Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,334 --> 00:00:39,177
SOMEWHERE IN THE
DESERT OF NAMIBIA.
2
00:00:52,202 --> 00:01:00,467
♪
3
00:01:02,271 --> 00:01:04,188
Tinker, Tailor, Soldier, Sailor.
4
00:01:04,272 --> 00:01:05,814
Rich man, Poor man, Thief!
5
00:01:06,398 --> 00:01:08,191
I am the thief. I am the thief.
6
00:01:08,275 --> 00:01:12,319
I've lost. Ah.. Well.. Can I
have the gun please, Patricia?
7
00:01:12,320 --> 00:01:14,612
- Yes, Your Majesty.
- Thank you, Dear..
8
00:01:20,033 --> 00:01:21,783
Wow!
9
00:01:25,329 --> 00:01:26,997
Wow. Caught you!
10
00:01:27,123 --> 00:01:30,165
You're a silly, stupid thief.
You got caught!
11
00:01:30,250 --> 00:01:32,376
Can I be the thief now, grandma?
12
00:01:32,460 --> 00:01:36,544
Sure love, but only after
you cut your cake.
13
00:01:36,629 --> 00:01:39,296
- Cake! Cake! Cake!
- Run along now.
14
00:01:44,676 --> 00:01:46,135
Draw the curtains please.
15
00:01:46,219 --> 00:01:49,388
With all due respect your majesty,
we are in the middle of the desert.
16
00:01:49,472 --> 00:01:51,555
No one can see it
from the outside.
17
00:01:53,017 --> 00:01:59,345
If I can see the skies in it, then
it can be seen from the skies.
18
00:02:16,449 --> 00:02:18,992
Happy birthday to you!
19
00:02:19,036 --> 00:02:22,162
Happy birthday, Dear Harry!
20
00:02:22,187 --> 00:02:29,520
♪
21
00:02:44,137 --> 00:02:47,681
So, so.. The Crown!
Have you ever held it?
22
00:02:48,015 --> 00:02:49,723
No one can touch it.
23
00:02:53,348 --> 00:02:55,371
Shhh.
24
00:02:57,730 --> 00:03:00,147
- You can't get me.
- I am going to get you.
25
00:03:00,231 --> 00:03:02,400
I am going to get you.
I am going to get you.
26
00:03:02,484 --> 00:03:07,320
Granma's going to get you.
Oh, those little devils!
27
00:03:07,404 --> 00:03:08,571
Have they come here?
28
00:03:08,655 --> 00:03:12,031
But, Your Majesty.
You were just here.
29
00:03:17,056 --> 00:03:34,056
♪
30
00:03:42,179 --> 00:03:44,814
♪ Dhoom ♪
31
00:04:20,039 --> 00:04:27,360
♪
32
00:06:33,485 --> 00:06:34,485
D
33
00:06:36,010 --> 00:06:37,010
H
34
00:06:38,235 --> 00:06:39,035
O
35
00:06:40,660 --> 00:06:41,460
O
36
00:06:43,285 --> 00:06:44,085
M
37
00:06:45,810 --> 00:06:46,710
2
38
00:06:56,335 --> 00:06:59,965
DHOOM 2 (2006)
39
00:06:59,990 --> 00:07:04,616
.:: Subtitle improved by :..
TharangaDE
40
00:07:07,384 --> 00:07:17,384
("Dhoom Again" Performed by Vishal
Dadlani and Dominique Cerejo )
41
00:07:39,091 --> 00:07:41,091
♪
42
00:07:48,117 --> 00:07:49,378
♪ Let's Rock! ♪
43
00:07:57,963 --> 00:07:59,213
♪ Let's Rock! ♪
44
00:08:12,918 --> 00:08:15,085
♪ Dhoom again and run ♪
♪ away with me.. ♪
45
00:08:15,170 --> 00:08:17,712
♪ ..on a rollercoaster ride. ♪
46
00:08:17,797 --> 00:08:20,131
♪ Dhoom again and see ♪
♪ your wildest dreams.. ♪
47
00:08:20,215 --> 00:08:22,507
♪ ..slowly come alive. ♪
48
00:08:22,591 --> 00:08:24,676
♪ Dhoom again we got ♪
♪ to break the rules.. ♪
49
00:08:24,760 --> 00:08:27,261
♪ ..and party all the time. ♪
50
00:08:27,304 --> 00:08:29,471
♪ Dhoom again we got ♪
♪ to steal the show. ♪
51
00:08:29,556 --> 00:08:31,722
♪ You know that's not a crime. ♪
52
00:08:31,807 --> 00:08:34,266
♪ So steal all that you can.. ♪
53
00:08:34,309 --> 00:08:36,601
♪ ..the magic you began. ♪
54
00:08:36,686 --> 00:08:38,820
♪ Let's shout, ♪
♪ Break out. ♪
55
00:08:38,904 --> 00:08:41,613
♪ Come on once again, ♪
♪ Let's hear it. ♪
56
00:08:41,698 --> 00:08:43,949
♪ Let's Rock! ♪
57
00:08:44,033 --> 00:08:46,450
♪ Once More! ♪
♪ Come on you people! ♪
58
00:08:46,534 --> 00:08:53,360
♪ Dhoom machale, ♪
♪ Dhoom machale, ♪
59
00:08:53,585 --> 00:08:54,785
♪ Dhoom ♪
60
00:08:56,010 --> 00:09:02,946
♪ Dhoom machale, ♪
♪ Dhoom machale, ♪
61
00:09:03,071 --> 00:09:04,271
♪ Dhoom ♪
62
00:09:18,592 --> 00:09:20,128
♪ Let it go. ♪
♪ Let it go. Yo! ♪
63
00:09:27,953 --> 00:09:29,499
♪ Let it go. ♪
♪ Let it go. Yo! ♪
64
00:09:29,591 --> 00:09:31,883
♪ Dhoom again and feel ♪
♪ the beat of the rhythm. ♪
65
00:09:31,967 --> 00:09:34,260
♪ Rhythm of the night. ♪
66
00:09:34,344 --> 00:09:36,720
♪ Dhoom again and hear ♪
♪ the voices calling. ♪
67
00:09:36,805 --> 00:09:39,056
♪ Creatures of the night. ♪
68
00:09:39,140 --> 00:09:41,515
♪ Dhoom again and see ♪
♪ the shadows dancing.. ♪
69
00:09:41,599 --> 00:09:43,893
♪ ..in the clear moonlight. ♪
70
00:09:43,977 --> 00:09:46,269
♪ Dhoom again and feel ♪
♪ your heart beat pumping. ♪
71
00:09:46,353 --> 00:09:48,312
♪ Now the time is right. ♪
72
00:09:48,397 --> 00:09:50,855
♪ So come, walk out the door. ♪
73
00:09:50,940 --> 00:09:53,148
♪ Get down, get on the floor. ♪
74
00:09:53,232 --> 00:09:55,309
♪ Let's shout, ♪
♪ Break out. ♪
75
00:09:55,394 --> 00:09:58,260
♪ Come on, once again, ♪
♪ Let's hear it! ♪
76
00:09:58,546 --> 00:10:05,417
♪ Dhoom machale, ♪
♪ Dhoom machale, ♪
77
00:10:05,442 --> 00:10:07,498
♪ Dhoom ♪
♪ Dhoom ♪
78
00:10:07,499 --> 00:10:08,711
♪ Once again! ♪
79
00:10:08,711 --> 00:10:15,198
♪ Dhoom machale, ♪
♪ Dhoom machale, ♪
80
00:10:15,223 --> 00:10:17,841
♪ Dhoom, Dhoom ♪
♪ Come on. Once again! ♪
81
00:10:17,925 --> 00:10:22,464
♪ Let's Rock! ♪
82
00:10:28,851 --> 00:10:32,019
Yes, Boss.
Hey, All ok there?
83
00:11:18,970 --> 00:11:22,681
- Ali?
- Same.
84
00:11:22,765 --> 00:11:26,642
- Where's the stuff?
- Payments.
85
00:11:27,393 --> 00:11:29,477
I've heard you work
with the cops.
86
00:11:29,477 --> 00:11:32,070
Ali and the cops
just don't get along.
87
00:11:32,147 --> 00:11:33,730
I hope you understand.
88
00:11:35,442 --> 00:11:39,360
- Original!
- Original.
89
00:11:40,695 --> 00:11:43,529
Ok, brother. I'm off now.
90
00:11:48,533 --> 00:11:50,071
Ali?
91
00:11:53,372 --> 00:11:55,505
You dropped something.
92
00:12:00,918 --> 00:12:03,251
This is not mine.
This belongs to my friend..
93
00:12:03,336 --> 00:12:05,879
..he works with the cops.
cops. His name is Ali.
94
00:12:05,964 --> 00:12:07,338
Boss, This powder is fake.
95
00:12:07,422 --> 00:12:12,050
Brother, you said powder.
So it's powder.
96
00:12:12,551 --> 00:12:14,219
There's a transmitter too.
97
00:12:14,220 --> 00:12:15,291
That's not mine either.
98
00:12:15,292 --> 00:12:16,611
- See you guys.
- Ali?
99
00:12:18,130 --> 00:12:21,432
Sorry, Sir. I'm sorry.
Really sorry. Please forgive me.
100
00:12:21,558 --> 00:12:24,434
I'm just like you guys.
A dealer. I swear.
101
00:12:24,519 --> 00:12:26,140
I've been trapped in this
by Jai Dixit. He's crazy.
102
00:12:26,144 --> 00:12:27,603
He conned me to
come here as a cop.
103
00:12:27,687 --> 00:12:31,397
I told him I didn't want
to cheat on you guys.
104
00:12:31,440 --> 00:12:34,692
Hey! We are just like brothers,
aren't we? Okay, I'll leave.
105
00:12:35,602 --> 00:12:39,445
One minute. One minute.
I'll join you guys from today. How's that?
106
00:12:39,488 --> 00:12:42,197
And together we'll rock man!
107
00:12:42,406 --> 00:12:45,157
Every part in my body is illegal.
Don't mistake me for a cop.
108
00:12:45,326 --> 00:12:48,868
Don't handcuff me.
I'm a thief, not a cop.
109
00:12:48,952 --> 00:12:52,371
Brother, we are like brothers.
Brother. No?
110
00:12:53,339 --> 00:12:58,792
Look brother, I have one
last wish before I die.
111
00:12:58,885 --> 00:13:01,378
Promise me, after
killing me you'll..
112
00:13:01,462 --> 00:13:03,420
..shoot that lowly
Jai Dixit in the head!
113
00:13:03,463 --> 00:13:06,132
Ever since I saw his face,
My life is ruined!
114
00:13:06,208 --> 00:13:08,466
- Finish him.
- Sit down.
115
00:13:09,185 --> 00:13:13,612
Just a minute. I can't see
myself die. Let me shut my eyes.
116
00:13:13,754 --> 00:13:16,720
Goodbye everybody, I'm going.
117
00:13:16,721 --> 00:13:20,517
Mummy, I'm coming.
Someone save me please!
118
00:14:32,479 --> 00:14:35,485
Okay Okay. I know.
Now you're going to say..
119
00:14:35,486 --> 00:14:38,290
... I saved you, Right?
I could have died, man.
120
00:14:38,533 --> 00:14:40,617
You can't do one thing properly.
121
00:14:40,693 --> 00:14:43,543
Every time I have to forget
the goons and save you.
122
00:14:43,628 --> 00:14:46,413
Hey! Hey relax! I had
already taken care of them.
123
00:14:46,875 --> 00:14:48,584
Sorry, I was just kidding.
124
00:14:48,668 --> 00:14:51,087
I am nothing without you.
125
00:14:51,171 --> 00:14:52,670
Like a cylinder without gas.
126
00:14:52,754 --> 00:14:54,255
A monkey without a tail.
127
00:15:01,352 --> 00:15:02,452
(Over the Phone) Jai?
Where are you?
128
00:15:02,478 --> 00:15:04,136
- Sweetie?
- Sweetie is dead!
129
00:15:04,223 --> 00:15:06,139
Sweetie, I'm at work.
Can we talk later?
130
00:15:06,224 --> 00:15:09,057
Later? Later you'll see
my dead body. Got it?
131
00:15:09,141 --> 00:15:11,727
You understand nothing.
How do I explain to you?
132
00:15:11,811 --> 00:15:13,936
Remember Jai, you have
put me in this condition.
133
00:15:13,979 --> 00:15:15,062
It's all because of you.
134
00:15:15,146 --> 00:15:17,313
I am here alone at home and
you are least bothered about it.
135
00:15:17,398 --> 00:15:18,772
What are you talking about?
What have I done?
136
00:15:21,025 --> 00:15:24,903
Sweetie, if I keep talking
to you like this..
137
00:15:24,946 --> 00:15:26,403
- Pomfret.. Pomfret.
- What?
138
00:15:26,488 --> 00:15:27,779
Get it from anywhere.
139
00:15:27,864 --> 00:15:30,448
I don't know anything.
I want fish right now.
140
00:15:35,536 --> 00:15:38,496
Hello, Yes. Yes.
Thank you. Thank you.
141
00:15:38,580 --> 00:15:41,114
Very okay. Very okay.
Please Hold.
142
00:15:42,041 --> 00:15:45,326
Brother. Miss Alka Mathur
from Standard Bank.
143
00:15:45,543 --> 00:15:49,286
She wants to give us credit cards.
Should I ask for both of us?
144
00:15:49,631 --> 00:15:51,381
Hello. What are you doing
this evening?
145
00:15:51,465 --> 00:15:54,215
Why don't we meet up.
Give me your phone number.
146
00:16:23,488 --> 00:16:26,031
Wow! What a cool jet ski.
Can I ride it?
147
00:16:28,283 --> 00:16:29,784
No you won't!
148
00:16:29,868 --> 00:16:31,785
Then how am I going?
149
00:16:33,453 --> 00:16:36,997
Brother, Save me!
The water is very cold!
150
00:16:37,081 --> 00:16:40,875
Jai Brother! I can't swim!
151
00:16:46,380 --> 00:16:49,756
Jai? If you take so
much time to cook..
152
00:16:49,841 --> 00:16:51,966
..I wonder how long you'll
take to change diapers.
153
00:16:52,009 --> 00:16:54,968
Sweetie, that's no way to talk.
154
00:16:55,011 --> 00:16:57,554
And what will you do
if I talk this way?
155
00:16:57,888 --> 00:17:03,933
Affair! I'm not saying. My aunt
says, 90% married men..
156
00:17:04,017 --> 00:17:06,560
..have affairs when
their wife is pregnant.
157
00:17:06,770 --> 00:17:08,561
Aunt Usha knows everything.
158
00:17:08,646 --> 00:17:11,480
She delivers babies in
the entire Nagpada.
159
00:17:11,731 --> 00:17:13,856
Now, tell me Jai, would
you have an affair?
160
00:17:14,901 --> 00:17:16,401
You think I could do that?
161
00:17:16,485 --> 00:17:19,820
Who are you going to get
to have an affair with you?
162
00:17:20,572 --> 00:17:24,239
- Poor Sweetie. She's stuck with you.
- What do you mean?
163
00:17:24,324 --> 00:17:29,618
I mean, that a girl's got to be
nuts to have an affair with you.
164
00:17:29,870 --> 00:17:33,037
He's right Jai.
I'm the only one for you!
165
00:17:33,121 --> 00:17:35,040
I’m not scared of
any Seeta or Geeta.
166
00:17:35,083 --> 00:17:38,541
No girl's going to agree
to go out with you.
167
00:17:39,126 --> 00:17:45,422
Mr. Grumpy, you don't
know how to treat women.
168
00:17:45,590 --> 00:17:47,756
And they generally
prefer poets, like me.
169
00:17:47,841 --> 00:17:48,924
Right?
170
00:17:49,008 --> 00:17:50,509
You?
Poet?
171
00:17:50,594 --> 00:17:55,137
Yes, I’m a poet!
"Love has no age, it has always been."
172
00:17:56,181 --> 00:17:58,431
"Love has no age, it has always been."
173
00:17:58,640 --> 00:18:00,516
"Fifteen, sixteen, seventeen, eighteen."
174
00:18:01,226 --> 00:18:05,770
Don't push it guys. I am decent,
so I don't fool around.
175
00:18:06,313 --> 00:18:08,688
But I might just go ahead
if I wished, okay?
176
00:18:08,772 --> 00:18:11,691
Alright. Go ahead, have an affair.
177
00:18:12,192 --> 00:18:13,359
But..
178
00:18:13,443 --> 00:18:15,319
Where will you find that girl?
179
00:18:23,244 --> 00:18:32,006
♪
180
00:18:32,624 --> 00:18:36,709
♪ Don't you want to know me? ♪
♪ Love me like a lady. ♪
181
00:18:37,210 --> 00:18:41,255
♪ Don't you want to show me? ♪
♪ Come on, Come on. Baby. ♪
182
00:18:41,422 --> 00:18:48,968
♪ Uuuuu, Baby. ♪
183
00:18:49,511 --> 00:18:50,778
♪ That's my love. ♪
184
00:18:50,779 --> 00:18:52,705
♪ Uuuuu, Baby. ♪
♪ Don't you want to know me? ♪
185
00:18:53,228 --> 00:18:54,860
♪ Love me like a lady. ♪
186
00:18:55,485 --> 00:18:57,123
♪ Don't you want to show me? ♪
187
00:18:57,842 --> 00:19:00,260
♪ Come on, Come on, Baby. ♪
188
00:19:00,985 --> 00:19:02,216
♪ Baila, Baila. ♪
189
00:19:08,191 --> 00:19:12,277
- ACP Shonali Bose reporting, Sir!
- Welcome to Mumbai!
190
00:19:13,654 --> 00:19:17,531
Wait here, I’ll send the
officer in charge of this case.
191
00:19:17,907 --> 00:19:19,698
- He is our best man.
- Sir.
192
00:20:01,855 --> 00:20:05,607
- Hello, How do you do?
- Who are you?
193
00:20:05,817 --> 00:20:08,443
Some style!
