All language subtitles for Superman.And.Lois.S03E13.WEB.
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,778 --> 00:00:03,224
آنچه در «سوپرمن و لوییس» گذشت
2
00:00:03,268 --> 00:00:05,966
از روز اول درباره عمل ماستکتومی دوطرفه
خبر داشتم
3
00:00:06,010 --> 00:00:07,925
ولی کسی بهت نمیگه
چهقدر طول میکشه
4
00:00:07,968 --> 00:00:09,796
تا دوباره احساس عادی بودن، بکنی
5
00:00:09,840 --> 00:00:11,929
ممکنه تا یه مدت فقط بتونیم هم رو بغل کنیم
6
00:00:11,972 --> 00:00:13,800
همین هم برام کافیه، عزیزم
7
00:00:13,844 --> 00:00:15,933
تو و برونو رئیس ماکسی رو کشتید
8
00:00:15,976 --> 00:00:17,891
و تقصیر رو انداختید گردن لوتر
9
00:00:17,935 --> 00:00:19,545
آزاد کردنش
10
00:00:19,588 --> 00:00:21,808
بزرگترین اشتباه زندگیته
11
00:00:21,852 --> 00:00:24,419
لوتر تقریبا بیست ساله که توی زندانه
12
00:00:24,463 --> 00:00:27,161
و مطمئنا توی این مدت به فکر انتقام بوده
13
00:00:27,205 --> 00:00:28,902
بهتره از کارت کنار بکشی
14
00:00:28,946 --> 00:00:30,904
اون موقع شواهد و مدارک
برای داستانت کافی نبود
15
00:00:30,948 --> 00:00:32,558
...من اشتباه کردم و
16
00:00:32,601 --> 00:00:34,125
من بیگناه بودم
17
00:00:34,168 --> 00:00:36,780
هفده سال از زندگیم رو به باد دادی
18
00:00:36,823 --> 00:00:38,956
به سوپرمن بگو بعدش نوبت اونه
19
00:00:38,999 --> 00:00:41,132
اون موجود عجیبالخلقه اون پایین زندهست
20
00:00:41,175 --> 00:00:43,569
میخوام با چشم خودم ببینم
21
00:00:47,791 --> 00:00:49,401
سی و دو روز
22
00:00:49,444 --> 00:00:51,925
از آزادی لکس لوتر میگذره
23
00:00:51,969 --> 00:00:56,016
اون بهخاطر جرمی که مرتکب نشدهبود
هفده سال حبس بود
24
00:00:56,060 --> 00:00:59,106
سوالی که ذهن همه ما
رو به خودش مشغول کرده اینه
25
00:00:59,150 --> 00:01:01,456
حالا چی؟
26
00:01:01,500 --> 00:01:06,026
بعد از همچین شکستی
چهجور آدمی میشی؟
27
00:01:08,115 --> 00:01:11,118
میتونی دوباره از جایی که بودی، شروع کنی؟
28
00:01:12,990 --> 00:01:15,906
میتونی دوباره به خودت بیای؟
29
00:01:19,083 --> 00:01:22,913
یا به احتمال زیاد همون آدمی
که بودی، میمونی؟
30
00:01:25,393 --> 00:01:27,352
با مرور زمان مشخص میشه
31
00:01:27,395 --> 00:01:31,095
ولی از یک چیز میشه مطمئن بود
32
00:01:31,138 --> 00:01:35,055
برای کل دنیا از جمله خودم سواله
33
00:01:35,099 --> 00:01:38,667
که حرکت بعدی لکس لوتر چیه؟
34
00:01:38,711 --> 00:01:45,151
ارائه شده توسط وبسایت فیلمکیو
.:: FilmKio.Com ::.
35
00:01:45,196 --> 00:01:46,980
از وقتی اومده اینجا
کسی از لکس لوتر
36
00:01:47,024 --> 00:01:48,764
خبری نداره
37
00:01:48,808 --> 00:01:51,332
ناپدید که نشده -
میدونم -
38
00:01:51,376 --> 00:01:53,813
ولی هر جا رفته، من که نتونستم پیداش کنم
39
00:01:53,857 --> 00:01:56,120
شاید این خبر خوبی باشه -
بابا، من رو تهدید کرد -
40
00:01:56,163 --> 00:01:57,990
گفت از روزنامهنگاری کنار بکشم
41
00:01:58,035 --> 00:01:59,601
وگرنه برمیگرده
42
00:01:59,645 --> 00:02:01,342
من هم از اون موقع کلی مقاله منتشر کردم
43
00:02:01,386 --> 00:02:03,562
لوتر میدونه برای آسیب زدن بهت
44
00:02:03,605 --> 00:02:06,086
باید از من و سوپرمن رد بشه
و این اتفاق هم نمیافته
45
00:02:07,696 --> 00:02:09,698
سلام، بابابزرگ -
پسرها -
46
00:02:09,742 --> 00:02:11,526
نصف دبیرستان رو گذروندن چه حسی داره؟
47
00:02:11,570 --> 00:02:12,963
خوبه -
عالی -
48
00:02:13,006 --> 00:02:15,400
سریع میگذره، نه؟ -
نه والا -
49
00:02:15,443 --> 00:02:16,967
شما دو تا واسه بارش شهابی میناستریت
50
00:02:17,010 --> 00:02:18,098
کمک میدید؟
51
00:02:18,142 --> 00:02:19,883
آره، فرداست
52
00:02:19,926 --> 00:02:21,406
آفرین که داوطلب شدی
53
00:02:21,449 --> 00:02:23,060
به مربی گینس کمک کنی -
میگه جان -
54
00:02:23,103 --> 00:02:25,018
برنامه فوتبالش رو بههم ریخته
55
00:02:25,062 --> 00:02:28,848
جردن، برنامهای برای تابستون چیدی؟
56
00:02:28,892 --> 00:02:31,068
نمیدونم. نه راستش -
خب، قرار نیست تمام مدت -
57
00:02:31,111 --> 00:02:32,983
اینجا برای ما قیافه بگیری
58
00:02:33,026 --> 00:02:34,985
توی نجات جون مردم هم نمیتونم
بهت کمک کنم، نه؟
59
00:02:35,028 --> 00:02:36,595
نه. نمیتونی
60
00:02:36,638 --> 00:02:38,031
من که بهت نگفتم بری جلوی دوربین مردم
واسهشون ژست بگیری
61
00:02:38,075 --> 00:02:40,033
من بهت گفتم برو خونه
62
00:02:40,077 --> 00:02:41,295
تقصیر خودته
63
00:02:41,339 --> 00:02:47,736
64
00:02:47,780 --> 00:02:49,216
تا کی میخوای جردن
رو از استفاده از قدرتهاش
65
00:02:49,260 --> 00:02:50,565
منع کنی؟
66
00:02:50,609 --> 00:02:52,176
کاملا به خودش بستگی داره
67
00:02:52,219 --> 00:02:53,699
میدونم
68
00:02:53,742 --> 00:02:56,528
ولی بهعنوان پدری
