Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:34,280 --> 00:01:36,840
- Oh.
- Oh.
2
00:01:40,760 --> 00:01:44,280
- Ho preso le pizze.
- Eh, bravo.
3
00:01:45,800 --> 00:01:50,040
- Dove eri tutto 'sto tempo, Sebastia'?
- In giro.
4
00:01:51,080 --> 00:01:53,280
Dormendo poco.
5
00:01:54,720 --> 00:02:00,040
Enzo Baiocchi è in Svizzera.
Devo prenderlo, a costo della vita.
6
00:02:01,440 --> 00:02:02,840
Che posso fare per te?
7
00:02:02,920 --> 00:02:05,840
Non i documenti, mi serve un passaporto.
8
00:02:05,920 --> 00:02:08,520
Prima devi dirmi una cosa.
9
00:02:08,600 --> 00:02:13,760
Perché il cadavere di Luigi Baiocchi
non stava dove lo avevamo messo?
10
00:02:16,680 --> 00:02:18,600
L'ho spostato.
11
00:02:18,680 --> 00:02:23,400
Quella sera l'ho buttato al largo
con tutti i serci in tasca.
12
00:02:23,480 --> 00:02:27,240
- Perché?
- Tu stavi a pezzi, Rocco.
13
00:02:27,320 --> 00:02:30,320
Ti dovevo proteggere. Se cantavi?
14
00:02:30,400 --> 00:02:33,520
- Chi cantava? Io?
- Tu, Rocco, tu.
15
00:02:33,600 --> 00:02:35,760
Me lo ricordo solo io?
16
00:02:35,840 --> 00:02:40,280
Dopo che gli hai sparato, ti stavi
tirando un colpo alla tempia.
17
00:02:40,360 --> 00:02:45,080
Io ti ho tolto di mano la pistola.
Non c'eri con la testa e ho deciso.
18
00:02:45,160 --> 00:02:48,920
L'ho preso e l'ho spostato,
così nessuno lo avrebbe trovato.
19
00:02:49,000 --> 00:02:53,880
Enzo Baiocchi, il fratello,
come sapeva dov'era seppellito?
20
00:02:53,960 --> 00:02:58,280
Sapeva il posto sbagliato.
Io gli ho fatto arrivare la voce.
21
00:02:58,360 --> 00:03:02,720
Così le guardie non lo trovavano
e non ti diceva più niente nessuno.
22
00:03:02,800 --> 00:03:05,160
Lo hai fatto per me?
23
00:03:06,880 --> 00:03:09,520
Per un fratello questo e altro.
24
00:03:11,840 --> 00:03:15,120
Dai, mangiamoci le pizze, si raffreddano.
25
00:03:17,160 --> 00:03:19,160
[squilli di cellulare]
26
00:03:22,800 --> 00:03:24,800
- Rocco.
- Sta qui.
27
00:03:26,880 --> 00:03:27,880
Mh.
28
00:03:30,280 --> 00:03:33,960
- Che intenzioni ha?
- Cioccolato e orologi.
29
00:03:34,040 --> 00:03:38,120
- Sembra che stia da quelle parti.
- Ho capito.
30
00:03:38,200 --> 00:03:43,160
- Come sta?
- Un po' ciancicato, però sta a nudo.
31
00:03:43,240 --> 00:03:47,880
- Gli hai detto della visita a casa sua?
- Sì, se l'aspettava.
32
00:03:47,960 --> 00:03:51,120
- Che vuoi fare?
- Lo lascio andare dove vuole.
33
00:03:51,200 --> 00:03:55,560
- Stavolta non mi metto in mezzo.
- È la cosa giusta.
34
00:03:55,680 --> 00:03:59,240
- Mh. Ciao, Bri'.
- Ciao, ciao.
35
00:04:46,320 --> 00:04:48,320
[bussano alla porta]
36
00:04:51,600 --> 00:04:54,960
- Vieni.
- Dottore, mi ha fatto chiamare?
37
00:04:55,040 --> 00:04:56,800
Sì, accomodati.
38
00:05:03,600 --> 00:05:06,320
Sei andato a vivere con Federico?
39
00:05:07,320 --> 00:05:09,680
- Casa tua è sfitta?
- Sì.
40
00:05:09,760 --> 00:05:14,200
Per questo mese non la mollare, va bene?
41
00:05:14,280 --> 00:05:18,280
Tu mi dai le chiavi e non fai domande.
42
00:05:18,360 --> 00:05:22,560
- In cambio ti do 1.000 euro.
- Mille euro? È tanto, dottore.
43
00:05:22,640 --> 00:05:26,520
- Poi questo mese è già pagato.
- Allora, Michele…
44
00:05:28,400 --> 00:05:32,880
I mille euro io te li do
per le chiavi e per il tuo silenzio.
45
00:05:32,960 --> 00:05:36,920
È una cosa che rimane fra te e me, capito?
46
00:05:43,520 --> 00:05:44,840
[Michele] Allora…
47
00:05:46,320 --> 00:05:51,680
Questa gialla è per il portoncino.
Questa a croce per la porta di casa.
48
00:05:51,760 --> 00:05:55,840
L'appartamento è in Via Giuseppe
Mazzini 12, interno quattro.
49
00:05:55,920 --> 00:05:59,320
Ah… C'è anche il mazzo di Federico.
50
00:05:59,400 --> 00:06:02,160
Lasciali tutti e due qui.
51
00:06:03,880 --> 00:06:08,960
Però, davvero, dottore,
mille euro è troppo.
52
00:06:09,040 --> 00:06:13,040
Michele, incassa l'assegno
e non rompere i coglioni.
53
00:06:44,160 --> 00:06:46,160
Che fai?
54
00:06:49,720 --> 00:06:51,920
La tengo io questa.
55
00:06:54,560 --> 00:06:57,000
Ora dobbiamo nasconderlo.
56
00:06:58,040 --> 00:07:01,200
Abbiamo tempo fino all'alba, sbrighiamoci.
57
00:08:00,200 --> 00:08:02,200
- Ahò.
- Ahò.
58
00:08:06,200 --> 00:08:08,200
[Rocco] Ecco qua.
59
00:08:12,160 --> 00:08:16,600
Casa sicura. Il secondo mazzo
lo tengo io per sicurezza.
60
00:08:16,680 --> 00:08:21,240
Via Giuseppe Mazzini 12,
interno quattro. Va bene?
61
00:08:22,960 --> 00:08:24,200
Grazie.
62
00:08:25,720 --> 00:08:29,560
Che volevano quelli
che ti hanno perquisito casa?
63
00:08:31,600 --> 00:08:36,480
Che ne so? Boh. Forse sono più
importante di quello che pensavo.
64
00:08:36,560 --> 00:08:39,280
È che tu libero sei una minaccia.
65
00:08:39,360 --> 00:08:45,000
Sebastia', sanno che vuoi Baiocchi,
che ha parlato, se l'è cantata.
66
00:08:45,680 --> 00:08:48,920
Ha messo nei guai mezza Roma. È giusto?
67
00:08:49,000 --> 00:08:53,320
È giusto, sì.
Ti ricordi il traffico di coca?
68
00:08:53,400 --> 00:08:56,400
- Eh.
- Tre assessori, due studi di avvocati.
69
00:08:56,480 --> 00:08:59,720
Tutta gente
che tanto non va in galera, però…
70
00:09:00,800 --> 00:09:04,800
Tu credi che Enzo Baiocchi
non lo vorrebbero morto?
71
00:09:04,880 --> 00:09:08,680
Certo che no. Perché?
Ormai ha parlato, Baiocchi.
72
00:09:08,760 --> 00:09:11,920
Se tu lo ammazzi,
avvalori le spiate che ha fatto.