194
00:20:08,777 --> 00:20:12,112
You're the one with the handcuffs
on and you're asking me?
195
00:20:13,155 --> 00:20:16,032
Now tell me what are you in for?
196
00:20:17,158 --> 00:20:22,078
Take it easy. I’m a cool headed guy.
Everybody makes mistakes.
197
00:20:22,162 --> 00:20:25,121
But if you cooperate with me
then, everything will be fine.
198
00:20:25,748 --> 00:20:29,166
Cops and criminals
should be like couples..
199
00:20:29,250 --> 00:20:32,210
..you know, like a
husband and wife.
200
00:20:32,920 --> 00:20:34,753
Once that happens, the world
will be a better place and..
201
00:20:34,838 --> 00:20:36,214
..all crime will vanish.
Just like that!
202
00:20:36,298 --> 00:20:39,006
Shut up! I’m not a Criminal!
203
00:20:39,424 --> 00:20:45,010
Look, you better speak up darling,
Because when Ali 'entrygates..'
204
00:20:45,095 --> 00:20:46,471
"Interrogates."
205
00:20:47,431 --> 00:20:50,390
Yes, that's the word.
When I do what you just said..
206
00:20:50,475 --> 00:20:53,392
..the toughest of criminals
confess everything.
207
00:20:54,643 --> 00:20:57,687
Get that! Now speak up.
You got it?
208
00:20:57,771 --> 00:20:58,980
You're a cop?
209
00:20:59,064 --> 00:21:03,899
Well, I know I look
like an actor.
210
00:21:04,860 --> 00:21:07,319
But actually I am a cop.
Ali Akbbar, Sub-Inspector.
211
00:21:07,403 --> 00:21:10,071
Just remove my handcuff.
It got stuck by mistake.
212
00:21:10,990 --> 00:21:12,948
Don't try to fool me darling!
213
00:21:13,241 --> 00:21:14,449
Handcuffs are not something..
214
00:21:14,533 --> 00:21:19,244
..that you put on by mistake.
Tell me the truth.
215
00:21:19,328 --> 00:21:20,621
Because of you. Well,
they were in my hand.
216
00:21:20,705 --> 00:21:23,498
I was moving it aside when
you opened the door suddenly.
217
00:21:23,582 --> 00:21:24,914
And this damn thing..
218
00:21:24,999 --> 00:21:26,208
It doesn't happen like that, darling.
219
00:21:26,292 --> 00:21:30,669
You were moving it aside,
Right? And..
220
00:21:30,754 --> 00:21:34,255
Oh, Jai brother,
I was just 'entrygate'.
221
00:21:34,339 --> 00:21:36,633
She has committed some crime
but not admitting it.
222
00:21:36,717 --> 00:21:38,884
- Her name is..
- Shonali Bose.
223
00:21:39,593 --> 00:21:41,844
Jai Dixit? I don't believe this!
224
00:21:41,928 --> 00:21:46,431
- Shonali Bose. Roll number 23.
- Jai Dixit, Mr. Long Legs.
225
00:21:46,641 --> 00:21:48,307
The boy who never
dared to go in..
226
00:21:48,392 --> 00:21:49,933
..the swimming pool
because of his long legs.
227
00:21:50,018 --> 00:21:51,769
I didn't want to give
you any competition..
228
00:21:51,916 --> 00:21:53,374
..because everybody
would come to see you.
229
00:21:53,459 --> 00:21:55,335
- You are a show off.
- Show off, me?
230
00:21:55,627 --> 00:21:57,086
And the girls' hostel,
Pooja Mehta's room.
231
00:21:57,170 --> 00:21:58,252
Weren't you caught
sneaking in there?
232
00:21:58,337 --> 00:22:00,888
Yes, right. I remember. You still
owe me 25 rupees for the bet.
233
00:22:00,913 --> 00:22:03,873
♪ Don't you want to know me? ♪
♪ Love me like a lady. ♪
234
00:22:04,438 --> 00:22:06,207
♪ Don't you want to show me? ♪
235
00:22:15,725 --> 00:22:18,434
- So good to see you.
- 7 years, 7 months..
236
00:22:18,518 --> 00:22:20,644
Wow! You know the
exact number of days?
237
00:22:20,729 --> 00:22:22,729
Yes, I do.
Once a girl dances with you..
238
00:22:22,813 --> 00:22:24,263
..she can never ever forget
you, that's for sure.
239
00:22:24,347 --> 00:22:30,142
Dance? Jai? No way!
I mean, Jai.. You?
240
00:22:30,903 --> 00:22:33,195
Anyway. What are you doing here?
241
00:22:35,823 --> 00:22:39,407
"A" The smartest and
coolest thief in the world.
242
00:22:39,825 --> 00:22:44,495
Smart because he dares
to do the impossible and..
243
00:22:45,079 --> 00:22:51,250
..cool because he leaves no clue
behind. Only his symbol, "A".
244
00:22:51,668 --> 00:22:54,960
We don't have anything
else apart from this.
245
00:22:55,463 --> 00:22:58,796
- No description? No sketch?
- Nothing, Sir.
246
00:22:58,881 --> 00:23:02,049
From Rio De Janeiro to
Jaipur, all the heists he..
247
00:23:02,134 --> 00:23:03,509
..has pulled off were in disguise.
248
00:23:03,593 --> 00:23:06,469
He stole the Queen's antique
crown disguised as the Queen.
249
00:23:06,637 --> 00:23:08,679
He is the master of disguises.
250
00:23:08,972 --> 00:23:11,640
And no one knows how he
vanished from the train.
251
00:23:11,724 --> 00:23:14,808
Excuse, Ali to say. Since the
robbery took place on a train..
252
00:23:14,893 --> 00:23:16,685
..shouldn't the case
be under the Railways..
253
00:23:16,770 --> 00:23:19,603
For the last 2 years, I have
been following Mr. A's case.
254
00:23:19,687 --> 00:23:23,857
He always robs things that
are rare, almost priceless.
255
00:23:24,066 --> 00:23:26,859
A diamond from London,
Painting from Paris..
256
00:23:26,943 --> 00:23:28,860
..Necklace from the crown
of the prince of Istanbul.
257
00:23:28,944 --> 00:23:31,405
But he's got to be selling all this
priceless stuff somewhere, right?
258
00:23:31,489 --> 00:23:35,783
Unfortunately, we don't know what
he does with the stolen goods.
259
00:23:36,034 --> 00:23:40,703
Every year he works just about
3-4 months and then disappears.
260
00:23:40,788 --> 00:23:44,455
Is there anything else, like
a pattern or something?
261
00:23:44,540 --> 00:23:47,249
What is significant
is the way he robs.
262
00:23:47,333 --> 00:23:50,710
And he's committed the
thefts so randomly..
263
00:23:50,795 --> 00:23:52,836
..that it's impossible
to find a pattern.
264
00:23:54,255 --> 00:23:55,839
There is a pattern, Shonali.
265
00:23:58,383 --> 00:24:02,302
What is interesting
is the signature.
266
00:24:03,304 --> 00:24:05,846
That's what he leaves
behind at each crime scene.
267
00:24:06,597 --> 00:24:08,556
But what he's really after..
268
00:24:09,849 --> 00:24:14,936
..is to leave his mark
all over the world.
269
00:24:17,814 --> 00:24:19,272
And that's not all.
270
00:24:23,401 --> 00:24:27,653
The date of the next robbery.
14th July 2006.
271
00:24:29,864 --> 00:24:31,364
How do you say that?
272
00:24:36,036 --> 00:24:39,912
Besides antiques, Mr. A is
fascinated by numbers too.
273
00:24:40,998 --> 00:24:46,042
Seoul: 5/4/2004.
If you add up all the numbers..
274
00:24:46,376 --> 00:24:54,047
..5+4+2+4=15, you get the date
for the next robbery, 15/7/2004.
275
00:24:54,299 --> 00:24:57,883
Once again, the total
adds up to 28. And the next..
276
00:24:57,969 --> 00:25:02,554
..robbery in Australia
on 28/9/2005. Total 44.
277
00:25:03,138 --> 00:25:07,774
When the total exceeds 30,
he adds the total, 4+4.
278
00:25:07,775 --> 00:25:08,933
- 44.
279
00:25:10,685 --> 00:25:17,565
8. The next robbery: 8/1/2006..
280
00:25:17,858 --> 00:25:20,900
..the date of every robbery lies
in the date of the previous robbery.
281
00:25:21,069 --> 00:25:23,069
Mr. A is making every effort
to challenge us.
282
00:25:23,153 --> 00:25:26,655
But the problem is that nobody
understood his challenge.
283
00:25:26,906 --> 00:25:29,198
But you got it. Fantastic!
284
00:25:30,867 --> 00:25:32,826
And the train robbery
took place on the..
285
00:25:32,910 --> 00:25:36,121
..1/5/2006, Total: 14.
286
00:25:37,581 --> 00:25:40,289
The next robbery is going
to take place on 14th July..
287
00:25:43,627 --> 00:25:46,128
- Mumbai.
- How's that?
288
00:25:47,088 --> 00:25:49,380
Because he wants to make the
symbol 'A' on the world map..
289
00:25:50,631 --> 00:25:52,799
To complete the 'A'..
The line must cross Mumbai..
290
00:25:55,010 --> 00:25:58,762
We better get cracking
before he gets here.
291
00:25:59,263 --> 00:26:02,765
If I am not wrong,
he's already here!
292
00:26:12,898 --> 00:26:18,026
And if my guess is right,
he's one step ahead of us.
293
00:26:29,368 --> 00:26:31,911
Mr. A always robs in disguise..
294
00:26:32,579 --> 00:26:35,246
..and yet he wants the whole
world to know who he is.
295
00:26:36,416 --> 00:26:38,249
The signature says it all.
296
00:26:47,507 --> 00:26:51,801
He thinks he's an artist,
not a thief. An unknown artist!
297
00:26:53,844 --> 00:26:59,139
Such an artist, though he
is amongst us, is hidden!
298
00:27:15,777 --> 00:27:19,904
You can't look for him.
You can only catch him.
299
00:27:24,783 --> 00:27:29,453
But nabbing such a smart thief
is going to be tough.
300
00:27:37,793 --> 00:27:39,085
Perfect!
301
00:27:39,377 --> 00:27:41,127
He's the perfect thief!
302
00:27:57,433 --> 00:28:04,729
♪ Dhoom machale, ♪
♪ Dhoom machale. ♪
303
00:28:04,813 --> 00:28:07,106
It’ll be great meeting you, Mr. A!
304
00:28:07,857 --> 00:28:08,940
♪ Everybody say.. ♪
305
00:28:09,024 --> 00:28:10,190
I think we will have fun.
306
00:28:12,444 --> 00:28:14,361
♪ We want the fury. ♪
307
00:28:14,987 --> 00:28:18,405
In college, I never thought a girl
like you would join the police force.
308
00:28:18,865 --> 00:28:20,823
- Your peppers.
- Thanks.
309
00:28:21,241 --> 00:28:23,242
Why did you feel that way?
310
00:28:23,702 --> 00:28:24,909
Dressing.
311
00:28:26,453 --> 00:28:30,955
No, no. You were such a sissy.
You know what i mean..
312
00:28:31,625 --> 00:28:34,917
..you wouldn't talk to anyone,
and stuck up.
313
00:28:35,335 --> 00:28:37,586
I would talk to you though..
314
00:28:40,714 --> 00:28:44,257
That's because you were
secretly in love with me.
315
00:28:45,717 --> 00:28:49,052
I’m still in love with you.
316
00:28:54,391 --> 00:28:57,601
Whatever you do,
don't think of divorce.
317
00:28:58,644 --> 00:29:01,603
Divorce is bad for family life.
318
00:29:03,231 --> 00:29:06,189
Not divorce, I’m
thinking of murder.
319
00:29:06,524 --> 00:29:07,503
- If you don't mind.
- No.
320
00:29:07,504 --> 00:29:08,400
- I’ll just be back.
321
00:29:09,068 --> 00:29:10,359
Your fish.
322
00:29:11,028 --> 00:29:13,404
Sweetie, your husband
is too sexy.
323
00:29:13,488 --> 00:29:14,780
And he is such a great cook.
324
00:29:14,864 --> 00:29:16,907
How did you manage to trap him?
Tell me.
325
00:29:18,074 --> 00:29:19,574
You've got to see this.
326
00:29:23,078 --> 00:29:26,079
Sho! You were like an
ugly duckling in college.
327
00:29:26,164 --> 00:29:30,124
What rubbish! I used to be the bomb
in the college! I was the most wanted.
328
00:29:30,208 --> 00:29:32,626
Give me a break!
Did you see yourself?
329
00:29:34,628 --> 00:29:37,713
Look, who is this?
Who's looking dumb here?
330
00:29:38,048 --> 00:29:40,131
Anybody would look stupid
in a sarong.
331
00:29:40,500 --> 00:29:41,626
You wore a sarong?
332
00:29:41,711 --> 00:29:42,794
Must have been a bet, right?
333
00:29:42,878 --> 00:29:44,378
Bingo! Bet for 10 bucks.
334
00:29:44,463 --> 00:29:46,045
Whose sarong was it?
335
00:29:46,129 --> 00:29:47,672
Hers. Naturally!
336
00:29:48,966 --> 00:29:53,301
Sho! You remember your
Parrot green dress?
337
00:29:53,510 --> 00:29:55,886
- You still have that?
- What?
338
00:29:56,054 --> 00:29:58,430
There's a college reunion
party tomorrow. Class of '96.
339
00:29:58,806 --> 00:29:59,889
And everyone's going
to wear what..
340
00:29:59,932 --> 00:30:01,725
..we used to wear in college.
So, I thought..
341
00:30:01,976 --> 00:30:03,309
Reunion?
342
00:30:03,727 --> 00:30:06,728
Yes. And now you're in town.
We will go together, it will be fun.
343
00:30:06,812 --> 00:30:08,687
But I have nothing to wear.
344
00:30:08,771 --> 00:30:10,146
Why don't you borrow
one of Sweetie's clothes?
345
00:30:10,231 --> 00:30:12,816
No problem, come,
I will show you. Come.
346
00:30:21,280 --> 00:30:25,532
2 murders instead of 1, the
punishment remains the same, right?
347
00:30:27,077 --> 00:30:31,161
No Sweetie, I vowed to
mummy that I’ll keep..
348
00:30:31,497 --> 00:30:33,873
..away from trouble and women.
349
00:30:34,082 --> 00:30:36,750
But for you and your
family, Montu..
350
00:30:36,834 --> 00:30:37,959
..Ali part two,
I’ll break that promise.
351
00:30:38,335 --> 00:30:40,085
What are you talking about, Ali?
352
00:30:40,169 --> 00:30:43,304
I have a plan. I’m going to
make her fall in love with me..
353
00:30:43,388 --> 00:30:46,172
..and then she'll forget Jai.
Ali will charm her..
354
00:30:46,257 --> 00:30:48,258
..and your family will be fine.
355
00:30:48,342 --> 00:30:50,092
But how are you
going to do that?
356
00:30:50,469 --> 00:30:51,751
Like this.
