All language subtitles for Johan.Falk.Organizatsija.Karayan.2012.720p.BluRay.DD5.1.x264-ESiR

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,915 --> 00:00:29,353 THE KARAJAN MOB 2 00:00:43,208 --> 00:00:46,437 Please! Give me one week. I'll get you the money. 3 00:00:56,645 --> 00:01:00,708 Just because our guys work here undeclared, do you think you can fuck with us. 4 00:01:00,916 --> 00:01:02,895 You will pay us. 5 00:01:05,291 --> 00:01:09,770 You will pay what you owe us. Today. 6 00:01:12,270 --> 00:01:13,937 You swine... 7 00:01:28,729 --> 00:01:33,520 - Got the colors right in the end? - Yes, I think so. I'm satisfied. 8 00:01:35,187 --> 00:01:38,520 - But I don't know about the building. - No, that's true. 9 00:01:39,666 --> 00:01:43,416 - Shall we go? - He said he'd meet us out here. 10 00:01:43,729 --> 00:01:46,541 I don't really know where we're going. 11 00:01:55,916 --> 00:01:58,937 - He's not answering. - Typical �rjan. 12 00:02:00,604 --> 00:02:04,666 Oops! Late to the party again. Work, work, work. 13 00:02:04,979 --> 00:02:07,687 - Hello. - Hello. 14 00:02:07,999 --> 00:02:10,604 Shall we go and see the apartment, then? 15 00:02:20,395 --> 00:02:23,833 No more pictures, please. We must move on. 16 00:02:25,812 --> 00:02:30,187 The district court has been asked to extend the detention of the accused. 17 00:02:30,395 --> 00:02:34,041 However, the court sees no evidence... 18 00:02:34,354 --> 00:02:39,354 that Zanko Zajkov would interfere with the upcoming trial... 19 00:02:39,562 --> 00:02:43,416 and therefore, is free to go. 20 00:02:44,145 --> 00:02:46,749 Order in the court! 21 00:02:48,208 --> 00:02:50,083 Order! 22 00:02:58,104 --> 00:03:01,437 You can move in, in two months, if you like. 23 00:03:01,645 --> 00:03:03,520 God, it's so nice! 24 00:03:03,729 --> 00:03:07,479 Look around a little, I'll make a quick call. 25 00:03:09,979 --> 00:03:13,624 That was two days of my life I'll never get back. 26 00:03:14,354 --> 00:03:20,916 "As a manager you must have clear goals and find joy in what you do." 27 00:03:21,124 --> 00:03:24,458 I get the message. That's enough, thank you. 28 00:03:27,479 --> 00:03:31,749 - What's he doing now? - Talking to himself, I think. 29 00:03:33,520 --> 00:03:38,312 What do you need me for? On the one hand, you don't give me... 30 00:03:38,520 --> 00:03:43,208 ... the responsibility I deserve. Then you send me on useless management courses. 31 00:03:43,520 --> 00:03:48,208 What a fucking joke. Why the hell don't you send Johan? 32 00:03:49,354 --> 00:03:55,291 It might be good for him to attend a management course. 33 00:03:55,604 --> 00:03:59,979 Call the instructor and tell him that he needs a management course. 34 00:04:05,291 --> 00:04:08,937 - Embarrassing. - Yes, poor bastard. 35 00:04:10,812 --> 00:04:12,583 May I? 36 00:04:17,270 --> 00:04:20,708 - So this is where they are buried? - Yes. 37 00:04:23,416 --> 00:04:28,729 It's almost 25 years ago. Lucky for the taxpayers that he became a cop. 38 00:04:29,562 --> 00:04:33,416 - Car Accident, huh? - She was 19 and pregnant. 39 00:04:33,729 --> 00:04:36,124 She was due that week. 40 00:04:38,416 --> 00:04:43,729 If he ever finds the driver he'll forget the law and go straight to the Old Testament. 41 00:04:43,937 --> 00:04:47,166 - That explains a lot. - Undoubtedly. 42 00:05:28,937 --> 00:05:32,374 - Where the hell is he now? - No idea. 43 00:05:38,416 --> 00:05:40,916 Some fucking watchers. Huh? 44 00:05:41,124 --> 00:05:43,312 Poor citizens. 45 00:05:43,520 --> 00:05:48,624 - Why hasn't the invoice been paid? - The accounts lady is on vacation. 46 00:05:48,833 --> 00:05:53,208 Some bastard at city hall must able to take care of it. Call them. 47 00:05:53,416 --> 00:05:58,520 That's how it works with local government. Why so stressed? 48 00:05:59,979 --> 00:06:05,499 - We're not in arrears. - We need to have some cash flow now. 49 00:06:05,812 --> 00:06:09,041 Call and push them a little. 50 00:06:16,229 --> 00:06:20,395 - It looks expensive. What's the rent? - I've paid for three months. 51 00:06:21,229 --> 00:06:24,249 Have you? And then what? 52 00:06:24,458 --> 00:06:27,687 - Forty-seven hundred. - Oh, that's good! 53 00:06:28,624 --> 00:06:31,958 But the location and size. 54 00:06:32,166 --> 00:06:36,333 The bastard is three months late. He never learns. 55 00:06:37,270 --> 00:06:39,666 I'll cut his throat. 56 00:06:39,874 --> 00:06:43,624 He said today, so we'll wait until tonight. 57 00:06:43,833 --> 00:06:46,229 All we do is wait. 58 00:06:51,645 --> 00:06:54,458 - Thanks, �rjan. - "Pappa" 59 00:06:56,854 --> 00:06:58,833 Well, I must go now. 60 00:07:00,083 --> 00:07:01,958 Bye, Honey. 61 00:07:02,166 --> 00:07:04,458 Damn it all, what idiots. 62 00:07:04,770 --> 00:07:09,874 We've lost two days. We're surrounded by fools. 63 00:07:10,187 --> 00:07:14,562 I don't want any more trouble. That applies to you too. 64 00:07:14,770 --> 00:07:20,083 You are in charge of Scandinavia. You must be completely clean. 65 00:07:20,291 --> 00:07:23,624 They broke a guy's leg over a payment. 66 00:07:23,937 --> 00:07:26,854 When they were questioned, they fingered me. 67 00:07:29,979 --> 00:07:33,520 They won't talk again. 68 00:07:33,729 --> 00:07:37,062 Good. Tell me how things are now. 69 00:07:37,270 --> 00:07:42,374 It's best in Sweden. Construction is in full swing. 70 00:07:42,583 --> 00:07:46,958 A stadium in Stockholm, a housing complex in G�teborg. 71 00:07:47,166 --> 00:07:50,291 Both projects in cooperation with Swedish municipalities. 72 00:07:50,604 --> 00:07:53,520 Swedish municipalities. Brilliant! 73 00:07:54,874 --> 00:07:57,687 Hey, look what my daughter has made. 74 00:07:58,520 --> 00:08:00,395 - Manja? - Manja. 75 00:08:01,645 --> 00:08:06,645 - Keep it as a talisman. - Thank you. 76 00:08:07,479 --> 00:08:10,083 How is the whore business? 77 00:08:10,291 --> 00:08:14,041 New girls on the way to Stockholm G�teborg and Norrland. 78 00:08:14,249 --> 00:08:19,666 We should have waited. We need to lie low for a while now. 79 00:08:20,499 --> 00:08:26,749 Especially with what we have going on now. 80 00:08:27,374 --> 00:08:32,270 - Business must go on as usual. - That's what I want. Business. Business. 81 00:08:32,479 --> 00:08:36,437 No more crap like that. 82 00:08:36,645 --> 00:08:38,833 It's not profitable. 83 00:08:39,458 --> 00:08:44,979 How about a bite? A little Thai food? I'll just take care of something first. 84 00:09:01,229 --> 00:09:02,791 Shit! 85 00:09:16,230 --> 00:09:19,459 "Withdrawal: 5,000 kronor" 86 00:09:23,104 --> 00:09:26,124 - Thanks for the ride. - See you on Monday. Cheers! 87 00:09:50,812 --> 00:09:52,999 - Hello. - Hello. 88 00:09:57,791 --> 00:10:01,541 - Was it a good course? - Oh yes, very entertaining. 89 00:10:01,749 --> 00:10:03,729 Was it that bad? 90 00:10:03,937 --> 00:10:07,583 Nina sent pictures of the apartment. 91 00:10:07,791 --> 00:10:12,687 How could �rjan arrange that rent? 4, 700 a month. That's cheap. 92 00:10:15,604 --> 00:10:20,916 - Let him help out. It's good for Nina... - Yes, that's good. 93 00:10:23,208 --> 00:10:24,458 Yes. 94 00:10:27,270 --> 00:10:30,708 Aside from that, I need to ask you something. 95 00:10:34,249 --> 00:10:36,124 What is it? 96 00:10:37,687 --> 00:10:39,458 What is it? 97 00:10:40,291 --> 00:10:42,374 What are you thinking about? 98 00:10:44,979 --> 00:10:49,562 - You've gone quiet. - Where's Ola? 99 00:10:51,229 --> 00:10:54,562 He... You were getting him. 100 00:10:55,812 --> 00:10:57,999 Oh... Damn! 101 00:11:07,270 --> 00:11:10,916 - What did you think of the apartment? - It's perfect. 102 00:11:11,124 --> 00:11:15,291 I just don't know if I can afford it. With studying and such. 103 00:11:15,604 --> 00:11:19,354 Don't worry about it. It'll sort itself out, it's cool. 104 00:11:27,687 --> 00:11:31,541 - What are you doing? - Just tidying up a bit. So... 105 00:11:33,104 --> 00:11:36,333 What do you know about what happened between your mother and me? 106 00:11:36,541 --> 00:11:40,916 You went off to work. First in the U. S., then in Saudi Arabia. 