Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,860
دریای اتش قسمت چهارم
2
00:00:05,860 --> 00:00:09,620
ارائه ای دیگر از تیم ترجمه ی نقد کُره
3
00:00:09,620 --> 00:00:12,700
برای دریافت ترجمه ی قسمت های بعدی به وبلاگ تاهی لند مراجعه کنید
http://thahiland.mihanblog.com
4
00:00:12,700 --> 00:00:18,780
moon shine مترجم
با تشکر فراوان از دوست عزیزم ساناز برای ویرایش ترجمه ی این سریال
5
00:00:19,050 --> 00:00:22,100
کمکم کنید ،کمکم کنید-
اروم باش -
یه نفر کمکم کنه -
6
00:00:22,510 --> 00:00:26,030
اروم باش !اروم !نمیخوای ساکت بشی ؟
7
00:00:29,350 --> 00:00:30,840
تو کی هستی ؟
8
00:00:36,000 --> 00:00:39,480
اگه فکر کردی با کشتن من میتونی اختلاستو بپوشونی
9
00:00:39,880 --> 00:00:43,650
اشتباه فکر کردی چون بالاخره یه نفر پیدا میشه که کارمو ادامه بده
10
00:00:43,850 --> 00:00:46,040
یه ادم عوضی مثل تو قطعا پشیمون میشه
11
00:00:46,290 --> 00:00:49,420
مهم نیست چه جوری ،اما هیچ جوری نمیتونی از زیرکارهای بدی که مرتکب شدی فرار کنی
12
00:01:01,080 --> 00:01:02,470
خون تک ین
13
00:01:02,890 --> 00:01:04,910
هی !کجا داری میری ؟
14
00:01:05,110 --> 00:01:06,320
بیا بریم
15
00:01:06,470 --> 00:01:09,020
تفنگتو بنداز -
تو تفنگتو بنداز -
16
00:01:09,320 --> 00:01:11,090
وگرنه ،این زن رو میکشم
17
00:01:11,590 --> 00:01:12,720
بجنب
18
00:01:25,340 --> 00:01:26,200
خون پان
19
00:01:27,790 --> 00:01:28,720
هی
20
00:02:07,930 --> 00:02:09,850
خودتونو مرده بدونید
21
00:02:35,180 --> 00:02:35,900
!خون پان
22
00:02:36,080 --> 00:02:38,080
بمیر
23
00:03:04,630 --> 00:03:05,900
خون تکین
24
00:03:10,920 --> 00:03:12,110
!هی
25
00:03:13,160 --> 00:03:14,240
!پت
26
00:03:24,660 --> 00:03:26,110
پان
27
00:03:26,410 --> 00:03:27,800
جاییت صدمه دیده؟
28
00:03:29,000 --> 00:03:31,220
لطفا به خاطر من مراقب پان باش
29
00:03:43,060 --> 00:03:43,820
لعنت
30
00:03:49,240 --> 00:03:50,460
لعنتش کنن
31
00:04:00,870 --> 00:04:02,660
اوه ،درسته
32
00:04:02,850 --> 00:04:06,410
یه دیقه پیش،شنیدم که پت باهات تماس گرفت پان
33
00:04:06,610 --> 00:04:08,450
شما دوتا بهم نزدیکید؟
34
00:04:10,160 --> 00:04:11,410
اوممم؟
35
00:04:16,170 --> 00:04:17,550
فرار کرد
36
00:04:19,960 --> 00:04:23,350
من برای مراقبت از اینجا درخواست فرستادن یه سری پلیس لباس شخصی میکنم
37
00:04:23,660 --> 00:04:25,670
چون دارن هرلحظه به ما نزدیکتر میشن
38
00:04:25,870 --> 00:04:28,300
اما راهی نیست که مابفهمیم کی هستن
39
00:04:28,500 --> 00:04:30,000
من مشکوکم
40
00:04:30,760 --> 00:04:33,460
برای چی میخوان خون پاسیکا رو بکشن؟
41
00:04:41,910 --> 00:04:45,670
نونگ پاسیکا قطعا داره برای داشتن رابطه واسه تکین تور پهن میکنه
42
00:04:47,390 --> 00:04:49,160
باید یه کاری کنم
43
00:04:49,360 --> 00:04:51,530
تا تی چشمهاشو باز کنه
44
00:04:51,730 --> 00:04:54,960
تا یه بار برای همیشه این اشتباه زشت رو تموم کنه
45
00:04:59,060 --> 00:05:01,070
من یه فکرهایی دارم
46
00:05:04,510 --> 00:05:09,390
تو وخون پاسیکا دارین درباری کسی که از اندامان پریل پول اختلاس میکنه تحقیق میکنید؟
47
00:05:10,060 --> 00:05:11,090
بله
48
00:05:11,570 --> 00:05:13,770
ومن فکر میکنم اینم (تیراندازی )کاراونهاست
49
00:05:13,970 --> 00:05:15,640
واگه اینطور نباشه چی میشه ؟
50
00:05:15,850 --> 00:05:18,590
شاید کسی که میخواد خون پاسیکا رو بکشه
51
00:05:18,800 --> 00:05:24,320
از این فرصت استفاده کرده تا گولش بزنه ودچار سوءتفاهمش کنه که این به خاطر اختلاس پول بوده
52
00:05:24,510 --> 00:05:28,340
من میدونم که اون کلی دشمن داره
53
00:05:28,650 --> 00:05:33,930
اگرچه من تازه برای موندن به اینجا اومدم اما نمیخوام شماها فکر کنید ماجرافقط یه اختلاس پول ساده است
54
00:05:49,750 --> 00:05:52,240
چرا همه اتون اینجا جمع شدید ؟
55
00:05:52,440 --> 00:05:54,310
تی ،اول بشین
56
00:06:00,660 --> 00:06:04,060
نوی ،چیزی رو که میخواستی بگی بگو
57
00:06:04,260 --> 00:06:07,180
خب -
حرفتو بزن -
58
00:06:07,390 --> 00:06:11,560
بهت اطمینان میدم کسی با تیر نزندت
59
00:06:11,750 --> 00:06:13,500
هرچی که دیدی بگو
60
00:06:13,800 --> 00:06:16,950
درواقع ،خون پان و خون انوپانگ
61
00:06:17,340 --> 00:06:21,540
تو اتاق های جدا میخوابیدن-
حرفتو کامل بزن-
62
00:06:21,740 --> 00:06:24,700
بدون اینکه از کسی جانبداری کنی هرچی که دیدی رو بگو
63
00:06:24,910 --> 00:06:26,130
خب
64
00:06:27,040 --> 00:06:32,810
خون پان شبیه به خون پرانگ ،همسر مرحوم خون انوپانگه
65
00:06:33,010 --> 00:06:38,520
خون انوپانگ با خون پرانگ هم تو یه اتاق نمیخوابید اما
66
00:06:39,100 --> 00:06:44,330
اونها همدیگه رو میدیدن -
خون پان چی ؟اون خون انوپانگ رو میدید؟-
بعضی وقتها -
67
00:06:44,540 --> 00:06:50,140
ولی من نمیدونم چه زمانی خون انوپانگ میرفت به اتاق خون پان وچه زمانی خارج میشد چون
68
00:06:50,330 --> 00:06:54,620
وقتی کارم تموم میشد ،برمیگشتم به اتاق خودم
69
00:06:56,110 --> 00:07:02,550
علاوه برخون انوپانگ ،هیچ وقت دیدی خون پاسیکا با مرد دیگه ای بپره ؟
70
00:07:02,950 --> 00:07:11,060
خب..خب بعضی وقتها چون خون پاسیکا به کارکنای مرد نزدیک میشدو خیلی سریع باهاشون رفت واومد میکرد
71
00:07:11,230 --> 00:07:15,260
بعضی وقتها میدیدم که با خون سانگا میرفت ،بعضی وقتها هم با خون ورافاپ
72
00:07:15,470 --> 00:07:20,270
وبا کسایی هم که خیلی نمیشناختمشون میرفت
73
00:07:22,620 --> 00:07:24,760
خیلی ممنون عمه نویی که اینها رو به من گفتی
74
00:07:25,280 --> 00:07:27,050
دیگه میتونی بری عمه نویی
75
00:07:27,250 --> 00:07:30,630
واینو به هیچ کسی نگو که چرا مادرم صدات کرد وچه سوال هایی پرسید
76
00:07:30,830 --> 00:07:32,020
بله
77
00:07:43,260 --> 00:07:50,410
چطور بود ؟معشوقه پدرت دروغ میگفت ومعصومانه رفتار میکرد
78
00:07:50,600 --> 00:07:55,760
اما درواقع یه فاحشه اس .دیونه ی مردهاست واز وقتی یه بچه بوده خراب بوده
79
00:07:55,970 --> 00:07:59,490
حالا دیگه براش دیره تا بخواد ادم خوبی بشه
80
00:07:59,890 --> 00:08:03,820
همه میدونن که این زن مدتهاست خرابه
81
00:08:04,230 --> 00:08:06,350
تو حالا گذشتشو میدونی
82
00:08:06,550 --> 00:08:09,270
پس جوری خرش نباش که مرتب بتونه فریبت بده
83
00:08:10,160 --> 00:08:12,160
من خودم میتونم بگم هرکسی چطوریه؟
84
00:08:12,360 --> 00:08:14,190
تو مجبور نیستی کسی رو بیاری که به من در این مورد حرفی بزنه
85
00:08:14,390 --> 00:08:17,150
اگه پاسیکا واقعا همونطوره که عمه نوی بهمون میگفت
86
00:08:17,340 --> 00:08:19,270
خودم یه روزی (حقیقت رو )میبینم
87
00:08:19,690 --> 00:08:21,930
امامن هنوز چیزی ندیدم
88
00:08:22,120 --> 00:08:24,050
به خاطر همین هنوز این چیزا رو باور نمیکنم
89
00:08:26,220 --> 00:08:27,380
لطفا منو ببخشید
90
00:08:35,840 --> 00:08:37,180
این چیه ؟
91
00:08:37,390 --> 00:08:40,970
ما این همه گفتیم وتی بازهم فکر میکنه اون ادم خوبیه؟
92
00:08:49,490 --> 00:08:52,040
یعنی فکر میکنی کسی که دیروز به تنهایی به اینجا نفوذ کرده
93
00:08:52,250 --> 00:08:54,290
همون طرف تو بیمارستانه؟
94
00:08:55,290 --> 00:08:56,930
مطمئن نیستم
95
00:08:59,010 --> 00:09:02,860
اچه اتفاقی تو بیمارستان افتاد؟
96
00:09:03,150 --> 00:09:05,080
وقتی که پان تحت درمان بود
97
00:09:05,600 --> 00:09:10,200
یه نفر براش کمین کرده بود -
واونها هنوز هم دارن تعقیبش میکنن تا بکشنش -
98
00:09:10,390 --> 00:09:13,400
که این یعنی تنها چیزی که اونها دنبالشن
99
00:09:13,710 --> 00:09:16,400
اینه که میخوان بمیره
100
00:09:17,460 --> 00:09:19,240
ستوان ساکسان
101
00:09:19,980 --> 00:09:23,690
خون پاسیکا.حالتون چطوره؟
102
00:09:24,250 --> 00:09:26,850
من سرسختم به این اسونی ها نمیمیرم
103
00:09:27,230 --> 00:09:28,990
درمورد اتفاقی که دیروز افتاد
104
00:09:29,200 --> 00:09:31,050
به هیچ عنوان به کسی اجازه نده درموردش بدونه
105
00:09:31,560 --> 00:09:33,570
چون مدت زیادی نیست که حادثه ی بمب گذاری اتفاق افتاده
106
00:09:33,770 --> 00:09:35,780
ممکنه همه بترسن واز جزیره فرار کنن
107
00:09:37,080 --> 00:09:40,670
تی ،منو سر صحنه حادثه ی دیروز ببر
108
00:09:49,530 --> 00:09:51,220
اوم ..خون پان
109
00:09:53,380 --> 00:09:56,890
خون پاسیکا ،میخوام درمورد کار باهات مشورت کنم
110
00:09:57,090 --> 00:09:58,870
میتونم یه چند دقیقه وقتت رو بگیرم
111
00:09:59,050 --> 00:10:00,070
البته
112
00:10:00,270 --> 00:10:02,480
پس منو ببخشید
113
00:10:25,260 --> 00:10:26,470
صبرکن
114
00:10:26,670 --> 00:10:27,950
چیزی شده؟
115
00:10:29,840 --> 00:10:30,950
دنبالم بیا
116
00:10:45,690 --> 00:10:47,240
کجا رفتن؟
117
00:10:47,940 --> 00:10:53,050
من باید بفهمم رابطه ی بین پان وخون پاسیکا چیه
118
00:10:55,700 --> 00:10:59,210
چرا بهم نگفتی تو بیمارستان ازارت دادن ؟
119
00:10:59,400 --> 00:11:05,000
من حس میکنم یه احمقم که چیزی نمیدونه پان-
همه چیز اونقدر سریع اتفاق افتاده که همه اش درهم برهم شده -
120
00:11:05,960 --> 00:11:07,770
برای همین دیگه نتونستم چیزی بهت بگم
121
00:11:07,980 --> 00:11:13,490
ویه چیز دیگه اینکه من نمیدونستم کی باهات حرف بزنم چون تو اصلا به بیمارستان نیومدی
122
00:11:13,700 --> 00:11:16,020
اوه ،درسته
123
00:11:16,710 --> 00:11:22,730
حالا که حرفش شد .اگه من دستمو رو کنم مشکلی پیش نمیاد .درسته؟
124
00:11:23,020 --> 00:11:25,560
باید به خون تکین بگیم کی هستم؟
125
00:11:25,760 --> 00:11:29,720
تو نمیتونی .اگه خون تکین فرم های درخواست من وتو رو ببینه
126
00:11:29,930 --> 00:11:32,620
به اینکه هردو از یه فامیلی استفاده کردیم مشکوک میشه
127
00:11:32,820 --> 00:11:37,480
چه چیزی برای شک کردن هست ؟این به این معنیه که مادوتا خواهر وبرادریم
128
00:11:37,890 --> 00:11:40,120
خون تکین هیچ وقت همچین فکری نمیکنه
129
00:11:40,330 --> 00:11:42,460
اون رو من تعصب داره
130
00:11:42,660 --> 00:11:45,630
ممکنه فکر کنه من وتو زن وشوهریم
131
00:11:45,820 --> 00:11:48,420
ویه چیز دیگه .کسی مثل اون
132
00:11:48,720 --> 00:11:53,170
به هرچیزی اعتقاد پیدا کنه بدون گوش کردن به هردلیل ومنطقی قاطعانه باورش میکنه
133
00:11:54,040 --> 00:11:56,160
من نمیخوام هیچ مشکل دیگه ای باهاش داشته باشم
134
00:11:56,370 --> 00:11:57,520
چون الان ،
135
00:11:57,720 --> 00:11:59,700
ما هردو داریم حرف همدیگه رو درک میکنیم
136
00:12:01,700 --> 00:12:04,330
پس من چند وقت دیگه باید خودمو مخفی کنم ؟
137
00:12:04,530 --> 00:12:07,030
تا وقتی که مقصر رو بگیریم
138
00:12:09,610 --> 00:12:10,900
پت ،تو اول برگرد
139
00:12:11,100 --> 00:12:12,710
اگه کسی ما رو باهم ببینه ،تو دردسر میوفتیم
140
00:12:13,200 --> 00:12:14,140
بریم
141
00:12:26,500 --> 00:12:29,750
چرا اومدی اینجا ؟-
من باید این سوال رو از شماها بپرسم -
142
00:12:29,950 --> 00:12:34,540
گفتی میخواستی راجع به کار صحبت کنی و...چرا اینجا باید درموردش بحث کنی ؟
143
00:12:34,750 --> 00:12:37,140
اووه ..خب ؟
144
00:12:37,450 --> 00:12:44,810
اب حموم قطع شده بود ووقتی پت خواست راجع به کار حرف بزنیم .ازش خواستم درستش کنه وهمین الان تمومش کردیم
145
00:12:45,010 --> 00:12:49,080
شماها کارتون درسته .هیچ ابزاری ندارید اما درستش کردید
146
00:12:49,270 --> 00:12:51,730
اوم ..ابزار تو حمومه
147
00:12:51,940 --> 00:12:54,680
خب ،پس چرا تو با خودت نیاوردیشون
148
00:12:54,880 --> 00:12:57,170
اوم ..چون مال منن .
