Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,791 --> 00:00:19,791
.:: www.subs4series.com ::.
2
00:00:27,792 --> 00:00:29,876
Fuck this fuckin' guy.
3
00:00:29,959 --> 00:00:31,626
Comedian asshole.
4
00:00:31,709 --> 00:00:33,000
Which one?
5
00:00:33,083 --> 00:00:34,083
Ronnie Wilkis?
6
00:00:34,167 --> 00:00:35,501
Who's that?
7
00:00:35,584 --> 00:00:36,834
I made it up.
8
00:00:36,918 --> 00:00:40,250
No, he means Casey Louistein, right?
9
00:00:40,334 --> 00:00:41,584
He said that thing about Trump.
10
00:00:41,667 --> 00:00:46,417
Yeah, shithead, half a clown telling
me how to vote, like he knows anything?
11
00:00:46,501 --> 00:00:48,042
I don't think he was trying
to tell you how to vote.
12
00:00:48,125 --> 00:00:49,584
I think he just... He
wanted you to think...
13
00:00:49,667 --> 00:00:50,667
No, no, no.
14
00:00:50,751 --> 00:00:54,834
Just tell your dumb jokes and shut the
fuck up so that grown folks can talk.
15
00:00:54,918 --> 00:00:58,501
I hate when celebrities think that
anybody cares about what they think.
16
00:00:58,584 --> 00:01:00,000
So fucking annoying.
- Bourbon on the rocks.
17
00:01:00,083 --> 00:01:01,834
Oh, I don't know how to vote!
18
00:01:01,918 --> 00:01:05,250
I need Casey Louistein
to come from on high
19
00:01:05,334 --> 00:01:08,542
and tell me who's Hitler,
'cause everyone's Hitler.
20
00:01:08,626 --> 00:01:12,626
I need a Hollywood sodomite
to let me know what's what.
21
00:01:12,709 --> 00:01:14,292
Sodomite, sodomite.
22
00:01:14,375 --> 00:01:15,375
What does that come from?
23
00:01:15,459 --> 00:01:17,083
From, uh, Sodom.
24
00:01:17,167 --> 00:01:18,542
Yeah, Sodom and Gomorrah.
25
00:01:18,626 --> 00:01:21,959
But I don't... I never knew that story,
like, I don't know what that story was.
26
00:01:22,042 --> 00:01:23,876
You don't know the story
of Sodom and Gomorrah?
27
00:01:23,959 --> 00:01:25,209
Not really.
28
00:01:25,292 --> 00:01:28,626
That's how we know homos should
burn, according to the Bible.
29
00:01:28,709 --> 00:01:29,751
Oh.
30
00:01:29,834 --> 00:01:32,876
I don't think that, but the Bible,
that's where it teaches us about...
31
00:01:32,959 --> 00:01:35,167
What's that story?
What's Sodom and Gomorrah?
32
00:01:35,250 --> 00:01:39,876
You know, it's Abraham, the father
of Israel and his brother Lot,
33
00:01:39,959 --> 00:01:42,834
and they're picking a
place to live, right?
34
00:01:42,918 --> 00:01:45,292
They each... I don't know why they
have to live in separate spots,
35
00:01:45,375 --> 00:01:47,542
but they can't live near each other,
36
00:01:47,626 --> 00:01:51,626
so Abraham picks the wilderness,
where good folks live in tents, right?
37
00:01:51,709 --> 00:01:54,000
Away from sin and what have you.
38
00:01:54,083 --> 00:01:57,667
And then Lot, uh, I think 'cause
his wife likes fancy things,
39
00:01:57,751 --> 00:02:00,375
he goes to Sodom, which is...
40
00:02:00,459 --> 00:02:02,876
You know, it's like a gay
neighborhood, so it's nice, right?
41
00:02:02,959 --> 00:02:05,626
I'm not really clear on
what Gomorrah did wrong.
42
00:02:05,709 --> 00:02:08,876
I know sodomy is where
we get butt fucking from.
43
00:02:08,959 --> 00:02:11,709
It's just wrong hole
usage, so Gomorrah, who...
44
00:02:11,792 --> 00:02:14,083
That must have been ten times worse,
'cause they don't even bring them up.
45
00:02:14,167 --> 00:02:17,751
But Lot moved to Sodom, and
you know, it's the biggest city
46
00:02:17,834 --> 00:02:20,167
and these people can't use the
right hole to save their lives,
47
00:02:20,250 --> 00:02:22,584
and as you know, God
cares deeply about that,
48
00:02:22,667 --> 00:02:26,626
so he goes to Abraham and
he goes, I gotta tell you,
49
00:02:26,709 --> 00:02:29,542
where your brother
lives, I mean, it's crazy,
50
00:02:29,626 --> 00:02:32,042
they are just fucking
anything and everything
51
00:02:32,125 --> 00:02:33,959
and I'm gonna just have
to burn it with fire.
52
00:02:34,042 --> 00:02:36,125
That's how bad it's getting, you know?
53
00:02:36,209 --> 00:02:38,542
And Abraham goes, Lord, please, don't...
54
00:02:38,626 --> 00:02:40,667
Don't murder everyone
in the city, you know?
55
00:02:40,751 --> 00:02:44,209
What if there's just
20... 20 righteous men?
56
00:02:44,292 --> 00:02:45,834
Twenty righteous men, don't kill them.
57
00:02:45,918 --> 00:02:47,459
And God goes, all right,
hold on, I'm gonna check.
58
00:02:47,542 --> 00:02:49,083
Nope. There's not.
59
00:02:49,167 --> 00:02:51,584
And then Abraham goes, okay, 10.
60
00:02:51,667 --> 00:02:53,626
He Jews God down
61
00:02:53,709 --> 00:02:57,542
and God ain't having it and he
goes, nah, there's not even 10.
62
00:02:57,626 --> 00:03:00,667
He goes, but cheer up, I'm gonna
save your brother and his family,
63
00:03:00,751 --> 00:03:06,584
and what God does is send two
angels disguised as travelers, okay?
64
00:03:06,667 --> 00:03:10,292
And they're gonna get Lot out
before the big, you know, droning.
65
00:03:10,375 --> 00:03:12,250
The biblical droning, let's call it.
66
00:03:12,334 --> 00:03:15,918
So, uh, so they show up and they're
explaining to Lot what's happening,
67
00:03:16,000 --> 00:03:20,125
and all of a sudden, there's a knock
at the door and it's the entire city.
68
00:03:20,209 --> 00:03:21,209
Like, the whole...
69
00:03:21,292 --> 00:03:26,125
Every man and boy in the city,
like every single one has shown up
70
00:03:26,209 --> 00:03:28,209
and surrounded the house and they say,
71
00:03:28,292 --> 00:03:30,501
hey, Lot, you know those guys
that just came into your house?
72
00:03:30,584 --> 00:03:31,792
Those two strangers?
73
00:03:31,876 --> 00:03:33,334
Send 'em out, because
we're gonna all fuck 'em.
74
00:03:33,417 --> 00:03:34,709
- No.
- Yeah.
75
00:03:34,792 --> 00:03:37,667
This is in the Bible?
- I'm paraphrasing it, but it's...
76
00:03:37,751 --> 00:03:40,209
They're gonna fuck 'em. Yeah,
I don't... I don't get it either.
77
00:03:40,292 --> 00:03:41,834
I don't know if that's like the last...
78
00:03:41,918 --> 00:03:45,125
Maybe they've just all fucked so much
that there's not a new hole in town,
79
00:03:45,209 --> 00:03:47,000
but I don't know when Lot moved in
80
00:03:47,083 --> 00:03:51,292
how he got past that gauntlet
of dicks that apparently...
81
00:03:51,375 --> 00:03:53,167
Anyway, so Lot goes...
82
00:03:53,250 --> 00:03:56,667
Now, this is also important, because
besides how we know homos are bad,
83
00:03:56,751 --> 00:03:59,375
according to the Bible,
this is also how we know
84
00:03:59,459 --> 00:04:03,542
that a straight man's asshole
virginity is much more sacred
85
00:04:03,626 --> 00:04:07,000
and precious than like
your garbage pussy, okay?
86
00:04:07,083 --> 00:04:10,125
Not you...
- You said my pussy is garbage?
87
00:04:10,209 --> 00:04:13,000
Well, no, all pussy is garbage,
just in the eyes of God.
88
00:04:13,083 --> 00:04:14,542
Not to me, I like it.
89
00:04:14,626 --> 00:04:17,375
But I'm just saying,
in the Bible, your...
90
00:04:17,459 --> 00:04:20,042
To compare... just an asshole
hair of mine is worthless,
91
00:04:20,125 --> 00:04:21,250
and that's in the story,
92
00:04:21,334 --> 00:04:25,542
so they go send these guys out
and Lot goes, oh, my God, don't...
93
00:04:25,626 --> 00:04:27,083
Please don't fuck our guests.
94
00:04:27,167 --> 00:04:28,918
All of you.
95
00:04:29,000 --> 00:04:31,834
And he goes, look,
take my two daughters.
96
00:04:31,918 --> 00:04:33,501
- No.
- He has two daughters, yeah.
97
00:04:33,584 --> 00:04:34,667
He goes, take my two...
98
00:04:34,751 --> 00:04:36,000
'Cause I know you guys
gotta rape something, right?
99
00:04:36,083 --> 00:04:38,834
So at least get it in the right hole.
100
00:04:38,918 --> 00:04:40,834
I mean, actually, fuck
'em wherever you want,
101
00:04:40,918 --> 00:04:44,292
but just please don't harm these
two guys I've never met before.
102
00:04:44,375 --> 00:04:46,125
So...
- That happened to my uncle.
103
00:04:48,209 --> 00:04:50,709
Well, so things looked pretty
grim, you know, for those angels.
104
00:04:50,792 --> 00:04:52,542
- Yeah, so...
- And the angels say, let's...
105
00:04:52,626 --> 00:04:55,667
Now we're gonna step in, and they
strike everyone blind, the whole...
106
00:04:55,751 --> 00:04:58,167
Every man in the city and boy, blind.
107
00:04:58,250 --> 00:05:01,083
And then they keep looking for the
angels even though they're blind.
108
00:05:01,167 --> 00:05:03,375
That's one of my favorite
parts and they're like, where...
109
00:05:03,459 --> 00:05:05,667
Where are those angels?
I gotta have 'em.
110
00:05:05,751 --> 00:05:08,334
And the angels lead Lot and
his family out of the city,
111
00:05:08,417 --> 00:05:10,542
'cause now there's time to explode,
112
00:05:10,626 --> 00:05:12,918
and they go listen, this...
