 00:12:14,170 මෙය ප්රයෝජනවත් විය හැකිය. 119 00:12:15,210 --> 00:12:18,940 බලන්න, සර්. කැන්ඩි. 120 00:12:20,950 --> 00:12:26,080 නවත් වන්න. මම ජෙලි බිලිඳුන්ට කැමතියි. ඔබ එය නම් මම එය අනුභව නොකළෙමි. 121 00:12:26,120 --> 00:12:31,150 එය පුපුරන සුළුය. එක කේඩෑටක් ඔයාගේ හිස පහත් කරනවා. 122 00:12:31,160 --> 00:12:33,130 මොනවද මේ කරන්නේ? 123 00:12:35,000 --> 00:12:36,990 මෙම මිශ්ර පටි. 124 00:12:41,970 --> 00:12:44,130 අරමුණ? දකුණු ප්රංශය, සර්. 125 00:12:44,170 --> 00:12:49,010 හෝටලයේ wifi සංඥාව අසල සිට සයිබර් ප්රහාරයක්. 126 00:13:33,050 --> 00:13:37,010 සර්. මට ඕනෑම දෙයක් විය හැකිය. 127 00:13:37,060 --> 00:13:40,030 පසුබිම් පරික්ෂා කිරීම අමුත්තන් wifi පැළඳ සිටී. 128 00:13:40,030 --> 00:13:44,060 නියමයි, බ්රෝඩ් / ෂැම්පේන්, සර්? 129 00:13:45,130 --> 00:13:47,070 ස්තූතියි. 130 00:13:49,100 --> 00:13:52,070 එක් නමක් ස්මාරකය මත දිස්වේ. 131 00:13:52,070 --> 00:13:55,910 දවස. 132 00:13:58,150 --> 00:14:00,210 අපි ඔහුව සොයාගන්නේ කොහෙන්ද? 133 00:14:00,250 --> 00:14:02,980 ඉදිරියට යන්න, සර්. 134 00:14:02,980 --> 00:14:06,180 ඇය ආපන ශාලාවක දී වෙන් කරවා ගත්තාය. 135 00:14:16,230 --> 00:14:20,130 ගැටළුව නම්, අපට නිරීක්ෂණය සඳහා ප්රමාණවත් නොවිය හැකි ය, සර්. 136 00:14:20,170 --> 00:14:23,070 අවශ්ය නැහැ. 137 00:14:42,160 --> 00:14:45,020 සරළ සැලැස්ම. කොටස් 2 ක්. 138 00:14:45,030 --> 00:14:48,150 ඔබ මැදිහත් වීමක් නිර්මාණය කරයි. මම එන්නේ mengambilnya. / ඔව්, සර්. 139 00:14:48,200 --> 00:14:55,130 දැන් සිට, සමහරවිට අපි ප්රංශ වගේ විය යුතුයි. 140 00:14:56,170 --> 00:15:01,160 ප්රංශය? / ඔව්. 141 00:15:12,020 --> 00:15:15,960 ඕන? / ඔව්, ස්තූතියි. 142 00:15:15,990 --> 00:15:17,180 පරිපූර්ණ තේරීම. 143 00:15:19,030 --> 00:15:20,960 සුභ රාත්රියක්. 144 00:15:24,170 --> 00:15:27,190 මාව, සර්? ./ ඔව් ඇත්ත වශයෙන්ම. 145 00:15:33,210 --> 00:15:36,180 මට සමාවෙන්න. ඔබට වත් කළ හැකිද? 146 00:15:37,010 --> 00:15:41,110 ඔව්. සුභ රාත්රියක්. 147 00:15:55,100 --> 00:15:56,150 ස්තූතියි. 148 00:16:22,990 --> 00:16:24,960 ඔබට ස්තුතියි 149 00:16:25,990 --> 00:16:27,090 ටුවාන්. 150 00:16:27,130 --> 00:16:31,030 ලෝස්ටර් මගේ බිරිඳ සුණු විසුණු කළ හැකිද? 151 00:16:33,000 --> 00:16:34,940 ඔව්. 152 00:16:42,210 --> 00:16:45,110 මට විසඳුමක් දෙන්න. 153 00:17:33,190 --> 00:17:34,180 හලෝ? 154 00:17:49,980 --> 00:17:51,950 සෙබස්තියන්. 155 00:18:17,170 --> 00:18:19,200 සුභ භෝජනය. 156 00:18:34,220 --> 00:18:37,090 හෙබට්, බුෂ්. 157 00:18:41,030 --> 00:18:43,050 නිකන් නිවාඩු ඡායාරූපයක්, සර්. 158 00:18:44,030 --> 00:18:46,120 නවත් වන්න. යාත්රාව. 159 00:18:46,130 --> 00:18:50,070 මෙය Wi-Fi ප්රවේශය සමග එකම අවස්ථාවේ දී ගනු ලැබිනි. බලන්න. 160 00:18:50,200 --> 00:18:53,110 අවස්ථා 50:50. 161 00:18:54,110 --> 00:18:56,080 කෲස් නැවෙන් එන සංඥාව කුමක්ද? 162 00:18:56,180 --> 00:19:02,120 ඔහු wifi භාවිතා, සංඥා යැවීම සහ බාධා ලුහුබැඳීම. 163 00:19:02,150 --> 00:19:06,180 මම හිතන්නේ ඒක අපි Dot Calm එකට යන වෙලාවයි. 164 00:19:06,220 --> 00:19:08,120 මේ කුමක් ද? 165 00:19:19,200 --> 00:19:23,030 ඇල්ගොරිතම. අපි ඔවුන්ව වට කළා. 166 00:19:23,040 --> 00:19:25,130 අපගේ ඇල්ගොරිතමයන් අපේ ජීවිත පවත්වාගෙන යයි. 167 00:19:25,170 --> 00:19:28,170 අපගේ රූපවාහිනී වැඩසටහන් තෝරාගැනීම, අපගේ සංගීතය ගවේෂණය කරන්න. 168 00:19:28,180 --> 00:19:30,140 ඇත්ත වශයෙන්ම, අපට සොයාගත හැකි දිනයකි. 169 00:19:31,180 --> 00:19:33,980 මම මේ මිනිහා දන්නවා. 170 00:19:34,020 --> 00:19:37,080 කාර්ඩෂියන් සමඟ පිටත්ව යන අය. 171 00:19:37,120 --> 00:19:38,210 2 කාර්ඩාෂියන්. 172 00:19:38,220 --> 00:19:40,150 ඩෑන් බ්ලැක් අයියිඩ් රෝස. 173 00:19:40,150 --> 00:19:43,060 මම හිතන්නේ මුළු රටේම ඇල්ගොරිතමයි. 174 00:19:43,060 --> 00:19:46,990 සෑම පුද්ගලයෙකුටම හා ගැටලුවට අදාළ විය හැකි එක් ඇල්ගොරිතමයක්. 175 00:19:47,030 --> 00:19:50,190 රට දෙවන පන්තියට ගෙන යා හැකි එක් ඇල්ගොරිතමයක් 176 00:19:50,230 --> 00:19:53,930 එය ලෝක ශ්රේණියක් බවට පත් කරන්න. 177 00:19:55,070 --> 00:19:58,040 අපි ගත යුතු මාර්ගය මෙයයි. 178 00:19:58,040 --> 00:20:01,130 දැන් මේ සියල්ලටම වඩා එය වැඩ කරන දත්ත සකස් කළ යුතුයි 179 00:20:01,180 --> 00:20:03,080 ජනතාව වෙනුවෙන්. 180 00:20:03,110 --> 00:20:08,010 මෙය ඔවුන්ගේ සිහින සැබෑ කර ඇති වෙනස්කම් ගෙන එනු ඇත 181 00:20:08,020 --> 00:20:09,110 ඔවුන්ගේ ජීවිත කාලය. 182 00:20:09,150 --> 00:20:12,980 මම Zander. මම ආදරෙයි. 183 00:20:15,090 --> 00:20:20,120 ඔහු ඉතා දක්ෂයි. ඔහු කඩවසම්, ආකර්ෂණීය, ඉතා සාර්ථකයි. 184 00:20:20,130 --> 00:20:24,030 අපට අවශ්ය ගුණාත්මකභාවය. මම වැනි. 185 00:20:24,070 --> 00:20:27,030 ඔව්, අග්රාමාත්යතුමා. ඔවුන් එසේ කරනු ඇත. 186 00:20:27,030 --> 00:20:29,000 ඔහු අප සමඟ වැඩ කළ විට. 187 00:20:29,000 --> 00:20:31,130 එහෙත්, අප සමඟ වැඩ කිරීමට ප්රකෝටිපතියෙකු කැමතිද? 188 00:20:31,140 --> 00:20:35,940 ඔහුව අමතන්න. මට ඔහුගෙන් විමසුවෙමි. 189 00:20:38,180 --> 00:20:40,010 දැන් මොකක්ද? 190 00:20:40,010 --> 00:20:42,010 තවත් ප්රහාරයක්, අගමැති. 191 00:20:42,050 --> 00:20:44,020 ගුවන් තදබදය. 192 00:20:44,020 --> 00:20:46,990 කවුරුහරි හැම ගුවන් යානයක්ම හැංගුවා. 193 00:20:47,020 --> 00:20:50,220 ලපන්ගෑන්ග් නියෝජිතයා මට යම් ප්රගතියක් ලබා දුන්නා. 194 00:20:59,200 --> 00:21:03,030 සර්, කෲස් නෞකාවේ පිහිටීම අපි සොයා ගන්නේ කෙසේද? 195 00:21:03,070 --> 00:21:05,000 ඒක පහසුයි, බ්රෝඩ්. 196 00:21:05,010 --> 00:21:07,070 අප යැවිය යුතුය. 197 00:21:10,180 --> 00:21:14,200 හෙලෝ? නෞකාවේ පිහිටීම අවශ්යයි ... 198 00:21:18,050 --> 00:21:19,950 හලෝ? ඔව්. 199 00:21:19,990 --> 00:21:21,220 නෞකාව Dot Com නම් නෞකාව. 200 00:21:21,220 --> 00:21:24,060 ඔව්, එය කැඳවයි. 201 00:21:24,090 --> 00:21:25,960 කෝ? 202 00:21:32,200 --> 00:21:35,000 දැන් අපි සැතපුම් 0.8 ක් දුරින්, සර්. 203 00:21:35,200 --> 00:21:39,160 ඔයාට ඕනේ මාව එතනට එනවා ද? / නැහැ, බ්රෝඩ්. 204 00:21:39,170 --> 00:21:41,160 මෙම රාජකාරි වොලිබෝල් සපත්තු පෙට්ටිය. 205 00:21:41,210 --> 00:21:43,970 නැහැ, කාර් එකේ එය විවෘත කරන්න එපා! 