Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,320 --> 00:00:17,000
People must have something
to feel safe.
2
00:00:17,480 --> 00:00:20,400
Money… jobs…
3
00:00:21,480 --> 00:00:24,000
promotions, apartments, land.
4
00:00:24,880 --> 00:00:28,520
Stocks, faith, hope… love.
5
00:00:30,360 --> 00:00:32,920
And a meaning of life, to boot.
6
00:00:33,480 --> 00:00:35,480
Or at least a bedtime story…
7
00:00:35,520 --> 00:00:39,480
- Nice to see you.
- …giving sense to it all.
8
00:00:40,560 --> 00:00:42,560
Let's not fight.
9
00:00:47,000 --> 00:00:52,280
5 years. That's what I'd get
if I fucking killed you.
10
00:00:53,080 --> 00:00:57,520
It'd be a crime of passion,
I'd probably get out sooner, but
still…
11
00:01:00,360 --> 00:01:04,600
- We're trying to bring her up.
- I know, I'm getting in the
way.
12
00:01:05,000 --> 00:01:08,920
Us: me and you,
are trying to bring her up.
13
00:01:14,000 --> 00:01:17,400
Don't make her day,
be a parent, understand?
14
00:01:17,480 --> 00:01:19,480
What's wrong with that?
15
00:01:20,040 --> 00:01:23,360
My father never cared whether
I was happy or not.
16
00:01:23,440 --> 00:01:27,000
You're a father now.
The past is irrelevant.
17
00:01:31,600 --> 00:01:34,840
When she came home,
she was totally happy.
18
00:01:38,280 --> 00:01:41,800
And I wouldn't be OK
if I didn't tell you that.
19
00:01:42,600 --> 00:01:46,000
But that undermines me,
understand?
20
00:01:48,800 --> 00:01:53,600
Now she expects great all-night
trips
from everyone.
21
00:01:56,000 --> 00:02:00,440
- I'm sorry.
- Cut the bullshit, Francois.
Bye.
22
00:02:02,000 --> 00:02:04,840
No one calls me that anymore.
23
00:02:06,760 --> 00:02:08,480
C'est la vie.
24
00:03:36,480 --> 00:03:38,760
- Jesus…
- Fuck.
25
00:03:38,840 --> 00:03:41,480
- What's going on?
- The opening.
26
00:03:42,480 --> 00:03:45,480
- No! - Yes!
- I'm not going! - You are.
27
00:03:45,520 --> 00:03:47,840
- I'm not going!
- You are!
28
00:03:48,320 --> 00:03:50,480
- I'm not going anywhere.
- You are.
29
00:03:52,280 --> 00:03:53,600
For fuck's sake.
30
00:04:02,360 --> 00:04:06,000
Can't we stay home? We'd order…
31
00:04:06,320 --> 00:04:08,480
fuck… something to eat.
32
00:04:08,880 --> 00:04:11,000
Fucking look at me.
33
00:04:13,040 --> 00:04:18,000
I got dressed, put make-up on
and went out… for you.
34
00:04:19,880 --> 00:04:23,000
Although I feel just as you
look.
35
00:04:23,360 --> 00:04:25,000
Drink this.
36
00:04:34,800 --> 00:04:36,480
No, no, what are you…!
37
00:04:37,480 --> 00:04:38,840
You have to.
38
00:04:43,400 --> 00:04:45,000
Half.
39
00:05:06,480 --> 00:05:08,560
"Thanks, Ela."
40
00:05:12,000 --> 00:05:14,080
Thanks, Ela.
41
00:05:24,400 --> 00:05:26,000
There he is!
42
00:05:29,040 --> 00:05:31,320
Wojtek, over here!
43
00:05:34,000 --> 00:05:36,120
Come, put it behind you.
44
00:05:37,760 --> 00:05:40,000
I'll never put it behind me.
45
00:05:46,360 --> 00:05:49,520
There… the fucking star.
46
00:05:49,600 --> 00:05:51,880
Chill, relax.
47
00:05:53,920 --> 00:05:55,800
Another one.
48
00:06:08,560 --> 00:06:10,040
This is reality
49
00:06:10,120 --> 00:06:13,120
- and in the mirror we see…
- Hi, Dad.
50
00:06:14,000 --> 00:06:16,200
Franek!