که اشتباهات زیادی مرتکب شده
69
00:02:56,571 --> 00:02:59,531
میگم نذار بیشتر از این
خشم این بچه تو وجودش بمونه
70
00:02:59,574 --> 00:03:05,145
جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت
فیلمکیو را در شبکه های اجتماعی دنبال کنید
@FilmKio
71
00:03:05,189 --> 00:03:07,495
صبحبهخیر
72
00:03:07,539 --> 00:03:11,195
میشه تا شب همینجا بمونم؟
73
00:03:11,238 --> 00:03:14,546
برات املت اسفناج درست کردم
74
00:03:14,589 --> 00:03:16,156
توش قارچ هست، فلفل زرد هست
75
00:03:16,200 --> 00:03:19,246
فلفل قرمز
76
00:03:27,211 --> 00:03:30,954
...تو
77
00:03:30,997 --> 00:03:32,520
حاملهای
78
00:03:34,870 --> 00:03:36,785
فکر کنم
79
00:03:36,829 --> 00:03:39,832
آزمایش دادی؟
80
00:03:39,875 --> 00:03:42,139
دیشب
81
00:03:42,182 --> 00:03:44,228
آها
82
00:03:44,271 --> 00:03:49,015
خیلیخب
83
00:03:49,059 --> 00:03:52,584
نمیدونستم چهطور بهت بگم
84
00:03:52,627 --> 00:03:57,284
ما با هم ازدواج نکردیم
حتی همخونه هم نیستیم
85
00:03:57,328 --> 00:03:59,547
تصور اینکه این که توی فکرت
چی میگذره هم سخته
86
00:03:59,591 --> 00:04:02,246
87
00:04:02,289 --> 00:04:06,728
...توی فکرم اینه که
88
00:04:06,772 --> 00:04:10,732
توی فکرم اینه که دوستـت دارم
89
00:04:10,776 --> 00:04:12,430
و از وقتی اولینبار هم رو بوسیدیم
90
00:04:12,473 --> 00:04:14,780
این بهترین اتفاقیه که برامون افتاده
91
00:04:14,823 --> 00:04:16,956
اگه بالا نیاوردهبودم
92
00:04:17,000 --> 00:04:18,305
میبوسیدمت
93
00:04:23,571 --> 00:04:28,141
وای، داریم بچهدار میشیم
94
00:04:31,405 --> 00:04:35,192
مطمئنی؟
95
00:04:35,235 --> 00:04:37,498
آره
96
00:04:37,542 --> 00:04:39,544
مطمئنم
97
00:04:41,111 --> 00:04:42,764
تو چی؟
98
00:04:42,808 --> 00:04:45,985
آره
99
00:04:46,029 --> 00:04:48,770
فقط نمیدونم
100
00:04:48,814 --> 00:04:52,165
چهطور میخوای به لانا بگی؟
101
00:04:52,209 --> 00:04:53,993
چه غافلگیری خوشایندی
102
00:04:54,037 --> 00:04:56,300
آره، یه هشدار از سیستمتون اومد
103
00:04:56,343 --> 00:04:58,476
اومدم مطمئن بشم همهچیش درسته
104
00:04:58,519 --> 00:05:00,217
چه عجیب
105
00:05:00,260 --> 00:05:01,696
من که هشداری ندیدم
106
00:05:01,740 --> 00:05:04,438
چیز خاصی نیست
107
00:05:04,482 --> 00:05:07,528
چند وقتیه پیدات نیست
108
00:05:07,572 --> 00:05:09,095
بعد از قضیه منهایم
109
00:05:09,139 --> 00:05:10,618
باید به یهسری کار
توی آرگوس رسیدگی میکردم
110
00:05:12,533 --> 00:05:15,623
راستی فرصت نشد بابت کارهایی
که اونموقع کردی
111
00:05:15,667 --> 00:05:17,843
ازت تشکر کنم
112
00:05:17,886 --> 00:05:19,671
حداقل کاری بود که از دستم برمیاومد
113
00:05:19,714 --> 00:05:22,108
خیلی بیشتر از این حرفها بود، جان
114
00:05:22,152 --> 00:05:24,023
نه تنها ازمون محافظت کردی
115
00:05:24,067 --> 00:05:27,157
بلکه یه غذای خوشمزه هم برام درست کردی
116
00:05:29,768 --> 00:05:32,684
بعدا دوباره باید این کار رو بکنیم
117
00:05:32,727 --> 00:05:34,686
ازم میخوای باهات برای شام بیام سر قرار؟
118
00:05:34,729 --> 00:05:36,470
شام یا مشروب ولی نمیخوام
فکر کنی مجبوری بیای
119
00:05:36,514 --> 00:05:39,299
نه، اصلا
120
00:05:39,343 --> 00:05:41,606
همون مشروب خوبه
121
00:05:44,174 --> 00:05:47,786
ظاهرا چیز خاصی نبود
122
00:05:47,829 --> 00:05:49,483
123
00:05:49,527 --> 00:05:54,532
124
00:05:54,575 --> 00:05:56,708
عزیزم، فایلهای قدیمی دل پرتنزامون
رو پیدا کردم
125
00:05:56,751 --> 00:05:58,666
گفتم توی گزت یه نگاهی بهشون بندازیم
126
00:05:58,710 --> 00:06:01,365
ببینیم وقتی صاحب لوترکور شد
چیزی از زیر دستمون در نرفتهباشه
127
00:06:01,408 --> 00:06:03,845
کلارک؟
128
00:06:03,889 --> 00:06:05,195
فکر کنم من آمادهـم
129
00:06:07,980 --> 00:06:09,851
آماده برای چی؟
130
00:06:09,895 --> 00:06:11,897
خودمون
131
00:06:13,464 --> 00:06:15,988
باشه. مطمئنی؟
132
00:06:16,031 --> 00:06:20,427
نمیخوام از سکس ترس داشته باشم
133
00:06:20,471 --> 00:06:23,038
نمیدونم چهطور پیش میره
ولی میخوام حداقل سعی خودم رو بکنم
134
00:06:24,823 --> 00:06:27,434
الان؟ -
الان -
135
00:06:27,478 --> 00:06:30,263
اینجا؟ -
نه -
136
00:06:30,307 --> 00:06:32,483
کجا؟
137
00:06:36,791 --> 00:06:43,842
138
00:06:55,375 --> 00:06:57,464
مضطربم
139
00:06:57,508 --> 00:06:59,423
نمیخواد باشی
140
00:06:59,466 --> 00:07:06,560
141
00:07:37,610 --> 00:07:38,567
بیا. دیرمون میشه
142
00:07:38,611 --> 00:07:39,568
خیلیخب
143
00:07:39,612 --> 00:07:41,222
فعلا جایی نرید
144
00:07:41,266 --> 00:07:44,008
باید درباره یکی باهاتون حرف بزنیم
145
00:07:44,051 --> 00:07:46,184
وای خدا -
قضیه خوبی نیست، نه؟ -
146
00:07:46,226 --> 00:07:48,534
