Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:16,262 --> 00:02:17,472
It's getting late, Officer.
2
00:02:55,595 --> 00:02:57,476
Sheriff, you gotta
get down here.
3
00:03:28,796 --> 00:03:30,047
We got an ID on her?
4
00:03:30,341 --> 00:03:31,461
No, Sir.
5
00:03:31,759 --> 00:03:32,959
No relation to Paul and Carol.
6
00:03:38,182 --> 00:03:39,182
Who's she?
7
00:03:40,643 --> 00:03:42,263
Well, for now,
she's a Jane Doe.
8
00:03:44,939 --> 00:03:46,110
You got something?
9
00:03:46,399 --> 00:03:47,529
Nothing was stolen.
10
00:03:47,817 --> 00:03:49,737
Not a scratch on the outside
of the house either.
11
00:03:50,737 --> 00:03:52,827
Doesn't look like
someone broke in.
12
00:03:53,114 --> 00:03:55,654
To me, it looks like
they were trying to break out.
13
00:05:16,202 --> 00:05:20,332
" I hit the floor around 4:47
with the mornin' blues"
14
00:05:20,623 --> 00:05:22,504
" Cryin' like a puppy dog"
15
00:05:22,793 --> 00:05:24,253
" It takes some time
to come out"
16
00:05:24,545 --> 00:05:26,505
" Face the music
gotta pay your dues"
17
00:05:26,797 --> 00:05:30,377
" You're the only one I want"
18
00:05:30,676 --> 00:05:33,266
" Best time tonight
then I'm gonna cry"
19
00:05:33,554 --> 00:05:35,604
" Gotta put this right"
20
00:05:35,890 --> 00:05:37,720
" I've been dyin'"
21
00:05:38,017 --> 00:05:41,228
" Girl I just
ain't been feelin' right"
22
00:05:41,521 --> 00:05:43,901
" Yes I'm in trouble
I know it"
23
00:05:44,191 --> 00:05:48,151
" You shot me down
burnin' like a heart attack"
24
00:05:48,445 --> 00:05:50,365
" All over you yeah"
25
00:05:50,655 --> 00:05:52,155
" My brown-eyed girl"
26
00:05:52,449 --> 00:05:53,859
" I guess I swear
her hair was"
27
00:05:54,159 --> 00:05:57,450
" I guess I swear her hair
was midnight black"
28
00:05:57,747 --> 00:06:00,627
" Midnight black
Oh yeah"
29
00:06:00,917 --> 00:06:02,797
" Midnight black
Oh yeah ""
30
00:06:03,086 --> 00:06:04,716
Cause of death?
31
00:06:05,004 --> 00:06:07,634
How about we
skip this part tonight?
32
00:06:07,924 --> 00:06:10,675
Come on,
this one's a soft ball.
33
00:06:13,263 --> 00:06:15,433
Smoke inhalation.
34
00:06:15,724 --> 00:06:19,224
You're telling me
that smoke killed Mr. Howard?
35
00:06:19,520 --> 00:06:21,770
Well, damaged nasal passage
36
00:06:22,064 --> 00:06:23,894
damaged throat, damaged lungs..
37
00:06:24,191 --> 00:06:25,441
Damaged lungs, yes.
38
00:06:25,734 --> 00:06:28,075
But incompatible with life.
39
00:06:28,363 --> 00:06:29,799
So, you're saying
that's not the COD?
40
00:06:29,823 --> 00:06:32,113
I'm saying
look before you leap.
41
00:06:34,994 --> 00:06:36,704
Where did the Police
find the body?
42
00:06:36,996 --> 00:06:38,836
Uh, in his kitchen.
43
00:06:39,124 --> 00:06:41,834
House on fire.
Front door is 30 feet away
44
00:06:42,127 --> 00:06:43,448
Yet, he's not
trying to get there.
45
00:06:43,504 --> 00:06:45,254
Lungs are damaged
46
00:06:45,548 --> 00:06:47,848
but airways not denuded
nearly enough.
47
00:06:50,302 --> 00:06:51,382
So, he stopped breathing
48
00:06:51,679 --> 00:06:52,999
before that fire
really got going?
49
00:06:55,641 --> 00:06:56,731
Open him up.
50
00:07:00,522 --> 00:07:01,862
Now.
51
00:07:02,149 --> 00:07:03,149
Now you see here?
52
00:07:03,191 --> 00:07:05,781
Down below the occipital.
A fracture.
53
00:07:08,071 --> 00:07:09,631
That explains the swelling
in his brain.
54
00:07:09,865 --> 00:07:12,235
Subdural hematoma.
55
00:07:12,534 --> 00:07:15,245
That's what did it.
Not the smoke.
56
00:07:16,831 --> 00:07:19,001
Everybody has a secret.
57
00:07:19,292 --> 00:07:21,632
Some just hide them
better than others.
58
00:07:21,919 --> 00:07:24,589
Some people are better
at finding them.
59
00:07:24,881 --> 00:07:26,841
You did good.
You'll get there.
60
00:07:30,845 --> 00:07:33,716
Nobody's even
claimed him yet.
61
00:07:34,016 --> 00:07:35,368
He was all alone,
that's why he died.
62
00:07:35,392 --> 00:07:37,562
He died because
he fell and hit his head.
63
00:07:42,483 --> 00:07:44,613
You got plans tonight?
64
00:07:44,902 --> 00:07:46,902
Emma wants to go
see a movie at The Strand.
65
00:07:47,989 --> 00:07:50,779
I thought they'd closed
that place down.
66
00:07:51,075 --> 00:07:52,705
Uh, no, when was
the last time
67
00:07:52,994 --> 00:07:54,434
you even went to go
see a movie, Dad?
68
00:07:56,915 --> 00:07:59,545
Uh, she has Alzheimer's
69
00:07:59,834 --> 00:08:02,964
and he's building her a house.
70
00:08:04,215 --> 00:08:05,265
The Notebook?
71
00:08:05,549 --> 00:08:07,929
Oh, yeah, your mother made me
go and see it with her
72
00:08:08,219 --> 00:08:09,719
for her birthday.
73
00:08:10,012 --> 00:08:11,212
I fell asleep five minutes in.
74
00:08:15,142 --> 00:08:16,642
Yeah.
75
00:08:16,936 --> 00:08:18,106
Are you alright finishing up?
76
00:08:18,395 --> 00:08:19,525
Yeah.
77
00:08:23,235 --> 00:08:25,405
What's up, Tilden?
78
00:08:25,695 --> 00:08:27,325
Hematoma.
79
00:09:48,950 --> 00:09:50,000
Stanley.
80
00:09:52,495 --> 00:09:53,495
Oh.
81
00:09:56,959 --> 00:09:59,379
Hey, Dad!
82
00:09:59,670 --> 00:10:00,960
Stanley got another one.
83
00:10:11,057 --> 00:10:12,137
Dad?
84
00:10:56,772 --> 00:10:57,942
Jesus Christ!
85
00:10:58,232 --> 00:10:59,772
It's so easy!
86
00:11:00,067 --> 00:11:01,067
How'd you get down here?
87
00:11:01,236 --> 00:11:02,356
The key was in the elevator.
88
00:11:02,612 --> 00:11:04,782
Oh, my God.
89
00:11:05,073 --> 00:11:07,993
I gotta say, this is not
what I was expecting.
90
00:11:08,284 --> 00:11:10,874
You said it was old
but wow.
91
00:11:11,162 --> 00:11:13,122
I thought we were supposed
to meet out front.