107 00:11:41,124 --> 00:11:46,749 That's not the reason it broke up between your mother and me. 108 00:11:46,958 --> 00:11:50,708 Tell me your mom's version, I'll tell my mine later. 109 00:11:50,916 --> 00:11:54,874 I don't really know mother's version. 110 00:11:55,083 --> 00:12:00,187 She took me along when she was working in Europe, The Hague and such. 111 00:12:00,395 --> 00:12:02,791 That was after we separated. 112 00:12:02,999 --> 00:12:06,645 Should I have taken you? From your mother? 113 00:12:07,999 --> 00:12:10,499 Would you have liked that? 114 00:12:10,708 --> 00:12:15,291 Everything that happened was very stupid and very immature. 115 00:12:15,499 --> 00:12:19,666 Your mother's job meant as much to her as mine to me. 116 00:12:19,874 --> 00:12:26,437 She had started her advertising agency and I had my job in Saudi. 117 00:12:28,104 --> 00:12:30,916 And then we lost contact. 118 00:12:31,229 --> 00:12:35,708 Then work was still your priority ahead of me. 119 00:12:42,062 --> 00:12:44,458 Can I just take this first? 120 00:12:52,895 --> 00:12:56,020 - Do you have money? - Are you nuts? 121 00:12:56,126 --> 00:12:59,563 It's a Yes or No question. Do you have money? 122 00:12:59,564 --> 00:13:02,062 I have 42 thousand. 123 00:13:02,270 --> 00:13:07,479 One can only take out 10 thousand a day, so you'll have to wait 'til tomorrow. 124 00:13:07,687 --> 00:13:11,437 On Monday you will have the full 480,000, right? 125 00:13:11,645 --> 00:13:12,895 Yes. 126 00:13:18,937 --> 00:13:22,166 It won't pay the workers. 127 00:13:22,479 --> 00:13:24,041 I know. 128 00:13:24,354 --> 00:13:28,208 - 42,000 is not even enough for them. - I know it! 129 00:13:28,520 --> 00:13:32,479 I'll show that bastard. 130 00:13:39,979 --> 00:13:42,999 Sign it and the apartment is yours. 131 00:13:43,729 --> 00:13:47,166 But, I haven't decided yet. 132 00:13:47,374 --> 00:13:50,499 Don't worry, I'll take care of it. 133 00:13:51,229 --> 00:13:54,666 Now I want you to have the apartment. It's yours. 134 00:13:56,541 --> 00:13:58,312 Okay? 135 00:14:06,020 --> 00:14:10,083 Can you go upstairs? Just go up. 136 00:14:17,999 --> 00:14:19,666 Listen to me... 137 00:14:38,937 --> 00:14:40,916 Hurry up! 138 00:15:17,895 --> 00:15:20,708 Hey, I need to talk to you. 139 00:15:23,624 --> 00:15:27,479 That's the last time you look me up without calling first. 140 00:15:32,791 --> 00:15:35,083 What did you want to talk about? 141 00:15:36,749 --> 00:15:40,395 I going to lose my house. It's tough. 142 00:15:42,062 --> 00:15:47,374 Especially for my daughter. I have her every two weeks. We have to stay somewhere. 143 00:15:50,708 --> 00:15:53,833 Should I arrange an apartment for you? 144 00:15:54,041 --> 00:16:00,812 Given what our cooperation cost me and gave you, yes. 145 00:16:01,020 --> 00:16:05,083 I want the police to help me with some accommodation. 146 00:16:11,437 --> 00:16:12,999 Oh. 147 00:16:34,666 --> 00:16:37,062 That's all you're getting. 148 00:16:40,708 --> 00:16:43,312 Hey! You wanted to talk. 149 00:16:44,249 --> 00:16:47,999 Yes, I want you to help me with something. 150 00:16:48,312 --> 00:16:53,208 Check with your contacts on the street and in the jails. 151 00:16:53,520 --> 00:16:57,374 - What's it about? - I can't give you all the details now. 152 00:16:58,937 --> 00:17:01,437 When do you ever? 153 00:17:01,645 --> 00:17:04,874 You wouldn't understand if I did. 154 00:17:06,541 --> 00:17:08,729 Tell me, and we'll see. 155 00:17:10,499 --> 00:17:13,208 You won at last. Huh? 156 00:17:17,270 --> 00:17:19,249 I'm sorry. 157 00:17:21,541 --> 00:17:26,749 I completely forgot. But you... you were only there fifteen minutes. 158 00:17:29,354 --> 00:17:31,854 I'll just head over here. 159 00:17:48,729 --> 00:17:50,083 Hey. 160 00:17:54,145 --> 00:17:59,562 - Hello. How did it go? - They won, but... 161 00:18:02,062 --> 00:18:03,937 I think... 162 00:18:04,145 --> 00:18:06,958 Let him be. He'll get over it. 163 00:18:09,666 --> 00:18:11,749 Hey? 164 00:18:12,062 --> 00:18:13,520 Yes. 165 00:18:13,729 --> 00:18:16,541 What were you saying before? 166 00:18:24,041 --> 00:18:25,916 What was it? 167 00:18:31,229 --> 00:18:32,999 Huh? 168 00:18:42,479 --> 00:18:44,979 What do you want to say... 169 00:18:45,187 --> 00:18:46,958 Oh, God...! 170 00:18:47,895 --> 00:18:51,229 �rjan, can I call you back in five minutes... 171 00:18:51,437 --> 00:18:54,770 She hasn't been heard from all afternoon? 172 00:18:54,979 --> 00:18:57,791 - She left. - Did you have a fight? 173 00:18:57,999 --> 00:19:01,749 Maybe I said something, I don't know. 174 00:19:02,062 --> 00:19:06,645 - How long has she been gone? - Since we looked at the apartment. 175 00:19:06,854 --> 00:19:10,604 - Have you called her? - Yes, but her phone is off. 176 00:19:10,812 --> 00:19:15,291 - Have you talked to her boyfriend, Bill? - No, I didn't think of it. 177 00:19:16,437 --> 00:19:19,458 I called you first. 178 00:19:19,666 --> 00:19:24,562 I'll hang up and call Bill. Bye. 179 00:19:26,541 --> 00:19:31,854 - Take it easy. It's only been a few hours? - You didn't hear �rjan's voice. 180 00:19:35,812 --> 00:19:39,770 - Bill here. - Hi, Bill. Have you talked to Nina today? 181 00:19:39,979 --> 00:19:46,124 No, she was going to call me after she saw the apartment, but it was... 182 00:19:48,624 --> 00:19:52,999 - She's with her dad. - No, she left there. 183 00:19:53,312 --> 00:19:58,624 I'm a bit concerned. Can you come and sit with Ola for a while? 184 00:19:58,833 --> 00:20:00,916 - Absolutely. - Super! Bye. 185 00:20:01,124 --> 00:20:05,083 What didn't I hear in �rjan's voice? Come on. 186 00:20:08,624 --> 00:20:12,895 Why don't you call when you hear this. We wonder where you are. 187 00:20:13,104 --> 00:20:15,708 Kiss, kiss. Hey. 188 00:20:24,145 --> 00:20:26,749 - �rjan? - Kitchen! 189 00:20:29,770 --> 00:20:34,354 - Did she say where she was going? - No, she just left. 190 00:20:38,729 --> 00:20:43,624 She hasn't called him. Surely she would have called. 191 00:20:46,645 --> 00:20:49,249 - It's damn strange. - Yes. 192 00:20:54,354 --> 00:20:58,416 I can't answer now, but tell me who it is. Bye. 193 00:20:58,624 --> 00:21:00,916 Hello, Nina. It's Mamma again. 194 00:21:01,124 --> 00:21:04,979 Call as soon as you hear this. We're wondering where you are. 195 00:21:05,187 --> 00:21:09,979 We're with �rjan now and we're looking for you. We're worried. 196 00:21:10,604 --> 00:21:15,499 Ring. Please let me know as soon as you can. Bye. Cheers. 197 00:21:17,166 --> 00:21:18,937 Nice house. 198 00:21:20,291 --> 00:21:22,895 - Did you build it yourself? - Yes. 199 00:21:23,729 --> 00:21:26,958 The patio door up there... What happened to it? 200 00:21:27,166 --> 00:21:30,604 - Some young brats... - When did it happen? 201 00:21:30,812 --> 00:21:33,416 - During the week. - Thanks. 202 00:21:34,249 --> 00:21:37,270 - What day? - Monday. 203 00:21:41,229 --> 00:21:42,687 Thanks. 204 00:21:42,895 --> 00:21:48,416 Nina doesn't usually do this. She always calls. 205 00:21:49,562 --> 00:21:53,208 - What should we do then? - Tell me what happened. 206 00:21:55,604 --> 00:21:58,312 I just did. 207 00:21:59,770 --> 00:22:03,624 Can we look at the hard drive of the camera at the entrance? 208 00:22:03,833 --> 00:22:06,958 Sure. There's nothing to look at though. 209 00:22:08,208 --> 00:22:13,520 I erased the hard drive. When nothing happens, I wipe the whole disk. 210 00:22:13,729 --> 00:22:16,124 - Okay. - Every day, yes. 211 00:22:19,562 --> 00:22:23,416 What did you fight about, exactly? I don't know. 212 00:22:25,395 --> 00:22:31,124 Maybe she was upset when I talked about our divorce 15 years ago... 213 00:22:31,333 --> 00:22:33,729 Come on, let's go. 214 00:22:34,562 --> 00:22:36,749 - Now? - Let's go. 215 00:22:39,041 --> 00:22:40,604 Bye. 216 00:22:42,999 --> 00:22:47,270 What's going on? He acted really strange. 217 00:22:47,479 --> 00:22:51,124 - Something's not right. - Yes. 218 00:22:52,687 --> 00:22:55,083 He's lying about what happened. 219 00:22:55,291 --> 00:23:00,604 The hard drive erased, a pane in the patio door replaced, rental car. 220 00:23:08,104 --> 00:23:10,812 - I'll see you Monday. - Will do. Thanks. 