149
00:12:58,810 --> 00:13:03,880
پس با اجازه ،اگه چیزی لازم داشتی .هروقت خواستی بهم زنگ بزن
150
00:13:04,080 --> 00:13:05,490
البته ،میتونی دیگه بری
151
00:13:05,700 --> 00:13:06,770
بله
152
00:13:09,550 --> 00:13:12,020
خون جیو،کاری با من داشتی؟
153
00:13:12,690 --> 00:13:16,840
داشتم فکر میکردم تو روبرای اب بازی دعوت کنم
154
00:13:17,640 --> 00:13:21,420
احتمالا نتونم بیام دکتر فعالیت بیش ازحد رو قدغن کرده
155
00:13:21,620 --> 00:13:25,340
اوه ..راست میگی یادم رفته بود
156
00:13:25,530 --> 00:13:31,810
اما اگه تو بخوای من میتونم همراهیت کنم.-
واقعا؟پس بریم .برو -
وایسا
157
00:13:32,010 --> 00:13:34,080
بذار اول لباسمو عوض کنم
158
00:13:34,770 --> 00:13:35,780
البته
159
00:13:47,000 --> 00:13:47,980
بیا
160
00:13:50,640 --> 00:13:55,790
وای .میخوای مجبورم کنی با همچین لباسی سرکار برم ؟
بهله
161
00:13:56,240 --> 00:13:59,170
من یه منشیم عمه ،نه پیشخدمت بار
162
00:13:59,370 --> 00:14:03,610
این لباس یکم باز نیست؟
باید اینجوری باز باشه تا خون تی ازش خوشش بیاد
163
00:14:03,800 --> 00:14:05,430
بدو برو عوضش کن
164
00:14:05,630 --> 00:14:07,910
واقعا میخوای خون تی شوهر من باشه؟
165
00:14:08,120 --> 00:14:14,140
اره ،سوال نپرس وبرو .چرا اینقدر شلی .بجنب دیگه .امان از دست این دختر
166
00:14:19,240 --> 00:14:20,370
لطفا بفرمایید
167
00:14:31,260 --> 00:14:33,060
خون تکین کا
(کا صداییه که خانم ها در انتهای کلماتشون برای ادب بیشتر استفاده میکنن
168
00:14:49,860 --> 00:14:52,220
یه سری مدارک هست که بلافاصله باید امضاشون کنید
169
00:15:08,130 --> 00:15:09,180
تموم شد
170
00:15:14,220 --> 00:15:15,630
خون تکین کا
171
00:15:15,930 --> 00:15:17,410
اوم؟
172
00:15:18,470 --> 00:15:21,480
یه چند لحظه باید برم بیرون
173
00:15:23,300 --> 00:15:25,880
خون تکین کا،خون تکین
174
00:15:26,420 --> 00:15:27,860
خون تکین
175
00:15:35,970 --> 00:15:38,180
اب خیلی شفافه خون پن
176
00:15:40,400 --> 00:15:43,030
بعدا یکم بریم تو اب ،بازی کنیم .
باشه
177
00:15:46,900 --> 00:15:48,340
پی ،تی
178
00:15:56,070 --> 00:15:57,800
چه خوب شد اومدی ،پی تی .
179
00:15:58,010 --> 00:16:02,250
لطفا پی پان رو همراهی کن .من دارم میرم توی اب بازی کنم
180
00:16:03,740 --> 00:16:05,180
پی پان؟(پی یعنی خواهر)
181
00:16:05,380 --> 00:16:11,750
بله .الان ما دوتا خواهریم که خیلی خوب باهم کنار میایم
182
00:16:13,330 --> 00:16:15,860
خب .میخوام برم اب بازی کنم
183
00:16:30,670 --> 00:16:35,410
اگه کارتو انجام دادی وکاری نداری ..؟ -
کاری ندارم -
184
00:16:36,340 --> 00:16:38,520
خب ..همه اشون رو انجام دادم
185
00:16:38,710 --> 00:16:40,060
میتونم اینجا پیشت بمونم
186
00:16:41,260 --> 00:16:42,340
باشه
187
00:17:06,750 --> 00:17:08,420
دوست داری من برات بزنم ؟
188
00:17:09,690 --> 00:17:11,090
مهم نیست
189
00:17:11,540 --> 00:17:13,040
برای من هم مهم نیست
190
00:17:13,440 --> 00:17:15,070
البته اگه معذب نمیشی
191
00:17:17,280 --> 00:17:18,630
نه
192
00:17:31,350 --> 00:17:32,700
اجازه میدی؟
193
00:18:00,500 --> 00:18:01,930
خب
194
00:18:02,790 --> 00:18:04,730
میخواستم بهت بگم اما یادم رفت
195
00:18:05,130 --> 00:18:07,320
یه شرکت امنیتی جدید استخدام کردم
196
00:18:07,520 --> 00:18:09,930
یه شرکت بانکوکیه که میتونیم بهش اعتماد کنیم
197
00:18:10,140 --> 00:18:11,960
خیلیها کارشونو تضمیم میکنن
198
00:18:12,160 --> 00:18:17,630
یه اسکنر دارن که بمب رو تشخیص میده ،هرقایقی که بیاد جزیره چک میکنن
199
00:18:19,080 --> 00:18:21,310
به مامورهای امنیتی هم تاکید کردم
200
00:18:21,510 --> 00:18:23,450
به طور خاص مراقب تو باشن
201
00:18:25,680 --> 00:18:29,130
ودرمورد مامورمخفی هایی که قرار بوده فرستاده بشن
202
00:18:29,600 --> 00:18:31,680
از دیروز اینجان
203
00:18:33,280 --> 00:18:34,450
خون پان
204
00:18:34,650 --> 00:18:37,020
چیز دیگه ای هست که درموردش مشکوک باشی ودوست داشته باشی بپرسی ؟
205
00:18:38,440 --> 00:18:41,980
اوم ..خب دارم فکر میکنم
206
00:18:42,170 --> 00:18:44,580
کی قراره کرم زدن این قسمتو تموم کنی؟
207
00:18:44,890 --> 00:18:47,510
یکم احساس نوچ بودن میکنم
208
00:18:50,200 --> 00:18:51,820
ببخشید
209
00:19:00,200 --> 00:19:01,750
سلام پی ،نی
210
00:19:03,340 --> 00:19:07,940
امشب ؟باشه .سرساعت هفت میبینمت
207
00:19:08,400 --> 00:19:09,440
باشه
208
00:19:12,360 --> 00:19:16,750
پی نی ،پی پرا وخون ویرافاپ یه مجلس خوش امد گویی کوچیک برام گرفتن
209
00:19:17,700 --> 00:19:19,880
دوست داری با همدیگه بریم ؟
210
00:19:22,110 --> 00:19:23,260
البته .
211
00:19:25,250 --> 00:19:29,540
یه راهی برای تی پیدا کن تا هرچه زودتر واقعیت پاسیکا رو بشناسه
212
00:19:30,070 --> 00:19:31,710
حتما ،خون لی
213
00:19:34,520 --> 00:19:36,740
نذار این نقشه دوباره شکست بخوره سودارات
214
00:19:36,940 --> 00:19:39,290
چون اگه این دفعه هم شکست بخوری
215
00:19:39,590 --> 00:19:42,910
بیرونت میکنم -
بله -
216
00:19:50,310 --> 00:19:52,790
به سلامتی
217
00:19:58,300 --> 00:20:03,440
پی ،سانگاه ،امروز خون پاسیکا رو تو ساحل دیدم -
و؟-
218
00:20:03,570 --> 00:20:06,460
بدنش خیلی سکسیه
219
00:20:08,240 --> 00:20:11,530
از دیدنش سیر نمیشم
220
00:20:11,730 --> 00:20:16,570
به خون تکین خیلی حسادت میکنم .خیلی وقت نیست اومده اما پاسیکا رو قورت داده
221
00:20:16,760 --> 00:20:19,950
زنی مثل خون پاسیکا فقط مردهای مایه دار ودوست داره
222
00:20:20,150 --> 00:20:22,430
اون حتی با پدرخون تکین هم بوده
223
00:20:22,620 --> 00:20:25,300
وقتی باباهه مرد ،نقشه کشیده تا پسره رو به چنگ بیاره
224
00:20:25,480 --> 00:20:32,590
این دفعه بین مردم شایعه شده که اون همه ی این کارها رو به امید به دام انداختن تی انجام داده
225
00:20:34,320 --> 00:20:36,010
همین الان این رواجی رو تموم کنید
226
00:20:36,420 --> 00:20:38,220
اگه واقعا خون پاسیکا رو درست نمیشناسید
227
00:20:38,420 --> 00:20:39,530
خفه شید
228
00:20:39,810 --> 00:20:41,010
هی ،صبر کن
229
00:20:41,660 --> 00:20:46,130
تو یه جوری حرف میزنی انگار که اونو خیلی خوب میشناسی ها؟
230
00:20:46,340 --> 00:20:48,440
یا نکنه خوراک تو هم قبلا باهاش بودی ؟
231
00:20:55,310 --> 00:20:57,070
پی ،سانگاه .پس فطرت
232
00:21:32,790 --> 00:21:35,080
هی ،بلندش کن !زود باش
233
00:21:36,360 --> 00:21:37,660
آی ،سانگاه
234
00:21:38,870 --> 00:21:41,610
هی ،میخوای اخراج شی ؟
235
00:21:43,360 --> 00:21:45,920
شما بچه ها فقط گورتونو گم کنید -
باشه-
236
00:21:51,880 --> 00:21:55,190
همین الان با من بیا بیرن !بریم
237
00:22:02,200 --> 00:22:03,170
سانگاه
238
00:22:05,590 --> 00:22:07,370
اگه میخوای ذات روانیت رو ازاد کنی
212
00:22:07,560 --> 00:22:08,690
فعلا دست نگه دار
213
00:22:08,890 --> 00:22:11,620
چون الان یه کاری برات دارم که انجام بدی
214
00:22:25,350 --> 00:22:27,700
اوه ،نونگ جیو -
بله ،پی تی -
215
00:22:27,880 --> 00:22:31,150
اوم ..یه موضوعی هست که به کمکت نیاز دارم
216
00:22:31,690 --> 00:22:33,890
بریم تو اتاق من صحبت کنیم
217
00:22:34,690 --> 00:22:36,510
البته
218
00:22:44,470 --> 00:22:47,230
چرا تی ،نونگ جیو رو به اتاق برد ؟
219
00:22:55,260 --> 00:22:57,540
یه مهمونی خوش امد گویی برای خون پاسیکا؟
220
00:22:57,740 --> 00:22:59,010
بله
221
00:22:59,970 --> 00:23:05,110
حتما،پی تی ،طبق نقشه معمولمون ،من به عمه لی میگم که
222
00:23:05,310 --> 00:23:09,120
تو منو به یه شام دو نفره دعوت کردی ،خوبه؟
223
00:23:10,080 --> 00:23:11,590
بیا همینکاروکنیم
224
00:23:25,940 --> 00:23:27,230
تی
225
00:23:28,420 --> 00:23:33,470
میخوای کجا بری ؟
پی تی منو برای غذا دعوت کرد
لازم نیست
226
00:23:33,940 --> 00:23:40,910
چون من یه میز رزرو کردم ،یه میز با بهترین منظره وتو میتونی غروب خورشید رو هم ببینی
227
00:23:44,860 --> 00:23:48,180
بجنبید بریم وگرنه نمیتونیم غروب خورشید رو ببینیم
228
00:23:48,370 --> 00:23:49,870
بریم
229
00:24:00,800 --> 00:24:05,650
این چهارشنبه است
امروز چهارشنبه است
خیلی خوشمزه به نظر میاد
نذار همه اش بسوزه
230
00:24:10,040 --> 00:24:11,550
هنوز نه
231
00:24:11,940 --> 00:24:14,680
من نمیتونم بیام ،عذرمیخوام
232
00:24:14,870 --> 00:24:17,090
چجوری داری راه میری ؟-
خیلی خوشمزه به نظر میاد -
233
00:24:18,400 --> 00:24:21,660
ماهی تو دیس داره میره که از بالا شیرجه بزنه -
غذا اومد خون پان -
234
00:24:21,850 --> 00:24:28,060
اومدیم-
این ماهی گرم وتازه است ،وخیلی خوشگله -
ماهی مرکب با تخم مرغ های شور -
235