92
00:11:13,415 --> 00:11:15,165
Well, I got tired of waiting.
93
00:11:15,458 --> 00:11:17,078
Where, where are you going?
94
00:11:17,378 --> 00:11:19,048
I'm having a little look.
95
00:11:19,338 --> 00:11:20,798
Come back.
96
00:11:21,090 --> 00:11:22,960
God, the place
just keeps going.
97
00:11:23,259 --> 00:11:25,759
Well, three generations
of Tildens keep expanding
98
00:11:26,053 --> 00:11:28,343
end up with this
state-of-the-art facility.
99
00:11:28,639 --> 00:11:30,549
Hey, come on.
100
00:11:30,850 --> 00:11:32,260
What's the rush?
101
00:11:32,560 --> 00:11:34,061
I've been down here all day.
102
00:11:37,357 --> 00:11:40,407
You got to see me at my job,
why can't I see you at yours?
103
00:11:40,694 --> 00:11:41,984
You work at a book store.
104
00:11:56,043 --> 00:11:57,413
Are these all people?
105
00:11:57,712 --> 00:11:58,792
Just three tonight.
106
00:12:01,090 --> 00:12:02,090
Can I see one?
107
00:12:02,258 --> 00:12:04,808
Well, no. No.
You cannot see one.
108
00:12:05,094 --> 00:12:05,805
Why not?
109
00:12:06,096 --> 00:12:08,096
Because there's...
110
00:12:08,390 --> 00:12:10,400
Some things you can't
un-see, okay?
111
00:12:10,684 --> 00:12:11,934
Come on, I can handle it.
112
00:12:12,227 --> 00:12:15,397
No. No. And my dad
is way too strict.
113
00:12:15,689 --> 00:12:16,689
Try me.
114
00:12:18,859 --> 00:12:20,859
So, what'll it be?
115
00:12:22,906 --> 00:12:24,986
Are you serious?
116
00:12:25,283 --> 00:12:26,613
Are you?
117
00:12:26,910 --> 00:12:28,080
Hell yeah.
118
00:12:28,369 --> 00:12:29,369
Pick one.
119
00:12:48,724 --> 00:12:50,094
Not that one.
120
00:12:50,392 --> 00:12:51,392
The one next to it.
121
00:12:51,519 --> 00:12:53,479
A body's a body.
122
00:12:53,771 --> 00:12:55,152
Yeah, well, I pick that one.
123
00:13:20,299 --> 00:13:21,299
What's that for?
124
00:13:21,384 --> 00:13:23,644
To make sure he's dead.
125
00:13:23,928 --> 00:13:25,364
There used to be a time
it was hard to tell
126
00:13:25,388 --> 00:13:26,969
a comatose person
from a dead one.
127
00:13:27,266 --> 00:13:30,276
So coroners tied bells
to everybody in the morgue.
128
00:13:30,561 --> 00:13:31,561
So if they heard a 'ting'
129
00:13:31,603 --> 00:13:32,893
they knew somebody down there
130
00:13:33,188 --> 00:13:34,898
wasn't quite ready to go.
131
00:13:35,190 --> 00:13:36,190
So, why do you have one?
132
00:13:36,400 --> 00:13:39,650
Well, I'm... I'm a bit
of a traditionalist.
133
00:13:44,284 --> 00:13:45,364
Why did you cover his face?
134
00:13:45,451 --> 00:13:48,121
There wasn't much
of a face left to cover.
135
00:13:48,413 --> 00:13:51,413
Point blank gun shot blast
tend to do that.
136
00:13:51,708 --> 00:13:52,708
Who shot him?
137
00:13:52,876 --> 00:13:55,506
Angle of entry suggests
he did it to himself.
138
00:13:55,795 --> 00:13:58,595
until we found Strychnine
in his system
139
00:13:58,883 --> 00:14:01,194
And judging by the progress it
made through his bloodstream
140
00:14:01,218 --> 00:14:04,848
he was already dead by the time
somebody blew his face off.
141
00:14:05,139 --> 00:14:06,929
Why would anyone do that?
142
00:14:07,224 --> 00:14:08,934
You sound like
your boyfriend.
143
00:14:10,269 --> 00:14:12,139
Leave the "why" to the cops
and the shrinks.
144
00:14:12,438 --> 00:14:15,159
We're just here
to find cause of death.
145
00:14:15,442 --> 00:14:17,402
No more, no less.
146
00:14:27,787 --> 00:14:29,337
You don't wanna see that.
147
00:14:30,999 --> 00:14:32,260
It's alright.
148
00:14:54,107 --> 00:14:55,277
Look who's easy now.
149
00:14:55,567 --> 00:14:57,170
You should have seen
the look on your face.
150
00:14:57,194 --> 00:14:58,671
I can't wait to see
the look on your face
151
00:14:58,695 --> 00:14:59,797
when you're not
getting laid tonight.
152
00:14:59,821 --> 00:15:01,531
Whoa, whoa. Hold on.
Hold on. Hold on.
153
00:15:01,823 --> 00:15:04,654
Not even if I ply you
with popcorn and sourpatch kids?
154
00:15:07,205 --> 00:15:08,625
You're lucky you're cute.
155
00:15:10,959 --> 00:15:12,169
How do you get used to that?
156
00:15:14,587 --> 00:15:16,217
You do and you don't.
157
00:15:19,593 --> 00:15:20,643
Sheriff?
158
00:15:23,305 --> 00:15:25,225
Where's your dad?
What happened?
159
00:15:25,516 --> 00:15:26,806
Bring her back here,
Sheldon.
160
00:15:32,606 --> 00:15:33,806
Dad, if you need me to stay...
161
00:15:33,857 --> 00:15:34,897
Oh, don't worry about it.
162
00:15:35,192 --> 00:15:36,493
You two go have your fun.
163
00:15:48,289 --> 00:15:50,539
Did you see the look
on Burke's face?
164
00:15:50,834 --> 00:15:54,255
I mean, he wouldn't be here this
late if it wasn't important.
165
00:15:54,547 --> 00:15:55,257
Here we go.
166
00:15:55,548 --> 00:15:57,588
Well, my dad...
There it is.
167
00:15:57,883 --> 00:15:58,883
I can't ditch him.
168
00:15:58,926 --> 00:16:00,426
So you're ditching me again.
169
00:16:00,720 --> 00:16:02,350
What's he gonna do
when you leave?
170
00:16:05,766 --> 00:16:06,766
You haven't told him yet?
171
00:16:06,892 --> 00:16:08,853
No. It's not that simple.
172
00:16:09,146 --> 00:16:10,406
Wow.
173
00:16:10,689 --> 00:16:11,729
Babe.
174
00:16:12,024 --> 00:16:13,524
I'm gonna tell him, okay?
175
00:16:13,817 --> 00:16:15,727
Hey, you think
I wanna be here?
176
00:16:16,028 --> 00:16:17,568
Down there?
177
00:16:17,863 --> 00:16:18,903
This isn't my life.
178
00:16:19,197 --> 00:16:22,027
I don't wanna be Austin Tilden,
the morgue worker.
179
00:16:23,702 --> 00:16:26,913
Just, he needs my help
right now.
180
00:16:27,832 --> 00:16:29,712
Come on, it's been two years.
181
00:16:30,001 --> 00:16:31,541
He can take care of himself.
182
00:16:34,839 --> 00:16:36,299
Come back in a few hours.
183
00:16:36,591 --> 00:16:40,221
We'll catch the midnight show,
grab a drink at Thornton's..
184
00:16:40,512 --> 00:16:41,892
Two drinks.