اتفاقا نیست
خوب نیست
147
00:07:48,577 --> 00:07:50,362
عالیه. داریم میریم سفر خانوادگی
148
00:07:50,405 --> 00:07:52,103
به ایتالیا
149
00:07:52,146 --> 00:07:53,756
جدی؟
150
00:07:53,800 --> 00:07:55,193
عمو تا اونجا یه ویلای خالی داره
151
00:07:55,236 --> 00:07:57,021
گفتیم بهترین جا برای ماست
152
00:07:57,064 --> 00:07:58,718
اصلا از کجا فهمیدید؟
153
00:07:58,761 --> 00:08:00,154
وزارت دفاع پیداش کرد -
وکیلش بهمون گفت -
154
00:08:00,198 --> 00:08:02,026
وکیلهای وزارت دفاع
155
00:08:03,462 --> 00:08:05,072
ببینید، بچهها سال سختی بوده
156
00:08:05,116 --> 00:08:06,247
با سرطان مادرتون و همه این قضایای برونو
157
00:08:06,291 --> 00:08:07,683
و لوتر
158
00:08:07,727 --> 00:08:09,424
من و پدرتون گفتیم
159
00:08:09,468 --> 00:08:11,296
خانوادگی بریم یه استراحتی بکنیم
160
00:08:11,339 --> 00:08:13,254
و دوباره یهکم با هم وقت بگذرونیم
161
00:08:13,298 --> 00:08:14,473
احساس میکنم
دارید بهمون رشوه میدید
162
00:08:14,516 --> 00:08:15,517
تا باهاتون بیایم بیرون
163
00:08:15,561 --> 00:08:18,303
آره. داره جواب هم میده
164
00:08:18,346 --> 00:08:20,827
خب، پس امشب موقع شام بیشتر
دربارهش حرف بزنیم؟
165
00:08:20,870 --> 00:08:22,220
ویکی می، ساعت شیش
166
00:08:22,263 --> 00:08:23,395
دیر نکنید
167
00:08:23,438 --> 00:08:25,788
برید
168
00:08:25,832 --> 00:08:27,138
خیلی هیجانزدهم
169
00:08:27,181 --> 00:08:28,704
من هم
170
00:08:31,229 --> 00:08:33,144
ولی خب درباره رشوه دروغ نگفتن
171
00:08:33,187 --> 00:08:36,277
172
00:08:38,512 --> 00:08:40,036
سلام
173
00:08:40,079 --> 00:08:41,733
زود برگشتید
174
00:08:41,776 --> 00:08:44,128
یه دقیقه وقت داری؟
175
00:08:44,171 --> 00:08:46,173
آره، همهچی مرتبه؟
176
00:08:46,217 --> 00:08:47,261
بابا رفتارش خیلی عجیب شده
177
00:08:47,305 --> 00:08:48,741
نمیگه هم چرا
178
00:08:48,784 --> 00:08:50,395
179
00:08:50,438 --> 00:08:52,571
مریض که نیستی، نه؟
180
00:08:52,614 --> 00:08:54,181
نه
181
00:08:54,225 --> 00:08:55,356
قضیه اونطوری نیست
182
00:08:55,400 --> 00:08:57,315
...میدونی
183
00:08:57,358 --> 00:09:00,971
...آخه
184
00:09:01,014 --> 00:09:04,148
کریسی حاملهست
185
00:09:04,191 --> 00:09:06,193
...و قراره
186
00:09:06,237 --> 00:09:08,021
یه بچه به دنیا بیاد
187
00:09:11,416 --> 00:09:13,200
واو -
آره -
188
00:09:13,244 --> 00:09:14,201
میدونم
189
00:09:14,245 --> 00:09:17,378
خودم هم غافلگیر شدم
190
00:09:17,422 --> 00:09:19,206
ایول، دیگه با من مثل بچه رفتار نمیکنـن
191
00:09:19,250 --> 00:09:21,556
سوف، ساکت
192
00:09:21,600 --> 00:09:26,170
...ببین لانا
193
00:09:26,213 --> 00:09:28,563
میدونم تو همیشه دلت یه بچه دیگه میخواست
194
00:09:28,607 --> 00:09:30,174
فقط میخواستم بگم
195
00:09:30,217 --> 00:09:33,046
از قبل برنامهریزی نشده بود
196
00:09:33,090 --> 00:09:35,570
من خیلی هم براتون خوشحالم
197
00:09:35,614 --> 00:09:36,658
واقعا؟
198
00:09:36,702 --> 00:09:38,008
واقعا
199
00:09:38,051 --> 00:09:40,097
البته
200
00:09:40,140 --> 00:09:43,927
201
00:09:43,970 --> 00:09:47,060
تو پدر فوقالعادهای هستی
202
00:09:47,104 --> 00:09:51,238
و اون بچه خیلی هم خوششانسه
که تو پدرشی
203
00:09:51,282 --> 00:09:54,459
ممنون، لانا
خیلی برام ارزش داشت
204
00:09:54,502 --> 00:10:00,117
تنها چیزی که ازت میخوام
اینه که بذاری اون بچه رو لوسش کنم
205
00:10:02,119 --> 00:10:06,036
خوشحال هم میشم
206
00:10:06,079 --> 00:10:08,081
خیلی از این یکی خوشم نمیاد
207
00:10:08,125 --> 00:10:11,780
شبیه لباسهاییه که سی سال پیش میپوشیدن
208
00:10:11,824 --> 00:10:12,868
چی؟
209
00:10:12,912 --> 00:10:14,479
مگه چشه؟ بیخیال
210
00:10:17,134 --> 00:10:19,963
بفرمایید
211
00:10:20,006 --> 00:10:22,922
خوبه. خوشحالم که جفتتون اینجایید
212
00:10:22,966 --> 00:10:26,056
لانا باز هم دیوار مهربانی گذاشته؟
213
00:10:26,099 --> 00:10:28,275
یه خبرهایی توی وزارت دفاع
214
00:10:28,319 --> 00:10:30,103
درباره ابزاری که ساختی، شده
215
00:10:30,147 --> 00:10:31,713
چه خبرهایی؟
216
00:10:31,757 --> 00:10:33,541
بیشتر میخوایم. خیلی بیشتر
217
00:10:33,585 --> 00:10:35,152
هزینهش هم میدیم
218
00:10:35,195 --> 00:10:36,762
ولی یه شرطی داره
219
00:10:36,805 --> 00:10:38,590
باید توی متروپلیس مستقر بشید
220
00:10:38,633 --> 00:10:41,027
افسرهای ارشد میخوان
نزدیک مقر باشه
221
00:10:41,071 --> 00:10:43,508
پس یعنی من میتونم برم
دانشگاه وزارت دفاع؟
222
00:10:43,551 --> 00:10:45,292
همون جایی که متئو رفته؟
223
00:10:45,336 --> 00:10:47,947
نهخیر، قرار نیست بر اساس احساسات تو
224
00:10:47,991 --> 00:10:49,166
همچین تصمیمات بزرگی بگیریم
225
00:10:49,209 --> 00:10:51,907