73
00:09:12,000 --> 00:09:14,880
Sei una scheggia impazzita, Sebastia'.
74
00:09:18,160 --> 00:09:22,360
- Vogliono che Enzo Baiocchi resti vivo?
- Sì.
75
00:09:22,440 --> 00:09:25,720
Certo che sì.
Se sta in Svizzera come hai detto tu,
76
00:09:25,800 --> 00:09:29,640
non ci è andato da solo,
ce l'hanno portato loro.
77
00:09:29,720 --> 00:09:32,160
- Allora cercano me?
- Mh.
78
00:09:32,240 --> 00:09:36,880
- Se mi trovano, non mi portano in galera.
- No, ho paura di no.
79
00:09:42,520 --> 00:09:45,080
Che calibro è quella che hai in tasca?
80
00:09:49,920 --> 00:09:52,200
Nove millimetri.
81
00:09:54,080 --> 00:09:56,080
Lo sai che me lo immaginavo?
82
00:09:56,160 --> 00:10:00,480
Pensa! Perspicace come poliziotto.
83
00:11:28,880 --> 00:11:32,560
Mi chiamo Vaillese Giovanni e ho 51 anni.
84
00:11:32,640 --> 00:11:36,480
Perché non ti tagli i capelli
e ti fai una tinta? È meglio.
85
00:11:36,560 --> 00:11:38,200
Sei capace?
86
00:11:39,440 --> 00:11:41,680
Era il lavoro di Adele.
87
00:11:57,440 --> 00:12:01,560
Perché ho la sensazione
che non mi hai raccontato tutto?
88
00:12:04,520 --> 00:12:07,960
Sei un poliziotto incancrenito,
sospetti sempre.
89
00:12:12,480 --> 00:12:16,120
Faccio la pasta, poi vado
nell'appartamento che mi hai detto.
90
00:12:41,640 --> 00:12:43,640
[vibrazione di cellulare]
91
00:12:51,600 --> 00:12:53,280
Dottor Baldi, che succede?
92
00:12:53,360 --> 00:12:56,560
Mi ha telefonato
una sua vecchia conoscenza.
93
00:12:56,680 --> 00:12:58,960
Enzo Baiocchi.
94
00:12:59,040 --> 00:13:02,080
L'aspetto fra dieci minuti a Sant'Orso.
95
00:13:11,280 --> 00:13:14,480
[Rocco] Ricorda la soffiata di Baiocchi
sul fratello?
96
00:13:14,560 --> 00:13:18,520
Avete preso una toppa colossale
e lei ancora si fida?
97
00:13:18,600 --> 00:13:22,840
[Baldi] Io non dico che mi fido di lui,
ma non posso fare finta di niente.
98
00:13:22,920 --> 00:13:26,800
Lui dice di avere dei documenti
importanti da consegnarmi.
99
00:13:26,880 --> 00:13:30,880
- Che tipo di documenti?
- Non lo so, non me l'ha detto.
100
00:13:31,880 --> 00:13:34,640
Il mio ruolo istituzionale vorrebbe
101
00:13:34,720 --> 00:13:37,640
che io organizzassi una trappola
per lui per arrestarlo.
102
00:13:37,760 --> 00:13:39,160
[Rocco] E invece?
103
00:13:41,200 --> 00:13:44,440
Scendo a patti con un bandito
per vedere che carte ha
104
00:13:44,520 --> 00:13:46,880
oppure lo riporto in galera?
105
00:13:48,240 --> 00:13:52,240
Baiocchi ha mandato in galera
un sacco di gente.
106
00:13:52,320 --> 00:13:55,840
Forse stavolta ha in mano
qualcosa di più potente.
107
00:13:55,920 --> 00:14:01,120
Mi chiedo perché dovrebbe rischiare
di chiamare lei da latitante.
108
00:14:01,200 --> 00:14:05,000
Io me ne sarei andato
da questo Paese, sarei fuggito.
109
00:14:06,200 --> 00:14:10,240
Un gesto così disperato
vuol dire solo una cosa.
110
00:14:10,320 --> 00:14:12,520
Baiocchi sa di non essere al sicuro.
111
00:14:13,640 --> 00:14:17,080
- Se non inchioda chi lo minaccia.
- Con quei documenti.
112
00:14:17,160 --> 00:14:22,840
Chi lo minaccia? Poi è latitante
o qualcuno lo ha aiutato? E chi?
113
00:14:22,920 --> 00:14:27,200
- Vede? Non posso fare finta di niente.
- Cosa propone?
114
00:14:28,280 --> 00:14:32,480
[sospira] Lui ha detto che mi richiamerà.
115
00:14:33,800 --> 00:14:35,760
Lei verrà con me all'appuntamento?
116
00:14:36,880 --> 00:14:40,040
- Ha idea di dove si trovi?
- No.
117
00:14:40,120 --> 00:14:43,760
Il numero era sconosciuto,
non era nemmeno italiano.
118
00:14:45,440 --> 00:14:48,200
Chiudiamo questa storia per sempre.
119
00:14:49,280 --> 00:14:51,800
Il passato fra di noi è sepolto?
120
00:15:04,000 --> 00:15:06,240
Senza rimpianti.
121
00:15:19,920 --> 00:15:21,960
Sebastiano.
122
00:15:23,280 --> 00:15:25,280
Seba!
123
00:15:29,080 --> 00:15:31,080
Sebastiano.
124
00:15:39,640 --> 00:15:42,440
[voce] Il cliente non è raggiungibile.
125
00:15:42,520 --> 00:15:43,680
Che cazzo.
126
00:15:51,960 --> 00:15:53,960
[squilli di cellulare]
127
00:15:55,800 --> 00:15:57,800
- Oh, Rocco.
- Brizio.
128
00:15:58,920 --> 00:16:03,000
Baiocchi ha chiamato il magistrato.
Lo vuole incontrare.
129
00:16:03,080 --> 00:16:08,000
Baldi vuole che io vada con lui,
in più oggi Sebastiano è sparito.
130
00:16:08,080 --> 00:16:11,240
- Che vuoi dire "è sparito"?
- È sparito.
131
00:16:11,320 --> 00:16:14,880
Gli avevo trovato un posto sicuro.
132
00:16:14,960 --> 00:16:18,920
- Il cellulare è staccato.
- Baiocchi sta da quelle parti?
133
00:16:19,000 --> 00:16:22,000
Non so. Domattina
darà appuntamento al magistrato.
134
00:16:22,080 --> 00:16:25,960
Io e Furio saliamo, non ti lasciamo
da solo con questa roba.
135
00:16:26,040 --> 00:16:28,720
Va bene, ciao.
136
00:16:53,000 --> 00:16:56,840
Baldi mi chiama e quello sparisce.
137
00:16:58,760 --> 00:17:00,880
È una coincidenza, mh?
138
00:17:02,200 --> 00:17:05,480
Alle coincidenze, cara Lupa,
io non ci credo.
139
00:17:17,520 --> 00:17:20,240
- [vivavoce] Dica, dottore.
- Deruta, vieni, per favore.
140
00:17:20,320 --> 00:17:21,320
Arrivo subito.
141
00:17:30,320 --> 00:17:33,080
[bussano alla porta] Vieni.
142
00:17:35,040 --> 00:17:37,840
Dottore, eccomi.
143
00:17:37,920 --> 00:17:41,680
Cos'è successo? La casa non va bene?
144
00:17:41,760 --> 00:17:44,080
Quale casa?
145
00:17:46,520 --> 00:17:50,480
"Casa"? Nessuna casa.
146
00:17:50,560 --> 00:17:55,960
No. Ti dovrei lasciare Lupa
per un po', ho da fare.
147
00:17:56,040 --> 00:18:00,720
Nessun problema, poi con Zanna
andranno d'accordo. Vero, Lupa?