221 00:23:14,979 --> 00:23:18,208 - Who was that? - Just a guy from work. 222 00:23:19,354 --> 00:23:22,583 - I'll be back. - What are you doing? 223 00:23:57,166 --> 00:24:01,854 What are you doing? We need to report her missing. 224 00:24:02,062 --> 00:24:05,916 It's not illegal to go away. 225 00:24:06,437 --> 00:24:11,437 If we report her missing they won't do anything yet anyway. 226 00:24:24,979 --> 00:24:27,895 - What's he doing? - I don't know. 227 00:24:29,979 --> 00:24:33,104 Keep an eye on him; I'll take a look. 228 00:25:25,604 --> 00:25:28,520 - He seemed to be hiding his face. - Mm. 229 00:25:29,666 --> 00:25:31,333 Why? 230 00:25:32,687 --> 00:25:36,229 Because he's withdrawing someone else's money, maybe. 231 00:25:36,437 --> 00:25:39,979 - Was he using Nina's card? - I don't know. 232 00:25:51,958 --> 00:25:54,041 That's his building. 233 00:25:55,187 --> 00:25:58,937 - Nina's getting an apartment here. - We'll see to it. 234 00:26:01,541 --> 00:26:05,187 Are those his men? He has a contract with the city. 235 00:26:05,395 --> 00:26:08,416 And he sub-contracts the jobs. 236 00:26:08,624 --> 00:26:10,291 Wait here. 237 00:26:33,624 --> 00:26:35,812 Twenty thousand. 238 00:26:36,020 --> 00:26:40,916 Plus the 42k you took, and my car. It is worth 200k, at least. 239 00:26:41,124 --> 00:26:46,229 For us, it's maybe worth 75,000. So we need 343k more. 240 00:26:46,437 --> 00:26:49,458 Please, can you listen... 241 00:26:49,666 --> 00:26:52,583 No, you listen. 242 00:27:24,979 --> 00:27:28,833 Hey! You there! 243 00:27:29,041 --> 00:27:32,999 - You. No civilians. - Okay, sorry. Wrong way. 244 00:27:34,770 --> 00:27:39,145 Pyotr! Tell the boys they have to work overtime... 245 00:27:39,354 --> 00:27:43,624 ... two hours each day, tomorrow and Sunday. 246 00:27:43,833 --> 00:27:47,687 The municipality is late with the wages. 247 00:27:47,895 --> 00:27:51,645 The weekly pay will here on Monday. 248 00:27:51,854 --> 00:27:57,166 Everyone will get a generous bonus for the weekend work. 249 00:27:57,479 --> 00:28:00,499 - For both shifts. - Okay. 250 00:28:04,354 --> 00:28:07,895 Do you recognize her? Look closely. 251 00:28:08,104 --> 00:28:11,333 Never seen her before. �rjan left. 252 00:28:11,645 --> 00:28:14,979 - We have him on the GPS. - What did they do? 253 00:28:15,812 --> 00:28:19,458 There's an issue between them, money or some other shit. 254 00:28:19,770 --> 00:28:23,416 What will you do? No! Johan, where are you going? 255 00:28:34,458 --> 00:28:36,854 Are you completely stupid? 256 00:28:37,062 --> 00:28:40,187 You don't need a worm if you're using a fly. 257 00:28:40,395 --> 00:28:44,145 - Why not? - You don't need a worm for fly-fishing. 258 00:28:44,354 --> 00:28:47,791 That's the bait. You don't need anything else. 259 00:28:51,541 --> 00:28:55,291 - Patrick here. - Can you check a few plate numbers? 260 00:28:55,499 --> 00:28:58,833 I'm off work and so are you. What's going on? 261 00:28:59,041 --> 00:29:02,791 I think something's happened to Nina. She's gone. 262 00:29:02,999 --> 00:29:08,729 Can you check the plates? They're Swedish and Estonian. Check all the registers - now! 263 00:29:08,937 --> 00:29:10,916 Send the details. 264 00:29:22,166 --> 00:29:24,666 What the hell...! 265 00:29:24,979 --> 00:29:28,208 I know whose cards he used to take out the money. 266 00:29:28,520 --> 00:29:33,104 He took them when we were at his house. My personal cards, company card... 267 00:29:33,312 --> 00:29:38,104 - What about the PIN numbers? - I've always used Nina's birthdate. 268 00:29:38,312 --> 00:29:41,020 It was he who called you, right? 269 00:29:43,312 --> 00:29:45,291 Fucking bitch! 270 00:29:48,312 --> 00:29:52,687 There are 9, 227 cakes in circulation right now all over Europe. 271 00:29:52,895 --> 00:29:57,999 This is Herman. Sourdough cake. We'll take care of Herman for ten days. 272 00:29:58,208 --> 00:30:01,958 Then we send him on his way. He must never stop bubbling. 273 00:30:02,166 --> 00:30:06,124 - What if he stops bubbling? - Then he dies. 274 00:30:07,270 --> 00:30:09,041 Are you in? 275 00:30:10,187 --> 00:30:14,770 - I'm in. - Niklas and Vidar? My office. 276 00:30:14,979 --> 00:30:16,854 Now, thanks. 277 00:30:19,249 --> 00:30:21,124 Close the door. 278 00:30:23,520 --> 00:30:28,416 For your information, then: Johan will proceed with his investigation... 279 00:30:35,187 --> 00:30:39,874 You've reached Nina. I can't answer now, but... 280 00:31:02,999 --> 00:31:05,395 This is Vidar and Niklas. 281 00:31:05,604 --> 00:31:10,604 They've been briefed. We'll check the cars Johan photographed outside the building. 282 00:31:10,812 --> 00:31:16,020 Then I'll write up your complaint. So Johan isn't mentioned. 283 00:31:16,229 --> 00:31:22,062 There isn't much to go on. But the theft was serious enough for a search warrant. 284 00:31:22,791 --> 00:31:24,666 We'll find her. 285 00:31:52,999 --> 00:31:57,895 Hey. Take the surveillance camera's hard drive as well? 286 00:31:58,104 --> 00:32:01,749 The warrant only applies to financial records. 287 00:32:11,020 --> 00:32:16,958 After the weekend, we'll have pictures of you at the ATM in the cap and hoodie. 288 00:32:17,166 --> 00:32:20,083 You know there are two cameras? 289 00:32:20,395 --> 00:32:24,041 The one you hid your face from and another one at the side. 290 00:32:24,249 --> 00:32:27,999 And a witness observed you making the withdrawal. 291 00:32:30,395 --> 00:32:33,416 How should I interpret your silence? 292 00:32:33,624 --> 00:32:37,270 �rjan invokes his right not to answer the question. 293 00:32:37,479 --> 00:32:39,874 Yes, so it seems. 294 00:32:42,062 --> 00:32:44,458 Hell. 295 00:32:49,041 --> 00:32:51,020 What the hell? 296 00:32:52,999 --> 00:32:55,395 - Still more? - It's crazy. 297 00:32:55,604 --> 00:33:00,604 One of the Swedish-registered cars from the building site was found in Aspen. 298 00:33:00,812 --> 00:33:06,229 A Customs narcotics dog reacted when it drove on the ferry to Estonia. 299 00:33:06,437 --> 00:33:12,374 Customs found nothing. There could have been dope in the car earlier. 300 00:33:12,687 --> 00:33:17,687 All the Swedish-registered vehicles, even the one the dog marked... 301 00:33:17,895 --> 00:33:22,583 ... are from the same company: MM Cars in G�teborg. 302 00:33:22,895 --> 00:33:26,229 They have been reported stolen 16 times the last five years. 303 00:33:26,437 --> 00:33:29,874 Seventeen. There was one more. It's fucking sick. 304 00:33:30,187 --> 00:33:35,812 They were found a few days later in Tallinn. Full and clean, with the key in. 305 00:33:36,020 --> 00:33:41,124 The company is owned by an Estonian: Madis M�gi... MM Cars. 306 00:33:41,229 --> 00:33:44,458 No one we know, but dope, Estonia... It sounds familiar. 307 00:33:44,562 --> 00:33:49,145 Put a flag on the company so we can see when the cars cross the border again. 308 00:33:49,354 --> 00:33:52,062 Shall I attach your number? No, mine. 309 00:33:52,270 --> 00:33:57,583 With the connection between the building and MM we'll check out Madis M�gi. Now. 310 00:33:57,687 --> 00:33:59,249 Do it, Niklas. 311 00:34:14,562 --> 00:34:18,833 - Hi, Johan. - Sorry to bother you. 312 00:34:19,770 --> 00:34:23,416 - Hello. - Come in. Patrick just called. 313 00:34:26,124 --> 00:34:28,833 I can recover the deleted files. 314 00:34:29,041 --> 00:34:32,999 But what will you do with them if the disk is not included in the warrant? 315 00:34:33,312 --> 00:34:35,604 We'll see. Go ahead. 316 00:34:36,749 --> 00:34:38,833 We're getting nowhere. 317 00:34:39,041 --> 00:34:43,833 If you call it grand larceny, we'll never find Nina. 318 00:34:44,145 --> 00:34:50,708 Yes, but we can't reduce the charge. There's no evidence of another suspect. 319 00:34:50,916 --> 00:34:54,145 Then may I talk with him. Huh? 320 00:34:54,354 --> 00:34:57,166 - Wait. - What? 321 00:34:58,624 --> 00:35:04,874 Usually, I go to the prosecutor and may detain him, but he can be released. 322 00:35:05,083 --> 00:35:08,729 - What? - We can always seize him again. 323 00:35:12,479 --> 00:35:15,499 Will he go out the front door? 324 00:35:17,062 --> 00:35:24,041 If he says anything to you, we'll note it and it can be used as evidence. 