Don't even look back.
113
00:05:13,000 --> 00:05:15,584
We're just gonna run
straight outta here,
114
00:05:15,667 --> 00:05:17,083
do not look back, whatever you do.
115
00:05:17,167 --> 00:05:19,501
Don't take any of your stuff,
we're just getting the hell out.
116
00:05:19,584 --> 00:05:22,459
So they all are running,
and then Lot's wife,
117
00:05:22,542 --> 00:05:25,584
because she misses
her stuff or whatever,
118
00:05:25,667 --> 00:05:28,667
she turns around, like
wistfully, as they're running,
119
00:05:28,751 --> 00:05:30,667
and turns into a pillar of salt.
120
00:05:30,751 --> 00:05:32,751
Yeah. This dumb cunt can't...
121
00:05:32,834 --> 00:05:34,209
Whoa, whoa, whoa. Watch that!
122
00:05:34,292 --> 00:05:35,709
Watch what?
123
00:05:35,792 --> 00:05:37,501
We don't say that word in here.
124
00:05:37,584 --> 00:05:39,876
That's where you draw the line?
125
00:05:39,959 --> 00:05:41,626
Yeah, don't say that word in here.
126
00:05:41,709 --> 00:05:43,667
- You don't say it?
- No, I don't say it.
127
00:05:43,751 --> 00:05:44,918
Okay, well, let me say it for you.
128
00:05:45,000 --> 00:05:46,626
Cunt!
- Okay.
129
00:05:46,709 --> 00:05:47,918
- Okay, okay...
- You know what? Get outta here.
130
00:05:48,000 --> 00:05:49,083
Hey, hey, hey, hey...
131
00:05:49,167 --> 00:05:50,167
Get out... Get outta here right...
132
00:05:50,250 --> 00:05:51,250
- She's not serious, right?
- Don't look at him!
133
00:05:51,334 --> 00:05:52,876
Listen to me. Get outta here right now.
134
00:05:52,959 --> 00:05:54,751
Sylvie, we don't do
that. What are you doing?
135
00:05:54,834 --> 00:05:56,042
Turn around and get out of here.
136
00:05:56,125 --> 00:05:57,876
What the fuck, man?
137
00:05:57,959 --> 00:05:59,334
Maybe go, Kurt.
138
00:05:59,417 --> 00:06:00,709
'Cause I said "cunt,"
you're throwing me out?
139
00:06:00,792 --> 00:06:01,834
- All right.
- I am throwing you out.
140
00:06:01,918 --> 00:06:04,250
- Maybe you should just go. Just...
- And don't come back.
141
00:06:04,334 --> 00:06:06,000
- Whoa, whoa.
- No, no, come on, he can come...
142
00:06:06,083 --> 00:06:08,250
- Turn around!
- We don't... He's not banned.
143
00:06:08,334 --> 00:06:10,167
No, he can leave to cool
you off, but he's not...
144
00:06:10,250 --> 00:06:11,751
All right. Fine, cool.
145
00:06:11,834 --> 00:06:13,000
- Just go, Kurt.
- All right.
146
00:06:13,083 --> 00:06:16,250
- Come back later.
- Yeah, no, I get it.
147
00:06:16,334 --> 00:06:20,584
Cunt!
148
00:06:20,667 --> 00:06:23,959
What the fuck?
149
00:06:24,042 --> 00:06:31,584
That was intense.
150
00:06:31,667 --> 00:06:33,167
Uh, hi.
151
00:06:33,250 --> 00:06:34,375
Excuse me.
152
00:06:34,459 --> 00:06:36,209
Yeah, Pete there is the
bartender. He can help you.
153
00:06:36,292 --> 00:06:40,334
No. I was just wondering, um...
154
00:06:40,417 --> 00:06:43,000
Yeah?
155
00:06:43,083 --> 00:06:46,000
- How you doing?
- How... How am I doing?
156
00:06:46,083 --> 00:06:48,959
Yeah, yeah. It's, uh...
157
00:06:49,042 --> 00:06:51,334
You know, it's a nice day.
158
00:06:51,417 --> 00:06:53,876
Sure.
159
00:06:53,959 --> 00:06:56,959
I'm just want... I just
wanted to start a conversation.
160
00:06:57,042 --> 00:06:59,000
Ah. No, thank you.
161
00:06:59,083 --> 00:07:01,083
Well, don't just say no.
162
00:07:01,167 --> 00:07:03,125
I mean, please.
163
00:07:03,209 --> 00:07:05,209
Okay, what do you... what do you want?
164
00:07:05,292 --> 00:07:07,292
Well, that's a great question.
165
00:07:07,375 --> 00:07:11,375
Okay, well, like I said,
um, I have work to do here.
166
00:07:11,459 --> 00:07:13,125
Uh...
167
00:07:13,209 --> 00:07:15,834
All right, I think you're very beautiful
168
00:07:15,918 --> 00:07:18,334
and I think you're exciting
169
00:07:18,417 --> 00:07:22,334
and I'd like to have a
convers-s-sation with you.
170
00:07:22,417 --> 00:07:24,250
Well, uh, see, I am working,
171
00:07:24,334 --> 00:07:29,584
and so no, I really don't
want to have a conversation.
172
00:07:29,667 --> 00:07:30,751
You have cancer?
173
00:07:30,834 --> 00:07:33,000
- Are you kidding me?
- No, no, I...
174
00:07:33,083 --> 00:07:36,501
I really wanted to know because
I think it's really, really sexy.
175
00:07:36,584 --> 00:07:38,918
- That I have cancer?
- Yes.
176
00:07:39,000 --> 00:07:41,584
I find it very erotic.
177
00:07:41,667 --> 00:07:43,584
Uh, I mean, you're like...
178
00:07:43,667 --> 00:07:46,626
Well, it's not that
I think you're dying,
179
00:07:46,709 --> 00:07:50,292
but it's like, you body
is flirting with death.
180
00:07:50,375 --> 00:07:52,417
That's sexy.
- Really.
181
00:07:52,501 --> 00:07:57,250
- Yeah.
- So what... what is sexy about that?
182
00:07:59,000 --> 00:08:01,918
I don't know.
183
00:08:02,000 --> 00:08:05,542
I... I... I don't know,
it's just, uh, uh...
184
00:08:05,626 --> 00:08:07,751
I use... I work in a hospital.
185
00:08:07,834 --> 00:08:09,542
Doing what?
186
00:08:09,626 --> 00:08:11,667
- I clean.
- Okay.
187
00:08:11,751 --> 00:08:16,042
Yeah, and... and... and, um, I
used to just clean this one floor
188
00:08:16,125 --> 00:08:18,417
and then they started
sending me to the cancer ward
189
00:08:18,501 --> 00:08:21,876
and I started seeing all
these ladies with cancer,
190
00:08:21,959 --> 00:08:26,000
and it really gave me
a very special arousal.
191
00:08:26,083 --> 00:08:28,542
I mean, I don't want to
be off-f-fensive to you.
192
00:08:28,626 --> 00:08:30,375
Ah, you don't. Good.
193
00:08:30,459 --> 00:08:31,501
Am I offending you?
194
00:08:31,584 --> 00:08:35,083
Well, you're not impressing me.
195
00:08:35,167 --> 00:08:37,626
Oh, it's not that I would think
the cancer is the only thing
196
00:08:37,709 --> 00:08:39,167
I find attractive about you.
197
00:08:39,250 --> 00:08:40,709
Ah, well, that's a relief.
Excuse me, will you?
198
00:08:40,792 --> 00:08:42,959
Horace.
- Sure.
199
00:08:43,042 --> 00:08:44,626
- Yeah.
- Is this right?
200
00:08:44,709 --> 00:08:46,125
What's that?
201
00:08:46,209 --> 00:08:47,959
I am looking at the beer invoices.
202
00:08:48,042 --> 00:08:50,125
It seems to indicate
that we paid for Budweiser
203
00:08:50,209 --> 00:08:53,000
twice what we did just a year ago.
204
00:08:53,083 --> 00:08:54,501
Yeah, that's right.
205
00:08:54,584 --> 00:08:56,250
So what's going on?
206
00:08:56,334 --> 00:08:59,250
Eh, it's a long story.
207
00:08:59,334 --> 00:09:01,250
- 'Cause we only serve Budweiser.
- Yeah.
208
00:09:01,334 --> 00:09:03,417
Yeah, so we get charged more?
209
00:09:03,501 --> 00:09:05,292
Yeah.
210
00:09:05,375 --> 00:09:07,417
- Okay.
- It's kind of hard to explain.
211
00:09:07,501 --> 00:09:09,542
Well, try.
212
00:09:09,626 --> 00:09:11,459
You see, Budweiser's
kind of on the ropes.
213
00:09:11,542 --> 00:09:12,584
Yeah.
214
00:09:12,667 --> 00:09:14,042
You know, because of all
the small beer companies,
215
00:09:14,125 --> 00:09:18,250
all the new artisan beers out of
Portland that blew up a few years ago,
216
00:09:18,334 --> 00:09:22,083
especially in Brooklyn at all,
you know, the hipster places.
217
00:09:22,167 --> 00:09:24,292
And so the Bud distributors,
218
00:09:24,375 --> 00:09:28,375
they had to cut their prices to
even get those places to stock it.
219
00:09:28,459 --> 00:09:30,083
Now they're losing money.
- I see.
220
00:09:30,167 --> 00:09:33,125
So they're charging us more
because they know we have to pay it.
221
00:09:33,209 --> 00:09:34,375
Yep.
222
00:09:34,459 --> 00:09:36,042
Yeah, so we're getting
penalized for being loyal.
223
00:09:36,125 --> 00:09:37,459
Yeah, that's exactly right.
224
00:09:37,542 --> 00:09:40,083
Okay, well, see, that's
bad business, fellas.
225
00:09:40,167 --> 00:09:43,792
So, I mean, let's just start
ordering other beers, right?
226
00:09:43,876 --> 00:09:45,584
- Ah...
- I don't know.
227
00:09:45,667 --> 00:09:46,876
- You don't know what?
- Uh...
228
00:09:46,959 --> 00:09:50,375
'Cause we only serve
Budweiser, okay? That's it.
229
00:09:50,459 --> 00:09:51,834
That's the way it's always been.
230
00:09:51,918 --> 00:09:53,209
Yeah, so what?
231
00:09:53,292 --> 00:09:55,209
Well, you...