آره، بابا، میدونم ولی این خبر خیلی خوبیه
226
00:10:51,951 --> 00:10:53,692
میتونیم بالاخره استیلورکز رو باز کنیم
227
00:10:53,735 --> 00:10:54,998
باید روش خیلی فکر کنید
228
00:10:55,041 --> 00:10:56,173
پس تنهاتون میذارم
229
00:10:56,216 --> 00:10:58,479
ولی خب این رو بگم که وقت تنگه
230
00:10:58,523 --> 00:11:01,482
و تا آخر هفته باید جوابتون رو بهم بدید
231
00:11:07,366 --> 00:11:09,812
[تماشای بارش شهابی]
232
00:11:10,752 --> 00:11:12,145
233
00:11:12,189 --> 00:11:15,018
خیلیخب، وقت نمایشه
234
00:11:15,061 --> 00:11:17,368
با آمادگی کامل فرصتهاتون رو به دست بیارید
235
00:11:17,411 --> 00:11:20,023
جیمی، اون تیم با تو
236
00:11:20,066 --> 00:11:22,808
هی، کوتوله، اون لامپ رو درست کن ببینم
237
00:11:22,851 --> 00:11:24,418
یالا، بدویید
238
00:11:24,462 --> 00:11:25,811
ماشالله
239
00:11:25,854 --> 00:11:27,247
یالا، کنت
240
00:11:27,291 --> 00:11:28,901
این ردیف رو بچین
241
00:11:28,944 --> 00:11:31,382
بعدش باز هم صندلی برام بیار
242
00:11:31,425 --> 00:11:33,036
کاری میکنم بهخاطر خراب کردن فصل فوتبال
243
00:11:33,079 --> 00:11:34,950
من رو ببخشی، مربی
244
00:11:34,994 --> 00:11:36,430
منظورت همون فصلیه که بعد از سالها
245
00:11:36,474 --> 00:11:38,954
عضو ده تیم برتر ایالت بودیم؟
246
00:11:38,998 --> 00:11:41,392
و من بالاخره احترامی که به عنوان سرمربی
حقم بود رو کسب کردم
247
00:11:41,435 --> 00:11:43,220
همون فصل رو میگی؟
248
00:11:43,263 --> 00:11:45,309
بله، جبران میکنم
249
00:11:45,352 --> 00:11:46,440
یالا، کنت
250
00:11:46,484 --> 00:11:48,051
بدو
251
00:11:48,094 --> 00:11:49,269
بدو ببینم
252
00:11:49,313 --> 00:11:51,228
یک، دو
یک، دو
253
00:11:51,271 --> 00:11:53,882
میدونی که این اتفاق هیچوقت نمیافته دیگه؟
254
00:11:53,926 --> 00:11:56,276
وقتی داری صندلیها رو بلند میکنی
این توی ذهنت باشه
255
00:11:56,320 --> 00:11:57,756
حالا برو
256
00:11:57,799 --> 00:11:59,105
این ردیف رو کامل کن ببینم
257
00:12:00,498 --> 00:12:03,327
سلام -
سلام -
258
00:12:03,370 --> 00:12:06,025
وای خدا، چهقدر دست و پا چلفتیام
259
00:12:06,069 --> 00:12:08,506
ببخشید
260
00:12:08,549 --> 00:12:11,161
خب، چه خبر؟
261
00:12:11,204 --> 00:12:14,120
چرا احساس میکنم میخای یه خبری بهمون بدی؟
262
00:12:14,164 --> 00:12:15,382
باریکلا لوییس لین
263
00:12:15,426 --> 00:12:18,559
خیلیخب
264
00:12:18,603 --> 00:12:19,908
من دارم بچهدار میشم
265
00:12:19,952 --> 00:12:21,258
چی؟
266
00:12:21,301 --> 00:12:22,911
نوزاد دیگه
267
00:12:22,955 --> 00:12:24,217
من حاملهم
268
00:12:24,261 --> 00:12:26,176
خدای من
269
00:12:26,219 --> 00:12:27,916
تبریک میگم، عالیه
270
00:12:27,960 --> 00:12:29,353
بهجز کایل شما دو تا اولین کسایی هستید
271
00:12:29,396 --> 00:12:30,745
که بهشون گفتم
272
00:12:30,789 --> 00:12:31,746
باید به پدرش میگفتم دیگه
273
00:12:31,790 --> 00:12:33,270
خیلی هیجانانگیزه
274
00:12:33,313 --> 00:12:36,273
قراره یه بچه توی دفتر داشتهباشیم
275
00:12:36,316 --> 00:12:38,840
کلارک؟ -
نگران نباش -
276
00:12:38,883 --> 00:12:40,799
قول میدم خیلی اینجا نیارمش
277
00:12:40,842 --> 00:12:42,148
نه
278
00:12:42,192 --> 00:12:44,411
کریسی، تبریک میگم
279
00:12:44,455 --> 00:12:46,544
280
00:12:46,587 --> 00:12:47,806
ببخشید
281
00:12:49,633 --> 00:12:50,852
قاضی ریگان به قتل رسید
282
00:12:56,684 --> 00:13:00,427
میدونم منهایم سالها ازش اخاذی میکرد
283
00:13:00,471 --> 00:13:05,040
بهنظرت این قضیه بهش مربوطه؟
284
00:13:05,084 --> 00:13:07,086
این کار منهایم نیست
285
00:13:07,130 --> 00:13:14,093
286
00:13:14,137 --> 00:13:15,312
کار لوتره
287
00:13:18,271 --> 00:13:20,317
میخواد بهم یه پیغام برسونه
288
00:13:24,009 --> 00:13:26,305
لوتر داره میره سراغ هر کسی که فکر میکنه
289
00:13:26,330 --> 00:13:27,679
توی زندان انداختنش دخیل بوده
290
00:13:27,730 --> 00:13:29,300
قاضی ریگان فقط اولیش بود
291
00:13:29,343 --> 00:13:30,736
اون محکومش کرده بود
292
00:13:30,779 --> 00:13:32,172
عزیزم، نگران نباش
293
00:13:32,216 --> 00:13:33,957
کلارک، اون بیخیال این قضیه نمیشه
294
00:13:33,992 --> 00:13:35,080
یه اتفاقی قراره بیفته
295
00:13:35,113 --> 00:13:36,244
برای تو نه
296
00:13:36,307 --> 00:13:37,656
من و بابات اجازه نمیدیم
297
00:13:37,699 --> 00:13:39,527
باید به پدرم بگیم با استرایکر تماس بگیره
298
00:13:39,571 --> 00:13:41,094
وقتی لوتر اومده بود خونه
299
00:13:41,138 --> 00:13:43,140
گفتش رئیس الیس از دوستهاشه
300
00:13:43,183 --> 00:13:47,318
مطمئن میشیم دستش به منهایم نمیرسه
301
00:13:47,361 --> 00:13:49,494
بیا، باید برگردیم
با پسرها قرار شام گذاشتیم
302