148
00:18:00,800 --> 00:18:03,680
- Chi cazzo è Zanna?
- Il cane di Federico.
149
00:18:03,760 --> 00:18:07,800
- Di' a Zanna di non romperle i coglioni.
- Sì, sì.
150
00:18:07,880 --> 00:18:09,560
[bussano alla porta] Chi è?
151
00:18:10,720 --> 00:18:13,200
- Ahò.
- Ahò. Antonio, novità?
152
00:18:13,280 --> 00:18:18,240
Sì, hanno rubato 18 seghetti
alternativi al ferramenta.
153
00:18:19,360 --> 00:18:22,160
Diciotto 18 seghetti alternativi?
154
00:18:22,240 --> 00:18:25,880
Questo è un caso per D'Intino,
mettici lui, va bene?
155
00:18:25,960 --> 00:18:29,120
- Io vado a casa, ci vediamo dopo.
- La aspetto.
156
00:18:29,200 --> 00:18:33,080
Viceispettore Scipioni,
le affido il comando.
157
00:18:34,720 --> 00:18:36,880
Coraggio. Andiamo, Lupa.
158
00:18:38,240 --> 00:18:42,440
Quel verme telefona al magistrato
e Sebastiano sparisce.
159
00:18:42,520 --> 00:18:47,280
- Sarà una coincidenza?
- È come se Sebastiano già sapesse.
160
00:18:47,360 --> 00:18:51,480
Sapeva della telefonata
al magistrato? Ma dai.
161
00:18:51,560 --> 00:18:56,800
Tu vuoi dire che Enzo Baiocchi
e Sebastiano erano in contatto?
162
00:18:58,000 --> 00:19:01,520
Questa è una follia. Non posso crederci.
163
00:19:01,600 --> 00:19:04,560
Sebastiano sa qualcosa
che noi non sappiamo.
164
00:19:04,640 --> 00:19:09,640
Per esempio, chi glielo ha detto
che Baiocchi stava in Svizzera?
165
00:19:09,720 --> 00:19:13,840
Ha ragione Furio. Magari ha avuto
la dritta che Baiocchi è in Italia.
166
00:19:13,920 --> 00:19:18,400
Dire che Sebastiano e Baiocchi sono
in contatto non esiste, Rocco.
167
00:19:18,480 --> 00:19:21,360
Hai scordato che gli ha ucciso la moglie?
168
00:19:21,440 --> 00:19:23,520
No, non l'ho scordato.
169
00:19:23,600 --> 00:19:27,120
E che sta ai domiciliari
perché ha provato a ucciderlo?
170
00:19:27,200 --> 00:19:31,280
Pensare che stanno in combutta…
Come cazzo ti viene in mente?
171
00:19:31,360 --> 00:19:35,080
- È quasi offensivo.
- Tu hai un'altra versione?
172
00:19:35,160 --> 00:19:38,320
Ci sarà, ci deve essere.
173
00:19:38,400 --> 00:19:42,360
Ricordati da dove vieni, Rocco,
da dove veniamo tutti.
174
00:19:42,440 --> 00:19:44,680
Questi sono pensieri
che non ci appartengono.
175
00:19:45,480 --> 00:19:47,760
Noi non tradiamo gli amici.
176
00:19:47,840 --> 00:19:51,400
Quando troviamo Sebastiano,
ci spiegherà tutto.
177
00:19:51,480 --> 00:19:56,240
Come spunta fuori Enzo Baiocchi,
esce fuori pure Sebastiano.
178
00:19:56,320 --> 00:20:00,480
Chiudiamo la parentesi e andiamo
a mangiare qualcosa, ho fame.
179
00:20:00,560 --> 00:20:03,040
["Inno alla gioia"
versione rock dal cellulare]
180
00:20:03,120 --> 00:20:07,360
- Il magistrato, metto il vivavoce.
- Dai.
181
00:20:07,440 --> 00:20:10,280
- Dottore.
- L'appuntamento è a Gaggiolo.
182
00:20:10,360 --> 00:20:13,640
- C'è un hotel prima del confine.
- Come ci organizziamo?
183
00:20:13,720 --> 00:20:18,040
- Ci vediamo alle 9:00 alla Statale.
- Va bene.
184
00:20:20,320 --> 00:20:22,640
Vedi dove sta Gaggiolo.
185
00:20:22,720 --> 00:20:27,040
Al confine con la Svizzera, vicino Varese.
Un paio di ore di macchina.
186
00:20:27,120 --> 00:20:30,240
Tu segui il magistrato,
io e Furio seguiamo te.
187
00:20:30,320 --> 00:20:31,680
- Va bene.
- Va bene.
188
00:20:32,160 --> 00:20:33,160
[Furio] Oh.
189
00:20:33,400 --> 00:20:35,880
- Buonasera.
- Ohu.
190
00:20:38,080 --> 00:20:41,360
- Sandra, ciao.
- Buonasera.
191
00:20:41,440 --> 00:20:43,960
Sandra… Lei è Sandra.
192
00:20:44,040 --> 00:20:48,320
- Furio e Brizio.
- I famosi amici di Roma.
193
00:20:48,400 --> 00:20:50,680
Famosi!
194
00:20:54,880 --> 00:20:57,600
- Interrompo qualcosa di importante?
- No.
195
00:20:57,720 --> 00:21:03,040
No, si figuri! Stiamo andando in hotel,
siamo stanchi. Fabrizio è stanco.
196
00:21:03,120 --> 00:21:05,440
- Ciao, Rocco. Buonasera. Piacere.
- Ciao.
197
00:21:05,520 --> 00:21:08,120
- Veramente non molto stanco.
- Come no! Dai.
198
00:21:08,200 --> 00:21:09,560
- Ciao, Rocco.
- Ciao.
199
00:21:09,640 --> 00:21:11,760
- Piacere di averla conosciuta.
- Sì, ciao.
200
00:21:11,880 --> 00:21:13,760
- Ciao.
- Ciao, Brizio, ciao.
201
00:21:17,240 --> 00:21:21,520
- Che succede?
- Che succede? Niente di importante.
202
00:21:21,600 --> 00:21:24,440
Sono venuti da Roma a trovarmi.
203
00:21:25,600 --> 00:21:29,920
- Beviamo qualcosa?
- No, domani devo svegliarmi presto.
204
00:21:31,240 --> 00:21:34,000
Sto portando Lupa dalla baby-sitter.
205
00:21:34,080 --> 00:21:37,400
Se facciamo il pezzo di strada
insieme, mi fa piacere.
206
00:21:37,480 --> 00:21:40,160
Come rifiuto un invito così allettante?
207
00:21:43,480 --> 00:21:45,480
È vero, è vero.
208
00:22:40,920 --> 00:22:44,880
- Come la vedi 'sta storia, Furio?
- Non lo so.
209
00:22:44,960 --> 00:22:48,040
Come la metti la metti, la metti male.
210
00:22:48,120 --> 00:22:51,880
Non voglio trovarmi in mezzo
quando si trovano Sebastiano e Baiocchi.
211
00:22:51,960 --> 00:22:53,680
Manco io.
212
00:23:20,960 --> 00:23:22,320
[chiamata in uscita]
213
00:23:23,520 --> 00:23:26,240
[vibrazione di cellulare]
214
00:23:30,160 --> 00:23:33,680
- Dica, dottore.
- Ci siamo quasi, l'hotel è a sinistra.
215
00:23:33,760 --> 00:23:35,800
Io mi fermo nel parcheggio.
216
00:23:35,880 --> 00:23:38,960
Quando mi vede entrare,
lei vada sul retro.
217
00:23:39,040 --> 00:23:42,160
C'è una porta che dà sulle cucine,
lei entri da lì.