206 00:21:49,250 --> 00:21:53,080 ඔයාගේ දොරේ හිස අල්ල ගන්න පුළුවන්ද? 207 00:21:55,020 --> 00:21:57,050 නැහැ, සර්. 208 00:21:57,060 --> 00:22:01,090 මම උත්සහ කරන්නම්. 209 00:22:17,010 --> 00:22:21,040 බ්රාහ්මණය. කාටවත් අපිව දකින්න ඉඩ දෙන්න එපා. 210 00:22:21,050 --> 00:22:23,020 අපි කොහොමද කරන්නේ? 211 00:22:23,050 --> 00:22:26,040 Magnetik./Brilian බෝට්ටුවක්, සර්. 212 00:22:26,090 --> 00:22:28,080 යාන්ත්රණය සරලයි. 213 00:22:28,090 --> 00:22:31,180 වම් පැත්තට වම් පස, දකුණු දකුණට අනුචලනය කරන්න. 214 00:22:31,230 --> 00:22:35,030 හරි හරී. අපි යමු. 215 00:22:48,940 --> 00:22:50,000 Lngt. 216 00:22:50,010 --> 00:22:52,980 මෙම මෙහෙයුමේ වැදගත් අංගයකි 217 00:22:52,980 --> 00:22:54,950 පුදුමයට පත් විය. 218 00:23:15,970 --> 00:23:19,170 අපි එතනට යන්න ඕනේ. 219 00:23:25,150 --> 00:23:27,110 ඉක්මනින්. 220 00:23:34,090 --> 00:23:36,220 සුබ සන්ධ්යාවක්, මහත්වරුනි. 221 00:23:37,120 --> 00:23:39,920 අපි ඔබේ නමෙන් ආරම්භ කළ යුතුද? 222 00:23:40,130 --> 00:23:43,190 පැහැදිලිවම ඔබ කටයුතු කරන්නේ කුමක්දැයි ඔබ දන්නේ නැහැ. 223 00:23:43,230 --> 00:23:47,100 ඒකයි මම ඔයාගේ නමෙන් පටන් ගන්නේ. 224 00:23:47,130 --> 00:23:49,970 සමාවෙන්න, ඔයා මෙහෙට ආවොත්? 225 00:23:49,970 --> 00:23:52,170 මේ වගේ කතා කරන්න අමාරුයි. 226 00:23:52,210 --> 00:23:55,140 මට හොඳ අදහසක් තියෙනවා. 227 00:24:02,950 --> 00:24:04,210 ටිකක් නෙමේ, සර්. 228 00:24:05,090 --> 00:24:07,110 අපි ඒ ගැන දකින්නෙමු. 229 00:24:07,150 --> 00:24:10,120 කපු බුඩක් අඩු තීව්රතාවකින් පුපුරා ගියේය. 230 00:24:13,030 --> 00:24:17,190 ඒක ගොඩක් ශක්තිමත් පිපිරීමක්. විකාරය. 231 00:24:19,970 --> 00:24:21,990 ඒක පුංචි පුපුරුවක්. 232 00:24:30,010 --> 00:24:32,950 මම එහි ඉඩ සොයා ගැනීමට යනවා, සංඥාවෙහි මූලාශ්රය සොයා ගන්න. 233 00:24:32,980 --> 00:24:37,010 මම හිතන්නේ අපි අවකාශය සොයා ගත යුතු අතර සංඥා මූලාශ්රය සොයාගත යුතුයි. 234 00:24:39,990 --> 00:24:41,110 ඉදිරියට එන්න. 235 00:24:53,100 --> 00:24:55,970 අපිට දැනටමත් හිතාගන්න බැහැ, බර්. 236 00:24:56,000 --> 00:24:57,970 ඔයාගේ හඬ අඩු කරන්න, සර්. 237 00:24:58,940 --> 00:25:01,170 අපිට මේක නැති වෙන්න බැහැ. 238 00:25:14,120 --> 00:25:16,180 මට පෑනක් දෙන්න. 239 00:25:18,990 --> 00:25:22,190 චලනය හා ස්ථාන සම්ප්රේෂකය 3 වරක් සක්රිය කර ඇත. 240 00:25:22,200 --> 00:25:26,930 මුළු තැනම හොයාගනු ඇත. 241 00:25:34,180 --> 00:25:38,010 දැන් මෙය සතුරු ඉලක්කයකි. 242 00:25:42,220 --> 00:25:44,150 ඒක මට දෙන්න. 243 00:25:59,170 --> 00:26:03,070 ඔයාට මාව මරන්න ඕන නම්, ඔයා ඒක කළා. 244 00:26:05,170 --> 00:26:08,070 නැවත හමුවෙමු. 245 00:26:21,190 --> 00:26:24,180 මම බලාපොරොත්තු වූවාට වඩා වේගවත් විය. 246 00:26:34,240 --> 00:26:36,970 ඔයා හිතන්නේ ඔහු කවුද කියලා, සර්? 247 00:26:36,970 --> 00:26:41,100 ඔහු වැරදිකරුවා නොවේ නම් ඔහු වගකිව යුත්තේ කවුදැයි ඔහු දැන සිටියේය. 248 00:26:42,040 --> 00:26:45,010 කෙසේ වෙතත්, ඔහු මෙම නඩුව සඳහා යතුර වේ. 249 00:26:46,210 --> 00:26:50,170 ඇත්තද ඔබ උගන්වන්නේ, සර්, අපි සමාවෙන්න කලින්? 250 00:26:50,220 --> 00:26:52,950 උගන්වන්නේ ඔබ අදහස් කරන්නේ නම් 251 00:26:52,990 --> 00:26:56,980 විභව බුද්ධි ඔත්තු බැලීම ගැන අවධානය යොමු කරයි ... 252 00:26:57,020 --> 00:26:58,180 ඔව්, හරි. 253 00:27:00,030 --> 00:27:02,190 මම විවාහකයි, සර්. 254 00:27:02,200 --> 00:27:05,170 මම දන්නේ නැහැ ඔබ එය අසා තිබේද කියලා. 255 00:27:06,070 --> 00:27:08,030 නොමැත. 256 00:27:09,000 --> 00:27:12,200 අවසානයේදී, ප්රේමය දිනා ගනී. 257 00:27:15,140 --> 00:27:18,010 ඔයා විවාහ වෙන්න හිතුවේවත් නැහැ, සර්? 258 00:27:19,050 --> 00:27:21,950 මෙය විවාහක මිනිසෙකුගේ ජීවිතය නොවේ. 259 00:27:21,950 --> 00:27:25,010 අන්තරායක්, ගැටලුව ටෙරස්-මැෙනස් / ලනි බිල, සර්. 260 00:27:25,050 --> 00:27:28,020 මෙය පරිපූර්ණ ජීවිතයක් නොවේ නම්, එසේ නම්? 261 00:27:28,020 --> 00:27:32,960 මගේ බිරිඳ ලව්ට් බලවේගය / කුමක් ද? අරක්කැමියෙක් ලෙස? 262 00:27:32,960 --> 00:27:38,960 නැත්නම් ලේකම්? /නොමැත. ඔහු නාවුක සබ්මැරීන් කැප්ටන්. 263 00:27:44,200 --> 00:27:47,230 ඔයා හිතනවාද එයාට වෙනසක් ඇති කියලා? 264 00:27:49,940 --> 00:27:53,110 ඔහු ඔබ පුදුම වනු ඇත. 265 00:27:54,050 --> 00:27:58,950 එපමණක් නොව, අප ව්යාපාර කටයුතු කරනු ඇත. 266 00:28:11,200 --> 00:28:13,030 ඉදිරියට එන්න. 267 00:28:20,040 --> 00:28:22,100 පෙනෙන විදිහට විදුලි කාර්, සර්. 268 00:28:22,110 --> 00:28:25,040 ඔව්. ඔහුගේ කටහඬ හිස ශබ්දය මෙන් විය. 269 00:28:26,210 --> 00:28:31,120 අපි එය ඔහුට පෙන්නන්නම්. 270 00:28:52,110 --> 00:28:56,040 ඔහු දැක්ක විදිහ බලන්න. ඔහුට හරිම පහසුයි, සර්? 271 00:29:35,050 --> 00:29:38,020 Arm rudalnya./ කුමක්ද? 272 00:29:38,020 --> 00:29:41,180 රුඩලියා / ටාපී ඔවුන් සයිකල් ධාවකයන් පමණක් සර්. 273 00:29:41,190 --> 00:29:43,050 අපි පසුව ඒවා පසු කරමු. 274 00:29:43,090 --> 00:29:44,110 ඔවුන් ප්රංශ පාපැදි ක්රීඩකයෙක් වන බ්රෝෂ්. 275 00:29:44,160 --> 00:29:47,180 ඔවුන් රාජකීය රහස් සේවාවට මැදිහත් වෙනවා. 276 00:29:55,000 --> 00:29:57,030 එය සූදානම්, සර්. 277 00:30:05,250 --> 00:30:08,150 සමාවන්න! අපි ඉතා කණගාටුයි! 278 00:30:08,150 --> 00:30:12,020 අපි සමාවෙන්න! / නැවතුම්, බෙල්. 279 00:30:27,100 --> 00:30:30,090 අපිට ඉවසන්න බැහැ. ඉවසීම, බෞඩ්. 280 00:30:30,140 --> 00:30:33,970 ඒ වගේ දෙයක් වගේ, බැටරි ඉක්මනින් මැරෙනවා, 281 00:30:33,970 --> 00:30:37,070 ඔහු සිනහවෙන් බහුවාන් බවට පත්වනු ඇත. 282 00:30:55,960 --> 00:30:59,130 බ්රේෂ්, ඔබේ රැකියාව ඉන්ධන ටැංකිය මත ඇසක් තබා ගැනීමයි. 283 00:31:06,210 --> 00:31:09,140 ගොඩක් දක්ෂයි, සර් ... 284 00:31:10,980 --> 00:31:15,970 කැතයි. බසිල්. 285 00:31:17,050 --> 00:31:20,110 ඔයාත් ඔයාත් හොඳයි, මිස්ටර් ... 286 00:31:20,990 --> 00:31:24,950 බුලෝටෝවා. ඔපිලියා බූලෝටෝවා. 287 00:31:25,160 --> 00:31:29,150 මේ ... / කොලින්. 288 00:31:29,160 --> 00:31:35,160 මම හිතන්නේ අපි palsu යන නම පාවිච්චි කරනවා. 289 00:31:38,040 --> 00:31:40,030 නිවැරදි. 290 00:31:41,110 --> 00:31:46,050 ඔව්. මේ කොලින්. සහ මම ... 291 00:31:49,150 --> 00:31:53,180 බෝසල්. 292 00:31:56,090 --> 00:31:57,990 ඩැස්ල් ... බේස්ල්. 