00:13:52,540 --> 00:13:54,412
303
00:13:54,455 --> 00:13:56,675
چرا این پشت نشستیم؟
304
00:13:56,718 --> 00:13:58,242
آره، خیلی وضعیت عنیه
305
00:13:58,285 --> 00:14:00,679
مربی گینس میخواد
سربهسرم بذاره
306
00:14:00,722 --> 00:14:02,507
پسرها
307
00:14:02,550 --> 00:14:04,291
میخوام با گرچن آشنا بشید
308
00:14:04,335 --> 00:14:06,598
اینها نوههام هستن
جردن و جاناتان
309
00:14:06,641 --> 00:14:08,034
و البته ناتالی
310
00:14:08,078 --> 00:14:10,254
خوشوقتم
311
00:14:10,297 --> 00:14:12,212
سلام
312
00:14:12,256 --> 00:14:14,127
سلام -
خوشوقتم -
313
00:14:14,171 --> 00:14:17,304
جردن برنامه دوستیابی رو برام
نصب کرد
314
00:14:17,348 --> 00:14:19,219
بهم گفت یه تکونی به خودم بدم
315
00:14:19,263 --> 00:14:21,830
پس باید از تو تشکر کنم
316
00:14:21,874 --> 00:14:24,181
بیشتر کار الگوریتم برنامه بوده
317
00:14:24,224 --> 00:14:26,009
...چند وقته که شما
318
00:14:26,052 --> 00:14:27,619
من که اهل ریا نیستم
319
00:14:27,662 --> 00:14:30,013
ولی یه چند باری با هم قرار گذاشتیم
320
00:14:30,056 --> 00:14:32,624
بعد از اینکه پروفایل ساموئل رو لایک کردم
321
00:14:32,667 --> 00:14:36,149
یهذره طول کشید تا جواب بده
ولی خوشحالم جواب داد
322
00:14:37,759 --> 00:14:39,631
اطراف رو نشونت بدم؟ -
آره بریم -
323
00:14:39,674 --> 00:14:41,937
دو تا صندلی برامون نگهدارید
324
00:14:41,981 --> 00:14:43,591
وقتی برگشتیم میخوام
درباره متروپلیس
325
00:14:43,635 --> 00:14:45,028
با هم حرف بزنیم
326
00:14:45,071 --> 00:14:46,333
از آشناییتون خوشحال شدم
327
00:14:50,772 --> 00:14:53,079
قضیه متروپلیس چیه؟
328
00:14:55,516 --> 00:14:57,953
نمیدونستم چه واکنشی نشون بدم
329
00:14:57,997 --> 00:15:01,261
یه بچه؟
330
00:15:01,305 --> 00:15:02,958
حتما برای تو سخته
331
00:15:03,002 --> 00:15:06,397
من که خیلی براشون خوشحالم
332
00:15:06,440 --> 00:15:08,877
بهنظرم من و کایل
333
00:15:08,921 --> 00:15:11,750
دوستهای خیلی بهتری هستیم تا یه زوج
334
00:15:11,793 --> 00:15:15,275
بعضی اوقات بهخاطر خاطراتی که با هم داشتیم
335
00:15:15,319 --> 00:15:17,321
فکر میکردم هنوز با هم هستیم
336
00:15:17,364 --> 00:15:19,236
راستش موقع امضا کردن برگههای طلاق
337
00:15:19,279 --> 00:15:21,020
سختترین قسمت
338
00:15:21,064 --> 00:15:25,372
خداحافظی با همین خاطرات بود
339
00:15:28,767 --> 00:15:30,812
میدونم چه حسی داره
340
00:15:33,076 --> 00:15:37,602
به سلامتی خاطرات جدید
341
00:15:37,645 --> 00:15:38,994
آره
342
00:15:43,086 --> 00:15:48,221
راستی، سم امروز صبح اومد خونه
343
00:15:48,265 --> 00:15:49,353
بهم پیشنهاد داد برای وزارت دفاع
344
00:15:49,396 --> 00:15:51,703
ابزار بیشتری بسازم
345
00:15:51,746 --> 00:15:53,618
مگه کارت همین نبود؟
چرا -
346
00:15:53,661 --> 00:15:56,664
ولی این خیلی رسمیتر و همهجانبهست
347
00:15:56,708 --> 00:15:58,231
حتی شاید شرکت خودم رو تاسیس کردم
348
00:15:58,275 --> 00:16:01,016
خیلی هم عالیه، جان
349
00:16:01,060 --> 00:16:03,671
آره
350
00:16:03,715 --> 00:16:06,196
ولی در اون صورت من و نت باید
خونه رو ببریم متروپلیس
351
00:16:09,590 --> 00:16:11,549
به این زودیها؟
352
00:16:11,592 --> 00:16:13,333
متاسفم، لانا
353
00:16:13,377 --> 00:16:18,164
...اگه دیروز میدونستم
354
00:16:18,208 --> 00:16:21,385
فقط میخواستم رک و روراست باشم
355
00:16:21,428 --> 00:16:23,691
لازم نیست معذرتخواهی کنی
356
00:16:23,735 --> 00:16:27,260
تازه، خیلی هم خوشحالم
که باهام قرار گذاشتی
357
00:16:27,304 --> 00:16:28,783
من هم
358
00:16:32,210 --> 00:16:33,733
شنیدید جان هنری و نت
359
00:16:33,793 --> 00:16:35,664
شاید خونهشون رو ببرن متروپلیس؟
360
00:16:35,708 --> 00:16:36,883
چی؟
361
00:16:36,927 --> 00:16:39,364
و اینکه بابابزرگ هم دوستدختر داره
362
00:16:39,407 --> 00:16:41,018
چی؟
363
00:16:41,061 --> 00:16:43,107
توی اون برنامه دوستیابی که جردن براش نصب
کردهبود باهاش آشنا شده
364
00:16:43,150 --> 00:16:44,412
امشب قراره واسه تماشا بیاد
365
00:16:44,456 --> 00:16:45,892
خیلیخب. خوش به حالش
366
00:16:45,936 --> 00:16:47,502
توی این دنیا تو تنها کسی هستی
367
00:16:47,546 --> 00:16:49,853
که قادر بود پدربزرگت رو مجبور کنه
دوباره با یکی قرار بذاره
368
00:16:49,896 --> 00:16:50,897
آفرین
369
00:16:50,941 --> 00:16:53,030
من یه قهرمان واقعیم
370
00:16:53,073 --> 00:16:55,554
گفتیم چمدونها رو یهکم سبک ببندیم
371
00:16:55,597 --> 00:16:58,122
که دیگه پول پرواز ندیم
372
00:16:58,165 --> 00:17:02,648
و شاید من و جردن بتونیم
ما رو تا اونجا برسونیم
373
00:17:02,691 --> 00:17:04,084
...ولی مگه نگفتید نمیتونم از
374
00:17:04,128 --> 00:17:07,044
استعداد. استعدادهات
375
00:17:07,086 --> 00:17:09,176