218
00:23:42,240 --> 00:23:44,600
Come sa queste informazioni?
219
00:23:44,680 --> 00:23:49,120
Stanotte ho mandato un agente
da Varese e mi ha fatto un disegno.
220
00:23:49,200 --> 00:23:53,240
- Anch'io so muovermi sul campo.
- Va bene, a dopo.
221
00:23:58,320 --> 00:24:00,320
[squilli di cellulare]
222
00:24:02,560 --> 00:24:03,560
Pronto?
223
00:24:03,640 --> 00:24:08,160
Il magistrato entrerà
dalla porta principale, va bene?
224
00:24:08,840 --> 00:24:10,400
Io da quella sul retro.
225
00:24:10,480 --> 00:24:13,040
Brizio, tu stai sul magistrato
226
00:24:13,120 --> 00:24:16,800
e Furio controlla quello
che succede fuori, chiaro?
227
00:24:16,880 --> 00:24:19,080
Chiarissimo, Rocco.
228
00:26:29,480 --> 00:26:32,040
[vibrazione di cellulare]
229
00:26:34,280 --> 00:26:37,680
[Baldi] Secondo piano, stanza 23, salga.
230
00:27:25,120 --> 00:27:26,680
Fine della corsa.
231
00:27:43,320 --> 00:27:45,920
- È morto, andate via.
- Sebastiano?
232
00:27:46,000 --> 00:27:47,120
No.
233
00:27:47,240 --> 00:27:48,640
- Baiocchi?
- Sì.
234
00:27:49,280 --> 00:27:52,000
Noi ci squagliamo, ma restiamo in zona.
235
00:27:57,920 --> 00:28:02,600
- Che c'è? Che succede?
- A chi ha affittato la camera 23?
236
00:28:02,680 --> 00:28:06,280
Io non ho affittato niente,
sono arrivato alle 5:30.
237
00:28:06,360 --> 00:28:09,400
- Controlli sul registro.
- Sì, subito.
238
00:28:12,640 --> 00:28:16,600
Ecco. Qua risulta Marco Micalizzi.
239
00:28:16,680 --> 00:28:20,520
- Che succede?
- Gli altri ospiti dell'albergo chi sono?
240
00:28:20,600 --> 00:28:25,400
Ora nessuno, le chiavi sono qua,
a parte la 23 occupata da Micalizzi.
241
00:28:25,480 --> 00:28:28,400
Gli altri sono al lavoro,
ho fatto le colazioni.
242
00:28:28,480 --> 00:28:34,240
- Mi faccia vedere i loro documenti.
- Sì, sono soltanto tre.
243
00:28:34,320 --> 00:28:36,600
Eccoli qua, allora…
244
00:28:36,680 --> 00:28:41,920
"Dragan Arap", "Fiorella Mari",
"Fabrizio Lilli".
245
00:28:43,760 --> 00:28:47,280
- Sa a che ora rientrano?
- Credo stasera.
246
00:28:47,360 --> 00:28:51,640
- Mi dia i loro numeri telefonici, subito.
- Sì, sì.
247
00:29:01,680 --> 00:29:06,480
Ho chiamato la Questura, arrivano.
Chi altro c'è fra gli ospiti?
248
00:29:09,040 --> 00:29:12,280
Sono tre, ho i loro recapiti telefonici.
249
00:29:14,960 --> 00:29:17,760
Di che ora è
l'ultimo messaggio di Baiocchi?
250
00:29:22,680 --> 00:29:26,560
Delle 10:53, un quarto d'ora fa.
251
00:29:26,640 --> 00:29:31,280
- Stavo entrando nell'albergo.
- Un quarto d'ora fa era vivo?
252
00:29:31,360 --> 00:29:33,480
Sempre se l'ha mandato lui.
253
00:29:34,480 --> 00:29:37,440
Ci aggreghiamo alla Procura di Varese.
254
00:29:37,520 --> 00:29:42,280
- Questa storia è nostra.
- Io gliela lascerei volentieri.
255
00:29:42,360 --> 00:29:45,400
La magistrata inquirente è Hilary Pagani.
256
00:29:45,480 --> 00:29:50,040
Siamo fortunati, la conosco da anni.
Farà di tutto per aiutarci.
257
00:29:50,120 --> 00:29:53,720
Di sicuro, i documenti
che mi aveva promesso sono andati.
258
00:29:53,800 --> 00:29:56,560
Comunque mandano la Scientifica da Milano.
259
00:29:57,640 --> 00:30:03,000
Va bene. Io vado a chiamare
gli altri ospiti dell'albergo.
260
00:30:05,040 --> 00:30:08,120
- Schiavone.
- Sì.
261
00:30:09,960 --> 00:30:12,840
Cos'ha provato vedendolo morto?
262
00:30:16,400 --> 00:30:19,480
Che si è chiusa una storia
durata anche troppo.
263
00:30:30,320 --> 00:30:34,680
Abbiamo controllato. Gli altri tre clienti
alle 9:00 erano al lavoro.
264
00:30:34,760 --> 00:30:38,080
Baiocchi è sceso per ultimo, alle 9:15.
265
00:30:38,160 --> 00:30:41,840
Gli altri erano già usciti.
Stiamo controllando gli alibi,
266
00:30:41,920 --> 00:30:45,400
ma ci metto la mano sul fuoco,
loro non c'entrano nulla.
267
00:30:47,960 --> 00:30:51,560
[Rocco] "Canis lupus familiaris",
razza di bracco italiano.
268
00:30:51,640 --> 00:30:56,280
Agile nonostante la sua stazza,
si adatta a ogni tipo di caccia.
269
00:30:56,360 --> 00:30:59,400
Eccelle nella ferma.
Ha un carattere docile.
270
00:30:59,480 --> 00:31:03,480
È fedele al padrone,
è considerato molto obbediente.
271
00:31:03,560 --> 00:31:07,280
Vicequestore Ciasullo, ti hanno
detto che somigli a un bracco?
272
00:31:07,360 --> 00:31:10,680
No, non me l'ha mai detto nessuno.
273
00:31:11,720 --> 00:31:14,840
Senti un po',
questo aveva dei documenti falsi.
274
00:31:14,920 --> 00:31:19,360
Niente valigie, niente cellulare.
Che cosa ci faceva qui?
275
00:31:19,440 --> 00:31:22,760
È una storia lunga.
Quando ho tempo, te la racconto.
276
00:31:22,840 --> 00:31:26,280
- Schiavone, il magistrato.
- Ciao, grazie.
277
00:31:26,360 --> 00:31:28,680
- Ciao.
- Ciao.
278
00:31:28,760 --> 00:31:30,760
- Salve.
- [donna] Salve.
279
00:31:32,160 --> 00:31:35,560
I tre clienti dell'albergo sono puliti.
280
00:31:35,640 --> 00:31:39,400
Hilary sa già tutto.
Di Baiocchi, della collaborazione,
281
00:31:39,480 --> 00:31:42,640
del fatto che abbia ucciso
una sua amica al posto suo,
282
00:31:42,720 --> 00:31:46,360
dell'arresto in Friuli
insieme a Sebastiano Cecchetti
283
00:31:46,440 --> 00:31:50,720
e del fatto che sia Cecchetti
che Baiocchi siano scappati.
284
00:31:50,800 --> 00:31:54,600
Uno dai domiciliari e l'altro
dal programma di protezione.
285
00:31:55,360 --> 00:31:59,640
- Le ha fatto un corso accelerato.
- Sì, andiamo.
286
00:32:11,440 --> 00:32:13,200
- Salve.
- Pagani, piacere.
287
00:32:13,320 --> 00:32:14,320
Schiavone.
288
00:32:17,320 --> 00:32:19,240
Maurizio mi ha raccontato.