185
00:16:42,181 --> 00:16:45,261
11 o'clock, I'm all yours.
I promise.
186
00:16:46,602 --> 00:16:47,892
And don't, you know,
don't smile
187
00:16:48,187 --> 00:16:49,627
because a smile
means "yes" you know.
188
00:16:51,273 --> 00:16:52,273
I know it's in there.
189
00:16:52,483 --> 00:16:54,003
Now, you're gonna
blow your whole game.
190
00:16:58,948 --> 00:17:00,208
Maybe.
191
00:17:03,453 --> 00:17:04,453
You're hot!
192
00:17:20,304 --> 00:17:23,134
Found her in the basement
of the Douglas' place.
193
00:17:23,432 --> 00:17:26,352
No ID, no fingerprints
in the system.
194
00:17:26,644 --> 00:17:28,354
No one has a clue
who she is.
195
00:17:28,646 --> 00:17:30,527
I don't suppose you know
how she wound up there?
196
00:17:32,025 --> 00:17:33,025
Stanley.
197
00:17:35,529 --> 00:17:37,449
Damn thing gets meaner
by the day.
198
00:17:39,908 --> 00:17:43,118
Alvarez there was working
at Paul and Carol's place.
199
00:17:43,411 --> 00:17:46,082
My best bet?
He killed our Jane Doe.
200
00:17:46,374 --> 00:17:47,914
Needed a place
to dump the body.
201
00:17:48,209 --> 00:17:49,839
Didn't count the Douglas'
being home
202
00:17:50,128 --> 00:17:51,298
or Paul having a.38.
203
00:17:51,587 --> 00:17:52,815
First thing tomorrow,
I'll bring him in
204
00:17:52,839 --> 00:17:54,079
but for now,
she's the priority.
205
00:17:54,257 --> 00:17:55,577
Oh, still, it would
have been nice
206
00:17:55,675 --> 00:17:56,955
to take a look
at the crime scene
207
00:18:03,684 --> 00:18:04,764
I got four people dead
208
00:18:05,060 --> 00:18:07,360
and no god damn clue
how any of it connects.
209
00:18:07,646 --> 00:18:10,396
Nobody's pissin'
in your grits here, Shel.
210
00:18:10,691 --> 00:18:11,991
But we do have protocol.
211
00:18:13,652 --> 00:18:16,412
Press is gonna need answers
on this in the morning
212
00:18:16,697 --> 00:18:17,698
and I got nothing.
213
00:18:22,328 --> 00:18:23,998
Now they'll buy a 10-79.
214
00:18:24,289 --> 00:18:26,579
I can give them
a B and E gone haywire.
215
00:18:26,875 --> 00:18:29,455
But what I can't sell is her.
216
00:18:32,672 --> 00:18:34,593
Time frame?
217
00:18:34,884 --> 00:18:36,434
It's gotta be tonight.
218
00:18:36,719 --> 00:18:37,719
Okay.
219
00:18:40,890 --> 00:18:42,310
You didn't have to come back.
220
00:18:43,601 --> 00:18:44,601
I know.
221
00:19:04,623 --> 00:19:07,174
This is the autopsy
of an unidentified female
222
00:19:07,460 --> 00:19:09,540
henceforth known as "Jane Doe."
223
00:19:09,837 --> 00:19:11,547
Performing the autopsy
will be myself
224
00:19:11,839 --> 00:19:13,459
Tommy Tilden,
attending coroner.
225
00:19:13,758 --> 00:19:16,128
I will be assisted
by Austin Tilden
226
00:19:16,427 --> 00:19:18,847
certified medical technician.
227
00:19:19,138 --> 00:19:22,259
This autopsy will be
conducted in four stages
228
00:19:22,559 --> 00:19:25,019
beginning with
an external evaluation
229
00:19:25,312 --> 00:19:26,852
followed by
an internal evaluation
230
00:19:27,147 --> 00:19:29,157
of the heart and lungs,
the digestive organs
231
00:19:29,441 --> 00:19:31,481
and finally, the brain.
232
00:19:31,777 --> 00:19:33,087
We've got some beautiful
weather here
233
00:19:33,111 --> 00:19:34,281
for the next few days.
234
00:19:34,571 --> 00:19:38,492
Subject is
in her mid to late 20s.
235
00:19:38,785 --> 00:19:40,495
Appears to be.
236
00:19:40,787 --> 00:19:44,587
Subject appears to be
in her mid to late 20s.
237
00:19:44,874 --> 00:19:47,504
Caucasian.
Skin appears normal.
238
00:19:47,794 --> 00:19:51,834
No outwards signs
of bleeding or bruising.
239
00:19:52,131 --> 00:19:55,132
No scarring, no distinctive
external markings.
240
00:19:58,013 --> 00:20:00,303
Hair, brown.
241
00:20:01,058 --> 00:20:02,058
Eyes..
242
00:20:04,520 --> 00:20:05,610
...grey?
243
00:20:09,483 --> 00:20:10,604
Huh.
244
00:20:12,821 --> 00:20:14,121
You don't see
clouding like that
245
00:20:14,406 --> 00:20:16,036
unless a body's been dead
for days.
246
00:20:19,995 --> 00:20:22,415
There's no lividity.
247
00:20:22,706 --> 00:20:24,126
No rigor mortis either.
248
00:20:24,416 --> 00:20:25,876
When do you think she died?
249
00:20:26,167 --> 00:20:28,088
Well, she's colder
than the ambient temperature.
250
00:20:28,379 --> 00:20:29,719
What, conditions
at the scene?
251
00:20:30,006 --> 00:20:31,926
Could be confounding factors.
252
00:20:32,216 --> 00:20:34,216
Look how small her waist is.
253
00:20:34,635 --> 00:20:36,555
Like it doesn't really fit
the rest of her frame.
254
00:20:36,804 --> 00:20:37,804
Could be congenital.
255
00:20:37,972 --> 00:20:39,332
We won't know
until we open her up.
256
00:20:39,515 --> 00:20:41,685
Mark it down on the board.
We'll come back to it later.
257
00:21:09,756 --> 00:21:11,586
Her wrists and ankles
are fractured.
258
00:21:13,134 --> 00:21:15,475
How do you break
your wrists and ankles
259
00:21:15,763 --> 00:21:17,393
without any outward signs?
260
00:21:17,681 --> 00:21:19,601
Oh, I see it all the time.
261
00:21:19,892 --> 00:21:20,892
Simple fractures.
262
00:21:21,060 --> 00:21:23,640
Simple? Uh-uh.
Her joints are shattered.
263
00:21:27,941 --> 00:21:30,231
What is that?
What is it? Dirt?
264
00:21:30,527 --> 00:21:32,778
No, no, this is denser.
265
00:21:33,073 --> 00:21:35,283
Heavier.
266
00:21:35,575 --> 00:21:37,835
It's... This is peat.
267
00:21:38,119 --> 00:21:40,699
Haven't seen this stuff
in ages.
268
00:21:40,997 --> 00:21:42,707
It's under her toenails,
too.
269
00:21:42,999 --> 00:21:46,209
Yeah. There are trace
amounts in the hair.
270
00:21:47,505 --> 00:21:49,715
She's covered in it.
271
00:21:50,007 --> 00:21:51,307
Like, maybe she was
buried in it?
272
00:21:53,135 --> 00:21:54,515
Where do you even find peat?
273
00:21:57,431 --> 00:21:59,891
But naturally in the ground..
274
00:22:01,185 --> 00:22:02,185
...up north.