293 00:31:57,990 --> 00:32:00,020 සමහරවිට මෙය කිරීමට සරල ක්රමයක් විය හැකිය. 294 00:32:00,030 --> 00:32:02,150 සමහරවිට බොන්න යන්නේ? 295 00:32:02,200 --> 00:32:05,130 ඒක වෙන්නෙ කොහොමද? 296 00:32:05,130 --> 00:32:09,070 බාර් ඩී ඩී ද ඩි පැරිස්, කෙන්ස්ස් සර් මෙර්?. 297 00:32:09,100 --> 00:32:11,200 එය දිනයකි. 298 00:32:16,200 --> 00:32:21,200 මම හිතන්නේ මම ඉන්ධන ක්රියා ඉවරයි. 299 00:32:27,190 --> 00:32:28,920 කුමන? 300 00:32:28,960 --> 00:32:33,020 අප විසින් ප්රශ්නයට විසඳුම් ලබා දිය යුතු අතර නැතහොත් ඔවුන් අපට පහර දෙනවා. 301 00:32:33,060 --> 00:32:36,050 ඔහු අපේ ආරාධනය පිළිගත්තේ නැද්ද? 302 00:32:36,060 --> 00:32:39,930 ඔව්, අගමැති / අවසානයේ හරි හරි දෙයක් කළා. 303 00:32:39,970 --> 00:32:43,100 ඔයාට ඕන කුමක් ද? / ඔවුන් නැවත එය සිදු කළා, අගමැති. 304 00:32:43,100 --> 00:32:46,130 වාහන තදබදය පාලනය කිරීමේ පද්ධතිය. 305 00:32:46,170 --> 00:32:48,940 ඔව්. ඔවුන් ලන්ඩනයේ සෑම රථවාහන ආලෝකයක්ම වෙනස් කළා 306 00:32:48,940 --> 00:32:50,910 රතු. 307 00:32:52,150 --> 00:32:54,050 මගේ බීම කොහෙද? 308 00:32:54,250 --> 00:32:57,940 ඔබ විහිළුවක් කළ යුතුය. මට ටොනික් / ය, බු. 309 00:32:57,950 --> 00:32:59,940 වොල්ටා පැමිණියා සර්. 310 00:33:03,990 --> 00:33:06,980 වෝල්ටා මහතා. ආයුබෝවන්! 311 00:33:07,030 --> 00:33:10,020 මම මේ ගොඩනැගිල්ල ගැන ගොඩක් දේවල් අහලා තියෙනවා. 312 00:33:10,030 --> 00:33:13,090 ඔවුන් පඩිපෙළ ගැන කතා කළ යුතුයි. 313 00:33:13,130 --> 00:33:16,970 සමහරවිට ඔව්? මට මතක නැහැ. 314 00:33:17,100 --> 00:33:19,160 Ayo./Butuh Photoshop. 315 00:33:20,110 --> 00:33:22,130 මෙහෙ එන්න. 316 00:33:22,180 --> 00:33:27,110 සමාවෙන්න, ඔබ බලා සිටීම. ව්යාකූල රථවාහන පද්ධතිය. 317 00:33:27,110 --> 00:33:31,140 ඔව් මම දන්නවා. නමුත් එය විශාල ප්රශ්නයක් නොවේ. 318 00:33:31,150 --> 00:33:34,990 ඔබට අවශ්ය නම්, එය පරීක්ෂා කර බලන්න. එය මගේ රැකියාවයි. 319 00:33:35,020 --> 00:33:37,120 මම හිතන්නේ ඔයාට ඇතුල් වෙන්න බැහැ. පද්ධතිය සංකීර්ණ වේ. 320 00:33:37,160 --> 00:33:41,150 Zander, මාර්ග පාලක මධ්යස්ථානය සඳහා වෙබ් ලිපිනයක් දෙන්න. 321 00:33:41,160 --> 00:33:45,960 මෙය ඔහුගේ ජේසන්ගේ පිවිසුම් පිටුවයි. ඔබට මුරපදයක් තිබේද? 322 00:33:51,100 --> 00:33:53,200 ඔයා කියන්නෙ නැහැ කියලා මම කියන්නේ නැහැ. 323 00:33:53,210 --> 00:33:54,970 මොකද්ද කියන්න ඕන? 324 00:33:56,010 --> 00:33:57,980 ආරක්ෂාව හරහා. 325 00:33:58,010 --> 00:34:00,070 ආරක්ෂාව මඟහැරියා. 326 00:34:02,020 --> 00:34:05,920 කවුරුහරි මෙරෙටසම් / කුරා නැහැ. 327 00:34:05,950 --> 00:34:07,210 සර්වරයට පහර දීම. 328 00:34:07,220 --> 00:34:09,980 ප්රාථමික, නමුත් ඵලදායී. 329 00:34:10,160 --> 00:34:14,150 සේවා ඉල්ලීම නැවත ආරම්භ කිරීමට අප උත්සාහ කළ හැකිය 330 00:34:14,160 --> 00:34:16,990 අපේ සේවාදායක ගොවිපලට නෙවාඩාහි. 331 00:34:19,130 --> 00:34:21,930 පෙරළීම, ජේසන්. 332 00:34:21,970 --> 00:34:23,940 මාර්ගය වෙනස් කිරීම සම්පූර්ණයි. 333 00:34:27,210 --> 00:34:29,940 බලන්න! ඉතා වේගවත්. 334 00:34:31,950 --> 00:34:34,110 ඔබට මා සමග කතා කිරීමට අවශ්ය කුමක්ද? 335 00:34:34,150 --> 00:34:37,170 ඔයා, ජේසන්. 336 00:34:39,090 --> 00:34:41,080 මට ඔබ ගැන කතා කරන්න ඕන. 337 00:34:54,170 --> 00:34:58,160 ස්තූතියි, බෞඩ්. පාහේ පවතී. 338 00:35:00,140 --> 00:35:03,200 හරිම විනෝදයි. 339 00:35:04,110 --> 00:35:07,170 ඔබේ වැටුප වැඩි කරන්න මම ඔවුන්ගෙන් ඉල්ලා සිටියෙමි. 340 00:35:20,130 --> 00:35:24,060 ඔයාට ඕනේ එයාගේ කාමරයට ගිහින් ඔහුව හොයාගන්න? 341 00:35:24,060 --> 00:35:26,120 බැඩස්, බාඩ්. 342 00:35:26,130 --> 00:35:29,000 ඔබට කිසිවක් සොයාගත හැකි දැයි මට කියන්න. 343 00:35:50,120 --> 00:35:52,110 පාක් ලස්සනයි. 344 00:35:56,100 --> 00:35:57,930 නිවැරදි. 345 00:35:58,130 --> 00:36:01,190 මම හිතුවේ ඔයා හිතන්නෙ නෑ. 346 00:36:01,230 --> 00:36:04,230 කැලෑ බලවේග මට මාව එළියට ගන්න බෑ. 347 00:36:04,240 --> 00:36:06,970 මව. පියා. 348 00:36:06,970 --> 00:36:09,070 සුභ රාත්රියක්. ඔයාට ඕන කුමක් ද? 349 00:36:09,080 --> 00:36:11,200 අද රෑට ටිකක් භුක්ති විඳිනවා. 350 00:36:11,210 --> 00:36:13,180 මම මොස්කව් පණිවුඩ ලියනවා. 351 00:36:16,150 --> 00:36:21,990 මම ලන්ඩන් ලිමින් පණිවුඩයට එවන්නෙමි. 352 00:36:21,990 --> 00:36:24,980 මට විශ්වාස නැහැ. කුමන? 353 00:36:25,030 --> 00:36:34,060 ඒක ජින්, වොඩ්කා, ඇමෝනියා, ෂෙරී ... 354 00:36:34,070 --> 00:36:38,030 ටිකක් මිශ්රණයක් සමඟ. 355 00:36:44,140 --> 00:36:46,170 දකුණු ප්රංශයට ඔබව ගෙන යන දේ, 356 00:36:46,180 --> 00:36:51,910 නොනා බුලෝ ... / බුලෝටෝවා. 357 00:36:51,950 --> 00:36:53,980 මම යන්තම් මගේ මිතුරා හමුවීමට. 358 00:36:57,220 --> 00:37:02,160 අයිතිකරුගේ මිතුරා Dot Com? 359 00:37:03,200 --> 00:37:05,160 ඔව්. 360 00:37:11,000 --> 00:37:13,940 ඔබට කොහොමද? 361 00:37:13,970 --> 00:37:16,000 මම මගේ ව්යාපාරය රැකබලා ගන්නවා. 362 00:37:16,010 --> 00:37:20,070 නමුත් එය සතුටට කරුණක් විය. 363 00:37:23,180 --> 00:37:25,120 මම මෙයට කැමතියි. 364 00:37:30,090 --> 00:37:32,180 එය ඉතා රසවත් විය. 365 00:37:40,000 --> 00:37:43,940 ඔබට කිසිවක් නැත? / මම හොඳින්. 366 00:37:56,050 --> 00:37:58,140 ස්තූතියි. 367 00:38:00,120 --> 00:38:01,180 චියර්ස්. 368 00:38:01,220 --> 00:38:05,950 මම කවදාවත් මිනිසා sepertemu හමුවුනේ නැහැ. 369 00:38:05,960 --> 00:38:08,950 මට පැහැදිලිවම කියන්න ඉඩ දෙන්න. 370 00:38:09,000 --> 00:38:11,020 ඔයා කවදාවත් නැහැ. 371 00:38:24,240 --> 00:38:29,080 සමාවන්න. මම හෙට උදෙන්ම නැඟිටින්න ඕනේ. 372 00:38:29,120 --> 00:38:31,050 ඒක අනුකම්පාවක්. 373 00:38:31,990 --> 00:38:33,950 සුභ රාත්රියක්. 374 00:38:41,230 --> 00:38:46,190 කොහොමද, සර්? .බග්. ඇය විශිෂ්ට කාන්තාවකි. 375 00:38:46,230 --> 00:38:53,070 ආකර්ශනීය, ස්මාර්ට්, පැණිරස හා නියත වශයෙන්ම වැරදිකරු නොවේ. 376 00:38:53,110 --> 00:38:56,080 මම ඇගේ කාමරයට කඩා වැදී ඇති අතර ඇයගේ ගමන් බලපත්ර තුනක්, සර්. 377 00:38:56,080 --> 00:38:59,940 රොමේනියාව, බල්ගේරියාව, රුසියාව. නම සහ වයස. 378 00:38:59,950 --> 00:39:02,010 ඒ නිසා ඔහු 3 වෙනස් පුද්ගලයන් බවට පත් විය. 379 00:39:02,050 --> 00:39:04,180 මේ ආකාරයේ අසාමාන්යය. 380 00:39:04,220 --> 00:39:07,120 සුපුරුදු අදහස කුමක්ද? 381 00:39:07,120 --> 00:39:12,220 තනි කාන්තාවක් තනියම ගමන් කරයි. ඔයා පරෙස්සම් වෙන්න බැහැ. 