357
00:30:51,776 --> 00:31:01,776
("Touch Me" Performed by Kay
Kay and Alisha Chinoi )
358
00:31:07,101 --> 00:31:16,027
♪
359
00:31:25,494 --> 00:31:32,791
♪ Uuuuu Baby. ♪
360
00:31:33,542 --> 00:31:34,792
♪ My love! ♪
361
00:31:34,876 --> 00:31:42,214
♪ Uuuuu Baby. ♪
362
00:31:43,007 --> 00:31:44,382
♪ My love! ♪
363
00:31:46,301 --> 00:31:48,406
♪ The fire in your eyes, ♪
364
00:31:48,407 --> 00:31:50,887
♪ Burns me through and through. ♪
365
00:31:50,971 --> 00:31:53,009
♪ So don't look at me like that. ♪
366
00:31:53,010 --> 00:31:55,557
♪ My senses come ♪
♪ crashing through. ♪
367
00:31:55,641 --> 00:31:57,650
♪ The fire in your eyes, ♪
368
00:31:57,651 --> 00:32:00,018
♪ Burns me through and through. ♪
369
00:32:00,061 --> 00:32:02,266
♪ So don't look at me like that. ♪
370
00:32:02,267 --> 00:32:05,022
♪ My senses come ♪
♪ crashing through. ♪
371
00:32:05,065 --> 00:32:09,609
♪ If my heart loses ♪
♪ it's self-control.. ♪
372
00:32:09,694 --> 00:32:13,946
♪ may I not do something ♪
♪ that I’ll regret later. ♪
373
00:32:14,030 --> 00:32:16,229
♪ Touch me. Don't touch me, ♪
374
00:32:16,230 --> 00:32:18,911
♪ Don't touch me, My love. ♪
375
00:32:18,936 --> 00:32:20,735
♪ Touch me. Don't touch me, ♪
376
00:32:20,760 --> 00:32:22,086
♪ Don't touch me, My love. ♪
377
00:32:22,995 --> 00:32:25,606
♪ Don't stand so close to me. ♪
378
00:32:25,607 --> 00:32:27,831
♪ I feel a lot of fear. ♪
379
00:32:27,915 --> 00:32:30,006
♪ With every word you say, ♪
380
00:32:30,007 --> 00:32:32,418
♪ I can sense that love is near. ♪
381
00:32:32,502 --> 00:32:34,955
♪ Don't stand so close to me. ♪
382
00:32:34,956 --> 00:32:37,045
♪ I feel a lot of fear. ♪
383
00:32:37,088 --> 00:32:39,314
♪ With every word you say, ♪
384
00:32:39,315 --> 00:32:41,882
♪ I can sense that love is near. ♪
385
00:32:41,967 --> 00:32:46,510
♪ If my heart loses ♪
♪ its self-control.. ♪
386
00:32:46,595 --> 00:32:50,847
♪ may I not do something ♪
♪ that I’ll regret later. ♪
387
00:32:50,931 --> 00:32:52,977
♪ Touch me. Don't touch me, ♪
388
00:32:52,978 --> 00:32:55,187
♪ Don't touch me, My love. ♪
389
00:32:55,212 --> 00:32:57,258
♪ Touch me. Don't touch me, ♪
390
00:32:57,283 --> 00:32:59,492
♪ Don't touch me, My love. ♪
391
00:33:00,117 --> 00:33:01,453
♪ Uuuuu ♪
392
00:33:02,642 --> 00:33:03,978
♪ Uuuuu ♪
393
00:33:04,703 --> 00:33:08,539
♪ Uuuuu ♪
394
00:33:18,744 --> 00:33:26,081
♪ Uuuuu Baby ♪
395
00:33:27,917 --> 00:33:32,494
♪ My feet are not stopping, ♪
396
00:33:32,495 --> 00:33:37,340
♪ May all my promises not ♪
♪ get broken, my love. ♪
397
00:33:41,718 --> 00:33:46,263
♪ Let there be some distance, ♪
398
00:33:46,430 --> 00:33:51,224
♪ This self-willed heart ♪
♪ of mine is crazy. ♪
399
00:33:51,308 --> 00:33:55,811
♪ If my heart loses ♪
♪ its self-control.. ♪
400
00:33:55,896 --> 00:34:00,148
♪ may I not do something ♪
♪ that I’ll regret later. ♪
401
00:34:00,232 --> 00:34:02,509
♪ Touch me. Don't touch me, ♪
402
00:34:02,510 --> 00:34:04,864
♪ Don't touch me, My love. ♪
403
00:34:04,865 --> 00:34:07,219
♪ Touch me. Don't touch me, ♪
404
00:34:07,220 --> 00:34:09,655
♪ Don't touch me, My love. ♪
405
00:34:21,039 --> 00:34:22,669
♪ Yaffa ♪
406
00:34:25,594 --> 00:34:27,224
♪ Baila ♪
407
00:34:30,296 --> 00:34:31,883
♪ Yaffa ♪
408
00:34:34,908 --> 00:34:36,488
♪ Baila ♪
409
00:34:39,344 --> 00:34:41,542
♪ Neither you or me... ♪
410
00:34:41,543 --> 00:34:44,055
♪ ...are aware what's going on. ♪
411
00:34:44,139 --> 00:34:46,344
♪ I hope we don't lose our self, ♪
412
00:34:46,345 --> 00:34:49,100
♪ because of this passion. ♪
413
00:34:53,229 --> 00:34:55,753
♪ Deep in my heart, ♪
414
00:34:55,754 --> 00:34:57,857
♪ there's a kind of burning. ♪
415
00:34:57,942 --> 00:35:00,360
♪ Can't say no to love, ♪
416
00:35:00,361 --> 00:35:02,777
♪ my mind keeps on turning. ♪
417
00:35:02,986 --> 00:35:07,197
♪ If my heart loses ♪
♪ its self-control.. ♪
418
00:35:07,448 --> 00:35:11,783
♪ may I not do something ♪
♪ that I’ll regret later. ♪
419
00:35:11,867 --> 00:35:14,053
♪ Touch me. Don't touch me, ♪
420
00:35:14,054 --> 00:35:16,314
♪ Don't touch me, My love. ♪
421
00:35:16,315 --> 00:35:18,576
♪ Touch me. Don't touch me, ♪
422
00:35:18,577 --> 00:35:20,915
♪ Don't touch me, My love. ♪
423
00:35:21,124 --> 00:35:23,210
♪ The fire in your eyes, ♪
424
00:35:23,211 --> 00:35:25,668
♪ Burns me through and through. ♪
425
00:35:25,753 --> 00:35:27,589
♪ So don't look at me like that. ♪
426
00:35:27,590 --> 00:35:30,172
♪ My senses come ♪
♪ crashing through. ♪
427
00:35:30,256 --> 00:35:32,570
♪ Don't stand so close to me. ♪
428
00:35:32,571 --> 00:35:34,883
♪ I feel a lot of fear. ♪
429
00:35:34,968 --> 00:35:37,303
♪ With every word you say, ♪
430
00:35:37,304 --> 00:35:39,637
♪ I can sense that love is near. ♪
431
00:35:39,847 --> 00:35:44,265
♪ If my heart loses ♪
♪ its self-control.. ♪
432
00:35:44,433 --> 00:35:48,686
♪ may I not do something ♪
♪ that I’ll regret later. ♪
433
00:35:48,770 --> 00:35:51,906
♪ Touch me. Don't touch me, ♪
♪ Come touch me, ♪
434
00:35:51,931 --> 00:35:55,142
♪ Don't touch me, ♪
♪ Come touch me, My love. ♪
435
00:35:55,467 --> 00:35:57,435
♪ Touch me. Don't touch me, ♪
436
00:35:57,436 --> 00:35:59,403
♪ Come touch me, My love. ♪
437
00:36:00,028 --> 00:36:02,139
♪ Touch me. Don't touch me, ♪
438
00:36:02,164 --> 00:36:04,285
♪ Come touch me, My love. ♪
439
00:36:04,910 --> 00:36:07,021
♪ Touch me. Don't touch me, ♪
440
00:36:07,046 --> 00:36:09,267
♪ Come touch me, My love. ♪
441
00:36:54,234 --> 00:36:59,234
♪ Dhoom ♪
442
00:37:05,559 --> 00:37:10,159
♪ Dhoom ♪
443
00:37:26,883 --> 00:37:28,526
All cameras working, Samar?
444
00:37:28,527 --> 00:37:29,926
- Yes, ma'am!
- Good.
445
00:37:31,386 --> 00:37:32,636
Go there.
446
00:37:41,644 --> 00:37:45,563
Two snipers on that roof.
All escape routes blocked.
447
00:37:48,274 --> 00:37:50,149
And what if he doesn't show up?
448
00:37:50,733 --> 00:37:52,901
Jai, you said that in
Mumbai, there are only..
449
00:37:52,985 --> 00:37:55,986
..two places he can strike and
we have both the places covered.
450
00:38:01,200 --> 00:38:02,283
Hello.
451
00:38:02,326 --> 00:38:04,785
- Fried Bombay duck or spicy clams?
- What?
452
00:38:04,869 --> 00:38:06,578
You must have had tea
at the Taj Mahal hotel..
453
00:38:06,662 --> 00:38:08,288
..but you wouldn't
have tried the fried..
454
00:38:08,331 --> 00:38:10,497
..Bombay duck at Basheer's
Restaurant. Hmm, best!
455
00:38:10,998 --> 00:38:13,458
After lunch we will
have some dessert.
456
00:38:13,542 --> 00:38:15,292
You can go for
ice-cream if you want.
457
00:38:15,335 --> 00:38:18,295
Basheer is my friend so
he won't charge extra..
458
00:38:18,338 --> 00:38:20,338
..but remember one thing, Sho.
459
00:38:21,089 --> 00:38:27,093
Please don't let Mr. Grumpy
know our plan, alright?
460
00:38:27,344 --> 00:38:31,304
Come quick, I’m waiting for you.
I’m starving.
461
00:38:31,597 --> 00:38:33,473
You need to get kicked, right?
462
00:38:36,226 --> 00:38:38,685
Hey mummy! At least you
should give me a warning.
463
00:38:38,811 --> 00:38:42,812
Hey, You're on duty,
not on a picnic. Understood?
464
00:38:43,230 --> 00:38:44,814
The thief is not
going to ask you.
465
00:38:44,898 --> 00:38:47,232
" Brother Ali, are you done
with your lunch? Can I rob now? "
466
00:38:47,316 --> 00:38:49,317
And anyways the robbery
is not going..
467
00:38:49,360 --> 00:38:51,319
..to happen here or you
wouldn't have sent me here.
468
00:38:51,653 --> 00:38:55,239
I know you don't think
very highly of me.
469
00:38:55,323 --> 00:38:57,323
Shut up and stay alert! Ok?
470
00:38:58,199 --> 00:39:00,158
Can I grab some snacks
from the corner?
471
00:39:00,243 --> 00:39:01,326
Quick!
472
00:39:06,456 --> 00:39:07,955
What's the matter Jai?
473
00:39:09,750 --> 00:39:14,669
I don't know, Sho, but..
Something is wrong.
474
00:39:15,420 --> 00:39:16,920
I can just feel it!
475
00:39:19,423 --> 00:39:23,049
Come on, Mr. A.
Where are you?
476
00:39:26,137 --> 00:39:29,347
Come in, unit one.
Everything ok on your side?
477
00:39:29,666 --> 00:39:31,999
All right. Report to me.
478
00:40:14,907 --> 00:40:18,928
♪ Dhoom ♪
479
00:40:20,953 --> 00:40:24,974
♪ Dhoom ♪
480
00:40:34,421 --> 00:40:37,964
Look, there is no need for
explanation. Follow my orders.
481
00:40:38,007 --> 00:40:40,091
Do as I have told you.
482
00:40:40,426 --> 00:40:43,677
No! No! No!
Follow the briefing I gave you.
483
00:40:44,012 --> 00:40:49,348
Ok? And unit number 2.
Please come in.
484
00:40:49,975 --> 00:40:55,520
Listen. I want you to check
all the exit points. Ok. Yes.
485
00:40:56,021 --> 00:40:58,813
And see to it that every
guard is in his place.
486
00:40:59,232 --> 00:41:01,024
All right? Over.
487
00:41:23,958 --> 00:41:28,376
♪ Dhoom ♪
488
00:41:43,055 --> 00:41:52,644
♪ Dhoom again and ♪
♪ run away with me ♪
489
00:42:03,821 --> 00:42:08,781
- It’s beautiful, isn't it?
- Very.
490
00:42:10,826 --> 00:42:13,201
But I’ve heard the owner
was even more beautiful.
491
00:42:13,285 --> 00:42:15,036
Oh absolutely!
492
00:42:15,120 --> 00:42:16,662
And she had a temper too.
493
00:42:16,746 --> 00:42:20,582
They say that one day
she was so upset with..
494
00:42:20,666 --> 00:42:24,876
..Shahjahan that she threw it away..
495
00:42:24,961 --> 00:42:31,505
..and she chucked it so hard,
the central piece went missing.
496
00:42:41,848 --> 00:42:43,389
Sho, he's not going
to come here.
497
00:42:44,600 --> 00:42:46,976
He robs things that are perfect
and this necklace is damaged.
498
00:42:47,060 --> 00:42:49,186
- He's not coming, let's go!
- You go Jai.
499
00:42:49,562 --> 00:42:53,688
What if you're wrong? Someone
should be here to welcome him.
500
00:43:03,865 --> 00:43:06,281
Ali, the robbery's going to happen
at the museum. Get there! Quick!
501
00:43:06,366 --> 00:43:07,866
Oh my God! I’m on my way!
502
00:43:15,956 --> 00:43:17,414
Ali, where have you reached?
503
00:43:17,499 --> 00:43:19,166
- Close the gate!
- Yes, sir.
504
00:43:20,459 --> 00:43:22,910
Secure all the exit points and
report to me every 5 minutes.
505
00:43:22,911 --> 00:43:23,291
Okay. Okay.
506
00:43:23,294 --> 00:43:27,421
♪ Dhoom ♪
507
00:43:31,509 --> 00:43:33,300
- Sorry uncle.
- Who are you saying sorry to?
508
00:43:33,385 --> 00:43:37,846
I banged into an old man, a cleaner.
You drive me nuts, man!
509
00:43:37,930 --> 00:43:39,139
- Stop him!
- What?
510
00:43:39,223 --> 00:43:40,723
Stop him now!
511
00:43:40,891 --> 00:43:42,099
But he's just a cleaner.
512
00:43:42,142 --> 00:43:43,850
I cancelled the shift
for the cleaning staff!
513
00:43:43,934 --> 00:43:45,310
He shouldn't be there!
514
00:43:49,439 --> 00:43:51,064
Stop! Police!
515
00:43:52,107 --> 00:43:57,027
Shoot him, knee cap!
Come on, fast! I said stop him!
516
00:43:57,111 --> 00:43:58,903
Stop, uncle!
517
00:44:01,114 --> 00:44:03,116
- He has stopped.
- Check his I.D. and hold him.
518
00:44:03,141 --> 00:44:04,541
I’m just getting there.
519
00:44:06,910 --> 00:44:09,995
I would have shot you.
Why didn't you stop?
520
00:44:10,246 --> 00:44:11,328
What?
521
00:44:11,413 --> 00:44:15,123
Put on a hearing aid.
You could have lost your life.
522
00:44:15,333 --> 00:44:21,128
Yes. I have a slight
hearing problem, son.
523
00:44:21,421 --> 00:44:23,671
You should stop
when a cop says so.
524
00:44:23,755 --> 00:44:26,381
Now, what are you doing here?
Your shift was cancelled.
525
00:44:29,927 --> 00:44:33,886
At this age, I forget
my name sometimes.
526
00:44:34,722 --> 00:44:36,972
How do you expect me
to remember shifts?
527
00:44:37,057 --> 00:44:38,932
Come on, show me your I-Card.
528
00:44:39,141 --> 00:44:40,225
What?
529
00:44:40,310 --> 00:44:42,726
I-Card, dear. I-Card.
530
00:44:59,073 --> 00:45:00,364
What's your name?
531
00:45:02,158 --> 00:45:03,741
It’s written behind.
532
00:45:10,290 --> 00:45:12,873
- Where did he go?
- Where did he go?
533
00:45:14,084 --> 00:45:18,002
Oh my God! He has fooled us!
534
00:45:21,465 --> 00:45:22,880
Do you know how to swim?
535
00:45:24,550 --> 00:45:29,979
♪ Dhoom, Dhoom. ♪
♪ Dhoom machale. ♪
536
00:45:30,204 --> 00:45:31,667
Open the gate!
537
00:45:41,492 --> 00:45:48,045
♪ Dhoom, Dhoom. ♪
♪ Dhoom once again. ♪
538
00:45:48,067 --> 00:45:52,652
♪ Dhoom machale. ♪
539
00:46:10,125 --> 00:46:14,210
Hey, look at him.
540
00:46:16,338 --> 00:46:17,963
Oh God. Where did he go?
541
00:46:28,238 --> 00:46:31,440
♪ Dhoom, Dhoom. ♪
♪ Dhoom once again. ♪
542
00:46:34,027 --> 00:46:37,590
♪ Dhoom, Dhoom. ♪
♪ Dhoom once again. ♪
543
00:46:38,036 --> 00:46:44,992
♪ Dhoom, Dhoom. ♪
♪ Dhoom once again. ♪
544
00:46:45,017 --> 00:46:46,417
♪ Once again. ♪♪ Once again. ♪
545
00:47:06,416 --> 00:47:22,016
♪ Dhoom machale. ♪
546
00:47:41,041 --> 00:47:44,441
♪ Dhoom machale. ♪
547
00:47:45,466 --> 00:47:59,926
♪ Dhoom machale. ♪
548
00:48:05,551 --> 00:48:08,951
♪ Dhoom machale. ♪
549
00:48:14,976 --> 00:48:27,856
♪ Dhoom machale. ♪
550
00:48:34,188 --> 00:48:37,857
Ali. Come in. He is among the crowd.
North Block.
551
00:48:37,941 --> 00:48:39,315
Ok, brother Jai.
552
00:48:52,619 --> 00:48:56,329
♪ Dhoom ♪
553
00:49:00,708 --> 00:49:02,833
♪ Let's greet it. ♪
554
00:49:03,209 --> 00:49:04,999
♪ Shall we seek it? ♪
555
00:49:05,000 --> 00:49:07,211
♪ Keep up the spirit. ♪
556
00:49:07,545 --> 00:49:09,880
♪ Let it go. ♪
♪ Let it go. Yo ♪
557
00:49:10,340 --> 00:49:12,298
♪ Let's greet it. ♪
558
00:49:12,758 --> 00:49:14,549
♪ Shall we seek it? ♪
559
00:49:24,099 --> 00:49:27,268
I’m leaving town.
I am resigning.
560
00:49:29,145 --> 00:49:31,521
Great! The thief and you,
both are leaving town.
561
00:49:32,314 --> 00:49:34,939
Very similar, you guys.
Interesting.
562
00:49:36,901 --> 00:49:40,403
You know what Jai? If I was there
instead of you chasing him..
563
00:49:40,487 --> 00:49:41,737
What if?
564
00:49:42,696 --> 00:49:47,187
Mauser, 9mm. Bullet speed, Three
thousand feet per second.
565
00:49:47,188 --> 00:49:50,243
A man can never
run away from it.
566
00:49:50,786 --> 00:49:56,372
Shonali, my job is to catch
thieves, not to kill them.
567
00:49:56,498 --> 00:49:59,666
One thief dead, is
one thief less.
568
00:50:00,877 --> 00:50:05,128
Power not lies here,
It's in here.
569
00:50:06,298 --> 00:50:08,048
We are wasting our time
standing and talking here.
570
00:50:08,382 --> 00:50:10,550
Mr. A must be leaving the city.
571
00:50:14,636 --> 00:50:16,137
♪ Dhoom ♪
572
00:50:16,221 --> 00:50:19,013
Excuse me, ma'am. This is my ticket.
I’m on the waiting list..
573
00:50:19,097 --> 00:50:20,557
Sorry, but the flight is full.
574
00:50:20,641 --> 00:50:22,183
Ma'am, tomorrow is
my tennis match.
575
00:50:22,267 --> 00:50:24,976
Now listen, I have to!
Have to go there!
576
00:50:25,061 --> 00:50:27,437
Excuse me, I said already,
The flight's full.
577
00:50:27,521 --> 00:50:29,229
If there is any cancellation,
we'll let you know.
578
00:50:29,314 --> 00:50:30,981
Now please, can you wait there.
579
00:50:34,609 --> 00:50:36,610
You're wasting your time.
580
00:50:37,070 --> 00:50:40,196
Father, if God existed,
I would have been on this flight.
581
00:50:40,573 --> 00:50:43,073
For the last three years, I've
been winning the championship.
582
00:50:43,782 --> 00:50:48,910
God knows that. And now
someone else will take my place.