232
00:09:55,292 --> 00:09:57,042
Oh, uh...
233
00:09:57,125 --> 00:10:00,792
Just give me a minute, will you?
234
00:10:02,000 --> 00:10:03,042
What is that about?
235
00:10:03,125 --> 00:10:05,459
I don't know.
236
00:10:05,542 --> 00:10:07,501
Okay, that's fine. That's fine.
237
00:10:07,584 --> 00:10:10,167
I was just trying to connect with you,
238
00:10:10,250 --> 00:10:15,584
and I can see I just don't...
don't mean a hang to you at all.
239
00:10:15,667 --> 00:10:17,083
But that's how it always is.
240
00:10:17,167 --> 00:10:19,459
See, that's what
happens when I reach out,
241
00:10:19,542 --> 00:10:22,709
I make myself vulnerable
to a new person.
242
00:10:22,792 --> 00:10:23,876
It's classic.
243
00:10:23,959 --> 00:10:26,918
I reach out, I... I...
I talk from my heart.
244
00:10:27,000 --> 00:10:29,167
I put my feelings on the line.
245
00:10:29,250 --> 00:10:31,417
And it's like I don't even exist.
246
00:10:31,501 --> 00:10:33,792
Like I was never born. Right?
247
00:10:33,876 --> 00:10:37,542
Like my parents never
met, like they never had me
248
00:10:37,626 --> 00:10:40,292
or my... my... my... or my brother.
249
00:10:40,375 --> 00:10:42,292
See, see, I'm... I'm a person.
250
00:10:42,375 --> 00:10:43,918
I have a story, that's right.
251
00:10:44,000 --> 00:10:47,792
I either watch my brother every
night because they worked every night,
252
00:10:47,876 --> 00:10:50,459
and then one night,
they don't come home.
253
00:10:50,542 --> 00:10:54,792
So I took c-c-care of him, and now
my brother's happy and he's strong,
254
00:10:54,876 --> 00:10:56,459
because I raised him.
255
00:10:56,542 --> 00:10:59,292
I raised him good.
256
00:10:59,375 --> 00:11:06,375
And only two years older than him,
and now he doesn't t-t-talk to me.
257
00:11:06,459 --> 00:11:08,000
And I-I-look
at me.
258
00:11:08,083 --> 00:11:10,709
I struggle, and so I appear weak,
259
00:11:10,792 --> 00:11:14,334
and people go, no one
wants to I-I-look at me.
260
00:11:14,417 --> 00:11:16,000
People don't want to look at the weak
261
00:11:16,083 --> 00:11:18,626
because it reminds them
of their own weakness.
262
00:11:18,709 --> 00:11:21,250
But what they don't get...
263
00:11:21,334 --> 00:11:23,918
What they don't get is that
when someone's struggling,
264
00:11:24,000 --> 00:11:27,542
it means he's strong, he's strong,
because the weak don't struggle.
265
00:11:27,626 --> 00:11:29,417
They just die.
266
00:11:29,501 --> 00:11:32,459
So whatever you think of me,
267
00:11:32,542 --> 00:11:36,417
I'm alive.
268
00:11:36,501 --> 00:11:38,042
So go ahead.
269
00:11:38,125 --> 00:11:40,751
Ignore me, go about your day,
270
00:11:40,834 --> 00:11:44,959
even though I'm the one
who made you feel special.
271
00:11:45,042 --> 00:11:47,501
Just like my brother,
just like my brother.
272
00:11:47,584 --> 00:11:51,167
When I gave him the
strength to neglect me.
273
00:11:51,250 --> 00:11:55,834
I put you on a pedestal
and now you can't see me.
274
00:11:55,918 --> 00:11:57,834
But... And so, fine.
275
00:11:57,918 --> 00:12:01,167
So do what... Do whatever you want!
276
00:12:01,250 --> 00:12:02,792
It's just typical.
277
00:12:02,876 --> 00:12:07,083
I've come to expect it.
278
00:12:07,167 --> 00:12:12,000
Okay, then. You have a great day.
279
00:12:12,083 --> 00:12:14,751
So you still talk to, uh, Maxie?
280
00:12:14,834 --> 00:12:16,792
Maxie?
281
00:12:16,876 --> 00:12:19,459
Yeah, he was the tall guy? Remember?
282
00:12:19,542 --> 00:12:21,542
He went out with Rachel Hunter.
283
00:12:21,626 --> 00:12:25,209
Oh jeez, Pete. Maxie died years ago.
284
00:12:25,292 --> 00:12:27,209
Ah, shit.
285
00:12:27,292 --> 00:12:30,876
I didn't know.
286
00:12:30,959 --> 00:12:33,167
Yeah, I got kind of a
patchy past, you know?
287
00:12:33,250 --> 00:12:38,792
I got like high school and
then I got 10 years ago.
288
00:12:38,876 --> 00:12:41,167
Why's that?
289
00:12:41,250 --> 00:12:43,792
Were you in the joint or something?
290
00:12:43,876 --> 00:12:45,792
Yeah, or something.
291
00:12:45,876 --> 00:12:48,250
Pete was in a mental health facility.
292
00:12:48,334 --> 00:12:51,792
It's not funny, Dom.
He was gone a long time.
293
00:12:51,876 --> 00:12:54,834
Sorry.
294
00:12:54,918 --> 00:12:57,501
He got medicated and he got out.
295
00:12:57,584 --> 00:13:00,918
We've been friends since school.
296
00:13:01,000 --> 00:13:02,876
Whatever. Sorry.
297
00:13:02,959 --> 00:13:06,042
Yeah. Yeah.
298
00:13:06,125 --> 00:13:07,918
So what's up, Pete?
299
00:13:08,000 --> 00:13:09,584
Well, listen.
300
00:13:09,667 --> 00:13:13,667
I remember last time I saw you, you told
me that you were on the mayor's detail.
301
00:13:13,751 --> 00:13:16,792
Is that still, uh...?
- Yeah, still.
302
00:13:16,876 --> 00:13:18,834
Still, still.
303
00:13:18,918 --> 00:13:23,083
We drive behind him and then he
goes there and then he goes here.
304
00:13:23,167 --> 00:13:25,792
It's fucking boring.
305
00:13:25,876 --> 00:13:28,167
Eh, I don't mind it too much.
306
00:13:28,250 --> 00:13:33,501
- Well, the reason I...
- I know you don't mind it.
307
00:13:33,584 --> 00:13:35,834
The reason I'm asking is, um...
308
00:13:35,918 --> 00:13:37,459
What's up, Pete?
309
00:13:37,542 --> 00:13:41,626
Well, so this place, you know, the bar.
310
00:13:41,709 --> 00:13:45,292
We've been having a tough
time, and so I've been, um...
311
00:13:45,375 --> 00:13:50,959
Uh, well, I've... I've applied
to have it declared a landmark.
312
00:13:51,042 --> 00:13:54,626
This way it would make it
harder to shut it down, you know?
313
00:13:54,709 --> 00:13:57,459
And, uh...
- Hey, what's the big secret?
314
00:13:57,542 --> 00:14:00,209
Why are we... why are we
doing... being all quiet?
315
00:14:00,292 --> 00:14:02,834
Well, because...
316
00:14:02,918 --> 00:14:04,876
- Because what?
- Listen, Dom.
317
00:14:04,959 --> 00:14:08,542
- What?
- Can you give us a minute?
318
00:14:08,626 --> 00:14:11,334
Well, pardon me all
over the fucking joint.
319
00:14:20,959 --> 00:14:22,459
What's up, Pete? Talk to me.
320
00:14:22,542 --> 00:14:24,542
Well...
321
00:14:24,626 --> 00:14:28,125
Sylvia, she's trying
to shut the place down.
322
00:14:28,209 --> 00:14:31,334
I mean, she's been working here and,
you know, we're trying to make it work,
323
00:14:31,417 --> 00:14:35,834
but I know she still has her sights
on flushing the place for cash,
324
00:14:35,918 --> 00:14:38,083
so I thought maybe this is a way to,
325
00:14:38,167 --> 00:14:41,167
you know, make it so
that she can't sell it.
326
00:14:41,250 --> 00:14:43,417
So why are you telling me?
327
00:14:43,501 --> 00:14:46,542
Well, so I've applied for,
you know, the landmark status,
328
00:14:46,626 --> 00:14:48,459
but I mean, it's a real bitch to...
329
00:14:48,542 --> 00:14:50,375
I mean, it's like the
worst kind of paperwork
330
00:14:50,459 --> 00:14:53,417
and then the waiting
and it's like impossible.
331
00:14:53,501 --> 00:14:56,209
So I thought maybe...
332
00:14:56,292 --> 00:14:58,292
I don't know, if you could...
333
00:14:58,375 --> 00:14:59,959
Uh, since you ride
around with the mayor,
334
00:15:00,042 --> 00:15:02,167
if you can get him to
come here, you know?
335
00:15:02,250 --> 00:15:04,834
And then if he sees the
place and then, you know,
336
00:15:04,918 --> 00:15:06,876
that could move our application
up on the pile, you know?
337
00:15:06,959 --> 00:15:10,334
Wow, Pete. I mean, I don't know.
338
00:15:10,417 --> 00:15:14,042
And of all the favors that
I get asked as being a cop,
339
00:15:14,125 --> 00:15:18,375
that's the least offensive, but I
don't tell the mayor where to go.
340
00:15:18,459 --> 00:15:20,667
I just follow him around, you know?
341
00:15:20,751 --> 00:15:23,834
I know, I know. I just
thought if you, you know,
342
00:15:23,918 --> 00:15:27,959
find yourself, you know, cruising
around Brooklyn with the mayor
343
00:15:28,042 --> 00:15:31,292
and... and he's got a
minute and he ever says,
344
00:15:31,375 --> 00:15:34,167
hey, where can a guy
get a beer around here?
345
00:15:34,250 --> 00:15:36,667
And then you can go, I
know of a place, Your Honor.
346
00:15:36,751 --> 00:15:38,709
You know? That's all I'm asking.
347
00:15:38,792 --> 00:15:41,125
Wow, Pete, man.
348
00:15:41,209 --> 00:15:43,542
That's a long shot you're taking there.
349
00:15:43,626 --> 00:15:45,209
Well, it's the only one I got.
350
00:15:45,292 --> 00:15:48,834
Man... Well, hey, man, I don't know.
351
00:15:48,918 --> 00:15:53,834
It may never happen, but if I find
myself in that exact situation,
352
00:15:53,918 --> 00:15:57,334
I will say exactly that, okay?