00:24:28,270 --> 00:24:32,810
این کلمه ی خوشگل !! این یه ماهیه یا شخصیت داره ؟-
البته که شخصیت داره ،پی نی -
چه مطمئن -
236
00:24:33,330 --> 00:24:35,790
خدای من ،اینها چیه ؟خیلی زیادن
237
00:24:36,200 --> 00:24:40,130
برای همچین غذای مهمی مثل این ،ما باید همگی بریم بیرون
238
00:24:40,710 --> 00:24:43,590
تو مفصل به خودت برس ،من پول این غذا رو حساب میکنم
239
00:24:45,170 --> 00:24:47,840
خیلی خوشحالم ،الان منتظر همچین حرفهایی بودم
240
00:24:48,040 --> 00:24:52,010
پس به پای میزبان مینوشیم
خیلی خوبه -
241
00:24:52,200 --> 00:24:55,570
اما صبر کن ،چه جوری میتونیم ،هنوز نوشیدنی هامون رو سفارش ندادیم
242
00:24:55,780 --> 00:25:00,260
درسته .نوشیدنی چی میخواید ؟بلند میشم وبراتون سفارش میدم
243
00:25:03,310 --> 00:25:06,750
من سه تا کوکتل ویه اب پرتقال دوست دارم
244
00:25:06,960 --> 00:25:09,740
لطفا زودتر برای میز اون طرف اماده کنید -
حتما -
245
00:25:12,040 --> 00:25:14,560
لطفا چند لحظه صبرکنید -
باشه -
246
00:25:21,800 --> 00:25:25,020
نونگ ،یه مهمان رو دیدم که چند تا لیوان تو استخر شکست
247
00:25:25,320 --> 00:25:29,330
نمیدونم مهماندار کجا رفته ،لطفا برو جمع وجورش کن -
حتما -
خوبه،خیلی ازت ممنونم -
248
00:25:40,140 --> 00:25:41,540
نانگ پاسیکا
249
00:25:42,780 --> 00:25:44,530
تو معامله ی واقعی رو میبینی
250
00:25:57,780 --> 00:26:00,170
کسی رو ندیدم که لیوانی شکسته باشه
251
00:26:02,300 --> 00:26:03,370
اه
252
00:26:03,670 --> 00:26:05,540
کجا رفت ؟
253
00:26:15,340 --> 00:26:19,910
پی نی ،بفرمایید -
اینو تو خونه باز کن -
نوشیدنی ها اینجان -
254
00:26:20,480 --> 00:26:23,450
این اب پرتقال برای خون پان
ممنونم
255
00:26:25,040 --> 00:26:27,220
کوکتل
256
00:26:27,740 --> 00:26:30,460
میخوای نظرتو عوض کنی ؟-
لازم نیست -
257
00:26:30,660 --> 00:26:36,190
چیز تلخیه -
خودت هم همینو میخوری پس منو اذیت نکن -
منم اینو تلخ دوست دارم -
258
00:26:36,870 --> 00:26:39,070
واقعا ممنونم -
همه اش اینجاست -
259
00:26:39,160 --> 00:26:45,830
پس بذارید به سلامتی میزبان بنوشیم -
به سلامتی -
260
00:26:46,530 --> 00:26:50,020
واقعا ممنونم ..اون پولداره ،اون پولداره
261
00:26:50,580 --> 00:26:52,490
نذار بدونم که اینو میخوای
262
00:26:57,550 --> 00:26:59,820
خوشمزه است ،خیلی خوشمزه است
263
00:27:04,810 --> 00:27:07,770
نی ،بیا یه بار دیگه گیلاسهامونو بهم بزنیم
264
00:27:09,520 --> 00:27:13,800
به سلامتی دومین گیلاس -
به سلامتی بفرما -
265
00:27:14,640 --> 00:27:17,010
به سلامتی
266
00:27:30,430 --> 00:27:32,790
هی ،پی پرا
267
00:27:34,290 --> 00:27:35,980
تو هم مست شدی
268
00:27:36,390 --> 00:27:37,770
پی
269
00:27:38,160 --> 00:27:39,570
پی ،نی
270
00:27:41,230 --> 00:27:42,730
اون خوابش برده
271
00:27:48,950 --> 00:27:52,050
این چیه؟چرا اینقدر احساس گرما میکنم ؟
272
00:28:01,620 --> 00:28:02,970
بذار کمکت کنم
273
00:28:03,720 --> 00:28:04,830
سانگاه
274
00:28:05,380 --> 00:28:06,760
لازم نیست ،من
275
00:28:07,260 --> 00:28:09,490
لطفا بذار کمکت کنم خون پاسیکا
276
00:28:09,690 --> 00:28:12,230
میدونم به یه نفر نیاز داری که بهت کمک کنه
277
00:28:12,530 --> 00:28:13,680
بهم اعتماد کن
278
00:28:14,400 --> 00:28:15,970
هی ،ولم کن
279
00:28:17,300 --> 00:28:19,480
بریم خونه،من میبرمت
280
00:28:20,180 --> 00:28:21,370
بذار برم
281
00:28:21,870 --> 00:28:23,290
گفتم بذار برم
282
00:28:28,520 --> 00:28:30,570
درد داره
283
00:28:34,120 --> 00:28:35,560
اینجاست
284
00:29:02,210 --> 00:29:03,990
از این طرف لطفا
285
00:29:06,460 --> 00:29:08,800
من یه دقیقه دیگه برمیگردم ،فقط چند دیقه
286
00:29:20,380 --> 00:29:22,520
خیلی درد میکنه
287
00:29:38,430 --> 00:29:39,330
پان
288
00:29:39,640 --> 00:29:42,600
پان ،دروبازکن
کی این موقع اومده ؟
289
00:29:43,090 --> 00:29:47,780
خون پاسیکا،یه دیقه منتظرم بمون ،بعدش میتونیم به عشق وحالمون ادامه بدیم
290
00:29:47,980 --> 00:29:49,550
فقط یه دیقه
پان،باز کن
291
00:29:49,720 --> 00:29:51,250
لعنتی
292
00:29:58,030 --> 00:29:59,600
لعنتی
293
00:30:40,750 --> 00:30:41,750
پان
294
00:30:42,690 --> 00:30:43,640
پان
295
00:30:45,120 --> 00:30:47,070
چه اتفاقی افتاده،پان؟
پت
296
00:30:47,280 --> 00:30:50,290
کمکم کن ،پت .بیشتر از این نمیتونم جلوشو بگیرم
297
00:30:52,590 --> 00:30:54,180
باید بهت داروی تحریک کننده داده باشن
298
00:30:54,400 --> 00:30:56,570
پت ،پت .کمکم کن
299
00:30:56,790 --> 00:31:00,310
پان،پان اول اروم باش میبرمت دوش بگیری
300
00:31:02,460 --> 00:31:04,290
بیا اینجا ،اروم بلند شو
301
00:31:08,160 --> 00:31:10,340
پت
پان ،اول اروم باش
302
00:31:52,910 --> 00:31:56,090
وقتی بیدار شدی با من تماس بگیر
303
00:31:58,880 --> 00:32:02,470
وقتی بیدار شدی با من تماس بگیر
304
00:32:15,530 --> 00:32:17,500
پی نگاه
305
00:32:18,230 --> 00:32:20,100
پی نگاه
306
00:32:25,980 --> 00:32:27,430
بریم
307
00:32:46,540 --> 00:32:48,260
بجنب برو
308
00:32:50,750 --> 00:32:55,070
جی (خواهر بزرگتر ).جی !جی ،دروباز کن جی
309
00:32:55,560 --> 00:32:59,070
جی ،جی-
چته ؟-
زودبار دروباز کن ،زودباش دروبازکن-
310
00:32:59,270 --> 00:33:00,980
چه خبره؟
بذار بیام تو
311
00:33:01,530 --> 00:33:08,500
چندش ،پست ،کثافت-
صبر کن ،صبر کن،صبر کن ،هنوز درونبند ،درونبند ،بذاراول بیام تو ،بذار بیام تو-
چه غلطا -
312
00:33:09,460 --> 00:33:16,130
تو احمقی ،خیلی احمق !تو حتی نمیتونی از پس اینکار بربیایی
جی ،جی ،جی
313
00:33:16,400 --> 00:33:18,950
دیوونه !بسه دیگه جی
314
00:33:19,560 --> 00:33:23,000
کی میدونست که یه نفربرای دیدن نونگ پاسیکا میاد ؟
315
00:33:24,260 --> 00:33:28,080
من واقعا برای داشتن پسر عموی احمقی مثل تو دارم دیوونه میشم
316
00:33:31,330 --> 00:33:33,500
جی ،این بده
317
00:33:33,800 --> 00:33:36,410
چی ،چی از این وحشتناکتره ؟
318
00:33:36,610 --> 00:33:39,920
تلفنم تو خونه ی نانگ پاسیکاست
319
00:33:40,110 --> 00:33:41,380
چی ؟
320
00:33:57,980 --> 00:33:59,970
یه کاری برات دارم که انجام بدی
321
00:34:00,210 --> 00:34:05,460
دوباره چه کاریه؟کار بدیه؟
،چه بد یا چه خوب
322
00:34:05,650 --> 00:34:07,130
مجبوری اینکار وکنی
323
00:34:07,340 --> 00:34:08,760
چون اگه انجامش ندی
324
00:34:08,960 --> 00:34:11,660
باید همین الان پولی که بهت قرض دادم رو برگردونی
325
00:34:13,670 --> 00:34:18,240
بهم دارو دادن؟-
اره ،واگه من برای گرفتن مسکن پیشت نیومده بودم -
326
00:34:18,430 --> 00:34:20,720
تا حالا سانگاه کارتو ساخته بود
327
00:34:27,080 --> 00:34:29,400
به سلامتی
328
00:34:43,740 --> 00:34:45,130
حالا یادم اومد
329
00:34:45,320 --> 00:34:47,360
پی پرا،پی نی ،وخون ویرافاپ
330
00:34:47,560 --> 00:34:50,200
قبل از اینکه سانگاه به دیدنم بیاد همه خوابشون برده بود
331
00:34:50,400 --> 00:34:53,150
که به این معنیه که به همه اشون دارو دادن
332
00:34:54,700 --> 00:34:56,570
پس فطرت،میخوام این کارشو تلافی کنم
333
00:34:56,780 --> 00:34:57,820
اینکارونکن
334
00:34:58,740 --> 00:35:03,580
اگه اینکاروکنی ،سانگاه میفهمه که تو کسی بودی که دیشب بهش صدمه زدی
335
00:35:03,780 --> 00:35:06,880
ومشکوک میشه که چرا به دیدنم اومدی
336
00:35:08,720 --> 00:35:10,350
راست میگی
337
00:35:11,240 --> 00:35:14,290
خیلی عصبانیم که نمیتونم هیچ کاری باهاش کنم ،پان
338
00:35:18,330 --> 00:35:21,210
هی ...چه بلایی سر صورتت اومده؟
339
00:35:22,080 --> 00:35:23,920
کار سانگاهه
340
00:35:24,470 --> 00:35:28,550
شنیدم که اون وزیردستهاش دارن راجع به تو حرافی میکنن پس منم نتونستم تحمل کنم وباهاشون درگیر شدم
341
00:35:29,650 --> 00:35:35,060
پان،ما هنوز مجرم رو نگرفتیم ،وتواینجا با یه گانگستر مثل سانگاه مواجه شدی
342
00:35:36,730 --> 00:35:38,930
تو باید بیشتر از این مراقب باشی
343
00:35:47,000 --> 00:35:48,400
بفرمایید
344
00:35:50,100 --> 00:35:51,380
دیگه میتونی بری عمه
345
00:35:51,570 --> 00:35:54,350
وجایی نگی که ازت خواستم چیکار کنی
346
00:35:54,750 --> 00:35:56,790
بله ،بله ،من هیچی نمیگم
347
00:36:04,360 --> 00:36:06,760
تی ،اول بیا اینجا پسرم
348
00:36:08,000 --> 00:36:09,180
بله
349
00:36:14,560 --> 00:36:17,580
به نظرم تو باید این کلیپ رو ببینی
350
00:36:24,600 --> 00:36:27,850
خون پاسیکا،لطفا اروم باش
351
00:36:38,560 --> 00:36:42,570
پت ،کمکم کن ،پت .دیگه نمیتونم جلوشو بگیرم
352
00:36:49,320 --> 00:36:52,110
این دفعه دیگه باور میکنی چی بهت گفتم ؟
353
00:36:52,300 --> 00:36:54,640
این زن حدوحدودشو نمیشناسه