583
00:50:48,994 --> 00:50:51,287
TV REPORTER: "After robbing a rare
diamond worth three millions.."
584
00:50:51,372 --> 00:50:53,121
"..what is the thief planning next?"
585
00:50:53,206 --> 00:50:56,999
" May he not say,
but we are telling you."
586
00:50:59,333 --> 00:51:00,417
TV!
587
00:51:00,501 --> 00:51:02,960
"Just a few minutes ago,
Mr. A called our news desk.."
588
00:51:03,044 --> 00:51:05,337
"..and informed us of his next
robbery at the Junagarh Palace.."
589
00:51:05,421 --> 00:51:08,422
"..and that he will
rob the 600 year.."
590
00:51:08,506 --> 00:51:10,841
"..old antique sword
in the next 24 hours."
591
00:51:10,925 --> 00:51:15,761
"Before the phone could be
traced he disconnected it."
592
00:51:15,846 --> 00:51:17,971
I must say, Mr. A's got style.
593
00:51:18,305 --> 00:51:20,431
I suggest we strike a deal
with him and settle things off..
594
00:51:20,515 --> 00:51:22,224
..because we won't be able to
catch him for sure. Ali to say!
595
00:51:22,308 --> 00:51:26,936
"Will the police nab him
after this information?"
596
00:51:27,020 --> 00:51:28,729
There's only one
champion, Remember.
597
00:51:29,438 --> 00:51:32,982
No one can take his place.
598
00:51:37,319 --> 00:51:38,527
Not even God!
599
00:51:38,612 --> 00:51:42,280
♪ Dhoom machale. ♪
600
00:51:42,365 --> 00:51:44,031
♪ Let's greet it. ♪
601
00:51:44,657 --> 00:51:46,233
♪ Shall we seek it? ♪
602
00:51:46,234 --> 00:51:48,159
♪ Keep up the spirit. ♪
603
00:51:48,244 --> 00:51:57,250
♪ Dhoom machale. ♪
604
00:52:06,591 --> 00:52:10,008
- I want cover on all the four corners.
- Yes, sir.
605
00:52:29,982 --> 00:52:32,650
Sometimes it goes off
by itself, you know?
606
00:52:34,903 --> 00:52:38,738
Means you'll just kill me?
607
00:52:39,781 --> 00:52:42,866
If you really want to sleep,
why not forever?
608
00:52:44,368 --> 00:52:45,994
Joke!
609
00:52:46,078 --> 00:52:49,078
You can't do anything
about the thief.
610
00:52:49,997 --> 00:52:52,373
If he slips off from our hands
in day time, catching him..
611
00:52:52,457 --> 00:52:57,460
..at night is next to impossible.
And anyways, Sho..
612
00:52:57,795 --> 00:52:59,545
..I doubt if he's going
to show up here.
613
00:52:59,629 --> 00:53:03,006
He must be robbing
someplace else for sure.
614
00:53:04,299 --> 00:53:08,843
If he comes here, he's never
going to leave. That I promise.
615
00:53:09,386 --> 00:53:13,555
If he's really Mr. A,
he will come here for sure.
616
00:53:13,639 --> 00:53:16,474
But how?
617
00:53:28,775 --> 00:53:32,510
♪ Dhoom ♪
618
00:54:09,347 --> 00:54:11,598
One's an original, the other isn't.
619
00:54:14,225 --> 00:54:20,813
But it's difficult
to see that, isn't it?
620
00:54:29,319 --> 00:54:31,613
Well it was tough to get here..
621
00:54:33,322 --> 00:54:35,365
..but from here on,
it only gets tougher.
622
00:54:35,449 --> 00:54:40,034
No! Don't even think about it!
623
00:54:57,340 --> 00:55:01,175
Yes, infra-red beams.
624
00:55:02,969 --> 00:55:04,844
If anything crosses
those beams, an alarm..
625
00:55:05,012 --> 00:55:08,389
..comes on and the guards
will be here in 30 seconds.
626
00:55:11,351 --> 00:55:15,519
See the pillars?
Electromagnetic stunners.
627
00:55:16,104 --> 00:55:17,687
I love this so much!
628
00:55:17,938 --> 00:55:19,813
They're quite deadly..
629
00:55:20,356 --> 00:55:24,025
..as soon as you lift the
sword.. A strong current..
630
00:55:24,443 --> 00:55:27,569
..of 2000 volts will shoot out..
631
00:55:28,613 --> 00:55:32,323
..you'll land up either
in jail or in hospital.
632
00:55:35,367 --> 00:55:36,785
May I?
633
00:55:42,915 --> 00:55:44,248
Confused?
634
00:55:48,502 --> 00:55:50,085
How will it be stolen?
635
00:55:52,255 --> 00:55:53,588
Shall I tell?
636
00:55:56,801 --> 00:55:59,801
♪ Dhoom ♪
637
00:56:01,137 --> 00:56:03,554
The fake one for you..
638
00:56:06,474 --> 00:56:09,141
..and this one, for me.
639
00:56:30,533 --> 00:56:32,784
Go for the sword, when I say so.
640
00:56:47,295 --> 00:56:49,296
You shouldn't have done that.
641
00:56:52,507 --> 00:56:54,549
Now I’m going to
have to come after you.
642
00:57:22,071 --> 00:57:23,613
Stop!
643
00:57:25,115 --> 00:57:27,616
Jai. I got him.
644
00:57:29,576 --> 00:57:33,950
♪ Dhoom machale. ♪
645
00:57:47,075 --> 00:57:50,450
♪ Dhoom machale. ♪
646
00:58:05,227 --> 00:58:08,020
What's this, mummy!
One thief was tough to handle and..
647
00:58:08,104 --> 00:58:14,358
..you sent another one!
Now we've had it! Sorry!
648
00:58:41,128 --> 00:58:43,671
♪ Sexy lady on the floor. ♪
649
00:58:43,755 --> 00:58:46,214
♪ Keeps you coming ♪
♪ back for more. ♪
650
00:58:49,176 --> 00:58:53,553
SUNEHRI: I am so hot!
Don't you feel hot in all this?
651
00:58:53,721 --> 00:58:55,470
like in all this..
652
00:59:01,977 --> 00:59:04,561
♪ Sexy lady on the floor. ♪
653
00:59:04,645 --> 00:59:07,064
♪ Keeps you coming ♪
♪ back for more. ♪
654
00:59:07,148 --> 00:59:09,773
♪ Sexy lady on the floor. ♪
655
00:59:09,857 --> 00:59:12,192
♪ Keeps you coming ♪
♪ back for more. ♪
656
00:59:18,030 --> 00:59:20,364
Are you like.. Checking me out..
657
00:59:23,034 --> 00:59:27,078
..behind your mask? I hope not.
658
00:59:27,329 --> 00:59:30,996
Because if you are,
then you've had it..
659
00:59:31,081 --> 00:59:33,833
..and you'll have a lot to regret.
660
00:59:37,295 --> 00:59:39,003
You won't be able to walk..
661
00:59:39,213 --> 00:59:41,546
..and your job needs
some running around.
662
00:59:41,630 --> 00:59:44,131
Is there a reason for using
my name for the robbery?
663
00:59:44,424 --> 00:59:48,760
You! You are the reason.
You're the best!
664
00:59:48,845 --> 00:59:50,845
I mean, besides me,
no one else would admit it..
665
00:59:50,929 --> 00:59:53,180
..but Sunehri. No, not at all.
666
00:59:53,264 --> 00:59:56,099
Sunehri's a fan of yours,
like forever!
667
00:59:56,391 --> 01:00:00,227
But you know who the next best is?
Sunehri.
668
01:00:00,311 --> 01:00:04,688
Ok? Su - neh - ri. The Golden Girl!
Who lives in Bombay..
669
01:00:04,772 --> 01:00:09,359
..but thinks of Amsterdam,
Australia, America even.
670
01:00:10,401 --> 01:00:12,527
Let's hear what Sunehri thinks.
671
01:00:13,904 --> 01:00:15,696
Do you play cricket? I mean,
672
01:00:15,780 --> 01:00:17,656
Who are the best opening
batsmen in the world?
673
01:00:17,741 --> 01:00:20,449
Not Saeed Anwar, Aamir Sohail,
not Hayden or Gilchrist.
674
01:00:20,534 --> 01:00:24,328
- Tendulkar, Sehwag.
- Funny guy!
675
01:00:25,329 --> 01:00:28,206
Not just diamonds. Like..
You read thoughts as well.
676
01:00:29,624 --> 01:00:32,167
Cool! Anyways.
677
01:00:32,252 --> 01:00:38,255
I have a motto. Less talk, more work.
So tell me, when do we start?
678
01:00:40,007 --> 01:00:41,447
- Start?
- You and me.
679
01:00:41,448 --> 01:00:43,967
Tendulkar, Sehwag.
Partners like.
680
01:00:44,051 --> 01:00:47,303
Together we can be quite a team.
681
01:00:48,721 --> 01:00:52,181
Thank you. But I’m better off alone.
682
01:00:53,808 --> 01:00:57,769
Everybody needs a
partner in this world.
683
01:00:57,978 --> 01:01:03,106
Someday even you'll need one.
And this is a golden chance.
684
01:01:03,565 --> 01:01:08,610
Golden! Sunehra means golden.
Get it?
685
01:01:13,865 --> 01:01:19,993
You've seen my work.
I’m really good. Come on..
686
01:01:20,369 --> 01:01:21,786
..take me.
687
01:01:22,246 --> 01:01:26,039
I am a worthy thing, trust me.
688
01:01:31,127 --> 01:01:32,795
I don't trust anyone.
689
01:01:38,216 --> 01:01:46,929
In principle, you robbed using
my name. So, the loot's mine too.
690
01:01:49,599 --> 01:01:51,141
Funny guy!
691
01:01:51,416 --> 01:01:56,544
You can keep the sword.
It’s a gift from me to you.
692
01:01:57,504 --> 01:01:59,129
But then, think about it.
693
01:01:59,464 --> 01:02:05,425
Today a sword, tomorrow
it could be a diamond.
694
01:02:06,552 --> 01:02:08,095
Last chance.
695
01:02:08,179 --> 01:02:11,931
Pull off the mask shake hands.
696
01:02:12,015 --> 01:02:13,515
Like partners.
697
01:02:19,104 --> 01:02:23,689
You're good at what you do,
so I’ll give you some advice.
698
01:02:25,149 --> 01:02:31,444
Thieves shouldn't have partners.
Stay alone, you'll stay alive..
699
01:02:32,989 --> 01:02:36,698
..because if you're alone there's
no chance of getting betrayed.
700
01:02:38,868 --> 01:02:40,534
Not even by your own self.
701
01:02:44,059 --> 01:02:49,115
("Crazy Kiya Re" Performed
by Sunidhi Chauhan )
702
01:02:49,126 --> 01:02:51,329
♪ She’s Sexy. ♪
703
01:02:53,354 --> 01:02:55,719
♪ A Sexy Little Girl. ♪
704
01:02:59,549 --> 01:03:02,134
♪ Sexy lady on the Floor, ♪
705
01:03:02,219 --> 01:03:04,761
♪ Keeps you coming back for more. ♪
706
01:03:04,845 --> 01:03:07,388
♪ Sexy lady on the Floor, ♪
707
01:03:07,472 --> 01:03:09,806
♪ Keeps you coming back for more. ♪
708
01:03:15,395 --> 01:03:17,584
♪ You did it secretly, ♪
709
01:03:17,709 --> 01:03:19,972
♪ You stole my heart. ♪
710
01:03:20,497 --> 01:03:22,795
♪ You did it secretly, ♪
711
01:03:23,020 --> 01:03:25,283
♪ You stole my heart. ♪
712
01:03:26,527 --> 01:03:31,071
♪ With magic ♪
♪ you did this magic, ♪
713
01:03:32,115 --> 01:03:34,528
♪ Whether I am awake or sleeping, ♪
714
01:03:34,529 --> 01:03:37,243
♪ Think of you all the way. ♪
715
01:03:37,327 --> 01:03:38,702
♪ in your memories, ♪
716
01:03:38,787 --> 01:03:40,203
♪ in your dreams. ♪
717
01:03:40,288 --> 01:03:42,914
♪ My heart is dancing. ♪
718
01:03:42,998 --> 01:04:04,095
♪ You drive me crazy. ♪
719
01:04:27,155 --> 01:04:29,406
♪ Neither does he know, ♪
720
01:04:29,782 --> 01:04:32,240
♪ Nor is it his fault. ♪
721
01:04:32,451 --> 01:04:34,931
♪ I've fallen for him. ♪
722
01:04:34,932 --> 01:04:37,287
♪ Just let him know. ♪
723
01:04:37,621 --> 01:04:39,996
♪ Neither does he know, ♪
724
01:04:40,247 --> 01:04:42,624
♪ Nor is it his fault. ♪
725
01:04:42,917 --> 01:04:45,459
♪ I've fallen for him. ♪
726
01:04:45,543 --> 01:04:47,878
♪ Somebody please let him know. ♪
727
01:04:49,504 --> 01:04:52,047
♪ Slowly, slowly in ♪
♪ admitting his love. ♪
728
01:04:52,090 --> 01:04:54,674
♪ Sometimes in waiting for him. ♪
729
01:04:54,758 --> 01:04:57,175
♪ Only in his love, ♪
730
01:04:57,260 --> 01:04:59,886
♪ My heart is dancing. ♪
731
01:04:59,971 --> 01:05:10,310
♪ You drive me crazy. ♪
732
01:05:32,495 --> 01:05:37,163
♪ Feel the rhythm of ♪
♪ the night, Baby, Baby. ♪
733
01:05:37,707 --> 01:05:42,416
♪ Move It all groove all ♪
♪ night, Crazy, Crazy. ♪
734
01:05:43,044 --> 01:05:47,546
♪ Feel the rhythm of ♪
♪ the night, Baby, Baby. ♪
735
01:05:48,173 --> 01:05:52,925
♪ Move It all groove all ♪
♪ night, Crazy, Crazy. ♪
736
01:05:54,636 --> 01:05:57,094
♪ I came here. ♪
737
01:05:57,262 --> 01:05:59,722
♪ I went there. ♪
738
01:05:59,890 --> 01:06:02,515
♪ Still I thought ♪
♪ each moment of him. ♪
739
01:06:02,600 --> 01:06:05,017
♪ Wherever I went. ♪
740
01:06:05,101 --> 01:06:07,394
♪ I came here. ♪
741
01:06:07,812 --> 01:06:10,062
♪ I went there. ♪
742
01:06:10,272 --> 01:06:13,024
♪ Still I thought ♪
♪ each moment of him. ♪
743
01:06:13,108 --> 01:06:15,525
♪ Wherever I went. ♪
744
01:06:16,985 --> 01:06:19,528
♪ Whether it be day or night, ♪
745
01:06:19,612 --> 01:06:22,112
♪ That he be with me. ♪
746
01:06:22,156 --> 01:06:24,698
♪ Whenever anyone speaks of him. ♪
747
01:06:24,783 --> 01:06:27,366
♪ My soul dances. ♪
748
01:06:27,450 --> 01:06:37,499
♪ You drive me crazy. ♪
749
01:06:37,583 --> 01:06:39,722
♪ Sexy lady on the Floor, ♪
750
01:06:39,723 --> 01:06:42,753
♪ Keeps you coming back for more. ♪
751
01:06:42,963 --> 01:06:45,263
♪ You did it secretly, ♪
752
01:06:45,264 --> 01:06:47,684
♪ You stole my heart. ♪
753
01:06:48,085 --> 01:06:50,328
♪ You did it secretly, ♪
754
01:06:50,429 --> 01:06:52,561
♪ You stole my heart. ♪
755
01:06:54,137 --> 01:06:58,932
♪ With magic ♪
♪ you did this magic, ♪
756
01:06:59,641 --> 01:07:02,283
♪ Whether I am awake or sleeping, ♪
757
01:07:02,284 --> 01:07:04,769
♪ Think of you all the way. ♪
758
01:07:04,895 --> 01:07:06,228
♪ in your memories, ♪
759
01:07:06,313 --> 01:07:07,771
♪ in your dreams. ♪
760
01:07:07,856 --> 01:07:10,398
♪ My heart is dancing. ♪
761
01:07:10,482 --> 01:07:31,163
♪ You drive me crazy. ♪
762
01:08:33,252 --> 01:08:37,211
Hey! Are you like..
Checking me out?
763
01:08:42,174 --> 01:08:44,509
Same dialogue.
Tendulkar, you?
764
01:08:50,680 --> 01:08:54,641
From what I’ve heard, you leave
town after every robbery.
765
01:08:57,227 --> 01:08:59,228
What made you stay
back this time?
766
01:09:01,105 --> 01:09:02,605
Wanted to find out
for myself whether..
767
01:09:02,689 --> 01:09:04,607
..you imitate me
in basketball too.
768
01:09:17,700 --> 01:09:20,035
Less talk, more work.
769
01:09:34,963 --> 01:09:37,838
Not bad.. For a girl.
770
01:09:38,633 --> 01:09:40,925
Oh no.
771
01:09:41,134 --> 01:09:44,344
Sunehri was wrong about you,
772
01:09:45,095 --> 01:09:47,512
thought you were not
like other boys.
773
01:09:47,596 --> 01:09:50,848
But.. All boys are the same.
774
01:09:50,933 --> 01:09:52,224
Funny guys.
775
01:09:54,144 --> 01:09:58,979
- Know a lot of boys?
- Jealous?
776
01:10:01,857 --> 01:10:03,608
Yes. I know that look.
777
01:10:03,693 --> 01:10:06,735
You were going to say
something but you forgot.
778
01:10:07,861 --> 01:10:13,740
It’s not your fault. Sunehri has
that effect on people.
779
01:10:16,077 --> 01:10:18,202
I think you're
forgetting something.
780
01:10:19,370 --> 01:10:24,457
- What?
- The game's not over!
781
01:10:53,478 --> 01:10:55,896
- Had enough?
- No way!