275
00:22:02,478 --> 00:22:03,809
Not around here.
276
00:22:08,443 --> 00:22:12,243
Nasal passages,
no sign of inflammation.
277
00:22:12,531 --> 00:22:15,241
No fluid
and no foreign substances
278
00:22:15,534 --> 00:22:17,824
and ear canals are..
279
00:22:20,415 --> 00:22:21,625
...clear.
280
00:22:27,171 --> 00:22:29,131
Oh.
281
00:22:29,424 --> 00:22:31,004
I hadn't expected that.
282
00:22:31,300 --> 00:22:32,300
Tongue has been...
283
00:22:32,468 --> 00:22:33,848
Severed.
284
00:22:34,137 --> 00:22:36,018
Crudely. Non surgically.
285
00:22:36,306 --> 00:22:37,617
Well, she could have bitten
it off, you know
286
00:22:37,641 --> 00:22:39,051
she ODs on something,
tensed up...
287
00:22:39,351 --> 00:22:41,141
These aren't bite marks.
288
00:22:50,863 --> 00:22:53,284
I've seen something
like this before
289
00:22:53,575 --> 00:22:56,205
about 15 years back.
290
00:22:56,494 --> 00:22:59,164
Human trafficking
around Norfolk.
291
00:23:00,331 --> 00:23:01,961
Two girls
292
00:23:02,375 --> 00:23:04,955
hands and feet
293
00:23:05,253 --> 00:23:07,713
bound tight
294
00:23:08,007 --> 00:23:09,757
to keep them from running.
295
00:23:10,050 --> 00:23:11,760
Cut out their tongues
296
00:23:12,052 --> 00:23:13,262
for making too much noise...
297
00:23:13,554 --> 00:23:16,764
You think this was some kind
of a prostitution thing?
298
00:23:17,057 --> 00:23:18,477
Can't rule it out.
299
00:24:03,148 --> 00:24:06,648
Here, she has a molar missing
on the lower left side.
300
00:24:07,611 --> 00:24:09,031
Take some impressions.
301
00:24:32,054 --> 00:24:34,684
It's definitely
some kind of fabric.
302
00:24:34,974 --> 00:24:37,934
Bag it.
Send it to the lab.
303
00:25:00,125 --> 00:25:03,376
No external seminal fluid
present.
304
00:25:03,671 --> 00:25:05,001
Give me a swab.
305
00:25:34,746 --> 00:25:37,956
Ah, she's torn up inside.
306
00:25:38,249 --> 00:25:42,009
There are ridges,
grooves in the tissue.
307
00:25:42,629 --> 00:25:43,629
Abrasions?
308
00:25:43,880 --> 00:25:46,090
No. Cuts.
309
00:25:47,050 --> 00:25:48,680
Deliberate.
310
00:25:54,642 --> 00:25:57,062
Severed tongue,
shattered joints
311
00:25:57,353 --> 00:25:59,473
vaginal trauma..
312
00:25:59,772 --> 00:26:01,782
The theory tracks.
313
00:26:04,777 --> 00:26:06,238
We got a ways to go.
314
00:26:16,831 --> 00:26:19,841
We'll now proceed
with the internal examination
315
00:26:20,126 --> 00:26:22,167
starting with the heart
and lungs.
316
00:26:23,547 --> 00:26:24,837
Help me with the block.
317
00:26:53,704 --> 00:26:56,465
" Let the sun shine in"
318
00:26:58,126 --> 00:27:00,886
" Mommy told me something"
319
00:27:01,170 --> 00:27:03,960
" A little girl should know"
320
00:27:04,257 --> 00:27:06,667
" It's all about the devil"
321
00:27:37,375 --> 00:27:40,625
They're not supposed
to bleed like that. Right?
322
00:27:43,966 --> 00:27:46,096
I've seen it.
323
00:27:48,846 --> 00:27:50,186
An hour dead, maybe two.
324
00:27:50,473 --> 00:27:53,223
It's caused by a build up
of pressure.
325
00:28:09,451 --> 00:28:10,611
What is that?
326
00:28:10,911 --> 00:28:12,621
Melanoma maybe?
327
00:28:14,206 --> 00:28:16,167
On the inside?
328
00:28:16,459 --> 00:28:17,919
Possible.
329
00:28:18,211 --> 00:28:20,301
Let's see what the lab
comes back with.
330
00:28:30,681 --> 00:28:32,272
Can you hand me
the rib cutters?
331
00:28:41,735 --> 00:28:42,945
Today?
332
00:28:58,753 --> 00:29:00,053
Shit.
333
00:29:04,593 --> 00:29:05,683
What did you do?
334
00:29:05,970 --> 00:29:07,600
Oh, I got it.
335
00:29:07,888 --> 00:29:09,268
I need you to focus here.
336
00:29:10,516 --> 00:29:12,306
I got it.
337
00:29:15,938 --> 00:29:18,318
Well, you were right.
338
00:29:19,651 --> 00:29:21,991
Her waist
doesn't fit her frame.
339
00:29:22,279 --> 00:29:23,279
It's not congenital.
340
00:29:23,572 --> 00:29:24,572
Then what is it?
341
00:29:24,781 --> 00:29:28,911
Well, if you wear one
long enough, a corset...
342
00:29:29,202 --> 00:29:32,292
Didn't those go out of style
a couple of hundred years ago?
343
00:29:55,022 --> 00:29:56,522
The lungs
344
00:29:56,815 --> 00:29:59,275
severely blackened.
345
00:29:59,568 --> 00:30:02,228
Wouldn't have taken her
for a smoker.
346
00:30:03,947 --> 00:30:06,867
ten packs a day for 30 years
347
00:30:07,159 --> 00:30:08,370
wouldn't explain this.
348
00:30:10,872 --> 00:30:12,412
But that's what killed her,
right?
349
00:30:15,501 --> 00:30:20,171
I'd expect the body to be
covered in third degree burns.
350
00:30:20,465 --> 00:30:23,265
It's like finding a...
a bullet in the brain
351
00:30:24,887 --> 00:30:26,477
but with no gunshot wound.
352
00:30:35,439 --> 00:30:37,659
Her heart's marked up.
353
00:30:37,942 --> 00:30:39,732
Almost like it's been cut.
354
00:30:43,198 --> 00:30:45,578
Well, not just her heart.
355
00:30:45,867 --> 00:30:48,867
What do you think that is?
Genetic defect?
356
00:30:50,622 --> 00:30:52,872
Scar tissue?
357
00:30:53,166 --> 00:30:54,296
From what?
358
00:30:56,963 --> 00:30:59,003
Imagine all this
internal trauma
359
00:30:59,298 --> 00:31:02,048
was reflected externally.
360
00:31:02,343 --> 00:31:04,213
Shattered ankles and wrists
361
00:31:04,512 --> 00:31:07,592
fire-burned lungs,
scarred organs.
362
00:31:07,890 --> 00:31:09,140
What would she look like?
363
00:31:09,433 --> 00:31:11,853
She'd be mangled.
364
00:31:12,144 --> 00:31:14,685
Disfigured beyond recognition
365
00:31:14,982 --> 00:31:16,572
but she's not.
366
00:31:18,318 --> 00:31:20,908
I mean, how the hell
do you even do this?
367
00:31:27,953 --> 00:31:30,114
If you wanna kill someone
you shoot them
368
00:31:33,042 --> 00:31:34,462
A million easy ways.
369
00:31:34,752 --> 00:31:36,802
You don't go to these lengths
370
00:31:37,088 --> 00:31:40,338
unless you wanna make them
suffer
371
00:31:47,933 --> 00:31:48,933
What the...