325 00:35:30,708 --> 00:35:34,979 It has a large memory, so it may take some time. 326 00:35:52,583 --> 00:35:54,666 Now let's take a walk. 327 00:36:08,520 --> 00:36:10,812 Look at the top one. 328 00:36:11,124 --> 00:36:15,187 It's not about us. It's for Nina's sake. 329 00:36:15,395 --> 00:36:19,041 What's happened? I don't care about the money. 330 00:36:19,249 --> 00:36:23,937 I'll stroke a line through everything. Just tell me what happened. 331 00:36:25,291 --> 00:36:30,499 I can see you know what's happened. Tell me what it is. 332 00:36:32,479 --> 00:36:36,541 I know you're not a bad man, �rjan, but... 333 00:36:36,749 --> 00:36:39,562 You must tell me, please! 334 00:37:58,520 --> 00:38:01,124 Hey. Back a little. 335 00:38:02,895 --> 00:38:04,458 Stop. 336 00:38:05,708 --> 00:38:07,583 Go forward a little bit. 337 00:38:10,708 --> 00:38:12,583 Stop. 338 00:38:18,937 --> 00:38:20,708 Back a bit again. 339 00:38:22,791 --> 00:38:24,562 Stop. 340 00:38:29,145 --> 00:38:34,874 No problem, you'll get your share at the site, first thing on Monday. 341 00:38:35,083 --> 00:38:40,291 Sure, but no details on the phone. See you tomorrow morning. 342 00:38:41,645 --> 00:38:44,666 - Then we'll go over everything. - Okay, boss. 343 00:38:45,499 --> 00:38:49,354 - Was that Zanko? - He's landed at Landvetter. 344 00:38:49,979 --> 00:38:54,041 - What's he doing here? - He has orders from Andrei. 345 00:38:55,187 --> 00:38:59,666 - Andrei? - He wants us to lie low for a while. 346 00:39:01,541 --> 00:39:06,124 Did he tell you how to get firms to pay for illegal workers? 347 00:39:06,437 --> 00:39:10,604 Should we ask the bailiff to collect for us maybe? 348 00:39:13,312 --> 00:39:16,854 What do we do with her? 349 00:39:17,062 --> 00:39:20,083 Didn't you tell him? Are you crazy? 350 00:39:20,395 --> 00:39:25,604 We'll tell him tomorrow. We'll use her as we thought. 351 00:39:27,270 --> 00:39:29,666 - What a fucking mess. - Yes. 352 00:39:30,812 --> 00:39:33,624 I have to take care of the workers. 353 00:39:57,270 --> 00:40:01,437 Remember what I said. You make one little sound... 354 00:40:01,645 --> 00:40:05,708 ... and we will hurt your father, really bad. 355 00:40:27,999 --> 00:40:31,124 You've worked with with Estonians and others from Eastern Europe. 356 00:40:31,333 --> 00:40:34,874 I don't know what the Russians and the Estonians are doing now. 357 00:40:35,083 --> 00:40:38,104 - It was a gamble. - Your daughter? 358 00:40:38,312 --> 00:40:41,749 - Frank? - Wait a minute. 359 00:40:44,145 --> 00:40:48,520 We're settled here. I'm going to G�teborg and empty the apartment. 360 00:40:48,729 --> 00:40:51,958 I'll be in G�teborg by two or three tomorrow. Can I help... 361 00:40:52,270 --> 00:40:54,041 By three, it'll be over. 362 00:40:56,541 --> 00:40:59,145 - Okay. - Okay. 363 00:41:09,145 --> 00:41:12,374 We have until Monday to pay the ransom. 364 00:41:12,583 --> 00:41:17,062 Major Crimes is forming a team to exchange Nina. 365 00:41:17,270 --> 00:41:23,208 Here are pictures from the kidnapping. There were two, one of them is a woman. 366 00:41:23,416 --> 00:41:26,958 - Supervisor of �rjan's construction. - She's called Kaie Saar. 367 00:41:27,270 --> 00:41:31,333 - �rjan told me. - Lithuanian, former KGB. 368 00:41:31,437 --> 00:41:35,291 The man is Stefano Heldna, Ukrainian. Both residents of Estonia... 369 00:41:35,395 --> 00:41:37,999 ... without citizenship. Passport photos are coming. 370 00:41:38,208 --> 00:41:41,541 Does �rjan have phone numbers and addresses for them? 371 00:41:41,854 --> 00:41:47,791 We traced the numbers. They're only used at the building site, sometimes in town. 372 00:41:47,999 --> 00:41:52,791 The phones are off so much, they must have other ones. 373 00:41:53,104 --> 00:41:56,749 Kaie Saar has learned a thing or two from the KGB. 374 00:41:57,062 --> 00:41:59,874 Send a personal leave form to my mobile. 375 00:42:00,083 --> 00:42:03,208 - What for? - Check surveillance camera. 376 00:42:03,416 --> 00:42:09,562 As a relative, you can not work on this. The rules are clear on that point. 377 00:42:09,770 --> 00:42:12,687 Fuck the rules. You think you can stop him? 378 00:42:12,895 --> 00:42:15,291 I'll disappear for a while. 379 00:42:16,124 --> 00:42:20,083 I'll put you down for vacation on the work schedule. 380 00:42:20,395 --> 00:42:26,020 You have the time and I don't care what you do after hours. Okay? 381 00:42:28,937 --> 00:42:33,208 - I'll come to the office later. - You can help me better where you are. 382 00:42:33,416 --> 00:42:36,854 I talked to Lisa. He doesn't know any more about the Estonians... 383 00:42:37,062 --> 00:42:42,999 ... than he told me three years ago. But Seth can keep an eye on them. 384 00:42:43,208 --> 00:42:45,083 Here he comes now. 385 00:42:46,124 --> 00:42:48,416 And you... Well... 386 00:42:54,562 --> 00:42:57,687 Have you arranged accommodation for me yet? 387 00:42:57,792 --> 00:43:00,605 Why don't you find something yourself? 388 00:43:00,708 --> 00:43:05,499 I want to live in a quiet neighbourhood without a lot of muss and fuss. 389 00:43:07,062 --> 00:43:10,395 - Be a little more specific. - Okay. 390 00:43:11,749 --> 00:43:14,458 R�djursgatan 33, a townhouse. 391 00:43:14,666 --> 00:43:18,937 There are 30 other townhouses in that area. It's quiet there. 392 00:43:19,145 --> 00:43:21,229 Two other options are... 393 00:43:21,437 --> 00:43:24,770 ... Skogsv�gen 20, and Jupiterstigen 4. 394 00:43:24,979 --> 00:43:28,937 They're all in north-west Hisingen. It's quiet there. 395 00:43:29,041 --> 00:43:31,229 Quiet? Why are you worried about quiet? 396 00:43:31,230 --> 00:43:34,250 Do people driving scooters in the mornings disturb you? 397 00:43:34,458 --> 00:43:36,749 No, something else bothers me. 398 00:43:37,583 --> 00:43:42,791 Do you know there are 4,000 pedophiles in town? 8,000 if you count the suburbs. 399 00:43:43,104 --> 00:43:49,041 Pure Mathematics. 1% of the adult population have pedophile leanings. 400 00:43:50,395 --> 00:43:53,937 You should check out anyone... 401 00:43:54,145 --> 00:43:59,666 ... suspected or convicted of pedophilia living near those addresses. 402 00:44:00,708 --> 00:44:03,729 What do you mean by "near"? 403 00:44:03,937 --> 00:44:08,208 It depends on the degree of risk from the person, right? 404 00:44:08,937 --> 00:44:12,166 You and I are in the same boat. 405 00:44:13,104 --> 00:44:15,604 We both have daughters. 406 00:44:15,709 --> 00:44:19,771 We love them more than anything on earth and want to protect them. 407 00:44:24,249 --> 00:44:28,416 If they're Estonian Russians doing construction in Sweden, it's Karajan. 408 00:44:28,729 --> 00:44:34,666 The Russian Mafia are in Estonia. Dope, amphetamine is their thing. 409 00:44:34,979 --> 00:44:39,354 Construction is a front to get their men here legitimately. 410 00:44:39,562 --> 00:44:44,041 I want to know who the principals are. How would you contact them? 411 00:44:44,354 --> 00:44:48,208 I wouldn't contact them, because I don't deal with drugs. 412 00:44:48,520 --> 00:44:54,354 My colleague's daughter has probably been kidnapped by Karajan. 413 00:44:54,562 --> 00:44:58,729 Call me in an hour if you have anything I can use. 414 00:45:00,187 --> 00:45:05,291 - Then I'll help you with those addresses. - Fair enough. But don't expect too much. 415 00:45:05,499 --> 00:45:10,291 We're going to find our colleague's abducted daughter, Nina Andersson. 416 00:45:10,499 --> 00:45:14,354 Surveillance and GSI will watch the area around the building. 417 00:45:14,562 --> 00:45:19,458 You can see pictures of the area and photos of the suspected kidnappers. 418 00:45:23,208 --> 00:45:27,374 Stefano is leaving the site in a white Mazda pickup. 419 00:45:27,583 --> 00:45:30,708 Plate number: Kalle Emil Adam 094. 420 00:45:30,916 --> 00:45:37,583 Two other cars are with him. And 98-13 is joining the crowd. 421 00:45:40,499 --> 00:45:43,937 Kaie Saar is the prime suspect. 422 00:45:44,145 --> 00:45:47,062 She has a construction company in Estonia... 423 00:45:47,166 --> 00:45:50,291 ... and is a sub-contractor for several Swedish companies. 424 00:45:50,395 --> 00:45:57,374 Kaie Saar's accomplice is Stefano Heldna... a board member of the same company. 