382 00:39:13,060 --> 00:39:16,960 ඔයා හිතන්නේ නැහැ එයා ඔත්තුකාරයෙක් වෙන්න ඇති කියලා, සර්? 383 00:39:17,000 --> 00:39:18,230 ස්පීඩ්? 384 00:39:19,100 --> 00:39:22,090 මම හිතන්නේ මම ඔත්තුකාරයෙක් දන්නවා, බෞඩ්. 385 00:43:19,110 --> 00:43:21,200 ඉන්පසු! 386 00:43:22,980 --> 00:43:26,100 මට ලන්ඩන්ගෙන් පණිවිඩයක් ලැබුණා. යාත්රාවේ අයිතිකරු අපි දන්නවා. 387 00:43:26,150 --> 00:43:27,940 ඔහු සම්බන්ධ වී සිටි, සර්. 388 00:43:27,950 --> 00:43:30,920 අයිතිකරු කෝටිපතියෙක්. ඇය ලන්ඩන් වල ඉන්නවා. 389 00:43:30,950 --> 00:43:33,150 අද අගමැතිවරයා කතා කරන්නේ 390 00:43:33,150 --> 00:43:35,050 ඔහු සමඟ ගනුදෙනුවක් කරන්න. 391 00:43:35,190 --> 00:43:37,180 අප බලා සිටින්නේ කුමක්ද? ටොඩ්වොට්ලොඑල්එල්.වින් 392 00:44:09,060 --> 00:44:11,920 සන්සුන් වෙන්න, සර්! ටොඩ්වොට්ලොඑල්එල්.වින් 393 00:44:11,960 --> 00:44:13,080 කුමන? 394 00:44:15,090 --> 00:44:16,960 එය අමතක කරන්න! 395 00:44:22,170 --> 00:44:26,940 දැන් අගමැතිට එරෙහිව සයිබර් ප්රහාරයක් ... 396 00:44:26,940 --> 00:44:31,000 බ්රිතාන්යයේ එක් දුම්රියක්? / ඔව්, සර්. 397 00:44:34,210 --> 00:44:37,080 සුභ උදෑසනක්, පැකේජ් / ඔයා මේක දකින්නේ ඉංග්රීසි? 398 00:44:37,080 --> 00:44:38,210 ඔව්. 399 00:44:38,220 --> 00:44:40,910 වාඩි වෙන්න. 400 00:44:42,160 --> 00:44:45,060 අග්රාමාත්යවරයාට මා වෙත යමක් ලබා ගත හැකි යමක් කියන්න. 401 00:44:45,090 --> 00:44:48,080 සර්, වගකිවයුතු මිනිසාගේ නම කුමක්ද? 402 00:44:48,130 --> 00:44:50,120 ස්මර්පුර, ඉංග්රීසි. ඔව්. 403 00:44:50,130 --> 00:44:52,190 ජේසන් ... 404 00:45:02,110 --> 00:45:06,940 වෝල්ටා, සර්. ජේසන් වෝල්ටා / මොකක්ද? 405 00:45:06,980 --> 00:45:09,950 ඔබ නයිජිරා බර්ගර්වල දීප්තිමත් බවට චෝදනා කළාද? 406 00:45:09,980 --> 00:45:11,970 මට දැඩි සාක්ෂි අවශ්යයි. 407 00:45:20,930 --> 00:45:24,020 ඒ අනුව ඒජන්තයින්ට බහාසා ඉන්ගරිස් ප්රවිශ්ඨ විය 408 00:45:24,060 --> 00:45:26,030 වෝල්ටා මෙහි ගෙදරට. 409 00:45:26,070 --> 00:45:29,060 ඔව්. 410 00:45:30,070 --> 00:45:33,040 ඔබට කරන්න තියෙන්නේ, ඉංග්රීසි. 411 00:45:33,040 --> 00:45:35,910 නමුත් නිහඬව කරන්න. 412 00:45:37,180 --> 00:45:39,040 හොඳයි. 413 00:45:45,950 --> 00:45:48,180 අතථ්ය යථාර්ථය? . ඔව්, සර්. 414 00:45:48,220 --> 00:45:51,120 ඔහු වෝල්ටා හි ආකෘතිය තැබිය හැකිය. 415 00:45:51,160 --> 00:45:54,020 ඔබ හෙඩ්සෙට් එක පැළඳ සිටින විට, එය දිස්වන අතර එය හැඟෙනු ඇත 416 00:45:54,030 --> 00:45:56,090 ඔයාගේ ගෙදර ඉන්නවා වගේ. 417 00:45:56,130 --> 00:45:58,220 ඔබට දොර විවෘත කළ හැකි අතර, 418 00:45:58,230 --> 00:46:02,100 පඩිපෙල් උඩුමහලට පහළින්, බිම සැලැස්මට ඇහුම්කන් දෙන්න. 419 00:46:02,100 --> 00:46:06,090 මෙම මහලේ විවිධ දිශාවන් විය හැකිය. ඔයාට ඇවිදින්න පුළුවන් ... 420 00:46:07,140 --> 00:46:10,170 ඔබට අථත්ය ලෝකය තුළ ඔබට අවශ්ය තරම් දුර ගමන් කළ හැකිය 421 00:46:10,180 --> 00:46:14,140 මේ කාමරයෙන් පිටවෙන්න එපා. 422 00:46:14,180 --> 00:46:16,050 එක දෙයක් තියෙනවා, සර්. 423 00:46:16,050 --> 00:46:18,140 එය ඉතා සැබෑ විය හැකිය. 424 00:46:18,150 --> 00:46:21,050 එය අතිශයින් ජනප්රියයි 425 00:46:21,090 --> 00:46:22,990 ඔවුන්ගේ සැබෑ පරිසරය. 426 00:46:22,990 --> 00:46:26,120 මම හිතන්නේ අපට එය සාධාරණ ලෙස සහතික විය හැකි බවයි. 427 00:46:26,160 --> 00:46:29,060 මට එකඟව ලිපියක් අත්සන් කිරීමට අවශ්යයි. 428 00:46:29,060 --> 00:46:31,960 ඔබ එය සොයා ගැනීමට මට සමාව දෙනවා. 429 00:46:32,970 --> 00:46:36,160 ඔහු සමඟ එන්න. ඔබ ඔහුට උදව් නොකරනවා නම්, ඔහු එය මුළු දවසම කළේය. 430 00:47:50,040 --> 00:47:51,200 ඔයා කරන්නේ කුමක් ද! 431 00:47:55,980 --> 00:47:57,950 විදුලි සෝපාන දොරවල් වහනවා. 432 00:47:58,080 --> 00:47:59,980 පහළ. 433 00:49:17,000 --> 00:49:19,060 සමාවෙන්න, සර්, නමුත් ඔබ යන්න. 434 00:49:19,970 --> 00:49:20,190 කුමන? 435 00:49:21,930 --> 00:49:22,200 එපා! 436 00:50:01,110 --> 00:50:03,170 ඔයාට බැහැ යන්න වෙනවා, සර්. 437 00:50:18,160 --> 00:50:20,150 මෙම මෙහෙයුමෙහි ඇති එකම නියෝජිතයා 438 00:50:20,190 --> 00:50:22,990 ඔහු විශාල ප්රගතියක් ලබා ඇත. 439 00:50:23,030 --> 00:50:26,020 අපට හඳුනා ගත හැකි විභව්ය සැකකරුවෙක් ... 440 00:50:26,070 --> 00:50:30,160 වැඩිදුර පරීක්ෂණ සඳහා. 441 00:50:31,070 --> 00:50:32,160 ඔව්. 442 00:50:32,200 --> 00:50:36,140 ඒ නිසා මම ඉක්මනින්ම සොයා ගන්නම් ... 443 00:50:37,040 --> 00:50:39,940 තව දුරටත් නොවේ. 444 00:50:54,960 --> 00:50:56,120 ඉන්පසු?. 445 00:50:56,160 --> 00:51:00,000 හැම දෙයක්ම හරිද, සර්? ./ ඔව් මට තියනවා. 446 00:51:00,000 --> 00:51:02,160 එය ළමා නාට්යය. 447 00:51:16,080 --> 00:51:18,140 නැවතත් ඔබව දැකීමට ලැබීම සතුටක්. 448 00:51:19,220 --> 00:51:23,120 මෙම හොලෝග්රෑම්. සාමාන්යයෙන් ඔහු සමඟ කතා කරන්න. 449 00:51:24,020 --> 00:51:26,180 මම සතුටුයි. 450 00:51:26,190 --> 00:51:27,960 මම දඩයමට බුරුමු කිරීමට කැමති නෑ. 451 00:51:27,960 --> 00:51:30,160 නමුත් ඔබට අවශ්ය දෙයක් තිබේද? 452 00:51:30,200 --> 00:51:35,070 මට අවස්ථාවක් ලැබුනේ ඔබ දකින්නයි 453 00:51:35,070 --> 00:51:38,130 නැවත සලකා බැලීම සඳහා? / ඔව්. 454 00:51:40,940 --> 00:51:44,970 නමුත් මේ කාරණය තමයි, මම අනිත් අයගේ ආරක්ෂාව ගැන වැඩ කරන්නේ. 455 00:51:45,010 --> 00:51:48,100 මම කැමති නැහැ, නමුත් infrastruurmu පැරණි. 456 00:51:48,150 --> 00:51:50,140 දැන් ඔයාව ආරක්ෂා කරගන්න පුළුවන් එකම ක්රමය 457 00:51:50,150 --> 00:51:53,950 ඔබගේ සියලු දත්ත මාගේ සර්වරය වෙත ගබඩා කිරීමයි. 458 00:51:53,950 --> 00:51:57,910 ඔව්. ජේසන්, මට කරන්න ඕන මේක නිවේදනය කරන්න 459 00:51:57,960 --> 00:52:00,050 එම රැස්වීමට සහභාගි විය. 460 00:52:00,090 --> 00:52:04,090 අපි එකඟද? 461 00:52:12,100 --> 00:52:14,000 සුභ පැතුම්, සර්. 462 00:53:18,040 --> 00:53:21,200 මේ වගේ රැස්වීමක් දිගටම කරගෙන යා නොහැකිය. 463 00:53:21,240 --> 00:53:22,210 අන්වර්ථය. 464 00:53:22,240 --> 00:53:26,010 ඔබට මෙම කෝඩෝවට අවසානයක් දමා ඔබේ සැබෑ නම මට කියන්නද? 465 00:53:27,010 --> 00:53:28,100 ඉදිරියට එන්න. 466 00:53:30,220 --> 00:53:34,050 ඔබ කොච්චර දුරට ඉන්නේ? 