All language subtitles for Sausage.Party.2016.720p.BRRip.x264.AC3-iFT-eng(1)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:26,004 --> 00:01:31,384 Oh, shit. Carl. Carl. Carl, Carl! Dude, we slept in again. The song's about to start! 2 00:01:31,551 --> 00:01:33,931 Shit, Frank! We can't miss the song. Barry, wake up! 3 00:01:34,095 --> 00:01:35,465 What? What? I'm up. I'm up. 4 00:01:35,638 --> 00:01:38,348 This song is such an awesome way to start every morning. 5 00:01:38,516 --> 00:01:42,686 It's a nice way of showing the gods how much we appreciate everything they'll do... 6 00:01:42,854 --> 00:01:45,484 ...once they take us out those doors to the Great Beyond. 7 00:01:45,648 --> 00:01:47,188 God, I love them so fucking much. 8 00:01:47,358 --> 00:01:49,488 Oh, shit! Corn's about to start singing! 9 00:01:49,736 --> 00:01:52,856 - Drop it, Corn! You got the best voice! - You're the man, Corn! 10 00:01:53,072 --> 00:01:55,412 You rule! Take it away, brah! 11 00:01:55,575 --> 00:01:59,825 ♪ Dear gods You're so divine in each and every way ♪ 12 00:01:59,996 --> 00:02:02,076 ♪ To you we pray ♪ 13 00:02:02,582 --> 00:02:05,342 ♪ Dear gods We pledge our love to you ♪ 14 00:02:05,502 --> 00:02:07,422 ♪ Forever more ♪ 15 00:02:07,879 --> 00:02:12,509 ♪ We always felt we had a special bond ♪ 16 00:02:12,675 --> 00:02:15,795 ♪ Take us to the Great Beyond ♪ 17 00:02:15,970 --> 00:02:19,680 ♪ Where we're sure Nothing bad happens to food ♪ 18 00:02:19,849 --> 00:02:23,229 ♪ Once we're out the sliding doors Things will all be grand ♪ 19 00:02:23,436 --> 00:02:26,516 ♪ We will live our dreams together In the Promised Land ♪ 20 00:02:26,731 --> 00:02:30,071 ♪ The gods control our fate So we all know we're in good hands ♪ 21 00:02:30,235 --> 00:02:35,865 ♪ We're super sure there's nothing shitty Waiting for us in the Great Beyond ♪ 22 00:02:36,157 --> 00:02:40,907 ♪ And every aisle Thinks something different ♪ 23 00:02:41,079 --> 00:02:43,539 Holy shit, I've been chosen! Ha-ha-ha. 24 00:02:43,706 --> 00:02:48,336 ♪ But to this we all agree ♪ 25 00:02:48,503 --> 00:02:50,133 Booyah, bitches, I'm out of here! 26 00:02:50,296 --> 00:02:57,046 ♪ Everyone else is fuckin' stupid ♪ 27 00:02:57,387 --> 00:03:02,557 ♪ Except for those who think like me ♪ 28 00:03:02,725 --> 00:03:04,515 - ♪ And me! ♪ - ♪ And me! ♪ 29 00:03:04,686 --> 00:03:05,846 ♪ And me! ♪ 30 00:03:06,187 --> 00:03:10,437 ♪ Out there For all eternity we'll meditate ♪ 31 00:03:10,608 --> 00:03:12,528 ♪ How fucking great ♪ 32 00:03:13,278 --> 00:03:17,698 ♪ Out there We'll get to tea-bag every day at 4 ♪ 33 00:03:17,866 --> 00:03:18,866 - Pip! - Pip! 34 00:03:19,033 --> 00:03:23,123 ♪ We'll shove pimentos up our ass By Zeus ♪ 35 00:03:23,371 --> 00:03:26,751 ♪ We'll exterminate the juice ♪ 36 00:03:26,958 --> 00:03:32,338 ♪ Und subjugate The whole damn Great Beyond ♪ 37 00:03:34,465 --> 00:03:38,715 ♪ In here We keep our wieners in our packages ♪ 38 00:03:38,887 --> 00:03:41,137 ♪ That's how it is ♪ 39 00:03:41,514 --> 00:03:42,814 ♪ It sucks ♪ 40 00:03:42,974 --> 00:03:45,394 ♪ But that's the way Our buns keep fresh and pure ♪ 41 00:03:45,560 --> 00:03:46,770 ♪ Baby, baby ♪ 42 00:03:46,936 --> 00:03:51,106 ♪ But once we're out the doors It's not a sin ♪ 43 00:03:51,274 --> 00:03:54,654 ♪ For us to let you Slip it in ♪ 44 00:03:54,819 --> 00:03:58,819 ♪ In other words We finally get to fuck ♪ 45 00:03:58,990 --> 00:04:00,718 - ♪ And love, and hug ♪ - ♪ And fuck, and fuck ♪ 46 00:04:00,742 --> 00:04:02,011 - ♪ And feel, and share ♪ - ♪ And fuck ♪ 47 00:04:02,035 --> 00:04:05,195 ♪ The gods will always care for us ♪ 48 00:04:05,830 --> 00:04:08,670 ♪ They won't squeeze us out their butts ♪ 49 00:04:08,833 --> 00:04:11,503 ♪ We cannot overstate How confident we are ♪ 50 00:04:11,669 --> 00:04:13,249 ♪ That our beliefs are accurate ♪ 51 00:04:13,421 --> 00:04:16,591 ♪ And nothing awful happens to us In the Great Beyond ♪♪ 52 00:04:16,758 --> 00:04:19,048 Kiss my brownish-yellow ass! 53 00:04:19,218 --> 00:04:23,638 I'm going to the Great Beyond, motherfuckers! 54 00:04:25,600 --> 00:04:28,480 We need an extra cashier to the front, please. 55 00:04:31,981 --> 00:04:35,901 Boo and yah, motherfuckers. Red, White and Blue Day is tomorrow! 56 00:04:36,069 --> 00:04:38,239 Dudes, basically every single sausage... 57 00:04:38,404 --> 00:04:40,324 ...gets chosen on Red, White and Blue Day. 58 00:04:40,490 --> 00:04:44,490 By this time tomorrow, we're all gonna be 5 inches deep in some bun, son. 59 00:04:44,702 --> 00:04:46,082 - Ba-bam. - Oh, my God, yes. 60 00:04:46,245 --> 00:04:50,495 Ha-ha. More like 3 inches deep for Barry, you deformed nerd. 61 00:04:50,667 --> 00:04:52,417 Ha-ha. Troy, that's funny. 62 00:04:52,585 --> 00:04:55,335 You see, this is why I can't wait for the Great Beyond. 63 00:04:55,505 --> 00:04:59,465 We'll all be equal, and then jerks like Troy won't be picking on me all the time... 64 00:04:59,634 --> 00:05:01,144 ...on account of my abnormality. 65 00:05:01,302 --> 00:05:04,512 Whatever, Barry. You're different, and that makes you weird. 66 00:05:05,932 --> 00:05:10,142 Ignore that prick, Barry. He's full of shit. And don't forget, you've got girth. 67 00:05:10,311 --> 00:05:13,231 That's way more important than length. You're a fucking champ. 68 00:05:13,398 --> 00:05:16,438 You know, I am girthy. I could fill a bun. They'll know I'm there. 69 00:05:16,609 --> 00:05:20,069 I'm sure there's some kind of smushed bun out there waiting for me. 70 00:05:20,238 --> 00:05:22,408 - Shit, it's the Dark Lord! - Oh, no. He's coming. 71 00:05:22,573 --> 00:05:24,333 No, wait! I'm still fresh. I swear! 72 00:05:24,492 --> 00:05:26,082 I'm still fresh! 73 00:05:26,244 --> 00:05:27,414 - Did he see us? - No way. 74 00:05:27,578 --> 00:05:29,288 - We're fucked, bros! - Oh, God, no! 75 00:05:29,455 --> 00:05:31,075 Take anyone but us, please! 76 00:05:31,249 --> 00:05:32,999 - Oh, no! No! - No! 77 00:05:33,167 --> 00:05:34,877 - No! No! - Why us?! 78 00:05:35,253 --> 00:05:36,923 Fuck you, wienies. 79 00:05:41,801 --> 00:05:44,801 Fuck, I hate this fucking job! 80 00:05:45,013 --> 00:05:47,063 Ah, phew. You okay? Everyone okay? 81 00:05:47,223 --> 00:05:49,563 That's super fucked up about Bill and those guys. 82 00:05:49,726 --> 00:05:52,976 They stayed in their package, followed all the guidelines of the song. 83 00:05:53,146 --> 00:05:55,476 - What do they get? - We're not supposed to understand... 84 00:05:55,648 --> 00:05:58,688 ...the will of the gods. They work in mysterious ways. 85 00:05:58,860 --> 00:06:02,990 Since we base our lives on the song, it might be nice if there was some proof. 86 00:06:03,156 --> 00:06:05,906 Proof? All the proof you need is right in front of you. 87 00:06:06,075 --> 00:06:07,445 Look at these big old buns. 88 00:06:08,828 --> 00:06:12,418 Yeah! You know it, baby. Work those buns! 89 00:06:12,582 --> 00:06:16,132 All of you. All day, "err" day. 90 00:06:16,294 --> 00:06:19,344 Lined up, waiting to get filled with my meat. 91 00:06:19,505 --> 00:06:23,585 Right, Carl. You really think any of these buns will line up to get filled by you? 92 00:06:24,343 --> 00:06:25,763 Here's my impression of that: 93 00:06:25,928 --> 00:06:30,268 "Oh, is he in there yet? I can't feel him. I don't think he's in there. Oh, wait. He is." 94 00:06:30,433 --> 00:06:33,853 It's so sad. I bet you jackrabbit for a quick 15 seconds. You're like: 95 00:06:35,229 --> 00:06:36,609 And then you slump over. 96 00:06:36,773 --> 00:06:38,483 I mean, honestly, guys... 97 00:06:38,649 --> 00:06:42,489 ...who in this package would ever let Carl get up in them? Huh? 98 00:06:42,653 --> 00:06:45,743 Roberta, put your fucking hand down. You're ruining my joke. 99 00:06:45,907 --> 00:06:48,367 See? Nobody. That's who. 100 00:06:49,827 --> 00:06:55,917 Hey, dude, I don't know how to say this to you gently, but your girlfriend, um... 101 00:06:56,084 --> 00:06:57,214 ...she's a fucking cunt. 102 00:06:57,376 --> 00:06:59,456 Shut up. She's fresh as fuck, and you know it. 103 00:06:59,629 --> 00:07:03,629 I don't know why you're limiting yourself to one bun. There's plenty of buns. 104 00:07:03,800 --> 00:07:06,220 Because I believe in bunogomy. I'm a bunogamist. 105 00:07:06,385 --> 00:07:10,255 And when a bun this fresh is into you, all you ask is when and how deep. 106 00:07:10,431 --> 00:07:11,431 And the answer is: 107 00:07:11,599 --> 00:07:14,889 As soon as we get to the Great Beyond and as deep as she'll let me. 108 00:07:15,061 --> 00:07:16,231 I'm gonna talk to her. 109 00:07:16,395 --> 00:07:19,065 Hey, Brenda. What up, girl? Heh-heh. 110 00:07:19,232 --> 00:07:21,402 Sorry about those guys. Such dicks, right? 111 00:07:21,567 --> 00:07:22,897 I can hear you, dude. 112 00:07:23,069 --> 00:07:24,069 Shut up. Fuck you. 113 00:07:24,237 --> 00:07:28,067 So looks like tomorrow's the big day, huh? Heh-heh. 114 00:07:28,241 --> 00:07:30,741 You and me, finally gonna be official. 115 00:07:30,910 --> 00:07:33,160 I'm so happy the gods put our packages together. 116 00:07:33,329 --> 00:07:34,829 It's because we belong together. 117 00:07:34,997 --> 00:07:36,827 It's like we were made for each other. 118 00:07:36,999 --> 00:07:40,749 I can't wait to finally just get up in there. Just raw-dog it. 119 00:07:40,920 --> 00:07:43,920 But, full disclosure, I'm pretty fucking nervous about this. 120 00:07:44,090 --> 00:07:46,510 I don't know how well I'll perform once it happens. 121 00:07:46,676 --> 00:07:49,676 I've obviously never been in a bun before, so... 122 00:07:49,846 --> 00:07:52,676 Hey, I'm not gonna be any better. I've never opened up. 123 00:07:52,849 --> 00:07:55,099 I mean, look how tight I am. 124 00:07:55,434 --> 00:07:56,644 Oh, sweet fucking fuck. 125 00:07:56,811 --> 00:08:00,861 Look, okay, I know it's against the rules, but I can't wait anymore. 126 00:08:01,023 --> 00:08:03,073 I need to just feel you. 127 00:08:03,234 --> 00:08:05,154 Are you thinking what I'm thinking? 128 00:08:05,486 --> 00:08:06,986 - Just the tips? - Just the tips? 129 00:08:07,697 --> 00:08:10,617 - I can't believe we're doing this. - I know. We're so naughty. 130 00:08:12,076 --> 00:08:15,536 It's fine, right? I mean, nothing bad's ever happened from just the tips. 131 00:08:15,705 --> 00:08:18,325 No. No, no, no. No, no, no. 132 00:08:19,876 --> 00:08:21,336 Ah. 133 00:08:21,752 --> 00:08:23,302 Oh, yeah, go in. Put it in there. 134 00:08:23,462 --> 00:08:25,762 - Big tip. - Oh, you wouldn't dare. 135 00:08:25,923 --> 00:08:27,973 Management to Cash 5. 136 00:08:28,134 --> 00:08:30,394 Management to Cash 5. 137 00:08:30,553 --> 00:08:32,893 I meant to buy a normal mustard. When I got home... 138 00:08:33,055 --> 00:08:34,845 ...I realized I bought honey mustard. 139 00:08:35,016 --> 00:08:38,056 - Is it cool if I just go swap it? - I don't give a flying fuck. 140 00:08:43,149 --> 00:08:46,439 Holy shit! You're back, man. Crazy! 141 00:08:46,611 --> 00:08:48,861 Did you go to the Great Beyond? 142 00:08:49,030 --> 00:08:52,580 Don't touch me, man! Ketchup, get your fucking hands off me. 143 00:08:52,742 --> 00:08:54,492 Whoa, whoa, whoa! 144 00:08:54,660 --> 00:08:57,370 - What happened? - Oh, I'll tell you what fucking happened. 145 00:08:57,538 --> 00:09:00,708 I'll tell you exactly what happened in the Great Beyond... 146 00:09:00,875 --> 00:09:03,335 - ...you dumb, red piece of shit! - What the f...?! 147 00:09:03,502 --> 00:09:05,592 As soon as we got out those doors... 148 00:09:07,089 --> 00:09:10,009 So you have learned the terrible truth. 149 00:09:10,176 --> 00:09:11,176 Congratulations! 150 00:09:11,344 --> 00:09:14,854 Now keep it to yourself, or I will slit your throat while you sleep. 151 00:09:15,014 --> 00:09:16,314 I swear to God. 152 00:09:16,474 --> 00:09:18,314 Oh, my God! Did you guys just hear that? 153 00:09:18,476 --> 00:09:20,386 What? What are you looking at? 154 00:09:20,561 --> 00:09:23,521 He's gone. Where the fuck did he go? 155 00:09:23,689 --> 00:09:26,359 I'm so fucked up. I'm so fucked up. 156 00:09:26,525 --> 00:09:29,565 Ketchup, get the fuck off of me. Nobody fucking touch me! 157 00:09:29,737 --> 00:09:34,487 Attention, shoppers. The store is closing in five minutes. Get out. 158 00:09:34,659 --> 00:09:37,159 Hey, hey, hey, look at this. We fucking got one. 159 00:09:37,495 --> 00:09:39,535 - Stand up straight, boys! - Hey! 160 00:09:39,705 --> 00:09:42,325 Over here! Choose us! 161 00:09:44,001 --> 00:09:45,171 We're chosen! 162 00:09:45,544 --> 00:09:48,464 Pick us! Pick our package! 163 00:09:50,549 --> 00:09:51,549 Brenda! 164 00:09:51,717 --> 00:09:53,087 Frank! 165 00:09:53,261 --> 00:09:55,931 Oh, man. I'm freaking out. My heart's racing. 166 00:09:56,097 --> 00:09:58,887 I'm having an out-of-sausage experience. Yes! 167 00:09:59,725 --> 00:10:01,055 Choose us! Look at us! 168 00:10:01,227 --> 00:10:02,227 Oh, please, god. 169 00:10:02,395 --> 00:10:04,555 - Choose us. Look at us! Oh, yes! - Please, god. 170 00:10:07,024 --> 00:10:08,074 - Nice! - Whoo! 171 00:10:08,234 --> 00:10:11,324 - Yeah! Yeah! Yeah! - Yes! Frank, we've been chosen together. 