51
00:06:16,320 --> 00:06:17,840
- Hi, Dad.
- Hi!
52
00:06:19,280 --> 00:06:21,480
This is my son, Franciszek.
53
00:06:22,440 --> 00:06:25,000
He used to be a writer, and now…
54
00:06:25,080 --> 00:06:27,800
Now he's just a son.
55
00:06:29,920 --> 00:06:33,280
- Is it today or was it
yesterday?
- Tomorrow.
56
00:06:33,760 --> 00:06:37,880
It's Franek's birthday tomorrow.
"Happy Birthday"!
57
00:06:53,760 --> 00:06:55,480
You're 35 already.
58
00:06:56,800 --> 00:07:00,480
- 40, Dad.
- I wanted to make us look
younger.
59
00:07:05,600 --> 00:07:09,640
- Ravishing, as always.
- But still, you never remember
me.
60
00:07:09,760 --> 00:07:12,000
And I can't sleep at night.
61
00:07:13,480 --> 00:07:16,800
- Master Czulkowski, the
painting.
- One moment.
62
00:07:37,480 --> 00:07:41,080
- It's you.
- Is it? - That's right.
63
00:07:41,600 --> 00:07:45,480
It's a good thing you told me,
I thought it was Jack Nicholson.
64
00:07:45,920 --> 00:07:50,840
But you know the story how Jack
and I swapped twin sisters?
65
00:07:50,920 --> 00:07:52,200
I do, Dad.
66
00:07:52,320 --> 00:07:55,920
Except it turned out later
the sisters swapped us.
67
00:07:56,000 --> 00:07:58,000
Bedtime stories, Dad.
68
00:07:58,040 --> 00:08:03,480
Listen, cherish this. Don't sell
it…
and don't drink it away.
69
00:08:05,040 --> 00:08:07,760
- The Potockis are here.
- OK.
70
00:08:08,800 --> 00:08:11,120
- Have fun.
- Thanks.
71
00:08:16,000 --> 00:08:18,280
At least he didn't scold me.
72
00:08:18,800 --> 00:08:21,600
I know you're 18, but don't be
12.
73
00:08:27,800 --> 00:08:30,000
Thank you. As always.
74
00:08:31,000 --> 00:08:33,120
You should, as always.
75
00:08:38,360 --> 00:08:41,000
Bye!
76
00:09:08,680 --> 00:09:10,640
Hi, where are you?
77
00:09:12,080 --> 00:09:13,200
Here?
78
00:09:19,680 --> 00:09:24,000
In my story everything was
simple.
79
00:09:26,720 --> 00:09:30,000
When space got tight, I'd run.
80
00:09:31,280 --> 00:09:35,360
When I felt lonely, I'd open the
door.
81
00:09:36,760 --> 00:09:39,000
I was in control.
82
00:09:39,360 --> 00:09:42,000
At least that's what I thought.
83
00:09:42,200 --> 00:09:44,760
I've heard about this place.
84
00:09:46,640 --> 00:09:49,360
Have you? What exactly?
85
00:09:50,240 --> 00:09:53,560
That it's cool.
And you've got good coffee.
86
00:09:55,000 --> 00:09:57,560
Unfortunately, I'm out of
coffee.
87
00:10:42,080 --> 00:10:44,120
He's on his way.
88
00:10:44,200 --> 00:10:46,720
Andrey. Toyota Prius.
89
00:10:48,600 --> 00:10:50,920
Will we meet again?
90
00:10:54,040 --> 00:10:56,520
Probably not.
91
00:10:58,840 --> 00:11:01,000
Thanks for being honest.
92
00:11:14,560 --> 00:11:16,280
It's better that way.
93
00:11:19,600 --> 00:11:21,280
I see you through.
94
00:11:23,000 --> 00:11:24,280
And…?
95
00:11:26,080 --> 00:11:28,520
I thought you were different.
96
00:11:31,600 --> 00:11:34,160
- How?
- Happier.
97
00:11:43,560 --> 00:11:45,360
I'm not stupid.
98
00:11:48,000 --> 00:11:50,000
You're not.
99
00:12:24,840 --> 00:12:27,560
Hello. Could I get some coffee?
100
00:12:28,160 --> 00:12:31,800
- Man, it's 2 am.
- But you're here.
