All language subtitles for Berlin Station - 03x03 - The Old Lie.TBS.Translation.English.C.orig.Addic7ed.com
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,060 --> 00:00:08,717
Previously on "Berlin Station"...
2
00:00:08,738 --> 00:00:10,837
_
3
00:00:10,838 --> 00:00:12,838
_
4
00:00:13,070 --> 00:00:14,170
- You want to sit down?
- Do you see that?
5
00:00:14,190 --> 00:00:16,020
- Henrik?
- Halos.
6
00:00:16,040 --> 00:00:17,080
Okay!
7
00:00:17,100 --> 00:00:20,060
Henrik Viiding passed of cardiac arrest.
8
00:00:20,080 --> 00:00:22,040
The Russians are already making a move.
9
00:00:22,060 --> 00:00:23,749
Little green men in Estonia.
10
00:00:23,769 --> 00:00:26,050
Spetsnaz. No doubt.
11
00:00:26,070 --> 00:00:29,000
The Russians are already here.
12
00:00:29,020 --> 00:00:32,060
Daniel reported
that he saw a train full of men
13
00:00:32,080 --> 00:00:34,100
on a defunct line, no markings.
14
00:00:34,120 --> 00:00:37,090
No uniforms, no fingerprints, either.
15
00:00:37,110 --> 00:00:39,060
Tallinn's infested with Spetsnaz.
16
00:00:39,080 --> 00:00:41,210
You don't really think someone was
trying to break into your apartment.
17
00:00:42,000 --> 00:00:43,070
Yeah, of course I do.
18
00:00:43,090 --> 00:00:44,120
What, trying to get the hair sample?
19
00:00:44,140 --> 00:00:48,070
Which I had already dropped off
at the lab.
20
00:00:48,090 --> 00:00:50,120
Um, Maret Yankova?
21
00:00:50,140 --> 00:00:51,716
Did I say that right?
22
00:00:51,736 --> 00:00:53,100
Yes.
23
00:00:53,120 --> 00:00:55,190
Need some quotes for a tribute
piece on Henrik Viiding.
24
00:00:55,210 --> 00:00:58,150
I heard you were his favorite waitress.
25
00:01:09,210 --> 00:01:11,030
What the hell?!
26
00:01:11,050 --> 00:01:14,070
Rafael Torres.
I'm here to look after you.
27
00:01:15,120 --> 00:01:16,340
I warned them.
28
00:01:16,360 --> 00:01:18,488
Tonight was just the starting gun.
29
00:01:20,794 --> 00:01:22,030
I got a solid lead.
30
00:01:22,050 --> 00:01:23,190
Some kid who's been huffing rocket fuel
31
00:01:23,210 --> 00:01:25,735
from the silo complex showed me a way in.
32
00:01:25,820 --> 00:01:27,461
Give me 12 hours in the dark,
33
00:01:27,481 --> 00:01:29,150
and I'll call you by 10:00 a.m. SOP.
34
00:03:16,595 --> 00:03:24,596
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
35
00:04:04,160 --> 00:04:07,140
Next flight out lays over in Oslo.
36
00:04:07,160 --> 00:04:09,030
You'll be in Berlin soon.
37
00:04:09,050 --> 00:04:10,080
Why would I go to Berlin?
38
00:04:10,100 --> 00:04:11,160
Call "Aaron" when you land.
39
00:04:11,180 --> 00:04:13,130
He's the first number on your phone.
40
00:04:13,150 --> 00:04:15,100
Someone will meet you there.
41
00:04:15,120 --> 00:04:17,120
Am I still in danger?
42
00:04:17,140 --> 00:04:19,569
Last night, you said I wasn't the target.
43
00:04:19,589 --> 00:04:20,776
You weren't.
44
00:04:20,801 --> 00:04:23,030
But fake news stirred things up.
45
00:04:23,050 --> 00:04:26,120
They could take you out and just
blame it on an angry citizen.
46
00:04:26,140 --> 00:04:29,160
I'm not the sort to run and hide.
47
00:04:29,961 --> 00:04:33,030
You're a digital nomad, aren't you?
48
00:04:33,050 --> 00:04:34,730
You can fight from anywhere.
49
00:04:54,030 --> 00:04:55,050
Kirsch.
50
00:04:55,070 --> 00:04:56,200
Tell me you've heard from him.
51
00:04:56,220 --> 00:04:58,130
- No, I haven't.
- You're not worried?
52
00:04:58,150 --> 00:05:00,150
Hey, Daniel knows how to
handle himself in the field,
53
00:05:00,170 --> 00:05:01,701
and he told me he was going dark.
54
00:05:02,010 --> 00:05:03,130
So you haven't tried to call him?
55
00:05:03,661 --> 00:05:05,862
I picked up the phone
to call him a dozen times,
56
00:05:05,887 --> 00:05:07,120
but it's against fucking protocol,
57
00:05:07,140 --> 00:05:09,020
so we're just gonna have to sit and wait.
58
00:05:09,040 --> 00:05:10,460
I'll see you in a minute.
59
00:05:22,100 --> 00:05:23,683
Hey. How's it going?
60
00:05:23,703 --> 00:05:26,070
Hi. It's going well.
61
00:05:26,090 --> 00:05:29,150
Um, just trying to get through
to my apartment.
62
00:05:29,170 --> 00:05:30,939
Oh, I'm sorry.
63
00:05:33,193 --> 00:05:35,140
You new to the building?
64
00:05:35,160 --> 00:05:36,210
Yes, I'm new.
65
00:05:36,652 --> 00:05:38,785
Oh, welcome. I'm Robert.
66
00:05:38,805 --> 00:05:40,658
Hi, Robert. Nice to meet you.
67
00:05:40,678 --> 00:05:41,811
I'm Nina.
68
00:05:41,831 --> 00:05:43,326
Nice to meet you, too.
69
00:05:52,877 --> 00:05:55,020
Hey, did you get Sofia out?
70
00:05:55,040 --> 00:05:56,170
Valerie wants her as a counter measure.
71
00:05:56,190 --> 00:05:58,060
She's about to board.
72
00:05:58,080 --> 00:05:59,140
Did you get my sitrep on the shooting?
73
00:05:59,160 --> 00:06:00,170
Yeah, I got it.
74
00:06:00,190 --> 00:06:02,090
It makes no fucking sense.
75
00:06:02,110 --> 00:06:04,060
- Why'd your sniper miss?
- He meant to.
76
00:06:04,080 --> 00:06:06,110
Those rounds hit
exactly where he intended.
77
00:06:06,130 --> 00:06:08,532
Well, that clears it up. Come on, Torres.
78
00:06:09,199 --> 00:06:11,100
Even after you took Sofia off the board,
79
00:06:11,120 --> 00:06:13,160
he had tons of targets.
80
00:06:13,180 --> 00:06:15,020
I know this guy.
81
00:06:15,040 --> 00:06:18,422
He uses the new Russian rig,
the ORSIS T-5000.
82
00:06:18,442 --> 00:06:21,020
It's his fucking girlfriend.
83
00:06:21,040 --> 00:06:24,000
From 500 yards, he can pick which eye.
84
00:06:24,020 --> 00:06:26,030
Centennial crowd was at 550.
85
00:06:26,050 --> 00:06:27,150
This wasn't a kill shot.