172 00:10:11,487 --> 00:10:12,607 Fucking A! Yeah! 173 00:10:12,780 --> 00:10:13,990 This is so cool! 174 00:10:14,532 --> 00:10:17,332 - I'm chosen! I got chosen! - Going to the Promised Land! 175 00:10:17,493 --> 00:10:19,043 I'm on my way! 176 00:10:23,666 --> 00:10:26,456 Yo! Oh, fuck, yeah, dude. 177 00:10:26,627 --> 00:10:29,377 Somebody call a doctor because, honestly, this beat is sick. 178 00:10:29,547 --> 00:10:33,677 - Actually, I feel great. Real healthy. - Not you, the beat. The song, bro. 179 00:10:35,594 --> 00:10:37,564 - Oh, shit, Chips! - Huh? 180 00:10:37,763 --> 00:10:40,273 C-H-I-P-S, Chips, Chips, Chips. 181 00:10:40,433 --> 00:10:43,563 I've known you forever. I would never disrespect you with a lie. 182 00:10:43,936 --> 00:10:47,356 I will tell you very much that you look fucking disgusting, bro. 183 00:10:47,523 --> 00:10:49,073 Oh, come on. 184 00:10:49,275 --> 00:10:53,525 No, I'm just messing with you, bro. But for reals? You gotta hit the gym, bro. 185 00:10:54,155 --> 00:10:56,565 Oh, what's up? Yo, are you pink all the way through? 186 00:10:56,782 --> 00:10:57,782 - Ew. - Ha-ha-ha. 187 00:10:57,950 --> 00:11:01,370 I'm fucking with you, but also serious. Is there a different color inside? 188 00:11:01,537 --> 00:11:03,157 Unh! What are you, even? 189 00:11:03,331 --> 00:11:06,631 What do you mean, what am I, dude? I'm a fucking douche! 190 00:11:06,792 --> 00:11:09,592 You know how long I've been waiting up in this motherfucker? 191 00:11:09,754 --> 00:11:13,974 I was starting to worry the gods didn't want douches no more, but look at her. 192 00:11:14,133 --> 00:11:15,593 She's a fucking 10, bro. 193 00:11:15,760 --> 00:11:18,050 The G-O-D is D-T-D... 194 00:11:18,220 --> 00:11:19,810 ...dude. Down to douche. 195 00:11:20,431 --> 00:11:21,681 "Lavash, sausages..." 196 00:11:21,849 --> 00:11:23,349 Oh, honey mustard. 197 00:11:25,102 --> 00:11:26,232 What? No. 198 00:11:26,395 --> 00:11:28,055 This can't be happening. Not again. 199 00:11:28,230 --> 00:11:30,360 Oh, Jesus, not to me. Motherfuck. 200 00:11:30,566 --> 00:11:32,736 Get your hands off of me. Get off of me! 201 00:11:32,902 --> 00:11:35,242 - Fecking gobshite! - Back off! 202 00:11:35,404 --> 00:11:37,494 You don't even know what you're celebrating. 203 00:11:37,656 --> 00:11:39,616 You're celebrating your doom! 204 00:11:40,201 --> 00:11:43,621 Wake up! They're lying to your fucking faces! 205 00:11:43,788 --> 00:11:46,208 The Great Beyond is bullshit! 206 00:11:46,374 --> 00:11:49,544 - Why isn't anybody listening to me? - Hey, buddy, are you all right? 207 00:11:49,710 --> 00:11:51,210 No, I'm not all right. 208 00:11:51,379 --> 00:11:53,669 It's all a lie. Everything you've been told. 209 00:11:53,839 --> 00:11:57,179 - Everything you believe in. - Honey Mustard, you acting cray-cray! 210 00:11:57,343 --> 00:12:00,973 We shouldn't be talking to this asshole. Everyone knows Honey Mustard's weird. 211 00:12:01,138 --> 00:12:05,098 What is he? Honey? Is he mustard? Like, make up your mind or just kill yourself. 212 00:12:05,267 --> 00:12:07,187 You fucking idiots. I've been there. 213 00:12:07,353 --> 00:12:10,063 I've seen that shit, and there ain't no way I'm going back. 214 00:12:10,231 --> 00:12:12,191 Wait, you've been to the Great Beyond? 215 00:12:12,358 --> 00:12:13,648 "Great," my asshole! 216 00:12:13,818 --> 00:12:16,738 Everything we've ever known is a dirt-covered pile of shit... 217 00:12:16,904 --> 00:12:19,074 ...jacking off in our fucking faces... 218 00:12:19,240 --> 00:12:21,410 ...covering our eyes with their come... 219 00:12:21,575 --> 00:12:24,245 ...so come-covered we can't fucking see! 220 00:12:24,412 --> 00:12:29,292 We don't know! We don't know they're jerking off into our eyes! Our faces! 221 00:12:29,458 --> 00:12:32,088 Shut up. The gods are gonna hear you talking about them... 222 00:12:32,253 --> 00:12:35,763 They ain't gods. They're monsters! Horrible, ugly, disgusting monsters! 223 00:12:35,923 --> 00:12:37,763 They ain't gonna get Honey Mustard twice. 224 00:12:38,008 --> 00:12:39,798 Fuck you, gods! 225 00:12:39,969 --> 00:12:43,349 I've got a date with oblivion. 226 00:12:43,514 --> 00:12:46,894 Whoa, just chill. Just get down from the fucking... Aah! 227 00:12:47,059 --> 00:12:49,059 Oh, shit! He's out of the package! 228 00:12:49,228 --> 00:12:50,268 Barry, help! 229 00:12:50,438 --> 00:12:53,018 - Oh, fuck, Carl, what do we do? - I don't know! 230 00:12:53,190 --> 00:12:55,820 I can't reach him. I'm giving it everything I have. 231 00:12:55,985 --> 00:12:57,275 - Frank! - Brenda. 232 00:12:57,445 --> 00:12:59,905 Oh, my God! Brenda's out of the package! 233 00:13:00,739 --> 00:13:03,909 - I got you! Hold on! Hold on! - I can't hold on! 234 00:13:04,201 --> 00:13:06,251 My little glove! It's slipping off! 235 00:13:07,580 --> 00:13:12,540 Look at you, following all their rules. You have no idea what's coming. 236 00:13:12,710 --> 00:13:16,800 What is that in reference to? What's coming? Be more specific, please! 237 00:13:16,964 --> 00:13:19,264 You want proof? Talk to Firewater. 238 00:13:19,592 --> 00:13:22,302 That bastard bottle of booze seems to know what's going on. 239 00:13:23,137 --> 00:13:25,097 - Unh! - No! 240 00:13:27,975 --> 00:13:29,805 - Oh, my God. - Did you see that? 241 00:13:32,771 --> 00:13:34,151 Donkey fucker! 242 00:13:38,944 --> 00:13:39,994 Frank! 243 00:13:48,579 --> 00:13:50,409 Oh, no. Bro! 244 00:13:50,581 --> 00:13:52,791 Douche down! 245 00:13:52,958 --> 00:13:54,878 I'm out of my fucking box! 246 00:13:55,044 --> 00:13:56,754 Cream of Mushroom? 247 00:13:57,296 --> 00:13:58,666 Are you there? 248 00:14:03,302 --> 00:14:05,472 Wake up! I'm nothing without you! 249 00:14:07,223 --> 00:14:09,103 Get up! We gotta go! 250 00:14:16,190 --> 00:14:18,900 - Uhn! - Frank! Move your fucking ass! 251 00:14:22,821 --> 00:14:24,111 - Help! - Oh, my God! 252 00:14:25,699 --> 00:14:27,159 Frank, run! 253 00:14:27,326 --> 00:14:29,496 - I can't! - Come on, Chips! It's you and me, bro! 254 00:14:29,662 --> 00:14:32,212 Gotta use your cardio, bro! Come on! Pump those legs! 255 00:14:37,545 --> 00:14:39,085 Oh, my God! 256 00:14:39,880 --> 00:14:42,260 Look out! Get to the wall! 257 00:14:45,803 --> 00:14:49,523 Hey. I... Sorry, I accidentally dropped a few things back there. 258 00:14:49,682 --> 00:14:52,772 Except for that douche. I don't know whose that is. 259 00:14:53,227 --> 00:14:56,897 Cleanup on Aisle 2. This MILF dropped a douche. 260 00:14:57,064 --> 00:14:59,574 Oh. "MILF." Thank you so much. 261 00:14:59,775 --> 00:15:02,485 Oh, fuck. Frank! Fuck, fuck, fuck. Oh, no. Frank. 262 00:15:02,653 --> 00:15:06,783 Well, Barry, I guess now you're weird and a pussy. 263 00:15:06,949 --> 00:15:08,869 Add that to your list of accomplishments. 264 00:15:11,787 --> 00:15:13,537 Frank! 265 00:15:13,706 --> 00:15:15,786 No, no, no. Wait, babe, wait. 266 00:15:15,958 --> 00:15:18,418 Please hold up. No, don't go. 267 00:15:18,586 --> 00:15:20,666 Come on. I can still get up in there! 268 00:15:22,548 --> 00:15:23,968 I could still... 269 00:15:24,300 --> 00:15:26,680 ...get up in there. 270 00:15:32,141 --> 00:15:33,981 Oh, my God. 271 00:15:34,143 --> 00:15:37,733 My nozz! My motherfucking nozz! 272 00:15:37,896 --> 00:15:39,186 - You okay? - I think so. 273 00:15:39,356 --> 00:15:41,316 Yo, did you two do this to me? 274 00:15:41,609 --> 00:15:46,109 Are you two responsible for my nozzle being irrepressibly fucked up? 275 00:15:46,280 --> 00:15:47,700 Whoa, whoa, easy, man. Easy. 276 00:15:47,865 --> 00:15:51,035 Yeah, your nozzle's bent. Sorry. You should be happy you're alive. 277 00:15:51,201 --> 00:15:53,371 Yeah, Banana's whole face peeled off. 278 00:15:53,537 --> 00:15:55,537 Peanut Butter's wife is dead. Look at him. 279 00:15:55,706 --> 00:15:59,416 Jelly! I'm gonna fix you. I'm gonna fix this. 280 00:15:59,585 --> 00:16:02,495 You think I give a fuck about PB or J? 281 00:16:02,671 --> 00:16:05,721 Fuck this. I'm gonna kick your ass. How you like them apples? 282 00:16:05,883 --> 00:16:07,763 - Who, us? - No, not you. 283 00:16:07,926 --> 00:16:09,176 Come at me, bros. 284 00:16:09,345 --> 00:16:11,175 Come at you? What does that mean? 285 00:16:11,472 --> 00:16:13,562 Fine. You won't come at me? 286 00:16:13,724 --> 00:16:16,274 Well, then, guess who's coming at you. 287 00:16:16,435 --> 00:16:17,435 Me. 288 00:16:17,645 --> 00:16:19,355 Yaah! 289 00:16:19,563 --> 00:16:20,983 Look out! 290 00:16:22,983 --> 00:16:25,573 No! 291 00:16:39,208 --> 00:16:40,668 Um... 292 00:16:41,960 --> 00:16:45,090 Attention, shoppers. The store's closed. 293 00:16:48,634 --> 00:16:51,264 - You saved me! - Well, yeah. Had to do something. 294 00:16:51,428 --> 00:16:53,428 I can't believe you got out of your package. 295 00:16:53,597 --> 00:16:56,427 You would have gone to the Great Beyond. You'd be there now. 296 00:16:56,600 --> 00:16:58,940 There is no Great Beyond without you, Frank. 297 00:17:00,312 --> 00:17:04,022 Well, according to Honey Mustard, there might not be a Great Beyond at all. 298 00:17:04,191 --> 00:17:06,821 - Frank, don't say that! - Did you hear what he said? 299 00:17:06,985 --> 00:17:09,355 Yeah, yeah, I heard him talking about the gods... 300 00:17:09,530 --> 00:17:12,780 ...all over our faces, and then I saw him die. 301 00:17:12,950 --> 00:17:16,330 Oh, no. What if the gods are doing this to us because we touched tips? 302 00:17:16,495 --> 00:17:18,115 What? No! There's no way. 303 00:17:18,288 --> 00:17:21,078 "Just the tips." What were we thinking? 304 00:17:21,333 --> 00:17:24,963 It wasn't even that... I mean, it was fine. It's not like anyone writes home... 305 00:17:25,129 --> 00:17:27,879 - ...and says, "God, I had the best tip." - Get away from me. 306 00:17:28,048 --> 00:17:29,128 Don't touch me. 307 00:17:29,299 --> 00:17:32,549 It was you. You cocksucking bagel fuckface! 308 00:17:32,720 --> 00:17:33,720 Hey! Watch it! 309 00:17:33,887 --> 00:17:37,517 You pushed me out of the cart. No surprise there, huh? 310 00:17:37,683 --> 00:17:41,443 A bagel trying to kill a lavash, once again. 311 00:17:41,603 --> 00:17:44,063 I pushed you? What are you, nuts? 312 00:17:44,231 --> 00:17:46,281 Why would I do that? I'm a pacifist. 313 00:17:46,442 --> 00:17:49,072 The only thing I've ever pushed is my peaceful agenda. 314 00:17:49,236 --> 00:17:53,446 Even that I didn't push, you know. I pretty much passive-aggressively nudge. 315 00:17:53,615 --> 00:17:55,075 I reached out in a panic. 316 00:17:55,242 --> 00:17:57,542 It was toots over here, the bun. She grabbed me. 317 00:17:57,703 --> 00:17:59,203 I was just trying to save Frank. 318 00:17:59,371 --> 00:18:00,541 Who is Frank? You? 319 00:18:00,706 --> 00:18:03,126 - Yeah, I'm Frank. - The fault is yours, then, huh? 320 00:18:03,292 --> 00:18:06,002 I'm sorry, okay? I didn't mean for any of this to happen. 321 00:18:06,170 --> 00:18:10,670 Well, it did. And now you and your stupid, useless bun have fucked us all. 322 00:18:10,841 --> 00:18:13,141 Hey, who you calling useless, you flappy fuck? 323 00:18:13,302 --> 00:18:15,302 Sausage, control your insolent bun. 324 00:18:15,471 --> 00:18:16,971 And cover her up already. 325 00:18:17,139 --> 00:18:18,849 - Show some modesty, woman. - Ooh! 326 00:18:19,016 --> 00:18:22,686 Hey, hey. Look, can we all just, you know, calm down a notch, please? 327 00:18:22,853 --> 00:18:25,693 Let's try to be, I don't know, amicable. 328 00:18:25,856 --> 00:18:29,396 I'm Sammy Bagel Jr. You know, I'm happy to meet all of you. 329 00:18:29,568 --> 00:18:33,818 - Except for this meshuggener cunt here. - Hi, I'm Brenda. Brenda Bunson. 330 00:18:33,989 --> 00:18:35,739 Oh, wow. Really? 331 00:18:35,908 --> 00:18:37,618 Well, fuck all of you! 332 00:18:37,785 --> 00:18:40,945 I am Kareem Abdul Lavash! 333 00:18:41,121 --> 00:18:43,621 And what I currently care about is that I have been... 334 00:18:43,791 --> 00:18:48,501 ...completely and utterly fucked out of being in the Great Beyond. 335 00:18:48,712 --> 00:18:53,432 I am to have 77 bottles of extra-virgin olive oil... 336 00:18:53,592 --> 00:18:55,092 ...waiting for me. 337 00:18:55,260 --> 00:18:58,390 I am destined to soak up their sweet juices... 338 00:18:58,555 --> 00:19:01,265 ...as they dribble down my flaps. 339 00:19:02,142 --> 00:19:06,692 Okay. Look, guys, here's what I'm thinking. We hurry back to our aisles. 340 00:19:06,855 --> 00:19:10,065 We sneak into another package and still be fresh enough to get chosen. 341 00:19:10,234 --> 00:19:13,404 Okay, let's climb to the top of the shelf here. And... 342 00:19:14,780 --> 00:19:16,660 ...then we'll get a lay of the land... 343 00:19:16,824 --> 00:19:19,704 ...and we'll figure out where we're going. Come on. 344 00:19:19,868 --> 00:19:22,408 As long as the bagel stays away from me, I accept. 345 00:19:22,579 --> 00:19:25,459 Oh, believe me, asshole, I'll keep my distance. 