467 00:53:35,020 --> 00:53:37,110 මේ ගොරහැය නතර කරන්න. 468 00:53:37,160 --> 00:53:39,150 ඔබ බි්රතාන්ය රහස් සේවයයි. 469 00:53:39,160 --> 00:53:42,060 ඔබේ කාර්යය සිත්ගන්නාසුළුයි. 470 00:53:42,060 --> 00:53:45,030 මමත් ඔත්තුකාරයෙක්ද කියලා ඔයා දන්නවාද? 471 00:53:45,030 --> 00:53:49,130 මම දැනගෙන හිටියා. 472 00:53:52,940 --> 00:53:55,070 මම අවුරුදු දෙකක වෙඩි වැදී හිටියා. 473 00:53:55,110 --> 00:53:57,170 හැමදේම හොඳයි. 474 00:53:57,180 --> 00:53:59,170 ඒ වගේම මම සරලව තබන්න හැමදේම කරන්න ඕන. 475 00:53:59,210 --> 00:54:02,110 'සරල' මගේ මැද නම නොවේ. 476 00:54:06,020 --> 00:54:08,950 මම හිතනවා ඔයාට තේරීමක් කරන්න වෙනවා. 477 00:54:10,020 --> 00:54:14,960 තාවකාලික සටන් විරාමයක්? ඔහු අත්අඩංගුවට ගත්තා. 478 00:54:15,090 --> 00:54:16,190 එකඟයි. 479 00:54:24,240 --> 00:54:28,970 දේශපාලකයින්ට ටර්ටිඅයිප් පහසුයි. / ඇත්ත. 480 00:54:28,970 --> 00:54:33,040 ඉලක්ක ලැයිස්තුවේ පිටපතක් මට දෙන්නද? එකිනෙකා සඳහා මැදිහත් වන්න. 481 00:54:33,050 --> 00:54:36,170 පොන්ෙසෙල්ම දෙන්න. ඔබ ජංගම දුරකතනයක් නැද්ද? 482 00:54:36,220 --> 00:54:38,950 මම ජංගම දුරකථනයක් අවශ්ය පුද්ගලයෙක් නොවේ. 483 00:54:38,950 --> 00:54:41,980 නමුත් ඇමතුම් ලබා ගැනීම ඉතාම ප්රයෝජනවත්ය. 484 00:54:42,120 --> 00:54:44,180 මම කාටවත් කතා කළේ නැහැ. 485 00:54:44,220 --> 00:54:48,090 මම සාක්ෂි එකතු කරමි. 486 00:54:49,060 --> 00:54:51,030 ඉලක්ක ලැයිස්තුව, ජේසන්. 487 00:54:51,060 --> 00:54:55,930 මධ්යම ලන්ඩනයේ දර්ශනීය සලකුණු හතරක්. Pilihanmu සාදන්න. 488 00:54:55,970 --> 00:54:57,090 මතා ලන්ඩන්. 489 00:54:58,240 --> 00:55:03,070 සයිබර් ප්රහාර ... 490 00:55:09,080 --> 00:55:12,180 මම ඔහුට ඉහළින් සැඟවුණෙමි. 491 00:55:12,180 --> 00:55:14,150 ඔබ කවුද? 492 00:55:15,020 --> 00:55:17,080 මම ඔබට කිසිවක් නොකියමි. 493 00:55:18,090 --> 00:55:21,060 මුහුණු හඳුනාගැනීමේ මෘදුකාංගය දියත් කරන ලදී. 494 00:55:21,060 --> 00:55:24,930 ජොනී ඉංග්රීසි. 495 00:55:24,960 --> 00:55:29,030 ඔබ ප්රාග්ධනය වන විට ඔවුන්ට අමාරුයි, ඉංග්රීසි මහතා. 496 00:55:31,040 --> 00:55:35,970 ඔයා මොනවද හිතන්නේ, ආදරණීය? ඔහු බ්රිතාන්ය බුද්ධි අංශයක් විය. 497 00:55:36,180 --> 00:55:42,110 ඒ ඔහුයි. එම වාක්යයේම භාවිතා කිරීමට සුදුසුකම් නොලැබෙන වචන දෙකක්. 498 00:55:43,080 --> 00:55:45,140 ඔයා හිතන්නේ මම මෙහෙට තනියම ආවා කියලා? 499 00:55:45,180 --> 00:55:49,050 මට දැන් ඔත්තුකාර කණ්ඩායමකුත් තියෙනවා, 500 00:55:49,050 --> 00:55:51,080 ප්රහාරය සඳහා බලා සිටීම. 501 00:56:01,100 --> 00:56:03,970 මේ රටට සිදුවන්නේ කුමක්ද? 502 00:56:03,970 --> 00:56:07,100 වසර 100 කට පෙර බි්රතාන්ය අධිරාජ්යයට කෙසේද? 503 00:56:07,140 --> 00:56:10,940 ලෝකයෙන් හතරෙන් එකක් සුරක්ෂිත කරන්න, දැන් ... 504 00:56:10,980 --> 00:56:16,000 ඔබ වැනි කෙනෙකු මත රඳා සිටින්න. 505 00:56:21,190 --> 00:56:22,980 හේයි, නවතින්න! 506 00:56:26,160 --> 00:56:27,180 ඉන්න! 507 00:56:38,970 --> 00:56:40,030 ඉදිරියට එන්න! 508 00:56:48,050 --> 00:56:50,020 Gerbangnya වසන්න. / ඔව්, සර්. 509 00:57:00,090 --> 00:57:01,960 කරුණාකර! නවත්වන්න! 510 00:57:01,960 --> 00:57:08,130 ඉදිරි දෙස, වීදුරු පරීක්ෂා කරන්න, සහ කාර් රථය නතර කරන්න. 511 00:57:10,970 --> 00:57:12,060 හේයි, සමාවෙන්න! 512 00:57:14,110 --> 00:57:15,100 ඔබට ස්තුතියි! 513 00:57:19,040 --> 00:57:21,010 වීදිය! 514 00:57:22,210 --> 00:57:26,050 මට සමාවෙන්න! / ඔබ හිතන්නේ ඔබ කරන්නේ? 515 00:57:26,050 --> 00:57:27,210 දොර අරින්න! 516 00:57:37,000 --> 00:57:39,990 ඔබ උපදේශකයෙක් නොවේ / වමට හැරී. 517 00:57:41,170 --> 00:57:42,190 දකුණට හැරෙන්න. 518 00:57:46,210 --> 00:57:49,070 මා අනුගමනය කරන්න. 519 00:57:49,070 --> 00:57:53,100 කරුණාකර නවත්වන්න. මම තව දුරටත් මේ කරන්න බැහැ. 520 00:57:57,080 --> 00:57:59,050 දැන් මට කිසිම දෙයක් පේන්නේ නැහැ. 521 00:57:59,080 --> 00:58:00,140 ඔව්. 522 00:58:11,130 --> 00:58:15,000 මා ඔබට පවසන විට, දකුණට තියුනු ලෙස හැරී යයි. 523 00:58:19,040 --> 00:58:22,200 3, 2, 1, යන්න! 524 00:58:26,010 --> 00:58:29,000 නවත්වන්න, පසුව ඇවිදින්න. 525 00:58:30,050 --> 00:58:31,980 ඉදිරියට එන්න! 526 00:58:39,220 --> 00:58:43,130 වමට ටිකක්. හරියටම ඉදිරියෙන්. 527 00:58:48,070 --> 00:58:49,060 හොඳයි. 528 00:58:53,040 --> 00:58:55,970 ඔයා ගොඩක් විශිෂ්ටයි. 529 00:58:57,980 --> 00:59:01,000 මම හිතනවා ඔබ අද බොහෝ ප්රගතියක් ලබා ඇත. 530 00:59:02,010 --> 00:59:03,170 ඔයා ඇහුනෙ නෑ, ඉංග්රීසි. 531 00:59:03,180 --> 00:59:05,170 වොල්ටා අළුත් මිත්රත්වයන් සමඟ, 532 00:59:05,180 --> 00:59:08,150 තත්වය බෙරුබ්හ්. නමුත් මේ කරුණු වෙනස් වී නැත, සර්. 533 00:59:08,190 --> 00:59:11,120 මෙම ප්රහාරය වොල්ලාගේ වගකීම විය. 534 00:59:11,120 --> 00:59:14,020 ඔබ අනුව, නමුත් අන් අය විසින් නොවේ. 535 00:59:14,030 --> 00:59:17,090 ඔහු මෙහි පැමිණියේ? සුභ උදෑසනක්, මැඩම්. 536 00:59:17,130 --> 00:59:21,960 එය ... / බහාසා ඉන්ගරිස්, මැඩම්. ජොනී බහාසා ඉන්ගරිස්. 537 00:59:22,000 --> 00:59:26,100 ඔබ ගැන කුමක් කිව හැකිද? /බොහෝ. 538 00:59:26,100 --> 00:59:30,010 නමුත් මට වගේ මිනිසුන් පුරසාරම් දොඩන්න කැමති නැහැ. 539 00:59:30,040 --> 00:59:31,940 ඉතින් මට කෙළින්ම යොමු කරන්න. 540 00:59:31,980 --> 00:59:35,110 මෙම ප්රහාරයන් පිටුපස ජේසන් වෝල්ටා ය. 541 00:59:35,110 --> 00:59:38,080 මට ඔප්පු කිරීමට සාක්ෂි තිබේ. 542 00:59:38,080 --> 00:59:42,140 මම වොල්ටා එකේ මේක වාර්තා කරන්න හැදුවා. 543 00:59:42,190 --> 00:59:45,160 අපි ඔබට අනතුරු ඇඟවිය යුතුයි 544 00:59:45,160 --> 00:59:48,960 දුෂ්ටත්වයේ මූර්ති නිර්මාණයකි. 545 00:59:53,000 --> 00:59:59,130 අපි තුන්වන වසරේ Tippy. මෙය ඉතා සිත්ගන්නා දිනයකි. 546 01:00:00,140 --> 01:00:03,970 උඩු රැවුලක්! 547 01:00:05,040 --> 01:00:10,040 සුභ උපන්දිනයක් tahun./Matikan. 548 01:00:13,220 --> 01:00:15,120 ස්තූතියි. 549 01:00:15,120 --> 01:00:18,150 මම ඔබගෙන් අසන්නේ කුමක් ද? 550 01:00:19,060 --> 01:00:21,920 තත්ත්වය අතිශය ව්යාකූල තත්වයක්, 551 01:00:21,930 --> 01:00:22,920 පිටිපස්සට එන 552 01:00:22,960 --> 01:00:24,220 සහ අපිව බේරගන්න පුළුවන් එකම මිනිස්සු 553 01:00:24,230 --> 01:00:27,960 ඔබ කුමන පුද්ගලයෙක්ද? 554 01:00:28,000 --> 01:00:31,030 මා නියෝග කළ අවස්ථාවේදී කාමරයේ තනිව සිටියෙමි. 