86
00:06:27,444 --> 00:06:29,200
This was a starter's gun to a civil war.
87
00:06:29,220 --> 00:06:31,150
Easy, hotshot.
88
00:06:31,170 --> 00:06:33,642
I'll be the analyst.
You be the action figure.
89
00:06:33,662 --> 00:06:36,110
So you probably don't want to
hear what I thought about
90
00:06:36,130 --> 00:06:39,030
your sitrep on foxglove
and Henrik's death?
91
00:06:39,050 --> 00:06:41,130
He was poisoned. What of it?
92
00:06:41,150 --> 00:06:46,040
I saw some pretty purple flowers
at the waitress's apartment.
93
00:06:46,060 --> 00:06:48,160
Yeah, made her real nervous
when I saw them.
94
00:06:48,180 --> 00:06:51,436
No. Shit, I fucking knew it.
95
00:06:52,010 --> 00:06:53,689
She was steeping it in his tea.
96
00:06:54,235 --> 00:06:56,357
Motherfucker.
97
00:06:57,050 --> 00:06:58,050
Wait a minute.
98
00:06:58,070 --> 00:07:00,090
How'd you know what foxglove looks like?
99
00:07:00,110 --> 00:07:02,110
I got my sources.
100
00:07:02,130 --> 00:07:05,030
Just because I can't out-fight you
101
00:07:05,050 --> 00:07:07,160
does not mean I can't out-think you.
102
00:07:07,180 --> 00:07:10,455
Oh, you really are some kind of
an asshole, aren't you?
103
00:07:11,789 --> 00:07:13,501
I'll follow up with the waitress.
104
00:07:13,521 --> 00:07:15,567
If we can tie her to Henrik's death,
105
00:07:15,587 --> 00:07:17,545
find out who she was working for,
106
00:07:18,000 --> 00:07:19,170
Russia's showing her hand.
107
00:07:19,190 --> 00:07:20,834
Wait, wait, wait a minute.
108
00:07:20,854 --> 00:07:23,170
Torres, have you heard from Daniel?
109
00:07:23,455 --> 00:07:25,985
No. Why would I?
110
00:07:26,010 --> 00:07:27,160
No, nothing. Never mind.
111
00:07:27,180 --> 00:07:30,090
Uh, I got to go. We'll talk later.
112
00:07:44,130 --> 00:07:47,080
Romy, your mother would be so proud.
113
00:07:47,100 --> 00:07:48,200
Let's try it together.
114
00:07:55,060 --> 00:07:56,090
Nice!
115
00:07:56,110 --> 00:07:58,586
All right, darling.
Come on. Let's go home.
116
00:08:00,040 --> 00:08:01,070
Excuse me.
117
00:08:01,090 --> 00:08:03,190
Let's ask before we rummage
through the fridge.
118
00:08:04,258 --> 00:08:06,427
It's fine, Romy.
119
00:08:06,731 --> 00:08:08,070
- Mom.
- Yes?
120
00:08:08,090 --> 00:08:11,090
Why didn't you tell me
Auntie Val knows ballet?
121
00:08:11,891 --> 00:08:13,624
What doesn't Auntie Val know?
122
00:08:13,649 --> 00:08:16,974
She's been painfully
multi-talented from birth.
123
00:08:17,120 --> 00:08:18,090
Well, that's interesting.
124
00:08:18,110 --> 00:08:19,150
You've only known me since college.
125
00:08:19,170 --> 00:08:22,020
How do you know I wasn't
a hideously clumsy child?
126
00:08:22,040 --> 00:08:23,060
Because you were not.
127
00:08:23,080 --> 00:08:25,080
No, you're right. I was fucking adorable.
128
00:08:25,100 --> 00:08:27,160
- Hey.
- Oh, whoops. Shit.
129
00:08:27,180 --> 00:08:29,020
Romy, you didn't hear any of that.
130
00:08:29,040 --> 00:08:30,180
Come on.
131
00:08:30,200 --> 00:08:32,180
Sorry. I'm not used to being around kids.
132
00:08:32,200 --> 00:08:34,150
Thank you so much
for letting us stay here.
133
00:08:34,170 --> 00:08:37,456
Of course. Save your Euros.
You're always welcome here.
134
00:08:37,481 --> 00:08:38,921
- You know that.
- Thank you.
135
00:08:38,941 --> 00:08:41,808
...demonstrations are
already underway here in Tallinn,
136
00:08:41,828 --> 00:08:44,060
and local authorities are struggling...
137
00:09:03,130 --> 00:09:04,752
Then they detonated Sama Kaart
138
00:09:04,772 --> 00:09:06,499
and fake newsed it to blame Sofia,
139
00:09:06,519 --> 00:09:09,180
saying she's trying to fuck
the ethnic Russian population.
140
00:09:09,200 --> 00:09:11,190
And they blamed the ethnic Russians
141
00:09:11,210 --> 00:09:12,703
for shooting up Centennial.
142
00:09:12,723 --> 00:09:15,200
Look, I know that
they're on the playbook,
143
00:09:15,220 --> 00:09:17,170
but unlike Ukraine,
144
00:09:17,190 --> 00:09:18,892
Estonia is a member of NATO
145
00:09:18,912 --> 00:09:21,100
with a tripwire-force in-country.
146
00:09:21,120 --> 00:09:25,070
So if civil unrest gives Russia
any reason to invade, they will.
147
00:09:25,090 --> 00:09:27,343
They absolutely will spill NATO blood,
148
00:09:27,363 --> 00:09:28,537
and that's very risky.
149
00:09:28,557 --> 00:09:31,040
They're already imposing
martial law and curfews,
150
00:09:31,060 --> 00:09:32,070
cranking that burner up to high.
151
00:09:32,090 --> 00:09:34,765
I'm telling you,
civil war may be inevitable
152
00:09:34,790 --> 00:09:36,642
- no matter what we...
- Something's wrong.
153
00:09:37,140 --> 00:09:39,230
10:00 a.m., no Daniel.
154
00:09:40,010 --> 00:09:41,000
Maybe he's just running late.
155
00:09:41,020 --> 00:09:43,160
No, he's never late for a check-in.
156
00:09:43,180 --> 00:09:45,568
I have the last known coordinates.
157
00:09:46,100 --> 00:09:48,020
He is now officially out of contact
158
00:09:48,040 --> 00:09:50,200
and he's officially missing, so...
159
00:09:50,948 --> 00:09:52,130
failsafe in two hours.
160
00:09:52,150 --> 00:09:53,461
We don't have two hours.
161
00:09:53,481 --> 00:09:55,180
Protocol is there for a reason, Robert.
162
00:09:55,200 --> 00:09:58,357
Operatives go dark in hostile territory
all the time. You know that.
163
00:09:58,382 --> 00:10:00,323
This isn't just hostile
territory, Valerie.
164
00:10:00,343 --> 00:10:02,130
It's a fucking hybrid war,
I'm telling you.
165
00:10:02,150 --> 00:10:04,070
Trust me, I've seen these guys.
166
00:10:04,090 --> 00:10:06,430
Please, let's take this to Langley now.
167
00:10:06,463 --> 00:10:08,120
With what exactly?
168
00:10:08,140 --> 00:10:10,620
Because all we have right now
is raw intel.
169
00:10:10,645 --> 00:10:12,080
We need analysis.
170
00:10:12,100 --> 00:10:14,832
There is no room to misread Russia here.