354
00:36:54,840 --> 00:36:56,790
اون با موفقیت نتونست با سانگاه معامله کنه
355
00:36:57,000 --> 00:36:59,690
پس یه پسر جدید پیدا کرد که باهاش اشنا بشه
356
00:37:00,130 --> 00:37:03,330
تعجب میکنم چرا اون تا این حد پسته
357
00:37:03,540 --> 00:37:04,970
بسه دیگه مامان
358
00:37:06,580 --> 00:37:08,060
نمیخوام بشنوم
359
00:37:10,820 --> 00:37:13,170
تی .تی
360
00:37:13,590 --> 00:37:15,580
تی ،بیا اینجا پسرم
361
00:37:25,160 --> 00:37:30,360
خون پاسیکا،خیلی سریع به مردهای کارمند هتل نزدیک میشه
362
00:37:30,570 --> 00:37:35,500
دیدمش که گاهی با خون سانگاه میره وگاهی با خون ویرافاپ و
363
00:37:35,700 --> 00:37:40,130
وبا کسای دیگه ای که من اصلا نمیشناسمشون ،با خیلی ها
364
00:37:44,990 --> 00:37:46,150
پاسیکا
365
00:37:48,310 --> 00:37:49,680
بیا باهات حرف دارم
366
00:37:58,270 --> 00:38:01,920
اونها فقط یه مدت کوتاه دست از جنگ ودعوا برداشته بودن اما دوباره شروع کردن پی نی
367
00:38:02,110 --> 00:38:05,870
وبا این عصبانیتش خون پان مشکلی پیدا نمیکنه ؟خدای من
368
00:38:09,540 --> 00:38:11,160
چت شده تو ؟
369
00:38:13,520 --> 00:38:14,870
تو فکر چه کاری هستی ؟
370
00:38:16,400 --> 00:38:18,360
هی ،بسه !بس کن
371
00:38:18,450 --> 00:38:19,350
بس کن
372
00:38:22,830 --> 00:38:24,660
خودت نبودی که اینو بدجوری میخواستی ؟
373
00:38:24,860 --> 00:38:26,660
پس همین الان ترتیبشو برات میدم
374
00:38:27,580 --> 00:38:29,350
درمورد چی حرف میزنی ،؟نمیفهمم
375
00:38:29,550 --> 00:38:31,900
دیگه لازم نیست به تظاهرکرد واسه من ادامه بدی پاسیکا
376
00:38:32,110 --> 00:38:33,380
من همه چیزو دیدم
377
00:38:33,570 --> 00:38:35,010
اینکه چه اتفاقی دیشب افتاد
378
00:38:35,220 --> 00:38:36,690
شوکه شدی ،درسته ؟
379
00:38:37,070 --> 00:38:38,550
اینکه چه جوری اینو میدونم
380
00:38:38,750 --> 00:38:42,170
که دیشب تو وپت وسانگاه چیکار کردید
381
00:38:44,880 --> 00:38:46,470
خیلی سخت تلاش کردی
382
00:38:46,680 --> 00:38:47,670
چرا؟
383
00:38:48,330 --> 00:38:51,030
سعی کردی یه تصویر عالی ازخودت درست کنی ؟
384
00:38:53,060 --> 00:38:56,970
یا اینقدر ناجور دلت موقعیت یه همسرو میخواد ؟برای همین بهم دروغ گفتی واز من یه احمق ساختی ؟
385
00:38:58,960 --> 00:39:01,230
حتما الان همه دارن به من میخندن
386
00:39:01,630 --> 00:39:03,580
برای اینکه باور کردم تو یه ادم خوبی
387
00:39:03,860 --> 00:39:05,570
من اونجورکاری که تو میگی انجام ندادم
388
00:39:05,770 --> 00:39:08,800
پت،سانگاه ومن هیچ کاری با هم انجام ندادیم
کاری با هم انجام ندادید؟
389
00:39:09,010 --> 00:39:11,270
فقط برای یه بار -
گستاخ-
390
00:39:11,470 --> 00:39:12,750
گستاخ؟
391
00:39:12,990 --> 00:39:14,820
هردومون هستیم
392
00:39:15,020 --> 00:39:17,460
این فقط به خاطر اینه که من به اندازه ی تو ،راحت واسوده نیستم که همینجوری فقط روی یکی چنگ میندازی
393
00:39:17,660 --> 00:39:19,250
اون هم تا وقتی که طرف برات کافیه
394
00:39:19,540 --> 00:39:24,870
هی ،تو .بسه !همین الان تمومش کن !گفتم بس کن !خون تکین بسه
395
00:39:25,080 --> 00:39:26,840
بس کن !گقتم ولم کن
396
00:39:27,180 --> 00:39:28,540
خون تکین
397
00:39:30,770 --> 00:39:34,210
بس کن !همین الان تمومش کن !خون تکین
398
00:39:37,140 --> 00:39:40,330
تا حالا تو هنوز منو نشناختی ؟
399
00:39:43,390 --> 00:39:45,050
تو فقط حرف بقیه رو باور میکنی
400
00:39:45,250 --> 00:39:47,690
اماهیچ وقت به من اطمینان نکردی
401
00:39:49,100 --> 00:39:52,510
اگه فکر میکنی اسیب رسوندن به من باعث میشه احساس بهتری پیدا کنی
402
00:39:52,710 --> 00:39:53,770
پس اینکاروکن
403
00:39:54,170 --> 00:39:57,010
انجامش بده !بجنب وهرکاری که دلت میخواد انجام بده
404
00:39:57,200 --> 00:39:59,200
انجامش بده !انجامش بده
405
00:40:10,330 --> 00:40:11,560
از این به بعد
406
00:40:12,940 --> 00:40:15,280
نیازی نیست دیگه با پول اختلاس شده کاری داشته باشی
407
00:40:15,480 --> 00:40:16,770
خودم بهش رسیدگی میکنم
408
00:40:17,100 --> 00:40:18,970
نه
مجبوری
409
00:40:22,880 --> 00:40:24,950
چون دیگه نمیخوام قیافه ات رو ببینم
410
00:40:43,500 --> 00:40:48,300
♪ Know that I have to stop my heart ♪
411
00:40:50,090 --> 00:40:55,400
♪ Also know that I shouldn't be moved ♪
412
00:40:56,480 --> 00:41:02,700
♪ But the more I oppose to it, the more it seems like I walked into it ♪
413
00:41:03,650 --> 00:41:12,710
♪ The more I resist, the more it seems like you stood in my heart ♪
414
00:41:15,080 --> 00:41:28,980
♪ You shouldn't have come into my life and my heart shouldn't be confused with someone like you ♪
415
00:41:29,190 --> 00:41:38,500
♪ My heart shouldn't be defeated to unsteadiness but how come I cannot command it? ♪
416
00:41:38,690 --> 00:41:42,160
♪ Told it not to go love you ♪
417
00:41:42,640 --> 00:41:44,700
♪ Don't... ♪
418
00:41:45,000 --> 00:41:50,410
♪ Love has happened so I should be happy ♪
419
00:41:51,980 --> 00:41:58,200
♪ But I'm… So hurt and I don't know why ♪
420
00:41:58,400 --> 00:42:04,470
♪ But the more I oppose to it, the more it seems like I walked into it ♪
421
00:42:05,300 --> 00:42:13,230
♪ The more I resist, the more it seems like you stood in my heart ♪
422
00:42:13,430 --> 00:42:19,330
♪ You shouldn't have come into my life and my heart shouldn't... ♪
423
00:42:19,630 --> 00:42:21,540
Damn it!
لعنت بهش
424
00:42:21,740 --> 00:42:27,060
چرا؟چرا ؟چرا ؟چرا؟چرا ؟چرا ؟
425
00:42:27,260 --> 00:42:36,350
♪ My heart shouldn't be defeated to unsteadiness but how come I cannot command it? ♪
426
00:42:36,760 --> 00:42:45,500
♪ Told it not to go love you, don't go love... ♪
427
00:42:54,120 --> 00:42:56,200
خون پاسیکا خودشو کنار کشیده؟
428
00:42:56,410 --> 00:42:57,630
بله
429
00:42:59,300 --> 00:43:02,340
دراینده اگه چیزی بود مستقیم با خودم تماس بگیرید
430
00:43:02,550 --> 00:43:04,250
دیگه مجبور نیستید با خون پاسیکا صحبت کنید
431
00:43:05,470 --> 00:43:07,760
درک میکنم که ممکنه ترسیده باشه
432
00:43:07,950 --> 00:43:09,640
خیلی شدید ضربه خورده
433
00:43:09,830 --> 00:43:11,720
اگه من بودم ،جراتشو نداشتم
434
00:43:16,880 --> 00:43:20,210
میخوام شرکت بازرسی مالی ای که یه بار تو انگلستان ازش استفاده کردم رو استخدام کنم
435
00:43:20,850 --> 00:43:22,690
این شرکت مشخصات خوبی داره
436
00:43:22,890 --> 00:43:25,480
تضمین شده است که مجرم ها رو میگیریم
437
00:43:25,880 --> 00:43:28,780
امادرمورد پرونده ها فقط به شما دو نفر زحمت میدم
438
00:43:29,590 --> 00:43:31,030
درمورد چیزهای دیگه
439
00:43:31,750 --> 00:43:33,280
خودم به کارها رسیدگی میکنم
440
00:43:36,170 --> 00:43:39,240
خون تکین فکر میکنه تو ، من وسانگاه
441
00:43:41,870 --> 00:43:43,330
چه جوری میتونه همچین فکری کنه؟
442
00:43:44,130 --> 00:43:47,680
یه ادم با ذهن کثیف ،یه ادم با ذهن شیطانی ،یه ادم با ذهن وحشتناک
443
00:43:48,210 --> 00:43:50,380
خون تکین باید یه چیزی دیده باشه
444
00:43:50,590 --> 00:43:52,800
اما نمیفهمم چه جوری دیدتش؟
445
00:43:58,890 --> 00:44:00,140
عمه نویی
446
00:44:00,340 --> 00:44:03,480
منو ببخشید ،اما اگه چیزی نیست لطفا منو ببخشید
447
00:44:06,480 --> 00:44:09,040
عجیب به نظر میرسی -
نه ،نه ،نه -
448
00:44:09,250 --> 00:44:11,300
من هیچی نمیدونم
449
00:44:11,840 --> 00:44:15,300
چی رو نمیدونی عمه ؟ما حتی یه کلمه هم ازت نپرسیدیم
450
00:44:15,510 --> 00:44:19,180
منو ببخشید ،خون پان ،من واقعا همچین منظوری نداشتم
451
00:44:20,750 --> 00:44:23,680
عمه ،تو چیزی درمورد اتفاقی که شب قبل افتاد میدونی درسته؟
452
00:44:23,870 --> 00:44:25,920
اگه چیزی میدونی باید بهم بگی
453
00:44:26,130 --> 00:44:31,660
نه ،من نمیدونم ، نمیدونم ، نمیدونم خون پان ،من نمیدونم
454
00:44:35,720 --> 00:44:38,140
من شواهد مهمی از بمب ساعتی پیدا کردم
455
00:44:38,330 --> 00:44:43,400
برای محققین شواهد فرستادم ،اونها گفتن که این بمب به صورت خاص واستثنایی ساخته شده
456
00:44:43,620 --> 00:44:47,420
که به این معنیه که این افراد تجربه ی بالایی دارن وحرفه ای هستن
457
00:44:47,970 --> 00:44:51,940
از روی این مشخصات تعداد ادمهایی که باید دنبالشون بگردیم محدود تر شدن بنابراین سریعتر مجرمین رو پیدا میکنیم
458
00:44:52,150 --> 00:44:54,590
راستی خون پاسیکا الان بهتره ؟
459
00:44:57,030 --> 00:44:58,370
اگه خیلی دوست داری بدونی
460
00:44:58,580 --> 00:44:59,950
برو ازخودش بپرس