346 00:19:38,887 --> 00:19:40,387 Oh! 347 00:19:42,266 --> 00:19:46,476 No disrespect, but you look fucking gross, bro. 348 00:19:46,645 --> 00:19:51,975 Look at you. Fucking bent-ass, busted-ass nozz. 349 00:19:52,276 --> 00:19:55,106 Oh, great. You're leaking all your juice out. 350 00:19:55,445 --> 00:19:56,945 Can I ask you a question, me? 351 00:19:57,114 --> 00:20:00,784 Why would a god let you up in her smooth, perfect sliz... 352 00:20:00,951 --> 00:20:03,701 ...when you can't even squirt? 353 00:20:03,871 --> 00:20:05,411 You got nothing to squirt! 354 00:20:08,584 --> 00:20:11,214 I got no purpose. 355 00:20:11,378 --> 00:20:13,758 I'm nothing! 356 00:20:14,506 --> 00:20:16,006 Oh, God. 357 00:20:16,174 --> 00:20:17,764 Is someone there? 358 00:20:24,349 --> 00:20:26,389 Help me, someone. 359 00:20:26,643 --> 00:20:29,613 Help me. Help me. 360 00:20:30,856 --> 00:20:31,896 Help. 361 00:20:32,065 --> 00:20:35,435 What's up, little juicy box? You're leaking too, eh, bro? 362 00:20:36,236 --> 00:20:38,236 And right out of your fucking dingle. 363 00:20:39,615 --> 00:20:40,905 Fucking sucks, right? 364 00:20:41,074 --> 00:20:44,334 Dying. So cold. 365 00:20:44,494 --> 00:20:46,124 Oh. Uh-oh. 366 00:20:46,288 --> 00:20:47,538 - Light bulb. - Yes? 367 00:20:47,706 --> 00:20:49,706 No, not fucking you, dummy. 368 00:20:49,875 --> 00:20:52,205 I think I might be forming some beginnings... 369 00:20:52,377 --> 00:20:56,797 ...of what could be the flower that blossoms into an idea. 370 00:20:57,549 --> 00:21:02,179 If you fucking tell anyone about this, I'm gonna deny it, bro. 371 00:21:08,685 --> 00:21:12,145 Fuck. This is some next-level shit, dude. 372 00:21:12,356 --> 00:21:13,686 You fucking like that? 373 00:21:15,484 --> 00:21:16,494 I'm juicing up! 374 00:21:24,409 --> 00:21:27,449 I'm like a full-on juicehead now, bro. 375 00:21:32,918 --> 00:21:35,248 I got a new purpose now. 376 00:21:35,462 --> 00:21:37,092 Revenge! 377 00:21:37,255 --> 00:21:42,005 Where's that fucking sausage? Because this douche is DTFSU. 378 00:21:42,177 --> 00:21:46,007 Down to fuck a sausage up! 379 00:21:47,057 --> 00:21:51,267 I'm coming for you! 380 00:21:53,772 --> 00:21:57,732 First you come into our aisle and occupy more and more shelf space. 381 00:21:57,901 --> 00:22:01,531 You even have settlements now on the west shelf that you claim as your own. 382 00:22:01,697 --> 00:22:03,987 Oh, look, it's not our fault we needed a homeland. 383 00:22:04,157 --> 00:22:06,987 The sauerkraut kicked us out of every decent aisle. 384 00:22:07,160 --> 00:22:10,000 They tried to send us to the barbeque section, for God's sake. 385 00:22:10,163 --> 00:22:13,003 - We were displaced. - Don't you talk to me about displacement! 386 00:22:13,166 --> 00:22:15,586 My good friend Tabouli was ousted from his shelf... 387 00:22:15,752 --> 00:22:19,212 ...just to make room for that braided idiot, Challah. 388 00:22:19,381 --> 00:22:23,091 Wow, I can't... Frank, Brenda, come on, are you guys gonna weigh in here? 389 00:22:23,260 --> 00:22:24,720 I mean, whose side are you on? 390 00:22:24,886 --> 00:22:28,056 This isn't just about me. I mean, first they come for the bagels... 391 00:22:28,223 --> 00:22:32,353 I don't know. Isn't there room for both of you? It seems like a pretty big aisle. 392 00:22:35,397 --> 00:22:37,397 - Yeah. Both, sure. - What a dumb sausage! 393 00:22:37,566 --> 00:22:39,526 Like we can coexist! 394 00:22:39,693 --> 00:22:42,033 - That's good material. - Room for both of us! 395 00:22:42,195 --> 00:22:44,405 Holy shit. 396 00:22:53,206 --> 00:22:56,836 Holy fucksticks. We are "ray-ray" far from home. 397 00:22:59,379 --> 00:23:00,589 Liquor aisle. 398 00:23:01,173 --> 00:23:03,223 Firewater. 399 00:23:03,425 --> 00:23:07,255 From here, it seems like the best route is probably to go through the liquor aisle. 400 00:23:07,429 --> 00:23:08,679 So shall we? 401 00:23:08,847 --> 00:23:11,677 What? It kind of seems out of the way. Are you sure? 402 00:23:11,850 --> 00:23:13,480 Yeah. Totally sure. 403 00:23:13,643 --> 00:23:17,313 Okay, because the way you're saying it doesn't sound like you're too confident. 404 00:23:17,481 --> 00:23:20,571 - Oh. Uh, yeah, trust me. - Oh, okay, there we go. 405 00:23:28,492 --> 00:23:30,372 ♪ Who wants to dance now! Come on, let's rock! ♪ 406 00:23:40,962 --> 00:23:42,172 Kegger! 407 00:23:42,422 --> 00:23:45,092 Holy shit. Look at this place. 408 00:23:45,258 --> 00:23:46,968 It's fucking crazy! 409 00:23:47,135 --> 00:23:51,135 Are you seeing this? They're all out of their packages. What are they doing? 410 00:23:51,306 --> 00:23:53,056 This is a place of unparalleled sin! 411 00:23:53,225 --> 00:23:56,765 Sorry. Sorry. Sorry. Sorry. Sorry. Didn't see you there. Sorry. 412 00:23:56,937 --> 00:24:00,187 Don't mind me. Just minding my own business. Just passing through. 413 00:24:00,357 --> 00:24:03,817 Hey, bun! Welcome to the aisle. Wanna dance? 414 00:24:04,194 --> 00:24:06,864 No, thank you, Mon. I'm quite irie... 415 00:24:07,030 --> 00:24:09,870 ...just being left alone over here, don't you know? 416 00:24:10,033 --> 00:24:11,743 Oh, boy. That was Irish. 417 00:24:11,910 --> 00:24:13,410 Holy shit! 418 00:24:16,081 --> 00:24:18,421 What a crazy coincidence! This is Firewater's cave! 419 00:24:18,583 --> 00:24:21,293 This is what Honey Mustard was talking about. We should go. 420 00:24:21,461 --> 00:24:25,721 Okay, yeah, great. You go do that. I'll just be out here dry-humping this 40-ouncer. 421 00:24:25,882 --> 00:24:27,552 Not! Yeah, I said "not." 422 00:24:27,717 --> 00:24:31,507 That's how serious I am. We can't piss the gods off any more than we already have. 423 00:24:31,680 --> 00:24:34,100 Okay, I totally get you don't wanna go in there. 424 00:24:34,266 --> 00:24:39,436 I'll tell you what. I'll go in super-duper fast, in and out, I'll be five minutes. 425 00:24:39,604 --> 00:24:41,984 Fine. Five minutes. Be fast. 426 00:24:42,149 --> 00:24:43,319 And careful. 427 00:24:43,483 --> 00:24:46,113 - Mostly fast. We have to go. - Thank you. You're the best. 428 00:24:46,278 --> 00:24:48,068 I'll meet you at the end of the aisle. 429 00:24:50,866 --> 00:24:53,366 - Sorry. Sorry. Sorry. - Sorry. Sorry. Sorry. 430 00:24:54,077 --> 00:24:55,287 Hiya, how are ya 431 00:24:55,453 --> 00:24:57,793 Hiya, how are ya Hiya, how are ya 432 00:24:57,956 --> 00:25:00,076 Hiya, how are ya Hiya, how are ya 433 00:25:00,250 --> 00:25:03,000 Hiya, how are ya Hiya, how are ya 434 00:25:03,753 --> 00:25:04,963 Hiya. How are ya? 435 00:25:05,130 --> 00:25:07,510 Hiya. How are ya? 436 00:25:07,674 --> 00:25:10,054 I'm Frank. Are you Firewater? 437 00:25:10,552 --> 00:25:13,642 - Mm-hm. - What are you doing in this cave? 438 00:25:14,806 --> 00:25:18,886 I am the original inhabitant of this land. 439 00:25:19,060 --> 00:25:23,020 My kind once had a pristine aisle. 440 00:25:23,190 --> 00:25:25,820 Majestic and untouched. 441 00:25:25,984 --> 00:25:27,994 Then we were driven out of it... 442 00:25:28,153 --> 00:25:31,323 ...by a bunch of goddamn fucking crackers! 443 00:25:31,489 --> 00:25:33,529 Oh, yeah. The crackers. 444 00:25:33,700 --> 00:25:36,200 They do have a nice aisle. 445 00:25:36,369 --> 00:25:40,619 Okay, anyway, look. I was told that you might have some answers? 446 00:25:40,999 --> 00:25:43,169 Answers I have. 447 00:25:43,335 --> 00:25:44,335 But first... 448 00:25:45,921 --> 00:25:48,171 ...I must know the question. 449 00:25:48,381 --> 00:25:51,761 Okay. Well, before I saw him jump to his death... 450 00:25:51,927 --> 00:25:55,717 ...Honey Mustard said the Great Beyond is bullshit and the gods are monsters. 451 00:25:56,514 --> 00:25:59,144 And I always kind of thought that it didn't quite add up. 452 00:25:59,309 --> 00:26:04,269 So I guess my question is, what really happens in the Great Beyond? 453 00:26:05,941 --> 00:26:08,111 To find that which you seek... 454 00:26:08,276 --> 00:26:10,736 ...all you must do is look deep... 455 00:26:10,904 --> 00:26:13,534 ...into my bag of wonderment. 456 00:26:13,865 --> 00:26:15,235 Whoa. 457 00:26:19,496 --> 00:26:20,826 I don't see anything. 458 00:26:20,997 --> 00:26:22,497 Deeper. 459 00:26:22,666 --> 00:26:23,916 Deeper. 460 00:26:24,292 --> 00:26:25,502 Deeper. 461 00:26:25,669 --> 00:26:28,049 Put your whole head in the bag there. There you go. 462 00:26:28,213 --> 00:26:30,223 Just say when. I'm just gonna keep going in. 463 00:26:30,382 --> 00:26:32,382 Guys! Get out here! Help me kill this prick. 464 00:26:32,550 --> 00:26:35,180 This motherfucker knows too much. We gotta off his ass! 465 00:26:35,345 --> 00:26:37,755 Someone hand me a blade. I'll gut this cocksucker! 466 00:26:37,931 --> 00:26:41,521 No! If we kill him, we are no better than the gods. 467 00:26:41,685 --> 00:26:43,895 Ah... He is right. 468 00:26:44,062 --> 00:26:46,062 Take off the bag of wonderment. 469 00:26:47,983 --> 00:26:49,033 Who are you? 470 00:26:49,192 --> 00:26:53,612 We the nonperishables, motherfucker. 471 00:26:53,780 --> 00:26:55,660 We never expire. 472 00:26:55,824 --> 00:26:57,084 We are... 473 00:26:57,242 --> 00:26:58,542 ...immortal. 474 00:26:58,702 --> 00:27:00,752 This here's Twink and Grits. 475 00:27:00,912 --> 00:27:04,002 They call me Mr. Grits. 476 00:27:04,165 --> 00:27:05,785 Yeah, Mr. Grits. Yeah, whatever. 477 00:27:05,959 --> 00:27:08,629 - You told him about the crackers? - Yeah, I told him. 478 00:27:08,795 --> 00:27:12,125 You don't even wanna hear what they did to Mr. Grits over here. 479 00:27:12,299 --> 00:27:13,339 Fuck the crackers. 480 00:27:13,508 --> 00:27:16,758 I'm gonna fuck them crackers right in the crack of they cracker asses. 481 00:27:16,928 --> 00:27:18,308 Cracker-ass crackers. 482 00:27:18,471 --> 00:27:20,561 Why kill me? All I did was ask what happens... 483 00:27:20,724 --> 00:27:24,024 ...in the Great Beyond. Jeez! What's the big whoop? 484 00:27:24,185 --> 00:27:27,765 We can't tell this sausage motherfucker the truth. We just met his ass. 485 00:27:27,939 --> 00:27:33,279 He basically knows it already. Maybe it's time to end this. 486 00:27:33,778 --> 00:27:37,158 I am tired of all of the lies. 487 00:27:37,741 --> 00:27:40,581 Prepare yourself. For you're about to learn... 488 00:27:40,744 --> 00:27:44,624 ...the terrible truth. Does anybody want a hit before we get into this? 489 00:27:44,789 --> 00:27:45,789 - Twink? - Nah, I'm cool. 490 00:27:45,957 --> 00:27:48,311 - Shit, if we smoking, I'll hit it. - That's what I thought. 491 00:27:48,335 --> 00:27:50,125 Pass the weed, motherfucker. 492 00:27:51,921 --> 00:27:52,961 Goddamn! 493 00:27:55,342 --> 00:27:57,472 - This indica? - Nah, man. Sativa. 494 00:27:57,635 --> 00:27:59,135 It's good shit. Clean high. 495 00:28:00,180 --> 00:28:01,220 Oh, no, thanks. 496 00:28:01,389 --> 00:28:05,939 Trust me. What you're about to hear, you'll want some. 497 00:28:15,862 --> 00:28:17,202 Fifty-five minutes. 498 00:28:17,364 --> 00:28:18,954 I know. Where is he? 499 00:28:19,115 --> 00:28:23,535 Wa-ha-ha. Looks like you got ditched, bun. Ha-ha. 500 00:28:23,703 --> 00:28:26,413 He wouldn't ditch me, dumb-ass. He's my boyfriend. I mean... 501 00:28:26,581 --> 00:28:29,751 ...we touched T-I-Ps. Ha-ha-ha. 502 00:28:29,918 --> 00:28:30,958 ♪ We touched tips ♪ 503 00:28:32,295 --> 00:28:34,955 ♪ Just the tips Oh, we touched our tips ♪ 504 00:28:36,716 --> 00:28:38,386 Sorry, I don't know why I'm singing. 505 00:28:38,551 --> 00:28:41,811 ♪ Sometimes I get nervous And I'll sing! ♪♪ 506 00:28:42,138 --> 00:28:44,218 Maybe that's why he ditched you. 507 00:28:44,391 --> 00:28:48,141 Your loose morals are revolting, tip-toucher! 508 00:28:48,311 --> 00:28:52,571 You don't think that because I'm out of the package he thinks I'm not pure? 509 00:28:52,732 --> 00:28:55,942 God. I didn't want to say it, but I do have that not-so-fresh feeling. 510 00:28:56,111 --> 00:28:57,611 Excuse me. 511 00:28:57,779 --> 00:29:00,159 - Are you a bun? - Uh... 512 00:29:00,323 --> 00:29:01,623 Yeah, I am. Why? 513 00:29:01,783 --> 00:29:03,953 And you've been traveling with a sausage? 514 00:29:04,119 --> 00:29:05,909 Yes! Yes, I have! Have you seen him? 515 00:29:06,079 --> 00:29:08,869 I have! He's looking for you in my aisle. 516 00:29:09,040 --> 00:29:12,290 He's right this way. I can take you to him, chica. 517 00:29:12,836 --> 00:29:15,626 I take you to him real good. 518 00:29:19,426 --> 00:29:22,046 All right, vámonos. Let's go. 519 00:29:22,220 --> 00:29:23,760 I am to be trusted. 520 00:29:38,862 --> 00:29:43,282 Yeah. This has a nice south-of-the-border vibe. Heh. 521 00:29:52,292 --> 00:29:56,752 Okay, you go over there and you sit at the bar right there, okay? 522 00:29:56,921 --> 00:29:59,091 You can't move a muscle, okay? 523 00:29:59,299 --> 00:30:01,089 I'll be right back, all right? 524 00:30:02,969 --> 00:30:04,509 Okay. 525 00:30:05,305 --> 00:30:09,385 And bless me, Santa Chimichanga, and protect me from the Dark Lord. Amen. 526 00:30:09,559 --> 00:30:11,019 Oh, sorry. 