353
00:15:57,417 --> 00:16:00,083
All right. Well, thanks,
Ricardo, I appreciate it.
354
00:16:00,167 --> 00:16:02,876
Oh, hey, you did a lot for me as a kid.
355
00:16:02,959 --> 00:16:04,876
I did?
356
00:16:04,959 --> 00:16:07,000
Yeah.
357
00:16:07,083 --> 00:16:13,751
Yeah, even as a grown-up, I never found
a friend that did for me what you did.
358
00:16:13,834 --> 00:16:17,918
Yeah, we were kids,
but you stuck up for me.
359
00:16:18,000 --> 00:16:19,918
You know.
360
00:16:20,000 --> 00:16:22,542
I was sad when you went away.
361
00:16:22,626 --> 00:16:25,042
And when I heard you got out,
362
00:16:25,125 --> 00:16:28,959
I came around a lot to try and
catch up with you, you know.
363
00:16:29,042 --> 00:16:31,209
- I know.
- I wanted to be there for you now...
364
00:16:31,292 --> 00:16:33,834
Yeah, but...
365
00:16:33,918 --> 00:16:35,876
I don't know, it was just
kinda... It was tough.
366
00:16:35,959 --> 00:16:40,292
It was tough facing everybody,
and you know, I was all changed.
367
00:16:40,375 --> 00:16:42,292
- Yeah.
- I don't know, just...
368
00:16:42,375 --> 00:16:44,626
Yeah, I get it. I get it.
369
00:16:44,709 --> 00:16:48,626
Hey, man, I was happy that
you... that you reached out.
370
00:16:48,709 --> 00:16:50,918
In fact, I was glad that you called.
371
00:16:51,000 --> 00:16:53,334
And I hope I could do this for you.
372
00:16:53,417 --> 00:16:56,751
All right. Thanks.
373
00:16:56,834 --> 00:16:59,501
- It's good to see you.
- You too, you too, Ricardo, thank you.
374
00:16:59,584 --> 00:17:01,876
I'll see you.
- All right.
375
00:17:03,792 --> 00:17:05,584
Come on, Dom.
376
00:17:05,667 --> 00:17:09,250
Great.
377
00:17:09,334 --> 00:17:11,334
Really good getting to know you guys.
378
00:17:24,626 --> 00:17:26,042
Was that...
379
00:17:26,125 --> 00:17:27,459
Ricky Vonn?
380
00:17:27,542 --> 00:17:29,042
Yeah.
381
00:17:29,125 --> 00:17:30,918
What was going on there?
382
00:17:31,000 --> 00:17:33,542
Just catching up.
383
00:17:33,626 --> 00:17:35,918
Catching up.
384
00:17:36,000 --> 00:17:39,834
Horace.
385
00:17:39,918 --> 00:17:42,083
Oh.
386
00:17:42,167 --> 00:17:43,459
Hey.
387
00:17:43,542 --> 00:17:46,501
Hi, Dad.
388
00:17:46,584 --> 00:17:48,459
I'm fine. Hi, Pete.
389
00:17:48,542 --> 00:17:50,375
Hey, it's good to see you.
390
00:17:50,459 --> 00:17:51,918
Hi, honey, it's so nice to see you.
391
00:17:52,000 --> 00:17:53,709
Hi, Sylvia. How are you?
392
00:17:53,792 --> 00:17:55,250
Are you doing okay?
393
00:17:55,334 --> 00:17:56,959
Oh, yeah, I'm fine, I'm fine.
394
00:17:57,042 --> 00:18:00,000
Good. This is Eric, by the way.
395
00:18:00,083 --> 00:18:03,417
Eric, this is my dad, Horace, and Pete.
396
00:18:03,501 --> 00:18:05,209
And my aunt, Sylvia.
397
00:18:05,292 --> 00:18:06,709
Hey, hi. How you doing?
398
00:18:06,792 --> 00:18:07,959
How's it going?
399
00:18:08,042 --> 00:18:09,918
- How are you?
- Hi, nice to meet you.
400
00:18:10,000 --> 00:18:12,959
How's it going?
401
00:18:13,042 --> 00:18:14,709
I'm just... I'm gonna do this.
402
00:18:14,792 --> 00:18:16,459
Okay.
403
00:18:16,542 --> 00:18:18,876
It's nice to meet you, Eric.
404
00:18:18,959 --> 00:18:20,083
Boyfriend?
405
00:18:20,167 --> 00:18:21,501
Uh, yeah.
406
00:18:21,584 --> 00:18:25,792
Um, I mean, I haven't been
officially title-fied as such,
407
00:18:25,876 --> 00:18:30,000
but, you know, I'm kinda
getting the sense that I'm...
408
00:18:30,083 --> 00:18:35,000
I'm... I'm her boyfriend.
409
00:18:35,083 --> 00:18:38,626
Yeah, I think so.
410
00:18:38,709 --> 00:18:45,250
Gotcha. Okay, it's nice to meet you.
411
00:18:45,334 --> 00:18:46,584
You wanna have a seat?
412
00:18:46,667 --> 00:18:47,959
- Yeah.
- Yeah.
413
00:18:48,042 --> 00:18:49,209
Okay.
414
00:19:01,209 --> 00:19:03,584
So, uh...
415
00:19:03,667 --> 00:19:05,876
Eric?
- Yeah.
416
00:19:05,959 --> 00:19:08,083
- Did you guys meet in school or...?
- Yep.
417
00:19:08,167 --> 00:19:14,083
Yeah, we were on opposite sides of
a mock case, and she beat my ass.
418
00:19:14,167 --> 00:19:15,959
Yeah, I did.
419
00:19:16,042 --> 00:19:17,459
I had no shot.
420
00:19:17,542 --> 00:19:18,667
She's really good.
421
00:19:18,751 --> 00:19:19,876
Yeah.
422
00:19:19,959 --> 00:19:22,918
I figured, better be a better lawyer,
423
00:19:23,000 --> 00:19:25,209
or, you know, I could
just marry this one.
424
00:19:25,292 --> 00:19:27,209
Oh, I didn't... I didn't know that...
425
00:19:27,292 --> 00:19:28,542
Oh, no. No, no, no, no, no.
426
00:19:28,626 --> 00:19:29,709
I mean...
427
00:19:29,792 --> 00:19:31,667
No, I just... Not...
428
00:19:31,751 --> 00:19:34,000
In the... in the moment, it...
429
00:19:34,083 --> 00:19:35,209
You know, I thought...
430
00:19:35,292 --> 00:19:36,459
But now, I mean, of course.
431
00:19:36,542 --> 00:19:38,209
Now, now that he knows me,
432
00:19:38,292 --> 00:19:40,542
he knows he would never marry me.
433
00:19:40,626 --> 00:19:42,501
No, I mean, I don't...
434
00:19:42,584 --> 00:19:44,542
I would... I don't
know if I would, but...
435
00:19:44,626 --> 00:19:47,209
Nobody's asking, Eric. It's fine.
436
00:19:47,292 --> 00:19:48,876
I just... I just mean that...
437
00:19:48,959 --> 00:19:52,083
It's not that I'm not
thinking, but it's still very...
438
00:19:52,167 --> 00:19:54,709
I'm...
439
00:19:54,792 --> 00:19:56,667
She... she messes me up really bad.
440
00:19:56,751 --> 00:19:58,167
Yes, it's very cute.
441
00:19:58,250 --> 00:19:59,792
- Isn't it?
- It's all very cute.
442
00:19:59,876 --> 00:20:03,417
Yeah.
443
00:20:03,501 --> 00:20:04,834
So, uh...
444
00:20:04,918 --> 00:20:07,334
You liked her because she beat you.
445
00:20:07,417 --> 00:20:10,125
And then why did you...
What did you like about him?
446
00:20:10,209 --> 00:20:11,626
I guess...
447
00:20:11,709 --> 00:20:14,209
because I beat him.
448
00:20:14,292 --> 00:20:16,042
Ha ha ha ha ha! Ha!
449
00:20:16,125 --> 00:20:19,042
Yeah, you know, I guess it's
good, you know, early on,
450
00:20:19,125 --> 00:20:24,626
to, you know, really know that you have
no shot with somebody in an argument,
451
00:20:24,709 --> 00:20:26,584
really, in the relationship.
452
00:20:26,667 --> 00:20:28,292
Ha. Yeah.
453
00:20:28,375 --> 00:20:30,918
Um...
454
00:20:31,000 --> 00:20:33,501
Am I... am I... am I annoying you?
455
00:20:33,584 --> 00:20:34,667
- No.
- Right now?
456
00:20:34,751 --> 00:20:36,292
No, no, it's...
457
00:20:36,375 --> 00:20:40,834
It's annoying to me that
my father makes you nervous,
458
00:20:40,918 --> 00:20:45,417
because if you knew him personally,
you would not care what he thinks.
459
00:20:45,501 --> 00:20:48,918
Okay, uh, don't know
what to say to that.
460
00:20:52,083 --> 00:20:55,667
Yeah, I don't, uh, don't know how
to... don't know how to respond to that.
461
00:20:55,751 --> 00:20:59,042
Yeah, me neither, buddy.
462
00:20:59,125 --> 00:21:01,834
Sorry, guys.
463
00:21:01,918 --> 00:21:05,125
I am nervous, but it's
not because of him.
464
00:21:05,209 --> 00:21:06,501
I...
465
00:21:06,584 --> 00:21:09,918
I'm nervous because he's your
dad and that's... important.
466
00:21:10,000 --> 00:21:12,209
I'm nervous because of
you, not because of him.
467
00:21:12,292 --> 00:21:16,000
Oh, my God.
468
00:21:16,083 --> 00:21:20,083
Um... well...
469
00:21:20,167 --> 00:21:21,792
Yeah, I... I have to go.
470
00:21:21,876 --> 00:21:23,042
Okay, all right.
471
00:21:23,125 --> 00:21:25,167
- Okay.
- I'll see you in a bit.
472
00:21:25,250 --> 00:21:26,751
Nice to meet you.
473
00:21:26,834 --> 00:21:28,626
- Yes, nice meeting you.
- If you say so.
474
00:21:28,709 --> 00:21:35,000
- Yeah.
- Bye.
475
00:21:35,083 --> 00:21:37,417
Well, um...
476
00:21:40,250 --> 00:21:41,417
He seems like a...
477
00:21:41,501 --> 00:21:43,501
Seems like a nice guy.
478
00:21:43,584 --> 00:21:45,334
He is a nice guy, he's a good guy.