461
00:45:02,460 --> 00:45:05,460
هی ..چه مرگشه؟
462
00:45:09,210 --> 00:45:13,120
میبینم که روز به روز دارین قوی تر میشین برای همین براتون خوشحالم
463
00:45:15,440 --> 00:45:19,180
چرا قیافه ات این جوری شده؟یا شاید هم هنوز خوب نشدی ؟
464
00:45:19,860 --> 00:45:21,170
نه
465
00:45:23,910 --> 00:45:25,420
اگه باید حدس بزنم ،
466
00:45:25,720 --> 00:45:28,470
تو وتی دوباره با هم مشکل دارید درسته ؟
467
00:45:31,900 --> 00:45:32,920
سکوت میکنی
468
00:45:33,110 --> 00:45:34,860
پس به این معنیه که درست میگم
469
00:45:36,270 --> 00:45:38,410
لطفا به تی اهمیت نده
470
00:45:38,620 --> 00:45:41,860
اخلاقش بالا وپایین داره،یه لحظه مودب ونجیبه ،لحظه ی بعد بدجنس وموزی
471
00:45:42,050 --> 00:45:43,860
بعضی وقتها حتی با منم این مدلی میشه
472
00:45:44,420 --> 00:45:46,110
لطفا به خاطرش عصبی نباش
473
00:45:46,630 --> 00:45:50,160
وقتی که ناراحت باشی ،دنیا هم به نظر غمناک میاد
474
00:45:51,030 --> 00:45:53,520
تا این حد؟
راستش
475
00:45:53,820 --> 00:45:55,520
من دنیارو وقتی تو میخندی بیشتر از وقتی که
476
00:45:55,720 --> 00:45:58,530
چهره ات اینجوری ساکت وارومه دوست دارم
477
00:46:02,680 --> 00:46:06,410
تو باید لبخند بزنی یا شایدم میخوای من همیشه به تو لبخند بزنم ؟
478
00:46:06,610 --> 00:46:08,670
پس میتونی همیشه بخندی
479
00:46:08,970 --> 00:46:11,590
وقتی تو لبخند میزنی ،لبخندت خیلی بیشتر از با نشاطه
480
00:46:14,100 --> 00:46:15,770
پس تو شاد میشی -
خون رین -
481
00:46:20,000 --> 00:46:21,730
اه،تی
482
00:46:22,120 --> 00:46:24,150
تی
ببخشید ،ولی من الان اصلا اماده نیستم
483
00:46:29,730 --> 00:46:32,840
اوم ...میخوای با من بریم غذا بخوریم ؟
484
00:46:33,760 --> 00:46:36,750
داری دعوتم میکنی خون تکین ؟
485
00:46:36,940 --> 00:46:41,790
البته !خب دنبال یه دوست بودم که باهاش غذا بخورم
486
00:46:42,490 --> 00:46:45,540
میتونی با من بیایی ؟
البته
487
00:46:51,370 --> 00:46:52,690
بفرمایید
488
00:46:59,450 --> 00:47:01,480
چه مشکلی داره ؟
489
00:47:03,750 --> 00:47:08,800
چی باید بخوریم؟درواقع ،من تازه ناهار خوردم پس هنوز سیرم
490
00:47:09,000 --> 00:47:11,420
اما اگه شیرینی باشه ،میتونم بخورم
491
00:47:12,440 --> 00:47:14,160
اوم
492
00:47:15,470 --> 00:47:20,100
من ..نظرم عوض شد .دیگه نمیخوام جایی برم .لطفا منو ببخشید
493
00:47:21,470 --> 00:47:23,210
چه خبره ؟
494
00:47:24,300 --> 00:47:28,690
نانگ پاسیکا وتعمیرکار مکانیک ،پت ،زن وشوهرن خون لی
495
00:47:30,800 --> 00:47:35,370
به خاطر همین اغلب همدیگه رو به هوای تعمیرات تو خونه ملاقات میکردن -
تی باید درمورد این جریان بدونه -
496
00:47:35,570 --> 00:47:40,300
برو وونگیون رو هم بیار ،اون میتونه شاهدمون باشه -
البته -
497
00:47:52,690 --> 00:47:53,890
میبینی تی ؟
498
00:47:54,090 --> 00:47:59,950
نانگ پاسیکا وکارمند جدید زن وشوهرن فامیلیشون یکیه
499
00:48:00,190 --> 00:48:08,360
و اون دروغکی از لفظ دختر خانم جلوی اسمش استفاده میکرد اما حقیقت اینه که از قبل یه شوهرداره ،اون به وضوح داره به ما دروغ میگه
500
00:48:09,410 --> 00:48:13,460
ازهمون اول ،خون پاسیکا هیچ وقت کارت شناساییشو نداد
501
00:48:13,750 --> 00:48:16,030
فقط اسمش رو برای مدارک مینوشت
502
00:48:16,440 --> 00:48:19,040
درمورد خون پانگ ،گفت احتیاجی به چیز دیگه ای نیست
503
00:48:19,230 --> 00:48:21,750
اون حتی شماره ی کارت شناساییش رو هم نفرستاد
504
00:48:21,950 --> 00:48:26,380
خون پانگ خودش حقوقشو پرداخت میکرد ،وحالا که ایشون فوت کردن
505
00:48:26,580 --> 00:48:29,440
داره ی حسابداری همچنان به همون روش کارشو ادامه میده
506
00:48:29,680 --> 00:48:32,470
خیلی ازت ممنونم ،جون ،تو دیگه میتونی بری -
بله -
507
00:48:38,900 --> 00:48:41,320
اون موقعیت برجسته ای داره ،تو هم اینطور فکر نمیکنی تی ؟
508
00:48:41,520 --> 00:48:46,930
نمیدونم پدرت به عنوان یه همسر استخدامش کرده یا یه کارمند
509
00:48:47,330 --> 00:48:53,110
این مدارک تاکید میکنه ،هم کلیپ وهم فرمهای استخدام
510
00:48:53,880 --> 00:48:59,350
که سعی داشته ما رو فریب بده ،تازه یه چیز دیگه هم هست که توی این مدارک ذکر نشده اونم اینه که پاسیکا شوهرشو بدون اینکه به کسی بگه برای کاربه اینجا اورده
511
00:48:59,730 --> 00:49:03,540
Like this, the intention is clearly impure.
اینجور که معلومه نیتش کاملا پلیده
512
00:49:05,260 --> 00:49:07,770
کی پت رو برای شروع کار قبول کرد ؟
513
00:49:08,170 --> 00:49:10,290
خون ویرافاپ
514
00:49:14,600 --> 00:49:16,550
پس باید برم وخودم راست وریستش کنم
515
00:49:17,870 --> 00:49:19,220
خون ویرافاپ
516
00:49:20,800 --> 00:49:21,990
خون تکین
517
00:49:22,670 --> 00:49:24,370
تو میتونی به کارت ادامه بدی
518
00:49:27,180 --> 00:49:28,710
چه کمکی از دستم برمیاد؟
519
00:49:28,900 --> 00:49:30,930
کارمند جدید که به تازگی پذیرشش کردی
520
00:49:31,140 --> 00:49:32,620
ضامنش کیه ؟
521
00:49:33,900 --> 00:49:35,440
کدومشون ؟
522
00:49:37,060 --> 00:49:39,170
تعمیرکار مکانیک جدید که اسمش پت
523
00:49:39,480 --> 00:49:40,520
بگیرش
524
00:49:42,060 --> 00:49:45,320
بهم بگو ،پاسیکا کسیه که برای شروع به کارش اونو پذیرفته ؟درسته ؟
525
00:49:46,770 --> 00:49:48,160
من خودم قبولش کردم
526
00:49:48,460 --> 00:49:50,130
وقتی اعلامیه ی کار رو زدن
527
00:49:50,330 --> 00:49:52,140
اون رزومه اش رو فرستاد
528
00:49:52,330 --> 00:49:53,720
این همه ی جریانه
529
00:49:55,340 --> 00:49:56,500
خون وی
530
00:49:56,790 --> 00:50:00,810
من بچه نیستم که تو بتونی به این راحتی سرم شیره بمالی ،من هیچ وقت هیچ اعلامیه ی شغلی ندیدم
531
00:50:02,490 --> 00:50:03,770
همین الان جوابمو بده
532
00:50:04,060 --> 00:50:05,760
کی اونو بهت سپرده؟
533
00:50:05,970 --> 00:50:09,210
اگه جوابی که بهم میدی راضیم نکنه ،باید خودتو همین الان برای استعفا اماده کنی
534
00:50:09,520 --> 00:50:12,560
خواهش میکنم اخراجم نکنید
پس جواب سوالمو بده
535
00:50:12,960 --> 00:50:15,700
پان کسیه که مسئول شروع به کاراونه ، درسته؟
536
00:50:19,890 --> 00:50:21,090
بله
537
00:50:29,780 --> 00:50:31,050
خون وی
538
00:50:31,570 --> 00:50:33,090
به من گوش کن
539
00:50:35,480 --> 00:50:37,930
میخوام پت رو اخراج کنم
540
00:50:38,730 --> 00:50:44,000
باید ظرف بیست وچهار ساعت تحت هر شرایطی از جزیره بره
541
00:50:46,060 --> 00:50:48,850
چرا داری اخراجم میکنی ؟-
تو،توی موقعیتی نیستی که همچین چیزی بپرسی -
542
00:50:49,300 --> 00:50:52,610
تو قوانین رو زیر پا گذاشتی ،تو با خون پاسیکا رابطه داری
543
00:50:52,810 --> 00:50:56,600
قوانین جدید ممنوع کردن که کارمندها خویشاونداشون رو به سرکار بیارن
544
00:50:58,660 --> 00:51:00,090
خون تکین
545
00:51:02,440 --> 00:51:04,600
خیلی سریع اومدی .چرا ؟
546
00:51:04,810 --> 00:51:06,820
ترسیدی که نمیتونی با همسرت باشی ؟
547
00:51:07,020 --> 00:51:10,440
هی تو ،هیچ چیزی بین من وپان نیست
548
00:51:11,630 --> 00:51:15,080
تو این جوری با اسم خودمونی صداش میکنی ،هنوز میگی چیزی بینتون نیست؟
549
00:51:16,710 --> 00:51:18,920
وتو ،دیگه حق نداری بهم دروغ بگی
550
00:51:19,120 --> 00:51:21,820
من میدونم که تو واون دیشب چقدر خوشحال بودید
551
00:51:21,940 --> 00:51:23,900
دیگه نمیخوام بیشتر از این چیزی بگم
552
00:51:24,090 --> 00:51:30,490
اگه نمیتونی تحملش کنی ،اگه تا این حد میخوایش ،پس برو یه هتل بگیر ،تو خونه ای که پدرم بهت داده این کارهای کثیف رو انجام نده
553
00:51:35,390 --> 00:51:37,460
گفتم بس کن
554
00:51:41,560 --> 00:51:44,700
بذار بره .گفتم بسه !کافیه
555
00:51:45,380 --> 00:51:46,340
بس کن
556
00:51:47,900 --> 00:51:49,980
لطفا بس کن -
بس کن -
پی تی -
557
00:51:52,770 --> 00:51:59,420
خوشبختانه ،الان خیلی مهمون نداریم،وگرنه وقتی مدیر عامل وکارمندش اینجوری میپرن به هم
558
00:51:59,710 --> 00:52:01,840
تمام اعتبار وابروی اینجا از دست میرفت
559
00:52:02,830 --> 00:52:07,290
خون تکین ،میتونم همه اتفاقاتی که افتاده رو برات توضیح بدم ؟
لازم نیست تو توضیح بدی
560
00:52:07,490 --> 00:52:09,720
نمیخوام هیچ حرفی از دهنت بشنوم
561
00:52:13,460 --> 00:52:15,600
تو باعث شدی بهت اعتماد کنم
562
00:52:19,040 --> 00:52:21,380
وهمه ی اون اعتماد رو نابود کردی
563
00:52:23,490 --> 00:52:24,790
پت
564
00:52:25,480 --> 00:52:29,780
تا فردا باید از جزیره بری ،حتی به ظهر هم نکشه
565
00:52:36,150 --> 00:52:37,440
پی تی
566
00:52:41,880 --> 00:52:43,650
خیلی صدمه دیدی پت ؟
567
00:52:44,080 --> 00:52:47,480
نه فقط یه ذره ،میتونم تحملش کنم
568