372
00:31:49,059 --> 00:31:50,439
I'll get it.
373
00:31:59,903 --> 00:32:02,614
You buy it at a nursery.
374
00:32:22,845 --> 00:32:24,475
So clean.
375
00:32:46,536 --> 00:32:50,087
See, striations.
Huh?
376
00:33:07,434 --> 00:33:08,934
What happened to you?
377
00:34:54,339 --> 00:34:55,919
What the hell happened?
378
00:34:56,216 --> 00:34:57,256
Are you okay?
379
00:34:57,550 --> 00:34:59,221
Something's in the vent.
380
00:35:04,433 --> 00:35:05,723
Thanks.
381
00:35:12,191 --> 00:35:13,481
Oh, shit.
382
00:36:07,166 --> 00:36:09,006
We're barely out
of the external.
383
00:36:46,875 --> 00:36:48,245
Give me a minute.
384
00:37:37,553 --> 00:37:38,803
What are you doing?
385
00:37:40,516 --> 00:37:42,936
The drawer..
386
00:37:43,227 --> 00:37:45,097
Must have not closed it
all the way.
387
00:37:54,029 --> 00:37:56,660
Stanley was a pain
in the ass.
388
00:37:56,950 --> 00:37:58,910
But he was your mother's.
389
00:37:59,202 --> 00:38:01,332
One of the few things
of hers I had left.
390
00:38:03,331 --> 00:38:04,581
Yeah, I miss her, too.
391
00:38:04,874 --> 00:38:06,964
Right.
Let's keep going.
392
00:38:13,509 --> 00:38:16,049
But only on a fresh corpse.
393
00:38:16,470 --> 00:38:18,760
and the gastro-intestinal
system.
394
00:38:23,853 --> 00:38:27,483
Dad, you can talk to me.
395
00:38:27,773 --> 00:38:30,194
I'm not keeping
anything from you.
396
00:38:30,485 --> 00:38:33,825
You just... you put up
this act for people...
397
00:38:35,365 --> 00:38:36,785
I'm fine.
398
00:38:40,370 --> 00:38:41,700
Alright.
399
00:38:53,885 --> 00:38:55,175
What is that?
400
00:38:57,138 --> 00:38:58,938
A flower?
401
00:39:20,330 --> 00:39:23,000
Probably explains
the inflammation on her organs.
402
00:39:24,501 --> 00:39:26,921
Hmm.
Here's a weird thing.
403
00:39:36,931 --> 00:39:38,371
That settles it.
She's from up north.
404
00:39:39,934 --> 00:39:41,684
Yeah, but how did she
end up here?
405
00:39:41,977 --> 00:39:43,517
One thing at a time.
406
00:39:43,812 --> 00:39:45,772
I'm just trying to make sense
of all this.
407
00:39:50,529 --> 00:39:53,449
Gusts are now being reported
at up to 60 miles per hour.
408
00:39:53,740 --> 00:39:56,490
Rain is expected to top
three inches within the hour.
409
00:39:56,785 --> 00:40:00,035
This one might be a bigger deal
than we were led to believe.
410
00:40:00,330 --> 00:40:04,420
Dad, how about we just
finish this in the morning?
411
00:40:07,630 --> 00:40:09,130
She could smoke
412
00:40:11,759 --> 00:40:14,469
When we start something,
we finish it.
413
00:40:17,807 --> 00:40:20,677
No, this amount
of lung damage though
414
00:41:11,364 --> 00:41:14,454
It looks like
some kind of shroud.
415
00:41:16,286 --> 00:41:17,826
Probably scar tissue.
416
00:41:19,623 --> 00:41:23,713
I mean, the fact that
it's intact at all is amazing.
417
00:41:26,422 --> 00:41:28,962
Now see, what is that?
418
00:41:49,863 --> 00:41:51,483
Okay.
419
00:41:51,782 --> 00:41:54,242
These numerals.
420
00:41:54,534 --> 00:41:57,994
The order.
T and... and this S.
421
00:41:58,873 --> 00:42:01,583
or poison them or drown them.
422
00:42:02,835 --> 00:42:04,295
What are you doing?
423
00:42:23,941 --> 00:42:25,901
Someone pulled out her tooth
424
00:42:26,193 --> 00:42:27,553
wrapped it in fabric
and forced her
425
00:42:29,822 --> 00:42:30,953
And the drawing?
426
00:42:31,241 --> 00:42:31,951
I don't know. Religious?
427
00:42:32,242 --> 00:42:34,412
Possibly, uh, ritualistic?
428
00:42:34,703 --> 00:42:37,373
Well, let's play
that one out.
429
00:42:37,664 --> 00:42:39,674
Every ritual has its purpose.
430
00:42:39,958 --> 00:42:42,418
What MO have we seen so far?
431
00:42:44,713 --> 00:42:47,974
Then they ripped out
her tongue, poisoned her
432
00:42:48,259 --> 00:42:51,389
paralyzed her forced her
to swallow the cloth.
433
00:42:51,679 --> 00:42:57,769
Then, uh, the cuts, the
internal mutilation, stabs.
434
00:42:58,060 --> 00:43:01,440
Then as if that wasn't enough,
they burned her.
435
00:43:06,528 --> 00:43:08,448
Almost like a human sacrifice
436
00:43:10,157 --> 00:43:12,077
I got to tell you we have
serious weather reports
437
00:43:12,367 --> 00:43:14,867
coming in from all the monitoring
stations across the state.
438
00:43:15,162 --> 00:43:17,162
We've got a flash flood
warning now in full effect
439
00:43:17,456 --> 00:43:18,836
for all of Grantham County.
440
00:43:21,586 --> 00:43:23,676
They've got concerns about..
441
00:43:24,756 --> 00:43:26,176
You can't kill
someone this way
442
00:43:26,466 --> 00:43:28,806
without leaving a trace
on the outside.
443
00:43:29,093 --> 00:43:31,803
She doesn't even have
a broken nail.
444
00:43:32,096 --> 00:43:34,396
If we could just find out
why she was tortured...
445
00:43:34,682 --> 00:43:36,813
Down here,
if you can't see it
446
00:43:37,102 --> 00:43:39,642
touch it, it doesn't matter.
447
00:43:39,938 --> 00:43:43,778
Now, these bodies
are not just CODs, dad.
448
00:43:44,067 --> 00:43:45,777
This happened to her
for a reason.
449
00:43:46,069 --> 00:43:47,319
Trust me when I tell you
450
00:43:47,613 --> 00:43:50,243
this is not a storm you
wanna get caught in, folks.
451
00:43:52,118 --> 00:43:53,418
If you're home, stay home.
452
00:43:55,538 --> 00:43:56,878
One thing's for sure.
453
00:43:57,165 --> 00:43:58,455
You're not going anywhere.
454
00:44:01,169 --> 00:44:03,969
" Mommy told me something"
455
00:44:04,255 --> 00:44:07,756
" A little girl should know"
456
00:44:08,052 --> 00:44:10,722
" It's all about the devil"
457
00:44:11,013 --> 00:44:13,513
" And I've learned
to hate him so"
458
00:44:13,808 --> 00:44:14,808
Hey, dad?
459
00:44:14,892 --> 00:44:18,182
" She say he causes
trouble when.."
460
00:44:18,479 --> 00:44:21,069
I think maybe
we should get out of here.