101
00:12:32,160 --> 00:12:35,000
- It's my place.
- And I live here.
102
00:12:39,000 --> 00:12:42,640
- Why do you need coffee at 2
am?
- To sober up.
103
00:12:44,640 --> 00:12:46,360
And drink on.
104
00:12:48,520 --> 00:12:50,640
Get some blow.
105
00:12:50,920 --> 00:12:53,000
I don't know...
106
00:12:54,240 --> 00:12:56,360
My wife left me.
107
00:13:04,720 --> 00:13:06,840
You need company?
108
00:13:16,840 --> 00:13:20,040
That's my wife. That's my wife.
109
00:13:21,000 --> 00:13:24,760
That's my wife. And that's my
wife.
110
00:13:26,880 --> 00:13:28,160
Ex-wife.
111
00:13:33,000 --> 00:13:35,000
I'm also divorced.
112
00:13:38,760 --> 00:13:40,560
Got a kid?
113
00:13:40,880 --> 00:13:42,120
A girl.
114
00:13:44,000 --> 00:13:47,560
- Can you see her?
- Yeah.
115
00:13:48,640 --> 00:13:50,040
How often?
116
00:13:55,640 --> 00:13:57,240
Pretty often.
117
00:14:06,320 --> 00:14:08,560
I get 10 minutes a month.
118
00:14:10,800 --> 00:14:15,080
She stands there with her watch,
interrupting his every
sentence...
119
00:14:16,080 --> 00:14:19,320
intercepting my presents.
The neighbour sends me MMSs.
120
00:14:21,560 --> 00:14:24,000
LEGO blocks, in the dumpster.
121
00:14:25,000 --> 00:14:28,000
Drone, in the dumpster. Bicycle…
122
00:14:29,040 --> 00:14:31,080
in the dumpster.
123
00:14:31,840 --> 00:14:33,000
Hey...
124
00:14:36,920 --> 00:14:39,720
would you know how to get
that...
125
00:14:40,200 --> 00:14:41,720
blow?
126
00:14:58,520 --> 00:15:00,000
Hello?!
127
00:15:06,360 --> 00:15:09,240
Fuck, is anyone there?
128
00:15:09,760 --> 00:15:12,000
Or I'm calling the police!
129
00:15:42,720 --> 00:15:43,640
Hello!
130
00:15:57,080 --> 00:16:00,080
What the fuck?
The whole cafe is flooded!
131
00:16:03,360 --> 00:16:04,920
Fucking hell.
132
00:16:08,000 --> 00:16:11,360
- What are you doing here?
- Me? I came to work.
133
00:16:12,120 --> 00:16:14,560
And you?
134
00:16:16,720 --> 00:16:18,000
Czuly…
135
00:16:18,040 --> 00:16:21,520
the whole joint is flooded.
From up here, all of it.
136
00:16:24,160 --> 00:16:26,080
Everything, get it?
137
00:16:27,560 --> 00:16:30,000
- Everything.
- Mother of…
138
00:16:31,000 --> 00:16:32,360
Motherfucker.
139
00:16:49,040 --> 00:16:51,320
We need to call Olka.
140
00:16:52,000 --> 00:16:57,200
Dude, you owe me 4 months pay,
now this, I'm… totally fed up.
141
00:16:57,760 --> 00:17:00,960
- I'll pay you next week.
- Like for the past 4 months.
142
00:17:01,000 --> 00:17:03,960
- Go home then!
- No, I work here!
143
00:17:04,000 --> 00:17:07,120
I'm responsible for this place,
unlike you!
144
00:17:08,080 --> 00:17:11,560
She's going to kill me.
She'll fucking kill me!
145
00:17:15,000 --> 00:17:17,560
All right, shit like this
happens.
146
00:17:19,240 --> 00:17:21,640
What were you doing up there?
147
00:17:23,280 --> 00:17:25,640
Can it stay between us?
148
00:17:29,880 --> 00:17:32,000
That guy...
149
00:17:35,000 --> 00:17:37,160
was miserable.
150
00:18:04,320 --> 00:18:06,040
Hi, Olka.
151
00:18:07,120 --> 00:18:09,360
Listen, we've got a situation.
152
00:18:12,240 --> 00:18:16,600
- I'll kill you. - It was the
neighbour…
- You, Czuly, and the neighbour.