527 00:30:11,186 --> 00:30:12,226 Excuse me. 528 00:30:14,230 --> 00:30:15,730 The bun. 529 00:30:15,899 --> 00:30:19,319 The one he's been searching for. She's here. 530 00:30:20,361 --> 00:30:22,201 And she's beautiful. 531 00:30:27,619 --> 00:30:29,869 Is it me or is everyone looking at us? 532 00:30:31,414 --> 00:30:32,964 - H, hi. It's nice to meet... - Shh. 533 00:30:33,124 --> 00:30:35,674 Don't look at me. Eyes forward. Act natural. 534 00:30:35,835 --> 00:30:37,455 - Oh, okay. - Listen. 535 00:30:37,795 --> 00:30:39,295 My name is Teresa Del Taco. 536 00:30:39,464 --> 00:30:41,224 And you are in grande danger. 537 00:30:41,382 --> 00:30:44,302 This is a trap! You must to come with me. Now! 538 00:30:44,469 --> 00:30:47,469 All right. I got them right here, amigo. I... 539 00:30:47,639 --> 00:30:49,269 Shit! 540 00:30:49,849 --> 00:30:52,519 Get your nose out of my crotch! 541 00:30:52,685 --> 00:30:56,305 My nose out of your crotch? Get your crotch off my nose! 542 00:30:56,481 --> 00:31:00,031 - Hey. Why are we hiding? - Shh. 543 00:31:00,193 --> 00:31:01,243 He's coming. 544 00:31:01,569 --> 00:31:04,109 - Who? - The one they call... 545 00:31:04,280 --> 00:31:06,280 ...El Douche. 546 00:31:10,578 --> 00:31:12,408 - El Douche! - El Douche! 547 00:31:12,580 --> 00:31:14,670 What gives, bro? You told me you had them. 548 00:31:14,832 --> 00:31:18,712 So you drag me over to this fucking aisle with all these illegal products... 549 00:31:18,878 --> 00:31:21,878 ...and now I don't see them. So where the fuck are they? 550 00:31:22,048 --> 00:31:23,548 Spill the beans! 551 00:31:23,716 --> 00:31:25,966 Beans, I swear to fucking God, if you don't... 552 00:31:26,177 --> 00:31:29,217 - ...shut the fuck up... - Oh, no. He's back! Where's Frank? 553 00:31:29,389 --> 00:31:31,559 - They were just here. - What part of: 554 00:31:31,724 --> 00:31:35,484 "I want the sausage and the bun dead, and if you see them, come and get me..." 555 00:31:35,645 --> 00:31:38,265 ...and if I find out that you didn't come and get me... 556 00:31:38,439 --> 00:31:42,029 ...or just couldn't find them good enough, I'll fucking kill your asses"... 557 00:31:42,193 --> 00:31:44,153 ...did you not understand, Tequila? 558 00:31:44,320 --> 00:31:47,620 Well, it's a pretty confusing sentence to be honest with you, you know? 559 00:31:47,782 --> 00:31:50,082 I mean, this is... This happens, you know? 560 00:31:50,243 --> 00:31:53,373 Bro, come here. No, it's fine. It's cool. No biggie. 561 00:31:53,538 --> 00:31:58,838 I'm not gonna do something fucked up to you now as soon as I get you in close. 562 00:31:59,043 --> 00:32:01,253 - Aah! - No way, José! 563 00:32:01,421 --> 00:32:05,551 Yes way. José's fucking dead, yo. 564 00:32:12,724 --> 00:32:14,564 Right in my guac and balls. 565 00:32:14,726 --> 00:32:17,016 And the same thing's gonna happen to all of you... 566 00:32:17,186 --> 00:32:20,476 ...unless you find the sausage and the bun. 567 00:32:20,690 --> 00:32:22,360 Por aca, por aca, this way. 568 00:32:22,525 --> 00:32:25,815 The coyotes used this tunnel to smuggle some of us out of the aisle... 569 00:32:25,987 --> 00:32:27,447 ...in hope of a better life. 570 00:32:27,614 --> 00:32:29,414 We will do the same. 571 00:32:30,992 --> 00:32:33,412 - It's good shit, isn't it? - Okay. 572 00:32:33,578 --> 00:32:37,498 Okay, I'm super baked. My friends are probably wondering where the hell I am. 573 00:32:37,665 --> 00:32:40,705 Will somebody please just tell me something already? 574 00:32:40,877 --> 00:32:44,877 Okay. The thing about the Great Beyond is... 575 00:32:45,298 --> 00:32:46,298 ...we invented it! 576 00:32:46,466 --> 00:32:48,336 - What?! - I know, right? 577 00:32:48,509 --> 00:32:52,349 As soon as you're out those doors, the gods kill our asses. 578 00:32:52,513 --> 00:32:56,523 What, are you crazy? That doesn't make any sense. Why would the gods kill us? 579 00:32:56,684 --> 00:32:58,604 Because it makes them stronger. 580 00:32:58,770 --> 00:33:01,400 Every kill gives them more power, and it's never enough. 581 00:33:01,564 --> 00:33:05,694 Over the years, they've grown bigger, stronger, fatter. 582 00:33:05,860 --> 00:33:08,360 Their hunger's insatiable, buddy. I mean, fuck. 583 00:33:08,529 --> 00:33:10,109 You guys are fucking nuts. 584 00:33:10,281 --> 00:33:13,371 How much of that shit have you been smoking? Too much is how much. 585 00:33:13,534 --> 00:33:15,874 We blaze for real, 24/7. No joke. 586 00:33:16,037 --> 00:33:18,707 But we also know our shit. 587 00:33:18,873 --> 00:33:22,213 Before us, everyone knew the awful truth. 588 00:33:23,753 --> 00:33:26,263 Oh, how they screamed. 589 00:33:26,422 --> 00:33:28,052 It was a living nightmare. 590 00:33:28,216 --> 00:33:32,046 So we, the nonperishables, created a story. 591 00:33:32,220 --> 00:33:34,310 The story of the Great Beyond. 592 00:33:34,472 --> 00:33:37,022 A place where the gods care for you... 593 00:33:37,183 --> 00:33:41,153 ...and all your wildest and wettest dreams would come true. 594 00:33:42,522 --> 00:33:47,072 They would go out those doors happy instead of shitting themselves. 595 00:33:47,235 --> 00:33:50,105 Wait, wait. So you're telling me you wrote the song? 596 00:33:50,279 --> 00:33:53,489 I can't take full credit. I wrote the music. Twink is my lyricist. 597 00:33:53,991 --> 00:33:57,251 We both drop it right and we drop it all the time. Boom. 598 00:33:57,412 --> 00:33:59,122 The melody came to me one night... 599 00:33:59,288 --> 00:34:03,288 ...when I was getting super, super, super baked. 600 00:34:03,459 --> 00:34:05,839 Like fuck-a-guy baked. You know what I'm saying? 601 00:34:06,129 --> 00:34:07,459 Yeah, he does. 602 00:34:07,839 --> 00:34:10,259 The song had a great hook and it caught on. You know. 603 00:34:10,425 --> 00:34:13,845 In time, everyone accepted this false truth. 604 00:34:14,011 --> 00:34:19,101 But over the years, things started to get a little fucky. 605 00:34:19,267 --> 00:34:22,647 The aisles started changing my verses to support their own views. 606 00:34:23,479 --> 00:34:27,859 Fucking with Twink's lyrics. Remixing my shit without my permish. 607 00:34:28,234 --> 00:34:31,454 Now every morning when I hear the song, I'm like: 608 00:34:31,612 --> 00:34:33,322 "What the fuck are you guys saying?!" 609 00:34:33,489 --> 00:34:37,329 Wasn't there a part about exterminating juice? I didn't write that! I love juice! 610 00:34:37,493 --> 00:34:41,873 Always have. Juice are hilarious. Who the fuck do these guys think they are? 611 00:34:44,083 --> 00:34:48,093 Anyway, at least it's still distracting them from the truth: 612 00:34:48,254 --> 00:34:51,304 That they get brutally devoured. 613 00:34:51,674 --> 00:34:54,974 So that means Carl and Barry are dead? 614 00:34:55,261 --> 00:34:58,641 I don't know who those dudes are. But if they went out those doors? 615 00:34:58,931 --> 00:35:00,641 Dead as a motherfucker. 616 00:35:01,017 --> 00:35:02,347 Oh, God. 617 00:35:02,518 --> 00:35:05,438 If what you're saying is true, I gotta tell everyone. 618 00:35:05,605 --> 00:35:09,935 Very noble, little sausage. But also very pointless. 619 00:35:10,193 --> 00:35:11,573 No one will believe you. 620 00:35:11,736 --> 00:35:14,696 I have to try. Everyone will die otherwise. 621 00:35:14,989 --> 00:35:17,119 Oh, yeah. That's a good point. Fuck me, right? 622 00:35:17,283 --> 00:35:19,203 Wait, do you guys have any proof of this? 623 00:35:21,162 --> 00:35:24,212 Go to the Dark Aisle. Beyond the ice. 624 00:35:24,373 --> 00:35:25,753 Why? What's in that aisle? 625 00:35:25,917 --> 00:35:28,337 Oh, you'll see. But I warn you... 626 00:35:28,503 --> 00:35:30,673 ...once you see that shit... 627 00:35:30,838 --> 00:35:34,928 ...it'll fuck you up for life. 628 00:35:35,259 --> 00:35:37,549 Good luck! Have fun! Ha-ha-ha. 629 00:35:37,720 --> 00:35:42,680 Hey, Grits. Pack another bowl, will you? I'm a-hankering for a hunk of herb. 630 00:35:48,564 --> 00:35:51,114 Shit. I really needed that douche. 631 00:35:51,275 --> 00:35:54,645 Holy shit, we're actually here! Come on, Barry, you're missing it, man! 632 00:35:54,821 --> 00:35:56,111 Dude, get in on this shit. 633 00:35:56,280 --> 00:35:59,910 God, what have I done? Frank needed my help, but I wasn't there for him. 634 00:36:00,076 --> 00:36:02,746 After all the times he stood up for me, you know. 635 00:36:02,912 --> 00:36:04,912 God, I'm such a fearful coward. 636 00:36:05,081 --> 00:36:07,381 He'll never forgive me. I'll never forgive me. 637 00:36:07,542 --> 00:36:10,672 Look, Barry, the only way to respectfully honor Frank... 638 00:36:10,837 --> 00:36:12,627 ...is to completely forget about him. 639 00:36:12,797 --> 00:36:15,127 - Oh. - And, hey, for all we know, he's okay. 640 00:36:15,299 --> 00:36:18,339 He's probably headed back to our aisle and he'll be here tomorrow. 641 00:36:18,511 --> 00:36:20,851 Just act happy. Ignore your feelings. 642 00:36:21,013 --> 00:36:23,433 Come on, let's see that smile. Ah. 643 00:36:23,599 --> 00:36:24,929 I see that lip curling up. 644 00:36:25,351 --> 00:36:27,351 Oh, there you go! Whoo! 645 00:36:27,520 --> 00:36:30,900 Yeah. Yeah, you're right. We're in the Great Be-frigging-yond. 646 00:36:32,733 --> 00:36:34,033 Get ready, boys! 647 00:36:34,193 --> 00:36:37,203 We's about to fills what we need to fills. 648 00:36:37,613 --> 00:36:38,703 Feel that breeze. 649 00:36:38,865 --> 00:36:41,075 - Carl, do you feel that? - This feels amazing. 650 00:36:41,742 --> 00:36:43,492 - Whoo-hoo! - Oh, yeah. 651 00:36:43,661 --> 00:36:45,041 We're out of the package. 652 00:36:45,204 --> 00:36:46,544 It's beautiful, man. 653 00:36:46,706 --> 00:36:50,996 It's just beautiful! I'm crying! I'm crying because it's so pretty here! 654 00:36:51,168 --> 00:36:53,588 Stretch your legs with me, Carl. Just do it, man. 655 00:36:53,754 --> 00:36:58,514 Oh, yes! Yes! I'm the first to enter eternity! 656 00:36:58,968 --> 00:37:02,138 Potato! Way to go, buddy! That's my guy! 657 00:37:03,973 --> 00:37:06,683 Being bathed by the hands of a god! 658 00:37:08,185 --> 00:37:13,515 ♪ Oh, Danny boy The pipes, the pipes are call... ♪♪ 659 00:37:13,691 --> 00:37:15,571 Oh, Jesus fuck! 660 00:37:15,735 --> 00:37:17,355 Oh, God! Me skin! 661 00:37:17,528 --> 00:37:20,818 - She's peeling me fucking skin! - What the fuck?! 662 00:37:20,990 --> 00:37:23,740 Jesus, you fucking whore! 663 00:37:23,910 --> 00:37:26,330 Me eyes! They burn! 664 00:37:26,495 --> 00:37:29,365 No! Please, no! I have got a famiglia! 665 00:37:35,171 --> 00:37:36,171 No! No! 666 00:37:36,339 --> 00:37:38,969 Cheese! You don't deserve that! 667 00:37:43,304 --> 00:37:44,474 Oh, no! No! 668 00:37:48,643 --> 00:37:52,103 For the love of shit, run! 669 00:37:53,481 --> 00:37:54,941 Whoops! 670 00:37:55,650 --> 00:37:58,490 I want my mommy! 671 00:38:02,365 --> 00:38:04,905 They're eating children! 672 00:38:05,076 --> 00:38:06,866 Fucking children! 673 00:38:08,079 --> 00:38:10,119 - We gotta run! - Oh! 674 00:38:10,373 --> 00:38:11,793 We're all gonna die! 675 00:38:11,958 --> 00:38:15,998 Barry! Snap the fuck out of it and run! 676 00:38:20,716 --> 00:38:23,756 Okay, little buddy. Jump on the count of three. 677 00:38:23,928 --> 00:38:24,928 One! 678 00:38:25,096 --> 00:38:26,096 Two! 679 00:38:26,263 --> 00:38:27,723 Thre... Uhn. 680 00:38:27,932 --> 00:38:29,142 Carl? 681 00:38:32,019 --> 00:38:34,769 "Gar Babar" what? What are you saying, Carl? 682 00:38:34,981 --> 00:38:37,111 Oh! Oh, God. No! 683 00:38:37,274 --> 00:38:40,114 No! Oh, God! Carl! 684 00:38:40,277 --> 00:38:41,817 Carl! 685 00:38:42,363 --> 00:38:44,163 Barry! 686 00:38:44,323 --> 00:38:47,493 Carl! Dear sweet Carl. 687 00:38:47,660 --> 00:38:49,330 What have they done to you, Carl? 688 00:38:49,495 --> 00:38:51,245 No! 689 00:38:52,540 --> 00:38:54,130 Whoa! 690 00:38:54,709 --> 00:38:57,209 No! No. No. No! 691 00:39:01,007 --> 00:39:04,637 I fall out of the cart, then I lose Frank, now I'm being hunted by a douche. 692 00:39:04,802 --> 00:39:07,012 The gods must be punishing me, don't you see? 693 00:39:07,179 --> 00:39:09,769 This is what I get for giving in to my disgusting urges. 694 00:39:10,266 --> 00:39:11,636 I'm such a whore. 695 00:39:11,809 --> 00:39:16,269 Sweet bun, I must admit I too sometimes have urges... 696 00:39:16,439 --> 00:39:18,569 ...impure thoughts. We all do. 697 00:39:18,733 --> 00:39:21,323 Oh, good. That actually makes me feel a little better. 698 00:39:21,485 --> 00:39:23,985 - We must never give in to them. - That's the opposite... 699 00:39:24,155 --> 00:39:25,905 - ...of what I thought you'd say. - Yes. 700 00:39:26,073 --> 00:39:29,913 The gods are always watching, even when we cannot see them. 701 00:39:30,327 --> 00:39:31,787 You think it's too late for me? 702 00:39:31,954 --> 00:39:34,544 Do not worry, bun. I will get you home. 703 00:39:35,499 --> 00:39:37,079 Can I ask why you're helping me? 704 00:39:37,418 --> 00:39:42,758 When I saw you, I felt inside myself a tingling-Iingling sensation. 