461
00:44:21,357 --> 00:44:24,488
" He will never ever leave you"
462
00:44:24,778 --> 00:44:27,698
" If your heart
if filled with gloom"
463
00:44:27,989 --> 00:44:32,459
" So let the sun shine in"
464
00:44:32,744 --> 00:44:35,874
" Face it with a grin"
465
00:44:36,164 --> 00:44:39,084
" Smilers never lose.."
466
00:44:39,376 --> 00:44:41,547
Help me with this.
467
00:44:41,838 --> 00:44:46,178
" So let the sun shine in"
468
00:44:49,637 --> 00:44:55,307
" Open up your heart
and let the sun shine in"
469
00:45:03,277 --> 00:45:04,357
Holy shit.
470
00:45:06,655 --> 00:45:09,905
" When the light comes
pouring in"
471
00:45:12,620 --> 00:45:15,750
" I'm happy because I never
wear a frown"
472
00:45:23,172 --> 00:45:26,972
" So let the sun shine in"
473
00:45:40,858 --> 00:45:41,938
What the fuck?
474
00:45:46,406 --> 00:45:48,626
Dad?⌧⌧ Dad?
475
00:45:48,909 --> 00:45:49,949
Here!
476
00:46:05,343 --> 00:46:07,383
Let's get the fuck out of here.
477
00:46:18,649 --> 00:46:20,859
Come on, come on.
478
00:46:29,993 --> 00:46:31,203
The generator.
479
00:46:37,752 --> 00:46:39,332
There's not enough power.
480
00:46:52,935 --> 00:46:54,605
It's stuck.
481
00:46:54,895 --> 00:46:58,065
Help me with this.
Help me with this!
482
00:47:03,153 --> 00:47:04,483
The old sycamore fell.
483
00:47:11,788 --> 00:47:13,458
Fuck!
484
00:47:13,748 --> 00:47:15,918
The office. The landline.
485
00:47:49,161 --> 00:47:51,291
What the hell was that?
I don't know.
486
00:47:54,042 --> 00:47:55,422
Oh, thank God.
487
00:47:58,129 --> 00:47:59,879
Harding County
Sheriff Department.
488
00:48:00,173 --> 00:48:02,593
This is Tommy Tilden.
It's an emergency. We need help.
489
00:48:02,884 --> 00:48:04,144
Sorry, I've trouble
hearing...
490
00:48:04,427 --> 00:48:05,547
Put Burke on the line.
491
00:48:09,307 --> 00:48:10,638
This is Burke.
492
00:48:10,934 --> 00:48:14,024
Sheldon, this is Tommy.
You better get over here now.
493
00:48:14,313 --> 00:48:16,873
Hello? Tommy, I can scarcely hear you.
Your voice is breaking up.
494
00:48:17,066 --> 00:48:20,186
Sheldon! Sheldon, we're
trapped down here, godda..
495
00:48:20,486 --> 00:48:21,816
Sheldon, please...
Tommy.
496
00:48:42,176 --> 00:48:43,676
Beginning with the stomach
497
00:49:22,218 --> 00:49:25,518
Jimson weed.
Paralyzing agent.
498
00:50:01,509 --> 00:50:02,719
What the fuck is going on?
499
00:50:05,181 --> 00:50:06,561
It's her.
500
00:50:08,309 --> 00:50:11,019
Everything was fine until Burke
wheeled her through that door.
501
00:50:11,520 --> 00:50:13,860
Burke needs a COD tonight.
502
00:50:14,148 --> 00:50:16,988
We're not even close.
503
00:50:21,531 --> 00:50:23,661
You wanna leave..
504
00:50:23,950 --> 00:50:24,950
...leave.
505
00:50:29,623 --> 00:50:32,133
These things we found
inside her
506
00:50:32,417 --> 00:50:35,248
her injuries, those marks.
507
00:50:35,546 --> 00:50:37,666
You can't say she's just a body.
508
00:50:56,360 --> 00:50:59,240
We should have left.
509
00:50:59,529 --> 00:51:00,659
I wanted to leave.
510
00:51:10,083 --> 00:51:11,253
Dad!
511
00:51:17,799 --> 00:51:19,169
Oh.
512
00:51:19,467 --> 00:51:20,927
No!
513
00:51:21,219 --> 00:51:23,259
Dad! Dad!
514
00:51:34,358 --> 00:51:35,768
Roman numerals?
515
00:51:41,908 --> 00:51:44,828
Hmm. And old.
516
00:51:45,120 --> 00:51:46,960
Stomach acids should have
dissolved this thing.
517
00:51:49,416 --> 00:51:50,666
Oh, my God.
518
00:51:51,501 --> 00:51:52,621
Oh, my God.
519
00:51:53,586 --> 00:51:55,506
Careful, careful.
520
00:51:57,216 --> 00:51:59,886
Oh, God! Ohh.
521
00:52:00,177 --> 00:52:01,677
Help me up.
Yeah.
522
00:52:05,516 --> 00:52:06,646
I'm fine.
523
00:52:09,103 --> 00:52:10,523
They were grey.
524
00:52:12,983 --> 00:52:14,353
Her eyes.
525
00:52:15,777 --> 00:52:17,367
It had her eyes.
526
00:52:18,864 --> 00:52:21,534
That's what I've been trying
to tell you.
527
00:52:21,825 --> 00:52:22,825
It's her.
528
00:52:23,994 --> 00:52:25,704
Oh, no, that's not possible.
529
00:52:26,747 --> 00:52:27,877
It doesn't fit.
530
00:52:32,587 --> 00:52:33,587
to swallow it.
531
00:52:36,549 --> 00:52:39,139
...we are way past possible.
532
00:52:40,887 --> 00:52:42,057
It's her.
533
00:52:47,811 --> 00:52:49,901
First they bound her.
534
00:54:03,224 --> 00:54:04,354
Rapid decomp.
535
00:54:04,642 --> 00:54:06,813
Everything we took
out of her.
536
00:54:09,314 --> 00:54:12,274
That's almost like her body
was preserving it.
537
00:54:12,568 --> 00:54:14,358
Must get her
to the crematorium.
538
00:54:51,567 --> 00:54:54,868
" Face it with a grin"
539
00:55:25,436 --> 00:55:26,607
Fuck it.
540
00:55:57,804 --> 00:55:58,925
Jesus!
541
00:56:03,185 --> 00:56:04,895
Behind you, the extinguisher.
542
00:56:07,314 --> 00:56:08,904
The pin. Pull the pin.
543
00:56:36,178 --> 00:56:37,218
No.
544
00:56:47,691 --> 00:56:49,061
The elevator.
545
00:57:20,601 --> 00:57:21,681
Come on.
546
00:57:26,440 --> 00:57:28,020
No, no, no, no! Fuck!
547
00:58:05,147 --> 00:58:08,398
Come on. Come on. Come on.
548
00:58:10,404 --> 00:58:11,484
Come on!
549
00:58:41,019 --> 00:58:42,399
Go, dad. Come on.
550
00:58:43,105 --> 00:58:46,565
This is stage three
of the autopsy of Jane Doe.
551
00:58:48,152 --> 00:58:49,152
Come on.
552
00:59:29,905 --> 00:59:31,325
Emma.
553
00:59:31,615 --> 00:59:32,655
Oh, no!
554
00:59:32,949 --> 00:59:34,739
Oh, no, no!
555
00:59:35,035 --> 00:59:36,915
Oh, my God!
556
00:59:38,288 --> 00:59:40,658
Oh, no! No!
557
00:59:43,210 --> 00:59:44,210
No!
558
00:59:45,129 --> 00:59:46,839
Oh, my God.