00:53:11,060 --> 00:53:12,420
چی میخوای؟
569
00:53:12,630 --> 00:53:16,030
میخوام به تمام توضیحاتی که پی تی حاضر به شنیدنشون نیست گوش بدم
570
00:53:16,230 --> 00:53:18,260
همین الان بهم بگو
571
00:53:18,560 --> 00:53:23,370
باشه،خب ..پان ومن ،ما -
572
00:53:23,560 --> 00:53:26,480
ما ؟-
شماها چی هستید ؟-
573
00:53:27,640 --> 00:53:29,950
ما با هم دیگه فامیلیم -
شماها با هم فامیلید ؟-
574
00:53:30,470 --> 00:53:33,390
پس چرا چیزی نگفتی ؟چرا مخفیش کردی؟
575
00:53:33,590 --> 00:53:38,210
شما فقط فامیلید -
خب ،به خاطرقوانین اینجا -
576
00:53:38,400 --> 00:53:41,980
اونها گفتن نمیتونی با فک وفامیلت کار کنی
577
00:53:42,390 --> 00:53:46,740
از اینکه اخراج بشم ترسیدم پس جرات نکردم به کسی حرفی بزنم
درسته
بله
578
00:53:46,940 --> 00:53:50,180
وتو چه جور رابطه ای با پی پان داری؟
579
00:53:50,520 --> 00:53:53,540
اوم ... من یکی از فامیل های دورشون هستم
580
00:53:54,030 --> 00:53:58,670
خیلی دور .اوم درواقع پان ومن خیلی بهم نزدیک نیستیم
581
00:53:59,250 --> 00:54:02,230
به خاطر همینه که ملاحظه اش رو میکردم ،نمیخواستم تو دردسر بیفته
582
00:54:02,430 --> 00:54:08,380
خونواده اش همیشه به خونواده ی من کمک کردن،من ..خونواده ی من فقیرن
583
00:54:08,630 --> 00:54:13,520
به خاطر همینه که نمیتونم استعفا بدم چون من هنوز هشت تا خواهر وبرادر جوون دارم که منتظرن پول براشون بفرستم
(ای بترکی دروغ که حناق نیست )
584
00:54:14,070 --> 00:54:18,950
هزینه ی غذا،وهزینه ی تحصیل ،اجاره وخیلی بیشتر از اینها
585
00:54:19,900 --> 00:54:23,100
چرا زندگیت اینقدر مصیبت نامه است ؟
586
00:54:24,610 --> 00:54:25,840
درسته
587
00:54:26,830 --> 00:54:28,920
هروقت درموردش صحبت میکنم
588
00:54:29,970 --> 00:54:31,110
من
589
00:54:31,310 --> 00:54:33,340
هردفعه گریه ام میگیره
590
00:54:42,710 --> 00:54:44,380
باشه ،پت
591
00:54:44,880 --> 00:54:47,330
من به خاطر تو با پی تی صحبت میکنم
592
00:54:47,990 --> 00:54:51,340
نمیذارم اخراج بشی
593
00:54:52,430 --> 00:54:54,010
خیلی ازت ممنونم
594
00:55:10,100 --> 00:55:11,110
لعنت بهش
595
00:55:40,540 --> 00:55:44,420
خون جیو، همه چیز رو برای خون تکین توضیح دادی درسته؟
596
00:55:44,750 --> 00:55:46,650
نه هنوز -
اوه -
597
00:55:47,070 --> 00:55:51,460
من از دیشب هم رفتم درخونه اش وهم باهاش تماس گرفتم اما نه درخونه رو بازکرد ونه تلفنمو جواب داد
598
00:55:51,650 --> 00:55:56,070
من برنامه داشتم امروز صحبت باهاش صحبت کنم اما پیداش نیست
599
00:55:56,370 --> 00:55:59,530
نمیدونم کله سحری کجا رفته
600
00:56:19,400 --> 00:56:20,940
خون تکین
601
00:56:21,960 --> 00:56:23,700
کمک ،کمک
602
00:56:24,010 --> 00:56:27,060
یکی به داد برسه ،کمک ،کمک
603
00:56:54,820 --> 00:57:01,280
لطفا به تلفن جواب بده خون پان-
کجا رفته؟-
جواب نمیده،پی نی .-
پی پرا ،پی نی -
604
00:57:02,490 --> 00:57:06,680
پی تی هنوز سرکار نیومده؟
خون پان هم هنوز سر کار نیومده
605
00:57:06,890 --> 00:57:12,230
سعی کردم باگوشیش وگوشی خونه تماس بگیرم اما هیچ کدومو برنمیداره
درسته
606
00:57:13,690 --> 00:57:14,950
...یا
607
00:57:15,140 --> 00:57:17,780
برادرت پان رو برده که یه بلایی سرش بیاره
608
00:57:18,880 --> 00:57:23,020
هرچند پی تی ادم جوشی وبداخلاقیه اما هیچ وقت فکرشم نمیکنه که به یه زن صدمه بزنه
609
00:57:23,230 --> 00:57:25,080
تو چه جوری همچین چیزی رو میدونی؟
610
00:57:25,290 --> 00:57:28,950
چی میشه اگه بردارت کورکورانه به پان صدمه بزنه ،کی میخواد مسئولیتش رو قبول کنه ؟
611
00:57:29,230 --> 00:57:32,130
اگه واقعا این جوری بشه ،نمیذارم برادرت قسر در بره
612
00:57:32,330 --> 00:57:35,050
پت،میتونی انقدر واسه خودت فکر وخیال نکنی ؟
613
00:57:35,250 --> 00:57:41,190
تو هنوز از چیزی خبر نداری،پس اینقدر زود قضاوت نکن -
خب ،ازم میخوای چه جوری قضاوت کنم وقتی که برادرت با پان اینجوری دونفری گم شدن ؟ -
614
00:57:45,230 --> 00:57:52,820
میتونید خواهشا به ما دو نفر هم بگید چی شده؟-
ما میخوایم بدونیم -
615
00:57:56,030 --> 00:58:00,080
نانگ پاسیکا دخالت کرد مجبور شدم اونو هم همراهش بگیرم
616
00:58:00,510 --> 00:58:04,420
بله ،رئیس .من نابودشون میکنم
617
00:58:04,610 --> 00:58:06,850
حتی اجسادشون رو هم نمیتونن پیدا کنن
618
00:58:29,000 --> 00:58:31,700
تو وخون پان عمو زاده اید؟
619
00:58:31,900 --> 00:58:33,040
بله
620
00:58:33,600 --> 00:58:36,760
ما دوتا عمو زاده ایم اما عمو زاده های دور
621
00:58:36,960 --> 00:58:40,820
اما پی تی فکر کرده پت همسر پی پانه
622
00:58:41,870 --> 00:58:43,850
اون دچار همچین سوءتفاهمی شده ؟
623
00:58:44,360 --> 00:58:45,530
بله
624
00:58:45,720 --> 00:58:53,810
جراتشو داری بگی تو ونون پاسیکا هیچکاری با هم ندارید؟-
من به جرات میگم ما دوتا فقط عمو زاده ایم -
عموزاده هایی که تختشونو با هم شریکن -
625
00:58:54,240 --> 00:58:59,700
عمه،من به جرات بهتون اطمینان میدم چیزهایی که پت گفته حقیقته
626
00:58:59,900 --> 00:59:02,030
تو روهم فریب داده ،نو جیو
627
00:59:02,230 --> 00:59:05,490
این ادمها خیلی خوب دروغ میگن
628
00:59:05,690 --> 00:59:08,180
من هیچ وقت باورشون نمیکنم ،بیا اینجا
629
00:59:09,270 --> 00:59:11,010
چند وقته این نقشه رو داری؟
630
00:59:11,210 --> 00:59:17,930
نقشه؟کدوم نقشه ؟-
نقشه ی اینکه زنتو بفرستی تا پدر تی وتکین رو به امید ثروتشون فریب بده ،چند وقت درموردش فکر کردید؟-
631
00:59:18,130 --> 00:59:21,370
هی ،خانم .یه بار هم که شده دست از تهمت زدن به من وپان بردار
632
00:59:21,560 --> 00:59:27,950
اگه همچنان دست از صحبت کردن برندارید .پس منو به خاطر بی رحمی با یه ساخورده شماتت نکنید-
میبینید چه وحشی ایه ؟-
633
00:59:28,690 --> 00:59:32,030
زنه بده واین مرد هم شیطان صفت ،تی رو مجبور میکنم اخراجت کنه
634
00:59:32,230 --> 00:59:33,570
خون سودارات
635
00:59:34,380 --> 00:59:43,280
شما ازم خواستی دنبال خون پاسیکا وخون تکین بگردم ،اون گفت دیدتشون -
بله ،امروز صبح دیدمشون ،دیدم خون تکین به سمت پشت جزیره پیاده روی میکرد -
636
00:59:43,480 --> 00:59:48,460
و خون پاسیکا رو کجا دیدی ؟-
اون هم به سمت پشت جزیره میرفت -
منتظر چی هستید؟-
637
00:59:48,660 --> 00:59:51,470
بجنبید دنبالشون برید -
بله ،بله ،بله -
638
01:00:08,800 --> 01:00:10,160
کجا رفته؟
639
01:00:26,570 --> 01:00:28,640
هی !بیا اینجا
640
01:00:28,940 --> 01:00:30,090
بیا
641
01:01:09,420 --> 01:01:10,710
پان
642
01:01:11,790 --> 01:01:13,870
پان.خون پان
643
01:01:16,300 --> 01:01:18,190
خون پان،پان
644
01:01:19,580 --> 01:01:21,080
حالت خوبه درسته؟
645
01:01:21,280 --> 01:01:23,700
اما شماها الان
646
01:01:23,900 --> 01:01:26,600
تبدیل به روح های محافظ این جزیره میشید
647
01:01:31,380 --> 01:01:32,690
مار
648
01:01:35,560 --> 01:01:37,640
پان،بجنب
بگیرش ،بگیرش
649
01:01:39,900 --> 01:01:40,700
هی
650
01:01:47,100 --> 01:01:48,870
خون سودارات-
چیه؟-
651
01:01:49,960 --> 01:01:54,370
پس چه شد؟-
اوم ..آآا..ما کسی رو پیدا نکردیم -
652
01:01:54,850 --> 01:01:57,280
نانگ پاسیکا تی رو کجا بره؟
653
01:01:57,480 --> 01:02:01,770
بسه دیگه ،خون نالینی ،بهتون گفتم که پان پسرت رو جایی نبرده
654
01:02:03,710 --> 01:02:07,110
داری به من میگی که زنت تی رو نگرفته
655
01:02:07,310 --> 01:02:11,590
امااینجوریه که تی زنتو گرفته ؟-
ممکنه -
656
01:02:11,790 --> 01:02:13,850
خون تکین خیلی روانیه
657
01:02:14,050 --> 01:02:15,880
توی بیشرف
658
01:02:16,020 --> 01:02:18,020
خدای من .لی
659
01:02:18,570 --> 01:02:22,950
دوباره این حرفهای رکیک رو به من نزن
لی ،بیا بریم ،بریم
660
01:02:23,570 --> 01:02:26,410
سودارات ،برو دوربین های امنیتی رو چک کن
661
01:02:26,620 --> 01:02:29,600
وببین نانگ پاسیکا تی رو کجا برده -
بله -
662
01:02:29,810 --> 01:02:32,110
بریم ،دنبالم بیاید -
بله -
663
01:02:37,690 --> 01:02:39,570
بیا بریم جیو
664
01:02:54,670 --> 01:02:55,630
وایسا
665
01:02:59,110 --> 01:03:00,120
وایسا
666
01:03:07,200 --> 01:03:08,280
هی
667
01:03:10,070 --> 01:03:11,320
صبرکن
668
01:03:12,470 --> 01:03:14,480
شماها نمیتونید از چنگ من فرار کنید
669
01:03:21,200 --> 01:03:23,960
به حد کافی شجاع هستی ؟
به چه کاری فکر میکنی ؟
670
01:03:25,360 --> 01:03:27,030
باید بپریم تو دریا
671
01:03:27,230 --> 01:03:28,700
این تنها راه نجاتمونه
672
01:03:28,910 --> 01:03:30,490
از شماره ی یک تا سه میشمرم
673
01:03:30,680 --> 01:03:32,300
اماده ای ؟
674
01:03:34,250 --> 01:03:35,510
1.
675
01:03:36,630 --> 01:03:37,790
2.
676
01:03:39,070 --> 01:03:40,270
3.