782
01:11:48,226 --> 01:11:53,354
Funny guy. You're not a bad player
so I’ll give you some advice.
783
01:11:54,149 --> 01:11:57,815
Get yourself a partner if
you want to go a long way.
784
01:12:19,833 --> 01:12:22,083
This is an international
game Sunehri.
785
01:12:22,919 --> 01:12:26,962
You need to play it with your
head, not with the heart.
786
01:12:28,589 --> 01:12:31,465
Continue like this,
you'll be right here forever.
787
01:12:32,884 --> 01:12:35,928
Not Amsterdam, not Australia..
788
01:12:36,970 --> 01:12:38,679
..and definitely not America!
789
01:12:38,763 --> 01:12:41,932
With a teacher like you,
Sunehri will learn everything.
790
01:12:46,852 --> 01:12:49,021
Think again. You are not
just going to be my partner.
791
01:12:50,690 --> 01:12:57,026
You'll have to be my shadow.
And you'll never be able to leave.
792
01:13:01,363 --> 01:13:06,991
What happened? Nothing to say?
793
01:13:07,076 --> 01:13:12,079
Shadows don't speak.
They just follow. Silently.
794
01:13:18,834 --> 01:13:22,795
Silent? You?
795
01:13:25,215 --> 01:13:27,048
This one I have got to see.
796
01:13:29,759 --> 01:13:33,885
- Hey! What will I call you?
- Funny guy!
797
01:13:48,541 --> 01:13:50,417
Jai you shouldn't have..
798
01:13:50,502 --> 01:13:56,046
April fool! It’s me, Ali
and flowers for you.
799
01:13:56,130 --> 01:13:58,882
A fool is as different from
a flower as you are from Jai.
800
01:13:58,925 --> 01:14:02,509
Let me tell you something, Sho.
Just forget about Jai.
801
01:14:02,594 --> 01:14:05,511
Jai is in deep trouble and
whatever he said about..
802
01:14:05,597 --> 01:14:07,638
..the thief was all wrong,
but I had my doubts.
803
01:14:07,723 --> 01:14:09,890
I always knew they
were two of them.
804
01:14:10,016 --> 01:14:13,392
We had thieves like these
back home, Bheem and Nadeem.
805
01:14:13,560 --> 01:14:16,644
One would steal from the back pocket
and the other from the front.
806
01:14:16,729 --> 01:14:19,522
- What is the point?
- Point noted to be.
807
01:14:19,607 --> 01:14:22,440
Now we have two thieves so
we need two honest officers.
808
01:14:22,524 --> 01:14:24,651
Very honest.
809
01:14:25,527 --> 01:14:27,361
You and me.
810
01:14:27,737 --> 01:14:28,946
And what about Jai?
811
01:14:29,030 --> 01:14:34,117
Jai's future is not looking
too good. You got injured.
812
01:14:34,201 --> 01:14:35,325
The thief got away. What else?
813
01:14:35,409 --> 01:14:37,076
Jai has to be suspended.
814
01:14:37,160 --> 01:14:40,412
- Where's Jai?
- He's taken Sweetie to the gynecologist.
815
01:14:40,497 --> 01:14:43,498
She's going to have a baby.
Do you want to have a baby too?
816
01:14:45,209 --> 01:14:48,834
Mummy! No! No baby!
817
01:15:01,887 --> 01:15:05,305
You're always late!
818
01:15:05,556 --> 01:15:07,765
Why are you.. Like always early?
819
01:15:07,850 --> 01:15:13,477
I like to see things from the start,
whether it's a film or a robbery.
820
01:15:14,022 --> 01:15:15,730
Any more information?
821
01:15:16,814 --> 01:15:20,025
Why don't you ask him yourself?
He is coming here.
822
01:15:20,192 --> 01:15:23,152
I am sure. If you speak to him sweetly,
he'll tell you everything.
823
01:15:23,236 --> 01:15:26,029
6 months ago a girl was
about to get arrested..
824
01:15:26,864 --> 01:15:29,365
..but she was spared
because she pleaded with..
825
01:15:29,449 --> 01:15:31,533
..a kind police officer
for forgiveness.
826
01:15:31,617 --> 01:15:36,412
"Sir please, I will do
anything to help the police.."
827
01:15:36,746 --> 01:15:39,497
"..but I don't want to go to jail."
828
01:15:39,581 --> 01:15:45,835
I am working on it. What else do
you want me to do? And I am good.
829
01:15:46,170 --> 01:15:50,880
He's taken me on as a partner.
Now you can arrest him.
830
01:15:52,132 --> 01:15:54,383
For taking you on as a partner?
831
01:15:56,135 --> 01:15:59,011
Don't try to use your, intelligence.
You don't have much.
832
01:15:59,054 --> 01:16:01,971
Now remember, we can
only arrest him when..
833
01:16:02,014 --> 01:16:07,100
..he's committing the robbery.
Not before nor after.
834
01:16:08,769 --> 01:16:13,563
And what if he finds out that
Sunehri is working for you?
835
01:16:15,691 --> 01:16:18,942
The end. He'll kill you.
836
01:16:21,111 --> 01:16:24,488
There is always that gap
between a thief and a cop..
837
01:16:25,031 --> 01:16:28,074
..and you bridge that gap.
838
01:16:29,868 --> 01:16:32,035
Right. That's where I’m stuck.
839
01:16:47,255 --> 01:16:48,964
How's the film, Sehwag?
840
01:16:52,634 --> 01:16:55,219
You've changed your
appearance again.
841
01:16:55,929 --> 01:16:58,387
Sunehri can never recognize you.
842
01:16:59,682 --> 01:17:03,308
I’m known for my work
and not for how I look.
843
01:17:05,144 --> 01:17:08,311
And I am on a holiday,
so don't worry.
844
01:17:09,063 --> 01:17:10,689
I know you.
845
01:17:13,149 --> 01:17:14,609
Popcorn?
846
01:17:21,114 --> 01:17:23,530
After the interval you'll
take a taxi to the airport.
847
01:17:25,117 --> 01:17:27,075
There's a ticket and a passport
in your popcorn packet.
848
01:17:28,952 --> 01:17:30,370
Passport?
849
01:17:31,913 --> 01:17:35,624
I told you.
It’s an international game.
850
01:17:37,334 --> 01:17:38,923
♪ Dhoom machale. ♪
851
01:17:38,948 --> 01:17:40,571
♪ Let's greet it. ♪
852
01:17:41,096 --> 01:17:42,819
♪ Shall we seek it? ♪
853
01:17:43,444 --> 01:17:45,167
♪ Keep up the spirit. ♪
854
01:17:45,392 --> 01:17:47,008
♪ Let it go. ♪
♪ Let it go. Yo ♪
855
01:17:47,008 --> 01:17:49,630
♪ Dhoom machale. ♪♪ Dhoom machale. ♪
856
01:17:49,631 --> 01:17:52,177
♪ Dhoom Dhoom, ♪♪ Dhoom, once again. ♪
857
01:17:53,855 --> 01:17:56,772
Ladies and Gentlemen,
Welcome to Rio.
858
01:18:59,086 --> 01:19:00,503
Are you sure this is the place?
859
01:19:00,587 --> 01:19:03,547
Are you very sure that
this is the place?
860
01:19:03,631 --> 01:19:07,214
Ali, if you ask me the
same question ten times..
861
01:19:07,299 --> 01:19:09,382
..the answer is not
going to change.
862
01:19:09,466 --> 01:19:12,549
Sho has given me the
address, Copacabana.
863
01:19:12,633 --> 01:19:13,966
So, it must be this.
864
01:19:14,051 --> 01:19:19,343
She's done really well.
What a place! Coca banana.
865
01:19:19,428 --> 01:19:20,719
Am I right?
866
01:19:20,804 --> 01:19:23,969
Since the time she's come,
life has only gotten worse..
867
01:19:24,054 --> 01:19:28,055
..and now we have to
live with her sister.
868
01:19:28,431 --> 01:19:32,015
I mean, we'll stay with her,
but where is she?
869
01:19:32,891 --> 01:19:36,058
We are surrounded by hot chicks.
870
01:19:37,393 --> 01:19:44,186
Coca banana, here I come!
Yippee! Hello to Ali! Hello, item!
871
01:19:44,270 --> 01:19:46,395
Sho had said to ask
anyone around the place.
872
01:19:46,479 --> 01:19:48,145
Everyone knows.
873
01:19:48,313 --> 01:19:50,855
Everyone is fine.
But who do we ask?
874
01:19:51,523 --> 01:19:54,441
"Coca banana."
875
01:19:55,774 --> 01:19:57,773
Can you please give
me the ball, please?
876
01:19:57,857 --> 01:20:00,525
Oh my God! Is that allowed?
877
01:20:00,609 --> 01:20:02,567
Can you give me
the ball, please?
878
01:20:02,651 --> 01:20:04,609
Should I ask the one in yellow?
879
01:20:04,694 --> 01:20:07,194
Her swim wear matches
the color of my bike.
880
01:20:07,278 --> 01:20:10,778
I'll ask her. Hello! Hi!
881
01:20:13,989 --> 01:20:15,806
♪ I wanna hmmmm... ♪
882
01:20:15,807 --> 01:20:17,652
♪ I wanna Aaaaaaa... ♪
883
01:20:17,677 --> 01:20:19,077
♪ I wanna... ♪
884
01:20:19,802 --> 01:20:23,201
♪ I wanna hmmmm yeah. ♪
885
01:20:23,202 --> 01:20:24,922
♪ I wanna shake it! shake it! ♪
886
01:20:24,923 --> 01:20:26,785
♪ shake it! shake it! ♪
♪ till you drop. ♪
887
01:20:26,869 --> 01:20:30,553
♪ I wanna hmmmm yeah. ♪
888
01:20:30,621 --> 01:20:32,289
♪ I wanna shake it! shake it! ♪
889
01:20:32,290 --> 01:20:34,120
♪ shake it! shake it! ♪
♪ till you drop. ♪
890
01:20:34,205 --> 01:20:35,722
Shonali's sister,
891
01:20:37,147 --> 01:20:38,583
Monali Bose.
892
01:20:39,008 --> 01:20:40,725
♪ I wanna hmmmm... ♪
893
01:20:40,750 --> 01:20:42,727
♪ I wanna Aaaaaaa... ♪
894
01:20:42,752 --> 01:20:44,052
♪ I wanna... ♪
895
01:20:44,125 --> 01:20:47,209
- You knew?
- What?
896
01:20:48,376 --> 01:20:49,710
That there is a twin sister?
897
01:20:57,415 --> 01:20:59,151
♪ Party people burn it up. ♪
898
01:20:59,240 --> 01:21:00,779
♪ Take it down and turn it up. ♪
899
01:21:01,204 --> 01:21:02,940
♪ Party people burn it up. ♪
900
01:21:02,965 --> 01:21:03,840
♪ Take it down and turn it up. ♪
901
01:21:03,841 --> 01:21:05,699
♪ I wanna uuuuuuu yeah. ♪
902
01:21:05,700 --> 01:21:09,341
♪ I wanna hmmmm yeah. ♪
903
01:21:09,342 --> 01:21:11,010
♪ I wanna shake it! shake it!♪
904
01:21:11,090 --> 01:21:12,920
♪ shake it! shake it! ♪
♪ till you drop. ♪
905
01:21:12,935 --> 01:21:16,735
♪ I wanna hmmmm yeah. ♪
906
01:21:16,803 --> 01:21:18,471
♪ I wanna shake it! shake it!♪
907
01:21:18,496 --> 01:21:20,326
♪ shake it! shake it! ♪
♪ till you drop. ♪
908
01:21:23,598 --> 01:21:28,057
Hello, Mia kaza.
How are you my darling?
909
01:21:28,142 --> 01:21:30,933
Did you miss me,
My sweetie cutie pumpkin pie?
910
01:21:35,811 --> 01:21:39,686
I say hello to my house.
Some people find it weird.
911
01:21:39,771 --> 01:21:43,396
But, Hello! You can say 'Hi'
to people you live with..
912
01:21:43,480 --> 01:21:47,814
..so why not houses?
And I mean, I live with my house.
913
01:21:48,190 --> 01:21:50,524
What do you think? Ko liya..
914
01:21:51,817 --> 01:21:56,317
Hello house!
What's up, everything ok?
915
01:21:57,653 --> 01:22:02,529
You know in India, I do the
same thing. I say hi to my bike..
916
01:22:02,613 --> 01:22:05,238
..my toothbrush, my fridge,
I say hi to everything.
917
01:22:05,322 --> 01:22:08,947
Oh my gosh! Really?
We are so similar!
918
01:22:09,032 --> 01:22:11,865
But you didn't introduce me
to your house.
919
01:22:11,950 --> 01:22:13,074
How will it recognize me?
920
01:22:13,159 --> 01:22:15,199
Oh, I’m so sorry.
921
01:22:15,284 --> 01:22:19,301
Housie, wousie, this is Ali
and ah..
922
01:22:19,326 --> 01:22:20,785
- Jai.
- ..Jai.
923
01:22:20,786 --> 01:22:24,869
Jai, say hello. Say hello.
Say hello, house!
924
01:22:25,375 --> 01:22:30,125
You know guys? I love India
and Indians and you know what?
925
01:22:30,210 --> 01:22:34,795
We all have to hang out together.
Because hello! We are all Indians.
926
01:22:34,879 --> 01:22:36,754
But there's one sad thing.
927
01:22:36,838 --> 01:22:40,339
I know.. You don't know
how to speak Hindi, right?
928
01:22:40,423 --> 01:22:42,965
Gosh! How did you guess that?
929
01:22:43,049 --> 01:22:45,090
Are you an astrologer
or something?
930
01:22:45,174 --> 01:22:48,133
Mechanic! He's a mechanic.
931
01:22:48,218 --> 01:22:51,009
Have I been looking
for you or what?
932
01:22:51,094 --> 01:22:54,384
I know, I’m in demand
internationally.
933
01:22:54,510 --> 01:22:55,969
Can you fix my hair
dryer, please?
934
01:22:56,053 --> 01:22:57,803
I can fix an airplane too.
935
01:22:57,887 --> 01:23:03,180
The one we came in had trouble.
I fixed it on the spot.
936
01:23:03,389 --> 01:23:04,848
Manero!
937
01:23:17,728 --> 01:23:22,020
Don't even think about it.
She doesn't know a word of Hindi..
938
01:23:22,105 --> 01:23:24,521
..and God help your English!
939
01:23:24,897 --> 01:23:27,981
It’ll take you 20 years
just to get started.
940
01:23:28,897 --> 01:23:32,941
So what if my English is poor?
I speak the language of love.
941
01:23:33,984 --> 01:23:39,401
Ali, you have come here as a cop,
Not as a lover boy.
942
01:23:43,362 --> 01:23:44,778
Where are the rooms?
943
01:23:47,655 --> 01:23:49,322
Ali, get the luggage.
944
01:23:54,117 --> 01:23:56,950
- Is he ok?
- He is a nut case.
945
01:23:57,159 --> 01:23:59,368
You know, he doesn't seem right.
946
01:23:59,452 --> 01:24:02,118
He is a nut case.
You know 'nut case'?
947
01:24:02,452 --> 01:24:03,869
- Crazy.
- Crazy.
948
01:24:05,620 --> 01:24:10,788
Ali, I am so glad you guys
are staying with me.
949
01:24:10,914 --> 01:24:13,830
You know, I've not been
to India for so long..
950
01:24:13,914 --> 01:24:15,456
..and with you guys around..
951
01:24:15,540 --> 01:24:18,416
..I feel closer to home. Thank you.
952
01:24:35,923 --> 01:24:38,256
What an emotional girl!
953
01:24:39,216 --> 01:24:44,049
Thank you mummy, for
sending Monali!
954
01:24:45,093 --> 01:24:46,868
Her name too has Ali in it.
955
01:25:34,611 --> 01:25:38,987
Not bad! Dinner?
956
01:25:52,493 --> 01:25:58,452
The food is fantastic!
Like.. It's really nice.
957
01:25:59,453 --> 01:26:01,662
Don't force yourself.
958
01:26:03,246 --> 01:26:05,038
You want something else?
959
01:26:06,123 --> 01:26:09,373
Do you have some regular food?
960
01:26:10,582 --> 01:26:13,417
It is very unhealthy.
961
01:26:15,544 --> 01:26:16,709
Sure!
962
01:26:28,673 --> 01:26:30,673
You don't look like a cook.
963
01:26:30,757 --> 01:26:33,006
You too do not
look like a thief.
964
01:26:34,425 --> 01:26:37,591
And anyway, this is
not my real face.
965
01:26:55,349 --> 01:26:59,974
Sunehri, can I ask
you something?
966
01:27:06,145 --> 01:27:07,937
In an unknown place..
967
01:27:09,771 --> 01:27:15,440
..with an unknown guy,
aren't you scared?
968
01:27:18,982 --> 01:27:21,733
Sunehri might not
recognize you..
969
01:27:23,110 --> 01:27:25,443
..but she definitely knows you.
970
01:27:26,485 --> 01:27:29,945
You can change your face but
you cannot change yourself.
971
01:27:30,029 --> 01:27:33,986
I’m a thief.
I can change myself.
972
01:27:34,613 --> 01:27:36,322
I’m a thief too.
973
01:27:38,406 --> 01:27:41,949
The first time we met,
I just saw your eyes.
974
01:27:42,033 --> 01:27:44,533
Even now I still know them.
975
01:27:46,242 --> 01:27:51,453
You might be a thief but
your eyes are honest.
976
01:27:53,412 --> 01:27:56,329
- Really?
- I could be wrong.
977
01:27:58,832 --> 01:28:04,373
There's something about
you that tells me..
978
01:28:04,459 --> 01:28:08,249
..you'll never do
anything to harm me.
979
01:28:10,000 --> 01:28:12,168
Sunehri trusts you.
980
01:28:14,253 --> 01:28:15,460
I trust you.
981
01:28:22,090 --> 01:28:24,214
Now, can I ask you something?
982
01:28:29,967 --> 01:28:31,550
Do you trust me?