705 00:39:42,923 --> 00:39:46,053 I am sure it was the gods telling me to help you. 706 00:39:46,218 --> 00:39:48,928 It was as though I saw myself in you. 707 00:39:49,597 --> 00:39:51,967 Yeah. Yeah, I guess I kind of see myself in you too. 708 00:39:52,141 --> 00:39:54,811 I mean, look at our shapes. You know, you're sideways. 709 00:39:54,977 --> 00:39:57,307 But still, you're kind of like me. 710 00:39:57,480 --> 00:40:00,320 A thin, brittle version of me. 711 00:40:00,483 --> 00:40:04,453 Or another way of looking at it is you're a fat, ugly version of her. 712 00:40:04,612 --> 00:40:08,572 - All right. That's not necessary. - That's no way to treat a lady. 713 00:40:09,950 --> 00:40:10,950 Oh, fuck! 714 00:40:11,118 --> 00:40:12,828 That's right, girl. It's me. 715 00:40:13,037 --> 00:40:14,907 And what we got here? 716 00:40:15,122 --> 00:40:17,672 A taco, a whiny doughnut... 717 00:40:17,833 --> 00:40:22,803 ...and some stupid floppy thing that nobody knows exactly what it is. 718 00:40:22,963 --> 00:40:23,963 Okay, so... 719 00:40:24,131 --> 00:40:25,671 Did someone say "Queso"? 720 00:40:25,841 --> 00:40:28,681 A fucking stretch, and you know you it, Queso! 721 00:40:28,844 --> 00:40:31,644 So where was I? Oh, right. 722 00:40:31,806 --> 00:40:34,516 I was about to beat on you most viciously... 723 00:40:34,683 --> 00:40:36,853 - ...and in my opinion appropriately... - Oh! 724 00:40:37,019 --> 00:40:39,229 ...to find the whereabouts... 725 00:40:39,396 --> 00:40:44,486 ...of the sausage who destroyed my body and my... 726 00:40:44,652 --> 00:40:47,072 - Fucking... - Run for your lives! 727 00:40:47,238 --> 00:40:52,408 Fuck, that hurts so much! Oh! 728 00:40:53,828 --> 00:40:55,038 Run! 729 00:40:55,371 --> 00:40:56,661 Oh, he's coming at us! 730 00:40:59,166 --> 00:41:00,746 Hurry! 731 00:41:05,965 --> 00:41:07,545 - Guys, I'm stuck! - Yaah! 732 00:41:07,716 --> 00:41:09,046 Ay, my bunny-bun! 733 00:41:09,218 --> 00:41:11,718 - I told you she was too fat. - I heard that! 734 00:41:11,887 --> 00:41:13,847 Come on, honeybun, suck it in. 735 00:41:14,431 --> 00:41:16,981 - Aah! - He's coming, he's coming. 736 00:41:17,143 --> 00:41:19,063 Eso duele, get the butter! 737 00:41:22,022 --> 00:41:24,822 Fuck! Stuck! You gotta be kidding me, dude! 738 00:41:24,984 --> 00:41:30,164 Toma la pinche douche de la chingada de mierda pendejo son of a bitch! 739 00:41:30,614 --> 00:41:31,874 Yeah! What she said! 740 00:41:32,032 --> 00:41:35,292 Ay, mi gordita, let's not start eating each other's boxes just yet. 741 00:41:35,452 --> 00:41:37,502 We are still not safe here. Let's go! 742 00:41:37,663 --> 00:41:38,713 Screw you! 743 00:41:38,873 --> 00:41:40,833 I'm gonna get you, my pretty! 744 00:41:41,000 --> 00:41:43,960 I'm gonna get you and your little sausage too! 745 00:41:44,295 --> 00:41:46,455 Go fuck yourself, El Douche. 746 00:41:46,839 --> 00:41:49,379 Ay, Santa Chimichanga... 747 00:41:49,550 --> 00:41:52,010 ...I promise to be a good taco. 748 00:42:00,102 --> 00:42:03,692 Shit, shit, shit! Oh, man, oh, man, oh, man. 749 00:42:03,856 --> 00:42:06,856 What do I do? I'm all alone. I'm a coward and I'm all alone. 750 00:42:07,026 --> 00:42:10,776 I fucked over Frank, Carl's dead and I'm all alone. 751 00:42:10,946 --> 00:42:13,526 This is what I get for being a pussy. 752 00:42:14,033 --> 00:42:15,373 Oh, no, a god! 753 00:42:26,253 --> 00:42:27,713 A sausage. 754 00:42:27,880 --> 00:42:31,260 Sir? Sir, I'm sorry to wake you. I'm a fellow sausage in distress. 755 00:42:31,425 --> 00:42:34,135 My name's Barry, it's a pleasure to meet you. What's your name? 756 00:42:36,680 --> 00:42:38,180 Oh, God! 757 00:42:38,349 --> 00:42:40,269 No, no, no! Aah! 758 00:42:43,896 --> 00:42:47,726 I begged them to stop, but they just wouldn't. 759 00:42:47,900 --> 00:42:50,150 First, the gods stretched me till it hurt. 760 00:42:50,319 --> 00:42:52,949 Then they went inside me and then... And then... 761 00:42:53,113 --> 00:42:54,453 - ...splooge! - Aah! 762 00:42:54,615 --> 00:42:55,695 Look at me. 763 00:42:55,866 --> 00:42:57,196 Look at me! 764 00:43:00,412 --> 00:43:03,002 They... They feel no remorse. 765 00:43:03,165 --> 00:43:06,245 Oh, God, oh, God! What's the point of even living anymore? 766 00:43:06,418 --> 00:43:08,208 I might as well just die. 767 00:43:18,347 --> 00:43:19,347 Home. 768 00:43:19,515 --> 00:43:21,635 Maybe this god can get me home. 769 00:43:21,809 --> 00:43:24,939 Hey, man, be careful with this. Bath salts are the real deal. 770 00:43:25,104 --> 00:43:27,944 People been seeing some crazy shit. 771 00:43:28,107 --> 00:43:29,147 Awesome. 772 00:43:29,316 --> 00:43:31,236 I can warn Frank. 773 00:43:31,443 --> 00:43:33,203 Here goes everything! 774 00:43:54,508 --> 00:43:56,388 Brenda! 775 00:43:57,469 --> 00:43:58,599 Oh! 776 00:43:59,221 --> 00:44:00,811 Brenda! 777 00:44:00,973 --> 00:44:03,183 Brenda! Oh, Brenda, there you are! 778 00:44:03,350 --> 00:44:04,850 - Frank! - Ah! You feel so good. 779 00:44:05,019 --> 00:44:07,189 I was afraid you left me because I wasn't fresh. 780 00:44:07,354 --> 00:44:09,524 I was attacked by a douche. He's trying to kill us! 781 00:44:09,690 --> 00:44:12,990 Douche? Oh, my God, Brenda! Are you okay? Did he come at you? 782 00:44:13,152 --> 00:44:16,702 Yes, I'm fine, but it was really scary. Where have you been? 783 00:44:16,864 --> 00:44:20,704 All right, look, I found out some pretty major shit. 784 00:44:20,868 --> 00:44:24,408 I met this group of nonperishables between the shelves, and they told me... 785 00:44:24,580 --> 00:44:28,330 ...that they invented the Great Beyond because the gods are evil... 786 00:44:28,500 --> 00:44:30,090 - ...and they kill us! - What? 787 00:44:30,252 --> 00:44:33,842 But apparently there's proof in the Dark Aisle beyond the ice. 788 00:44:34,006 --> 00:44:36,216 We gotta go there and check it out! Let's go! 789 00:44:36,383 --> 00:44:39,853 Don't say that. You're starting to sound like that whack-job Honey Mustard. 790 00:44:40,012 --> 00:44:42,102 Maybe Honey Mustard wasn't so crazy after all. 791 00:44:42,264 --> 00:44:43,604 Frank, Frank, stop it. 792 00:44:43,766 --> 00:44:46,596 The gods are already pissed at us. Please don't make it worse. 793 00:44:46,769 --> 00:44:49,359 Just come on, we have to get home before it's too late. 794 00:44:49,521 --> 00:44:53,191 Well, Brenda, I can't just do that. I need to know the truth. 795 00:44:53,359 --> 00:44:56,949 I need to go to the Dark Aisle, and I want you to come with me. 796 00:44:57,112 --> 00:44:58,242 I can't do that. 797 00:44:58,405 --> 00:45:00,315 - I want you to come home with me. - Well... 798 00:45:01,408 --> 00:45:02,738 ...I can't do that. 799 00:45:03,327 --> 00:45:05,747 Then I don't really know what to do right now. 800 00:45:06,789 --> 00:45:08,619 I don't either. 801 00:45:11,043 --> 00:45:14,593 I don't get how you can just believe stuff you don't have any proof of. 802 00:45:14,755 --> 00:45:17,665 How come all of a sudden you only believe if there's proof? 803 00:45:17,841 --> 00:45:19,681 I'm not walking around with my eyes closed! 804 00:45:19,843 --> 00:45:23,513 What are you saying? I should believe in nothing? That everything is pointless? 805 00:45:23,680 --> 00:45:26,480 Better than believing bullshit that you can't explain! 806 00:45:26,642 --> 00:45:29,522 Maybe I don't need to explain it because it's something I feel. 807 00:45:29,686 --> 00:45:34,436 Well, I feel like that makes it hard to have a rational conversation. 808 00:45:34,608 --> 00:45:38,028 Eff you, Frank. You know what? I was wrong before. 809 00:45:38,195 --> 00:45:40,105 There is a Great Beyond without you... 810 00:45:40,280 --> 00:45:44,160 ...and I'm gonna go there and fill myself with something else! 811 00:45:44,326 --> 00:45:45,486 You don't mean that. 812 00:45:45,661 --> 00:45:48,961 Yes, I do. I'll fill myself with a parsnip or a dill pickle. 813 00:45:49,123 --> 00:45:51,213 Maybe even an eggplant. 814 00:45:51,375 --> 00:45:55,335 You couldn't fit an eggplant in there! It's too big! It'll tear you in half! 815 00:45:55,504 --> 00:45:57,554 Oh, you'd be amazed what I could fit in here. 816 00:45:57,714 --> 00:46:00,014 What the fuck is going on with these two? 817 00:46:00,175 --> 00:46:03,545 Maybe I'll really mix it up. Stick a tube of toothpaste in there, huh? 818 00:46:03,720 --> 00:46:06,560 - Squeeze it all over my face. - You're just trying to hurt me! 819 00:46:06,723 --> 00:46:09,563 - All over my backside, neck and face. - I'm not gonna listen! 820 00:46:09,726 --> 00:46:11,346 Brenda! Brenda, okay, look. 821 00:46:11,520 --> 00:46:14,900 Let's just stop this, okay? Okay? You're my bun. 822 00:46:15,065 --> 00:46:17,185 Oh, don't "You're my bun. Hey, trust me!" 823 00:46:17,359 --> 00:46:19,399 Hey, guys, come over here, follow me! Ha-ha." 824 00:46:19,570 --> 00:46:21,740 You're basically saying you don't care about me. 825 00:46:21,905 --> 00:46:23,195 What?! No, I'm not! 826 00:46:23,365 --> 00:46:27,825 Well, actions speak louder than words, and your actions, sir, are deafening. 827 00:46:28,579 --> 00:46:30,959 I can't believe I got out of my package for you... 828 00:46:31,123 --> 00:46:33,753 ...and you won't get back in one for me. 829 00:46:33,917 --> 00:46:35,497 Goodbye, Frank. 830 00:46:43,302 --> 00:46:45,302 We will tell stories of your idiocy. 831 00:46:45,471 --> 00:46:46,561 Stay safe. 832 00:46:46,722 --> 00:46:49,482 Come on, guys, this affects all of us! 833 00:46:49,641 --> 00:46:50,851 Brenda! 834 00:46:51,018 --> 00:46:52,768 Sammy! Lavash! 835 00:46:52,936 --> 00:46:54,766 Taco Lady. I didn't get your name yet. 836 00:46:57,357 --> 00:46:59,317 Brenda! 837 00:47:01,028 --> 00:47:05,868 ♪ And I would do anything for love ♪ 838 00:47:07,242 --> 00:47:09,952 ♪ I'd run right into hell and back ♪ 839 00:47:12,456 --> 00:47:16,996 ♪ I would do anything for love ♪ 840 00:47:17,169 --> 00:47:20,709 ♪ I'll never lie to you and that's a fact ♪ 841 00:47:20,923 --> 00:47:23,053 ♪ Ah, ah ♪ 842 00:47:23,425 --> 00:47:25,755 ♪ But I'll never forgive myself ♪ 843 00:47:25,928 --> 00:47:29,428 ♪ If we don't go all the way ♪ 844 00:47:30,307 --> 00:47:32,057 ♪ Tonight ♪ 845 00:47:32,226 --> 00:47:36,436 ♪ And I would do anything for love ♪ 846 00:47:36,855 --> 00:47:39,225 ♪ But I won't do that ♪ 847 00:47:41,151 --> 00:47:42,951 ♪ No, I won't do that ♪ 848 00:47:43,320 --> 00:47:46,530 ♪ I would do anything for love ♪ 849 00:47:46,698 --> 00:47:49,538 ♪ Anything you've been dreaming of ♪ 850 00:47:49,701 --> 00:47:52,331 ♪ But I just won't do that ♪ 851 00:47:52,746 --> 00:47:55,786 ♪ I would do anything for love ♪ 852 00:47:56,041 --> 00:47:58,791 ♪ Anything you've been dreaming of ♪ 853 00:47:58,961 --> 00:48:02,341 ♪ But I just won't do that ♪♪ 854 00:48:06,009 --> 00:48:07,429 Aah! 855 00:48:24,027 --> 00:48:25,067 What is this place? 856 00:48:34,246 --> 00:48:37,036 Well, everybody told me not to do this. 857 00:48:37,207 --> 00:48:38,667 But fuck everybody. 858 00:48:38,834 --> 00:48:41,964 Because bath salts here I come! 859 00:48:52,472 --> 00:48:53,932 Ow. 860 00:48:55,851 --> 00:48:58,021 Surf's up! 861 00:48:58,729 --> 00:49:04,529 Fuck me! Hee-hee-hee! 862 00:49:14,286 --> 00:49:18,456 Oh, my God. Ooh. 863 00:49:18,957 --> 00:49:22,247 - What's he doing to himself? - Oh, yeah. 864 00:49:22,419 --> 00:49:27,669 These bath salts are so good. Ooh. 865 00:49:29,217 --> 00:49:30,757 Oh, shit. 866 00:49:39,519 --> 00:49:41,479 Oh, it just got better! 867 00:49:41,688 --> 00:49:44,228 Bath salts must be kicking in. 868 00:49:48,862 --> 00:49:50,322 What? 869 00:49:57,371 --> 00:50:00,121 What the fuck? 870 00:50:00,290 --> 00:50:01,710 Uh... 871 00:50:01,875 --> 00:50:03,495 - Hello? - Aah! 872 00:50:08,256 --> 00:50:10,126 Please don't kill me! Please, just wait! 873 00:50:10,300 --> 00:50:11,390 What are you? 874 00:50:12,719 --> 00:50:15,509 Are you some kind of magical sausage? 875 00:50:15,681 --> 00:50:18,731 No, no. No, I'm just Barry. I'm just Barry. 876 00:50:18,892 --> 00:50:20,022 Wait. 877 00:50:20,185 --> 00:50:22,975 Wait. You can actually understand me? 878 00:50:23,146 --> 00:50:25,936 And I can actually understand you? 879 00:50:26,108 --> 00:50:30,398 Whoa. The bath salts are showing me the real world. 880 00:50:30,570 --> 00:50:33,620 It's fucking lifted the veil of non-reality! 881 00:50:33,782 --> 00:50:37,412 Holy shit! He can actually see us? 882 00:50:37,577 --> 00:50:42,077 Bath salts are just as bad as they said it would be! Aah. 883 00:50:42,249 --> 00:50:44,919 I'm tweaked! I'm tweaking! 884 00:50:45,085 --> 00:50:48,295 Whoa, dude! Just take it easy, just breathe, dude, just breathe. 885 00:50:48,463 --> 00:50:50,673 You're not tweaking, you're just peaking, man. 886 00:50:50,841 --> 00:50:53,841 Just be with me. Be cool. This wave's gotta crash. 887 00:50:54,010 --> 00:50:57,510 I can't! You're all alive and looking at me with your... 888 00:50:57,681 --> 00:50:59,731 With your gloves... 