289
00:32:19,320 --> 00:32:23,640
So dell'odio che la vittima aveva
nei suoi confronti, delle accuse.
290
00:32:23,720 --> 00:32:28,760
La riteneva responsabile della morte
del fratello. Venne ad Aosta e uccise…
291
00:32:28,840 --> 00:32:30,600
Adele Talamonti.
292
00:32:30,720 --> 00:32:34,720
La moglie di Cecchetti,
che è in cerca di vendetta.
293
00:32:34,800 --> 00:32:37,240
- Qualcuno sa dove si trova?
- No.
294
00:32:37,320 --> 00:32:38,880
È importante scoprirlo.
295
00:32:39,120 --> 00:32:43,000
Tutti i sospetti dell'omicidio
al momento ricadono su di lui.
296
00:32:43,080 --> 00:32:47,000
- Il movente ce l'ha.
- I documenti che Baiocchi voleva darti?
297
00:32:48,320 --> 00:32:52,760
Non li abbiamo trovati, neanche
il cellulare con cui ti ha scritto.
298
00:32:52,840 --> 00:32:57,000
La aggrego alla Questura di Varese,
dottor Schiavone.
299
00:32:57,080 --> 00:33:00,040
Maurizio, voglio che tu segua la vicenda.
300
00:33:00,120 --> 00:33:04,760
Non vi nascondo che la storia
dei documenti non ha un buon odore.
301
00:33:04,840 --> 00:33:07,240
Tenetemi aggiornata.
302
00:33:08,760 --> 00:33:10,760
Arrivederci.
303
00:33:24,680 --> 00:33:28,120
- Bosetti, Scientifica.
- Vicequestore Schiavone.
304
00:33:28,200 --> 00:33:31,240
- È stato trovato un cellulare?
- Per ora no.
305
00:33:31,320 --> 00:33:36,120
Non c'era la valigia, solo una busta
con un cambio di biancheria.
306
00:33:36,200 --> 00:33:40,480
- La patologa?
- È andata via prima della mortuaria.
307
00:33:40,560 --> 00:33:44,560
Ha lasciato i recapiti
alla reception, è a Varese.
308
00:33:44,640 --> 00:33:48,480
- Il calibro della pistola?
- È ancora presto.
309
00:33:48,560 --> 00:33:51,640
- Possiamo dare un'occhiata?
- Sì, soprascarpe.
310
00:33:56,640 --> 00:33:58,600
- Grazie.
- Vai. Grazie.
311
00:34:05,760 --> 00:34:08,120
- La finestra era aperta?
- Sì.
312
00:34:08,560 --> 00:34:09,600
Che cosa pensa?
313
00:34:09,680 --> 00:34:15,280
Beh, probabilmente l'assassino
è salito dal ponteggio.
314
00:34:15,360 --> 00:34:18,840
L'ha usato anche come via di fuga.
315
00:34:18,920 --> 00:34:22,760
- È entrato dalla finestra?
- Segni di scasso non ci sono.
316
00:34:24,360 --> 00:34:27,200
- Che cos'è quello?
- Era a terra.
317
00:34:36,360 --> 00:34:39,560
Baiocchi era con la testa verso la porta
318
00:34:39,640 --> 00:34:42,920
e i piedi verso la finestra.
Ha sentito qualcosa.
319
00:34:43,000 --> 00:34:47,440
Era di schiena, si è voltato
e l'assassino l'ha freddato.
320
00:34:47,520 --> 00:34:51,360
È da capire se l'assassino
sia entrato nella stanza o no.
321
00:34:58,480 --> 00:35:03,280
Per lei l'assassino è passato dal retro.
Come ha aperto la finestra?
322
00:35:03,360 --> 00:35:06,360
Se Baiocchi l'avesse lasciata aperta?
323
00:35:08,480 --> 00:35:11,320
- Cominciamo da lei. Signor?
- Lippi.
324
00:35:11,400 --> 00:35:14,080
- Quindi lei è il sig. Delicato?
- Sì.
325
00:35:14,160 --> 00:35:16,960
- Ci può lasciare da soli, per favore?
- Certo.
326
00:35:21,160 --> 00:35:23,360
Delica', ti devi levare dal cazzo.
327
00:35:27,880 --> 00:35:31,560
- Lei ha registrato la vittima?
- Sì, ieri sera alle 9:00.
328
00:35:31,640 --> 00:35:35,320
Documento a nome Marco Micalizzi,
ha pagato in contanti.
329
00:35:35,400 --> 00:35:38,080
È salito nella stanza
e non l'ho più visto.
330
00:35:38,160 --> 00:35:42,480
A mezzanotte ho chiuso la porta
di ingresso e ho fatto il mio turno.
331
00:35:42,560 --> 00:35:47,000
Alle 5:00 è tornato Carlo Delicato
che mi ha dato il cambio.
332
00:35:47,080 --> 00:35:51,280
- A che ora arrivano quelli delle pulizie?
- Verso le 6:30.
333
00:35:51,360 --> 00:35:54,360
Io non li vedo quasi mai, vado via prima.
334
00:35:54,440 --> 00:35:59,360
- Ha notato se aveva un cellulare?
- Sì. Sì, sì.
335
00:35:59,440 --> 00:36:04,960
Lo teneva in mano, era un modello
vecchio, di quelli senza internet.
336
00:36:05,040 --> 00:36:08,360
- Dove si va per quella porta?
- È uno sgabuzzino.
337
00:36:08,440 --> 00:36:11,600
- Me lo fa vedere?
- Sì, subito.
338
00:36:30,280 --> 00:36:33,120
- Quella porta lì?
- Dà sul retro.
339
00:36:37,720 --> 00:36:41,320
Lo giuro, io non ho sentito niente.
340
00:36:41,440 --> 00:36:42,800
- Nessun rumore?
- No.
341
00:36:42,920 --> 00:36:46,640
Non ha visto aggirarsi facce sconosciute?
342
00:36:46,720 --> 00:36:49,680
Io ho preparato e servito le colazioni.
343
00:36:49,760 --> 00:36:55,640
I clienti sono andati a lavorare
e dopo è arrivato quello della 23.
344
00:36:55,720 --> 00:36:59,240
L'ha visto quando è venuto
a fare colazione. A che ora?
345
00:36:59,320 --> 00:37:04,200
Forse erano le 9:30, le 10:00.
346
00:37:04,280 --> 00:37:08,360
L'ho servito e poi l'ho lasciato
al tavolo, era solo.
347
00:37:08,440 --> 00:37:13,560
- Ricorda a che ora è risalito in stanza?
- No. Non lo so, no.
348
00:37:13,640 --> 00:37:15,640
Ha visto arrivare quelli delle pulizie?
349
00:37:16,920 --> 00:37:19,920
- La Gina?
- La Gina?
350
00:37:20,760 --> 00:37:25,680
Come mai la Gina è andata via
senza rifare la stanza numero 23?
351
00:37:25,800 --> 00:37:30,640
Perché la Gina fa tutte le stanze.
352
00:37:30,720 --> 00:37:35,760
Se un cliente tarda a uscire,
lei torna nel pomeriggio e finisce.
353
00:37:35,840 --> 00:37:39,560
Ah… Lei come mai
non era al suo posto, invece?
354
00:37:42,800 --> 00:37:45,200
Ero nello sgabuzzino.
355
00:37:45,280 --> 00:37:49,960
- Nello sgabuzzino con chi?
- "Con chi"? Con nessuno.
356
00:37:51,560 --> 00:37:55,160
Ero solo, finivo di piegare
gli asciugamani puliti.
357
00:37:55,240 --> 00:38:00,160
Certo, piegavi gli asciugamani.
Delicato, non farmi incazzare.
358
00:38:00,240 --> 00:38:03,840
Con chi cazzo eri nello sgabuzzino?