983
01:28:38,804 --> 01:28:42,512
Enough conversation for
one night. Time to sleep.
984
01:28:43,597 --> 01:28:45,888
Training at 6 a.m. tomorrow.
985
01:28:47,389 --> 01:28:51,932
Yes. 6 a.m. sharp!
986
01:28:58,103 --> 01:28:59,435
Funny guy!
987
01:29:16,775 --> 01:29:19,775
Hello, you guys
haven't even started?
988
01:29:19,861 --> 01:29:22,026
Come on, hot leavened bread!
989
01:29:22,694 --> 01:29:24,944
She looks totally Indian, man!
990
01:29:25,028 --> 01:29:26,570
Mummy would have been
thrilled to have met you.
991
01:29:26,654 --> 01:29:28,903
Really? I would love to meet her.
992
01:29:28,988 --> 01:29:32,072
You know? I love Indian food!
Delicious!
993
01:29:32,156 --> 01:29:34,949
This is cottage cheese-butter
goulash, that's butter chicken..
994
01:29:35,033 --> 01:29:38,175
..and this is my favorite..
black lentil soup.
995
01:29:38,200 --> 01:29:39,242
Mine too.
996
01:29:39,243 --> 01:29:41,201
How about some poison?
997
01:29:43,660 --> 01:29:45,119
Don't you have any poison?
998
01:29:45,203 --> 01:29:47,328
Sorry I missed something.
999
01:29:47,621 --> 01:29:50,704
You know, I keep forgetting
your name all the time.
1000
01:29:50,788 --> 01:29:54,872
Jai. He loves the food.
1001
01:29:54,956 --> 01:29:56,998
It’s just that he's not used
to traveling around the world.
1002
01:29:57,082 --> 01:29:59,123
His stomach is upset.
1003
01:30:00,166 --> 01:30:02,375
Ok, you take one more.
1004
01:30:04,293 --> 01:30:07,002
If we have to eat
this food anymore..
1005
01:30:07,086 --> 01:30:10,628
..then I’m surely going to the hotel
and you'll go to the hospital.
1006
01:30:10,838 --> 01:30:12,087
Tell her this.
1007
01:30:14,046 --> 01:30:15,630
What did he say?
1008
01:30:15,797 --> 01:30:17,881
He's suffering.
1009
01:30:17,965 --> 01:30:22,299
I know. You know, I understand
everything you say.
1010
01:30:22,384 --> 01:30:25,050
But him, I just don't get him.
1011
01:30:26,094 --> 01:30:28,175
Is that what's
called a nut case?
1012
01:30:29,343 --> 01:30:30,843
You're too smart!
1013
01:30:32,720 --> 01:30:35,345
I'll get you two more rolled breads.
I'll be back.
1014
01:30:45,100 --> 01:30:47,933
What are you watching?
So you're in love?
1015
01:30:49,184 --> 01:30:53,185
No. That happened in
the morning itself.
1016
01:30:54,396 --> 01:30:58,646
Jai, I must confess.
This is my last case.
1017
01:30:59,563 --> 01:31:03,147
After this, I’m going to quit.
1018
01:31:04,273 --> 01:31:06,856
Monali will find it
hard to adjust in India.
1019
01:31:06,940 --> 01:31:11,525
We plan to have a
small house here..
1020
01:31:11,609 --> 01:31:13,901
..and live happily ever
after with our kids..
1021
01:31:13,985 --> 01:31:16,443
Happy family, export family!
1022
01:31:21,196 --> 01:31:24,781
Have you given Monali
the good news?
1023
01:31:25,490 --> 01:31:28,240
No. Not now. Tomorrow.
1024
01:31:28,953 --> 01:31:31,494
My mummy always said
that one should..
1025
01:31:31,579 --> 01:31:35,120
..always declare one's love
in the morning. Fresh and early.
1026
01:31:58,255 --> 01:32:04,506
Most thieves work at night.
Like.. Bit different.
1027
01:32:40,187 --> 01:32:43,730
From today, nothing
will be hidden from you.
1028
01:32:45,232 --> 01:32:49,189
Neither my face, nor my name.
1029
01:32:53,317 --> 01:32:54,398
Aryan!
1030
01:33:00,862 --> 01:33:03,152
No one has seen this
face till date.
1031
01:33:03,237 --> 01:33:08,988
Neither have I ever
trusted anyone so much.
1032
01:33:11,115 --> 01:33:15,199
From now on, we live
and die for each other.
1033
01:33:20,827 --> 01:33:23,534
Sunehri you have to
not only be my shadow..
1034
01:33:24,452 --> 01:33:26,244
..but also my reflection.
1035
01:33:28,079 --> 01:33:32,246
From now on, everything you
see will be through my eyes.
1036
01:33:41,752 --> 01:33:47,419
I trust you. Do you trust me?
1037
01:33:50,296 --> 01:33:54,255
Then jump! Jump!
1038
01:34:29,477 --> 01:34:30,894
Funny guy!
1039
01:34:38,219 --> 01:34:48,219
("My Name is Ali" Performed by
Sonu Nigam and Bipasha Basu.)
1040
01:34:56,237 --> 01:34:58,112
♪ Excuse me, to please. ♪
1041
01:35:05,574 --> 01:35:07,322
♪ My name is Ali. ♪
1042
01:35:07,407 --> 01:35:09,323
♪ Please listen to me. ♪
1043
01:35:09,408 --> 01:35:12,492
♪ Don't steal my heart and ♪
♪ then walk away from me. ♪
1044
01:35:12,785 --> 01:35:16,910
♪ Excuse me, to please. ♪
1045
01:35:16,994 --> 01:35:20,745
♪ I don't get sleep any more. ♪
1046
01:35:20,828 --> 01:35:24,663
♪ I fear I may not ♪
♪ breathe no more. ♪
1047
01:35:24,789 --> 01:35:27,873
♪ In my heart you've ♪
♪ created a furor. ♪
1048
01:35:28,124 --> 01:35:48,130
♪ Excuse me, to please. ♪
1049
01:36:22,810 --> 01:36:25,226
♪ A man. ♪
What?
1050
01:36:25,937 --> 01:36:29,436
♪ A simple man. ♪
Says who?
1051
01:36:29,896 --> 01:36:37,481
♪ I don't know, sweetheart, ♪
♪ what's happening to me. ♪
1052
01:36:37,774 --> 01:36:41,525
♪ Your magic does play its part. ♪
1053
01:36:41,609 --> 01:36:45,401
♪ It’s driven me crazy ♪
♪ from the start. ♪
1054
01:36:45,527 --> 01:36:48,445
♪ Burning flames of ♪
♪ passion in my heart. ♪
1055
01:36:48,821 --> 01:37:08,701
♪ Excuse me, to please. ♪
1056
01:37:47,425 --> 01:37:50,091
♪ You are.. ♪
Yes.
1057
01:37:50,508 --> 01:37:53,968
♪ My ultimate desire. ♪
Cool.
1058
01:37:54,386 --> 01:37:58,386
♪ I am so totally lost. ♪
1059
01:37:58,554 --> 01:38:01,678
♪ So lost in your love. ♪
1060
01:38:02,305 --> 01:38:06,055
♪ My heart skips a beat. ♪
1061
01:38:06,139 --> 01:38:09,806
♪ It cannot now retreat. ♪
1062
01:38:09,890 --> 01:38:13,015
♪ Surviving the night ♪
♪ in itself is a feat. ♪
1063
01:38:13,309 --> 01:38:28,564
♪ Excuse me, to please. ♪
1064
01:38:32,941 --> 01:38:34,816
♪ My name is Ali. ♪
1065
01:38:34,900 --> 01:38:36,774
♪ Please listen to me. ♪
1066
01:38:36,859 --> 01:38:40,025
♪ Don't steal my heart and ♪
♪ then walk away from me. ♪
1067
01:38:40,193 --> 01:38:43,944
♪ Excuse me, to please. ♪
1068
01:38:44,403 --> 01:38:48,195
♪ I don't get no sleep no more. ♪
1069
01:38:48,279 --> 01:38:51,989
♪ I fear I may not ♪
♪ breathe no more. ♪
1070
01:38:52,198 --> 01:38:55,198
♪ In my heart you've ♪
♪ created a furor. ♪
1071
01:38:55,574 --> 01:39:18,289
♪ Excuse me, to please. ♪
1072
01:39:36,882 --> 01:39:39,381
Excuse me. May I sit here?
1073
01:39:47,510 --> 01:39:49,968
Sorry if I disturbed you.
1074
01:39:50,761 --> 01:39:55,512
Indian. You don't look it.
1075
01:39:58,014 --> 01:39:59,097
Vijay.
1076
01:40:00,597 --> 01:40:01,722
Amit.
1077
01:40:13,478 --> 01:40:15,352
My secret ingredient.
1078
01:40:15,771 --> 01:40:18,146
The difference between regular
coffee and perfect coffee.
1079
01:40:18,230 --> 01:40:20,438
You seem to be quite a
connoisseur of coffee.
1080
01:40:20,523 --> 01:40:22,187
Is that your work too?
1081
01:40:22,397 --> 01:40:24,563
Actually, Coins.
1082
01:40:25,732 --> 01:40:29,482
I collect coins.
1083
01:40:31,234 --> 01:40:34,818
Money. You're after money.
1084
01:40:35,444 --> 01:40:37,110
I guess you can say that!
1085
01:40:38,028 --> 01:40:40,570
Funny. I too was thinking
about a coin.
1086
01:40:40,780 --> 01:40:42,446
Reminded me of my grandfather.
1087
01:40:42,531 --> 01:40:47,531
He used to give me a coin every
Sunday and say, have a blast.
1088
01:40:48,574 --> 01:40:51,448
That coin is quite
similar to this dime.
1089
01:40:51,533 --> 01:40:56,367
Hmm.. They don't make them anymore.
That's a rare coin!
1090
01:40:57,035 --> 01:40:58,743
That's a rare grandfather!
1091
01:41:05,205 --> 01:41:10,289
- That's for you..
- Thank you.
1092
01:41:10,415 --> 01:41:14,249
So.. What's your obsession?
1093
01:41:14,625 --> 01:41:17,125
Stories. I’m a writer.
1094
01:41:18,002 --> 01:41:19,334
What kind of stories?
1095
01:41:19,419 --> 01:41:23,502
All kinds. At this moment,
we too are a story.
1096
01:41:23,921 --> 01:41:26,879
Two Indians, ten thousand
miles away from home.
1097
01:41:26,963 --> 01:41:28,546
Coffee and conversation.
1098
01:41:28,630 --> 01:41:34,256
I like it. But don't you need
a hero for a popular story?
1099
01:41:34,632 --> 01:41:39,383
There is one, but I don't know
where she is and what she's doing.
1100
01:41:39,467 --> 01:41:41,009
I have no idea.
1101
01:41:41,760 --> 01:41:43,176
- Excuse me.
- Yes.
1102
01:41:45,193 --> 01:41:46,193
Hey,
1103
01:41:46,219 --> 01:41:49,762
I’m running late, maybe
a couple of hours.
1104
01:41:49,971 --> 01:41:51,845
Should I come straight
to the villa?
1105
01:41:51,931 --> 01:41:53,721
Sure. Cool.
I will see you there.
1106
01:41:53,807 --> 01:41:54,972
Alright!
1107
01:41:55,683 --> 01:41:56,973
Girls!
1108
01:41:59,767 --> 01:42:03,142
Why are stories
incomplete without women?
1109
01:42:03,602 --> 01:42:06,475
Life without women
is not a life at all.
1110
01:42:07,477 --> 01:42:11,145
Everyone needs someone.
1111
01:42:11,896 --> 01:42:18,940
Earlier I used to think differently,
but now, I agree with you.
1112
01:42:19,316 --> 01:42:20,481
Excuse me.
1113
01:42:23,483 --> 01:42:26,859
I've got two hours.
I can meet you now.
1114
01:42:26,944 --> 01:42:29,443
Superb! Same place! One hour!
1115
01:42:32,196 --> 01:42:33,320
Girls!
1116
01:42:34,745 --> 01:42:35,908
Listen,
1117
01:42:37,531 --> 01:42:39,489
Thank you for the coin!
1118
01:42:40,907 --> 01:42:44,698
The next time we meet, we should
have something else to drink.
1119
01:42:45,283 --> 01:42:47,533
If we meet, definitely.
1120
01:42:47,784 --> 01:42:49,158
I hope so.
1121
01:42:49,242 --> 01:42:50,742
- Cheers!
- See you.
1122
01:42:51,077 --> 01:42:53,327
♪ Dhoom ♪
1123
01:43:04,832 --> 01:43:10,250
I can now recognize him.
I have seen his real face.
1124
01:43:12,335 --> 01:43:13,460
Good.
1125
01:43:13,919 --> 01:43:17,169
It takes one thief
to know another.
1126
01:43:17,378 --> 01:43:22,671
- Aryan is not just a thief.
- Aryan! Nice name.
1127
01:43:22,708 --> 01:43:24,583
And his sun sign?
1128
01:43:30,669 --> 01:43:33,168
Get this straight.
For me, Aryan's just a thief.
1129
01:43:33,294 --> 01:43:37,421
And you're going to
help me nab him, right?
1130
01:43:38,714 --> 01:43:41,630
Of course. Sunehri was just..
1131
01:43:41,715 --> 01:43:46,842
..and anyway, you're the one who
asked me to get to know him well.
1132
01:43:46,926 --> 01:43:51,050
Get to know him!
Not get a life with him.
1133
01:43:52,093 --> 01:43:55,051
Only you can tell me
what Aryan's up to.
1134
01:43:57,220 --> 01:44:00,387
He's going to strike very soon.
I can sense it.
1135
01:44:01,722 --> 01:44:05,723
So, after you've caught him,
I'll be free, right?
1136
01:44:07,558 --> 01:44:09,350
I'll think about that later.
1137
01:44:11,476 --> 01:44:15,685
Though he's a thief,
I can trust him.
1138
01:44:15,811 --> 01:44:18,769
But you? I don't think so.
You are a cheat!
1139
01:44:22,939 --> 01:44:29,397
You have to choose. A thief
you can trust or a cop you can't.
1140
01:44:32,899 --> 01:44:34,858
Now leave. And remember.
1141
01:44:34,942 --> 01:44:38,235
In this case, you are
Aryan's biggest weakness..
1142
01:44:38,319 --> 01:44:42,527
..and my biggest strength.
I am counting on you.
1143
01:44:50,615 --> 01:44:56,074
♪ A friend betrayed me. ♪
1144
01:44:56,493 --> 01:45:00,619
♪ Love betrayed me.♪
1145
01:45:00,785 --> 01:45:02,701
♪ Life, I don't trust ♪
♪ you anymore. ♪
1146
01:45:02,785 --> 01:45:08,536
Brother, you've found a girl
for yourself, so I am leaving.
1147
01:45:08,704 --> 01:45:11,496
If you drive so slowly,
I will miss my flight.
1148
01:45:12,206 --> 01:45:15,164
- Ali.
- Ali is dead.
1149
01:45:15,874 --> 01:45:18,874
A heart attack would
have been less painful.
1150
01:45:18,958 --> 01:45:20,625
Ali is a fool.
1151
01:45:21,710 --> 01:45:25,168
You were like my brother,
I’d do anything for you..
1152
01:45:25,253 --> 01:45:29,504
..sacrifice my life for you,
but you don't respect me.
1153
01:45:29,588 --> 01:45:31,420
If I didn't respect you, then
why would I get you here?
1154
01:45:31,505 --> 01:45:33,796
For fun, I’m a jester right?
You thought let's take Ali..
1155
01:45:33,881 --> 01:45:35,714
..he's good fun.
He'll make us laugh.
1156
01:45:35,797 --> 01:45:37,464
And that woman Sunehri,
she'll do all the work.
1157
01:45:37,548 --> 01:45:39,882
Just wait and watch
what she does to you.
1158
01:45:39,966 --> 01:45:45,133
Mr. Jai, just wait and watch,
she'll make a fool of you.
1159
01:45:45,676 --> 01:45:51,052
Ali, I think you look nice
with a cap. You chiraou!
1160
01:45:51,388 --> 01:45:54,803
Did you hear that?
She hardly knows me and..
1161
01:45:54,889 --> 01:45:58,097
..yet she cares for me.
And you, look what you did.
1162
01:45:58,181 --> 01:45:59,390
Ali, I was about to tell you.
1163
01:45:59,474 --> 01:46:01,140
When? After arresting him?
1164
01:46:01,224 --> 01:46:02,682
Or after that girl gets the
medal for catching the thief?
1165
01:46:02,767 --> 01:46:05,975
- Ali..
- I not talk to you. Not talk l!
1166
01:46:06,059 --> 01:46:09,309
I had a dream too.
That we'll catch the thief together.
1167
01:46:09,602 --> 01:46:12,394
But unfortunately,
he saw your face.
1168
01:46:13,186 --> 01:46:14,894
And if headquarters
got to know this..
1169
01:46:14,978 --> 01:46:17,270
..they wouldn't have
allowed you to come here.
1170
01:46:17,437 --> 01:46:21,855
I had to involve Sunehri
and save our mission.
1171
01:46:24,399 --> 01:46:29,233
You will arrest the thief, you
will get the medal and promotion..
1172
01:46:29,734 --> 01:46:31,609
..you will get married,
you will have kids.
1173
01:46:31,693 --> 01:46:33,610
The whole world will
look up to you.
1174
01:46:33,694 --> 01:46:36,736
But I think my dreams
won't come true.
1175
01:46:37,862 --> 01:46:42,197
But dreams are just dreams.
And you are leaving..
1176
01:46:42,282 --> 01:46:48,657
Enough. These are the
dreams you had for me?
1177
01:46:49,283 --> 01:46:54,742
Yes. After all, you are the one
who's taught me to dream.
1178
01:46:55,952 --> 01:46:57,076
Jai brother..
1179
01:46:57,162 --> 01:46:59,702
Hello, guys,
somebody hug me too.