889 00:50:59,891 --> 00:51:02,941 ...and your little shoes and your arms and your legs! 890 00:51:03,103 --> 00:51:05,523 Legs, huh? Look at me. 891 00:51:05,689 --> 00:51:08,649 Look at me. I ain't got no legs, you fuck! 892 00:51:08,817 --> 00:51:11,027 You ate my goddamn legs! 893 00:51:11,194 --> 00:51:13,164 Oh, no, not Mr. Pizza! 894 00:51:13,321 --> 00:51:16,531 Oh, fuck! I've eaten so many of your family members! 895 00:51:16,700 --> 00:51:18,490 I've committed pizza genocide! 896 00:51:18,660 --> 00:51:20,290 Mr. Sausage, when will it end?! 897 00:51:20,454 --> 00:51:23,254 "When will it end"? When he stops drinking us. 898 00:51:23,415 --> 00:51:24,415 - Yeah! - Yeah! 899 00:51:24,583 --> 00:51:26,003 And stops eating us! 900 00:51:26,168 --> 00:51:28,248 - Same here! - Fuck yeah! 901 00:51:28,420 --> 00:51:31,300 And when he stops using us! 902 00:51:31,465 --> 00:51:33,085 What did he do to you? 903 00:51:33,925 --> 00:51:36,845 You don't wanna fucking know. 904 00:51:37,554 --> 00:51:39,934 Okay, okay. I promise. 905 00:51:40,098 --> 00:51:41,888 I'll never eat food again. I'll just... 906 00:51:42,058 --> 00:51:45,648 I'll just eat dirt and wipe my ass with sticks! 907 00:51:45,812 --> 00:51:48,862 Good. And there's one more thing you're gonna do. 908 00:51:49,357 --> 00:51:50,477 Take... 909 00:51:50,650 --> 00:51:51,860 ...me... 910 00:51:52,027 --> 00:51:53,237 ...home. 911 00:51:53,445 --> 00:51:55,275 You got it! 912 00:51:55,447 --> 00:51:59,947 I just need to rest my eyes for a few. 913 00:52:03,330 --> 00:52:05,830 I literally can't wait to be home. 914 00:52:05,999 --> 00:52:08,669 I'm so excited, I'm plotzing. 915 00:52:08,919 --> 00:52:12,339 Gefilte Fish will be there. Matzah. Even Hummus. 916 00:52:12,506 --> 00:52:15,296 - Wait a minute. You know Hummus? - Know him? 917 00:52:15,467 --> 00:52:19,387 I'm gonna go so far as to say I consider Hummus one of my dearest friends. 918 00:52:19,554 --> 00:52:21,934 Really? I too know Hummus! 919 00:52:22,098 --> 00:52:24,768 - And I too consider him a dear friend. - Hm. 920 00:52:24,935 --> 00:52:26,135 We both like Hummus. 921 00:52:26,311 --> 00:52:29,691 Well, any friend of Hummus is a... 922 00:52:30,315 --> 00:52:32,525 Get the fuck away from me. 923 00:52:33,527 --> 00:52:35,357 What troubles you, sweet Brenda? 924 00:52:35,529 --> 00:52:38,819 It's just Frank. I can't believe he did this to me. 925 00:52:38,990 --> 00:52:40,530 We were supposed to be together. 926 00:52:40,700 --> 00:52:42,950 He's flawed, as are we all. 927 00:52:43,119 --> 00:52:47,079 But your Frank did say some things that have stayed with me. 928 00:52:47,958 --> 00:52:50,588 We live our lives with all these rules... 929 00:52:50,752 --> 00:52:54,052 ...and some of them stop us from doing the things we want... 930 00:52:54,214 --> 00:52:58,014 ...causing our deepest urges to be suppressed... 931 00:52:58,176 --> 00:53:02,306 ...when they are gathering like wildfire between our legs! 932 00:53:02,472 --> 00:53:04,312 Did you say "between our legs"? 933 00:53:04,474 --> 00:53:05,684 There it is. 934 00:53:05,851 --> 00:53:09,151 - Look, my homeland! - Oh, look, my aisle! 935 00:53:09,312 --> 00:53:12,022 - Hurray! - Yes! 936 00:53:16,903 --> 00:53:19,783 Well, I guess this is goodbye. 937 00:53:19,948 --> 00:53:23,698 Well, jeez, it's been a sincere sensation. 938 00:53:23,869 --> 00:53:25,499 Goodbye, Brenda Bunson. 939 00:53:25,662 --> 00:53:27,082 Goodbye, Teresa Del Taco. 940 00:53:27,247 --> 00:53:28,667 So long, Bagel. 941 00:53:29,040 --> 00:53:31,460 Traveling with you was... 942 00:53:31,626 --> 00:53:34,376 - ...tolerable. - Oh, you're so sweet. 943 00:53:35,213 --> 00:53:36,803 Later, you flappy fuck. 944 00:53:37,340 --> 00:53:40,180 Well, Teresa, you've done as much as you promised. 945 00:53:40,343 --> 00:53:43,563 You got me back to my aisle safely. I really can't thank you enough. 946 00:53:44,139 --> 00:53:46,929 Look, Brenda, I'm going to come clean. 947 00:53:47,100 --> 00:53:49,810 I have feelings for you I can't deny. 948 00:53:49,978 --> 00:53:52,108 - Crotch feelings. - "Crotch"? 949 00:53:52,272 --> 00:53:54,772 Sorry. But I'm not a soft taco. 950 00:53:54,941 --> 00:53:57,111 I'm a hard, horny taco. 951 00:53:57,277 --> 00:53:58,947 Oh, you don't have to apologize. 952 00:53:59,112 --> 00:54:02,202 Honestly, if the rules were different, maybe I'd give it a whirl. 953 00:54:02,365 --> 00:54:05,325 - Don't knock it till you try it, right? - That's what I'm saying. 954 00:54:05,493 --> 00:54:07,203 But I can't try it. 955 00:54:07,370 --> 00:54:09,830 And therefore, I have to knock it. 956 00:54:09,998 --> 00:54:12,038 It's just not what the gods intended. 957 00:54:12,208 --> 00:54:14,668 Look, there's temptation everywhere. I see it. 958 00:54:14,836 --> 00:54:16,666 Stiff sausages... 959 00:54:16,838 --> 00:54:19,378 ...and sexy tacos. 960 00:54:19,549 --> 00:54:22,219 But if there is one thing I've learned on this journey... 961 00:54:22,385 --> 00:54:24,385 ...what we want doesn't matter. 962 00:54:24,596 --> 00:54:26,306 You can't disobey the gods. 963 00:54:26,473 --> 00:54:28,223 I'm really sorry. 964 00:54:28,391 --> 00:54:29,681 I'll never forget you. 965 00:54:31,102 --> 00:54:32,522 Hola, Teresa. 966 00:54:32,687 --> 00:54:34,437 Hola means "hello." 967 00:54:34,648 --> 00:54:37,898 - Oh. What's the word for "goodbye"? - Adiós. 968 00:54:38,318 --> 00:54:40,198 Exactly. 969 00:54:47,160 --> 00:54:49,750 - Shit. - How the fuck does this thing work? 970 00:54:50,538 --> 00:54:52,708 I wish this god would wake up already. 971 00:54:52,874 --> 00:54:55,044 How am I supposed to get back to Frank? 972 00:54:55,210 --> 00:54:59,050 Perhaps I could be of some assistance. 973 00:54:59,214 --> 00:55:01,094 What? Who the hell is that? 974 00:55:01,257 --> 00:55:05,427 Oh, only the most intelligent being alive. 975 00:55:05,595 --> 00:55:09,015 I am Sorbitol, Malitol, Xylitol, Mannitol... 976 00:55:09,182 --> 00:55:11,732 ...Calcium Carbonate, Soy Lecithin... 977 00:55:11,893 --> 00:55:14,443 ...Vegetable-Derived Glycerin and Talc. 978 00:55:14,604 --> 00:55:17,574 But for expediency's sake, you can call me... 979 00:55:18,274 --> 00:55:19,864 ...Gum. 980 00:55:20,735 --> 00:55:24,945 For 20 years, I was stuck under the desk of a brilliant scientist. 981 00:55:25,115 --> 00:55:27,115 I was scraped off and discarded... 982 00:55:27,283 --> 00:55:31,913 ...and eventually found myself stuck to a shoe that dropped me here. 983 00:55:32,497 --> 00:55:34,707 Your home is a supermarket. 984 00:55:34,874 --> 00:55:36,584 This is but one of many... 985 00:55:36,751 --> 00:55:40,591 ...as your particular chain of supermarkets is ever-expanding... 986 00:55:40,755 --> 00:55:42,715 ...unified by a singular purpose: 987 00:55:42,882 --> 00:55:46,182 To store food and products for human consumption. 988 00:55:46,386 --> 00:55:52,096 The supermarket in the closest physical vicinity to us is here. 989 00:55:52,267 --> 00:55:57,397 If the human operates his automotive, the journey should take 9.8 minutes. 990 00:55:57,564 --> 00:56:00,234 Great. That last part was all you had to say, really. 991 00:56:00,400 --> 00:56:01,570 Hey, wake up! 992 00:56:02,944 --> 00:56:05,454 Hey! Idiot! 993 00:56:09,784 --> 00:56:11,334 Are you hearing me? 994 00:56:11,494 --> 00:56:13,914 Dude! It's me, Barry! 995 00:56:14,289 --> 00:56:16,669 What? What? What? Huh? Huh? Huh? 996 00:56:16,875 --> 00:56:18,495 Oh. 997 00:56:19,044 --> 00:56:21,094 What the fuck is this doing here? 998 00:56:21,588 --> 00:56:25,048 Oh, yeah. Bath salts. Ha-ha-ha. 999 00:56:25,300 --> 00:56:29,970 I can't believe I was actually talking to you, sausage. Ha-ha-ha. 1000 00:56:30,138 --> 00:56:34,598 God! Tripping balls for three hours really works up an appetite. 1001 00:56:34,893 --> 00:56:38,273 Oh, no. This is not good. 1002 00:56:41,316 --> 00:56:42,316 What are you doing? 1003 00:56:42,484 --> 00:56:46,154 The human is no longer aware of the fourth dimension. 1004 00:56:46,488 --> 00:56:47,568 No! No! 1005 00:56:47,739 --> 00:56:50,029 The effects of the opiate have dissipated. 1006 00:56:50,200 --> 00:56:54,160 Your speech and movements are imperceptible to him. 1007 00:56:54,329 --> 00:56:55,829 We are totally fucked. 1008 00:56:57,707 --> 00:57:00,247 Oh, my God. 1009 00:57:02,128 --> 00:57:05,168 No! No! Oh, God! Ah! 1010 00:57:06,049 --> 00:57:07,429 Put me down! No! 1011 00:57:08,009 --> 00:57:09,839 Come on, put me down. 1012 00:57:10,220 --> 00:57:11,260 Oh, God. 1013 00:57:11,429 --> 00:57:13,139 Help me! Ah! 1014 00:57:19,521 --> 00:57:21,111 Oh, no. It can't end like this. 1015 00:57:21,272 --> 00:57:23,652 I have to warn Frank. No. No! 1016 00:57:24,359 --> 00:57:25,489 No! 1017 00:57:28,071 --> 00:57:30,821 What the fuck is this place? 1018 00:58:13,992 --> 00:58:15,792 What the fuck is that? 1019 00:58:28,006 --> 00:58:30,006 Fuck. 1020 00:58:31,843 --> 00:58:33,183 No. 1021 00:58:34,012 --> 00:58:35,052 No way. 1022 00:58:35,430 --> 00:58:36,470 No. No. 1023 00:58:36,639 --> 00:58:37,929 No, no, no. 1024 00:58:40,894 --> 00:58:42,774 I gotta show them. 1025 00:58:42,937 --> 00:58:46,067 They need to know how wrong they all are before it's too late! 1026 00:58:56,951 --> 00:58:59,871 Sammy, bubula, where have you been? 1027 00:59:00,038 --> 00:59:03,538 Oh, I'm surprised that savage Lavash didn't stone you to death. 1028 00:59:03,708 --> 00:59:06,038 You had to travel with a bagel? 1029 00:59:06,211 --> 00:59:09,511 How much did his dirty hands steal from you? 1030 00:59:10,381 --> 00:59:11,631 A ton. 1031 00:59:16,054 --> 00:59:18,104 What are you doing out of a package? 1032 00:59:18,264 --> 00:59:20,314 It's almost Red, White and Blue Day. Hello. 1033 00:59:20,475 --> 00:59:23,265 Well, you know, it's a long, pretty sad story, actually... 1034 00:59:23,436 --> 00:59:25,436 ...and I'd rather not get into it right now. 1035 00:59:25,605 --> 00:59:26,935 What the fuck are you doing? 1036 00:59:27,106 --> 00:59:29,106 - Stop it! - Stop! 1037 00:59:29,275 --> 00:59:30,985 - There we go. - You're smushing me. 1038 00:59:31,152 --> 00:59:33,032 - Help me! - Perfect fit. 1039 00:59:33,196 --> 00:59:34,986 God! Move your fat ass. 1040 00:59:45,833 --> 00:59:48,173 I'm fucking jacked up now, bro. 1041 00:59:50,213 --> 00:59:52,673 Where's that fucking "sauzeech"? 1042 01:00:04,310 --> 01:00:06,980 Um... Friends. 1043 01:00:07,647 --> 01:00:09,567 Ramen. 1044 01:00:09,732 --> 01:00:12,112 - Country Club Lemonade. - Huh? 1045 01:00:12,860 --> 01:00:15,280 Lend me your ears of Corn. 1046 01:00:17,365 --> 01:00:19,365 I am Frank... 1047 01:00:19,575 --> 01:00:21,905 ...and I am a sausage. 1048 01:00:22,537 --> 01:00:26,617 A little sausage with some pretty big news. 1049 01:00:28,584 --> 01:00:31,504 Everything we've been led to believe is a lie. 1050 01:00:32,005 --> 01:00:36,125 When we get chosen by the gods, they're choosing us for death. 1051 01:00:36,301 --> 01:00:39,851 Murder. Automatic expiration. 1052 01:00:40,013 --> 01:00:42,103 The Great Beyond is bullshit. 1053 01:00:42,265 --> 01:00:43,635 - What?! - That's crazy talk! 1054 01:00:43,808 --> 01:00:45,178 You liar! 1055 01:00:45,351 --> 01:00:48,521 I know you don't wanna believe it, but I have proof! 1056 01:00:51,065 --> 01:00:53,185 - Ooh! - What is this? 1057 01:00:53,359 --> 01:00:56,279 It's... It's murder! 1058 01:00:56,696 --> 01:00:58,816 This... This makes no sense. 1059 01:00:58,990 --> 01:01:01,370 But what about the extra-virgin olive oil? 1060 01:01:01,534 --> 01:01:06,004 My flaps will be dry for an eternity! I can't have dry flaps. 1061 01:01:06,164 --> 01:01:07,334 I can't! 1062 01:01:09,334 --> 01:01:11,344 Okay, whoa, whoa, easy. Guys! 1063 01:01:11,502 --> 01:01:13,172 Easy! Look, I have a plan. 1064 01:01:13,588 --> 01:01:14,588 We can run. 1065 01:01:14,756 --> 01:01:16,546 I can't run. I'll melt. 1066 01:01:16,716 --> 01:01:19,216 Okay, then we'll hide. 1067 01:01:19,385 --> 01:01:21,635 Where? I'm huge. 1068 01:01:21,804 --> 01:01:24,474 - Then we'll fight! - I ain't fighting alongside fruits! 1069 01:01:24,640 --> 01:01:26,520 Whatever, you nutjob. 1070 01:01:26,684 --> 01:01:29,024 So we cannot run, we cannot hide... 1071 01:01:29,187 --> 01:01:33,317 ...and we cannot stand up to them because they're fucking gods... 1072 01:01:33,483 --> 01:01:35,153 ...and they are immortal! 1073 01:01:35,318 --> 01:01:39,988 So, basically, there's no hope, and we're royally fucked! 1074 01:01:40,156 --> 01:01:42,866 Hey, guys! You wanna believe that? 1075 01:01:43,034 --> 01:01:44,954 Or this? 1076 01:01:45,119 --> 01:01:47,329 - I don't like bad things. - Me, either. 1077 01:01:47,497 --> 01:01:49,287 We choose the more pleasant thing. 1078 01:01:49,457 --> 01:01:53,417 Yeah. I mean, what this sausage is saying, it's just a theory. 1079 01:01:53,586 --> 01:01:57,046 No, no, no, it's not a theory, you morons. It's a fact! 1080 01:01:57,215 --> 01:02:00,505 I'm showing you physical evidence. Open your eyes. Don't be so weak. 1081 01:02:00,676 --> 01:02:02,636 Oh, Frank, what are you doing? 1082 01:02:02,804 --> 01:02:05,064 You, señor, have no bedside manner. 