359
00:38:06,840 --> 00:38:08,920
- [sottovoce] È sposata.
- Eh?
360
00:38:10,320 --> 00:38:13,240
- È sposata.
- È sposata.
361
00:38:15,360 --> 00:38:17,880
- La Gina.
- Certo, la Gina.
362
00:38:17,960 --> 00:38:21,680
Ci voleva tanto? Delica', che cazzo!
363
00:38:21,760 --> 00:38:26,080
Beh? Allora?
Non sono più padrona del mio tempo?
364
00:38:26,160 --> 00:38:29,440
Signora, a noi non interessa
365
00:38:29,520 --> 00:38:31,640
se si apparta con qualcuno.
366
00:38:31,720 --> 00:38:35,840
- Ci interessa se ha sentito uno scoppio.
- Che "scoppio"? No.
367
00:38:35,920 --> 00:38:40,040
Eravamo nello sgabuzzino,
con mio marito non vado d'accordo.
368
00:38:40,120 --> 00:38:42,360
No, per favore.
369
00:38:42,440 --> 00:38:46,160
Lei deve limitarsi a rispondere
alle domande, ci riesce?
370
00:38:46,240 --> 00:38:49,360
- Lavoro qui da 20 anni, mai un problema.
- Va bene.
371
00:38:49,480 --> 00:38:53,960
- Va bene. A che ora è arrivata?
- Alle 7:30.
372
00:38:54,040 --> 00:38:58,640
Ero un po' in ritardo.
Ho iniziato a pulire il pavimento
373
00:38:58,720 --> 00:39:02,080
e a rifare le stanze dei clienti
che sono usciti.
374
00:39:02,160 --> 00:39:04,600
- Non ha visto quello della 23?
- No.
375
00:39:04,680 --> 00:39:07,360
Stava dentro, non potevo rifare la stanza.
376
00:39:07,440 --> 00:39:09,520
Neanche quando è sceso per colazione?
377
00:39:09,640 --> 00:39:13,480
No. Forse stavo sistemando
le altre camere. Non l'ho visto.
378
00:39:14,240 --> 00:39:20,000
A che ora lei è andata con Delicato
lì nello sgabuzzino?
379
00:39:20,080 --> 00:39:22,760
Verso le 10:00 passate.
380
00:39:22,840 --> 00:39:26,600
Quando Delicato è andato via,
lei che ha fatto?
381
00:39:27,840 --> 00:39:31,560
Sono uscita dalla porta del retro,
ho preso la macchina
382
00:39:31,640 --> 00:39:37,240
e ho guidato fino alla sig. ra Angela
che, anzi, mi sta aspettando.
383
00:39:37,320 --> 00:39:39,440
Non ha visto nessuno?
384
00:39:44,440 --> 00:39:46,840
Di che cosa ha paura?
385
00:39:47,920 --> 00:39:49,400
Io? Di niente.
386
00:39:51,520 --> 00:39:54,240
Ci vuole dire la verità?
387
00:39:55,760 --> 00:39:57,760
Signora,
388
00:39:57,840 --> 00:40:01,440
per caso, non è che è entrata
nella stanza numero 23
389
00:40:01,520 --> 00:40:04,080
mentre il cliente faceva colazione?
390
00:40:05,720 --> 00:40:10,600
- No, perché sarei dovuta entrare?
- Non lo so, me lo dica lei.
391
00:40:10,680 --> 00:40:14,560
Io non sono entrata.
Ve lo giuro, non sono entrata.
392
00:40:16,760 --> 00:40:21,320
- Posso fumare?
- No, aspetti qui.
393
00:40:31,560 --> 00:40:34,880
- Che idea si è fatto?
- Ancora nessuna.
394
00:40:34,960 --> 00:40:40,120
Ma nasconde qualcosa. La lascio
friggere un po' e poi ricomincio.
395
00:40:41,160 --> 00:40:45,640
Io devo rientrare ad Aosta.
Il numero della Pagani ce l'ha.
396
00:40:45,720 --> 00:40:49,040
- Mi tenga aggiornato.
- Va beh, arrivederci.
397
00:40:50,240 --> 00:40:53,040
- Schiavone. Vado in Questura.
- Sì.
398
00:40:53,120 --> 00:40:56,800
- Ti comunico poi calibro e novità.
- Va bene.
399
00:40:56,880 --> 00:41:00,200
- Hai controllato le auto nel parcheggio?
- Sì.
400
00:41:00,280 --> 00:41:05,520
Sono risalito ai proprietari. Sembra
che la vittima sia arrivata a piedi.
401
00:41:06,520 --> 00:41:09,480
Chissà dove ha abbandonato l'auto.
402
00:41:09,560 --> 00:41:11,920
- Va bene, ciao.
- Ciao.
403
00:41:27,040 --> 00:41:30,920
Un giorno dovrai toglierti
il mondo dalle spalle, Rocco.
404
00:41:31,000 --> 00:41:34,000
Può andare avanti anche senza di te.
405
00:41:34,080 --> 00:41:36,960
- Non ce la faccio.
- Fallo.
406
00:41:38,160 --> 00:41:41,000
Un'altra storia che si chiude, no?
407
00:41:41,080 --> 00:41:44,240
A me sembra
che si sia aperto un baratro.
408
00:41:45,440 --> 00:41:47,760
Stanotte ti ho sognata.
409
00:41:48,840 --> 00:41:50,880
Poi mi sono svegliato
410
00:41:50,960 --> 00:41:55,280
e mi è dispiaciuto che il sogno
non corrispondesse a un ricordo.
411
00:41:55,360 --> 00:41:58,680
- Lo so.
- Come fai a saperlo?
412
00:41:58,760 --> 00:42:02,440
Io conosco i tuoi sogni,
ci vivo dentro, l'hai scordato?
413
00:42:02,520 --> 00:42:05,280
Come si sta dentro i miei sogni?
414
00:42:06,640 --> 00:42:08,960
Scomodi.
415
00:42:28,360 --> 00:42:31,240
Il figlio di mignotta ha avuto
quello che meritava, no?
416
00:42:32,040 --> 00:42:33,400
È stato Sebastiano?
417
00:42:34,320 --> 00:42:39,680
No. Per voi, Sebastiano gli sparava
solo due colpi in petto?
418
00:42:39,760 --> 00:42:43,080
Gli scaricava il caricatore addosso.
419
00:42:43,160 --> 00:42:45,680
C'è un altro particolare non da poco.
420
00:42:47,400 --> 00:42:49,400
La finestra era aperta.
421
00:42:49,480 --> 00:42:53,000
Va beh, forse il tizio gli ha sparato
ed è uscito da lì.
422
00:42:53,080 --> 00:42:55,960
- Da dove è entrato?
- Dalla porta.
423
00:42:56,080 --> 00:43:01,360
No. Dalla posizione del corpo, dal fatto
che ha preso due colpi nel petto,
424
00:43:01,440 --> 00:43:03,440
gli ha sparato dalla finestra.
425
00:43:03,520 --> 00:43:07,520
Ci sarebbe stata l'effrazione.
C'era l'effrazione?
426
00:43:07,600 --> 00:43:10,440
Non c'era nessun segno di scasso.
427
00:43:10,520 --> 00:43:13,360
- Quindi?
- Secondo me, non è entrato.
428
00:43:14,680 --> 00:43:19,400
Baldi ha ricevuto un SMS
poco prima delle 11:00 da Baiocchi.
429
00:43:19,480 --> 00:43:22,080
Per me, a quell'ora era già morto.
430
00:43:23,800 --> 00:43:27,440
Se non l'ha mandato lui,
bisogna vedere chi l'ha mandato.
431
00:43:27,520 --> 00:43:31,960
- L'orario della morte si sa?