مگه نگفتید نمیتونم
از استعدادهام استفاده کنم؟
376
00:17:09,220 --> 00:17:12,179
نه، گفتیم تا وقتی بهت نگفتیم، نمیتونی
377
00:17:12,223 --> 00:17:14,138
پس یعنی ازشون برای سفر میتونم استفاده کنم
378
00:17:14,181 --> 00:17:15,487
ولی برای نجات جون مردم، نه؟
379
00:17:15,529 --> 00:17:17,315
با عقل جور در نمیاد
380
00:17:17,358 --> 00:17:19,230
اینکه واسه جلب توجه ازشون استفاده کنی
هم با عقل جور در نمیاد
381
00:17:19,273 --> 00:17:22,276
یک-هیچ به نفع بابا
382
00:17:22,320 --> 00:17:24,104
جاناتان -
ببخشید -
383
00:17:24,148 --> 00:17:25,584
حردن، قضیه استفاده کردن یا نکردن
384
00:17:25,627 --> 00:17:27,151
از استعدادهات نیست
385
00:17:27,194 --> 00:17:29,066
قضیه دلیل استفاده ازشونه
386
00:17:29,109 --> 00:17:31,198
اینکه مردم بفهمن کی هستی و ازت عکس بگیرن
387
00:17:31,242 --> 00:17:33,766
چیزی که فکر میکنی رو درست نمیکنه
388
00:17:33,809 --> 00:17:37,335
اگه هدف واقعیت کمک به مردم
389
00:17:37,378 --> 00:17:40,642
و تغییر توی دنیا باشه
390
00:17:40,686 --> 00:17:42,862
نیازی به چیز دیگهای نداری
391
00:17:42,906 --> 00:17:44,777
چیز دیگهای میل دارید؟
392
00:17:44,820 --> 00:17:47,127
جنی دخترش رو برده
بارش شهابی رو ببینـن
393
00:17:47,171 --> 00:17:48,128
نه ممنون، سارا
394
00:17:48,172 --> 00:17:49,216
من که دارم خفه میشم
395
00:17:49,260 --> 00:17:51,392
من هم نه
396
00:17:51,436 --> 00:17:52,393
جردن؟
397
00:17:52,437 --> 00:17:55,048
بیخیالش
398
00:17:55,092 --> 00:17:57,398
باشه، این هم صورتحساب
هر وقت خواستید صدام کنید
399
00:18:02,403 --> 00:18:05,885
فعلا داره اونجا کار میکنه
ولی لوییس روزنامهنگار درجه یکیه
400
00:18:05,929 --> 00:18:07,539
بهترینه
401
00:18:07,582 --> 00:18:10,063
مثل یه سری بلاگر که اصول اخلاقی
سرشون نمیشه، نیست
402
00:18:10,107 --> 00:18:11,499
خیلی بهش افتخار میکنی، نه؟
403
00:18:11,543 --> 00:18:12,979
آره
404
00:18:13,023 --> 00:18:14,067
باید بیشتر بهش بگم
405
00:18:14,111 --> 00:18:16,113
آره
406
00:18:16,156 --> 00:18:19,116
شرمنده. نوهمه
407
00:18:19,159 --> 00:18:21,205
بریم بشینیم روی صندلیهامون
408
00:18:21,248 --> 00:18:23,120
واو
409
00:18:23,163 --> 00:18:25,687
یا شاید هم یه کار دیگه بکنیم
410
00:18:25,731 --> 00:18:27,733
بیا
411
00:18:27,776 --> 00:18:29,082
جامون رو میگیرن
412
00:18:31,563 --> 00:18:33,130
چی شده؟
413
00:18:33,173 --> 00:18:34,696
این شده
414
00:18:38,135 --> 00:18:40,180
من هم خیلی از این کار بدم نمیاد
415
00:18:40,224 --> 00:18:42,791
ولی نگرانمون میشن
416
00:18:42,835 --> 00:18:45,098
هنوز هوا روشنه
وقت زیاده
417
00:18:54,151 --> 00:18:56,196
کمکی از دستم برمیاد؟
418
00:18:59,373 --> 00:19:01,332
بندازش توی ماشین
419
00:19:01,375 --> 00:19:03,464
برگردیم پیش لوتر
420
00:19:07,441 --> 00:19:10,444
بهنظرم باید برای سفر
421
00:19:10,488 --> 00:19:12,446
تیشرتهای ست بپوشیم
422
00:19:12,490 --> 00:19:15,188
بابا، بیخیال این ضایعبازیها
423
00:19:15,232 --> 00:19:17,147
چهطوره بهجای تیشرت ست
424
00:19:17,190 --> 00:19:19,236
قول بدیم عکسهای خانوادگی
زیاد بگیریم؟
425
00:19:19,279 --> 00:19:20,585
یک، دو، سه
426
00:19:20,628 --> 00:19:22,195
یک، دو، سه
427
00:19:22,239 --> 00:19:23,980
عالیه
428
00:19:24,023 --> 00:19:25,720
مربی گینس واسه تنظیم میکروفن کمک میخواد
429
00:19:25,764 --> 00:19:27,157
من هم باهات میام
430
00:19:27,200 --> 00:19:29,812
جردن، بمون پیش بابات
431
00:19:34,033 --> 00:19:35,992
وایسا ببینم، قضیه چیه؟
432
00:19:36,035 --> 00:19:37,863
باید درباره سارا حرف بزنیم
433
00:19:37,907 --> 00:19:39,038
بیخیال
434
00:19:39,082 --> 00:19:40,561
جردن
435
00:19:43,782 --> 00:19:47,090
میدونم دلشکستگی چه حسی داره
436
00:19:47,133 --> 00:19:49,483
ولی دلیل نمیشه با یکی دیگه
بدرفتاری کنی
437
00:19:49,527 --> 00:19:51,094
قضیه اونطوری نیست
438
00:19:51,137 --> 00:19:53,226
واقعا؟ چون بهنظر همین میرسه
439
00:19:53,270 --> 00:19:55,446
ببین، بعضی اوقات وقتی آدمها
440
00:19:55,489 --> 00:19:56,882
دلشون میشکنه
441
00:19:56,926 --> 00:19:58,971
از کاه، کوه میسازن
442
00:19:59,015 --> 00:20:02,322
و از تجربهای که من دارم
443
00:20:02,366 --> 00:20:04,411
با این کار بیشترین آسیب رو به خودت میزنی
444
00:20:06,500 --> 00:20:10,243
گمونم فقط میخواستم
اندازه من دلشکسته باشه
445
00:20:10,287 --> 00:20:12,376
ولی... هر وقت پیشـشم
446
00:20:12,419 --> 00:20:14,682
حالم خیلی خرابه
447
00:20:14,726 --> 00:20:17,076
چند ماه میگذره
448
00:20:17,120 --> 00:20:20,863
هنوز هم همین حس رو داری؟
449
00:20:20,906 --> 00:20:23,866
به اندازه اولش، نه
450
00:20:23,909 --> 00:20:26,129
خوبه
451