171
00:10:14,852 --> 00:10:16,140
None at all.
172
00:10:16,160 --> 00:10:18,080
I'm Daniel's handler.
173
00:10:18,100 --> 00:10:20,190
I've been with him, tracking his mission,
174
00:10:20,210 --> 00:10:23,030
his check-ins, how he sounds and feels,
175
00:10:23,050 --> 00:10:25,000
and ever since we got off
the phone yesterday,
176
00:10:25,020 --> 00:10:27,130
I've had a voice telling me
that something's wrong.
177
00:10:27,150 --> 00:10:30,636
There. That. You hear that?
178
00:10:30,656 --> 00:10:32,406
Reasoned intuition, Valerie.
179
00:10:33,010 --> 00:10:35,230
Don't they teach us
to listen to that voice?
180
00:10:37,620 --> 00:10:39,130
Yes, they do.
181
00:10:39,150 --> 00:10:40,748
And I am.
182
00:10:41,130 --> 00:10:42,170
All right, failsafe in one hour.
183
00:10:42,190 --> 00:10:44,010
April, do everything you can.
184
00:10:44,030 --> 00:10:46,130
Look into every option
as far as getting Daniel home.
185
00:10:46,150 --> 00:10:48,020
Got it. By the way,
186
00:10:48,040 --> 00:10:50,150
Dove and I are going to
his father's lab tonight.
187
00:10:50,170 --> 00:10:52,110
Adeyemi likes me, but, uh,
188
00:10:52,130 --> 00:10:54,040
tonight we'll see if he trusts me.
189
00:10:54,679 --> 00:10:56,170
Okay, what's going on with Dove?
190
00:10:56,597 --> 00:10:58,090
We were at the cafe the other day
191
00:10:58,110 --> 00:11:00,020
and there was a guy
that kept staring at us.
192
00:11:00,040 --> 00:11:01,896
Dove said he didn't know who he was,
193
00:11:01,916 --> 00:11:05,130
but he did seem scared,
and he doesn't scare easy.
194
00:11:05,150 --> 00:11:06,150
Okay, well, we always knew that
195
00:11:06,170 --> 00:11:08,150
there might be other interested parties.
196
00:11:08,170 --> 00:11:10,230
Do a threat assessment
and just stay on top of it.
197
00:11:10,769 --> 00:11:11,913
Mm.
198
00:11:15,070 --> 00:11:16,060
On the list?
199
00:11:16,080 --> 00:11:18,180
Kirsch. Robert Kirsch, with a "K."
200
00:11:18,200 --> 00:11:19,495
Robert.
201
00:11:19,520 --> 00:11:21,160
Jesus, you finally made it.
202
00:11:21,180 --> 00:11:23,762
What do you mean finally?
I see you once a week.
203
00:11:23,782 --> 00:11:25,100
How is it, though? How are you?
204
00:11:25,120 --> 00:11:27,080
How's... How's Chateau de Steven?
205
00:11:27,100 --> 00:11:28,421
It's haunted.
206
00:11:29,110 --> 00:11:31,277
- What?
- I'm... I'm serious.
207
00:11:31,302 --> 00:11:34,020
It's haunted.
I hear noises, I hear footsteps.
208
00:11:35,190 --> 00:11:36,200
No, no, no, no.
209
00:11:36,220 --> 00:11:38,676
- That's for the hoi polloi.
- I'm thirsty.
210
00:11:38,696 --> 00:11:40,266
Come on. Come on.
211
00:11:41,210 --> 00:11:42,606
German for "frost."
212
00:11:42,626 --> 00:11:44,070
I bought the vineyard next door.
213
00:11:44,090 --> 00:11:45,855
What are you talking about?
214
00:11:45,880 --> 00:11:47,220
Come here, come here.
215
00:11:47,697 --> 00:11:50,170
So this is all you? Steven, Jesus.
216
00:11:50,190 --> 00:11:52,230
Look, okay.
217
00:11:53,010 --> 00:11:55,210
Germany's second-largest
energy company is about to
218
00:11:55,230 --> 00:11:58,701
offer me a job to vet
one of their Russian partners.
219
00:11:59,010 --> 00:12:01,150
They're gonna put me in charge
of their global portfolio.
220
00:12:01,887 --> 00:12:03,789
- Goddamn.
- Yeah.
221
00:12:04,060 --> 00:12:07,749
Six months ago, you fucking
despised the private sector.
222
00:12:07,769 --> 00:12:10,542
I had to find my place,
and now I got "fuck you" money.
223
00:12:10,562 --> 00:12:12,210
And believe me, there's a lot
more where that came from.
224
00:12:12,230 --> 00:12:14,060
Oh, here comes the sales pitch.
225
00:12:14,080 --> 00:12:16,030
No, listen. My... My...
226
00:12:16,050 --> 00:12:18,120
- No.
- My offer is still on the ta...
227
00:12:18,140 --> 00:12:19,130
- Come on.
- No.
228
00:12:19,150 --> 00:12:20,130
Robert, join me.
229
00:12:20,150 --> 00:12:22,010
Let's get the band back together.
230
00:12:22,030 --> 00:12:23,160
You know the best part?
231
00:12:23,180 --> 00:12:25,060
You don't have to run anything
up a flagpole either.
232
00:12:25,080 --> 00:12:28,010
I don't have to beg for
resources or kowtow to D.C.
233
00:12:28,030 --> 00:12:30,180
My intel gets things done.
234
00:12:30,200 --> 00:12:33,200
Well, I could get used to that.
235
00:12:34,028 --> 00:12:36,050
Times have changed.
236
00:12:36,070 --> 00:12:38,120
It's not about nations anymore.
237
00:12:38,140 --> 00:12:40,200
So, what's your take on Estonia?
238
00:12:40,220 --> 00:12:42,050
Why ask me?
239
00:12:42,070 --> 00:12:43,740
I heard you and Daniel were just there.
240
00:12:43,760 --> 00:12:45,040
- Oh, really?
- Mm-hmm.
241
00:12:45,060 --> 00:12:46,190
Who the fuck told you that?
242
00:12:46,210 --> 00:12:47,693
How come you didn't bring him with you?
243
00:12:47,713 --> 00:12:49,030
I thought you might.
244
00:12:49,050 --> 00:12:50,220
No, he's still there.
245
00:12:50,786 --> 00:12:52,016
He's dealing with something.
246
00:12:53,010 --> 00:12:55,010
Okay, Estonia.
247
00:12:55,030 --> 00:12:57,060
That's the Kremlin's
favorite dog whistle.
248
00:12:57,080 --> 00:12:59,020
How so?
249
00:12:59,040 --> 00:13:01,702
Economy's flat, sanctions are hurting,
250
00:13:01,722 --> 00:13:03,170
natives are restless,
so what better time?
251
00:13:03,190 --> 00:13:05,601
Let's resurrect the Soviet Empire.
252
00:13:05,626 --> 00:13:08,190
So, Kremlin stirs the pot in Estonia.
253
00:13:08,210 --> 00:13:11,080
The West does its usual
headless chicken thing
254
00:13:11,100 --> 00:13:13,050
with chest thumping and empty threats
255
00:13:13,070 --> 00:13:16,602
and uniting the Russian people
against the evil foreigner.