153
00:18:20,600 --> 00:18:22,960
- I'm going to him.
- Hold on...
154
00:18:23,000 --> 00:18:27,000
- Why, are you insured?
- Not against accidents.
155
00:18:27,040 --> 00:18:31,720
I was joking, moron. You owe me
6 months
rent, you can't afford
insurance!
156
00:18:33,560 --> 00:18:36,360
All right, but how much will it
cost?
157
00:18:37,320 --> 00:18:39,840
New wiring, wall drying...
158
00:18:41,760 --> 00:18:47,000
new floor, they'll find 20 other
things…
50 grand, that's a cheap option.
159
00:18:50,000 --> 00:18:53,000
Don't give me that look,
I won't cover it.
160
00:18:56,760 --> 00:18:59,840
Or you sue him, as the
leaseholder.
161
00:19:01,800 --> 00:19:03,000
Whom?
162
00:19:04,000 --> 00:19:06,560
Fucking Kim Dzong Un!
163
00:19:07,320 --> 00:19:09,360
Franek!
164
00:19:10,000 --> 00:19:14,360
- Good morning.
- Jesus, why aren't you at
school?
165
00:19:15,000 --> 00:19:18,120
- What's wrong?
- Dad, what happened here?
166
00:19:18,200 --> 00:19:21,720
A small accident.
Why aren't you at school?
167
00:19:22,000 --> 00:19:24,040
- I got mad.
- At what?
168
00:19:24,840 --> 00:19:27,600
Because I didn't study
for that stupid test.
169
00:19:27,680 --> 00:19:30,320
- What test?
- Well...
170
00:19:31,160 --> 00:19:35,440
It's not my fault the stuff at
class
is normal
171
00:19:35,560 --> 00:19:38,880
and then the tests are like
100 times harder.
172
00:19:39,640 --> 00:19:44,200
- You think anyone did any
better?
- I think your Mom is going to
kill me.
173
00:19:46,000 --> 00:19:50,000
But OK, I came here to give you
your birthday present.
174
00:19:50,080 --> 00:19:53,160
- Really?
- Because yesterday I forgot.
175
00:19:53,560 --> 00:19:57,160
It's so pretty! Thank you.
Look!
176
00:19:59,640 --> 00:20:02,000
It's beautiful, thank you.
177
00:20:02,520 --> 00:20:06,200
You're the best. You've got
a lot more talent than Grandpa.
178
00:20:06,280 --> 00:20:09,160
- Can I stay?
- No, honey, you can't.
179
00:20:09,600 --> 00:20:12,640
You see what's going on.
Don't let it get wet.
180
00:20:12,880 --> 00:20:16,560
- I'll help you out.
- No, hon. I'll take you to Mom.
181
00:20:17,520 --> 00:20:21,000
- No...
- I promise I'll see you on the
weekend.
182
00:20:26,000 --> 00:20:28,760
- I'll be back in 30 minutes.
- Shoes. - What?
183
00:20:29,000 --> 00:20:31,040
Put your shoes on.
184
00:21:08,000 --> 00:21:10,560
- Surprise.
- What's she doing here?
185
00:21:10,640 --> 00:21:12,280
Bye, rascal.
186
00:21:12,360 --> 00:21:16,960
- She came to me.
- But how? She had classes.
187
00:21:17,000 --> 00:21:21,560
Are you suggesting I kidnapped
her
from school and brought her
here?
188
00:21:21,640 --> 00:21:24,120
Am I fucked up?
189
00:21:25,080 --> 00:21:28,600
I'm sorry, the cafe got flooded.
190
00:21:29,120 --> 00:21:33,960
- But how did she get there?
- Beats me. She's a big girl.
191
00:21:34,000 --> 00:21:37,280
Maybe she misses me?
Think about that.
192
00:21:37,840 --> 00:21:40,000
- All right.
- Bye.
193
00:21:41,880 --> 00:21:44,880
- I'll think about it. Take
care!
- I will.
194
00:21:58,360 --> 00:22:00,640
Hi. Is Borygo here?
195
00:22:02,000 --> 00:22:04,840
- In the back.
- Thanks.
196
00:22:08,160 --> 00:22:09,520
Hi.
197
00:22:09,600 --> 00:22:11,120
Borys!