00:20:26,172 --> 00:20:29,001
چون میخوام بری از دلش دربیاری
452
00:20:30,655 --> 00:20:31,874
یالا
453
00:20:31,917 --> 00:20:38,315
454
00:20:42,797 --> 00:20:44,277
بقیهـش هم نمیخوام
455
00:20:53,417 --> 00:20:56,681
حق داری ازم متنفر باشی
456
00:20:56,724 --> 00:20:58,770
داشتم الکی دلیل میآوردم
که از دستـت ناراحت باشم
457
00:20:58,813 --> 00:21:00,554
با اینکه تنها دلیلش این بود
که با هم نبودیم
458
00:21:00,598 --> 00:21:03,862
459
00:21:03,906 --> 00:21:05,342
متاسفم
460
00:21:07,866 --> 00:21:10,695
ببین، جردن، ممنون
461
00:21:10,738 --> 00:21:13,654
ممنون که معذرتخواهی کردی
ولی بهنظرم مشخصه
462
00:21:13,698 --> 00:21:15,004
که من و تو، الان نباید با هم دوست باشیم
463
00:21:15,047 --> 00:21:17,920
آره
464
00:21:17,963 --> 00:21:22,228
گمونم باید زندگیم رو درست کنم
465
00:21:22,272 --> 00:21:24,796
مثل خودت مشغول همچین کاری بشم
466
00:21:24,839 --> 00:21:27,842
میخوای گارسون بشی؟
467
00:21:27,886 --> 00:21:29,148
شاید
468
00:21:33,239 --> 00:21:35,981
...خب
469
00:21:36,025 --> 00:21:39,028
امیدوارم اوضاع بهتر بشه
470
00:21:39,071 --> 00:21:40,029
ممنون
471
00:21:51,127 --> 00:21:53,912
میبینمت
472
00:22:03,269 --> 00:22:05,141
همیشه برام سوال بود
473
00:22:05,184 --> 00:22:07,621
زندگی کردن توی متروپلیس چهطوریه
474
00:22:07,665 --> 00:22:09,972
بهنظر خیلی پیچیده میاد
475
00:22:10,015 --> 00:22:11,886
مثل بقیه چیزهاست دیگه
476
00:22:11,930 --> 00:22:14,063
واقعیت هیچوقت دقیقا همون چیزی
که انتظار داشتی، نیست
477
00:22:16,239 --> 00:22:17,675
حالا دیروز واقعا سیستم امنیتی
478
00:22:17,718 --> 00:22:20,243
مشکل داشت یا نه؟
479
00:22:20,286 --> 00:22:22,549
چیه، نکنه فکر کردی از خودم درآوردم
تا باهات قرار بذارم؟
480
00:22:22,593 --> 00:22:26,379
انکارش که نکردی
481
00:22:26,423 --> 00:22:28,903
خیلیخب، اعتراف میکنم
یه بهونه لازم داشتم
482
00:22:28,947 --> 00:22:33,125
برای این کار ولی خب خیلی وقت بود
با کسی قرار نذاشته بودم
483
00:22:33,169 --> 00:22:40,176
484
00:22:41,655 --> 00:22:44,354
مطمئنی؟
485
00:22:44,397 --> 00:22:48,358
چون من قراره برم متروپلیس
486
00:22:48,401 --> 00:22:51,187
گمونم باید کاری کنم
بگی ای کاش نمیرفتم
487
00:23:23,871 --> 00:23:25,264
شما بابابزرگ رو ندیدید؟
488
00:23:25,308 --> 00:23:27,353
نه ولی شنیدم یه دوستدختر جذاب پیدا کرده
489
00:23:27,397 --> 00:23:28,833
قرار بود بیست دقیقه پیش اینجا باشه
490
00:23:28,876 --> 00:23:30,139
ولی جواب پیامهام رو نمیده
491
00:23:40,279 --> 00:23:41,759
رفت روی پیغامگیر
492
00:23:41,802 --> 00:23:43,065
گوشیش وسط کوچهست
493
00:23:43,108 --> 00:23:45,154
هیچوقت ازش جدا نمیشه
494
00:23:45,197 --> 00:23:46,242
کار لوتره
495
00:23:46,285 --> 00:23:48,287
بذار ببینم میتونم پیداش کنم
496
00:23:48,331 --> 00:23:51,986
497
00:23:56,643 --> 00:23:58,558
بهنظرت این کافیه، رئیس؟
498
00:23:58,602 --> 00:24:01,518
آره
مگه اینکه بخوای خودت هم بدم به خوردش
499
00:24:21,320 --> 00:24:23,322
ترتیب لین رو دادی؟
500
00:24:23,366 --> 00:24:25,933
چهجورش هم
501
00:24:25,977 --> 00:24:29,285
پس حالا فقط سوپرمن مونده تا از لوییس
محافظت کنه
502
00:24:29,328 --> 00:24:30,808
چیزی که خواستم رو آوردی؟
503
00:24:30,851 --> 00:24:37,510
504
00:24:37,554 --> 00:24:40,339
پس وقتش شده مرد پولادین رو بکشیم
505
00:24:44,664 --> 00:24:47,578
[سی و سه روز قبل]
506
00:25:03,032 --> 00:25:06,122
چهطوری میخوای نزدیکش بشی؟
507
00:25:33,323 --> 00:25:37,196
گوشم رو از جا کند
508
00:25:37,240 --> 00:25:38,981
فشارش بده
509
00:25:46,901 --> 00:25:48,251
فکر کردم اون جونور رو کشتی
510
00:25:53,473 --> 00:25:55,736
کشته بودم
511
00:26:20,239 --> 00:26:22,328
یالا
512
00:26:22,372 --> 00:26:23,808
از پسش برمیای
513
00:26:35,733 --> 00:26:38,040
داری رشد میکنی
514
00:26:50,400 --> 00:26:54,012
خوش برگشتی، رفیق
515
00:27:15,965 --> 00:27:20,970
بهت که گفتم، هر دفعه که بمیری
516
00:27:21,013 --> 00:27:23,711
فقط قویتر میشی
517
00:27:26,976 --> 00:27:31,154
این یه موهبته
518
00:27:31,197 --> 00:27:33,112
یه موهبت شگفتانگیز
519
00:27:36,202 --> 00:27:37,987
اگه بذاری کمکت کنم
520
00:27:42,382 --> 00:27:47,910
میتونم بکشمت؟
دوباره و دوباره؟
521
00:27:53,176 --> 00:27:55,743
بذار بکشمت
522
00:27:55,787 --> 00:28:00,052
تا دیگه هیچچیزی توی این دنیا
جلودارت نباشه
523
00:28:00,096 --> 00:28:01,619
هرگز
524
00:28:01,662 --> 00:28:04,143
هیچچیز
525
00:28:04,187 --> 00:28:08,017
این رو میخوای؟
526
00:28:08,060 --> 00:28:09,409
میخوای؟
527
00:29:26,486 --> 00:29:27,966
تحمل کن
528
00:29:28,010 --> 00:29:29,185
ما بیشتر میخوایم
529
00:29:29,228 --> 00:29:30,403