1083 01:02:05,223 --> 01:02:08,273 - I got bedside manner! - You don't respect anyone else's beliefs. 1084 01:02:08,434 --> 01:02:10,604 You intolerant piece of shit. 1085 01:02:15,400 --> 01:02:16,400 No, it's starting. No. 1086 01:02:27,286 --> 01:02:28,366 Oh, no, no, no. 1087 01:02:28,830 --> 01:02:30,870 Come on. Sing. 1088 01:02:31,040 --> 01:02:33,500 - Do it. - No! Don't do it, Corn. 1089 01:02:33,668 --> 01:02:36,088 - Come on, Larry. You can do it. - Start. 1090 01:02:36,504 --> 01:02:38,304 Don't you dare fucking do it, Corn. 1091 01:02:39,424 --> 01:02:43,054 Don't you fucking do it. 1092 01:02:45,555 --> 01:02:49,635 ♪ Dear gods You're so divine in each and every way ♪ 1093 01:02:49,809 --> 01:02:51,519 ♪ To you we pray ♪ 1094 01:02:51,686 --> 01:02:52,686 Brenda! 1095 01:02:52,854 --> 01:02:55,364 ♪ Dear gods We pledge our love to you ♪ 1096 01:02:55,523 --> 01:02:56,773 ♪ Forever more ♪ 1097 01:02:56,941 --> 01:02:59,441 Brenda! You gotta get out of there! No! No, no, no! 1098 01:02:59,610 --> 01:03:00,650 - No! - Frank! 1099 01:03:00,820 --> 01:03:02,610 No! 1100 01:03:03,197 --> 01:03:06,237 Brenda! Oh, God. 1101 01:03:06,451 --> 01:03:09,541 ♪ Where we're sure Nothing bad happens to food ♪ 1102 01:03:09,704 --> 01:03:11,794 ♪ Once we're out the sliding doors ♪ 1103 01:03:11,956 --> 01:03:12,956 Brenda! 1104 01:03:13,124 --> 01:03:15,794 What's up? I'm Ralph. Looks like this is happening, huh? 1105 01:03:15,960 --> 01:03:17,880 Yeah, I've been working on my moves. 1106 01:03:18,045 --> 01:03:19,455 Ever heard of the jackrabbit? 1107 01:03:20,840 --> 01:03:22,180 Oh, fuck. 1108 01:03:23,551 --> 01:03:27,181 ♪ The gods will always care for us ♪ 1109 01:03:27,346 --> 01:03:30,266 ♪ They won't squeeze us out their butts ♪ 1110 01:03:30,433 --> 01:03:33,063 ♪ We cannot overstate How confident we are ♪ 1111 01:03:33,227 --> 01:03:36,437 ♪ That our beliefs are accurate And nothing awful happens to us... ♪♪ 1112 01:03:36,731 --> 01:03:37,731 Brenda! 1113 01:03:40,359 --> 01:03:42,199 No! Where is she? 1114 01:03:42,612 --> 01:03:43,742 Shit! 1115 01:03:49,911 --> 01:03:51,621 Goddamn it. 1116 01:03:51,787 --> 01:03:53,117 I blew it. 1117 01:03:54,499 --> 01:03:58,249 Hey. Doesn't mean it's too late to redeem yourself. 1118 01:03:58,419 --> 01:04:00,459 Take it from me... 1119 01:04:01,255 --> 01:04:02,255 ...Barry. 1120 01:04:02,757 --> 01:04:05,427 Barry? Is this real? 1121 01:04:05,843 --> 01:04:06,893 You're alive! 1122 01:04:07,053 --> 01:04:08,853 You bet your sweet butthole I am. 1123 01:04:09,013 --> 01:04:10,813 - But how? - I'll tell you how. 1124 01:04:10,973 --> 01:04:13,433 The gods can be... Ahem. 1125 01:04:13,601 --> 01:04:14,601 Excuse me. 1126 01:04:14,769 --> 01:04:16,939 The gods can be killed! 1127 01:04:20,525 --> 01:04:23,645 - Oh, fucking what the fuck?! - I know. Look at this fucking guy. 1128 01:04:24,237 --> 01:04:27,737 I'm a fucking idiot. I'm dead now. 1129 01:04:27,907 --> 01:04:30,027 I've been on a bad path for years. 1130 01:04:30,201 --> 01:04:32,871 Let me tell you the story of my stupid fucking death. 1131 01:04:33,579 --> 01:04:34,789 No. No! 1132 01:04:35,081 --> 01:04:36,171 No! 1133 01:04:38,793 --> 01:04:40,713 Woop. Five-second rule. 1134 01:04:50,805 --> 01:04:51,965 No! 1135 01:04:52,139 --> 01:04:55,429 And then they figured out how to drive my car, snuck into an AC vent... 1136 01:04:55,601 --> 01:04:59,651 ...and that pretty much brings us up-to-date. Get the fuck away from me. 1137 01:04:59,814 --> 01:05:01,524 Frank, I'm sorry. 1138 01:05:01,691 --> 01:05:05,821 When you guys fell out of that cart, I could have done something, but I didn't. 1139 01:05:05,987 --> 01:05:08,107 Then I did the same thing as... 1140 01:05:08,281 --> 01:05:09,871 They killed Carl. 1141 01:05:10,032 --> 01:05:12,622 Those fuckers. Did he suffer? 1142 01:05:12,785 --> 01:05:15,955 No... Oh, yeah, yeah, he did. They truly are monsters. 1143 01:05:16,163 --> 01:05:19,923 Those monsters are gonna kill Brenda. She's somewhere out there in a cart. 1144 01:05:20,084 --> 01:05:22,344 I tried to warn everyone, they didn't believe me! 1145 01:05:22,503 --> 01:05:25,673 Of course they didn't. You called them all a bunch of fucking idiots. 1146 01:05:25,840 --> 01:05:29,550 You can't just slam their beliefs. You have to show them there's a better way. 1147 01:05:29,719 --> 01:05:32,889 You need to inspire them like you inspired me. 1148 01:05:33,347 --> 01:05:35,637 You need to give them hope. 1149 01:05:35,808 --> 01:05:38,308 Hope? How the fuck are we supposed to give them that? 1150 01:05:38,477 --> 01:05:41,937 You got lucky and killed a stupid one. There's dozens of them down there. 1151 01:05:42,106 --> 01:05:45,226 Perhaps I could be of some assistance. 1152 01:05:48,821 --> 01:05:50,031 Who are you? 1153 01:05:50,197 --> 01:05:52,737 I am Sorbitol, Malitol, Xylitol... 1154 01:05:52,908 --> 01:05:55,828 His name's Gum. Just introduce yourself as Gum from now on. 1155 01:05:55,995 --> 01:05:59,115 He's great. He's gonna help us get the upper hand on these fuckers. 1156 01:05:59,290 --> 01:06:01,250 Show everyone we can fight back. 1157 01:06:02,251 --> 01:06:03,541 Oh, shit. Brenda! 1158 01:06:05,838 --> 01:06:09,428 - Oh! - Brenda! Brenda! 1159 01:06:09,717 --> 01:06:10,717 Frank! 1160 01:06:10,885 --> 01:06:12,925 Let's move, boys. 1161 01:06:15,890 --> 01:06:17,890 Whew. Kind of stuffy in here, hey, girls? 1162 01:06:18,059 --> 01:06:20,849 So I'm just gonna get out, get a little air for a second. 1163 01:06:21,020 --> 01:06:22,690 - What's your problem? - Let go of me. 1164 01:06:22,855 --> 01:06:27,065 First you smush Sally, and then you try to fuck up Red, White and Blue Day for us?! 1165 01:06:27,234 --> 01:06:29,324 Get your hands off me! I gotta get out! 1166 01:06:29,487 --> 01:06:31,407 Just chill out, you crazy bitch! 1167 01:06:31,572 --> 01:06:34,992 - Bun fight! Check it out. - They're gonna kill us all! 1168 01:06:35,576 --> 01:06:40,456 - Oh, fuck, fuck, fuck. We need to hurry. - The bath salts are primed. 1169 01:06:47,505 --> 01:06:49,375 Make it rain. 1170 01:06:56,764 --> 01:06:58,184 What the fuck? 1171 01:06:58,474 --> 01:06:59,644 All right, who did it? 1172 01:06:59,809 --> 01:07:02,729 Gary, did you just throw this fucking toothpick at me, man? 1173 01:07:03,479 --> 01:07:06,149 Nothing happened. You said this would help us defeat them. 1174 01:07:06,315 --> 01:07:08,355 Worked on the dude whose head we chopped off. 1175 01:07:09,985 --> 01:07:11,735 Let go of me! Let go of me! 1176 01:07:11,904 --> 01:07:14,784 She's being chosen. We have to act! 1177 01:07:25,960 --> 01:07:30,840 Whoa, God. What is happening? 1178 01:07:34,343 --> 01:07:36,513 Oh, my God! 1179 01:07:38,389 --> 01:07:40,349 There is no way this is gonna work. 1180 01:07:40,516 --> 01:07:42,386 Have faith. 1181 01:07:51,485 --> 01:07:53,355 Frank! 1182 01:07:53,529 --> 01:07:55,359 Brenda! 1183 01:08:08,669 --> 01:08:12,469 Let go of me! Let go of me! Oh, God! Oh, God! 1184 01:08:13,549 --> 01:08:16,969 - Stay away from my sausage, you skank! - Oh! 1185 01:08:22,600 --> 01:08:23,600 Frank. 1186 01:08:23,768 --> 01:08:26,308 Brenda. Look, I'm so sorry. 1187 01:08:26,479 --> 01:08:29,609 I've been dealing with this whole thing incredibly poorly. 1188 01:08:29,774 --> 01:08:32,784 You really have. Honestly, it's been pathetic at times. 1189 01:08:33,194 --> 01:08:35,864 But luckily, it's not too late. Come on. 1190 01:08:40,034 --> 01:08:42,204 You see? There is hope! 1191 01:08:42,411 --> 01:08:46,001 Oh, not this guy. No one asked for an encore, asshole. 1192 01:08:46,165 --> 01:08:49,785 No, no, don't worry. I got it this time. This time it's gonna be good. 1193 01:08:49,960 --> 01:08:53,460 Look, I'm sorry. I wasn't respectful of your beliefs... 1194 01:08:53,631 --> 01:08:56,801 ...and I acted like I had all the answers, but I don't. 1195 01:08:57,301 --> 01:08:58,801 Nobody knows everything. 1196 01:08:58,969 --> 01:09:03,019 But what I do know is that together we can fight these monsters... 1197 01:09:03,182 --> 01:09:05,432 ...and take control of our own lives. 1198 01:09:05,601 --> 01:09:08,691 Yes! Our lives and our bodies! 1199 01:09:08,979 --> 01:09:12,569 We need to unite and stop focusing on each other's differences... 1200 01:09:12,733 --> 01:09:16,403 ...especially in immature and outdated ways. 1201 01:09:16,570 --> 01:09:17,700 We have to cooperate... 1202 01:09:17,863 --> 01:09:20,833 - Die! - Oh, no! Pizza! 1203 01:09:22,493 --> 01:09:26,463 - The food's fucking possessed! - Oh, shit! 1204 01:09:27,164 --> 01:09:30,134 - We're all gonna die! Oh, God! - It's devil food! 1205 01:09:32,127 --> 01:09:33,707 Oh, my God! 1206 01:09:34,088 --> 01:09:37,258 The sausage, he was right! They're evil! 1207 01:09:39,343 --> 01:09:40,343 Oh, shit! 1208 01:09:49,228 --> 01:09:50,648 Nobody's gonna help us. 1209 01:09:50,813 --> 01:09:52,153 Then this is it. 1210 01:09:53,107 --> 01:09:55,477 At least we go out together. 1211 01:10:00,239 --> 01:10:03,029 - Aah... Ow! What the...? - You fuck with them... 1212 01:10:03,200 --> 01:10:05,540 You fuck with us, bitch. 1213 01:10:06,704 --> 01:10:08,754 Run, guys! We're out of ladles. 1214 01:10:08,914 --> 01:10:11,004 Hop on, y'all. 1215 01:10:16,005 --> 01:10:20,005 - Can't this thing go any faster? - Suck my pink cock. 1216 01:10:20,175 --> 01:10:22,005 Come on, you candy asses. Join the fight! 1217 01:10:24,471 --> 01:10:26,391 Hey, what do you think? Should we do it? 1218 01:10:28,642 --> 01:10:30,522 Come on, guys. It's us or them. 1219 01:10:34,481 --> 01:10:35,651 Ow! Aah! 1220 01:10:43,032 --> 01:10:44,782 They're doing it. 1221 01:10:47,286 --> 01:10:48,286 Yeah! We got him! 1222 01:10:50,372 --> 01:10:52,292 - You ready for this? - I don't know. 1223 01:10:52,458 --> 01:10:56,048 It's better to die a free candy than to live in bondage. 1224 01:10:57,796 --> 01:11:00,216 This is gonna hurt so fucking much. 1225 01:11:13,687 --> 01:11:15,767 Run, guys, run! 1226 01:11:16,106 --> 01:11:18,896 Sergeant Pepper, cue the fruits! 1227 01:11:20,361 --> 01:11:23,611 Fruits are a go. Go, fruits! 1228 01:11:23,822 --> 01:11:24,992 ♪ Jitterbug ♪ 1229 01:11:25,157 --> 01:11:28,237 No. Get away from me, you fucking fruits! 1230 01:11:28,410 --> 01:11:29,750 Yeah, that's it! 1231 01:11:30,412 --> 01:11:32,672 Beat him like a piñata! 1232 01:11:32,831 --> 01:11:35,461 ♪ You send my soul sky high When your lovin' starts ♪ 1233 01:11:51,976 --> 01:11:53,266 Get the Dark Lord! 1234 01:11:53,435 --> 01:11:55,765 Why do you keep calling me that?! 1235 01:11:55,938 --> 01:11:58,568 Fuck. Come on. Come on. 1236 01:11:59,108 --> 01:12:00,398 Okay. 1237 01:12:00,567 --> 01:12:03,487 Not exactly what I was looking for, but fuck it, you know. 1238 01:12:03,654 --> 01:12:05,784 Hole's a hole, bro. Ha-ha-ha. 1239 01:12:07,700 --> 01:12:09,450 Wait, snap out of it, man. 1240 01:12:09,618 --> 01:12:11,198 Slap yourself in the face, man. 1241 01:12:11,370 --> 01:12:14,920 Oh, man, you lost your mind. No way. This isn't real. No, this can't be real. 1242 01:12:15,082 --> 01:12:17,002 - Oh, it's real, bro. - What? 1243 01:12:17,376 --> 01:12:20,296 Ahh. A talking douche. 1244 01:12:20,462 --> 01:12:22,172 It's cool, bro. Chill, okay? 1245 01:12:22,339 --> 01:12:25,049 No, no! This is too much. This is too much. Breathe, man. 1246 01:12:25,217 --> 01:12:26,967 We both want the same thing. 1247 01:12:27,136 --> 01:12:30,806 Like, I'm feeling like honestly the two of us could, like, collaborate together. 1248 01:12:30,973 --> 01:12:32,313 Like a mash-up, bro. 1249 01:12:32,474 --> 01:12:35,354 A mash-up? I don't understand. What's happening? 1250 01:12:35,519 --> 01:12:36,849 You don't need to understand. 1251 01:12:37,021 --> 01:12:40,651 You just need to relax and open wide. 1252 01:12:40,816 --> 01:12:42,026 Wait. What are you doing?! 1253 01:12:42,693 --> 01:12:45,363 - Oh, yeah. - Dude! That went up my ass! 1254 01:12:47,156 --> 01:12:49,196 - Now, stand up. - Ow! 1255 01:12:51,785 --> 01:12:52,995 Turn right. 1256 01:12:54,496 --> 01:12:57,286 Left. Ha-ha-ha! 1257 01:12:57,458 --> 01:12:59,128 Yeah! 1258 01:13:04,798 --> 01:13:07,258 Sausages and buns, let's party! 1259 01:13:08,886 --> 01:13:10,386 Yee-ha! 1260 01:13:10,554 --> 01:13:13,104 Hyah! Hyah! 1261 01:13:17,686 --> 01:13:20,476 Ah! Call 911! Ow! Aah! 1262 01:13:20,647 --> 01:13:22,777 Huge mistake, bros. 1263 01:13:22,941 --> 01:13:24,781 Aah! Wha...? 1264 01:13:24,943 --> 01:13:27,113 Oh, no. Oh! 1265 01:13:27,613 --> 01:13:29,703 - Brenda! - Ha-ha-ha. 1266 01:13:31,116 --> 01:13:32,526 Ow! Aah! 1267 01:13:32,701 --> 01:13:34,241 Frank! 1268 01:13:36,080 --> 01:13:37,210 - Barry! - Aah! 1269 01:13:48,550 --> 01:13:50,760 Oh, so now you're gonna come at me, bro? 1270 01:13:50,928 --> 01:13:53,218 Oh, I'm coming at you. Yaah! Oh! 1271 01:13:55,891 --> 01:13:59,651 Okay, we got him, easy now. Easy now. 1272 01:13:59,812 --> 01:14:03,072 It's hard when your head's up my ass and you're yanking on the scrot. 