198
00:22:12,880 --> 00:22:14,240
Czuly?
199
00:22:14,320 --> 00:22:17,120
- I'm afraid so.
- Yes?
200
00:22:20,320 --> 00:22:24,000
- How've you been?
- Good. You?
201
00:22:24,360 --> 00:22:25,720
Good.
202
00:22:26,040 --> 00:22:29,200
Did you do any tests lately?
Bloodwork, lungs?
203
00:22:30,520 --> 00:22:34,280
I feel great, Borys.
Better than in high school.
204
00:22:35,800 --> 00:22:39,080
Strange things happen at our
age.
Out of nowhere.
205
00:22:39,800 --> 00:22:44,000
Your pancreas can swell to the
size
of a football. And it's regular
size?
206
00:22:44,040 --> 00:22:46,640
- Listen...
- I'm listening.
207
00:22:52,560 --> 00:22:54,640
I need a loan.
208
00:22:58,640 --> 00:23:01,320
I don't know... 50 grand?
209
00:23:08,000 --> 00:23:10,120
It can be less.
210
00:23:14,040 --> 00:23:18,640
I flooded my joint. The
neighbour did.
An elderly lady.
211
00:23:21,120 --> 00:23:24,560
I can't shake her for the cash.
It would be inhuman.
212
00:23:24,640 --> 00:23:27,280
- Sure.
- I need to handle it myself.
213
00:23:27,360 --> 00:23:29,000
Sure.
214
00:23:30,000 --> 00:23:32,240
That's a tough spot.
215
00:23:35,200 --> 00:23:37,000
Do you really want it?
216
00:23:38,120 --> 00:23:41,000
Because I think none of us
would.
217
00:23:41,880 --> 00:23:46,640
Because you want to have at
least
one person you don't owe
anything to.
218
00:23:47,760 --> 00:23:50,760
And I know you wouldn't pay me
back.
219
00:23:51,000 --> 00:23:54,160
If I borrowed...
if I gave you that cash,
220
00:23:54,680 --> 00:23:57,640
I'd have to dislike you,
and I like you, man.
221
00:23:58,080 --> 00:24:00,840
And that counts more than money.
222
00:24:01,880 --> 00:24:04,360
- True.
- I know it's true.
223
00:24:06,280 --> 00:24:08,720
Be brave and strong.
224
00:25:01,640 --> 00:25:03,360
Franek?
225
00:25:04,800 --> 00:25:06,880
What are you doing?
226
00:25:09,840 --> 00:25:12,920
- I'll be right back.
- Dude, this is your business!
227
00:25:13,000 --> 00:25:16,200
Make it your business
for 5 fucking minutes!
228
00:25:30,800 --> 00:25:32,520
A Czulkowski.
229
00:25:33,000 --> 00:25:35,120
A double one.
230
00:25:36,240 --> 00:25:38,160
I don't follow.
231
00:25:39,840 --> 00:25:41,920
It's me.
232
00:25:42,000 --> 00:25:45,000
My father painted me.
233
00:25:49,640 --> 00:25:53,600
Czulkowski's kind of popularity
works against him.
234
00:25:54,200 --> 00:25:57,600
- I don't get it.
- The market is full of him.
235
00:25:57,680 --> 00:26:02,680
A huge demand, even greater
supply.
It'll sell fast, but for a
market price.
236
00:26:03,920 --> 00:26:07,520
- 10,000.
- You're kidding.
237
00:26:09,000 --> 00:26:11,720
30,000 and it's still a bargain.
238
00:26:14,000 --> 00:26:18,800
- How did you come into
possession?
- I stole it. Are you
interested?
239
00:26:23,560 --> 00:26:27,360
15,000. Any other gallery
would call the police.
240
00:26:28,000 --> 00:26:30,880
Call them.
I'll just show them my ID.
241
00:26:31,640 --> 00:26:36,840
And after years of dealing crap
you'll just lose a double
Czulkowski.
242
00:26:37,040 --> 00:26:40,240
30,000. In cash.
243
00:26:46,560 --> 00:26:49,240
You're back? That was fast.
244
00:26:52,000 --> 00:26:56,280
Janek... give me a double
Bushmill's.
245
00:26:57,040 --> 00:26:58,920
On the cuff?
246
00:27:05,600 --> 00:27:07,920
The cops won't come here?