479
00:21:45,417 --> 00:21:48,000
Good.
480
00:21:48,083 --> 00:21:49,584
So what are you...?
481
00:21:49,667 --> 00:21:51,876
What am I what?
482
00:21:51,959 --> 00:21:54,209
Well, you know.
483
00:21:54,292 --> 00:21:56,167
Be careful.
484
00:21:56,250 --> 00:21:58,375
Um, I don't know.
485
00:21:58,459 --> 00:22:00,751
What do you mean?
486
00:22:00,834 --> 00:22:04,000
Dad, what do you mean?
487
00:22:04,083 --> 00:22:07,375
I just mean that, um...
488
00:22:07,459 --> 00:22:08,709
Well, are you gonna move in together?
489
00:22:08,792 --> 00:22:11,375
No, we just started dating.
490
00:22:11,459 --> 00:22:12,584
All right.
491
00:22:12,667 --> 00:22:14,792
Well, go slow. That's all I'm saying.
492
00:22:14,876 --> 00:22:16,125
Okay.
493
00:22:16,209 --> 00:22:18,751
What makes you think I'm
trying to rush things?
494
00:22:18,834 --> 00:22:22,584
Well, your situation, you know, you
don't have a place to live, so...
495
00:22:22,667 --> 00:22:25,709
Okay, so you think
that I got a boyfriend
496
00:22:25,792 --> 00:22:28,167
so I'll have a place to live?
497
00:22:28,250 --> 00:22:29,334
Is this...
498
00:22:29,417 --> 00:22:33,417
Is this because you
want me to move in here?
499
00:22:33,501 --> 00:22:35,250
Huh? No, no, no, no.
500
00:22:35,334 --> 00:22:36,751
I mean, Sylvia's living here now.
501
00:22:36,834 --> 00:22:38,542
She is?
502
00:22:38,626 --> 00:22:40,626
Yeah, she's... she lives
upstairs in her old room
503
00:22:40,709 --> 00:22:43,250
and I'm helping her, I'm
taking her to treatments
504
00:22:43,334 --> 00:22:45,167
and she's... and she's working here.
505
00:22:45,250 --> 00:22:47,584
Wow.
506
00:22:47,667 --> 00:22:52,042
No, I'm just saying that, you know,
you're in the middle of your education,
507
00:22:52,125 --> 00:22:54,626
so, uh, you should just be careful.
508
00:22:54,709 --> 00:22:57,626
I just... What in your
mind does that even mean?
509
00:22:57,709 --> 00:23:00,918
Well, a woman your
age who's in college...
510
00:23:01,000 --> 00:23:02,709
Law school, Dad.
511
00:23:02,792 --> 00:23:04,042
Right.
512
00:23:04,125 --> 00:23:05,709
I'm just saying, it's your life
513
00:23:05,792 --> 00:23:08,459
and your career that you've
worked really hard for,
514
00:23:08,542 --> 00:23:11,209
and I just don't want you to...
515
00:23:11,292 --> 00:23:16,375
let your life be absorbed
into his life, you know?
516
00:23:16,459 --> 00:23:18,375
Well, that's a legitimate concern.
517
00:23:18,459 --> 00:23:20,501
I mean, maybe.
518
00:23:20,584 --> 00:23:24,125
Maybe in like 1982 or something,
519
00:23:24,209 --> 00:23:27,250
but I feel like women have
made some progress, you know?
520
00:23:27,334 --> 00:23:28,876
I don't know, I...
521
00:23:28,959 --> 00:23:30,959
No, you don't know. That's the thing.
522
00:23:31,042 --> 00:23:32,626
Look...
523
00:23:32,709 --> 00:23:36,167
Alice, first of all, you
weren't alive in 1982, okay?
524
00:23:36,250 --> 00:23:37,542
I was.
525
00:23:37,626 --> 00:23:40,792
And I've known women longer
than you've been a woman.
526
00:23:40,876 --> 00:23:42,083
Oh, my God.
527
00:23:42,167 --> 00:23:43,584
I'm sorry, it's true.
528
00:23:43,667 --> 00:23:49,876
You've been an adult for four
years and I've got 50 on you, okay?
529
00:23:49,959 --> 00:23:51,417
I mean, I'm 50.
530
00:23:51,501 --> 00:23:53,417
I'll go 42.
531
00:23:53,501 --> 00:23:57,918
The point is, I have knowledge
that you can benefit from.
532
00:23:58,000 --> 00:24:00,292
But can you see how
this is condescending?
533
00:24:00,375 --> 00:24:01,959
Like you're being very condescending.
534
00:24:02,042 --> 00:24:03,584
I don't mean to be
condescending, I'm sorry.
535
00:24:03,667 --> 00:24:06,459
I'm not trying to be condescending.
536
00:24:06,542 --> 00:24:08,709
No, you know what? I am. I
am trying to be condescending.
537
00:24:08,792 --> 00:24:10,083
Why...
538
00:24:10,167 --> 00:24:12,792
Why can't I condescend
to you? I'm your father.
539
00:24:12,876 --> 00:24:14,125
Barely.
540
00:24:14,209 --> 00:24:18,375
I'm older than you and
I'm taller than you, okay?
541
00:24:18,459 --> 00:24:21,125
Why... Can't anybody
condescend to anyone?
542
00:24:21,209 --> 00:24:24,626
Does everyone have to talk to
each other on an equal level?
543
00:24:24,709 --> 00:24:26,876
Can't a pumpkin condescend to a peanut?
544
00:24:26,959 --> 00:24:28,709
When a pumpkin meets a
peanut, does he have to say,
545
00:24:28,792 --> 00:24:31,375
oh, you're totally the
same size as me, peanut.
546
00:24:31,459 --> 00:24:34,334
Okay. Okay. I got it.
547
00:24:34,417 --> 00:24:35,751
- Okay?
- Okay, yes.
548
00:24:35,834 --> 00:24:38,167
All right.
549
00:24:38,250 --> 00:24:40,709
Are you okay?
550
00:24:40,792 --> 00:24:42,876
Yeah, I am. I'm good.
551
00:24:42,959 --> 00:24:45,375
- Good.
- Yeah.
552
00:24:45,459 --> 00:24:47,584
And so, I can't...
553
00:24:47,667 --> 00:24:48,918
Sylvia is working down here?
554
00:24:49,000 --> 00:24:50,250
Yeah.
555
00:24:50,334 --> 00:24:52,667
But I thought she wanted
to shut the place down.
556
00:24:52,751 --> 00:24:56,876
Well, she works here and, you
know, its hers, partly, too, so...
557
00:24:56,959 --> 00:24:58,000
No.
558
00:24:58,083 --> 00:25:01,542
But is it nice having her here?
559
00:25:01,626 --> 00:25:03,083
Yeah.
560
00:25:03,167 --> 00:25:04,751
And no. But yeah.
561
00:25:04,834 --> 00:25:07,751
'Cause it seems like
it would be intense.
562
00:25:07,834 --> 00:25:09,083
Like, is it?
563
00:25:09,167 --> 00:25:13,292
Well, you know, Sylvia can be very
harsh and she can be tough and...
564
00:25:13,375 --> 00:25:17,083
Um, but I... It doesn't bother me.
565
00:25:17,167 --> 00:25:18,709
She's family.
566
00:25:18,792 --> 00:25:21,334
Okay. Good.
567
00:25:21,417 --> 00:25:23,125
Yeah.
568
00:25:23,209 --> 00:25:25,709
Well, I gotta go, okay?
569
00:25:25,792 --> 00:25:26,959
Okay.
570
00:25:27,042 --> 00:25:29,501
Hey, thanks for
bringing... bringing him by.
571
00:25:29,584 --> 00:25:31,167
Yeah, I...
572
00:25:31,250 --> 00:25:33,959
I don't know. I wanted to.
- Okay.
573
00:25:34,042 --> 00:25:37,834
- Um... bye.
- Bye.
574
00:25:37,918 --> 00:25:40,792
- Uh, bye, Sylvie.
- Oh, bye, sweetie.
575
00:25:40,876 --> 00:25:43,834
Hey, uh, I hope you're okay, you know?
576
00:25:43,918 --> 00:25:49,667
Good luck with the thing, 'cause, um,
my friend's mom died from it last year,
577
00:25:49,751 --> 00:25:56,959
so I hope that you'll be fine.
578
00:25:57,042 --> 00:25:58,751
All right.
579
00:25:58,834 --> 00:26:00,918
Well, I'm gonna go.
580
00:26:01,000 --> 00:26:02,834
Brenda's gonna meet
me at Sloan Kettering,
581
00:26:02,918 --> 00:26:04,459
and I'm gonna stay with her tonight.
582
00:26:04,542 --> 00:26:05,792
Oh.
583
00:26:05,876 --> 00:26:07,542
Yeah, I'm getting some...
584
00:26:07,626 --> 00:26:09,209
test results.
585
00:26:09,292 --> 00:26:10,959
They say I had to be there in person.
586
00:26:11,042 --> 00:26:14,000
For some reason, they can't email
it... email it to me, you know.
587
00:26:14,083 --> 00:26:17,250
"You're dead," so I can get on with my
life, so anyway, I'll see you tomorrow.
588
00:26:17,334 --> 00:26:19,209
Okay. I hope it's
good, I hope it's good.
589
00:26:19,292 --> 00:26:21,709
All right. See you then.
590
00:26:21,792 --> 00:26:23,501
Bye, Pete.
591
00:26:23,584 --> 00:26:24,834
Bye, Syl.
592
00:26:48,792 --> 00:26:50,918
You own the place?
593
00:26:51,000 --> 00:26:53,751
Yeah, how'd you guess?
594
00:26:53,834 --> 00:27:00,751
You walk around like you own the place.
595
00:27:00,834 --> 00:27:03,250
I wasn't crying about anything.
596
00:27:03,334 --> 00:27:04,626
I'm sorry?
597
00:27:04,709 --> 00:27:08,459
I know you saw me crying.
It wasn't about anything.
598
00:27:08,542 --> 00:27:10,417
Okay.
599
00:27:10,501 --> 00:27:12,751
You were just, uh,
cleaning your eyes, I guess?
600
00:27:12,834 --> 00:27:14,501
Yeah.
601
00:27:14,584 --> 00:27:16,167
I was cleaning my eyes, that's all.
602
00:27:16,250 --> 00:27:17,542
I do it all the time.
603
00:27:17,626 --> 00:27:25,042
So do I.
604
00:27:25,125 --> 00:27:27,709
Can I buy you a drink?