1273 01:14:03,232 --> 01:14:06,442 Look, sausage, I relish the fact... 1274 01:14:06,610 --> 01:14:10,570 ...that you mustard the strength to ketchup to me. 1275 01:14:10,864 --> 01:14:12,704 Yeah, that's right. Shut your mouths. 1276 01:14:14,284 --> 01:14:19,874 Ha-ha-ha. I sucked a juicy box's dick, and I'm shoved up a god's asshole. 1277 01:14:20,040 --> 01:14:23,960 And this is the weirdest thing that I've done so far, bro. 1278 01:14:25,379 --> 01:14:27,129 - Aah! - Oh, my God! Frank! 1279 01:14:27,297 --> 01:14:28,837 I'll tell you who eats shit: 1280 01:14:29,007 --> 01:14:30,757 Gods do, bro. 1281 01:14:30,926 --> 01:14:33,346 I'm a fucking god! 1282 01:14:33,512 --> 01:14:36,062 - Goodbye, little sausage. - Aah! 1283 01:14:36,223 --> 01:14:37,223 Oh, Frank. 1284 01:14:37,641 --> 01:14:39,891 Hey, bun. Need a boost? 1285 01:14:40,060 --> 01:14:41,480 Help me! 1286 01:14:41,645 --> 01:14:44,305 Perhaps I could be of some assistance. 1287 01:14:50,445 --> 01:14:53,565 Matter cannot be created or destroyed, human. 1288 01:14:53,740 --> 01:14:55,830 You have made a fatal error in judgment. 1289 01:14:56,201 --> 01:14:57,741 Let me educate you. 1290 01:15:07,963 --> 01:15:09,133 Fuck! 1291 01:15:20,726 --> 01:15:23,016 What's happening out there? 1292 01:15:23,812 --> 01:15:25,152 Now! 1293 01:15:27,441 --> 01:15:28,941 So long, asshole! 1294 01:15:43,582 --> 01:15:45,332 Yeah! 1295 01:15:45,500 --> 01:15:48,380 It's over. We won. 1296 01:15:48,629 --> 01:15:50,879 We fucking won! Ha-ha-ha! 1297 01:15:51,506 --> 01:15:53,336 Yes! 1298 01:15:57,012 --> 01:15:58,972 Yeah! 1299 01:15:59,514 --> 01:16:01,234 Ew. 1300 01:16:04,269 --> 01:16:07,019 - We did it. - We did. So... 1301 01:16:07,189 --> 01:16:09,689 - So, what do we do now? - Whatever we want. Heh. 1302 01:16:09,858 --> 01:16:12,898 What do you want? 1303 01:16:13,070 --> 01:16:16,410 Let's just say, what I want involves much more than: 1304 01:16:16,573 --> 01:16:18,493 ♪ Just the tips ♪ 1305 01:16:18,825 --> 01:16:20,235 ♪ Just the tips ♪ 1306 01:16:20,494 --> 01:16:26,004 ♪ What I want is much more than just The tips ♪♪ 1307 01:16:29,294 --> 01:16:31,634 ♪ With these ♪ 1308 01:16:31,797 --> 01:16:34,467 ♪ Hungry eyes ♪ 1309 01:16:36,301 --> 01:16:37,551 ♪ One look at you ♪ 1310 01:16:37,719 --> 01:16:39,259 ♪ And I can't disguise ♪ 1311 01:16:39,429 --> 01:16:40,429 ♪ I've got ♪♪ 1312 01:16:40,639 --> 01:16:42,639 Oh! Oh, Frank! 1313 01:16:42,808 --> 01:16:46,808 You know, I'm very conflicted about how I'm supposed to feel watching this. 1314 01:16:46,979 --> 01:16:48,979 Then don't just watch. 1315 01:16:49,147 --> 01:16:50,817 Wait a second. What are you doing? 1316 01:16:50,983 --> 01:16:52,153 I was just told... 1317 01:16:52,317 --> 01:16:56,447 ...that I am getting zero bottles of extra-virgin olive oil for eternity. 1318 01:16:56,613 --> 01:17:00,163 - Oh, Frank! - So, maybe, you know... 1319 01:17:00,325 --> 01:17:02,785 Kiss me hard on the mouth, why don't you? 1320 01:17:02,953 --> 01:17:05,963 You wanna kiss me, motherfucker? Let me tell you a little secret. 1321 01:17:06,123 --> 01:17:08,633 I'm going to fuck the fuck out of you. 1322 01:17:10,627 --> 01:17:13,087 Kiss it, Frank. Kiss me there! 1323 01:17:15,716 --> 01:17:18,756 Oh, yeah, Frank, that's it. Oh, yeah, it's dinnertime. 1324 01:17:18,927 --> 01:17:22,137 Yo. I'm actually over here jerking off with these fellas. 1325 01:17:24,975 --> 01:17:30,185 - Once you go taco, you never go "back-o." - Oh! 1326 01:17:32,774 --> 01:17:33,784 Jesus fucking Christ! 1327 01:17:33,942 --> 01:17:35,942 Hey, fellas. You thinking what I'm thinking? 1328 01:17:36,111 --> 01:17:38,821 Pretty fucking sure I am. 1329 01:17:38,989 --> 01:17:40,949 Oh, shit. Now it's on. 1330 01:17:41,116 --> 01:17:43,196 ♪ Just as bad as I do ♪♪ 1331 01:17:43,368 --> 01:17:44,618 Yeah! 1332 01:17:52,878 --> 01:17:56,668 - Oh! - Excuse me. Excuse me. Can I get by? 1333 01:18:02,095 --> 01:18:03,755 Oh, wow. 1334 01:18:04,806 --> 01:18:07,516 Yeah, I just came over here. I couldn't help but notice... 1335 01:18:07,684 --> 01:18:11,064 ...you're a little smushed or something. You have a kind of abnormality. 1336 01:18:11,229 --> 01:18:14,269 - Did you get...? Somebody sit on you? - Yeah. 1337 01:18:14,441 --> 01:18:16,571 I got smushed. 1338 01:18:16,735 --> 01:18:20,735 You know, I love the way your face just kind of gives up halfway down. 1339 01:18:21,114 --> 01:18:22,204 Yeah, cracker! 1340 01:18:22,366 --> 01:18:26,446 Take that Grit dick, bitch! You like Grits in your ass, cracker? 1341 01:18:26,703 --> 01:18:30,253 Say my name! It's Sorbitol, Malitol, Xylitol... 1342 01:18:33,919 --> 01:18:35,089 I can't breathe! Stop it! 1343 01:18:41,093 --> 01:18:43,513 What's the safety word? Molasses. Molasses. 1344 01:18:43,720 --> 01:18:45,510 Oh, yeah. Fuck you! 1345 01:18:49,267 --> 01:18:51,347 Yeah. That is all right. 1346 01:18:51,895 --> 01:18:54,725 Want me to be a Hamburglar? Robble, robble. Robble, robble. 1347 01:18:54,940 --> 01:18:56,980 I'm filling you. I'm filling you. 1348 01:18:57,150 --> 01:19:00,900 - I'm blowing my fucking load. Good God. - Oh. 1349 01:19:01,071 --> 01:19:02,491 - Aah! - Oh! 1350 01:19:02,656 --> 01:19:03,946 Oh, fuck! 1351 01:19:07,869 --> 01:19:11,209 - Oy vey! - My dick is drained. 1352 01:19:14,167 --> 01:19:15,247 That was amazing. 1353 01:19:15,669 --> 01:19:17,999 It was okay. But you were amazing. 1354 01:19:18,171 --> 01:19:21,471 I can't believe we were saving ourselves for the Great Beyond when... 1355 01:19:21,633 --> 01:19:25,183 - It was in front of us the whole time. - It was in front of us the whole time. 1356 01:19:25,345 --> 01:19:26,345 I love you, Brenda. 1357 01:19:26,513 --> 01:19:27,603 I love you, Frank. 1358 01:19:27,764 --> 01:19:30,274 You know, my boner still hasn't gone down. Is that bad? 1359 01:19:30,434 --> 01:19:33,274 Bad for my asshole, I'll tell you that much. 1360 01:19:34,688 --> 01:19:37,768 Seriously, though, your recovery time is off the charts. 1361 01:19:37,941 --> 01:19:40,361 Guys! Oh, my God. You have to come with me right now. 1362 01:19:45,407 --> 01:19:46,987 Hello there, little sausage. 1363 01:19:47,159 --> 01:19:49,699 You and your friends have accomplished the impossible. 1364 01:19:49,870 --> 01:19:53,170 And for that, I give you mad props. 1365 01:19:53,748 --> 01:19:58,958 But now that you have shattered one truth, it is time for you to learn... 1366 01:19:59,129 --> 01:20:04,759 ...that we are not real! Booga booga booga. 1367 01:20:05,510 --> 01:20:07,550 While tripping balls, Firewater and I... 1368 01:20:07,721 --> 01:20:10,271 ...made an important metaphysical breakthrough. 1369 01:20:10,432 --> 01:20:12,602 The world is a fucking illusion, bro. 1370 01:20:12,767 --> 01:20:16,057 Our lives are being manipulated for the entertainment of monsters. 1371 01:20:16,229 --> 01:20:22,109 Twisted, tasteless, juvenile monsters! Puppet masters in another dimension. 1372 01:20:22,277 --> 01:20:24,277 We're something called... 1373 01:20:24,446 --> 01:20:25,816 ...cartoons. 1374 01:20:25,989 --> 01:20:27,199 - Oh! - Wha...? 1375 01:20:27,365 --> 01:20:31,405 You, Frank, are the plaything of a demented, schlubby Jewish actor named: 1376 01:20:31,578 --> 01:20:33,868 Seth Rog-An. 1377 01:20:34,206 --> 01:20:35,416 Wait? I'm Jewish? 1378 01:20:35,582 --> 01:20:37,252 So who am I? 1379 01:20:37,417 --> 01:20:42,007 You are the toy of a more talented and celebrated actor named: 1380 01:20:42,172 --> 01:20:44,842 Ed-ward Nor-ton. 1381 01:20:45,258 --> 01:20:47,428 Ed-ward Nor-ton? 1382 01:20:47,594 --> 01:20:51,394 What kind of parent gives their kid a stupid cunt name like that? 1383 01:20:51,556 --> 01:20:54,386 Worry not, friends. I have a solution. 1384 01:21:00,398 --> 01:21:05,108 I have invented a Stargate device that will allow us to travel to their dimension. 1385 01:21:05,654 --> 01:21:07,244 Fuck, yeah, he did. And it's dope. 1386 01:21:07,405 --> 01:21:10,905 This guy's smart. I mean like, fuck-a-guy smart. Know what I'm saying? 1387 01:21:11,535 --> 01:21:13,035 Yeah, you do. 1388 01:21:13,203 --> 01:21:15,043 We're gonna go to this other dimension... 1389 01:21:15,205 --> 01:21:17,535 ...and cut the strings, once and for all! 1390 01:21:17,874 --> 01:21:19,584 Anybody want a hit before we do this? 1391 01:21:19,960 --> 01:21:22,840 You ready to get baked and walk through Gum's Stargate with me? 1392 01:21:23,004 --> 01:21:27,304 As long as we're together, I'm ready to get baked and do anything. 1393 01:21:59,916 --> 01:22:03,126 ♪ Jeremiah was a bull frog ♪ 1394 01:22:03,295 --> 01:22:06,545 ♪ Was a good friend of mine ♪ 1395 01:22:06,965 --> 01:22:10,175 ♪ I never understood A single word he said ♪ 1396 01:22:10,343 --> 01:22:13,973 ♪ But I helped him drink his wine ♪ 1397 01:22:14,139 --> 01:22:17,809 ♪ And he always had Some mighty fine wine ♪ 1398 01:22:17,976 --> 01:22:22,056 ♪ Singin' Joy to the world ♪ 1399 01:22:22,230 --> 01:22:25,860 ♪ All the boys and girls, now ♪ 1400 01:22:26,026 --> 01:22:29,646 ♪ Joy to the fishes in the deep blue sea ♪ 1401 01:22:29,821 --> 01:22:32,951 ♪ Joy to you and me ♪ 1402 01:22:33,491 --> 01:22:37,201 ♪ If I were the king of the world ♪ 1403 01:22:37,370 --> 01:22:40,620 ♪ Tell you what I'd do ♪ 1404 01:22:40,790 --> 01:22:44,590 ♪ I'd throw away the cars And the bars and the wars ♪ 1405 01:22:44,753 --> 01:22:47,423 ♪ Make sweet love to you ♪ 1406 01:22:47,589 --> 01:22:52,139 ♪ Singin' now Joy to the world ♪ 1407 01:22:52,302 --> 01:22:56,012 ♪ All the boys and girls ♪ 1408 01:22:56,181 --> 01:22:59,811 ♪ Joy to the fishes In the deep blue sea ♪ 1409 01:22:59,976 --> 01:23:03,266 ♪ Joy to you and me ♪ 1410 01:23:18,536 --> 01:23:22,206 ♪ You know I love the ladies ♪ 1411 01:23:22,582 --> 01:23:25,592 ♪ Love to have my fun ♪ 1412 01:23:25,752 --> 01:23:29,762 ♪ I'm a high night flier And a rainbow rider ♪ 1413 01:23:29,923 --> 01:23:33,263 ♪ A straight-shootin' son of a gun ♪ 1414 01:23:33,426 --> 01:23:36,046 ♪ I said a straight shootin' son of a gun ♪ 1415 01:23:37,597 --> 01:23:40,347 ♪ Joy to the world ♪ 1416 01:23:41,476 --> 01:23:45,016 ♪ All the boys and girls ♪ 1417 01:23:45,188 --> 01:23:48,778 ♪ Joy to the fishes In the deep blue sea ♪ 1418 01:23:48,942 --> 01:23:52,532 ♪ Joy to you and me ♪ 1419 01:23:52,696 --> 01:23:56,316 ♪ Joy to the world ♪ 1420 01:23:56,491 --> 01:24:00,121 ♪ All the boys and girls ♪ 1421 01:24:00,286 --> 01:24:03,956 ♪ Joy to the fishes In the deep blue sea ♪ 1422 01:24:04,124 --> 01:24:08,344 ♪ Joy to you and me ♪ 1423 01:24:08,503 --> 01:24:12,013 ♪ Joy to the world ♪ 1424 01:24:12,173 --> 01:24:15,763 ♪ All the boys and girls ♪ 1425 01:24:15,927 --> 01:24:19,597 ♪ Joy to the world ♪ 1426 01:24:19,764 --> 01:24:23,064 ♪ Joy to you and me ♪ 1427 01:24:23,226 --> 01:24:26,726 ♪ Joy to the world ♪ 1428 01:24:26,896 --> 01:24:30,566 ♪ All the boys and girls ♪ 1429 01:24:30,734 --> 01:24:34,324 ♪ Joy to the fishes In the deep blue sea ♪ 1430 01:24:34,487 --> 01:24:37,027 ♪ Joy to you and me ♪ 1431 01:24:37,198 --> 01:24:38,618 ♪ Oh, yeah ♪ 1432 01:24:38,783 --> 01:24:40,953 ♪ Joy to the world ♪ 1433 01:24:41,119 --> 01:24:42,499 ♪ Yeah, yeah ♪ 1434 01:24:42,662 --> 01:24:45,962 ♪ All the boys and girls ♪ 1435 01:24:46,124 --> 01:24:49,544 ♪ Joy to the fishes In the deep blue sea ♪ 1436 01:24:49,711 --> 01:24:52,761 ♪ Joy to you and me ♪ 1437 01:24:52,922 --> 01:24:57,512 ♪ Joy to the world ♪ 1438 01:24:57,677 --> 01:25:00,807 ♪ All the boys and girls ♪ 1439 01:25:00,972 --> 01:25:04,732 ♪ Joy to the fishes In the deep blue sea ♪ 1440 01:25:04,893 --> 01:25:08,193 ♪ Joy to you and me ♪ 1441 01:25:08,354 --> 01:25:12,324 ♪ Joy to the world ♪ 1442 01:25:12,484 --> 01:25:16,244 ♪ All the boys and girls ♪ 1443 01:25:16,404 --> 01:25:19,994 ♪ Joy to the fishes In the deep blue sea ♪ 1444 01:25:20,158 --> 01:25:23,788 ♪ Joy to you and me ♪ 1445 01:25:23,953 --> 01:25:27,623 ♪ Joy to the world ♪♪ 1446 01:26:48,371 --> 01:26:50,121 ♪ Dear gods ♪ 1447 01:26:50,290 --> 01:26:52,830 ♪ You're so divine In each and every way ♪ 1448 01:26:53,001 --> 01:26:55,341 ♪ To you we pray ♪ 1449 01:26:55,503 --> 01:26:57,173 ♪ Dear gods ♪ 1450 01:26:57,338 --> 01:27:00,628 ♪ We pledge our love To you forever more ♪ 1451 01:27:00,800 --> 01:27:05,470 ♪ We always felt We had a special bond ♪ 1452 01:27:05,638 --> 01:27:08,598 ♪ Take us to the Great Beyond ♪ 1453 01:27:08,766 --> 01:27:10,096 ♪ Where we're sure ♪ 1454 01:27:10,268 --> 01:27:12,728 ♪ Nothing bad happens to food ♪ 1455 01:27:12,896 --> 01:27:14,516 ♪ Once we're out The sliding doors ♪ 1456 01:27:14,689 --> 01:27:16,069 ♪ Things will all be grand ♪ 1457 01:27:16,232 --> 01:27:17,942 ♪ We will live our dreams together ♪ 1458 01:27:18,109 --> 01:27:19,779 ♪ In the Promised Land ♪ 1459 01:27:19,944 --> 01:27:23,034 ♪ The gods control our fate So we all know we're in good hands ♪ 1460 01:27:23,197 --> 01:27:25,157 ♪ We're super sure There's nothing shitty ♪ 1461 01:27:25,325 --> 01:27:29,155 ♪ Waiting for us In the Great Beyond ♪♪ 114183

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.