247
00:27:17,920 --> 00:27:20,000
What the hell am I doing?
248
00:27:23,320 --> 00:27:25,080
You're struggling.
249
00:27:27,120 --> 00:27:29,720
How can I not struggle?
250
00:27:31,640 --> 00:27:33,000
Let go.
251
00:27:37,640 --> 00:27:39,240
Let go?
252
00:27:41,080 --> 00:27:45,280
Some people cope,
because they're born that way.
253
00:27:46,520 --> 00:27:48,320
DNA, simple as that.
254
00:27:57,000 --> 00:28:00,640
Janek, give me a bottle of the
bubbly,
to go.
255
00:28:08,280 --> 00:28:09,800
Let go...
256
00:28:21,880 --> 00:28:23,760
Good, you're back.
257
00:28:23,840 --> 00:28:25,680
I said: this week.
258
00:28:28,120 --> 00:28:29,120
Wow.
259
00:28:29,680 --> 00:28:31,000
Thanks.
260
00:28:31,240 --> 00:28:33,000
Thank you.
261
00:28:35,040 --> 00:28:36,240
You okay?
262
00:29:04,080 --> 00:29:06,520
You might need this...
263
00:29:16,000 --> 00:29:18,360
I flooded the Warszawska.
264
00:29:22,800 --> 00:29:23,800
What?
265
00:29:25,720 --> 00:29:28,720
I got wasted with… that dude.
266
00:29:30,000 --> 00:29:33,000
I turned the water on in the tub
and I fell asleep…
267
00:29:33,040 --> 00:29:35,680
The guy's probably still out
cold.
268
00:29:35,760 --> 00:29:37,640
For fuck's sake.
269
00:30:01,640 --> 00:30:06,200
Man, you're…
fucking unbelivable.
270
00:30:11,920 --> 00:30:15,360
- Plus, I owe you a ton of cash…
- Hold it.
271
00:30:20,720 --> 00:30:22,040
Hold it.
272
00:30:30,360 --> 00:30:34,800
I like you. I like this place
and
I don't want to shut it down.
273
00:30:38,680 --> 00:30:42,760
This whole mess, the debts, all
that…
274
00:30:44,640 --> 00:30:47,920
we could treat it as your
investment.
275
00:30:54,800 --> 00:30:58,920
Meaning we would become
partners,
Czuly.
276
00:30:59,880 --> 00:31:04,360
You would remain as the manager,
but with a business partner. Me.
277
00:31:19,880 --> 00:31:23,800
Just create the vibe, bring
people in.
You're awesome at that.
278
00:31:26,000 --> 00:31:30,880
- Ola, it's really nice of you.
- No, it's not nice, Czuly.
279
00:31:31,520 --> 00:31:35,160
- I could rent this to a 24/7.
- Why don't you?
280
00:31:35,240 --> 00:31:39,840
Because I like this place, I
like you,
I'm trying to be a good person.
281
00:31:41,240 --> 00:31:42,240
Great.
282
00:31:42,760 --> 00:31:47,360
It's all really, really great.
But I've got a different idea.
283
00:31:48,840 --> 00:31:52,000
OK… surprise me.
284
00:31:52,320 --> 00:31:54,320
My idea is…
285
00:31:56,000 --> 00:31:58,720
fuck all this.
286
00:32:00,000 --> 00:32:02,000
- What?
- All of this.
287
00:32:08,120 --> 00:32:10,680
I remember how you opened this
place.
288
00:32:11,280 --> 00:32:14,920
- You said it was your home.
- What I owe you.
289
00:32:21,520 --> 00:32:23,760
It's all yours, Ola.
290
00:32:38,280 --> 00:32:39,880
Fuck.
291
00:32:43,040 --> 00:32:46,000
- Hello.
- How do you fucking feel now?
292
00:32:46,080 --> 00:32:49,120
Selling a gift that came
straight from my heart?
293
00:32:49,200 --> 00:32:52,800
- Hi, Dad.
- You messed up like a stupid
cunt!
294
00:32:52,880 --> 00:32:55,880
Do you always have to be
a little shit?
295
00:32:57,240 --> 00:32:59,240
Hey, Dad. How are you?
296
00:32:59,320 --> 00:33:04,560
And the worst thing is that
you got fucking made like an
altar boy.