- Fra le 10:15 e le 10:30.
432
00:43:34,960 --> 00:43:37,880
Appena rientrato da colazione.
433
00:43:37,960 --> 00:43:41,680
- Furio, sul retro hai visto qualcosa?
- No, niente.
434
00:43:41,760 --> 00:43:46,360
Solo una signora che usciva
da una porta di ferro ed entrava in auto.
435
00:43:46,440 --> 00:43:49,800
- Perché?
- L'assassino è scappato dal retro.
436
00:44:00,320 --> 00:44:03,320
[Gina] Ecco, ho fatto le tre stanze.
437
00:44:03,400 --> 00:44:07,480
Quindici, 18 e 20.
438
00:44:07,560 --> 00:44:10,600
- Come apre le stanze?
- Con il passe-partout.
439
00:44:10,680 --> 00:44:13,720
- Dove lo teneva?
- In tasca, nel giaccone.
440
00:44:13,800 --> 00:44:15,600
Lavora con il giaccone?
441
00:44:15,680 --> 00:44:17,520
- Io?
- E chi?
442
00:44:17,640 --> 00:44:20,080
No, me lo levo, se no sudo.
443
00:44:20,160 --> 00:44:23,880
Lo appendo qua fuori al corridoio
al carrello dei detersivi.
444
00:44:25,200 --> 00:44:28,560
- Quanto ci mette a fare una stanza?
- Mah,
445
00:44:28,640 --> 00:44:32,840
quella di Dragan anche 15 minuti
perché è uno zozzone.
446
00:44:32,920 --> 00:44:37,120
- Le altre, magari, di meno.
- Di conseguenza,
447
00:44:38,480 --> 00:44:41,520
se lei stava facendo le stanze
nel corridoio,
448
00:44:41,600 --> 00:44:46,160
- la 23 non poteva vederla.
- No. Sapevo che il cliente era dentro.
449
00:44:46,240 --> 00:44:49,400
Mi sono messa a pulire
e non ci ho più pensato.
450
00:44:51,360 --> 00:44:53,960
Ha finito di fare le stanze e poi?
451
00:44:54,040 --> 00:44:59,520
Poi ho chiuso, ho preso il carrello
e sono andata giù con l'ascensore.
452
00:44:59,600 --> 00:45:01,800
- È andata da Carlo?
- Sì.
453
00:45:01,880 --> 00:45:05,520
Lui è entrato nello sgabuzzino.
454
00:45:05,600 --> 00:45:09,600
Poi sono uscita dal retro,
ho preso l'auto e sono andata via.
455
00:45:09,680 --> 00:45:12,320
- Non ha visto nessuno?
- Nessuno, giuro.
456
00:45:12,400 --> 00:45:16,800
- Allora perché si agita?
- Io non ho visto nessuno, lo giuro.
457
00:45:16,880 --> 00:45:18,520
Sicura?
458
00:45:28,040 --> 00:45:32,120
[chiamata in uscita]
459
00:45:35,640 --> 00:45:38,520
[il cellulare vibra]
460
00:45:43,600 --> 00:45:46,800
- Sì?
- Vuoi sentire una notizia in anteprima?
461
00:45:46,880 --> 00:45:49,920
Buonasera anche a te. Dove sei?
462
00:45:50,000 --> 00:45:53,320
In zona Varese,
vicino al confine con la Svizzera.
463
00:45:53,400 --> 00:45:55,760
Abbiamo trovato il cadavere di un uomo
464
00:45:55,840 --> 00:45:58,920
nella stanza 23
dell'Albergo della Dogana.
465
00:45:59,000 --> 00:46:04,760
- Perché mi dovrebbe interessare?
- Il cadavere è di Enzo Baiocchi.
466
00:46:04,880 --> 00:46:06,880
Ti interessa?
467
00:46:09,920 --> 00:46:12,320
Ehm, aspetta un attimo.
468
00:46:16,920 --> 00:46:19,000
Mi puoi controllare queste bozze?
469
00:46:21,840 --> 00:46:27,120
Sì, mi interessa molto.
Se mi hai chiamato, vuoi qualcosa.
470
00:46:27,200 --> 00:46:33,440
Dovresti scrivere un articolo,
magari sulla pagina nazionale.
471
00:46:34,640 --> 00:46:38,080
- Vuoi manipolarmi per i tuoi interessi?
- Esatto.
472
00:46:38,160 --> 00:46:42,040
- Che pezzo ti serve?
- Un pezzo su Enzo Baiocchi,
473
00:46:42,120 --> 00:46:46,480
sulla sua vita, sul perché fosse
al confine con la Svizzera.
474
00:46:46,560 --> 00:46:51,520
Ex collaboratore di giustizia
che ha mandato in galera molta gente.
475
00:46:51,600 --> 00:46:55,120
- Hai dei nomi?
- Dovresti mettere in mezzo all'articolo
476
00:46:55,200 --> 00:46:58,960
- anche un dirigente del Viminale.
- Sarebbe?
477
00:46:59,040 --> 00:47:03,720
- Riccardo Mastrodomenico.
- Come ce lo faccio entrare?
478
00:47:03,800 --> 00:47:08,240
Lui era a capo dell'inchiesta
nel 2007 sul traffico di cocaina
479
00:47:08,320 --> 00:47:11,160
dove ho bloccato la banda
di Luigi Baiocchi.
480
00:47:11,240 --> 00:47:13,280
- Il fratello di Enzo?
- Sì.
481
00:47:14,440 --> 00:47:17,400
Dovresti chiederti magari
482
00:47:17,480 --> 00:47:22,320
perché al tempo sono stati arrestati
soltanto i pesci piccoli
483
00:47:22,400 --> 00:47:26,760
e hanno aspettato la confessione
di Baiocchi per arrestare quelli grossi.
484
00:47:26,840 --> 00:47:29,920
Dovrei lasciare intendere
485
00:47:30,000 --> 00:47:34,480
che Mastrodomenico non ha fatto
quanto poteva per approfondire?
486
00:47:34,560 --> 00:47:38,520
- Esatto.
- Perché? Sospetti qualcosa?
487
00:47:38,600 --> 00:47:43,200
Sospetto che Baiocchi
sia stato zittito da qualcuno.
488
00:47:43,920 --> 00:47:45,840
- Chi?
- Questo non lo so.
489
00:47:45,920 --> 00:47:49,040
Però, sai, facciamo un po' di rumore.
490
00:47:49,120 --> 00:47:53,160
Quando fai tanto fumo,
prima o poi le vespe scappano.
491
00:47:53,240 --> 00:47:55,360
Che metafora orrenda!
492
00:47:56,440 --> 00:48:02,160
Va bene, lo faccio. A parte questo,
c'è altro che mi volevi dire?
493
00:48:04,200 --> 00:48:05,400
Magari non al telefono.
494
00:48:07,320 --> 00:48:10,520
- Che trucco da adolescente.
- Dimmi tu qualcosa.
495
00:48:13,680 --> 00:48:15,680
Mi manchi.
496
00:48:16,840 --> 00:48:17,880
Sul serio?
497
00:48:17,960 --> 00:48:22,960
Beh, sono su una scala antincendio,
al freddo.
498
00:48:23,040 --> 00:48:28,720
Ho appena buttato giù la sigaretta.
Si gela. Credi che voglia scherzare?
499
00:48:30,240 --> 00:48:32,200
Ripeti quello che hai detto.
500
00:48:33,560 --> 00:48:38,560
Sono su una scala antincendio,
al freddo, ho buttato giù la sigaretta.
501
00:48:38,640 --> 00:48:43,040
Mi è venuta in mente una cosa.
Vorrei andare a controllare.
502
00:48:43,120 --> 00:48:47,280
Poi ti richiamo, va bene?
Giuro che ti richiamo.