425 00:45:57,583 --> 00:46:00,083 Pictures of Nina Andersson are here. 426 00:46:00,395 --> 00:46:04,666 We may pay a ransom and make an exchange with the kidnappers. 427 00:46:05,395 --> 00:46:08,104 Come. I want to talk to you. 428 00:46:08,937 --> 00:46:11,645 What the hell are they doing now? 429 00:46:17,270 --> 00:46:21,437 Surveillance will follow the suspects for a lead to Nina Andersson. 430 00:46:23,937 --> 00:46:24,979 Questions? 431 00:46:25,084 --> 00:46:26,334 Hello? 432 00:46:26,541 --> 00:46:28,729 - It's fine. - Do you hear me? 433 00:46:28,937 --> 00:46:31,229 - Should I... - It's fine. 434 00:46:39,145 --> 00:46:41,020 Here we go. 435 00:46:46,437 --> 00:46:49,666 I have a special price for you this weekend. 436 00:46:49,874 --> 00:46:53,729 20 minutes in there will match one hour at the construction site. 437 00:46:53,833 --> 00:46:56,020 Not two, as normal. 438 00:46:56,229 --> 00:46:59,354 - It's a good deal for you, yes? - Yes! 439 00:46:59,562 --> 00:47:02,166 Okay, let's have some fun. 440 00:47:14,562 --> 00:47:17,999 Okay, who's next? Who's next? You? 441 00:47:18,937 --> 00:47:21,020 I'm sorry... 442 00:47:23,104 --> 00:47:25,395 - Yeah? - I've got the money. 443 00:47:25,604 --> 00:47:29,562 I have to take it. Already? Good. The full amount? 444 00:47:29,770 --> 00:47:33,208 Okay, I will give you instructions when to meet, in two hours. 445 00:47:33,520 --> 00:47:36,541 - She's alright? - Yeah, no problem. 446 00:47:36,854 --> 00:47:39,041 I want to talk to her. 447 00:47:39,354 --> 00:47:41,229 Hello? 448 00:47:41,437 --> 00:47:45,083 - No. - But how can I know that she's alright...? 449 00:47:45,291 --> 00:47:49,145 - You don't until I get the money. - Why? 450 00:47:49,354 --> 00:47:54,354 - So we're meeting at the Avenue. - Yes, at the Avenue, I'll meet you there. 451 00:47:54,562 --> 00:47:57,270 - Wait. - You fucking rapist! 452 00:48:00,395 --> 00:48:03,624 Hello? Hello? Hello! 453 00:48:19,770 --> 00:48:25,083 98-13, 25-12. They're on a guy, trying to break his neck. 454 00:48:25,291 --> 00:48:27,895 Should we intervene? 455 00:48:29,249 --> 00:48:32,583 98-13 to all: Yes. Go, go, go, go! 456 00:48:35,499 --> 00:48:37,166 Police! 457 00:48:44,354 --> 00:48:47,166 Area C. Ongoing assault... 458 00:48:47,374 --> 00:48:50,395 ... between the bunkhouse and a caravan. 459 00:48:50,604 --> 00:48:54,249 A dozen men. Construction workers. 460 00:49:18,416 --> 00:49:20,604 Where's the girl? Where is she? 461 00:49:23,833 --> 00:49:25,604 Where is she? 462 00:49:33,208 --> 00:49:36,958 - Giorgi, help me! - Where's the girl? 463 00:49:57,791 --> 00:49:59,874 Police! Hold it! 464 00:50:00,708 --> 00:50:02,374 Police! Stop! 465 00:50:09,874 --> 00:50:12,687 It, uh... Cut off. 466 00:50:14,770 --> 00:50:17,166 I know it's my fault. 467 00:50:18,312 --> 00:50:24,145 One arrested, one injured. A suspect ran into the woods. 185 cms, dark blond. 468 00:50:30,708 --> 00:50:33,416 You bastards... 469 00:50:37,791 --> 00:50:41,958 The police raided the building site in G�teborg. 470 00:50:42,166 --> 00:50:45,812 - Stefano was there. - Why did they raid it? 471 00:50:46,749 --> 00:50:50,916 I'll dispose of this issue, but we need to talk. 472 00:50:51,124 --> 00:50:53,624 - The apartment, about 20 minutes. - Okay. 473 00:51:07,166 --> 00:51:11,020 Hey, Tage. What's happening? Where are they? 474 00:51:11,229 --> 00:51:15,916 Stefano Heldna is in jail. Alleged rape also. 475 00:51:18,416 --> 00:51:21,333 - Rape? - In the caravan. 476 00:51:33,729 --> 00:51:38,416 - Patrick, it's Niklas. - I'm here. 477 00:51:38,729 --> 00:51:43,104 Your gut feeling wasn't wrong. You were right about the car rental. 478 00:51:43,312 --> 00:51:45,812 It's been dark all night. 479 00:51:46,020 --> 00:51:50,291 Ten minutes after the raid, the place lit up. 480 00:51:50,604 --> 00:51:53,833 Madis M�gi is on his way out. 481 00:51:54,145 --> 00:51:57,999 - Follow him. Vidar is coming to help. - My pleasure, sir. 482 00:52:08,416 --> 00:52:11,749 Hey. 483 00:52:12,062 --> 00:52:17,791 Was the girl you sent away in the ambulance a prostitute? 484 00:52:17,999 --> 00:52:22,166 Yes. It seems the workers have been spending their wages on sex... 485 00:52:22,479 --> 00:52:25,499 which has been much appreciated. 486 00:52:25,708 --> 00:52:30,604 One guy tried to sodomize her, and then it all went crazy. 487 00:52:31,541 --> 00:52:34,354 - Where are you? - What nationality is she? 488 00:52:34,562 --> 00:52:36,854 Russian. Why? 489 00:52:39,979 --> 00:52:41,437 Johan? 490 00:53:31,958 --> 00:53:34,562 I'm here, Niklas. South side. 491 00:53:34,770 --> 00:53:41,438 Okay, the suspect has parked his car and is waiting for the tram. A bit unusual. 492 00:53:42,688 --> 00:53:47,375 He's talking to the air. He must have a hands-free. 493 00:53:48,313 --> 00:53:53,106 - Did you feed Herman? - Damn, I thought you did. 494 00:53:53,314 --> 00:53:57,376 It was a bad idea to adopt the dough with you. 495 00:53:57,585 --> 00:54:02,481 Of course I fed him. Little Herman is full and satisfied. 496 00:54:02,689 --> 00:54:05,814 Who's he talking to? What the hell...? 497 00:54:13,003 --> 00:54:16,440 My cars have been seized. 498 00:54:16,648 --> 00:54:22,274 I rented eight cars to the construction company. I'd rather not lose them. 499 00:54:23,212 --> 00:54:25,816 We don't know anything yet. 500 00:54:26,024 --> 00:54:29,774 We also have a car on the way from Tallinn. 501 00:54:30,087 --> 00:54:32,274 We must be cautious. 502 00:54:40,921 --> 00:54:44,567 - What do we do? - Follow the car dealer. 503 00:54:44,880 --> 00:54:50,714 The entire building, apartments, bunkhouse and other areas were searched. 504 00:54:50,818 --> 00:54:54,047 No Nina Andersson. No Kaie Saar. 505 00:54:56,131 --> 00:54:59,985 Hello, Cecilia here, Security at the Swedish Embassy in Estonia. 506 00:55:00,089 --> 00:55:05,715 A car that you requested tracking on: A Swedish BMW sedan, JHB 490. 507 00:55:05,923 --> 00:55:09,257 I just heard from Customs in Tallinn. 508 00:55:09,465 --> 00:55:13,840 15 hours ago, it went on board a ferry to Stockholm. 509 00:55:14,048 --> 00:55:18,216 On a car transporter with three other cars without tracking codes. 510 00:55:18,424 --> 00:55:23,008 Have you heard from Customs in V�rtahamnen? The ferry has just arrived. 511 00:55:31,238 --> 00:55:33,425 What is it? 512 00:55:59,157 --> 00:56:02,490 Why the hell didn't you say anything before? 513 00:56:03,427 --> 00:56:08,740 You always say you can't talk about important things on your phone. 514 00:56:08,948 --> 00:56:12,699 When you called we had already taken her. 515 00:56:12,908 --> 00:56:15,616 Her father had begun to pay. 516 00:56:15,824 --> 00:56:17,283 Shut up! 517 00:56:20,929 --> 00:56:24,992 - I am surrounded by fools. - What? 518 00:56:28,221 --> 00:56:30,305 We'll solve this. 519 00:56:30,617 --> 00:56:35,825 My buddy worked for Estonian builders last winter. It wasn't great, he said. 520 00:56:36,138 --> 00:56:39,472 They were greedy and paid with products. 521 00:56:39,681 --> 00:56:43,118 - Products? - Amphetamines and Russian whores. 522 00:56:43,431 --> 00:56:48,951 One gram of dope for a working hour. It usually sells for 200 kronor. 523 00:56:49,056 --> 00:56:52,494 20 minutes with a good-looking whore, billed as two hours of work. 524 00:56:52,598 --> 00:56:58,223 Decent wages for an Easterner, but the construction company gets most of it. 525 00:56:58,432 --> 00:57:04,682 They avoid taxes and fees, and the money goes to the guys at the top. 526 00:57:05,308 --> 00:57:07,287 Isn't that good info? 527 00:57:07,599 --> 00:57:13,016 I wanted to know who the principals are in G�teborg and how to contact them. 528 00:57:14,683 --> 00:57:19,684 The talk is the suburban gangs will drop the price on amphetamine next week. 529 00:57:19,892 --> 00:57:25,309 So a big shipment is coming in. Spy on them and you'll find the Estonians. 530 00:57:25,517 --> 00:57:28,225 And you eliminate the competition. 