605
00:27:27,792 --> 00:27:30,167
If you want to.
606
00:27:30,250 --> 00:27:31,876
Hey, Pete, can you...?
607
00:27:48,042 --> 00:27:52,167
Thanks.
608
00:27:52,250 --> 00:27:53,918
- Uh, to...
- Thanks for the drink.
609
00:27:54,000 --> 00:27:55,292
Okay.
610
00:28:02,626 --> 00:28:05,959
You probably think I was
crying about a man somewhere?
611
00:28:06,042 --> 00:28:09,042
No, no, I... I... I believe you.
612
00:28:09,125 --> 00:28:11,667
You were just cleaning your
eyes, I don't have any...
613
00:28:11,751 --> 00:28:15,292
I was not crying about a man.
I was not crying about no man.
614
00:28:15,375 --> 00:28:21,834
I don't need men to feel lonely,
I can do that all by myself.
615
00:28:21,918 --> 00:28:27,000
I have been around long enough to know
616
00:28:27,083 --> 00:28:32,167
that men can only make two
contributions to my life.
617
00:28:32,250 --> 00:28:35,042
They can lift things.
618
00:28:35,125 --> 00:28:38,751
And they can fuck.
619
00:28:38,834 --> 00:28:41,000
I don't want to know you,
I don't want to date you,
620
00:28:41,083 --> 00:28:45,792
I don't want to move in with you,
I don't want to meet your mama.
621
00:28:45,876 --> 00:28:48,918
Fuck me.
622
00:28:49,000 --> 00:28:53,459
Move my furniture.
623
00:28:53,542 --> 00:28:55,209
Um, where do you want it?
624
00:28:55,292 --> 00:28:58,459
Ha ha.
625
00:28:58,542 --> 00:29:00,667
You're clever, you're clever.
626
00:29:00,751 --> 00:29:03,876
Not really.
627
00:29:03,959 --> 00:29:05,667
I agree with you, though.
628
00:29:05,751 --> 00:29:06,959
Agree with me?
629
00:29:07,042 --> 00:29:08,334
Yeah, I don't...
630
00:29:08,417 --> 00:29:10,501
I mean, for me, I don't
want to get married
631
00:29:10,584 --> 00:29:12,292
and I don't want to live with anybody.
632
00:29:12,375 --> 00:29:18,375
You just want to fuck.
633
00:29:18,459 --> 00:29:19,667
So you're a man.
634
00:29:19,751 --> 00:29:22,250
Nothing special about you.
635
00:29:22,334 --> 00:29:24,209
Well, I mean, that's not true.
636
00:29:24,292 --> 00:29:25,709
There is something special about me.
637
00:29:25,792 --> 00:29:27,167
Is there?
638
00:29:27,250 --> 00:29:29,626
Yeah.
639
00:29:29,709 --> 00:29:31,334
Special?
640
00:29:31,417 --> 00:29:32,918
What's that?
641
00:29:33,000 --> 00:29:36,417
What's what?
642
00:29:36,501 --> 00:29:41,626
Don't play games with me.
What's special about you?
643
00:29:41,709 --> 00:29:43,459
I mean, you could find out.
644
00:29:52,292 --> 00:29:54,959
I think you are trying to
tell me you have a big penis.
645
00:29:55,042 --> 00:29:58,542
Is that what you're trying to tell
me? You have a big old special penis?
646
00:29:58,626 --> 00:30:01,292
Well...
647
00:30:01,375 --> 00:30:04,125
Here you are.
648
00:30:04,209 --> 00:30:11,459
You look like someone's
who's gonna rent me a car.
649
00:30:11,542 --> 00:30:14,042
You don't fuck around, you
just come right at it, huh?
650
00:30:14,125 --> 00:30:22,042
Well, you know, you gave me that one
road to go down, so I... I went down it.
651
00:30:25,334 --> 00:30:27,334
Are you trying to
start something with me?
652
00:30:27,417 --> 00:30:30,125
You wanna do something
with me. Is that it?
653
00:30:30,209 --> 00:30:34,000
I would like to, uh...
654
00:30:34,083 --> 00:30:35,584
I'd like to move your furniture.
655
00:30:35,667 --> 00:30:42,334
I'd like to make a contribution.
656
00:30:42,417 --> 00:30:45,125
That's cute.
657
00:30:45,209 --> 00:30:51,834
- Um, I live upstairs.
- Excuse me?
658
00:30:53,876 --> 00:30:57,167
What I was saying is that, okay,
659
00:30:57,250 --> 00:30:59,792
I think you're really very
beautiful and very sexy,
660
00:30:59,876 --> 00:31:02,209
and I live right upstairs.
661
00:31:02,292 --> 00:31:04,209
You live in the building?
662
00:31:04,292 --> 00:31:08,375
No, I live right up
those stairs right there.
663
00:31:10,167 --> 00:31:16,876
Pick a card.
664
00:31:16,959 --> 00:31:19,209
You want me to go up those
stairs, you want me to fuck you?
665
00:31:19,292 --> 00:31:22,626
Yeah, I would like that. If you want to.
666
00:31:22,709 --> 00:31:28,626
If I want to.
667
00:31:28,709 --> 00:31:32,751
Very decent of you.
668
00:31:32,834 --> 00:31:34,542
What's your name?
669
00:31:34,626 --> 00:31:40,250
Horace.
670
00:31:40,334 --> 00:31:42,375
What's your name?
671
00:31:42,459 --> 00:31:44,125
- Rhonda.
- Rhonda?
672
00:31:44,209 --> 00:31:50,334
Nice to meet you.
673
00:32:23,709 --> 00:32:25,584
♪ Horace and Pete ♪
674
00:32:25,667 --> 00:32:26,959
Hey.
675
00:32:27,042 --> 00:32:30,542
Good morning.
- Hi.
676
00:32:30,626 --> 00:32:32,667
Sorry I fell asleep. I passed out.
677
00:32:34,584 --> 00:32:35,918
I didn't mean to spend the night.
678
00:32:36,000 --> 00:32:37,459
- Sorry.
- Don't worry.
679
00:32:37,542 --> 00:32:40,334
Going, I'm not gonna make
this into an awkward morning.
680
00:32:40,417 --> 00:32:42,542
It's all right.
681
00:32:42,626 --> 00:32:43,792
Hey, you want some eggs?
682
00:32:43,876 --> 00:32:45,918
No, I'm... I'm not gonna...
683
00:32:46,000 --> 00:32:47,125
It's just some eggs.
684
00:32:47,209 --> 00:32:50,000
I mean, I made 'em if you want some.
685
00:32:50,083 --> 00:32:52,250
You don't have to, but...
686
00:32:52,334 --> 00:32:56,792
Well, walk of shame is a
bit easier on a full stomach.
687
00:32:56,876 --> 00:32:58,083
Yeah.
688
00:32:58,167 --> 00:33:01,417
Come on.
689
00:33:01,501 --> 00:33:04,292
Look, I don't want anything
from you. You understand, right?
690
00:33:04,375 --> 00:33:05,709
- Fully.
- I'm not...
691
00:33:05,792 --> 00:33:07,792
I'm not...
- It's just... it's just some eggs.
692
00:33:07,876 --> 00:33:09,667
- And then I'm gonna go.
- Okay.
693
00:33:09,751 --> 00:33:11,209
Yes, please do.
694
00:33:16,542 --> 00:33:18,626
Okay then, 'cause I
really love some eggs.
695
00:33:18,709 --> 00:33:20,000
Right?
696
00:33:23,542 --> 00:33:24,959
Ugh.
697
00:33:41,209 --> 00:33:43,000
- Smells good.
- Is that all right?
698
00:33:43,083 --> 00:33:45,125
Oh, so good.
699
00:33:47,417 --> 00:33:49,292
It's kind of hard to fuck
up some scrambled eggs.
700
00:33:49,375 --> 00:33:51,334
Hmm...
701
00:33:51,417 --> 00:33:52,918
Mmm.
702
00:34:04,334 --> 00:34:06,292
Do you have a...
703
00:34:06,375 --> 00:34:10,834
Where do you... do you have
far way to walk, shamefully?
704
00:34:10,918 --> 00:34:15,083
- Not very far.
- Hmm.
705
00:34:15,167 --> 00:34:16,709
So what's your deal?
706
00:34:16,792 --> 00:34:18,667
You own this bar.
707
00:34:20,292 --> 00:34:26,417
Yeah, my sister and I and my
cousin, we own it together.
708
00:34:26,501 --> 00:34:28,542
Family bar.
709
00:34:28,626 --> 00:34:29,751
Married?
710
00:34:29,834 --> 00:34:33,042
No, no. Not for a long, long time.
711
00:34:33,125 --> 00:34:34,417
Kids?
712
00:34:34,501 --> 00:34:36,918
Um, yep. Two.
713
00:34:37,000 --> 00:34:39,542
How old?
714
00:34:39,626 --> 00:34:44,250
I have a son who's 23.
715
00:34:44,334 --> 00:34:46,501
And, uh, my daughter is 23.
716
00:34:46,584 --> 00:34:49,834
Oh. Twins.
717
00:34:49,918 --> 00:34:53,834
Nope.
718
00:34:53,918 --> 00:34:57,042
You have a daughter and son who are
the same age and they're not twins?
719
00:35:00,751 --> 00:35:03,417
What happened?
720
00:35:08,209 --> 00:35:09,751
Um, well...
721
00:35:12,792 --> 00:35:17,542
Well, I got married when I
was 21 and my wife was 32.
722
00:35:17,626 --> 00:35:22,292
It was not... I mean,
it was too fast for me.
723
00:35:22,375 --> 00:35:27,751
So, she has a sister,
and her sister's my age,
724
00:35:27,834 --> 00:35:30,918
and me and her sister started to...
725
00:35:31,000 --> 00:35:32,459
start fucking.
726
00:35:32,542 --> 00:35:34,209
- Oh.
- Yeah.
727
00:35:34,292 --> 00:35:36,125
Ooh. Why? Why?
728
00:35:36,209 --> 00:35:38,375
Well, 'cause, you know...
729
00:35:38,459 --> 00:35:40,751
So...
- Shit.
730
00:35:40,834 --> 00:35:44,542
Uh, then her sister and her, I got
'em both pregnant at the same time.
731
00:35:44,626 --> 00:35:47,667
My God! Holy shit.
732
00:35:47,751 --> 00:35:48,959
Yeah.
733
00:35:49,042 --> 00:35:50,626
Holy shit.