256
00:13:16,622 --> 00:13:18,160
And in the meantime,
257
00:13:18,180 --> 00:13:20,150
the oligarchs buy out the government
258
00:13:20,170 --> 00:13:22,040
and they rape the economy.
259
00:13:22,060 --> 00:13:23,090
It's Russia.
260
00:13:23,110 --> 00:13:26,200
It's, uh, it's run by
a career KGB officer
261
00:13:26,220 --> 00:13:29,200
whose motto is "deny, distract,
and counterattack."
262
00:13:29,220 --> 00:13:31,642
I mean, there's always
a deeper game here.
263
00:13:31,662 --> 00:13:33,130
- What about SUPO?
- Mm.
264
00:13:33,150 --> 00:13:34,180
- Huh?
- Mnh-mnh.
265
00:13:34,200 --> 00:13:36,060
The Finns know the Russians
best. What do they say?
266
00:13:36,080 --> 00:13:39,190
No, we're not exactly high on
their Christmas list this year.
267
00:13:39,210 --> 00:13:42,010
- Oh.
- I can't get a fucking call returned.
268
00:13:42,763 --> 00:13:44,216
I'll return your calls.
269
00:13:44,236 --> 00:13:45,336
- Oh.
- I will.
270
00:13:45,356 --> 00:13:47,140
- God.
- Especially if we're in the same office.
271
00:13:47,160 --> 00:13:48,877
I'll always return your calls.
272
00:13:48,897 --> 00:13:50,020
No.
273
00:13:51,110 --> 00:13:53,060
Final answer.
274
00:13:53,080 --> 00:13:55,140
We're currently combing through intel.
275
00:13:55,160 --> 00:13:57,020
Robert just got back yesterday.
276
00:13:57,040 --> 00:13:58,872
We still have an operative in the field.
277
00:13:58,892 --> 00:14:00,200
Thanks for the update.
278
00:14:00,220 --> 00:14:03,090
I can't say you provided any
particular insight
279
00:14:03,909 --> 00:14:06,140
beyond a series of unfortunate events
280
00:14:06,160 --> 00:14:08,130
which may or may not involve Russia.
281
00:14:08,150 --> 00:14:11,000
Oh, I-I-I understand that, Jason.
282
00:14:11,020 --> 00:14:12,030
But everything's moving very quickly,
283
00:14:12,050 --> 00:14:13,710
so I really just wanted to
keep you up to speed.
284
00:14:13,730 --> 00:14:16,180
I have something else for you, Valerie.
285
00:14:16,589 --> 00:14:18,190
Unless Estonia's all you can handle.
286
00:14:18,210 --> 00:14:20,140
No, please.
287
00:14:22,011 --> 00:14:24,000
What do you know about Gilbert Dorn?
288
00:14:24,020 --> 00:14:25,716
Gilbert Dorn?
289
00:14:25,736 --> 00:14:28,200
Um, same as everyone.
290
00:14:28,220 --> 00:14:31,050
Legend put out to pasture.
291
00:14:31,070 --> 00:14:33,010
Saw and did it all during the Cold War.
292
00:14:33,030 --> 00:14:36,020
Cast a pretty long shadow
at Berlin Station.
293
00:14:36,040 --> 00:14:38,070
He never left. Retired in Berlin.
294
00:14:38,486 --> 00:14:40,140
Did not know that.
295
00:14:40,779 --> 00:14:43,090
Let me guess, he's writing a book.
296
00:14:43,110 --> 00:14:45,110
Worse... podcast.
297
00:14:45,130 --> 00:14:47,020
Been at it a few months.
298
00:14:47,040 --> 00:14:49,180
Last week, he went on about
299
00:14:49,200 --> 00:14:52,230
a real story about the fall of the wall.
300
00:14:53,010 --> 00:14:54,200
Fiction, of course.
301
00:14:54,220 --> 00:14:57,588
Really. He's embarrassing
himself more than anyone.
302
00:14:57,613 --> 00:14:58,773
He's been drinking.
303
00:14:59,590 --> 00:15:02,130
And the Agency is concerned
for his welfare, got it.
304
00:15:02,150 --> 00:15:04,160
Um, wouldn't it just be cleaner
305
00:15:04,180 --> 00:15:07,030
to give this to a company lawyer?
306
00:15:07,050 --> 00:15:09,200
We're way beyond lawyers.
307
00:15:09,220 --> 00:15:11,546
But I've been told 40 years merits
308
00:15:11,566 --> 00:15:13,150
at least a courtesy call.
309
00:15:14,104 --> 00:15:16,440
I will be sure to deliver that message.
310
00:15:17,446 --> 00:15:18,636
Thank you, Jason.
311
00:15:24,050 --> 00:15:27,426
Ladies and gentlemen,
Joshua Russell's "The Spear"...
312
00:15:27,446 --> 00:15:31,321
a master work previously part of
the collection of King George V,
313
00:15:31,341 --> 00:15:35,140
and I'm going to start the
bidding here at 480,000 Euros.
314
00:15:35,160 --> 00:15:37,150
That's 480,000 Euros.
315
00:15:37,170 --> 00:15:38,170
480,000.
316
00:15:38,190 --> 00:15:40,100
490,000 Euros.
317
00:15:40,120 --> 00:15:42,060
490,000.
318
00:15:42,080 --> 00:15:44,040
500,000 Euros.
319
00:15:44,060 --> 00:15:47,180
Well, this beats a brush pass
in a dark alley.
320
00:15:47,200 --> 00:15:49,230
Thought you wouldn't mind meeting here.
321
00:15:50,010 --> 00:15:51,120
Someone's passing off fakes?
322
00:15:51,140 --> 00:15:54,080
Or international money laundering.
323
00:15:54,100 --> 00:15:56,130
Those of you following online...
324
00:15:56,150 --> 00:15:59,100
You know, we have a lot of
these transactions
325
00:15:59,120 --> 00:16:01,010
flowing through the U.S. bank system,
326
00:16:01,030 --> 00:16:03,110
so if you ever need my help...
327
00:16:03,130 --> 00:16:05,050
Thank you.
328
00:16:05,070 --> 00:16:06,699
In exchange for what?
329
00:16:07,534 --> 00:16:09,180
Have you been following Estonia?
330
00:16:10,035 --> 00:16:12,517
We are aware of the situation, yes.
331
00:16:12,537 --> 00:16:14,790
Would you agree that it's serious?
332
00:16:15,080 --> 00:16:18,180
The level of seriousness
depends on the level of proof.
333
00:16:18,794 --> 00:16:22,050
The unrest is growing and
of course Russia is involved.
334
00:16:22,070 --> 00:16:24,110
I know for America,
this is all new and exciting,
335
00:16:24,130 --> 00:16:27,000
but in Europe, we're more used to it.
336
00:16:27,020 --> 00:16:29,572
From what I've seen,
it's Article 5 serious.
337
00:16:29,592 --> 00:16:32,433
An attack on Estonia
is an attack on America?
338
00:16:33,392 --> 00:16:36,130
Are you speaking on behalf of
the United States government?
339
00:16:36,520 --> 00:16:40,070
I realize that our policies have
been unpredictable at times.
340
00:16:40,090 --> 00:16:44,020
More like
backpfeifengesicht...
341
00:16:44,040 --> 00:16:45,140
"A face in need of a good punch."