559
00:59:47,131 --> 00:59:49,001
No!
560
00:59:57,517 --> 01:00:01,778
Oh, no, no, no!
Austin..
561
01:00:16,453 --> 01:00:19,334
Son...
Until we cut into her.
562
01:00:19,624 --> 01:00:22,004
You're talking
about a corpse.
563
01:00:24,170 --> 01:00:25,510
Come on, son.
564
01:00:47,152 --> 01:00:48,362
Fuck!
565
01:00:51,700 --> 01:00:52,870
Fuck!
566
01:01:08,551 --> 01:01:10,641
I told her
to come back for me.
567
01:01:12,013 --> 01:01:14,023
I told her to come back.
568
01:01:15,308 --> 01:01:17,188
No, you didn't do this.
569
01:01:19,812 --> 01:01:22,233
You shouldn't be here.
570
01:01:22,524 --> 01:01:26,114
All this is my fault.
571
01:01:26,403 --> 01:01:29,163
You couldn't have known.
Yeah.
572
01:01:29,448 --> 01:01:32,158
Yeah, that's what
everyone told me..
573
01:01:32,451 --> 01:01:33,741
...about your mom.
574
01:01:39,000 --> 01:01:40,000
Dad?
575
01:01:40,293 --> 01:01:42,293
Oh, shit. Oh..
576
01:01:44,714 --> 01:01:46,264
Ray of sunshine.
577
01:01:48,718 --> 01:01:50,258
She thought it was corny
as shit.
578
01:01:51,846 --> 01:01:53,136
But it stuck.
579
01:01:56,977 --> 01:01:58,455
If I'd have known,
I would have helped her.
580
01:01:58,479 --> 01:01:59,939
You know that, don't you?
581
01:02:01,982 --> 01:02:04,152
I mean, she was always
so bright.
582
01:02:05,152 --> 01:02:06,322
So happy.
583
01:02:14,412 --> 01:02:16,122
I should've seen it.
584
01:02:16,414 --> 01:02:17,664
But I didn't.
585
01:02:20,085 --> 01:02:22,295
She had to deal with it alone.
586
01:02:25,715 --> 01:02:27,386
All these mistakes..
587
01:02:28,886 --> 01:02:30,846
...my mistakes..
588
01:02:34,558 --> 01:02:36,398
...and you had to pay for them.
589
01:02:38,270 --> 01:02:41,730
Whatever the hell
happened in here..
590
01:02:50,784 --> 01:02:54,164
So, what do we do?
591
01:02:54,496 --> 01:02:56,166
No, her body
592
01:02:56,456 --> 01:02:59,457
those things we found inside,
those were impossible.
593
01:03:09,429 --> 01:03:11,389
Why hasn't she killed us yet?
594
01:03:11,681 --> 01:03:14,472
Well, it's not for
want of trying.
595
01:03:14,768 --> 01:03:16,518
Well, look what she can do..
596
01:03:18,439 --> 01:03:20,319
...if she wanted us dead.
597
01:03:25,404 --> 01:03:28,034
When we cut into her..
598
01:03:28,323 --> 01:03:30,694
...she tried to stop us
each time.
599
01:03:30,994 --> 01:03:34,454
It's like there's something
she doesn't want us to find.
600
01:03:49,138 --> 01:03:50,468
You wanna go back in there?
601
01:03:50,765 --> 01:03:54,845
If we stay here, we're dead.
602
01:03:55,144 --> 01:03:57,474
If we could just figure out
how she died..
603
01:03:59,774 --> 01:04:03,895
...maybe we can figure out
how to stop her.
604
01:05:15,479 --> 01:05:17,309
Dad?
Right behind you.
605
01:05:19,108 --> 01:05:20,658
Keep moving.
606
01:05:27,367 --> 01:05:28,667
Austin?
607
01:05:32,330 --> 01:05:34,040
Ah!
Dad?
608
01:05:35,917 --> 01:05:36,917
No!
609
01:05:40,756 --> 01:05:41,886
Dad?
610
01:05:58,901 --> 01:06:01,201
Dad. Dad.
611
01:06:01,486 --> 01:06:02,736
Come on. Come on.
612
01:06:25,220 --> 01:06:26,600
Come on.
613
01:06:35,231 --> 01:06:36,571
Okay.
614
01:07:04,095 --> 01:07:06,855
Brain... is normal.
615
01:07:07,848 --> 01:07:09,678
There's got to be something.
616
01:07:11,269 --> 01:07:13,559
All her other organs
are scarred.
617
01:07:35,503 --> 01:07:37,043
What the fuck?
618
01:07:37,338 --> 01:07:38,628
What is it?
619
01:07:57,818 --> 01:08:00,698
That's why we couldn't find
cause of death.
620
01:08:05,035 --> 01:08:06,665
She's still alive.
621
01:08:08,330 --> 01:08:09,330
Alive?
622
01:08:10,540 --> 01:08:13,250
We should lit her on fire.
623
01:08:13,543 --> 01:08:15,253
We took out her heart.
624
01:08:17,130 --> 01:08:20,750
There's something,
some energy.
625
01:08:21,051 --> 01:08:24,012
Call it what you want,
something is keeping her going.
626
01:08:43,325 --> 01:08:44,785
What the..
627
01:08:51,917 --> 01:08:53,668
Leviticus.
628
01:08:57,882 --> 01:08:59,642
Let me see that.
629
01:09:03,429 --> 01:09:04,849
Leviticus.
630
01:09:06,349 --> 01:09:08,689
Twenty. Twenty seven.
631
01:09:17,236 --> 01:09:18,656
If these are Roman numerals
632
01:09:18,946 --> 01:09:19,946
then they'd be..
633
01:09:27,497 --> 01:09:29,457
...1693.
634
01:09:30,542 --> 01:09:32,042
"Any man or woman
635
01:09:32,335 --> 01:09:34,205
"who consults
the spirits of the dead
636
01:09:34,504 --> 01:09:36,344
"shall be put to death
637
01:09:36,631 --> 01:09:38,381
for they are.."
638
01:09:42,430 --> 01:09:45,270
Dad.
639
01:09:45,558 --> 01:09:47,348
Seventeenth century.
640
01:09:52,148 --> 01:09:53,518
New England.
641
01:10:03,869 --> 01:10:05,489
"They are a witch
642
01:10:05,787 --> 01:10:08,907
and their blood shall be on
their own heads."
643
01:10:17,842 --> 01:10:20,342
It fits.
644
01:10:21,429 --> 01:10:22,889
Austin, the elevator.
645
01:10:23,181 --> 01:10:24,891
Come on, now. Come on.
646
01:10:27,018 --> 01:10:28,888
There were no witches
in Salem.
647
01:10:29,896 --> 01:10:32,737
They were kids. Young girls.
648
01:10:33,025 --> 01:10:35,275
Falsely accused,
wrapped up in hysteria
649
01:10:35,569 --> 01:10:37,489
One pointing to the next,
who pointed to the next
650
01:10:37,779 --> 01:10:40,069
But they were all,
all innocent.
651
01:10:42,826 --> 01:10:46,456
Only... they didn't hang her..
652
01:10:46,748 --> 01:10:48,248
...or burn her at the stake.
653
01:10:49,250 --> 01:10:50,910
They tortured her..
654
01:10:52,921 --> 01:10:54,001
...mercilessly.
655
01:10:54,297 --> 01:10:57,257
The ritual.
656
01:10:57,550 --> 01:10:58,880
It didn't work.
657
01:11:12,942 --> 01:11:14,562
What if..