677
01:04:05,470 --> 01:04:06,550
خون پان
678
01:04:09,930 --> 01:04:11,960
پان ،حالت خوبه درسته؟
679
01:04:12,160 --> 01:04:14,120
خوبم-
هنوز میتونی از پسش بربیایی؟-
680
01:04:14,330 --> 01:04:17,210
اونها تو دریا پریدن وفرار کردن ،فکر نکنم نجات پیدا کنن
681
01:04:17,710 --> 01:04:21,030
من وایسادم ویه مدت نگاهشون کردم ، به سطح اب نیومدن
682
01:04:21,980 --> 01:04:24,210
واون پایین هم فقط تخته سنگه
683
01:04:24,720 --> 01:04:26,660
شما میتونید مطمئن باشید رئیس
684
01:04:30,990 --> 01:04:32,710
فکر کنم دیگه دنبالمون نمیاد
685
01:04:33,650 --> 01:04:34,610
بله
686
01:04:36,160 --> 01:04:37,880
متاسفم
687
01:04:38,660 --> 01:04:40,010
درمورد چی متاسفی ؟
688
01:04:41,160 --> 01:04:43,930
من باعث شدم تو دردسر بیفتی
689
01:04:44,130 --> 01:04:46,820
چون من تو مشکل اختلاس مالی غرق شدم
690
01:04:47,010 --> 01:04:49,060
به خاطر همینه که ما باید این جوری برای زندگیمون فرار کنیم
691
01:04:49,890 --> 01:04:52,530
اگه من هم جای تو بودم ،همین کار وانجام میدادم
692
01:04:53,230 --> 01:04:55,660
پدر من جزیره ی مروارید رو با عشق ساخت
693
01:04:55,940 --> 01:04:58,180
نمیتونه اینجوری نابود شه
694
01:05:10,200 --> 01:05:11,380
خون پان
695
01:05:12,870 --> 01:05:14,510
ما باید به همدیگه کمک کنیم
696
01:05:14,920 --> 01:05:17,700
برای مراقبت از این مردم -
باشه -
697
01:05:18,410 --> 01:05:20,150
اگه تو نترسی
698
01:05:20,660 --> 01:05:22,650
من هم نمیترسم
699
01:05:29,380 --> 01:05:32,270
من افرادی تو شهر دارم که دارن دنبال خون پاسیکا وخون تی میگردن
700
01:05:32,480 --> 01:05:33,850
لازم نیست نگران باشید عمه
701
01:05:34,040 --> 01:05:36,870
این شهر کوچیکه ،فکر کنم تا شب اونها رو پیدا کنیم
702
01:05:37,070 --> 01:05:39,370
اگه هردوشون به شهر اومده باشن
703
01:05:39,580 --> 01:05:41,030
سیک
704
01:05:42,140 --> 01:05:43,830
من اونو به تو میسپرم
705
01:05:44,030 --> 01:05:46,350
من فقط همین یه پسر رو دارم
706
01:05:46,540 --> 01:05:50,420
خیلی دوستش دارم .اگه بلایی سرش بیاد
707
01:05:52,230 --> 01:05:56,770
احتمالا دیگه نمیتونم زندگی کنم -
شما نباید نگران باشی عمه -
708
01:06:01,030 --> 01:06:03,830
تو وخون پاسیکا کجا گم شدید ؟
709
01:06:07,570 --> 01:06:09,730
اوه ،تی
710
01:06:10,340 --> 01:06:12,870
تو کجایی پسرم؟
711
01:06:22,590 --> 01:06:23,800
شروع شد
712
01:06:24,000 --> 01:06:28,510
هیچ وقت از ذهنم رد نمیشد که تو بتونی اتیش روشن کنی -
وقتی که خارج از کشور بودم -
713
01:06:28,710 --> 01:06:30,250
من اغلب به کمپینگ میرفتم
714
01:06:30,450 --> 01:06:32,340
برای همین یه راه هایی برای گذروندن زندگی تو جنگل میشناسم
715
01:06:32,540 --> 01:06:34,180
روشن کردن یه اتیش مثل این
716
01:06:34,380 --> 01:06:36,570
ما باید تمام مدت اتیشو روشن نگه داریم ونذاریم خاموش بشه
717
01:06:36,770 --> 01:06:40,260
چون اگه یه قایق از اینجا بگذره ،میتونن ما رو ببین
پس بجنب
718
01:06:40,470 --> 01:06:42,200
فقط توضیح نده
719
01:06:43,090 --> 01:06:45,240
اگه میخوای اتیش زودتر روشن بشه
720
01:06:45,690 --> 01:06:47,520
پس بیا تو فوت کردنش بهم کمک کن (بیاین همگی بریم تو فوت کردن اتیش کمکشون کنیم ☺)
721
01:06:47,720 --> 01:06:49,760
فقط اونجا نشین وتماشا کن
722
01:07:30,530 --> 01:07:32,030
..پس
723
01:07:32,640 --> 01:07:35,390
فکر کنم باید برم دنبال یه چیزایی بگردم که بخوری
724
01:07:36,820 --> 01:07:38,210
باشه
725
01:08:43,940 --> 01:08:45,470
چی منو زد ؟
726
01:08:59,530 --> 01:09:02,830
خون پان،دهنت رو باز کن -
باشه -
727
01:09:11,930 --> 01:09:13,790
خوشمزه است ؟-
خیلی شیرینه -
728
01:10:25,760 --> 01:10:29,260
پی پان ،جاش امنه ،به من اعتماد کن
729
01:10:31,320 --> 01:10:32,820
میتونم بهت اطمینان نکنم ؟
730
01:10:33,020 --> 01:10:36,600
من به برادرت اعتماد ندارم ،واقعا بهش اعتماد ندارم
731
01:10:36,930 --> 01:10:38,860
موندن پان با اون مثل اینه که با یه ببر باشه
732
01:10:39,060 --> 01:10:40,540
هرلحظه ممکنه زیرپا له بشه
733
01:10:40,780 --> 01:10:42,580
پی تی ادم دمدمی مزاجیه
734
01:10:42,790 --> 01:10:44,520
وقتی مهربونه اون واقعا خوبه
735
01:10:44,710 --> 01:10:46,500
اما وقتی که ناراضی باشه
736
01:10:46,700 --> 01:10:49,110
نمیتونه خودشو کنترل کنه
737
01:10:49,310 --> 01:10:51,670
همینم اونو تبدیل به یه ادم بدقلق میکنه
738
01:10:51,870 --> 01:10:58,140
اما به من اعتماد کن امکان نداره که پی تی به پی پان صدمه بزنه چون
739
01:10:58,700 --> 01:11:01,760
اون زنیه که تی عاشقشه -
عشق ؟-
740
01:11:01,970 --> 01:11:04,850
دوستش داره اما اینجوری اذیتش میکنه؟ -
خب -
741
01:11:05,050 --> 01:11:07,860
اون عاشقشه برای همین خیلی اضطراب داره و وخیلی هم حسودی میکنه
742
01:11:08,070 --> 01:11:10,500
پی تی کسیه که نمیدونه چه جوری عشقشو نشون بده
743
01:11:10,700 --> 01:11:15,590
برای همین هم علاقه اش رو با کارها وحرفهایی نشون میده که خشن وناملایم به نظر میرسن
744
01:11:15,890 --> 01:11:20,360
مثل عمه لی -
پس باید بهت اعتماد کنم ؟-
بله -
745
01:11:20,570 --> 01:11:22,590
تو باید به من اعتماد کنی
746
01:11:22,790 --> 01:11:24,490
چون من
747
01:11:25,220 --> 01:11:30,790
پرنسس پیشگویی هستم ،میدونم هرکسی چه حسی داره
748
01:11:32,200 --> 01:11:34,900
ایناها ،تو میتونی بخندی
749
01:11:36,880 --> 01:11:40,510
ممنونم که باعث شدی کمی احساس بهتر پیدا کنم
750
01:11:41,770 --> 01:11:43,660
اما هرچند امشب
751
01:11:43,850 --> 01:11:48,460
احتمالا امشب نمیتونم بخوابم -
احتمالا منم نمیتونم بخوابم -
752
01:11:49,630 --> 01:11:54,380
مهم نیست ،من تو رو همراهی میکنم -
واقعاممنونم -
753
01:12:23,610 --> 01:12:25,070
خون تکین کا
754
01:12:25,370 --> 01:12:26,580
خون تکین
755
01:12:35,490 --> 01:12:37,040
اون تب داره
756
01:12:37,610 --> 01:12:40,420
خون تکین کا ،خون تکین
757
01:12:42,990 --> 01:12:45,190
خون پان
میدونم که نمیتونی ازجات بلند شی
758
01:12:45,400 --> 01:12:48,010
اما باید عجله کنیم بریم ،داره بارون میگیره
759
01:12:49,100 --> 01:12:50,330
باشه
760
01:12:58,690 --> 01:13:03,930
چی انگشتت رو نیش زده ؟-
نمیدونم -
باید چیزی باشه که سمی بوده -
761
01:13:04,190 --> 01:13:06,240
به خاطر همینه که اینجوری تبت بالا رفته
762
01:13:07,400 --> 01:13:09,400
باید عجله کنیم ودنبال یه جایی برای پناه گرفتن از بارون بگردیم
763
01:13:09,600 --> 01:13:11,710
درغیر اینصورت از این هم بدتر میشی
764
01:13:12,600 --> 01:13:13,680
بیا بریم
765
01:13:14,930 --> 01:13:16,120
ارومتر
766
01:13:18,630 --> 01:13:19,760
مراقب باش
767
01:13:32,510 --> 01:13:34,160
بذار اول همینجا بشینیم
768
01:13:45,880 --> 01:13:47,160
خون تکین
769
01:13:48,010 --> 01:13:49,800
خواهشا هنوز خوابت نبره
770
01:13:50,330 --> 01:13:53,240
بیدار بمون وبا من حرف بزن -
دیگه نمیتونم تحمل کنم -
771
01:13:53,450 --> 01:13:56,760
مجبوری ،باید قوی باشی
772
01:13:59,500 --> 01:14:03,980
تبت داره بالا میره ،میترسم تو شوک بری
773
01:14:04,780 --> 01:14:06,410
خون تکین
774
01:14:07,200 --> 01:14:08,640
اگرچه که الان
775
01:14:08,850 --> 01:14:12,450
نمیخوای به حرفهام گوش بدی اما مبجوری اینکاروکنی
776
01:14:18,350 --> 01:14:20,030
پت ومن
777
01:14:20,630 --> 01:14:22,580
ما خواهر وبرادریم
778
01:14:23,100 --> 01:14:24,910
اما از مادرهای جدا
779
01:14:26,360 --> 01:14:31,380
یادته وقتی بهت گفتم تو خونه مشکل داشتم ؟
780
01:14:33,060 --> 01:14:34,680
اون موقع
781
01:14:35,500 --> 01:14:37,890
پت ومن عاشق همدیگه بودیم
782
01:14:39,060 --> 01:14:42,260
بدون اینکه بدونیم ما هم خونیم
783
01:14:42,560 --> 01:14:46,760
ووقتی که فهمیدم مادر پت همسر دیگه ی پدرمه
784
01:14:46,960 --> 01:14:48,890
اونقدر عصبانی بودم که عقلمو از دست دادم
785
01:14:49,090 --> 01:14:52,690
پس برای انتقام گرفتن ازهمه ازخونه فرار کردم
786
01:14:52,900 --> 01:14:55,020
تا همه رو ناراحت کنم
787
01:14:55,220 --> 01:14:57,140
اما زندگیم به شکل بی انتهایی حشتناک بود
788
01:14:58,130 --> 01:15:00,310
من به عشق باور داشتم اما دیگه
789
01:15:02,070 --> 01:15:04,580
به اندازه ی کافی شجاع نبودم تا دوباره قلبم رو به روی کس دیگه ای باز کنم
790
01:15:06,990 --> 01:15:09,500
تا وقتی که تو رو دیدم
791
01:15:10,480 --> 01:15:14,690
تو باعث شدی که بخوام دوباره عشق رو بشناسم ،خون تکین
792
01:15:19,130 --> 01:15:20,670
خون تکین
793
01:15:22,480 --> 01:15:23,910
خون تکین
794
01:15:25,570 --> 01:15:27,510
تو باید حالت خوب بشه
795
01:15:27,720 --> 01:15:30,770
تو باید بیدار شی واول به حرفهام گوش کنی خون تکین
796
01:15:31,750 --> 01:15:33,300
خون تکین
797
01:15:51,980 --> 01:15:56,640
تی رو پیدا نکردی؟-
خب ..زیردستهای من تمام شب دنبالشون گشتن -
798
01:15:56,850 --> 01:15:59,610
اونها به هرجایی که فکر میکردن خون پاسیکا وتی رفته ان سر زدن
799
01:15:59,820 --> 01:16:01,680
هرگوشه ای از شهر رو گشتن
800
01:16:01,990 --> 01:16:04,530
اما هنوز نتونستن پیداشون کنن -
یا ؟-
801
01:16:04,840 --> 01:16:07,100
این واقعا همون چیزیه که من هم بهش فکر میکنم
802
01:16:07,300 --> 01:16:10,030
پی تی وپی پان ممکنه ربوده شده باشن
803
01:16:11,460 --> 01:16:13,060
تی
804
01:16:13,910 --> 01:16:17,620
لطفا اول اروم باشید ،بذارید اخرین جا رو هم چک کنم
805
01:16:17,810 --> 01:16:19,770
جایی که خون پاسیکا وتی اول دیده شدن
806
01:16:19,980 --> 01:16:23,800
در این صورت ممکنه به سرنخی برسم که بفهمم اون دوتا کجا رفتن -
مطمئنا -
807
01:16:24,100 --> 01:16:29,740
ومن شما رو به اونجا میبرم -
باشه ،پس من رو ببخشید خداحافظ -
808
01:16:37,780 --> 01:16:39,300
صبر کنید لطفا
809
01:16:39,510 --> 01:16:41,000
اون کیه ؟
810
01:16:44,100 --> 01:16:46,140
خون جیو همینجا صبر کن -
باشه -
811
01:16:53,050 --> 01:16:54,900
دستهاتو بالا ببر وبلند شو
812
01:17:01,100 --> 01:17:03,900
پت -
بله -
اینجا چیکار میکنی ؟-
813
01:17:04,100 --> 01:17:06,250
همین الان یه چیزی پیدا کردم
814
01:17:06,450 --> 01:17:10,250
و میتونم دستمو بیارم پایین ؟-
باشه -
815
01:17:12,670 --> 01:17:13,760
بفرما
816
01:17:16,670 --> 01:17:20,110
یه گوشی تلفن ؟-
بله،تلفن پانه-
817
01:17:20,600 --> 01:17:22,470
اما باتریش تموم شده
818
01:17:22,660 --> 01:17:26,950
همینجا پیداش کردم برای همین برای پیدا کردن مدارک بیشتر یه گشتی این اطراف زدم که شاید یه چیزایی پیدا کنم
819
01:17:27,150 --> 01:17:31,800
چه جوری تلفن پی پان اینجا افتاده؟چه اتفاقی افتاده؟
820
01:17:32,740 --> 01:17:34,190
یا ؟
821
01:17:34,690 --> 01:17:39,820
پی تی وپی پان واقعا ربوده شدن -
وممکنه درگیر شده باشن -
822
01:17:40,020 --> 01:17:41,920
برای همین گوشی همینجا افتاده
823
01:17:45,140 --> 01:17:46,480
ممنونم
824
01:17:47,280 --> 01:17:52,660
من از گشت های بندرگاه برای پیدا کردن تی وخون پاسیکا در جزیره های اطراف اینجا کمک خواستم