342
00:16:45,160 --> 00:16:47,190
Esther, we've been through
a lot together,
343
00:16:47,210 --> 00:16:49,060
and we've certainly had our differences,
344
00:16:49,080 --> 00:16:51,110
but I have always been straight with you,
345
00:16:51,130 --> 00:16:52,200
and that's why I'm coming to you,
346
00:16:52,220 --> 00:16:54,100
because I really want to line up support
347
00:16:54,120 --> 00:16:56,120
for what might be coming to Estonia.
348
00:16:56,140 --> 00:16:57,458
Personally, I agree.
349
00:16:57,747 --> 00:16:59,777
Russia should rise above everything.
350
00:17:00,669 --> 00:17:03,200
But you're not the only one
with noise above you.
351
00:17:03,220 --> 00:17:06,060
Russia literally keeps
the lights on in Germany.
352
00:17:06,080 --> 00:17:08,180
Half of our energy comes from them.
353
00:17:08,969 --> 00:17:10,687
I will do what I can to help,
354
00:17:10,707 --> 00:17:12,190
but you will have to take the lead.
355
00:17:12,210 --> 00:17:13,557
Yes.
356
00:17:13,860 --> 00:17:15,830
Going three times.
357
00:17:15,855 --> 00:17:17,885
Sold at 700,000 Euros.
358
00:17:17,910 --> 00:17:18,900
Thank you, Yuki.
359
00:17:19,090 --> 00:17:21,020
I'm glad the channels are open.
360
00:17:21,040 --> 00:17:22,160
Let's keep talking.
361
00:17:22,180 --> 00:17:24,151
How's Daniel?
362
00:17:25,070 --> 00:17:27,180
He's fine. Last I heard,
he's out in the field.
363
00:17:27,738 --> 00:17:30,070
Yeah, yesterday he left me a voicemail.
364
00:17:30,090 --> 00:17:31,659
He sounded distressed.
365
00:17:31,879 --> 00:17:33,059
Really? In what way?
366
00:17:33,220 --> 00:17:35,746
It was personal, about his past.
367
00:17:36,130 --> 00:17:38,100
Hmm. What time was that?
368
00:17:38,120 --> 00:17:40,688
- Mid-afternoon. Why?
- No. No reason.
369
00:17:40,713 --> 00:17:43,120
You have never in your life
spoken for no reason.
370
00:17:44,546 --> 00:17:46,090
Talk soon.
371
00:17:46,110 --> 00:17:48,160
...starts right now.
372
00:18:07,324 --> 00:18:09,324
_
373
00:18:10,561 --> 00:18:13,216
_
374
00:18:13,217 --> 00:18:15,217
_
375
00:18:15,727 --> 00:18:16,820
_
376
00:18:16,821 --> 00:18:20,890
_
377
00:18:21,429 --> 00:18:23,429
_
378
00:18:25,754 --> 00:18:27,754
_
379
00:18:28,523 --> 00:18:29,925
_
380
00:18:34,096 --> 00:18:36,096
_
381
00:18:36,431 --> 00:18:38,431
_
382
00:18:38,934 --> 00:18:41,395
_
383
00:18:42,563 --> 00:18:44,563
_
384
00:18:45,190 --> 00:18:47,190
_
385
00:18:47,568 --> 00:18:49,001
_
386
00:18:49,002 --> 00:18:51,002
_
387
00:18:58,626 --> 00:19:00,626
_
388
00:19:01,623 --> 00:19:05,032
_
389
00:19:05,033 --> 00:19:06,649
_
390
00:19:06,650 --> 00:19:10,757
_
391
00:19:14,351 --> 00:19:16,351
_
392
00:20:57,200 --> 00:20:59,080
Wait. Wait, wait, wait.
393
00:20:59,100 --> 00:21:01,100
I want it... I need to...
394
00:21:01,120 --> 00:21:03,110
How do you fucking rewind this thing?
395
00:21:04,418 --> 00:21:05,744
Go back.
396
00:21:05,764 --> 00:21:08,110
Go back. That part.
397
00:21:08,130 --> 00:21:09,543
There. Stop.
398
00:21:11,962 --> 00:21:14,381
That's the waitress who poisoned Henrik.
399
00:21:15,080 --> 00:21:18,090
No fucking way it's an accident
she was there.
400
00:21:18,635 --> 00:21:21,030
Russians got to her first.
401
00:21:21,050 --> 00:21:22,060
Well, got to give them credit.
402
00:21:22,080 --> 00:21:23,541
They're willing to
tear down their monuments
403
00:21:23,561 --> 00:21:26,435
and kill their own people
in order to sell a story.
404
00:21:27,180 --> 00:21:29,120
Yeah, plus the waitress makes
405
00:21:29,140 --> 00:21:31,120
a very pretty murder for the cause.
406
00:21:31,140 --> 00:21:33,230
She also ties up a loose end.
407
00:21:34,010 --> 00:21:36,010
Torres saw foxglove at her flat.
408
00:21:36,030 --> 00:21:37,030
He was headed over there today
409
00:21:37,050 --> 00:21:38,778
to try to connect her to Henrik's murder.
410
00:21:38,798 --> 00:21:40,130
They're moving fast.
411
00:21:40,150 --> 00:21:41,415
By the time we get proof of one thing,
412
00:21:41,435 --> 00:21:42,662
they're blowing up something else.
413
00:21:42,682 --> 00:21:44,503
So the Russians have
stirred up the masses.
414
00:21:44,523 --> 00:21:48,140
That does not mean they can
get past NATO tripwire for us.
415
00:21:48,160 --> 00:21:49,210
I think it does.
416
00:21:49,230 --> 00:21:51,150
The tripwire activates
against foreign invaders.
417
00:21:51,170 --> 00:21:54,170
NATO can't intervene on internal
politics, even violence.
418
00:21:54,190 --> 00:21:56,090
Russia just keeps yanking the chain
419
00:21:56,110 --> 00:21:58,040
until the hate machine
runs all by itself.
420
00:21:58,060 --> 00:22:00,090
The fire appears to spontaneously ignite
421
00:22:00,110 --> 00:22:01,345
from within.
422
00:22:02,020 --> 00:22:05,070
At some point, the ethnic
Russians invite Russia in
423
00:22:05,090 --> 00:22:06,600
to be the protector...
424
00:22:07,851 --> 00:22:10,170
and the invaders become the peacekeepers.
425
00:22:10,604 --> 00:22:12,170
Goodbye, Estonia.
426
00:22:12,190 --> 00:22:14,130
Okay, fuck protocol.
427
00:22:14,942 --> 00:22:16,130
Let's get Daniel back here.
428
00:22:16,150 --> 00:22:18,100
April, let's hear the options.
429
00:22:18,120 --> 00:22:19,200
Diplomatic channels.
430
00:22:19,220 --> 00:22:21,180
Official notice to Estonian government,
431
00:22:21,200 --> 00:22:23,130
check local police and hospitals.
432
00:22:23,150 --> 00:22:24,785
Done and done. Skip to night action.
433
00:22:24,805 --> 00:22:26,100
Exfil hot extraction.
434
00:22:26,120 --> 00:22:28,482
The FBI's hostage rescue team
is busy in Africa,
435
00:22:28,507 --> 00:22:30,200
but JSOC can send a SEAL team
436
00:22:30,220 --> 00:22:32,800
down on the ground in Estonia
in maybe 10 hours.