باید بیشتر تحمل کنی
530
00:29:30,447 --> 00:29:32,231
ما بیشتر میخوایم
531
00:29:32,275 --> 00:29:33,232
بیشتر
532
00:30:26,372 --> 00:30:29,680
تو شکستناپذیرش کردی
533
00:30:32,117 --> 00:30:34,293
شروع خوبی داشتیم
534
00:30:36,339 --> 00:30:38,123
خودشه
535
00:30:38,167 --> 00:30:39,429
ایول
536
00:30:39,472 --> 00:30:41,692
بدون کمک این بچهها
537
00:30:41,735 --> 00:30:43,824
نمیتونستیم اینجا رو درست کنیم
538
00:30:43,868 --> 00:30:45,304
لطفا یه کف مرتب براشون بزنید
539
00:30:45,348 --> 00:30:46,653
یالا، همه بچهها
540
00:30:47,915 --> 00:30:51,267
ولی صبر کنید
541
00:30:51,310 --> 00:30:54,922
میخوام یکی رو معرف حضورتون کنم
542
00:30:54,966 --> 00:30:58,665
یکی که سختکوش و خستگیناپذیره
543
00:30:58,709 --> 00:31:01,755
و زحماتش باید موردتوجه قرار بگیره
544
00:31:01,799 --> 00:31:03,105
جیمی چان
545
00:31:03,148 --> 00:31:04,454
کجایی، جیمی؟
546
00:31:07,500 --> 00:31:09,111
جیمی
547
00:31:09,154 --> 00:31:13,071
جیمی
548
00:31:13,115 --> 00:31:14,986
جیمی
549
00:31:17,119 --> 00:31:18,729
راستی
550
00:31:18,772 --> 00:31:20,339
آره. خیر سرمون چهل سالمونه
551
00:31:20,383 --> 00:31:23,690
فکر کنم نت بفهمه
552
00:31:23,734 --> 00:31:24,822
پیرهنم رو عوض کردم
553
00:31:24,865 --> 00:31:26,824
گیر افتادی
554
00:31:26,867 --> 00:31:29,783
قراره شاهد یه بارش شهابی نابی باشیم
555
00:31:29,827 --> 00:31:31,176
این یک رویداد آسمانی تکرار نشدنی
556
00:31:31,220 --> 00:31:34,092
و بسیار شگفتانگیزه
557
00:31:34,136 --> 00:31:37,008
...واقعا خیلی خوششانسی که شا
558
00:31:37,051 --> 00:31:38,401
ببخشید
559
00:31:38,444 --> 00:31:40,707
ببخشید، میشه؟
560
00:31:40,751 --> 00:31:42,231
یه لحظه فقط
561
00:31:42,274 --> 00:31:43,884
باشه -
مرسی
562
00:31:43,928 --> 00:31:46,409
ممنون. مربی
563
00:31:46,452 --> 00:31:49,455
همهتون میدونید که من عاشق این شهرکم
564
00:31:49,499 --> 00:31:52,197
درسته؟ عاشق مردمش
565
00:31:52,241 --> 00:31:53,981
عاشق خانوادهـم
566
00:31:54,025 --> 00:31:58,029
ولی میخوام بگم اون زنی که اونجا
نشسته رو هم خیلی خیلی دوست دارم
567
00:31:58,072 --> 00:31:59,770
زندگی بدون اون
568
00:31:59,813 --> 00:32:03,774
معنیای نداره
569
00:32:03,817 --> 00:32:05,428
...پس
570
00:32:07,299 --> 00:32:09,083
...بریم سر اصل مطلب
571
00:32:14,306 --> 00:32:16,395
باهام ازدواج میکنی؟
572
00:32:16,439 --> 00:32:18,136
خدای من
573
00:32:18,180 --> 00:32:19,268
بله -
بله؟ -
574
00:32:24,360 --> 00:32:26,449
بله رو داد
575
00:32:29,452 --> 00:32:30,888
576
00:32:30,931 --> 00:32:33,195
خدای من
577
00:32:36,937 --> 00:32:40,332
حالت خوبه؟
578
00:33:01,427 --> 00:33:02,950
بالاخره اومدی
579
00:33:13,526 --> 00:33:17,878
نمیذارم به لوییس و خانوادهـش آسیبی بزنی
580
00:33:17,922 --> 00:33:21,143
اونی که باید نگرانش باشی
اونها نیستن
581
00:33:21,186 --> 00:33:22,361
ژنرال لین کجاست؟
582
00:33:22,405 --> 00:33:26,670
من به لوییس گفتم بیگناهم
583
00:33:26,713 --> 00:33:28,280
گفتم که برام پاپوش درست کردن
584
00:33:28,324 --> 00:33:29,760
از کجا میخواست بدونه
585
00:33:29,803 --> 00:33:31,414
من بهش گفتم
586
00:33:31,457 --> 00:33:32,980
اون میدونست
587
00:33:34,460 --> 00:33:39,857
رفتم پیشـش و بهش گفتم
588
00:33:39,900 --> 00:33:43,339
ولی لوییس گوش نکرد چون مجبور نبود گوش کنه
589
00:33:43,382 --> 00:33:45,732
چون تو و لین ازش محافظت میکردید
590
00:33:45,776 --> 00:33:47,647
فکر نکن الان یه قربانی هستی
591
00:33:52,348 --> 00:33:54,654
تو هم فکر نکن یه قهرمانی
592
00:33:54,698 --> 00:33:59,703
یه احمق با یه شنلی
یه سگ که لباس تنگ پوشیده
593
00:33:59,746 --> 00:34:01,400
ژنرال لین کجاست؟
594
00:34:01,444 --> 00:34:05,187
تاحالا به مردن فکر کردی، سوپرمن؟
595
00:34:08,101 --> 00:34:09,668
چون قراره بمیری
596
00:34:52,886 --> 00:34:54,757
چه بلایی سرت آورده؟
597
00:34:54,801 --> 00:34:58,065
یا اون تو رو میکشه
598
00:34:58,109 --> 00:35:00,546
یا تو اون رو
599
00:35:03,375 --> 00:35:05,638
لوییس باید به حرفم گوش میداد
600
00:35:09,773 --> 00:35:14,038
کارت که تموم شد، قلبش رو برام بیار
601
00:35:28,926 --> 00:35:30,145
نیاید
602
00:35:32,234 --> 00:35:35,802
نزدیک نشید
603
00:37:24,041 --> 00:37:25,347
چیزی نیست
604
00:37:30,874 --> 00:37:33,181
چیزی نیست
605
00:39:35,346 --> 00:39:39,220
606
00:40:08,136 --> 00:40:09,376
چی شده؟
607
00:40:09,401 --> 00:40:12,927
دیگه صدای نفسش رو نمیشنوم
608
00:40:13,081 --> 00:40:14,822
کلارک
609
00:40:14,976 --> 00:40:19,197
کلارک
610
00:41:47,720 --> 00:41:54,227
«متـــرجم: امیــرحســیـن تـرکـاشــونـد»
Hiz3n
49558