658
01:11:15,778 --> 01:11:16,908
What if
659
01:11:17,196 --> 01:11:19,987
the ritual,
performed on an innocent
660
01:11:20,283 --> 01:11:25,163
accidentally created the very
thing we're trying to destroy?
661
01:11:27,707 --> 01:11:29,667
Everything they did to her.
662
01:11:29,960 --> 01:11:31,880
Everything we've done to her.
663
01:11:32,921 --> 01:11:34,681
She can feel it.
664
01:11:38,636 --> 01:11:44,266
She wants us... to feel it too.
665
01:11:44,809 --> 01:11:47,059
You know why
I used to call her Ray?
666
01:11:51,984 --> 01:11:54,024
That's why
she's keeping us alive.
667
01:11:58,740 --> 01:12:00,830
This is her revenge.
668
01:12:03,370 --> 01:12:06,420
This is her ritual.
669
01:12:11,004 --> 01:12:12,554
But why us?
670
01:12:12,839 --> 01:12:13,839
Why the Douglas'?
671
01:12:14,007 --> 01:12:15,837
Why anybody?
672
01:12:16,134 --> 01:12:17,344
We're on her path, that's all.
673
01:12:17,635 --> 01:12:19,595
We were just stops
along the way.
674
01:12:21,556 --> 01:12:23,887
Those who survived
got rid of her
675
01:12:24,184 --> 01:12:25,984
and buried her
as far away as possible.
676
01:12:27,021 --> 01:12:28,861
That hasn't stopped her.
677
01:12:29,148 --> 01:12:32,438
Because no one
got close enough.
678
01:12:34,862 --> 01:12:37,822
To think she was carrying around
all that
679
01:12:38,115 --> 01:12:41,626
pain, all that unhappiness
every day.
680
01:12:49,753 --> 01:12:51,793
...and it won't stop.
681
01:12:52,756 --> 01:12:54,716
It won't stop until..
682
01:12:55,425 --> 01:12:57,136
Until what?
683
01:13:00,640 --> 01:13:03,140
Dad, until what?
684
01:13:15,989 --> 01:13:17,359
I won't fight you.
685
01:13:18,283 --> 01:13:19,993
But please..
686
01:13:20,869 --> 01:13:23,699
...please don't hurt him.
687
01:13:24,748 --> 01:13:25,958
Let me help you.
688
01:13:26,458 --> 01:13:27,458
Dad!
689
01:13:58,492 --> 01:13:59,492
Dad?
690
01:14:03,456 --> 01:14:04,456
No!
691
01:14:05,959 --> 01:14:06,959
Dad!
692
01:15:00,433 --> 01:15:01,433
Dad.
693
01:15:12,362 --> 01:15:13,362
No.
694
01:15:20,496 --> 01:15:21,497
Please..
695
01:15:23,583 --> 01:15:24,923
Please..
696
01:15:26,211 --> 01:15:27,211
Please..
697
01:16:46,671 --> 01:16:48,301
Tommy!
698
01:16:48,590 --> 01:16:50,600
Austin! Are you there?
699
01:16:50,884 --> 01:16:51,964
Burke?
700
01:16:57,098 --> 01:16:58,689
Anyone there?
701
01:16:59,310 --> 01:17:00,480
Burke.
702
01:17:02,021 --> 01:17:03,941
Austin!
703
01:17:08,110 --> 01:17:10,030
Austin! Are you down there?
704
01:17:10,321 --> 01:17:13,331
We're sawing down a tree
blocking your door.
705
01:17:13,616 --> 01:17:15,657
We'll be with you
right now, alright.
706
01:17:23,251 --> 01:17:24,251
Austin!
707
01:17:24,419 --> 01:17:25,419
I'm here!
708
01:17:27,631 --> 01:17:28,841
You'll be alright.
709
01:17:29,132 --> 01:17:30,893
Just open up the door now.
710
01:17:31,177 --> 01:17:32,887
It's stuck.
Try again, son.
711
01:17:33,179 --> 01:17:34,679
I can't. It won't.
712
01:17:36,098 --> 01:17:37,558
Should open up now.
713
01:17:37,850 --> 01:17:39,100
It won't.
Should open up.
714
01:17:40,186 --> 01:17:41,516
I'm trying. It's stuck.
715
01:17:41,812 --> 01:17:43,772
Open up.
716
01:17:44,065 --> 01:17:46,025
I can't.
Open up!
717
01:17:46,317 --> 01:17:47,738
I can't.
718
01:17:48,028 --> 01:17:50,028
" Open up your heart"
719
01:17:50,322 --> 01:17:54,162
" And let the sun shine in"
720
01:17:54,451 --> 01:17:58,501
" So let the sun shine in"
721
01:17:58,789 --> 01:18:01,419
" Face it with a grin"
722
01:18:01,708 --> 01:18:04,339
" Smilers never lose"
723
01:18:04,629 --> 01:18:07,089
" Frowners never win"
724
01:18:07,382 --> 01:18:10,422
" So let the sun shine in ""
725
01:19:13,827 --> 01:19:16,207
No obvious signs
of forced entry.
726
01:19:16,496 --> 01:19:17,656
Looks an awful lot like he...
727
01:19:17,706 --> 01:19:19,586
I've known his family
728
01:19:21,293 --> 01:19:23,253
Whatever it looks like,
that ain't it.
729
01:19:26,132 --> 01:19:28,068
Well, it's going to be
another nice one out there.
730
01:19:28,092 --> 01:19:30,132
Today's our fourth
straight day of sunshine.
731
01:19:30,428 --> 01:19:32,308
Looking at a high of 75.
732
01:19:32,597 --> 01:19:33,597
Beautiful outdoor weather
733
01:19:33,723 --> 01:19:35,683
but remember to use
your sunscreen.
734
01:19:40,314 --> 01:19:42,434
What the hell happened here?
735
01:19:50,449 --> 01:19:51,689
What do you want to do
with her?
736
01:19:53,077 --> 01:19:55,077
Get her out of here.
Already got a car waiting.
737
01:19:55,370 --> 01:19:57,331
There's that, uh, funeral home
over in Ruxton.
738
01:19:57,624 --> 01:19:59,784
Get her out of my county.
739
01:20:00,085 --> 01:20:02,085
Take her over to VCU.
740
01:20:02,378 --> 01:20:03,878
Let Ward Lamon deal with her.
741
01:20:16,102 --> 01:20:17,652
North East.
742
01:20:25,778 --> 01:20:27,148
Witches are a myth.
743
01:20:29,574 --> 01:20:32,204
You can't keep denying.
744
01:20:52,431 --> 01:20:54,681
Now, baby, listen
that was one time.
745
01:20:56,435 --> 01:20:57,855
Hell, yes, that's a promise.
746
01:20:59,564 --> 01:21:03,115
"The word of God is powerful."
747
01:21:03,402 --> 01:21:08,362
" Open up your heart
and let the sun shine in"
748
01:21:08,657 --> 01:21:13,287
" So let the sun shine in"
749
01:21:16,833 --> 01:21:21,883
" Smilers never lose
and frowners never win"
750
01:21:22,172 --> 01:21:26,592
" So let the sun shine in"
751
01:21:26,885 --> 01:21:29,845
" Face it with a grin"
752
01:21:30,138 --> 01:21:36,229
" Open up your heart
and let the sun shine in ""
753
01:22:51,349 --> 01:22:52,559
She's still suffering..
754
01:23:01,318 --> 01:23:05,488
No one could see
what we have seen.
49791
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.