531 00:57:28,434 --> 00:57:33,018 I just want a safe life for me and my daughter, as I said. 532 00:57:34,268 --> 00:57:36,976 I'll help you with it. 533 00:57:38,331 --> 00:57:40,831 Appreciate it. 534 00:57:43,851 --> 00:57:47,602 Hello, this is Irena. I'm not available right now... 535 00:57:51,457 --> 00:57:55,727 - Hello? - Hey. This is Jonas. Are you free? 536 00:57:55,936 --> 00:57:59,165 Can you speak English so I understand? 537 00:57:59,373 --> 00:58:01,979 I'm Jonas. Are you free? 538 00:58:02,187 --> 00:58:04,999 Yes. Can you come now? 539 00:58:05,312 --> 00:58:10,520 - Yes. How much? - It's 2,000 kronor. 540 00:58:10,624 --> 00:58:14,688 Special is extra. If you want extra girl, then 3,000 kronor. 541 00:58:14,896 --> 00:58:16,771 Okay, two girls. 542 00:58:16,980 --> 00:58:20,834 You go to Jakobsdalsgatan, and you call me when you get there. 543 00:58:21,042 --> 00:58:24,896 After the raid, the car rental owner... 544 00:58:25,105 --> 00:58:28,543 ... rushed off to a meeting in the middle of the night. 545 00:58:28,856 --> 00:58:33,231 We believe a large batch of amphetamines is entering Sweden. 546 00:58:33,439 --> 00:58:37,501 The construction firm is part of the enterprise. We haven't seen the top layer. 547 00:58:37,814 --> 00:58:41,877 If we can provoke them where hurts most, we may find Nina. 548 00:58:42,086 --> 00:58:46,877 Okay. Do it. But be damn careful. 549 00:58:46,982 --> 00:58:50,107 We will need your help. 550 00:58:53,023 --> 00:58:57,191 - If the lawyer needs something... - I know, I know. 551 00:59:01,774 --> 00:59:04,899 I haven't told them anything. 552 00:59:05,108 --> 00:59:06,879 Good. 553 00:59:08,963 --> 00:59:13,234 Who did that to you? The police? 554 00:59:13,442 --> 00:59:15,942 I don't know. Some crazy person... 555 00:59:16,150 --> 00:59:21,359 ... asked for the girl, took my wallet, my mobile phone. He stole it. 556 00:59:22,296 --> 00:59:25,110 As your lawyer, I need to ask you this... 557 00:59:26,985 --> 00:59:30,110 Did you kidnap the girl? 558 00:59:31,360 --> 00:59:32,818 Uh... Yes. 559 00:59:33,026 --> 00:59:36,465 - Is she alive? - When I last saw her, yes. 560 00:59:37,611 --> 00:59:41,152 The girl is the stepdaughter to a cop. 561 00:59:41,361 --> 00:59:45,840 That's why half the police force raided the construction site. 562 00:59:48,861 --> 00:59:51,049 Oh, no... 563 00:59:51,258 --> 00:59:54,695 Holy shit, I'm fucked. 564 00:59:56,154 --> 00:59:57,924 I'm so fucked. 565 01:00:01,779 --> 01:00:06,259 Stefano Heldnas's mobile. Swedish subscription, prepaid. 566 01:00:06,571 --> 01:00:09,384 Check all the places he's been. 567 01:00:09,592 --> 01:00:14,175 Check who he called. Ping them so we can follow them in real time. 568 01:00:14,384 --> 01:00:18,760 I'll roust my telco contacts. How did you get the phone? 569 01:00:18,968 --> 01:00:20,426 Just get them. 570 01:00:20,739 --> 01:00:24,176 No, he hasn't told them anything. They're looking for Kaie. 571 01:00:24,489 --> 01:00:26,676 Yes. They know nothing about you. 572 01:00:26,885 --> 01:00:31,469 Just let the girl go and let Kaie take the blame. 573 01:00:31,677 --> 01:00:34,698 I'll call you back and tell how I decide. 574 01:00:34,907 --> 01:00:38,865 Well, my advice is to disappear. Leave the country. 575 01:00:39,073 --> 01:00:42,407 - Yes, that I will. - Good. Bye. 576 01:00:46,783 --> 01:00:49,387 Do this... 577 01:00:50,533 --> 01:00:55,220 Stage a drowning accident. Drop the girl in a lake. 578 01:00:55,429 --> 01:01:00,846 You said Andrei wanted us to be a bit cautious... 579 01:01:01,055 --> 01:01:04,180 He said we shouldn't do anything stupid. 580 01:01:04,388 --> 01:01:07,305 We need to think about business. 581 01:01:07,513 --> 01:01:12,096 The police are going to find this girl. 582 01:01:12,305 --> 01:01:14,597 She will tell them everything. 583 01:01:16,160 --> 01:01:20,743 Set fire to the apartment and leave the country. 584 01:01:21,993 --> 01:01:23,556 I see. 585 01:01:23,764 --> 01:01:30,015 We need Andrei's approval. She's a cop's stepdaughter. 586 01:01:31,265 --> 01:01:33,036 Oh my God. 587 01:01:33,244 --> 01:01:37,307 Slightly more complicated than a carpenter's daughter. 588 01:01:57,309 --> 01:02:00,225 The phones have been used all over town. 589 01:02:00,538 --> 01:02:05,538 But they've all been used for long periods at the construction site. 590 01:02:14,497 --> 01:02:15,956 Hello. 591 01:02:16,164 --> 01:02:19,810 This is Jonas again. Where am I supposed to go? 592 01:02:20,018 --> 01:02:23,977 Okay, you go to Jacob Dalsgatan 140. 593 01:02:24,186 --> 01:02:29,394 The entry code is the 7382, and you go up to the first floor. I open the door. 594 01:02:37,624 --> 01:02:41,062 - Hi... - Hello. Want to come inside? 595 01:02:41,270 --> 01:02:43,562 No! Please! 596 01:02:46,895 --> 01:02:50,438 No! In here! Do you have a cell phone? 597 01:02:51,063 --> 01:02:54,813 - Open the door! - No, I'm not doing anything for you now! 598 01:03:17,211 --> 01:03:19,919 Pappa bought a ring. 599 01:03:37,420 --> 01:03:41,795 - Hello? - Has he left the apartment? 600 01:03:41,899 --> 01:03:45,338 - No. - No? 601 01:03:46,588 --> 01:03:49,088 It's okay. 602 01:03:52,213 --> 01:03:56,692 - Look here. - Hey, you drunk! Party's over. 603 01:03:57,839 --> 01:04:01,901 - Get up. - Come on! 604 01:04:02,110 --> 01:04:05,443 - Come on now. - Get him up. We gotta go. 605 01:04:08,464 --> 01:04:13,569 Down! Down on the floor! Where is Kaie Saar? 606 01:04:15,757 --> 01:04:17,736 Where is Kaie Saar? 607 01:04:21,173 --> 01:04:23,777 Let him go, you fucking drunk! 608 01:04:29,195 --> 01:04:32,424 You fucking bastard! 609 01:04:46,592 --> 01:04:50,030 What do you want? Do you know who you're dealing with? 610 01:04:51,800 --> 01:04:53,989 Do you know who I am? 611 01:04:57,114 --> 01:04:59,822 Do you know who you're dealing with? 612 01:05:00,031 --> 01:05:04,926 Matte, help me out here. Can you get hold of a blue light? 613 01:05:12,740 --> 01:05:14,719 We have a problem. 614 01:05:23,679 --> 01:05:28,262 - Are you taking the kids to daycare and school? - Absolutely. 615 01:05:28,470 --> 01:05:31,283 I'll go swimming with them later. 616 01:05:38,471 --> 01:05:40,867 We have a problem. 617 01:05:41,700 --> 01:05:47,117 Darling, can I take a raincheck on that? I have to work. 618 01:05:49,930 --> 01:05:52,013 "Suspected Pedophiles" 619 01:05:52,847 --> 01:05:58,785 Niklas and Vidar are going out on E4 to meet the car transporter. 620 01:05:58,993 --> 01:06:03,577 What are you doing? Oh, just something a little different. 621 01:06:03,786 --> 01:06:05,661 You know... 622 01:06:06,598 --> 01:06:12,640 Your info about the suburban gangs expecting a big supply of amphetamines... 623 01:06:12,952 --> 01:06:16,183 - Where did it come from? - Um... Hj�rdis. 624 01:06:22,433 --> 01:06:25,245 If it all goes to hell... 625 01:06:25,454 --> 01:06:29,517 ... and backfires as it almost did with Seth Rydell last time... 626 01:06:29,621 --> 01:06:35,663 Let me finish. You won't even head the lost property department. 627 01:06:40,559 --> 01:06:44,622 Do you know why I didn't want you to recruit Seth Rydell? 628 01:06:48,476 --> 01:06:54,935 I'm thinking of quitting. Then you will apply for the position of head of GSI. 629 01:06:55,664 --> 01:06:59,311 - What? - You're made for it. 630 01:06:59,519 --> 01:07:04,623 Calm, strong, creative. A little feisty. 631 01:07:07,436 --> 01:07:08,790 Well... 632 01:07:10,249 --> 01:07:13,166 May I ask what you'll do? 633 01:07:15,354 --> 01:07:20,458 Yes, you can ask. But you'll get no answer. 634 01:07:22,541 --> 01:07:28,688 Now we must attend to the operation. Niklas and Vidar will make contact soon. 635 01:07:45,460 --> 01:07:50,147 So, Vidar, on with rags. The white-green Scania is coming. 636 01:08:01,607 --> 01:08:02,961 Hello there. 637 01:08:03,169 --> 01:08:06,712 Is it coffee break or was I driving too fast? 638 01:08:08,274 --> 01:08:11,295 Turn off the engine and come with me. 639 01:08:13,274 --> 01:08:14,524 Yes, okay. 640 01:08:16,399 --> 01:08:18,900 Has anything in particular happened? 641 01:08:21,609 --> 01:08:23,588 Over there? 642 01:08:56,507 --> 01:09:01,820 - Know anything about sourdough bread? - Sourdough bread? 643 01:09:08,904 --> 01:09:11,924 Tell me about Herman's sourdough bread? 644 01:09:12,133 --> 01:09:14,425 I know nothing about sourdough bread. 