437
00:22:32,820 --> 00:22:34,170
No, plus... plus two days
438
00:22:34,190 --> 00:22:36,170
to clear it through Langley and SOCOM.
439
00:22:36,190 --> 00:22:38,180
Bureaucracy will be a fucking nightmare.
440
00:22:38,200 --> 00:22:40,130
I can be there in four hours, Valerie.
441
00:22:40,150 --> 00:22:42,511
No. I need you here, Robert.
442
00:22:42,851 --> 00:22:44,210
You'll point the search for Daniel.
443
00:22:44,663 --> 00:22:45,975
Let's get Torres into this.
444
00:22:46,000 --> 00:22:48,140
Reach out, and you'll be his handler.
445
00:22:48,683 --> 00:22:50,018
Okay.
446
00:22:50,824 --> 00:22:53,040
Two GPS trackback markers.
447
00:22:53,060 --> 00:22:54,790
Daniel sent the first yesterday afternoon
448
00:22:54,815 --> 00:22:56,566
when he reached the rail line near Turba.
449
00:22:56,831 --> 00:22:58,684
Second ping came 12 hours ago
450
00:22:58,704 --> 00:23:02,170
as he was preparing to enter
a suspect tunnel complex.
451
00:23:02,190 --> 00:23:05,050
Well, Torres' people, Special Activities,
452
00:23:05,070 --> 00:23:07,150
they live and breathe
"no man left behind."
453
00:23:07,170 --> 00:23:08,440
They'll track Daniel down.
454
00:23:08,460 --> 00:23:09,788
Where are you going?
455
00:23:10,140 --> 00:23:12,050
Favor for Langley.
456
00:23:12,070 --> 00:23:14,080
We're gonna need it.
457
00:23:14,584 --> 00:23:19,200
Mine-sniffing dolphins trained by DARPA.
458
00:23:19,220 --> 00:23:22,100
Right. Let's rewind just a bit,
459
00:23:22,120 --> 00:23:26,150
maybe give some historic context
for the uninitiated.
460
00:23:29,000 --> 00:23:32,130
Berlin Wall falls, Iron Curtain rises.
461
00:23:32,150 --> 00:23:34,271
Capitalism wins.
462
00:23:35,522 --> 00:23:39,120
Except for those that risked
their lives to make that happen.
463
00:23:39,484 --> 00:23:41,160
We're forgotten.
464
00:23:41,180 --> 00:23:45,080
G.D., our resident retired
chip-on-his-shoulder,
465
00:23:45,100 --> 00:23:48,120
free-talking spook with
more nuggets too fucking crazy
466
00:23:48,140 --> 00:23:49,674
not to be true.
467
00:23:50,579 --> 00:23:53,040
Go back to those dolphins.
468
00:23:53,060 --> 00:23:56,060
So, we wanted to pump in Michael Jackson,
469
00:23:56,080 --> 00:23:57,190
Big Macs, and blue jeans,
470
00:23:57,210 --> 00:24:00,070
hook the Soviets before
they changed their minds.
471
00:24:00,090 --> 00:24:04,120
Bush Sr., he turns to the Agency
and we turned to Diver.
472
00:24:04,140 --> 00:24:06,200
Full circle with Diver again.
473
00:24:06,720 --> 00:24:10,160
Surely he's a composite of
characters from over the years.
474
00:24:10,180 --> 00:24:12,059
As far as you know.
475
00:24:13,130 --> 00:24:16,130
Anyway, long story short,
476
00:24:16,150 --> 00:24:20,525
Diver trades a pod of DARPA-trained
mine-sniffing dolphins
477
00:24:21,000 --> 00:24:23,130
for the Russian negotiating strategy
478
00:24:23,150 --> 00:24:26,020
at the '89 Malta Summit.
479
00:24:26,040 --> 00:24:28,120
And guess what... we lied.
480
00:24:28,140 --> 00:24:30,010
We went and rolled out NATO
481
00:24:30,030 --> 00:24:32,130
right up to Russia's Baltic doorstep...
482
00:24:32,150 --> 00:24:35,150
Latvia, Lithuania, Estonia.
483
00:24:35,170 --> 00:24:36,791
Russia has a long memory,
484
00:24:37,000 --> 00:24:39,419
and they're still
really pissed off about it.
485
00:24:41,180 --> 00:24:43,050
Quite a story.
486
00:24:43,070 --> 00:24:46,631
Boy, haven't heard that voice in years.
487
00:24:46,651 --> 00:24:48,160
It's gotten rougher.
488
00:24:48,180 --> 00:24:50,020
And less discreet.
489
00:24:50,040 --> 00:24:53,080
Agency says that
he's jeopardizing his pension.
490
00:24:53,100 --> 00:24:54,700
That bad, huh?
491
00:24:54,720 --> 00:24:56,090
Mm.
492
00:24:56,110 --> 00:24:58,485
Um, I suppose I could try.
493
00:24:58,505 --> 00:24:59,919
He was your mentor?
494
00:24:59,939 --> 00:25:01,140
And my boss.
495
00:25:01,160 --> 00:25:02,515
Then we were friends.
496
00:25:02,535 --> 00:25:06,110
Dorn was a swashbuckling,
um, le Carré type,
497
00:25:06,130 --> 00:25:09,180
and I was a... Well, you worked with me.
498
00:25:11,090 --> 00:25:13,664
Well, the Agency would
consider it a favor.
499
00:25:13,684 --> 00:25:15,611
Yeah, favor's still
the coin of the realm.
500
00:25:15,631 --> 00:25:17,230
Okay. I'll do my best.
501
00:25:18,010 --> 00:25:19,070
Speaking of which,
502
00:25:19,090 --> 00:25:23,000
I hear Berlin Station got lucky
with their new COS.
503
00:25:23,020 --> 00:25:24,673
Yeah, well-oiled machine.
504
00:25:26,383 --> 00:25:30,130
I must confess to a bit of, uh,
paternal pride.
505
00:25:30,150 --> 00:25:32,020
In me?
506
00:25:32,040 --> 00:25:34,030
You are not old enough, sir.
507
00:25:34,050 --> 00:25:35,140
Oh, yeah.
508
00:25:35,160 --> 00:25:37,220
But there's one thing I don't get.
509
00:25:38,000 --> 00:25:40,200
You were always itching to
get out from behind the desk
510
00:25:40,220 --> 00:25:41,606
and into the action.
511
00:25:42,000 --> 00:25:45,020
Well, I guess that placing my people
512
00:25:45,040 --> 00:25:47,524
in with the right mission
is where I need to be.
513
00:25:47,544 --> 00:25:50,140
- Okay.
- Yeah, speaking of my people,
514
00:25:50,160 --> 00:25:54,130
I heard this rumor that
you were trying to poach him
515
00:25:54,150 --> 00:25:56,663
before he settled on Tokyo.
516
00:25:56,957 --> 00:25:59,037
You really think I'd go behind your back?
517
00:25:59,062 --> 00:26:00,415
Oh.
518
00:26:06,539 --> 00:26:08,008
What is it?
519
00:26:08,870 --> 00:26:10,010
Estonia?
520
00:26:11,010 --> 00:26:12,070
Daniel?
521
00:26:12,090 --> 00:26:13,555
Haven't heard from him yet?
522
00:26:14,090 --> 00:26:16,020
No, I haven't.