734
00:35:50,709 --> 00:35:52,125
Yeah.
735
00:35:52,209 --> 00:35:54,000
I think I'm gonna need some
hair of the dog on that.
736
00:35:54,083 --> 00:35:56,626
Oh, yeah? Okay, sure.
737
00:35:56,709 --> 00:36:00,959
God.
738
00:36:01,042 --> 00:36:03,209
Did they all find out?
739
00:36:03,292 --> 00:36:04,626
- Sorry?
- Did they all find out?
740
00:36:04,709 --> 00:36:06,626
Yes, every... I mean...
741
00:36:06,709 --> 00:36:10,459
It broke my family up.
742
00:36:10,542 --> 00:36:13,501
What about the sister?
743
00:36:13,584 --> 00:36:15,542
She just kinda took off, you know?
744
00:36:15,626 --> 00:36:19,042
I don't know, and went
traveling and stuff.
745
00:36:19,125 --> 00:36:23,709
And my wife, uh, she raised
the kids together, you know,
746
00:36:23,792 --> 00:36:25,125
like brother and sister.
- Oh.
747
00:36:25,209 --> 00:36:28,792
Cousins.
748
00:36:28,876 --> 00:36:31,876
- But they... they know now, the kids.
- Yeah.
749
00:36:31,959 --> 00:36:33,792
Yeah, I mean, you know.
750
00:36:33,876 --> 00:36:35,584
I mean, you can lie to
kids about who their mom is,
751
00:36:35,667 --> 00:36:39,542
you can actually pull that off, but,
uh, you can't pretend that they're twins.
752
00:36:39,626 --> 00:36:40,918
That's...
753
00:36:41,000 --> 00:36:43,542
- Wow.
- Yeah.
754
00:36:43,626 --> 00:36:47,501
Anyway, my son doesn't talk to me.
755
00:36:47,584 --> 00:36:52,667
And, um, Alice, that's my
daughter, she's... she's in my life.
756
00:36:52,751 --> 00:36:57,918
I don't know why, but, uh, but I'm glad.
757
00:36:58,000 --> 00:37:00,959
- That's a lot.
- Yeah.
758
00:37:01,042 --> 00:37:06,125
Yeah, it's a lot.
759
00:37:06,209 --> 00:37:09,250
Can I just say...
760
00:37:09,334 --> 00:37:14,083
that was some serious
fucking last night?
761
00:37:14,167 --> 00:37:15,584
- Yeah.
- It's not boring.
762
00:37:15,667 --> 00:37:18,667
- No, right?
- It was not nothing.
763
00:37:18,751 --> 00:37:23,751
Yeah, that was a big fucking fuck, man.
764
00:37:23,834 --> 00:37:25,792
Yeah.
765
00:37:25,876 --> 00:37:29,125
Penis is not that big.
766
00:37:29,209 --> 00:37:30,459
Nice, though.
767
00:37:30,542 --> 00:37:31,667
- Yeah?
- Really nice.
768
00:37:31,751 --> 00:37:33,000
Okay, I'll take that.
769
00:37:33,083 --> 00:37:35,167
It's not bad.
770
00:37:35,250 --> 00:37:36,459
Nice little penis.
771
00:37:36,542 --> 00:37:40,334
No. No, that's not what I said.
772
00:37:40,417 --> 00:37:43,584
Well, you have a very nice pussy.
773
00:37:43,667 --> 00:37:45,751
- Thank you.
- Yeah, it's really, really nice.
774
00:37:45,834 --> 00:37:47,584
Thank you, I mean...
775
00:37:47,667 --> 00:37:49,876
Picked it out myself.
- Oh, yeah? Nice job.
776
00:37:49,959 --> 00:37:52,542
Yeah, I had it... put it in 10
years ago where my dick used to be.
777
00:37:59,000 --> 00:38:00,876
You're wondering if I'm kidding.
778
00:38:00,959 --> 00:38:02,125
No, no, no.
779
00:38:02,209 --> 00:38:04,042
I mean, I... I, uh...
780
00:38:04,125 --> 00:38:06,626
You know, I know you're kidding,
I'm not worried about it.
781
00:38:06,709 --> 00:38:09,542
Why would you worry about it?
782
00:38:09,626 --> 00:38:13,876
You mean, what if you
were... what if you were...
783
00:38:13,959 --> 00:38:16,918
- If I was a woman?
- You are a woman.
784
00:38:17,000 --> 00:38:20,918
- Yes, I am.
- Yeah, you're not a man.
785
00:38:21,000 --> 00:38:26,209
No, I'm not.
786
00:38:26,292 --> 00:38:27,501
You weren't...
787
00:38:27,584 --> 00:38:29,209
You weren't one before, though, right?
788
00:38:29,292 --> 00:38:32,459
Who cares what I was
before? I'm a woman.
789
00:38:37,000 --> 00:38:39,334
Are you fucking with me right now?
790
00:38:51,167 --> 00:38:52,459
, mm-hmm.
791
00:38:52,542 --> 00:38:53,667
You're fucking with me.
792
00:38:53,751 --> 00:38:56,459
You're fucking around.
- What if I'm not?
793
00:38:56,542 --> 00:38:57,709
What if I'm not?
794
00:38:57,792 --> 00:38:59,709
You're fucking with me, I know you are.
795
00:38:59,792 --> 00:39:01,209
What if you're not? What if you were...
796
00:39:01,292 --> 00:39:02,292
What if you were...
- Yeah, what if I was...
797
00:39:02,375 --> 00:39:03,542
What if you used to be a guy?
798
00:39:03,626 --> 00:39:06,209
What if I am a woman
that used to be a guy?
799
00:39:06,292 --> 00:39:08,334
- Well...
- Let me ask you this.
800
00:39:08,417 --> 00:39:10,375
- Yeah?
- Do you think that a person
801
00:39:10,459 --> 00:39:13,792
who transitions from being
a man into being a woman
802
00:39:13,876 --> 00:39:16,667
is as much a woman as
someone who is born a woman?
803
00:39:16,751 --> 00:39:18,000
Well, I mean, yeah, they...
804
00:39:18,083 --> 00:39:20,626
They should be treated that way.
805
00:39:20,709 --> 00:39:21,918
- You think they should be treated...
- Yeah.
806
00:39:22,000 --> 00:39:23,584
- Yeah.
- If you're...
807
00:39:23,667 --> 00:39:27,501
If you trans as whatever,
from one sex to another,
808
00:39:27,584 --> 00:39:31,334
then when you get there,
you should be able to...
809
00:39:31,417 --> 00:39:34,000
You should be able to call yourself
whatever... whatever you think you are.
810
00:39:34,083 --> 00:39:37,542
It's up to you.
- Whatever you think you are?
811
00:39:37,626 --> 00:39:39,918
So you think trans people are
deluded, that they're wrong,
812
00:39:40,000 --> 00:39:43,083
but we should just be nice to
them and let them believe it.
813
00:39:43,167 --> 00:39:44,626
Nah, I don't... I don't
think that, that's not...
814
00:39:44,709 --> 00:39:46,751
Okay, sorry.
815
00:39:46,834 --> 00:39:52,667
So you think that they should be treated
like women even though they're not.
816
00:39:52,751 --> 00:39:56,542
I just think that...
817
00:39:56,626 --> 00:39:59,334
legally...
818
00:39:59,417 --> 00:40:01,167
you know, like the Constitution,
819
00:40:01,250 --> 00:40:02,834
I think they should
have the same rights,
820
00:40:02,918 --> 00:40:04,751
I think they should
have the same rights.
821
00:40:04,834 --> 00:40:06,626
And by rights, you mean...
822
00:40:06,709 --> 00:40:08,626
using the toilet, applying for a job.
823
00:40:08,709 --> 00:40:12,334
Yeah, or... Well, I mean,
and, you know, getting married.
824
00:40:12,417 --> 00:40:13,584
Gay people can get married.
825
00:40:13,667 --> 00:40:14,792
I think that's great that
gay people can get married.
826
00:40:14,876 --> 00:40:17,083
- We're not talking about gay people.
- No, I know.
827
00:40:17,167 --> 00:40:22,334
Look, do you think that a guy
who transitions into being a woman
828
00:40:22,417 --> 00:40:26,709
should be able to marry a man
in a heterosexual marriage?
829
00:40:26,792 --> 00:40:28,542
Yeah, sure.
830
00:40:28,626 --> 00:40:30,334
Yes.
- Okay.
831
00:40:30,417 --> 00:40:32,417
So who's the guy? Who marries...
832
00:40:32,501 --> 00:40:34,042
Who marries her?
833
00:40:34,125 --> 00:40:40,834
A guy who has that
preference, who likes that.
834
00:40:40,918 --> 00:40:44,000
Okay.
835
00:40:44,083 --> 00:40:49,417
So you think that, um, a man who
has sex with a transgender woman
836
00:40:49,501 --> 00:40:52,751
is a sexual preference?
837
00:40:52,834 --> 00:40:55,000
Yes?
838
00:40:55,083 --> 00:40:56,292
Yes.
839
00:40:56,375 --> 00:40:57,709
Yes, I do think so.
840
00:40:57,792 --> 00:40:59,501
That's...
841
00:40:59,584 --> 00:41:03,125
So a... so a person who is
born a woman in a male body...
842
00:41:04,417 --> 00:41:07,459
...who transitions and becomes a female
843
00:41:07,542 --> 00:41:10,459
is only allowed to have sex with
someone who specifically gets off
844
00:41:10,542 --> 00:41:12,334
on fucking transgender people?
845
00:41:12,417 --> 00:41:17,501
She can't... she can't just be herself?
846
00:41:17,584 --> 00:41:19,542
And just... just live her life?
847
00:41:19,626 --> 00:41:22,167
She can't meet men, date
men, fuck men, marry men.
848
00:41:22,250 --> 00:41:25,542
Just like a woman who was born a woman.
849
00:41:25,626 --> 00:41:28,209
I mean, she can apply for a
job, she can serve her country,
850
00:41:28,292 --> 00:41:30,542
she can use the toilet.
851
00:41:30,626 --> 00:41:33,000
But she can't...
852
00:41:33,083 --> 00:41:39,167
do the one thing that makes
her a woman, she can't fuck men.
853
00:41:39,250 --> 00:41:43,334
Unless they're freaks who dig
chicks that used to have dicks.
854
00:41:43,417 --> 00:41:46,334
Uh...
855
00:41:46,417 --> 00:41:49,959
No, I...
856
00:41:50,042 --> 00:41:53,542
Well, that's her, right?