645 01:09:14,738 --> 01:09:21,821 We have bingo, jackpot, bull's-eye, a sure thing. We have ten bags here. 646 01:09:22,655 --> 01:09:26,092 - I'll get started. - We'll call your boss. 647 01:09:26,300 --> 01:09:29,426 - My boss? - The CEO at Gota insurance. 648 01:09:37,760 --> 01:09:41,823 Are some of my drivers involved in drug smuggling? 649 01:09:42,032 --> 01:09:47,969 No, no. The fact is that like you, they are completely unaware of it. 650 01:09:47,970 --> 01:09:50,052 Just a moment. 651 01:09:50,261 --> 01:09:52,761 St�hlgren. One moment. 652 01:09:53,386 --> 01:09:56,616 Here. Talk to your driver. 653 01:09:58,283 --> 01:09:59,845 Well... 654 01:10:00,887 --> 01:10:05,158 Hakansson here. No, do as he says. 655 01:10:05,262 --> 01:10:10,263 If he says he can drive one of those vehicles, we'll depend on it. 656 01:10:10,471 --> 01:10:13,284 They didn't try to hide the shit. 657 01:10:13,492 --> 01:10:18,700 Then each blames the other if customs or the police find it. 658 01:10:18,805 --> 01:10:21,409 So no one can be prosecuted. 659 01:10:33,910 --> 01:10:37,348 Let me go. I don't know anything. 660 01:10:37,557 --> 01:10:40,786 Your daughters, maybe five and ten. 661 01:10:42,244 --> 01:10:46,515 I have a daughter. An eye for an eye. 662 01:10:47,557 --> 01:10:52,870 I'm a police officer and I'm going to kill you on your own burial ground. 663 01:10:53,079 --> 01:10:58,183 During the last ten years we have found 30 bodies there, all impossible to unidentify. 664 01:10:58,391 --> 01:11:02,141 Or you can just give me information I want and I'll let you go. 665 01:11:02,349 --> 01:11:04,746 I do not know where Kaie is! 666 01:11:05,475 --> 01:11:08,184 I told you! 667 01:11:10,267 --> 01:11:13,913 - Where is the girl? - I do not know. 668 01:11:14,017 --> 01:11:16,517 I don't know anything kidnapping. Jesus! 669 01:11:20,581 --> 01:11:25,685 What you have behind you is a tank with so much pollution... 670 01:11:25,789 --> 01:11:28,185 ... it can tear your skin off in seconds. 671 01:11:28,393 --> 01:11:33,915 When it gets to the lungs, it's like acid burning from the inside out. 672 01:11:34,019 --> 01:11:40,269 What girl? I know nothing! I don't know what you're talking about! 673 01:11:40,477 --> 01:11:43,394 - Last chance! - I only take care of... 674 01:11:43,602 --> 01:11:47,979 - What? - When exactly did Kaie call you? 675 01:11:48,187 --> 01:11:50,062 She called me two hours ago. 676 01:11:50,374 --> 01:11:53,916 - Two hours? - No, no, it was one and a half. 677 01:11:54,124 --> 01:11:55,999 One and a half... 678 01:11:58,083 --> 01:12:00,480 Is this the number? 679 01:12:01,834 --> 01:12:05,271 Yes, it is her new number. 680 01:12:28,918 --> 01:12:31,001 "Private M�lndal Angling Club" 681 01:12:31,732 --> 01:12:37,982 Matte, it's me. A new number. Check where this cell phone is right now. 682 01:12:38,294 --> 01:12:42,670 - 070-7100775 - Okay. 683 01:12:49,858 --> 01:12:54,859 I just heard from Tallinn. They approve the idea of the lake. 684 01:12:55,171 --> 01:12:57,671 Do it. Right now. 685 01:12:57,880 --> 01:13:03,296 Dump the weapons and set fire to the documents and the apartment. 686 01:13:03,505 --> 01:13:05,275 Okay. 687 01:13:31,632 --> 01:13:37,570 We have visitors. Zabangidas new leaders Johnny Ahmad and his buddy Tony. 688 01:13:37,778 --> 01:13:41,841 You want to bet they're getting product to sell in G�rdsten? 689 01:13:43,299 --> 01:13:47,987 - You're early. Do you want coffee? - We want to get started. 690 01:13:48,716 --> 01:13:51,842 The goods will at any moment. Come on. 691 01:13:52,050 --> 01:13:56,425 Vidar, ignore the traffic rules and get here as fast as you can. 692 01:13:56,634 --> 01:14:00,071 Breaker, breaker. Bandit One is the man! 693 01:14:05,385 --> 01:14:08,614 Sophie, for fuck's sake, where are you? 694 01:14:19,344 --> 01:14:24,240 Here are all the pedophiles in north-west Hisingen. Good luck with the move. 695 01:14:38,408 --> 01:14:42,887 - You should have been here an hour ago. - Did you wake up on the wrong side? 696 01:14:43,095 --> 01:14:47,159 There isn't a truck driver faster than me. 697 01:14:47,367 --> 01:14:50,284 - Unload the car. - Yes, yes, yes. 698 01:15:17,786 --> 01:15:20,494 - 10 in place. - Good. 699 01:15:22,473 --> 01:15:24,452 12 in place. 700 01:15:24,765 --> 01:15:28,203 Do you see anything from there? I'm blocked off. 701 01:15:34,558 --> 01:15:39,767 This year, 138,000 people were convicted for crimes in Sweden. Now we have another one. 702 01:15:39,975 --> 01:15:45,496 - How many convictions led to jail time? - 12, 700 according to last year's statistics. 703 01:15:45,705 --> 01:15:47,684 You know your diagnosis, don't you? 704 01:15:47,892 --> 01:15:52,163 Savant syndrome. I take it as a compliment, my friend. 705 01:15:58,726 --> 01:16:02,060 01-13. Leaving the car transporter now. 706 01:16:04,456 --> 01:16:07,165 Matte, a hit. 707 01:16:14,665 --> 01:16:22,062 The cell phone has been in the same area all night. It's in Klippan. 708 01:16:22,166 --> 01:16:24,874 - Do you need backup? - GSI? 709 01:16:24,875 --> 01:16:28,521 - All out on surveillance. SWAT? - Okay, SWAT is good. 710 01:16:42,688 --> 01:16:44,980 What the hell is this? 711 01:16:45,188 --> 01:16:49,356 I don't know. It's the first time it's happened. 712 01:16:49,668 --> 01:16:53,522 Try another bag. I'll test it with my stuff. 713 01:17:08,732 --> 01:17:13,002 Yes... It's not pure. 714 01:17:14,252 --> 01:17:17,066 It's only five or ten percent. 715 01:17:18,941 --> 01:17:24,253 I'll take care of it. Next time you'll get a good deal. 716 01:17:28,733 --> 01:17:33,213 Ahmad and Tony are leaving. They're pissed. How much did you dilute it? 717 01:17:33,421 --> 01:17:39,359 - 95 Percent. It's not strong shit. - No wonder they're pissed off. 718 01:18:06,757 --> 01:18:12,070 - The stuff in the car. It's crap. - Crap? What do you mean? 719 01:18:12,278 --> 01:18:17,695 It wasn't pure. There's a traitor somewhere. We need to talk. 720 01:18:17,903 --> 01:18:20,820 See you at our usual cafe. 721 01:18:21,028 --> 01:18:23,320 - About 20 minutes. - Okay. 722 01:18:25,925 --> 01:18:30,509 01 to all. We'll tag along. Vidar, stay back so you won't be recognized. 723 01:18:30,717 --> 01:18:33,321 Understood. I'll stay away. 724 01:19:08,116 --> 01:19:11,345 Hey. I'm a policeman. 725 01:19:11,658 --> 01:19:14,053 - Have you seen her? - No. 726 01:19:14,262 --> 01:19:17,387 - Nothing that seemed unusual? - No. 727 01:19:58,640 --> 01:20:00,203 Help! 728 01:20:07,703 --> 01:20:10,099 Help! 729 01:20:16,663 --> 01:20:18,225 Get back! 730 01:20:29,164 --> 01:20:32,497 Get back! Away, away! 731 01:20:45,727 --> 01:20:48,436 Help! Help! 732 01:20:53,957 --> 01:20:55,728 Help! 733 01:21:04,687 --> 01:21:06,458 Move over! Move! 734 01:21:50,316 --> 01:21:52,920 Police! Down! Where?! 735 01:21:53,128 --> 01:21:55,316 The screams came from up there! 736 01:22:11,567 --> 01:22:12,713 Nina! 737 01:22:13,546 --> 01:22:15,109 Nina! 738 01:22:22,401 --> 01:22:23,756 Nina! 739 01:22:42,194 --> 01:22:43,861 Nin... 740 01:22:50,633 --> 01:22:53,653 - Here you go. - Thank you. 741 01:22:56,987 --> 01:22:58,549 Here you are. 742 01:23:02,196 --> 01:23:05,738 The subject is at Caf� Ritazza. 743 01:23:05,946 --> 01:23:10,738 - The place is crowded. - Is he talking to someone? 744 01:23:13,864 --> 01:23:16,676 He's talking, I can't see who it is. 745 01:23:32,302 --> 01:23:33,969 Nina! 746 01:23:38,032 --> 01:23:39,282 No, no, no. 747 01:23:49,283 --> 01:23:52,095 No, no, no, no. 748 01:23:56,680 --> 01:23:58,659 No. Nin... 749 01:24:24,807 --> 01:24:27,932 No. No, no, no! 750 01:24:30,744 --> 01:24:32,619 Damn... 751 01:24:38,766 --> 01:24:41,058 No, no, no! 752 01:24:45,224 --> 01:24:47,516 Nina! Nina! 753 01:25:03,976 --> 01:25:05,539 Nina! 754 01:25:10,018 --> 01:25:12,831 No, no! 755 01:25:34,395 --> 01:25:35,958 Come on! 756 01:26:02,106 --> 01:26:07,522 If the goods are not okay, then the cops must be onto us. 757 01:26:07,731 --> 01:26:11,482 No, that can't be true. 758 01:26:11,690 --> 01:26:15,023 Why would the police dilute the product? 759 01:26:15,961 --> 01:26:22,211 Why not put in a tracker or substitute sugar? 