297
00:33:05,800 --> 00:33:08,640
You could've sold it for 50, 70
grand!
298
00:33:10,200 --> 00:33:13,280
- That's my problem.
- No, it's my problem!
299
00:33:13,360 --> 00:33:16,800
Because one Czulkowski got sold
for a lousy 30 grand
300
00:33:16,880 --> 00:33:21,560
and now everybody will wonder
why should the pay more!
301
00:33:22,000 --> 00:33:24,800
Yeah? And now what?
302
00:33:26,880 --> 00:33:28,360
Hey!
303
00:33:31,000 --> 00:33:33,840
- You're alive!
- Are you the owner?
304
00:33:34,160 --> 00:33:38,040
- No, the owner is inside.
- I've done some serious damage.
305
00:33:38,320 --> 00:33:40,080
It wasn't you.
306
00:33:42,000 --> 00:33:46,040
- I was at your place last
night.
- Right, right...
307
00:33:46,120 --> 00:33:48,320
We were drinking.
308
00:33:51,200 --> 00:33:53,680
- I'm sorry.
- Stop it.
309
00:33:54,000 --> 00:33:56,200
It wasn't you, it...
310
00:33:57,600 --> 00:33:59,800
it was me, all me.
311
00:34:04,160 --> 00:34:07,280
- Go, talk to her.
- Fuck it.
312
00:34:09,000 --> 00:34:11,160
- I did.
- Hello.
313
00:34:41,880 --> 00:34:44,160
Everything will be just fine,
Franek.
314
00:34:46,560 --> 00:34:48,560
Say it to Marysia.
315
00:35:49,200 --> 00:35:52,800
Once upon a time,
I think it was in the 70-ies…
316
00:35:54,280 --> 00:35:57,600
David Bowie took a train
from Moscow to Paris,
317
00:35:58,120 --> 00:36:00,360
with a stopover in Warsaw.
318
00:36:01,640 --> 00:36:04,640
He got out for a moment
at the Gdanski Station,
319
00:36:05,000 --> 00:36:09,920
took a stroll around Wilson
Square,
then got back on the train.
320
00:36:12,000 --> 00:36:15,360
Shortly after that
he recorded a song about it.
321
00:36:19,320 --> 00:36:22,000
The saddest one in the world.
322
00:36:24,800 --> 00:36:27,040
He called it "Warszawa".
323
00:36:27,600 --> 00:36:32,520
Not "Warsaw", not "Varsovie",
but… "Warszawa".
324
00:36:39,560 --> 00:36:42,800
Warszawa is a deceiver.
325
00:36:43,280 --> 00:36:45,360
She promises you a win,
326
00:36:45,800 --> 00:36:48,600
whispering: "It's all yours"
in your ear,
327
00:36:48,680 --> 00:36:52,000
so you love her like a mother…
328
00:36:54,520 --> 00:36:58,280
you're her loyal soldier,
and she slaughters you.
329
00:36:59,560 --> 00:37:03,400
Pretending to be your home,
she sucks your blood like
vampire
330
00:37:03,520 --> 00:37:06,280
undefeated even by Hitler and
Stalin.
331
00:37:07,840 --> 00:37:11,120
Smiling at you
like a ticket inspector at bum,
332
00:37:12,000 --> 00:37:14,400
or a gynaecologist at a young
girl
333
00:37:14,520 --> 00:37:17,880
who doesn't even remember
what the guy's name was.
334
00:37:19,080 --> 00:37:21,360
You can drink,
335
00:37:21,840 --> 00:37:24,800
fuck, dream and love in Warsaw…
336
00:37:25,560 --> 00:37:27,800
but always on credit...
337
00:37:29,040 --> 00:37:32,880
Listening to "Warszawa",
I think that Bowie was scared...
338
00:37:33,560 --> 00:37:38,040
That his train might leave
without him,
and he'd be stuck here forever.
339
00:37:38,120 --> 00:37:41,080
In Warsaw, like a prisoner.
340
00:37:41,160 --> 00:37:43,640
Like the Count of Monte Cristo.
341
00:37:45,080 --> 00:37:47,720
David Bowie made it for his
train.
342
00:37:50,360 --> 00:37:54,240
As for me, I missed the whole
fucking platform.24556
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.