555 01:00:31,040 --> 01:00:32,130 ඒත් ... 556 01:00:32,170 --> 01:00:34,160 මම දන්නවා මොකක්ද කියලා මම දන්නවා 557 01:00:34,170 --> 01:00:36,140 ඔබ මෙහි අත්සන් කළ විට? 558 01:00:36,140 --> 01:00:37,200 මට ප්රශ්න කිහිපයක් තියෙනවා. 559 01:00:37,240 --> 01:00:41,940 ඔයා ආපනශාලාව පුලුස්සා දානවා? 560 01:00:43,050 --> 01:00:47,140 ඔබ ප්රංශ පාපැදි කණ්ඩායමට ප්රවාහනය කළ මිසයිලයක් හෝ නොදමා? 561 01:00:48,190 --> 01:00:50,980 මඟීන්ට බාධා කිරීමට පෙර සංචාරය මඟපෙන්වන්න 562 01:00:51,020 --> 01:00:54,050 බසයේ මුදුනේ සිට 90 හැවිරිදි අත්තම්මාට හිරිහැර කර ඇත 563 01:00:54,060 --> 01:00:55,150 සාප්පුවක ලිපිකරුවෙකුට පහර දීමට පෙර සැන්ඩ්විච් සාප්පු 564 01:00:55,190 --> 01:00:59,100 බුලට් 2 කාබනික? 565 01:01:00,130 --> 01:01:02,000 මට මතක නෑ, ඒත් ... 566 01:01:02,030 --> 01:01:05,940 මම දන්නවා ඔයා කොච්චර දුෂ්කරද කියලා? 567 01:01:08,970 --> 01:01:13,070 ඔබ කොපමණ කලක් දැයි දන්නේ ද? 568 01:01:13,080 --> 01:01:16,910 සිදුවීම් හමුවේ කිසිවක් විසඳීමට, 569 01:01:16,950 --> 01:01:23,010 කරුණු සහ කරුණාවන්ත භාවය සහ සුනාමි ඛණ්ඩය ජාතික පුවත්පත් ලෙස හඳුන්වන්නේ? 570 01:01:23,020 --> 01:01:25,080 අන්තිමට මට හොඳ දෙයක් කරන්න අවස්ථාවක් ලැබුණා 571 01:01:25,090 --> 01:01:27,920 මගේ රට වෙනුවෙන්, මොකද වෙන්නේ? 572 01:01:27,960 --> 01:01:31,160 විශ්වය ඔබව මා වෙත එව්වා. 573 01:01:31,200 --> 01:01:33,930 ඔයාට මතකද මම ඔයාට කිව්වද? 574 01:01:33,930 --> 01:01:36,160 මම කියනවා, විශ්වය සමග නිරය කරා! 575 01:01:36,200 --> 01:01:37,930 ඔයා දන්නවද මම කියන්නේ මොකක්ද කියලා. 576 01:01:37,970 --> 01:01:41,130 ඔයා වෙඩි තියලා, වහාම ක්රියාත්මක වෙනවා. දැන්, එළියට යන්න! 577 01:01:41,140 --> 01:01:46,080 මම නැවතත් ඒ මෝඩයෝ කවදාවත් දැකලා නෑ! 578 01:02:27,190 --> 01:02:29,090 මොනවද ඔයා කරන්නේ, සර්? 579 01:02:29,220 --> 01:02:31,990 ඔයා හිතන්නේ මම කරන දේ, බ්රෝ? 580 01:02:32,020 --> 01:02:33,990 මම ගෙදර යන්නම්. 581 01:02:33,990 --> 01:02:36,090 එහෙත් අග්රාමාත්යවරයා වොල්ටා සමඟ එකඟතාවක් ඇත. 582 01:02:36,130 --> 01:02:39,220 විශේෂ ආරාධිතයෙකු වීමට ස්කොට්ලන්තයේ වෝල්ටා හි G12 ආරාධනා කරන ලදී. 583 01:02:39,230 --> 01:02:41,030 ඒක ඉවරයි, බ්රෝඩ්. 584 01:02:41,030 --> 01:02:43,930 ඒ ගැන අපිට කිසිම දෙයක් කරන්න බැහැ. 585 01:02:44,040 --> 01:02:47,060 ඒත්, සර්, මට සැලසුමක් තියෙනවා. 586 01:02:47,110 --> 01:02:49,010 මගේ බිරිඳව මතකද? 587 01:02:57,220 --> 01:02:59,050 සියල්ල ආරක්ෂිතයි! 588 01:02:59,220 --> 01:03:01,120 ඔයාගේ ඔළුව බලන්න, සර්. 589 01:03:05,120 --> 01:03:08,020 අපි කියනවා අපි ගිලෙනකොට. 590 01:03:10,130 --> 01:03:16,090 දැනටමත් ටිකක් පරණයි සහ වර්ණවත්, නමුත් ඇය හොඳින් ඉටු කළ හැකිය. 591 01:03:32,150 --> 01:03:34,910 නියම රැකියාව, අණ දෙන නිලධාරියා. 592 01:03:34,950 --> 01:03:37,980 ජෙරීම් නිතරම හිතන්න, නියෝජිතයන් ඉංග්රීසි. 593 01:03:38,220 --> 01:03:40,020 කවුද? 594 01:03:43,200 --> 01:03:44,960 ඔව්. 595 01:03:46,000 --> 01:03:48,190 මටත් කුතුහලයක් තිබුණා. 596 01:03:48,230 --> 01:03:51,000 ඔහු මේ ආකාරයට යනවා කියල, 597 01:03:51,000 --> 01:03:53,130 අඩුම තරමේ මට කරන්න පුළුවන්. 598 01:03:53,140 --> 01:03:55,070 අපි යමු, බෞඩ්. 599 01:03:57,040 --> 01:04:00,010 මට මුලින්ම ඔබට කියන්න පුළුවන්? 600 01:04:00,050 --> 01:04:02,170 මෙහි පැරණි පද්ධතියයි. 601 01:04:02,180 --> 01:04:05,120 එක් ටිකක් නම් විකිරණ කාන්දු වෙනවා. 602 01:04:05,120 --> 01:04:07,020 ප්රශ්නයක් නැහැ, ආඥාපති. 603 01:04:07,050 --> 01:04:09,990 අපි මේ මෙහෙයුම පැරණි ආකාරයෙන් සකස් කර තිබෙනවා. 604 01:04:19,000 --> 01:04:21,060 එය පරිපූර්ණයි. 605 01:04:39,120 --> 01:04:42,110 සමාවෙන්න, පකිස්ථානය / එන්න. 606 01:04:44,020 --> 01:04:48,120 එහි මෙහෙවර සරල ය. නිදන කාමරයේ වොල්ටා, 607 01:04:48,130 --> 01:04:50,030 ඔහුව අල්ලා ගන්න. 608 01:04:50,030 --> 01:04:52,020 ඔයා කොහොමද එතනට ආවේ, සර්? 609 01:04:52,060 --> 01:04:56,020 කණගාටු වෙන්න එපා, බ්රෝඩ්. මෙන්න. 610 01:05:02,010 --> 01:05:04,940 සැකසුම සඳහා සෑහෙන්න හොඳයි. 611 01:05:04,980 --> 01:05:08,210 මෙය 100 ගුණයකින් වැඩිවීමකි. 612 01:05:08,210 --> 01:05:12,050 ක්රියාත්මක කරන්න. ඉදිරියට එන්න. 613 01:05:37,080 --> 01:05:39,070 ඔහු සාර්ථක විය. 614 01:05:55,030 --> 01:05:57,020 ආයුධ සූදානම්ද? 615 01:05:57,030 --> 01:05:59,190 අගමැතිගේ අත්සන් අත්හිටුවීමෙන් පසුව. 616 01:05:59,230 --> 01:06:00,200 මේ රාත්රිය. 617 01:06:00,230 --> 01:06:04,960 මම වෙඩි තියන්නේ කොහොමද? / මුද්රණය 1. ඒ ප්රහාරය දියත් කළා. 618 01:06:05,000 --> 01:06:09,200 ඉන් පසුව, ජී -12 රටවල් හරහා දත්ත මාරු කරනු ලැබේ 619 01:06:09,240 --> 01:06:12,140 Dot Com සේවාදායකයට ඉහළින්. 620 01:06:17,080 --> 01:06:18,980 චියර්ස්. 621 01:06:26,990 --> 01:06:30,050 ඔබ ආරම්භයේ සිට රුසියානු බුද්ධි අංශයට වැඩ කරන්නේ. 622 01:06:30,100 --> 01:06:35,090 ඒ නිසා ඔබ මෙම පානයට ඇතුළත් වන විෂබීජය පානය කරන්නේ එබැවිනි. 623 01:06:36,200 --> 01:06:39,170 මට තුවක්කුවෙන් උණ්ඩය ඉවත් කරන්න සිද්ධ වුණා. 624 01:06:48,050 --> 01:06:50,110 හැමෝම තමන්ගේම ජීවිත ගත කළ යුතුයි. 625 01:06:50,120 --> 01:06:55,180 ඔබේ ජීවිතය අවසන් වී ඇත. 626 01:06:55,220 --> 01:07:00,060 3D මුද්රණ යන්ත්රයෙන් තවමත් නැවුම්. 100% ප්ලාස්ටික්. 627 01:07:02,130 --> 01:07:04,190 100% වැඩ කරනවා. 628 01:07:10,100 --> 01:07:13,070 හැලෝ, නෝනා බුලෝටෝවා. 629 01:07:13,200 --> 01:07:16,200 මට මේක ලෙඩයි. කුමක් සිදුවේවිද? 630 01:07:16,210 --> 01:07:18,070 කොහොමද මේ ගැන? 631 01:07:19,010 --> 01:07:20,940 ඔබේ ආයුධ බිමට. 632 01:07:21,110 --> 01:07:25,070 ඔබේ ආයුධ බිමට. එතකොට ඔයා. 633 01:07:32,160 --> 01:07:34,920 මේ සඳහා කාලයක් නොවේ, ජොනී. 634 01:07:34,960 --> 01:07:39,090 ඒක කරන්න බැහැ. ඔබට මෙම මිනිසා සමඟ සහයෝගයෙන් කටයුතු කළ නොහැකිය. 635 01:07:39,100 --> 01:07:42,970 හිරේ ඉන්නකොට, වොල්ටා ඉන්නකොට ඒ ගැන කතා කරන්න. 636 01:07:42,970 --> 01:07:47,030 ඔයා දැනටමත් ඇතුලේ, සර්? . ඔව්, බ්රාහ්න්. ඔබට එය නිවා දැමිය හැකිද? 637 01:07:47,040 --> 01:07:51,030 කෙන්දලා යටතේ හැම දෙයක්ම. 638 01:08:33,180 --> 01:08:35,950 අපි දැන් යන්නේ කොහොමද, සර්? 