760 01:26:22,419 --> 01:26:25,962 Dilution suggests it's betrayal. 761 01:26:26,274 --> 01:26:28,774 Yes, sounds likely. 762 01:26:31,170 --> 01:26:33,045 Are they gone? 763 01:26:35,024 --> 01:26:36,795 Mm. 764 01:26:38,566 --> 01:26:40,234 They're gone. 765 01:26:46,484 --> 01:26:48,775 Did you get them all? 766 01:26:50,650 --> 01:26:53,776 Mm, both of them. 767 01:26:55,235 --> 01:26:59,297 Three. There were three of them. 768 01:27:00,860 --> 01:27:02,735 Three? 769 01:27:05,339 --> 01:27:09,402 Vidar, go in. I want to see who he's talking to. 770 01:27:11,902 --> 01:27:16,173 If it is in fact the police... 771 01:27:16,382 --> 01:27:20,237 ... and we're the target... 772 01:27:20,445 --> 01:27:24,091 ... then they're looking at us right now. 773 01:27:25,445 --> 01:27:30,133 It's probably best to get out. We should split up. 774 01:27:32,424 --> 01:27:36,800 - Close down completely? - What? 775 01:27:39,821 --> 01:27:42,738 Why are you in such a hurry? 776 01:27:42,946 --> 01:27:47,321 We can't solve it here and now. 777 01:27:50,447 --> 01:27:55,447 Can't we? Who knew about the car? 778 01:27:55,656 --> 01:27:58,260 Me and you. Who else? 779 01:27:59,926 --> 01:28:05,761 Who else? You don't need to know. 780 01:28:05,969 --> 01:28:08,677 - I'm just wondering. - No one here anyway. 781 01:28:08,886 --> 01:28:11,490 Just Andrej's people in Estonia. 782 01:28:11,698 --> 01:28:16,283 That's why I have to go there. I'll take the ferry from Stockholm. 783 01:28:16,491 --> 01:28:20,658 - A tall blonde, right? - No... 784 01:28:21,595 --> 01:28:23,678 Did he have a name? 785 01:28:26,908 --> 01:28:31,075 - Za... Zanko, I think. - Zanko. What did he look like? 786 01:28:31,284 --> 01:28:34,617 Short dark hair, slim. 787 01:28:34,721 --> 01:28:39,617 We'll talk when I get to Tallinn. 788 01:28:39,930 --> 01:28:41,492 All right. 789 01:28:47,951 --> 01:28:52,014 - The subject is leaving. - I'm on him. 790 01:29:00,348 --> 01:29:02,432 Latest update? 791 01:29:04,723 --> 01:29:06,286 Kroon here. 792 01:29:06,391 --> 01:29:10,558 It's Johan. There were three kidnappers, not two. 793 01:29:28,788 --> 01:29:32,955 Slender, short dark hair. 794 01:29:34,413 --> 01:29:40,872 - Za... Zanko, I think. - Zanko. Slender, dark-haired, short hair. 795 01:29:41,393 --> 01:29:45,872 Black leather jacket. Unshaven. 796 01:29:49,311 --> 01:29:52,123 "Take control of your life" 797 01:30:04,207 --> 01:30:07,853 St�hlgren has sent a picture of a Zanko. 798 01:30:08,062 --> 01:30:13,270 - He's one of those who took Nina. - Vidar is on him. I'm on the way. 799 01:30:13,374 --> 01:30:16,291 He's heading for the toilets. 800 01:30:20,459 --> 01:30:25,146 Vidar, observe. Don't do anything 'til Sophie gets there. 801 01:30:41,918 --> 01:30:46,711 Does anyone see any reason why we can't grab both of them in 20 seconds? 802 01:30:49,732 --> 01:30:53,898 Excellent. Then we'll take them. 803 01:31:04,420 --> 01:31:08,378 - Hey, Madis! Police, stand still. - Police. Lie down. 804 01:31:25,463 --> 01:31:28,172 We lost him in the garage. 805 01:31:31,401 --> 01:31:34,735 - Police! - He ran... 806 01:31:45,673 --> 01:31:48,277 He's going up the stairs. 807 01:31:48,486 --> 01:31:51,402 I'm going. Take over. 808 01:32:00,362 --> 01:32:01,924 Police! 809 01:32:17,342 --> 01:32:20,363 Zanko's coming down in an elevator. 810 01:32:39,740 --> 01:32:41,615 Police! 811 01:32:42,552 --> 01:32:44,115 Get down! 812 01:32:57,866 --> 01:33:04,117 I just want to tell you we picked up Zanko. Thought you might want to know. 813 01:33:05,471 --> 01:33:07,242 Thanks. 814 01:33:12,763 --> 01:33:14,950 It's over now. 815 01:33:16,304 --> 01:33:18,493 We got all three. 816 01:33:20,368 --> 01:33:22,451 Police! 817 01:33:22,764 --> 01:33:24,326 Here. 818 01:33:26,514 --> 01:33:28,181 Medic! 819 01:33:28,701 --> 01:33:33,911 You've been a good lawyer; but our business is over. 820 01:33:34,223 --> 01:33:36,619 Sweden is closed. 821 01:33:38,911 --> 01:33:43,702 Before I send you the last invoice... 822 01:33:43,911 --> 01:33:46,828 . . I thought you might like to see this. 823 01:33:48,287 --> 01:33:51,828 All cases, including what just happened Gothenburg... 824 01:33:52,037 --> 01:33:56,308 ... is related to one specific police officer. 825 01:34:00,371 --> 01:34:03,496 Johan Falk. The girl's stepfather. 826 01:34:04,850 --> 01:34:08,704 Johan Falk? Interesting character. 827 01:34:31,311 --> 01:34:33,811 He's no longer bubbling. 828 01:34:34,957 --> 01:34:38,290 - Did you feed him this morning? - Yes, absolutely. 829 01:34:39,748 --> 01:34:42,041 Did you add lots of sugar? 830 01:34:42,978 --> 01:34:45,270 Sugar? 831 01:34:51,937 --> 01:34:54,646 - Now you have the prince. - Okay. 832 01:34:54,854 --> 01:34:57,667 What the hell...! 833 01:35:00,688 --> 01:35:02,979 One moment. Hello? 834 01:35:03,188 --> 01:35:08,085 It's me. I just wanted to know how the move is going... 835 01:35:08,293 --> 01:35:11,522 - Sophie? We should... - Which house was it? 836 01:35:11,731 --> 01:35:18,293 I came into some money from elsewhere. So I'm keeping the house for a while. 837 01:35:18,501 --> 01:35:21,940 - Sophie? - But... thanks anyway. 838 01:35:22,148 --> 01:35:25,898 You know it's for my daughter's sake, right? 839 01:35:26,107 --> 01:35:28,190 Now I have to go. See you. 840 01:35:30,898 --> 01:35:34,440 Shall we? It's Monday, damn it, come on. 841 01:35:38,608 --> 01:35:40,378 What was that about...? 842 01:35:40,587 --> 01:35:44,128 A bitch who bugs me. I get crazy. 843 01:35:44,441 --> 01:35:49,025 - 200,000 Danish, now 240,000 Swedish. - Come, come, come! 844 01:35:50,379 --> 01:35:52,254 That was quick. 845 01:35:52,463 --> 01:35:56,213 Oy, oy, oy. Lovely! Half for you, brother. 846 01:35:56,525 --> 01:35:59,338 You have as much debt as I do? 847 01:35:59,650 --> 01:36:02,881 Yes. Maybe we can do it again? 848 01:36:03,193 --> 01:36:06,214 I don't think so. It only works once. 849 01:36:06,943 --> 01:36:12,881 How did you find out? We only knew it was in north-west Hisingen. 850 01:36:13,193 --> 01:36:14,547 Magic. 851 01:36:14,860 --> 01:36:21,111 I don't want to be a cynical bastard, but it costs 30,000 for such a project. 852 01:36:21,319 --> 01:36:25,798 - 30,000? - 31, 230... plus or minus. 853 01:36:26,111 --> 01:36:30,278 This could be put to better use, if they're going to kill each other. 854 01:36:30,487 --> 01:36:34,237 Take this player... Thomas Langgaard, a Dane. 855 01:36:34,445 --> 01:36:37,674 The one they wiped out in north Hisingen. 856 01:36:39,758 --> 01:36:42,258 - Langgaard? The pedophile? - Exactly. 857 01:36:42,466 --> 01:36:45,384 - He was jailed for it in Sweden, right? - Exactly. 858 01:36:45,696 --> 01:36:48,717 He got on the wrong side of the biker gangs. 859 01:36:48,925 --> 01:36:54,134 They put a price on his head. Know how they found him? It's karma. 860 01:36:54,342 --> 01:36:57,571 He had a secret address and identity. 861 01:36:57,781 --> 01:37:02,468 Out of the blue, a neighbour spotted him and saw a way to make a buck. 862 01:37:02,676 --> 01:37:05,281 Boom. Cut his throat. 863 01:37:08,197 --> 01:37:10,593 Do you know who did it? 864 01:37:10,906 --> 01:37:14,969 Two fucking idiots who were arrested on the spot. 865 01:37:15,177 --> 01:37:21,844 19-year-old hopefuls who wanted to become biker gang members. 866 01:37:22,990 --> 01:37:27,053 That's what I mean. Pedophile? Karma. 867 01:37:34,137 --> 01:37:36,220 How is it going? 868 01:37:40,804 --> 01:37:42,367 Well... 869 01:37:47,784 --> 01:37:50,179 - Ola, you take it. - Nina? 870 01:37:53,826 --> 01:37:55,389 Nina? 871 01:37:56,639 --> 01:37:58,201 Post. 872 01:38:00,076 --> 01:38:01,951 Thank you. 873 01:38:16,223 --> 01:38:20,390 "The rent is paid up for 6 months. Hugs and forgive me - �rjan" 874 01:38:22,787 --> 01:38:27,370 - What was that? - Nothing. 875 01:38:32,370 --> 01:38:33,933 Hey. 876 01:38:36,954 --> 01:38:39,142 It takes time. 877 01:38:54,768 --> 01:38:57,997 Someone said you had a present for me. 878 01:38:58,935 --> 01:39:00,810 Really? 879 01:39:18,416 --> 01:39:20,603 What do you say? 880 01:39:22,062 --> 01:39:23,937 Maybe.70337

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.