1180
01:46:59,787 --> 01:47:04,246
♪ Our friendship is forever. ♪
1181
01:47:04,330 --> 01:47:12,208
♪ We'll be friends till we die. ♪
1182
01:47:13,667 --> 01:47:16,459
♪ Dhoom ♪
1183
01:47:23,170 --> 01:47:29,297
Nice place! Cool.
But why are we here?
1184
01:47:31,340 --> 01:47:33,424
To rob.
1185
01:47:33,925 --> 01:47:35,840
To rob?
1186
01:47:37,176 --> 01:47:39,467
But here, what are we
going to rob here?
1187
01:47:42,512 --> 01:47:45,678
Isn't this guy too small to rob?
1188
01:47:56,391 --> 01:47:57,515
This?
1189
01:47:59,434 --> 01:48:00,599
Why?
1190
01:48:02,601 --> 01:48:05,560
The first chapter in
the history of money.
1191
01:48:05,977 --> 01:48:08,102
This is where it all began.
1192
01:48:08,979 --> 01:48:13,021
The very first
coins made by man.
1193
01:48:16,441 --> 01:48:17,856
The first ever!
1194
01:48:20,275 --> 01:48:21,983
And they are priceless!
1195
01:48:24,694 --> 01:48:27,819
They don't cost much, I bet.
1196
01:48:28,195 --> 01:48:31,194
I mean, I could get you these coins
on the streets of Bombay itself.
1197
01:48:31,278 --> 01:48:32,945
We didn't have to come
all the way to Brazil..
1198
01:48:33,029 --> 01:48:34,570
150 crores!
1199
01:48:38,364 --> 01:48:41,656
The starting bid
will be 150 crores!
1200
01:48:43,116 --> 01:48:45,783
You can very well imagine
where it'll end.
1201
01:48:50,578 --> 01:48:52,286
What have you decided?
1202
01:48:55,830 --> 01:48:56,954
When?
1203
01:49:00,582 --> 01:49:01,665
Tomorrow.
1204
01:49:30,343 --> 01:49:32,468
♪ Dhoom ♪
1205
01:49:37,303 --> 01:49:38,595
That's quick!
1206
01:49:40,512 --> 01:49:45,180
He's super-fast.
You should nab him soon.
1207
01:49:49,932 --> 01:49:52,432
You'll be with him
during the robbery.
1208
01:49:52,767 --> 01:49:54,934
Signal me as soon as he strikes.
1209
01:49:57,643 --> 01:49:59,060
How?
1210
01:50:04,688 --> 01:50:07,731
You just have to press
this and I will do the rest.
1211
01:50:34,282 --> 01:50:36,616
From today we'll be like this.
1212
01:50:36,783 --> 01:50:38,242
Hand in hand.
1213
01:50:38,909 --> 01:50:40,117
I trust you.
1214
01:50:41,326 --> 01:50:42,409
I trust.
1215
01:50:46,204 --> 01:50:47,828
What are you up to?
1216
01:50:49,830 --> 01:50:53,163
I was making coffee.
1217
01:50:53,248 --> 01:50:55,663
Coffee. Allow me.
1218
01:51:00,334 --> 01:51:03,708
What would you feel
if I were to die?
1219
01:51:05,252 --> 01:51:10,253
Sorry. Stupid question.
We all have to die someday.
1220
01:51:14,422 --> 01:51:21,716
But what if I die tomorrow?
1221
01:51:24,843 --> 01:51:30,885
Why do you say that?
You are the best!
1222
01:51:37,514 --> 01:51:39,596
But, Sunehri the truth is that..
1223
01:51:40,890 --> 01:51:43,140
..today for the first
time in my life..
1224
01:51:47,851 --> 01:51:49,476
What will happen tomorrow?
1225
01:51:51,311 --> 01:51:54,394
What do you think
will happen tomorrow?
1226
01:51:56,187 --> 01:52:02,229
Tomorrow? Sunehri lives
life one day at a time.
1227
01:52:02,313 --> 01:52:04,814
You know, that's what
I like about you.
1228
01:52:06,375 --> 01:52:07,498
Coffee?
1229
01:52:08,000 --> 01:52:09,208
Really.
1230
01:52:09,417 --> 01:52:11,625
You know I have learnt
a lot from you..
1231
01:52:12,127 --> 01:52:13,501
..and look at me.
1232
01:52:13,878 --> 01:52:16,169
I think too much and don't
live my life to the fullest.
1233
01:52:16,253 --> 01:52:19,045
Think.. Think.. Think..
And look at you.
1234
01:52:19,129 --> 01:52:23,839
That's the way to be! What
an attitude! Fantastic!
1235
01:52:25,174 --> 01:52:28,800
So, no more boring stuff,
this coffee, this cooking.
1236
01:52:28,884 --> 01:52:31,300
Health food, nothing safe.
1237
01:52:32,719 --> 01:52:37,093
Now let's live life
to the fullest!
1238
01:52:39,761 --> 01:52:41,428
So, what do you say?
1239
01:52:44,055 --> 01:52:50,974
Let's party!
1240
01:53:48,787 --> 01:53:53,162
♪ Dhoom machale.♪
1241
01:53:57,457 --> 01:54:00,540
♪ Dhoom ♪
1242
01:54:13,255 --> 01:54:16,839
Jai Dixit! ACP, Mumbai police.
1243
01:54:17,382 --> 01:54:19,756
Real name and real job.
1244
01:54:22,466 --> 01:54:26,924
Aryan, my true name.
My job, I'm sure you know.
1245
01:54:29,051 --> 01:54:31,677
Been chasing you
for a long time.
1246
01:54:32,012 --> 01:54:34,052
You've really made me run.
1247
01:54:34,762 --> 01:54:37,804
If it's you chasing,
one has to run.
1248
01:54:39,390 --> 01:54:43,306
And then, I like being chased.
1249
01:54:50,018 --> 01:54:51,893
I was just wondering..
1250
01:54:51,977 --> 01:54:55,270
..what if you give up
the idea of robbing?
1251
01:54:55,354 --> 01:55:00,187
Bad idea! If all the thieves give
up robbing, what will cops do?
1252
01:55:02,356 --> 01:55:06,439
Everyone needs a job
to survive, right?
1253
01:55:06,649 --> 01:55:09,816
But what if the job kills you?
What's the use?
1254
01:55:09,901 --> 01:55:14,067
I mean, I will really feel bad
if I have to kill you.
1255
01:55:16,403 --> 01:55:19,403
True, I'll feel bad too
if you kill me.
1256
01:55:21,696 --> 01:55:28,115
But if I don't get killed,
will I have to kill you?
1257
01:55:32,617 --> 01:55:36,909
I guess you have to do your
job and I have to do mine.
1258
01:55:37,160 --> 01:55:38,910
The funny thing is..
1259
01:55:39,077 --> 01:55:42,786
..a man's work becomes his
destiny. And your destiny is..
1260
01:55:43,079 --> 01:55:45,413
..not looking too
good, my friend.
1261
01:55:48,665 --> 01:55:50,080
Don't be too sure of that.
1262
01:55:50,165 --> 01:55:52,206
I like your confidence.
1263
01:55:52,583 --> 01:55:53,791
I like you.
1264
01:55:55,167 --> 01:55:56,958
May the best man win!
1265
01:56:02,378 --> 01:56:05,253
And how are we
going to decide that?
1266
01:56:05,587 --> 01:56:06,836
Oh simple.
1267
01:56:08,088 --> 01:56:12,088
We'll do what my
dad always did..
1268
01:56:18,175 --> 01:56:21,842
Your coin, but the
win will be mine.
1269
01:56:21,927 --> 01:56:24,217
♪ Dhoom ♪
1270
01:56:24,242 --> 01:56:27,242
("Dil Laga Na" Performed by...)
1271
01:56:27,243 --> 01:56:32,811
(Sukhbir, Soham Chakraborty,
Jolly Mukherjee,)
1272
01:56:32,812 --> 01:56:37,243
(Mahalakshmi Iyer
and Suzanne D'Mello.)
1273
01:56:51,893 --> 01:56:54,278
♪ Attach your heart.♪
♪ All I wanna do what, ♪
1274
01:56:54,311 --> 01:56:55,644
♪ Burn your heart. ♪
1275
01:56:55,669 --> 01:56:57,127
♪ I Wanna Dhoom ♪
♪ Dhoom Dhoom ♪
1276
01:56:57,128 --> 01:56:59,237
♪ Attach your heart.♪
♪ All I wanna do what, ♪
1277
01:56:59,321 --> 01:57:00,374
♪ Burn your heart. ♪
1278
01:57:00,375 --> 01:57:01,570
♪ I Wanna Dhoom ♪
♪ Dhoom Dhoom ♪
1279
01:57:01,654 --> 01:57:06,031
♪ Don't ever fall in love, ♪
♪ it'll only give you a heartache. ♪
1280
01:57:06,066 --> 01:57:10,649
♪ Giving your heart to the heartbroken ♪
♪ will only lead to heartbreak. ♪
1281
01:57:10,775 --> 01:57:15,234
♪ Don't ever fall in love, ♪
♪ It'll only give you a heartache. ♪
1282
01:57:15,443 --> 01:57:19,944
♪ Giving your heart to the heartbroken ♪
♪ will only lead to heartbreak. ♪
1283
01:57:20,195 --> 01:57:24,862
♪ No one believes it, ♪
♪ no one knows it. ♪
1284
01:57:24,947 --> 01:57:28,948
♪ But I now know that. ♪
♪ Love takes your life away. ♪
1285
01:57:29,957 --> 01:57:32,206
♪ Dhoom, just take my life. ♪
1286
01:57:32,291 --> 01:57:34,416
♪ Dhoom, just break my heart. ♪
1287
01:57:34,501 --> 01:57:36,867
♪ Dhoom, just tear apart. ♪
1288
01:57:39,252 --> 01:57:41,585
♪ Dhoom, just take my life. ♪
1289
01:57:41,670 --> 01:57:43,879
♪ Dhoom, just break my heart. ♪
1290
01:57:43,963 --> 01:57:46,504
♪ Dhoom, just tear apart. ♪
1291
01:57:46,671 --> 01:57:49,881
♪ Come, take my life. ♪
1292
01:57:49,906 --> 01:57:51,272
♪ Just freak out ♪
1293
01:57:51,373 --> 01:57:53,183
♪ Dhoom Dhoom... ♪
♪ All I Wanna Dhoom What ♪
1294
01:57:53,208 --> 01:57:55,518
♪ Dhoom Dhoom... ♪
♪ I Wanna Dhoom Dhoom Dhoom ♪
1295
01:57:55,643 --> 01:57:57,853
♪ Dhoom Dhoom... ♪
♪ All I Wanna Dhoom What ♪
1296
01:57:57,878 --> 01:58:00,388
♪ Dhoom Dhoom... ♪
♪ I Wanna Dhoom Dhoom Dhoom ♪
1297
01:58:09,588 --> 01:58:14,172
♪ Love is a gift. ♪
♪ A gift from above. ♪
1298
01:58:14,256 --> 01:58:18,382
♪ Each of us once has ♪
♪ fallen in love. ♪
1299
01:58:18,467 --> 01:58:21,093
♪ Love's an obsession. ♪
♪ Love’s an addiction. ♪
1300
01:58:21,177 --> 01:58:23,468
♪ Love is soothing. ♪
♪ Love is joy. ♪
1301
01:58:23,552 --> 01:58:25,759
♪ A call from the heart. ♪
1302
01:58:25,844 --> 01:58:27,885
♪ You know this. ♪
1303
01:58:27,970 --> 01:58:32,846
♪ This love is forever. ♪
♪ I hope it never ends. ♪
1304
01:58:32,930 --> 01:58:37,847
♪ All my love is for you, sweetheart. ♪
♪ Believe me when I say this. ♪
1305
01:58:37,932 --> 01:58:42,558
♪ No one believes it. ♪
♪ No one knows it. ♪
1306
01:58:42,642 --> 01:58:46,684
♪ But I now know that love ♪
♪ takes your life away. ♪
1307
01:58:47,310 --> 01:58:49,603
♪ Dhoom, just take my life. ♪
1308
01:58:49,687 --> 01:58:51,894
♪ Dhoom, just break my heart. ♪
1309
01:58:51,979 --> 01:58:54,312
♪ Dhoom, just tear apart. ♪
1310
01:58:54,646 --> 01:58:58,188
♪ Come, take my life. ♪
1311
01:58:59,113 --> 01:59:04,965
♪
1312
01:59:27,990 --> 01:59:34,342
♪
1313
01:59:37,045 --> 01:59:41,371
♪ Who knows? This moment ♪
♪ may never come again. ♪
1314
01:59:41,455 --> 01:59:45,497
♪ Right here, right now. ♪
♪ May never come again. ♪
1315
01:59:45,581 --> 01:59:50,540
♪ This love takes you higher. ♪
♪ This love's a desire. ♪
1316
01:59:50,625 --> 01:59:54,917
♪ This love is a fire. ♪
♪ This love takes you far. ♪
1317
01:59:55,002 --> 01:59:59,919
♪ Love starts a fire, ♪
♪ then puts it out. ♪
1318
02:00:00,004 --> 02:00:04,921
♪ Love is loyalty, then it's a doubt. ♪
♪ Love is a sentence. ♪
1319
02:00:05,006 --> 02:00:09,673
♪ No one believes it. ♪
♪ No one knows it. ♪
1320
02:00:09,758 --> 02:00:13,923
♪ But I now know that love ♪
♪ takes your life away. ♪
1321
02:00:14,384 --> 02:00:16,717
♪ Dhoom, just take my life. ♪
1322
02:00:16,801 --> 02:00:18,967
♪ Dhoom, just break my heart. ♪
1323
02:00:19,051 --> 02:00:21,343
♪ Dhoom, just tear apart. ♪
1324
02:00:21,720 --> 02:00:25,388
♪ Come, take my life. ♪
1325
02:00:26,180 --> 02:00:27,513
♪ Attach your heart.♪
1326
02:00:28,514 --> 02:00:29,764
♪ Burn your heart. ♪
1327
02:00:30,890 --> 02:00:32,056
♪ Attach your heart.♪
1328
02:00:33,183 --> 02:00:34,765
♪ Burn your heart. ♪
1329
02:00:35,517 --> 02:00:39,893
♪ Don't ever fall in love. ♪
♪ It’ll only give you a heartache. ♪
1330
02:00:40,269 --> 02:00:44,603
♪ Giving your heart to the heartbroken, ♪
♪ will only lead to heartbreak. ♪
1331
02:00:44,978 --> 02:00:49,686
♪ No one believes it. ♪
♪ No one knows it. ♪
1332
02:00:49,771 --> 02:00:53,856
♪ But I now know that love ♪
♪ takes your life away. ♪
1333
02:00:54,357 --> 02:00:56,731
♪ Dhoom, just take my life. ♪
1334
02:00:56,815 --> 02:00:59,024
♪ Dhoom, just break my heart. ♪
1335
02:00:59,108 --> 02:01:01,191
♪ Dhoom, just tear apart. ♪
1336
02:01:03,943 --> 02:01:06,068
♪ Dhoom, just take my life. ♪
1337
02:01:06,153 --> 02:01:08,444
♪ Dhoom, just break my heart. ♪
1338
02:01:08,529 --> 02:01:10,862
♪ Dhoom, just tear apart. ♪
1339
02:01:11,113 --> 02:01:15,031
♪ Come, take my life. ♪
1340
02:01:15,615 --> 02:01:23,574
♪ Dhoom ♪
1341
02:01:40,583 --> 02:01:42,374
What a beautiful day, Sunehri!
1342
02:01:45,169 --> 02:01:46,460
Beautiful!
1343
02:01:51,129 --> 02:01:52,546
It’s a perfect day!
1344
02:01:54,714 --> 02:02:00,756
It’s a perfect day!
Perfect betrayal, perfect death!
1345
02:02:03,341 --> 02:02:04,549
Just perfect!
1346
02:02:07,093 --> 02:02:11,677
Why are you saying all this?
1347
02:02:13,011 --> 02:02:14,261
Sorry.
1348
02:02:16,263 --> 02:02:19,763
Do I have to take permission
to talk from Jai Dixit?
1349
02:02:22,558 --> 02:02:24,890
Try to understand..
1350
02:02:26,183 --> 02:02:30,726
..that's not what it is.
Trust me.
1351
02:02:32,685 --> 02:02:33,852
Okay.
1352
02:02:37,646 --> 02:02:39,520
So then, why don't you
explain it to me.
1353
02:02:42,147 --> 02:02:47,482
You were sent here by Jai.
1354
02:02:50,067 --> 02:02:51,609
You were planted!
1355
02:02:54,819 --> 02:02:55,901
Yes.
1356
02:02:55,986 --> 02:02:58,653
And with your help Jai
would get me, right?
1357
02:03:05,572 --> 02:03:10,198
If it were you in my place,
would you have trusted me?
1358
02:03:12,658 --> 02:03:13,742
No.
1359
02:03:17,034 --> 02:03:20,827
A bullet and a gun
are like partners..
1360
02:03:22,788 --> 02:03:24,871
..and the bullet never
betrays the gun.
1361
02:03:27,248 --> 02:03:29,789
And wherever it hits,
it takes away life.
1362
02:03:35,001 --> 02:03:36,334
I love that.
1363
02:03:40,502 --> 02:03:45,628
Only you have the right
to take my life Sunehri..
1364
02:03:47,713 --> 02:03:48,920
..not Jai.
1365
02:03:51,590 --> 02:03:52,838
So please..
1366
02:03:57,384 --> 02:03:58,884
..do the need full.
1367
02:04:04,177 --> 02:04:06,887
- I can't!
- You will have to.
1368
02:04:10,764 --> 02:04:13,305
In this game of trust and
betrayal, there are rules.
1369
02:04:13,390 --> 02:04:17,014
After every betrayal,
someone has to die.
1370
02:04:17,682 --> 02:04:23,975
Then why not Sunehri?
I’m the one who's betrayed you.
1371
02:04:25,185 --> 02:04:26,434
You are right.
1372
02:04:40,108 --> 02:04:41,315
Shoot!