639 01:08:43,960 --> 01:08:46,090 සැලැස්ම කුමක්ද? 640 01:09:20,200 --> 01:09:22,060 එ්යි ඔයා! 641 01:10:00,970 --> 01:10:04,000 එක්සත් රාජධානිය වෙනුවෙන් මම ඔබට ආචාර කරනවා 642 01:10:04,010 --> 01:10:08,140 ඉපැරණි ස්කොට් ජාතිකයන්ගේ රැස්වීම් ශාලාව තුළ අද 643 01:10:08,180 --> 01:10:13,010 ඔවුන්ගේ වෙනස්කම් විසඳීම හා නව සන්ධාන නවත්වන්න. 644 01:10:13,020 --> 01:10:19,010 විශේෂිත නිවේදනයක් කිරීම සඳහා විශේෂයෙන් තෝරාගනු ලැබේ. 645 01:10:19,960 --> 01:10:20,980 ඉන්පසු?. 646 01:10:21,230 --> 01:10:26,030 ඔයා හොඳ නේද, සර්? ./ නැත. මාව ඔසවන්න. 647 01:10:36,070 --> 01:10:38,070 අපට අවශ්යයි ... 648 01:10:39,940 --> 01:10:42,140 වෝල්ටා පෙර සම්මන්ත්රණ කාමරය වෙත ... 649 01:10:43,110 --> 01:10:45,910 වොල්ටා ආයුධ සක්රිය කිරීමට පෙර. 650 01:10:47,120 --> 01:10:51,050 එහෙනම්, මේ ගිවිසුම ගැන මගේ අත්සන ... 651 01:10:52,990 --> 01:10:56,190 සතුටින්, මම ඔබව පිළිගන්නේ, 652 01:10:56,230 --> 01:11:00,960 tamuku, temanku, ජේසන් වෝල්ටා. 653 01:11:02,230 --> 01:11:06,170 සූදානම්. ප්රහාරය දියත් කරන්න, ජේසන්. 654 01:11:06,200 --> 01:11:09,040 මට සීනි / ජොනීගෙන් මාව එළියට ගන්න. 655 01:11:09,040 --> 01:11:13,140 මට පුලුවන්, මේ පාක් / ලෙපස්කන්, හැම දෙයක්ම වෙන්වෙයි. 656 01:11:18,150 --> 01:11:20,120 ඉන්න. මෙය පැළඳ ගන්න. 657 01:11:27,160 --> 01:11:29,130 ඒක ගොඩක් තෙල්. 658 01:11:30,060 --> 01:11:32,150 එන්න එන්න! 659 01:11:33,030 --> 01:11:35,160 ලෝකය මොන වගේද කියලා හිතාගන්න පුළුවන් 660 01:11:35,170 --> 01:11:40,000 ඇපල් හෝ ගූගල් විසින් පවත්වාගෙන ගියහොත්, 661 01:11:40,040 --> 01:11:42,200 මමද? 662 01:11:45,980 --> 01:11:48,140 පාසැලේදී අප අසමත් වනු ඇතැයි ඔබ සිතනවාද? 663 01:11:48,180 --> 01:11:51,210 රෝහලේදී නිමක් නැතිව බලා සිටීමට අපට සිදු වුණා. 664 01:11:51,220 --> 01:11:55,080 අපි ගුවන් තොටුපොළේ දීර්ඝ රේඛාවක් ද? 665 01:11:55,090 --> 01:11:56,110 නොමැත. 666 01:11:56,960 --> 01:12:01,090 මේ සියල්ලම සරල දත්ත කළමනාකරණ ගැටළු. 667 01:12:01,090 --> 01:12:07,960 දත්ත වලට ආදරය කරන අය මා වැනි අය අපි දත්ත වලට ජීවත් වෙමු. 668 01:12:09,130 --> 01:12:12,160 ඔයා දන්නවද මම ජීවත් වෙන්නේ වෝල්ට? 669 01:12:13,140 --> 01:12:17,940 අපරාධකාර වංචාකරුවන්ගේ තර්ජනය ඉවත් කිරීම 670 01:12:17,940 --> 01:12:20,140 රටට සමාව දීම / සමාව දීම. 671 01:12:22,050 --> 01:12:23,980 මේ පිස්සු අල්ලන්න. 672 01:12:23,980 --> 01:12:27,980 මාව වෙනුවට මාව අත්අඩංගුවට ගන්න. 673 01:12:27,990 --> 01:12:30,080 හොඳින් සවන් දෙන්න. 674 01:12:30,120 --> 01:12:32,090 දැන් ඔබ දක්ෂ අත්වලට ය 675 01:12:32,120 --> 01:12:35,020 රහස් සේවා නියෝජිතයා. 676 01:12:35,060 --> 01:12:40,090 ඔබ, සංචාරය පහසු වනු ඇත. 677 01:12:56,110 --> 01:12:58,010 මම කොහෙද ඉන්නේ? 678 01:12:59,020 --> 01:13:02,950 දත්ත සඳහා ජීවත් වීම / ටෙප්ට්. 679 01:13:03,960 --> 01:13:07,020 Alogaritmaku ඔබට ඕනෑම ගැටළුවක් විසඳා ගත හැකිය 680 01:13:07,030 --> 01:13:10,090 මට එක දෙයක් තියෙනවා. පාලනය. 681 01:13:10,090 --> 01:13:14,160 ඔබ එය මට දැන් දෙන්නම්. 682 01:13:14,200 --> 01:13:17,930 ජේසන්, ඔයා මොනවද කරන්නේ? / නිශ්ශබ්දතාව. 683 01:13:20,970 --> 01:13:26,100 මාළිගාව දැන් අගුලු දමා ඇති අතර ඔබේ පාලනය යටතේ, ජේසන්. 684 01:13:27,950 --> 01:13:31,180 ඔබ විසින් අත්සන් කළ පමණින් ප්රවේශය පමණක් ලබා දුන්නා 685 01:13:31,220 --> 01:13:33,050 එක්සත් රාජධානිය සතු සියලු දත්ත වලට. 686 01:13:33,050 --> 01:13:37,010 ඒ වගේම මට ජවිපෙ පෙට්ටිය වෙත ප්රවේශය ලබා දුන්නා 687 01:13:37,060 --> 01:13:40,020 ලෝක ව්යාප්ත වෙබ් අඩවියට සම්බන්ධ වේ. 688 01:13:40,020 --> 01:13:42,960 ෆයිබර් ඔප්ටික් කේබල් පත්රය පිටවීම, 689 01:13:42,960 --> 01:13:46,190 සහ අන්තර්ජාලය අතුරුදහන් වනු ඇත. 690 01:13:47,170 --> 01:13:50,070 ජොනී, ඔයා හොඳින්ද? 691 01:13:56,170 --> 01:13:58,040 ඔබට ජංගම දුරකථනයක් තිබේද? 692 01:13:58,200 --> 01:14:01,260 උපකාරය සඳහා එය පැළඳ ගන්න. ඒ සඳහා කාලයක් නොමැත. 693 01:14:01,270 --> 01:14:03,130 මම වෝල්ටා පසු කරමි. 694 01:14:03,170 --> 01:14:05,260 එම දුරකථනයේ දුරකථනය ඉවත් නොකරන්න! 695 01:14:05,270 --> 01:14:10,040 අන්තර්ජාලය අක්රිය කිරීම සඳහා වූ කුමන තේරුම ඔබ තේරුම්ගෙනද? 696 01:14:10,070 --> 01:14:14,240 නගර අඳුරු වනු ඇත, යානය අහසෙන් වැටේ, 697 01:14:14,250 --> 01:14:18,180 දුම්රිය ධාවනය කෙරෙනු ඇත. ආරක්ෂක හා සාමය විනාශ වනු ඇත 698 01:14:18,220 --> 01:14:21,210 ඔබ දන්නා ලෝකය අවසන් වනු ඇත. 699 01:14:21,320 --> 01:14:25,150 සිදුවීම් දන්නේ නැහැ, එහෙම නේද? 700 01:14:28,230 --> 01:14:31,060 ප්රහාරය පටන් ගන්න, ජේසන්. 701 01:14:31,200 --> 01:14:34,160 සන්ධි පෙට්ටිය පාලනය කිරීම. 702 01:14:34,200 --> 01:14:39,230 යුරෝපයේ අන්තර්ජාලය හා විදුලි බලය අත්හිටුවීම. 703 01:14:40,100 --> 01:14:42,100 අදියර 1 සම්පූර්ණයි. 704 01:14:43,070 --> 01:14:46,310 හැම දෙයක්ම, මම ප්රහාර නවත්වන්න පුළුවන් 705 01:14:46,340 --> 01:14:49,180 ඔබේ අත්සන සඳහා එකම ගනුදෙනුව 706 01:14:49,180 --> 01:14:52,270 අගමැතිට අයිති වූ අතර මට සම්පූර්ණ පාලනය ලබා දුන්නා. 707 01:14:52,320 --> 01:14:54,180 ඔයාගේ තීරණය. 708 01:14:55,290 --> 01:14:58,120 බුද්ධි අංශයට සාදරයෙන් පිළිගනිමු. Pegasus වෙත සම්බන්ධ කරන්න. 709 01:14:58,120 --> 01:15:02,320 Ml5 සඳහා, 1. MI6 සඳහා, 2 ඔබන්න. 710 01:15:02,330 --> 01:15:04,290 Ml7 සඳහා, 3 ඔබන්න. 711 01:15:11,270 --> 01:15:15,100 8 අත්සන G12 දැන් ලබා ගත හැකිය. 712 01:15:15,310 --> 01:15:18,330 සංඥා දෙන්න. අපි මෙතනින් ඉවරයි. 713 01:15:18,340 --> 01:15:23,300 වැඩිහිටියන් සඳහා, 5. ඔබ දරුවාගේ නඩුව සඳහා, 6 ඔබන්න. 714 01:15:23,310 --> 01:15:25,340 තවත් විකල්ප 7 ක් මුද්රණය කරන්න. 715 01:15:27,320 --> 01:15:29,180 කුමන? 716 01:15:30,220 --> 01:15:33,050 ප්රමාණවත් තරම් අත්සන් ලබාගෙන තිබෙනවා 717 01:15:33,090 --> 01:15:35,320 G12 දත්ත හසුරුවන්න. 718 01:15:35,330 --> 01:15:40,260 එක්සත් රාජධානියේ දත්ත සියල්ල සාර්ථකව Dot Com වෙත මාරු කර තිබේ. 719 01:15:40,260 --> 01:15:44,330 ඩේසි සඳහා, 1. Pegasus සඳහා, 2 ඔබන්න. 720 01:15:47,140 --> 01:15:48,130 ගොෂ්. 