825
01:17:52,960 --> 01:17:58,470
اگه واقعا این دو نفر ربوده شده باشن،خیلی نمیتونستن دور بشن ،پس هنوز به عمه لی حرفی نزنید
826
01:17:58,670 --> 01:18:02,230
نمیخوام نگران بشه -
باشه -
پس با اجازه -
827
01:18:03,470 --> 01:18:06,650
میتونم باهات بیام؟اوم
828
01:18:06,860 --> 01:18:10,680
من خیلی نگران پانم هنوز وتا همین الانم نگرانشم ،نمیتونم اینجا بمونم
829
01:18:10,870 --> 01:18:12,850
باشه -
خیلی ممنونم -
830
01:18:13,130 --> 01:18:14,720
خون تکین
831
01:18:15,700 --> 01:18:19,920
خون تکین .تو نمیتونی اینجوری ترکم کنی
832
01:18:31,580 --> 01:18:33,500
خون تکین
833
01:18:46,930 --> 01:18:49,310
من ولت نمیکنم هیچ جا نمیرم ، خون پان
834
01:18:52,480 --> 01:18:54,250
خون تکین
835
01:19:18,280 --> 01:19:20,680
باید عجله کنیم ویکم چوب پیدا کنیم ودوباره اتیش روشن کنیم
836
01:19:20,870 --> 01:19:22,480
خودم دنبالش میرم
837
01:19:22,580 --> 01:19:24,660
تو همینجا بشین وصبر کن
838
01:19:25,910 --> 01:19:27,600
ممنونم
839
01:19:44,690 --> 01:19:48,740
من کسی رو پیدا نکردم ستوان
منم همینطور .پس عجله کنیم وجزایر دیگه رو بگردیم
840
01:19:48,950 --> 01:19:50,770
البته -
گروهبان -
841
01:19:50,970 --> 01:19:53,720
بله ؟-
بلافاصله به بقیه ی افسرها بیسیم بزن -
بله ستوان -
842
01:19:58,000 --> 01:20:02,210
اونها تا حالا هنوز نتونستن خون تی وخون پاسیکا روپیدا کنن ؟
بله
843
01:20:02,690 --> 01:20:07,650
درسته .اگه فقط پاسیکا بود من مجبور نبودم نگران باشم
844
01:20:07,850 --> 01:20:13,030
بهتره که بمیره ،اما اگه اتفاقی برای خون تی بیفته ،من بدجوری حسرت میخورم
845
01:20:13,510 --> 01:20:14,950
حسرت چیو میخوری؟
846
01:20:15,150 --> 01:20:21,970
حسرت میخوری که پسره رو یه لقمه ی چپ نکردی ،درسته؟-
من مثل تو دیوونه نیستم -
اوه -
من برای رین دلم میسوزه -
847
01:20:22,170 --> 01:20:26,370
ببین ،اون هنوز نتونسته پسره رو به چنگ بیاره که شوهرش بشه اما پسره دزدیده شده وقراره بمیره
848
01:20:26,580 --> 01:20:29,820
خدای من ،جی ،من نمیتونم یکم(سانسور شده ) داشته باشم ؟
849
01:20:49,300 --> 01:20:52,310
چرا تو فقط نمیشینی واستراحت کنی ،خودم میتونم انجامش بدم
850
01:21:01,440 --> 01:21:02,570
خون تکین
851
01:21:07,450 --> 01:21:08,730
خون تکین کا
852
01:21:08,930 --> 01:21:10,230
خون تکین
853
01:21:10,540 --> 01:21:11,650
خون تکین
854
01:21:24,630 --> 01:21:27,350
ستوان.اونجا دود هست
855
01:21:28,040 --> 01:21:30,060
به اون جزیره برو -
بله قربان -
856
01:21:38,830 --> 01:21:39,920
خون تکین
857
01:21:43,290 --> 01:21:44,790
خون پان ،نیا اینجا
858
01:21:47,380 --> 01:21:49,150
خون تکین ،خون تکین
859
01:21:49,150 --> 01:21:52,440
خون ..تو اول باید بیدار شی ،تو باید حالت خوب بشه،خون تکین
860
01:21:52,640 --> 01:21:53,960
خون تکین
861
01:21:54,170 --> 01:21:55,640
تی -
پان -
862
01:21:55,970 --> 01:21:58,090
پت -
تی -
پت -
863
01:21:58,190 --> 01:22:00,160
تروخدا به خون تکین کمک کن ،پت -
تی -
864
01:22:00,370 --> 01:22:02,810
گروهبان زود بیسیم بزن که ما پیداشون کردیم -
بله،ستوان -
865
01:22:03,020 --> 01:22:05,470
خون تکین -
عجله کنید وبه داد تی برسید -
واحد دو ،وارد شید -
866
01:22:13,290 --> 01:22:14,690
تی -
بریم -
867
01:22:15,350 --> 01:22:17,010
تی -
خون تکین -
868
01:22:17,210 --> 01:22:20,780
خون تکین -
تی -
تو باید خوب بشی ،خون تکین -
869
01:22:21,560 --> 01:22:23,570
خون تکین -
تی -
870
01:22:23,850 --> 01:22:27,590
خون تکین ،خون تکین -
بستگان بیمار باید بیرون بایستن -
871
01:22:51,380 --> 01:22:52,550
سیک
872
01:22:54,100 --> 01:22:57,240
سلام،سلام
چرا تی تو بیمارستان بستری شده ؟-
873
01:22:57,450 --> 01:23:01,420
اوم -
خون تکین باید بوسیله ی یه حیوون سمی گزیده شده باشه -
874
01:23:01,620 --> 01:23:06,980
به خاطر همینه که تبش داره بالا میره وحالش بهم خورده -
به خاطر توئه که تی زخمی شده،درسته؟ -
875
01:23:07,120 --> 01:23:11,970
تو واقعا ادم بدشگونی هستی ،خون پانگ هم همین طور ،تو باعث شدی اون بمیره
876
01:23:12,170 --> 01:23:14,440
وحالاهم باعث شدی تی بدجوری صدمه ببینه
877
01:23:14,770 --> 01:23:17,530
کسی که سزاوار مرگه تویی
878
01:23:17,730 --> 01:23:19,250
هی ،تو -
پت -
879
01:23:22,330 --> 01:23:24,580
ممکنه همینطور باشه که شما میگید
880
01:23:24,990 --> 01:23:27,290
احتمالا من یه ادم بدشگون هستم
881
01:23:27,690 --> 01:23:31,290
به خاطر همینه که برای بقیه دردسر درست میکنم -
خوبه که اینو میفهمی -
882
01:23:31,500 --> 01:23:37,950
پس از جزیره مروارید برو بیرون ،با شوهرت برو ودیگه دوباره به اینجا برنگرد
883
01:23:38,580 --> 01:23:42,160
من به عمو پانگ قول دادم که از مروارید اندامان مراقبت کنم
884
01:23:42,460 --> 01:23:43,530
به خاطر همین
885
01:23:43,740 --> 01:23:49,170
من نمیرم -
داری با من درگیر میشی ،نونگ پاسیکا ؟-
این بستگی به شما داره
886
01:23:49,370 --> 01:23:51,090
اما بذارید بهتون بگم
887
01:23:51,380 --> 01:23:54,270
هیچ راهی نیست که شما بتونید منو بیرون کنید
888
01:24:01,310 --> 01:24:06,750
دکتر ،پسرم ،بیماری که اسمش تکینه ،حالش چطوره؟
889
01:24:06,940 --> 01:24:09,280
خون تکین ممکنه به وسیله ی یه هزار پا گزیده شده بوده
890
01:24:09,490 --> 01:24:13,300
وچون بدنش ضعیف بوده وضعیتش وخیم شده
891
01:24:13,500 --> 01:24:14,970
اما درحال حاضر وضعیتش رضایت بخشه
892
01:24:15,170 --> 01:24:17,230
ازتون خیلی ممنونم دکتر
893
01:24:26,520 --> 01:24:28,950
تو هیچ حقی نداری که بری تکین رو ببینی
894
01:24:29,150 --> 01:24:30,470
برگرد
895
01:24:42,400 --> 01:24:45,970
من شما دو نفر رو به بندرگاه میبرم
896
01:24:47,210 --> 01:24:51,150
باشه -
خیلی متاسفم خون پان-
897
01:24:51,830 --> 01:24:54,070
898
01:24:54,370 --> 01:25:01,160
درمورد شما وخون انوپانگ -
مهم نیست عمه ،من درک میکنم که تهدید شده بودی -
899
01:25:01,590 --> 01:25:04,400
چرا رئیس سودارات اینقدر بدجنسه ؟
900
01:25:04,610 --> 01:25:07,000
رسما برات نقشه کشیده بود تا اسیب ببینی
901
01:25:07,630 --> 01:25:12,770
اوه ،درمورد کلیپ ،شاید کار خودش باشه
902
01:25:12,970 --> 01:25:14,300
کدوم کلیپ ؟
903
01:25:17,110 --> 01:25:23,430
چی ؟ما به خواب عمیق رفته بودیم چون سانگاه بهمون دارو داده بود؟
904
01:25:24,160 --> 01:25:28,710
خیلی شیطانه !بس نبود که به ما دوتا دارو داده به خون پان هم دارو داده
905
01:25:28,910 --> 01:25:32,720
خیلی خوب شد که تو سروقت بهش کمک کردی درغیر اینصورت
906
01:25:32,920 --> 01:25:35,540
سانگاه احتمالا گوشیش رو تو خونه ی من گذاشته
907
01:25:35,740 --> 01:25:38,200
ونقشه کشیده یه کلیپ ضبط کنه به این منظور که شاید من یه اشتباهی بکنم
908
01:25:38,390 --> 01:25:40,100
یه تلفن همراه؟
909
01:25:40,400 --> 01:25:46,020
روز بعدش رئیس سادورات مجبورم کرد برم وگوشی تلفن سانگاه رو که تو خونه اتون بود بیارم
910
01:25:46,230 --> 01:25:47,630
هی
911
01:25:48,290 --> 01:25:50,970
اون ادم دیوونه چقدر با سیاسته
912
01:25:51,370 --> 01:25:57,790
مثل اینکه باید بهش حمله کنیم پان؟-
تو نمیتونی ،اگه همچین کاری کنیم عمه نوی تو دردسر میوفته -
913
01:25:59,470 --> 01:26:03,770
خیلی ازتون ممنونم ،عمه ،برای اینکه حقیقت ر وبهمون گفتی
914
01:26:04,540 --> 01:26:09,230
اما نگران نباش ،رئیس سودارات نمیفهمه که من حقیقت رو ازشما شنیدم
915
01:26:09,440 --> 01:26:12,960
بله ،بله ،واقعا ممنونم -
خواهش میکنم -
916
01:26:13,520 --> 01:26:16,980
اما فکر کنم شما باید اول برگردید
917
01:26:17,170 --> 01:26:22,600
اگه ادمهاش شما رو با من ببین ،تو دردسر میوفتید -
بله -
918
01:26:23,060 --> 01:26:28,660
پس ..لطفا منو ببخشید که اول میرم ،ازهمگیتون ممنونم -
بله -
919
01:26:34,920 --> 01:26:38,790
پان،این دفعه ،برات بهتره که مراقب رئیس سودارات باشی
920
01:26:38,980 --> 01:26:42,070
فکر کنم این ادم یکی از غیر قابل اعتماد ترین ادمهای اینجاست
921
01:27:00,800 --> 01:27:02,090
پاسیکا
922
01:27:02,290 --> 01:27:06,650
خیلی تعجب کردی درسته؟که من هنوززنده ام -
بله -
923
01:27:06,850 --> 01:27:10,090
دیروز هیچ خبری ازت نبود و بعد خودتو اینجوری نشون میدی
924
01:27:10,290 --> 01:27:14,920
فکر کردم شبح یه روحی -
احتمالا نا امید شدی که من یه شبح نیستم -
925
01:27:19,900 --> 01:27:23,340
هیچ راهی وجود نداره که من به این راحتی بمیرم ،من باید زنده بمونم
926
01:27:23,650 --> 01:27:25,700
برای اینکه ادمهایی که ازم متنفرن
927
01:27:25,960 --> 01:27:28,130
تو ناراحتی زندگی کنن
928
01:28:01,460 --> 01:28:03,690
کی بهت اجازه داده به اینجا بیایی؟
929
01:28:04,090 --> 01:28:09,180
احتیاجی نبود از کسی اجازه بگیرم ،اینجا بیمارستانه ویه مکان عمومی
930
01:28:09,370 --> 01:28:11,320
هرکسی میتونه هرزمانی که بخواد بیاد وبره
931
01:28:11,520 --> 01:28:13,560
من برای دیدن خون تکین اومدم
932
01:28:21,070 --> 01:28:22,370
برگرد
933
01:28:22,560 --> 01:28:26,480
ودوباره برای دیدن پسرم نیا
هرکاری که انجام بدم مشکل خودمه
934
01:28:26,690 --> 01:28:28,340
وشما حق ندارید جلوی منو بگیرید
935
01:28:46,530 --> 01:28:50,290
چرا اینکارو کردین ؟-
دارم بهت نشون میدم -
936
01:28:50,730 --> 01:28:53,380
اگه برنگردی
937
01:28:53,590 --> 01:28:58,060
یا هنوز به پروپای پسر من بپیچی ،تو هم مثل این دسته گل میشی
938
01:28:58,270 --> 01:29:02,470
کسی مثل من ،اگه از کسی متنفر باشه ،نفرتش زیاده
939
01:29:02,670 --> 01:29:07,730
ومیتونم هرکاری انجام بدم تا تو رو از ندگی پسرم بیرون کنم
940
01:29:09,060 --> 01:29:10,960
برو بیرون
941
01:29:27,800 --> 01:29:29,490
پان،پان
942
01:29:32,140 --> 01:29:33,280
بیا اینجا
943
01:29:38,930 --> 01:29:40,580
حال خون تکین چطوره ؟
944
01:29:40,990 --> 01:29:44,800
نمیدونم -
اما ..تو که به دیدنش رفتی -
945
01:29:44,990 --> 01:29:48,110
درسته ،اما مامانش اجازه نمیده به دیدنش برم
946
01:29:48,320 --> 01:29:49,590
اوه
947
01:29:50,260 --> 01:29:53,260
خدایا ،مادر خون تکین واقعا یه چیزیش هست
948
01:29:53,450 --> 01:29:54,680
تا کی میخواد ازت متنفر باشه ؟
949
01:29:54,820 --> 01:29:57,220
احتمالا برای تمام عمرش
950
01:30:05,790 --> 01:30:08,580
برات یه گوشی جدید خریدم
951
01:30:10,410 --> 01:30:11,670
ممنون مامان
952
01:30:17,730 --> 01:30:19,120
مامان -
هوم؟-
953
01:30:20,280 --> 01:30:22,020
وقتی که من خواب بودم
954
01:30:22,430 --> 01:30:24,350
کسی برای دیدنم اومده بود ؟
955
01:30:26,230 --> 01:30:28,430
کسی رو ندیدم که برای ملاقاتت اومده باشه
956
01:31:07,240 --> 01:31:23,100
moon shine مترجم
با تشکر فراوان از دوست عزیزم ساناز برای ویرایش ترجمه ی این سریال
957
01:31:23,100 --> 01:31:28,900
با تشکر ویژه از ادمین سایت سئول دی ال سوگل خانمی
958
01:31:28,900 --> 01:31:33,860
برای دریافت ترجمه ی قسمت های بعدی به وبلاگ تاهی لند مراجعه کنید
http://thahiland.mihanblog.com
135558
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.