857
00:41:53,626 --> 00:41:54,918
So then...
858
00:41:55,000 --> 00:41:58,375
Okay.
859
00:41:58,459 --> 00:41:59,876
All right, well, let's say for instance,
860
00:41:59,959 --> 00:42:02,250
let's say that you were... used to be a guy.
861
00:42:02,334 --> 00:42:04,876
Okay.
862
00:42:04,959 --> 00:42:06,542
If you... Okay.
863
00:42:06,626 --> 00:42:10,167
If you were, if you used to be a guy,
864
00:42:10,250 --> 00:42:13,375
I think, I mean, you
would have an obligation
865
00:42:13,459 --> 00:42:15,542
to tell somebody you're gonna be with.
866
00:42:15,626 --> 00:42:18,167
Why?
867
00:42:18,250 --> 00:42:25,918
Because a guy, like for instance me,
868
00:42:26,000 --> 00:42:30,834
has a right to know if he's having
sex with a man because I'm not gay.
869
00:42:30,918 --> 00:42:33,167
Do you think you had sex
with a man last night?
870
00:42:33,250 --> 00:42:39,042
No, I... I assume I didn't.
871
00:42:39,125 --> 00:42:40,709
Because you would have to...
872
00:42:40,792 --> 00:42:42,250
You would have to tell
somebody a thing like that.
873
00:42:42,334 --> 00:42:44,375
Well, but you didn't
ask me before we had sex.
874
00:42:44,459 --> 00:42:47,792
You just told me about your big,
special penis and invited me upstairs.
875
00:42:47,876 --> 00:42:49,083
But you don't have to...
876
00:42:49,167 --> 00:42:51,375
You don't have to...
You don't have to...
877
00:42:51,459 --> 00:42:55,834
You don't have to ask people, which
one are you, before you get started.
878
00:42:55,918 --> 00:42:57,000
It's just...
879
00:42:57,083 --> 00:42:58,209
A person has the right
to assume certain things.
880
00:42:58,292 --> 00:43:01,250
Did I have the right to assume
that you aren't a sexual deviant
881
00:43:01,334 --> 00:43:04,501
who did the unthinkable
with his special penis?
882
00:43:12,834 --> 00:43:14,834
- Deviant...
- Okay, look.
883
00:43:14,918 --> 00:43:17,334
No, in some cultures,
884
00:43:17,417 --> 00:43:20,042
what you did in your family...
885
00:43:20,125 --> 00:43:23,751
is considered a crime
punishable by death.
886
00:43:23,834 --> 00:43:25,918
So did you have an obligation to tell me
887
00:43:26,000 --> 00:43:29,125
what kind of man I was
getting intimate with
888
00:43:29,209 --> 00:43:32,042
instead of...
889
00:43:32,125 --> 00:43:34,209
springing it on me,
890
00:43:34,292 --> 00:43:38,167
like the morning paper over some eggs?
891
00:43:38,250 --> 00:43:40,083
I'm not judging you. I'm making a point.
892
00:43:40,167 --> 00:43:44,834
Look at me.
893
00:43:44,918 --> 00:43:48,709
Okay, I am not judging you.
894
00:43:48,792 --> 00:43:54,292
I mean, you did do something
wrong, but I am not judging you.
895
00:43:54,375 --> 00:43:55,959
I would not do that.
896
00:43:56,042 --> 00:43:59,209
I am not looking down on you.
897
00:43:59,292 --> 00:44:05,918
But you are judging people
just for being themselves.
898
00:44:06,000 --> 00:44:07,918
So let me put your mind
at rest about one thing.
899
00:44:08,000 --> 00:44:13,375
You had sex with a woman last night.
900
00:44:13,459 --> 00:44:15,083
Yeah, I did.
901
00:44:15,167 --> 00:44:20,918
You did.
902
00:44:21,000 --> 00:44:23,209
And always was...
903
00:44:23,292 --> 00:44:25,918
And always was a woman?
904
00:44:26,000 --> 00:44:28,000
Shit.
905
00:44:34,918 --> 00:44:40,667
Whew.
906
00:44:40,751 --> 00:44:44,292
Can I just say one thing?
- Yeah.
907
00:44:44,375 --> 00:44:48,000
I... I believe in equal
rights for everybody.
908
00:44:48,083 --> 00:44:52,501
That's what I believe
in. I mean, for everybody.
909
00:44:52,584 --> 00:44:53,709
I know you think you do.
910
00:44:53,792 --> 00:44:55,334
No, I do.
911
00:44:55,417 --> 00:44:57,918
I really do.
- There... there...
912
00:44:58,000 --> 00:45:00,751
- I do.
- There... Everyone is feeling real good
913
00:45:00,834 --> 00:45:03,375
about accepting the
transgender right now.
914
00:45:03,459 --> 00:45:04,918
I know.
915
00:45:05,000 --> 00:45:07,459
They love the transgender
when they're transitioning.
916
00:45:07,542 --> 00:45:08,918
They're brave.
917
00:45:09,000 --> 00:45:10,709
They're becoming themselves, it's...
- Right.
918
00:45:10,792 --> 00:45:12,667
Good for them.
919
00:45:12,751 --> 00:45:19,167
But the true path to acceptance
comes when you have sex with one
920
00:45:19,250 --> 00:45:22,417
and you don't think you got
cheated into doing something gay,
921
00:45:22,501 --> 00:45:27,584
'cause that, my sister-fucking friend,
922
00:45:27,667 --> 00:45:29,209
is ignorant.
923
00:45:29,292 --> 00:45:30,959
Hmm.
924
00:45:31,042 --> 00:45:33,709
And hey, the fucking was good, right?
925
00:45:33,792 --> 00:45:36,083
You got fucked good by a woman.
926
00:45:36,167 --> 00:45:38,083
Uh-huh, right.
927
00:45:38,167 --> 00:45:39,751
Yep.
928
00:45:39,834 --> 00:45:42,250
What difference does it
make what she used to be?
929
00:45:42,334 --> 00:45:44,626
Hmmm...
930
00:45:46,459 --> 00:45:49,876
Wow.
931
00:45:49,959 --> 00:45:53,209
And that's why you
shouldn't have breakfast.
932
00:45:53,292 --> 00:45:56,542
Uh-huh.
933
00:46:05,209 --> 00:46:08,209
I gotta go.
934
00:46:08,292 --> 00:46:10,125
You don't have to.
935
00:46:10,209 --> 00:46:12,209
You don't have to go.
936
00:46:12,292 --> 00:46:19,334
Yeah, I gotta go.
937
00:46:19,417 --> 00:46:24,167
Hey, uh...
938
00:46:24,250 --> 00:46:26,876
Do you want to...
939
00:46:26,959 --> 00:46:31,250
Do you want to see each other again?
940
00:46:31,334 --> 00:46:33,709
You want to?
941
00:46:33,792 --> 00:46:39,125
Yeah.
942
00:46:39,209 --> 00:46:41,083
Okay, there's one thing
about me you should know.
943
00:46:41,167 --> 00:46:44,209
Uh-huh.
944
00:46:44,292 --> 00:46:45,876
I'm a drunk.
945
00:46:45,959 --> 00:46:50,751
Well, I own a bar.
946
00:46:53,250 --> 00:46:54,417
We'll see.
947
00:46:54,501 --> 00:46:56,417
That's my sister.
948
00:46:56,501 --> 00:46:57,584
- Hi.
- Hi.
949
00:46:57,667 --> 00:46:59,542
Not the...
950
00:47:09,792 --> 00:47:11,667
- Uh, that's...
- You okay?
951
00:47:11,751 --> 00:47:13,709
Yeah.
952
00:47:13,792 --> 00:47:16,334
How you doing?
- Good.
953
00:47:16,417 --> 00:47:19,918
What's going on with you?
954
00:47:20,000 --> 00:47:27,167
Well, I... I got the results
yesterday and I'm fine.
955
00:47:27,250 --> 00:47:29,834
You're what? You're fine?
956
00:47:29,918 --> 00:47:32,542
Yeah, I'm gonna be fine.
957
00:47:32,626 --> 00:47:37,250
You serious?
958
00:47:37,334 --> 00:47:42,000
Yeah.
959
00:47:42,083 --> 00:47:43,709
So...
- Wow.
960
00:47:43,792 --> 00:47:45,542
I just wanted to tell you.
961
00:47:45,626 --> 00:47:48,542
Thanks.
962
00:47:48,626 --> 00:47:50,000
- You all right?
- Yeah.
963
00:47:50,083 --> 00:47:52,042
Yeah, you know.
964
00:47:52,125 --> 00:47:54,292
Just gonna, uh...
- You want something to eat?
965
00:47:54,375 --> 00:47:58,751
Uh, not just yet.
966
00:47:58,834 --> 00:48:01,000
I have to plan a life now.
967
00:48:01,083 --> 00:48:02,417
Oh-ho.
968
00:48:02,501 --> 00:48:07,167
So I'm a little busy.
969
00:48:12,125 --> 00:48:14,125
Thanks for telling me.
970
00:48:23,250 --> 00:48:26,417
- It's okay.
- Oh.
971
00:48:26,501 --> 00:48:28,000
Oh, shit.
972
00:48:36,667 --> 00:48:39,000
I might have fucked a guy last night.
973
00:48:39,083 --> 00:48:42,417
Oh!
974
00:48:42,501 --> 00:48:43,876
Me too.
975
00:49:07,042 --> 00:49:11,459
♪ Hell, no ♪
976
00:49:11,542 --> 00:49:18,250
♪ I can't complain
about my problems ♪
977
00:49:18,334 --> 00:49:24,709
♪ I'm okay the way things are ♪
978
00:49:24,792 --> 00:49:31,918
♪ I pull my stool up to the bar ♪
979
00:49:32,000 --> 00:49:39,125
♪ At Horace & Pete's ♪
980
00:49:39,209 --> 00:49:44,959
♪ Sometimes I wonder ♪
981
00:49:45,042 --> 00:49:50,626
♪ Why do we tear
ourselves to pieces? ♪
982
00:49:50,709 --> 00:49:57,083
♪ I just need some time to think ♪
983
00:49:57,167 --> 00:50:02,042
♪ Or maybe I just need a drink ♪
984
00:50:04,250 --> 00:50:07,626
♪ At Horace & Pete's ♪
985
00:50:16,459 --> 00:50:19,834
♪ Horace & Pete
986
00:50:21,835 --> 00:50:24,835
.:: www.subs4series.com ::.
71360
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.