523
00:26:16,040 --> 00:26:18,060
Okay, well, don't sweat it
till you have to.
524
00:26:18,080 --> 00:26:20,120
This job's already hard enough.
525
00:26:20,140 --> 00:26:21,563
Thank you for Dorn.
526
00:26:22,030 --> 00:26:23,160
I'll let you know how he takes it.
527
00:26:23,180 --> 00:26:25,090
Okay. Bye.
528
00:27:40,030 --> 00:27:41,130
Gilbert Dorn.
529
00:27:41,150 --> 00:27:42,190
It's been a dog's age.
530
00:27:42,210 --> 00:27:45,897
Um, it's my fault entirely.
531
00:27:48,110 --> 00:27:50,026
And after all these years.
532
00:27:51,778 --> 00:27:53,210
I'm glad it's you.
533
00:27:53,230 --> 00:27:54,406
Oh.
534
00:27:55,699 --> 00:27:57,200
Wow.
535
00:27:58,150 --> 00:27:59,619
Wow.
536
00:28:17,546 --> 00:28:20,576
This is, uh, quite a trove you have here.
537
00:28:21,558 --> 00:28:25,060
The maid was a spy, so I fired her.
538
00:28:25,080 --> 00:28:27,050
Are you here to kill me?
539
00:28:27,070 --> 00:28:28,481
Yeah, after I have my drink.
540
00:28:28,739 --> 00:28:31,040
You always had an oblique
sense of humor, you.
541
00:28:31,060 --> 00:28:33,528
Hey, I know that one.
542
00:28:34,696 --> 00:28:36,656
Is that Ulaanbaatar?
543
00:28:40,100 --> 00:28:42,130
- What dog?
- What dog?
544
00:28:42,150 --> 00:28:44,080
Oh, my God, you kept that?
545
00:28:44,494 --> 00:28:46,200
That is impressive.
546
00:28:46,614 --> 00:28:47,959
What else do you have?
547
00:28:50,190 --> 00:28:53,780
Oh, now this... this looks way
too boring for the menagerie.
548
00:28:53,800 --> 00:28:57,050
That is our proof of WMDs in Iraq.
549
00:28:57,070 --> 00:28:58,537
- That was you?
- Mm-hmm.
550
00:28:58,557 --> 00:29:01,130
Cut it myself from
an old tennis-ball machine.
551
00:29:04,200 --> 00:29:08,190
Oh, my God, the stories, the stories.
552
00:29:11,050 --> 00:29:15,040
So, I hear you've been dabbling
in new technologies.
553
00:29:17,040 --> 00:29:19,741
I knew you didn't come for
the nickel tour.
554
00:29:21,220 --> 00:29:23,220
They're just stories, Steven.
555
00:29:23,616 --> 00:29:25,210
Gil, come on.
556
00:29:25,747 --> 00:29:30,080
We both know that every third or
fourth yarn you spin is true.
557
00:29:30,100 --> 00:29:32,130
Now, you knew the deal
when you signed up.
558
00:29:32,712 --> 00:29:35,200
Is that what they told you to tell me?
559
00:29:35,220 --> 00:29:36,787
An honest bargain?
560
00:29:36,807 --> 00:29:38,190
No, it's just me.
561
00:29:38,210 --> 00:29:40,070
Guy who made the same bargain.
562
00:29:40,090 --> 00:29:42,013
Except you sold out.
563
00:29:43,020 --> 00:29:45,050
Just look at you.
564
00:29:45,070 --> 00:29:47,519
Your fancy fucking suit.
565
00:29:48,140 --> 00:29:50,210
You and I are nothing alike.
566
00:29:50,689 --> 00:29:53,150
I was 26 years old
when I made that bargain.
567
00:29:53,775 --> 00:29:56,050
And you've done incredible things.
568
00:29:56,070 --> 00:29:58,170
You got to play a part in history.
569
00:29:58,190 --> 00:30:00,600
I
am history, goddamn it.
570
00:30:00,620 --> 00:30:02,170
What did I get for it?
571
00:30:02,190 --> 00:30:04,120
They won't even let you keep the medal.
572
00:30:04,140 --> 00:30:06,080
Now, that's just self-pity.
573
00:30:06,100 --> 00:30:07,455
Really?
574
00:30:08,020 --> 00:30:10,060
Well, I'm done keeping secrets.
575
00:30:10,080 --> 00:30:11,822
I'm too old and I don't give a damn.
576
00:30:11,842 --> 00:30:14,187
- Gil.
- Everything I did for my country,
577
00:30:14,212 --> 00:30:16,050
nobody knew.
578
00:30:16,070 --> 00:30:18,050
They didn't even bother to thank me.
579
00:30:18,070 --> 00:30:19,140
Okay.
580
00:30:19,160 --> 00:30:21,636
Um, Gil, thank you for your service.
581
00:30:21,661 --> 00:30:24,198
Uh, now shut the fuck up.
582
00:30:24,853 --> 00:30:25,923
Or what?
583
00:30:27,150 --> 00:30:29,663
Okay, I'll... I'll put it in
a language you understand.
584
00:30:29,683 --> 00:30:33,170
You shut up, or the next player
that comes for a drink,
585
00:30:33,190 --> 00:30:37,200
he won't be so, uh, nostalgic
or interested in all this,
586
00:30:37,220 --> 00:30:40,020
and he won't fucking knock.
587
00:30:46,327 --> 00:30:50,832
"If you could hear,
at every jolt, the blood,
588
00:30:51,304 --> 00:30:55,130
my friend, you would not tell
with such zest to children
589
00:30:55,545 --> 00:31:00,190
ardent for some desperate glory,
the old lie."
590
00:31:01,426 --> 00:31:02,737
Come on, Gil.
591
00:31:02,757 --> 00:31:04,012
Jesus.
592
00:31:05,388 --> 00:31:07,180
Help me out here.
593
00:31:27,523 --> 00:31:29,523
It's good to see you, Gil.
594
00:31:43,679 --> 00:31:46,805
...as we forgive those who
trespass against us.
595
00:31:48,060 --> 00:31:50,224
And lead us not into temptation.
596
00:31:51,150 --> 00:31:53,150
But deliver us from evil,
597
00:31:53,645 --> 00:32:00,100
for thine is the Kingdom and
the power and the glory forever.
598
00:32:00,120 --> 00:32:01,520
Amen.
599
00:32:53,230 --> 00:32:55,100
Kirsch. Talk to me.
600
00:32:55,540 --> 00:32:57,170
I found something.
601
00:32:57,190 --> 00:32:58,668
Photo's on the way.
602
00:32:59,110 --> 00:33:01,040
You might want to brace yourself.
603
00:33:04,190 --> 00:33:05,452
Valerie!
604
00:33:17,050 --> 00:33:18,374
Oh, dear God.
605
00:33:24,820 --> 00:33:25,920
What am I looking at?
606
00:33:26,446 --> 00:33:29,180
Ground zero at Miller's
last known coordinates.
607
00:33:29,657 --> 00:33:32,120
Teeth are too smashed
and broken for I.D.,
608
00:33:32,140 --> 00:33:35,180
skin's too far gone
for any prints or scars,
609
00:33:35,200 --> 00:33:37,130
but I found a passport.
610
00:33:37,150 --> 00:33:39,150
You're on site. What's your assessment?