1373
02:04:45,401 --> 02:04:48,777
Come on, Sunehri,
pick up the gun.
1374
02:04:50,569 --> 02:04:52,402
Pick up the gun, Sunehri.
1375
02:04:55,863 --> 02:04:57,405
I said shoot, damn it!
1376
02:05:07,117 --> 02:05:09,159
Death too has betrayed me.
1377
02:05:34,294 --> 02:05:36,168
Why are you doing this?
1378
02:05:37,628 --> 02:05:40,587
Everything has an end to it.
1379
02:05:46,757 --> 02:05:48,840
This is the result..
1380
02:05:51,216 --> 02:05:55,677
..of what you have done.
1381
02:05:57,218 --> 02:05:59,218
Don't make me do this.
1382
02:06:00,969 --> 02:06:02,719
You can't escape it.
1383
02:06:16,810 --> 02:06:19,684
For the first time,
I am not afraid of death.
1384
02:06:22,270 --> 02:06:25,020
Death is here,
wearing your face..
1385
02:06:26,729 --> 02:06:30,730
..then Sunehri is
ok, like forever.
1386
02:06:41,609 --> 02:06:46,653
The last bullet.
Finally, death is mine.
1387
02:06:50,988 --> 02:06:52,530
I’m a thief Sunehri.
1388
02:06:54,282 --> 02:06:57,364
I have changed my face many
a time to cheat this world.
1389
02:07:00,409 --> 02:07:02,826
But you changed my whole life.
1390
02:07:04,368 --> 02:07:09,870
It’s only right if I
die in front of you.
1391
02:07:11,495 --> 02:07:16,747
Please, don't let me
down at this stage.
1392
02:07:17,123 --> 02:07:19,331
Sunehri would rather die..
1393
02:07:21,124 --> 02:07:22,999
..but won't betray you.
1394
02:07:25,792 --> 02:07:27,084
I love you.
1395
02:07:38,715 --> 02:07:45,466
You can't take your
life, it belongs to me.
1396
02:07:47,301 --> 02:07:53,385
I hate you! I hate you!
1397
02:07:57,429 --> 02:07:58,512
I know!
1398
02:08:10,267 --> 02:08:12,184
How far would you go with me?
1399
02:08:16,479 --> 02:08:17,936
I am your shadow..
1400
02:08:20,145 --> 02:08:25,021
..and shadows can
only follow silently.
1401
02:08:29,358 --> 02:08:34,567
Quiet and you?
1402
02:08:41,070 --> 02:08:43,028
This one I have got to see.
1403
02:08:53,950 --> 02:08:57,742
Hello everyone. Welcome to our
Children's Day Special.
1404
02:09:14,458 --> 02:09:17,500
All security arrangements should
be just like any other day.
1405
02:09:17,584 --> 02:09:19,709
No tourists to be stopped.
1406
02:09:19,918 --> 02:09:21,835
Nothing out of the ordinary.
Is that clear?
1407
02:09:21,919 --> 02:09:24,585
Clear. Clear. Yes Jai, everything's clear.
Just like mineral water!
1408
02:09:28,546 --> 02:09:32,045
C'mon, Sunehri..
Bring him to meet me.
1409
02:09:49,929 --> 02:09:51,804
Yes Jai, everything's clear.
1410
02:09:52,055 --> 02:09:54,429
And no guns to be seen.
There are children here.
1411
02:09:54,514 --> 02:09:56,222
All weapons are concealed.
1412
02:10:46,283 --> 02:10:48,491
Don't run!
1413
02:10:50,410 --> 02:10:52,700
No movement. Hold!
1414
02:10:54,744 --> 02:10:55,791
- Ali, alarm.
- Yes.
1415
02:10:55,792 --> 02:10:57,537
I want everything cleared.
1416
02:10:58,787 --> 02:11:03,997
Hello. Hold. Hold. Kids.
1417
02:11:07,874 --> 02:11:10,542
Ali! Lock down the place!
And search everyone!
1418
02:11:10,626 --> 02:11:11,792
Ok, Jai!
1419
02:11:13,543 --> 02:11:17,334
Let the children go,
search all adults.
1420
02:11:17,419 --> 02:11:19,419
- Okay.
- Okay go, move!
1421
02:11:20,337 --> 02:11:21,878
Why is your phone off?
1422
02:11:36,385 --> 02:11:38,385
Everyone's been searched.
Nothing at all.
1423
02:11:38,469 --> 02:11:39,846
How can that be?
Was everyone searched properly?
1424
02:11:39,931 --> 02:11:42,347
Yes, Jai. Except the children,
everyone's been searched.
1425
02:11:42,432 --> 02:11:44,181
Ali, I told you to..
1426
02:11:49,353 --> 02:11:50,853
Wait a minute!
1427
02:11:51,521 --> 02:11:53,396
Didn't Snow White
have seven dwarfs?
1428
02:12:01,572 --> 02:12:03,196
I'll look there..
1429
02:12:11,078 --> 02:12:14,788
Brother, full house empty.
Looks like they're gone.
1430
02:12:23,921 --> 02:12:25,004
Hello.
1431
02:12:25,088 --> 02:12:26,753
'You had once asked me..
1432
02:12:26,921 --> 02:12:29,882
..to choose the cop or thief.'
1433
02:12:32,259 --> 02:12:34,594
'Sunehri has made up her mind.'
1434
02:12:35,220 --> 02:12:36,803
I’m coming for you.
1435
02:12:38,097 --> 02:12:40,015
Find yourself a place to hide..
1436
02:12:40,725 --> 02:12:45,311
..because once I’m done with
you, you all are done for!
1437
02:12:51,233 --> 02:12:53,441
Now, both have had it!
1438
02:12:55,616 --> 02:13:03,781
♪ Dhoom Dhoom, ♪
♪ Dhoom, once again. ♪
1439
02:13:29,706 --> 02:13:36,806
♪ Dhoom Dhoom, ♪
♪ Dhoom, once again. ♪
1440
02:13:41,323 --> 02:13:43,381
♪ Dhoom ♪
1441
02:13:48,584 --> 02:13:50,642
♪ Dhoom ♪
1442
02:13:53,624 --> 02:14:00,026
♪ Dhoom machale. ♪
1443
02:14:39,033 --> 02:14:42,492
♪ Dhoom Dhoom, ♪
♪ Dhoom, once again. ♪
1444
02:14:51,042 --> 02:15:05,042
♪ Dhoom machale. ♪
1445
02:15:19,967 --> 02:15:24,952
♪ Dhoom machale. ♪
1446
02:15:29,477 --> 02:15:35,198
♪ Dhoom machale. ♪
1447
02:16:29,738 --> 02:16:35,325
♪ He's made me crazy. ♪
1448
02:16:51,546 --> 02:16:59,550
♪ Dhoom Dhoom, ♪
♪ Dhoom, once again. ♪
1449
02:17:43,709 --> 02:17:49,735
♪ Dhoom machale. ♪
1450
02:17:57,760 --> 02:18:01,260
♪ Dhoom machale. ♪
1451
02:18:25,085 --> 02:18:30,691
♪ Dhoom machale. ♪
1452
02:20:46,801 --> 02:20:51,055
This is the end Aryan,
let's go now.
1453
02:20:53,182 --> 02:20:55,641
Have you ever loved
someone deeply?
1454
02:20:58,852 --> 02:21:01,770
Put your hands up,
and start walking.
1455
02:21:02,897 --> 02:21:05,941
Can you love someone
enough to take their life?
1456
02:21:06,025 --> 02:21:12,153
I don't care, Aryan. But if you
love yourself, then start walking.
1457
02:21:17,700 --> 02:21:22,869
Can you love someone
enough to take their life?
1458
02:22:36,547 --> 02:22:37,758
Why?
1459
02:22:43,764 --> 02:22:45,763
Because I loved him.
1460
02:22:54,147 --> 02:22:59,440
Get lost, Sunehri.
Your punishment is your life.
1461
02:23:01,359 --> 02:23:07,029
Alone, you'll never betray anyone.
Not even yourself.
1462
02:23:23,054 --> 02:23:27,685
6 MONTHS LATER
1463
02:23:34,706 --> 02:23:39,749
Hey Nick, here's your coke
and burger with pickles.
1464
02:23:39,833 --> 02:23:41,250
Just the way you like it.
1465
02:23:41,334 --> 02:23:42,875
You are amazing, Sunderi.
1466
02:23:42,959 --> 02:23:44,083
Charles.
1467
02:23:49,087 --> 02:23:51,211
- Enjoy.
- Hey where's my order?
1468
02:23:51,295 --> 02:23:53,796
Chicken and
vegetables coming up.
1469
02:23:56,173 --> 02:23:59,590
What the.. Funny guy!
1470
02:24:02,175 --> 02:24:05,091
Sorry ma'am, but the
cook's on strike.
1471
02:24:07,635 --> 02:24:08,717
What?
1472
02:24:09,844 --> 02:24:13,469
My contract clearly states that
I get a kiss every half hour.
1473
02:24:14,345 --> 02:24:18,930
It’s over an hour now.
And no kiss yet. I quit!
1474
02:24:20,640 --> 02:24:25,682
Really!
I’m not that kind of girl.
1475
02:24:30,769 --> 02:24:34,935
Well, there's just
one way to find out.
1476
02:24:35,271 --> 02:24:37,062
And, how's that?
1477
02:24:38,147 --> 02:24:43,022
A little bit of this
and a little bit of that!
1478
02:25:04,031 --> 02:25:05,447
How about a beer?
1479
02:25:13,826 --> 02:25:17,743
Can you love someone
enough to take his life?
1480
02:25:20,036 --> 02:25:21,494
Don't think so.
1481
02:25:24,497 --> 02:25:28,539
Because the one who loves
doesn't take life..
1482
02:25:29,331 --> 02:25:31,040
..but sacrifices their life.
1483
02:25:32,417 --> 02:25:37,418
That day Sunehri gift wrapped
your life in that bullet.
1484
02:25:40,169 --> 02:25:41,502
Masterstroke!
1485
02:25:43,962 --> 02:25:48,462
I felt bad when you were
falling off that cliff..
1486
02:25:48,839 --> 02:25:54,214
..and I said to myself, what a guy!
What a great love story!
1487
02:25:56,216 --> 02:25:59,550
Then I thought, what crap!
1488
02:26:02,593 --> 02:26:05,427
This story can't end this way.
1489
02:26:08,763 --> 02:26:14,889
And that's why you set Sunehri free,
knowing that she'll lead you to me.
1490
02:26:18,641 --> 02:26:19,808
Masterstroke!
1491
02:26:19,892 --> 02:26:23,851
Well, thank you..
But now I’m really tired.
1492
02:26:25,101 --> 02:26:28,602
For 6 months I've
waited in this town.
1493
02:26:28,895 --> 02:26:31,352
Waited for that next robbery.
1494
02:26:31,770 --> 02:26:33,895
I am tired of thinking..
1495
02:26:34,064 --> 02:26:37,105
..for the symbol of
'A' to re-appear.
1496
02:26:38,066 --> 02:26:40,690
So I thought I’d come
over personally..
1497
02:26:40,941 --> 02:26:43,525
..and ask you if you've
changed your signature.
1498
02:26:43,776 --> 02:26:45,484
I have changed myself.
1499
02:26:47,860 --> 02:26:49,485
But I haven't.
1500
02:26:49,695 --> 02:26:55,362
Knew you'd come in search of us..
Someday.
1501
02:27:01,781 --> 02:27:03,781
All the information
about my robberies..
1502
02:27:04,158 --> 02:27:07,325
..the deposit boxes,
locker numbers..
1503
02:27:07,784 --> 02:27:11,785
..all the data is in this watch.
1504
02:27:15,245 --> 02:27:17,119
We won't be needing it now.
1505
02:27:37,087 --> 02:27:40,878
So, how are we going to the airport?
Or should we take our car?
1506
02:27:41,754 --> 02:27:44,963
Excuse me.
Is this place still open?
1507
02:27:45,464 --> 02:27:46,589
Of course!
1508
02:27:49,967 --> 02:27:51,758
This place is always open.
1509
02:27:54,176 --> 02:27:59,719
Let me tell you, that for
the world, Mr. A is dead.
1510
02:28:01,762 --> 02:28:03,096
And there's nothing..
1511
02:28:03,180 --> 02:28:05,555
..that great about putting
dead thieves in jail.
1512
02:28:09,099 --> 02:28:12,765
I’m going to let you guys go,
because it's a love story.
1513
02:28:14,433 --> 02:28:17,183
But remember, I’ll be watching.
1514
02:28:19,853 --> 02:28:26,895
The lover will die
with great pomp.
1515
02:28:27,106 --> 02:28:29,313
♪ Dhoom ♪
1516
02:28:30,857 --> 02:28:32,106
For the beer.
1517
02:28:33,774 --> 02:28:34,899
So long.
1518
02:28:44,569 --> 02:28:46,444
May I have two beers, please?
1519
02:28:50,322 --> 02:28:53,279
Open the beers, I
am still on strike.
1520
02:28:57,283 --> 02:28:58,531
Funny guy!
1521
02:29:00,575 --> 02:29:02,408
- Hello.
- Curse me.
1522
02:29:03,202 --> 02:29:04,284
What?
1523
02:29:04,786 --> 02:29:06,294
It’s been 6 months now,
that no one's cursed me.
1524
02:29:06,319 --> 02:29:07,077
Shut up Ali!
1525
02:29:07,078 --> 02:29:11,412
Please curse me in Hindi,
I’m missing home.
1526
02:29:11,497 --> 02:29:14,497
Pack your bags and get
back to India right now!
1527
02:29:14,581 --> 02:29:16,289
We've got our next case!
1528
02:29:17,707 --> 02:29:19,789
♪ Dhoom again and ♪
♪ run away with me.. ♪
1529
02:29:19,875 --> 02:29:22,374
♪ ..on a rollercoaster ride. ♪
1530
02:29:22,458 --> 02:29:24,791
♪ Dhoom again and see ♪
♪ your wildest dreams.. ♪
1531
02:29:24,876 --> 02:29:27,209
♪ ..slowly come alive. ♪
1532
02:29:27,293 --> 02:29:29,418
♪ Dhoom again we got ♪
♪ to break the rules.. ♪
1533
02:29:29,503 --> 02:29:31,878
♪ ..and party all the time. ♪
1534
02:29:32,087 --> 02:29:34,254
♪ Dhoom again we got ♪
♪ to steal the show.. ♪
1535
02:29:34,338 --> 02:29:36,462
♪ ..you know ♪
♪ that isn't a crime. ♪
1536
02:29:36,546 --> 02:29:38,922
♪ So steal all that you can.. ♪
1537
02:29:39,007 --> 02:29:41,298
♪ ..the magic you began. ♪
1538
02:29:41,383 --> 02:29:43,715
♪ Let's shout, ♪
♪ Break out. ♪
1539
02:29:43,799 --> 02:29:46,550
♪ Come on once again, ♪
♪ let's hear it. ♪
1540
02:29:46,635 --> 02:29:53,261
♪ Dhoom machale, ♪
♪ Dhoom machale, ♪
1541
02:29:53,286 --> 02:29:54,686
♪ Dhoom ♪
1542
02:29:56,086 --> 02:30:03,151
♪ Dhoom machale, ♪
♪ Dhoom machale, ♪
1543
02:30:03,176 --> 02:30:04,576
♪ Dhoom ♪
1544
02:30:15,408 --> 02:30:17,699
♪ And when love comes your way.. ♪
1545
02:30:17,825 --> 02:30:20,159
♪ ..you'll know it's here to stay. ♪
1546
02:30:20,243 --> 02:30:24,702
♪ You'll steal the chance because ♪
♪ you're the thief of hearts, yes. ♪
1547
02:30:25,037 --> 02:30:27,286
♪ You'll win with just a glance. ♪
1548
02:30:27,370 --> 02:30:29,870
♪ Walk away with your romance. ♪
1549
02:30:30,413 --> 02:30:33,913
♪ There's no more. ♪
♪ There's no backing out now. ♪
1550
02:30:42,793 --> 02:30:45,168
♪ Dhoom again and make ♪
♪ the whole world crazy. ♪
1551
02:30:45,252 --> 02:30:47,785
♪ Set your spirit free. ♪
♪ Set your spirit free. ♪
1552
02:30:47,870 --> 02:30:49,710
♪ Dhoom again and take ♪
♪ a break right now.♪
1553
02:30:49,795 --> 02:30:52,171
♪ Come celebrate with me. ♪
1554
02:30:52,380 --> 02:30:54,505
♪ Dhoom again because ♪
♪ all I want to do.. ♪
1555
02:30:54,589 --> 02:30:57,130
♪ ..is steal the show somehow. ♪
1556
02:30:57,214 --> 02:30:59,464
♪ Dhoom again because ♪
♪ all I want to say.. ♪
1557
02:30:59,549 --> 02:31:01,633
♪ ..is hey the time is now. ♪
1558
02:31:01,717 --> 02:31:04,091
♪ Let nothing get you down. ♪
1559
02:31:04,176 --> 02:31:06,383
♪ Go out and paint the town. ♪
1560
02:31:06,467 --> 02:31:08,842
♪ Let's shout, ♪
♪ Break out. ♪
1561
02:31:08,927 --> 02:31:11,677
♪ Come on, once again ♪
♪ let's hear it. ♪
1562
02:31:11,761 --> 02:31:18,805
♪ Dhoom machale, ♪
♪ Dhoom machale, ♪
1563
02:31:18,889 --> 02:31:21,264
♪ Dhoom Dhoom, ♪
♪ Dhoom, once again. ♪
1564
02:31:21,348 --> 02:31:28,481
♪ Dhoom machale, ♪
♪ Dhoom machale, ♪
1565
02:31:28,506 --> 02:31:30,506
♪ Dhoom Dhoom Dhoom, ♪
♪ Come on, once again. ♪
1566
02:31:30,531 --> 02:31:35,066
♪ Dhoom machale, ♪
♪ Dhoom machale, ♪122534
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.