721 01:15:48,170 --> 01:15:52,110 හැම දෙයක්ම, සබ්මැරීනය වෙත. නැවතත්, සබ්මැරීනය වෙත. 722 01:15:54,280 --> 01:15:59,050 Pegasus./ office මම වහාම Pegasus සමඟ කතා කරන්න ඕන. 723 01:15:59,080 --> 01:16:03,040 මේ තත්වය darurat./ විනාඩියක් ඉන්න, සර්. 724 01:16:04,320 --> 01:16:09,320 අපට සම්පූර්ණ ආරම්භක කේතයක් ඇත. නැවත නැවතත්, සම්පූර්ණ කේතය අගුළු දමා ඇත. 725 01:16:09,330 --> 01:16:14,090 Gosh menembak./ අවසර දෙන්න. කරුණාකර ඔබට මොහොතක් ඉන්නද? 726 01:16:14,130 --> 01:16:16,100 ඉන්පසු! 727 01:16:17,100 --> 01:16:19,090 හලෝ? 728 01:16:19,140 --> 01:16:22,300 සර්, මට අවසර දුන්නේ කුමක්ද? 729 01:16:22,310 --> 01:16:25,280 කුමන? අහන්න, අපිට පහර දෙන්න වෙනවා. 730 01:16:25,310 --> 01:16:29,140 ප්රහාරය මොකක්ද, සර්? ./ ඔව්. සර්ජන්. 731 01:16:30,150 --> 01:16:35,110 සෑම දෙයක්ම, අපි meluncurkan./ යහපත්, ආඥාපති. 732 01:16:35,150 --> 01:16:36,280 හලෝ? 733 01:16:38,190 --> 01:16:39,320 හලෝ? 734 01:16:49,230 --> 01:16:52,100 ආඥාපති, මට කතා කරන්න පුලුවන්ද? 735 01:16:52,300 --> 01:16:56,210 අප මෙහි ඉලක්කය වෙත ළඟා වන බව පෙනේ. 736 01:16:58,210 --> 01:17:00,110 එය ෂර්බට් එෆ්? 737 01:17:14,190 --> 01:17:20,220 Dot Com නොබැඳී, ජේසන්. සයිබර් ප්රහාර නවතා දමා ඇත. 738 01:17:24,300 --> 01:17:29,260 ඔබ සබ්මැරීන් එකක් කියන්නේ නම්, සර්? 739 01:17:32,340 --> 01:17:36,210 ඔයා මේක කරන්නේ, සර්. 740 01:17:37,180 --> 01:17:39,150 මෙහෙවර ඉටු 741 01:17:39,180 --> 01:17:41,240 හරි. 742 01:17:43,190 --> 01:17:47,020 මම තෝරාගැනීම්, ජේසන්. 743 01:17:52,230 --> 01:17:56,060 ජොනී! වෝල්ටා බේරෙන්න! 744 01:17:56,070 --> 01:17:57,330 ඔහු චැපර් වෙතට යන්නේ! 745 01:17:57,330 --> 01:18:02,270 නැහැ, බ්රෝඩ්. මේ මගේ ය. 746 01:18:36,110 --> 01:18:37,270 එන්න, සර්. 747 01:18:48,150 --> 01:18:50,120 අවසාන පියවර, සර්. 748 01:18:54,330 --> 01:18:57,290 එතරම් ඉක්මනින් වෝල්ටා! 749 01:18:58,100 --> 01:19:01,120 මට ඒක බය කරන්න ඕනේ සර් සර් ලන්සන්ටෝ? 750 01:19:05,200 --> 01:19:07,170 මුවා වෙන්න! 751 01:19:13,340 --> 01:19:17,300 දුක් නොවන්න! ඔහු තුවක්කුවේ තුවක්කු 6 ක් තිබුනා! 752 01:19:20,350 --> 01:19:23,320 ඇත්තෙන්ම ඔහුගේම තුවක්කුව. 753 01:19:24,360 --> 01:19:27,120 ඔබ විකල්පයන් නැතිව, වෝල්ටා. 754 01:19:27,220 --> 01:19:29,160 ඔයා හිතන්නේ ඔයා දිනුවා කියලා? 755 01:19:30,290 --> 01:19:34,290 මෙම නෙවාඩාට පහර දීමට සර්වර් වෙනස් කරන්න, ජේසන්. 756 01:19:34,300 --> 01:19:38,200 ලෝකය වැටෙයි, ඉංග්රීසි. අන්තිම පුද්ගලයා මමයි. 757 01:19:38,240 --> 01:19:42,100 ආයුබෝවන්, බහාසා ඉන්ගරිස්. ආයුබෝවන්, අන්තර්ජාලය. 758 01:19:43,140 --> 01:19:44,300 මට පුළුවන්! 759 01:19:44,310 --> 01:19:48,040 එම හෙලිකොප්ටරය ජාලය. 760 01:19:48,080 --> 01:19:50,310 අපට මෙහෙයුම් පද්ධතියට හැකර් නම්, 761 01:19:50,310 --> 01:19:53,220 අපිට ඔවුන්ගේ ප්රහාර අත්හරින්න පුළුවන්. 762 01:19:53,250 --> 01:19:54,340 මෙහි. 763 01:19:58,260 --> 01:20:02,280 ඔබ දෙස බලන්න! ඔබේ ජීවිතය රඳා පවතින්නේ ඔබ එය මත රැඳෙනු ඇත. 764 01:20:05,160 --> 01:20:07,150 අපි මෙතනින් එලියට යමු. 765 01:20:14,070 --> 01:20:16,270 මාර්ගය වෙනස් කිරීම සම්පූර්ණයි. 766 01:20:16,270 --> 01:20:19,270 අපේ නෙවාඩා දත්ත සර්වරයේ ප්රහාරක දත්ත දැන් ස්ථාපනය කර ඇත. 767 01:20:19,310 --> 01:20:23,250 මම ආරම්භ කළ යුතුද? ජේසන්? 768 01:20:27,250 --> 01:20:30,190 මම ප්රහාරය ආරම්භ කළ යුතුද? 769 01:20:30,220 --> 01:20:33,280 මෙය ආරම්භ විය! 770 01:20:47,070 --> 01:20:50,200 හැම දෙයක්ම, මම අද රාත්රියේ සිට ප්රතිඵල සියල්ල එකඟ විය හැකියැයි සිතනවා 771 01:20:50,240 --> 01:20:52,300 අපි බලාපොරොත්තු වූවාටත් වඩා. 772 01:20:57,310 --> 01:21:02,250 මාගේ දර්ශනය ඉදිරිපත් කිරීමට මට කිසිදු සැකයක් නැත. 773 01:21:02,290 --> 01:21:06,280 ඒත් අද රෑ අපි හැමෝවම බේරගත්තා. 774 01:21:06,290 --> 01:21:10,230 මම හිතුවේ මේ නඩුවේදී ඒක වෙන්න බැරි 775 01:21:10,230 --> 01:21:13,160 දැනටමත් විවිධ ආකාරයේ දර්ශනයක් සපයයි. 776 01:21:13,200 --> 01:21:17,220 ගුණාත්මක බි්රතාන්යයේ මූලික මූර්තිමත් කරමින් ජීවත් වෙමින්. 777 01:21:17,230 --> 01:21:22,140 අපගේ ජාතියේ ආරක්ෂාව සහතික කර ඇති අතර, 778 01:21:22,170 --> 01:21:30,270 ධෛර්යය, බුද්ධිය, අවංකකම හා ගෞරවය ඇත. 779 01:21:49,130 --> 01:21:50,290 ස්තූතියි. 780 01:22:10,120 --> 01:22:13,280 ආයුබෝවන්, ආයුබෝවන්, ස්තූතියි. 781 01:22:13,290 --> 01:22:15,190 මෙම සතියේ අමුත්තෙකු වීම ගැන ස්තුතියි. 782 01:22:15,190 --> 01:22:18,130 හැම දෙයක්ම සූදානම්. අපි ඔයා එනතුරැ බලා ඉන්නවා. 783 01:22:18,130 --> 01:22:21,150 මට ඔබට මොහොතක් ලබා දිය හැකිද? 784 01:22:29,070 --> 01:22:30,270 සුභ උදෑසනක්, සර්! / හෙලෝ සර්! 785 01:22:30,270 --> 01:22:34,070 ආයෙත් සාදරයෙන් පිළිගන්න, සර්! / සර්! / හේ, මහත්මයා! 786 01:22:34,110 --> 01:22:36,200 සූපශාස්ත්ර 787 01:22:36,350 --> 01:22:38,250 පුදුමයි! 788 01:22:39,150 --> 01:22:40,310 ස්තූතියි. 789 01:22:41,120 --> 01:22:43,140 කෙවින් කොහෙද? 790 01:22:44,090 --> 01:22:46,060 Pakk / bgus. 791 01:22:46,060 --> 01:22:49,080 ඇත්ත වශයෙන්ම, බර්ග්ලි / එන්න, සර්. 792 01:22:49,130 --> 01:22:52,150 ඔයා හොඳයි. හැම දෙයක්ම එකතු වෙනවා. 793 01:22:52,200 --> 01:22:55,100 මේ කුමක් ද? / මට ඔබට පෙන්විය හැකි සෙල්ලම් බඩු කීපයක් තිබේ. 794 01:23:00,300 --> 01:23:03,210 ඇෙරෝස් ගැල් යන් ෙට්ලර්ස්? / මම! 795 01:23:03,210 --> 01:23:06,180 අත් බෝම්බයක් Granny Smith? / මම! 796 01:23:06,280 --> 01:23:09,040 ඔරෙලෝසු නූල් . මම, සර්! 797 01:23:11,180 --> 01:23:12,310 මම ඒක ගන්නම්. 798 01:23:12,320 --> 01:23:15,080 දුක් නොවන්න. මෘදු නිර්වින්දකයක් පමණි. 799 01:23:16,290 --> 01:23:19,080 ඒක තත්පර 5 ක් විතරයි. 800 01:23:20,260 --> 01:23:23,060 හරි, නවත්වන්න. 801 01:23:23,060 --> 01:23:26,190 ඔබ සූදානම්ද, ඉංග්රීසි මහතා? / සමාවෙන්න, සර්. 802 01:23:26,230 --> 01:23:27,320 වැඩි කල් යන්න කලින්. 803 01:23:36,270 --> 01:23:39,140 මම හැම විටම ජෙලි බිලිඳුන්ට කැමතියි. 804 01:23:39,270 --> 01:29:39,140 ♥♥♥Fastslsub♥♥♥ free subtitles free movie 93557

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.