611
00:33:39,170 --> 00:33:40,668
That him?
612
00:33:41,110 --> 00:33:43,100
- Yes and no.
- Jesus Christ.
613
00:33:43,120 --> 00:33:45,423
It's classic Spetsnaz mindfuck.
614
00:33:46,340 --> 00:33:50,080
There's evidence for and against
a positive I.D.
615
00:33:50,100 --> 00:33:53,060
Messes with your fucking head either way.
616
00:33:53,080 --> 00:33:57,020
Yeah. We waste days on I.D.
instead of countering.
617
00:33:57,810 --> 00:33:59,565
We can't call the authorities.
618
00:33:59,590 --> 00:34:01,540
Let Torres extract the body.
619
00:34:01,565 --> 00:34:04,060
No. Without a positive I.D.
in the field, it's too risky,
620
00:34:04,080 --> 00:34:05,230
and Torres is already out on a limb.
621
00:34:05,656 --> 00:34:06,736
Okay.
622
00:34:08,780 --> 00:34:10,190
Torres.
623
00:34:10,573 --> 00:34:14,150
Do not, I repeat, do not move the body.
624
00:34:14,661 --> 00:34:16,675
Just get out of there now.
625
00:34:16,695 --> 00:34:18,373
Copy that.
626
00:34:31,180 --> 00:34:33,230
I'll start the paperwork.
627
00:34:34,681 --> 00:34:37,020
Right. Thank you.
628
00:34:57,200 --> 00:34:59,267
Fuck that.
629
00:36:17,200 --> 00:36:18,785
Be nice.
630
00:36:21,789 --> 00:36:23,206
Shit.
631
00:36:26,120 --> 00:36:27,293
Dad?
632
00:36:28,753 --> 00:36:30,838
We brought you dinner.
633
00:36:36,110 --> 00:36:37,210
Hello, you two.
634
00:36:37,230 --> 00:36:40,030
I bring good beer, good food,
635
00:36:40,050 --> 00:36:42,080
and the company of a beautiful woman.
636
00:36:42,100 --> 00:36:45,190
I'm tempted greatly, but I'm
in the middle of something.
637
00:36:45,210 --> 00:36:47,140
Dad, please don't embarrass me.
638
00:36:47,160 --> 00:36:50,170
- Let us in.
- I'm sorry. We shouldn't have come.
639
00:36:51,945 --> 00:36:55,030
You know you're always welcome
in my home, April.
640
00:36:55,050 --> 00:36:57,020
Maybe a rematch this weekend, hmm?
641
00:36:57,040 --> 00:36:58,150
The board is set.
642
00:36:58,170 --> 00:37:00,409
Thanks. I'll think about it.
643
00:37:06,140 --> 00:37:08,527
- Fuck him.
- Now, don't say that.
644
00:37:08,547 --> 00:37:11,100
I don't mean it like that.
It's just I'm sick of his shit.
645
00:37:11,120 --> 00:37:13,140
He tells people my mom
and sisters went to America
646
00:37:13,160 --> 00:37:15,100
to be with relatives, but the truth,
647
00:37:15,120 --> 00:37:18,678
I think my mom just wanted
to be seen, listened to.
648
00:37:20,137 --> 00:37:22,160
And when he gets in the zone
being Mr. Fucking Genius,
649
00:37:22,180 --> 00:37:24,230
the whole world disappears.
650
00:37:25,010 --> 00:37:29,814
Well, you can't see it,
but he cares about you.
651
00:37:30,883 --> 00:37:32,400
It's why he's working so hard.
652
00:37:34,861 --> 00:37:37,150
I shouldn't fault his focus.
653
00:37:37,697 --> 00:37:40,140
What he's doing is gonna be amazing.
654
00:37:40,741 --> 00:37:42,120
Thought you said he was done.
655
00:37:42,140 --> 00:37:43,327
He's mastered the underlying tech,
656
00:37:43,347 --> 00:37:46,205
but there are more applications,
potential...
657
00:37:47,763 --> 00:37:49,208
For what?
658
00:37:53,040 --> 00:37:55,110
You never wanted to go to America,
659
00:37:55,130 --> 00:37:57,070
be back with the rest of your family?
660
00:37:57,090 --> 00:37:59,000
We applied for visas.
661
00:37:59,020 --> 00:38:00,050
Not happening.
662
00:38:00,070 --> 00:38:02,651
There's no special category
for scientists?
663
00:38:02,671 --> 00:38:05,080
Yeah, but there's
a more important category.
664
00:38:05,100 --> 00:38:06,190
"Shithole country."
665
00:38:08,100 --> 00:38:09,353
Would you miss me?
666
00:38:12,060 --> 00:38:14,245
Give me a minute. I'll be back.
667
00:38:22,840 --> 00:38:24,180
What the fuck are you doing here?
668
00:38:24,200 --> 00:38:26,000
I'm here for something.
669
00:38:27,230 --> 00:38:29,130
Hey! Hey!
670
00:38:29,150 --> 00:38:31,130
Leave him alone!
671
00:38:31,150 --> 00:38:33,020
Leave him alone!
672
00:38:33,040 --> 00:38:35,254
You don't want to get involved in this.
673
00:38:36,140 --> 00:38:38,040
Try me.
674
00:38:38,060 --> 00:38:40,010
Your time is running out.
675
00:38:44,724 --> 00:38:46,090
Come on.
676
00:38:46,110 --> 00:38:47,210
Come on.
677
00:38:47,725 --> 00:38:49,010
Let's go.
678
00:38:50,190 --> 00:38:52,104
Can you help me?
679
00:38:54,120 --> 00:38:55,643
Geez.
680
00:38:56,230 --> 00:38:59,695
Dove, Dove, look at you.
681
00:39:00,000 --> 00:39:02,140
What have you done?
682
00:39:02,160 --> 00:39:04,535
I swear to God. Are you okay?
683
00:39:04,560 --> 00:39:06,020
- Yes, I'm fine.
- All right.
684
00:39:06,040 --> 00:39:08,220
There's some tape under the...
under the sink.
685
00:39:08,719 --> 00:39:09,739
I've got you.
686
00:39:09,764 --> 00:39:10,824
I've got you.
687
00:39:10,849 --> 00:39:12,739
Look at you.
688
00:39:13,030 --> 00:39:16,070
- What happened?
- There was a guy.
689
00:39:16,090 --> 00:39:19,010
They were talking, and then
he just started pounding him.
690
00:39:19,030 --> 00:39:21,100
And he knew his name.
691
00:39:21,120 --> 00:39:24,150
Trouble, it has a way of finding my son.
692
00:39:24,170 --> 00:39:26,138
They are like old friends.
693
00:39:27,306 --> 00:39:30,080
It's okay, April, you go.
I'll take care of him.
694
00:39:37,926 --> 00:39:39,036
- I'm fine.
- What?
695
00:39:39,061 --> 00:39:42,111
- I'm fine.
- What have you done, hmm?
696
00:39:48,001 --> 00:39:49,011
April.
697
00:39:49,370 --> 00:39:51,110
Thank you.
698
00:43:35,197 --> 00:43:37,556
Uh, his middle name...
what's his middle name?
699
00:43:38,557 --> 00:43:40,351
How the fuck do I not know it?
700
00:43:41,935 --> 00:43:44,278
Adam. It's Adam.
49502