503
00:49:01,240 --> 00:49:05,120
- Ho preso il passe-partout.
- Bene.
504
00:49:05,200 --> 00:49:09,720
Lei si dovrebbe affacciare
dalla stanza 15, 18 e 20.
505
00:49:09,800 --> 00:49:13,640
- Io vado giù per la scala antincendio.
- Ricevuto.
506
00:49:23,680 --> 00:49:25,040
Eccomi, dottore.
507
00:49:26,520 --> 00:49:29,480
Lippi, veda se da lì si vede la 23.
508
00:49:29,560 --> 00:49:32,600
- No, non si vede.
- Passi all'altra. - Sì.
509
00:49:32,680 --> 00:49:35,560
- Lasci la luce accesa.
- D'accordo.
510
00:49:45,120 --> 00:49:48,600
- Da lì la vede?
- No, niente, da qui non si vede.
511
00:49:49,360 --> 00:49:51,000
Passi all'altra.
512
00:50:00,800 --> 00:50:03,880
- Da lì la vede però.
- Sì, da qui si vede.
513
00:50:03,960 --> 00:50:07,280
- Resti lì, non si muova.
- Va bene.
514
00:50:22,720 --> 00:50:25,400
- Che stanza è quella lì?
- È la 18.
515
00:50:25,520 --> 00:50:28,240
Ah. Da chi era occupata?
516
00:50:28,320 --> 00:50:31,600
Era occupata da Fabrizio Lilli,
il cavaliere.
517
00:50:31,680 --> 00:50:35,280
Cioè, vende e compra
cavalli da gara, in realtà.
518
00:50:35,360 --> 00:50:36,640
Presumo che non fumi.
519
00:50:36,760 --> 00:50:40,480
No, per carità. Se vede qualcuno
che fuma, diventa una bestia.
520
00:50:46,680 --> 00:50:47,840
Ahò.
521
00:50:57,200 --> 00:51:00,240
- Ahò.
- Hai provato a chiamare Sebastiano?
522
00:51:00,320 --> 00:51:01,840
È sempre staccato.
523
00:51:02,920 --> 00:51:05,480
Chissà dove starà questo.
524
00:51:05,560 --> 00:51:10,800
La donna delle pulizie ha visto
qualcosa, ma non parla, ha paura.
525
00:51:10,880 --> 00:51:12,880
Che vuoi che facciamo?
526
00:51:12,960 --> 00:51:17,760
All'alba, quando è ancora notte,
fatele una visita a casa.
527
00:51:36,880 --> 00:51:39,080
Sentite freddo, eh?
528
00:51:56,840 --> 00:51:58,040
Pss.
529
00:52:03,960 --> 00:52:06,120
Luigina Casale?
530
00:52:09,280 --> 00:52:11,880
Ne vuoi una?
531
00:52:11,960 --> 00:52:15,960
- Sono quelle che fumi tu, no?
- Ieri mattina fumavi alla finestra.
532
00:52:16,040 --> 00:52:19,560
- E hai visto.
- Non mi fate male, non ho visto niente.
533
00:52:19,640 --> 00:52:22,280
- Neanche mi ricordo.
- Allora hai visto?
534
00:52:22,360 --> 00:52:26,920
- Cosa non ricordi?
- Eri nella stanza 18 a fumare. Racconta.
535
00:52:28,080 --> 00:52:31,760
C'era uno nella stanza
dove hanno ammazzato quel tizio.
536
00:52:31,840 --> 00:52:35,480
- Richiudeva piano la finestra.
- Lui ti ha visto?
537
00:52:35,560 --> 00:52:38,320
Non lo so, ha guardato verso di me.
Chi siete?
538
00:52:39,040 --> 00:52:43,920
Vedila così. Siamo quelli che se parli,
sono amici, se no diventano cattivi.
539
00:52:44,680 --> 00:52:46,080
Com'era, Gina?
540
00:52:47,720 --> 00:52:51,000
- Aveva una cinquantina di anni.
- I capelli?
541
00:52:51,080 --> 00:52:54,800
- Non so, aveva un berretto di lana.
- Un giubbetto? Un maglione?
542
00:52:54,880 --> 00:52:59,640
Ti tiro fuori le informazioni
con le tenaglie? Ce le abbiamo?
543
00:52:59,720 --> 00:53:02,360
- Ce le abbiamo.
- Blu.
544
00:53:02,440 --> 00:53:07,880
Un giubbotto blu, dei guanti neri
e una faccia magra di un morto.
545
00:53:07,960 --> 00:53:12,240
- Tu che hai fatto?
- Sono tornata dentro a lavorare.
546
00:53:12,320 --> 00:53:16,360
Quando sei uscita dallo sgabuzzino
dopo che hai scopato con quello,
547
00:53:16,440 --> 00:53:19,840
- hai visto niente sul piazzale sul retro?
- Niente, giuro.
548
00:53:24,240 --> 00:53:26,080
Brava Gina, Brava Gina.
549
00:53:28,280 --> 00:53:31,040
Ci vediamo in giro, Luigi'.
550
00:53:35,040 --> 00:53:37,520
Abbiamo ritrovato un cellulare
551
00:53:37,600 --> 00:53:41,600
a 50 metri dal piazzale
sul retro dell'albergo.
552
00:53:41,680 --> 00:53:43,200
Ah. Impronte?
553
00:53:43,320 --> 00:53:47,080
Ci stanno lavorando,
è un vecchio cellulare con ricarica.
554
00:53:47,200 --> 00:53:51,200
- Il numero è straniero. Greco.
- Pure?
555
00:53:51,280 --> 00:53:54,840
Il cellulare era vuoto,
come se fosse stato ripulito
556
00:53:54,920 --> 00:54:00,280
solo che nella rubrica c'era
una cifra molto strana, guarda qua.
557
00:54:03,320 --> 00:54:07,920
- Che cos'è?
- Una password, un numero di spedizione.
558
00:54:08,000 --> 00:54:10,320
Non lo so. Un'altra cosa.
559
00:54:10,400 --> 00:54:13,320
Il calibro dell'arma è 7 e 62.
560
00:54:13,400 --> 00:54:16,280
Sicuro che non sia una nove millimetri?
561
00:54:16,360 --> 00:54:18,960
È 7 e 62. Mi ci gioco la pensione.
562
00:54:21,040 --> 00:54:24,160
- È la prima bella notizia di oggi.
- Perché?
563
00:54:24,240 --> 00:54:27,920
- È una storia lunga. Ciao, grazie.
- Ciao, Schiavone.
564
00:54:29,840 --> 00:54:33,480
Allora, due colpi soli, precisi.
565
00:54:33,560 --> 00:54:36,480
Il proiettile gli ha spaccato
costola e cuore.
566
00:54:36,560 --> 00:54:39,440
Nessuna traccia di sapone
sull'epidermide.
567
00:54:39,520 --> 00:54:42,760
Non si era lavato,
nello stomaco aveva la colazione.
568
00:54:42,840 --> 00:54:47,200
Non abbiamo riscontrato segni
di lotta, contusioni, nulla di che.
569
00:54:47,280 --> 00:54:49,360
Chi era?
570
00:54:49,440 --> 00:54:53,120
- Nessuno di importante, mi creda.
- È morto subito.
571
00:54:53,200 --> 00:54:56,880
Credo che non abbia realizzato
che lo avessero ucciso.
572
00:54:56,960 --> 00:54:58,800
Peccato.
573
00:55:19,600 --> 00:55:24,160
Ci sono segni di scasso sulla porta
della scala antincendio.
574
00:55:24,240 --> 00:55:28,200
Sì, lo confermo. Lei pensa
che l'assassino sia entrato da lì?
575
00:55:28,280 --> 00:55:32,000
Certo. Poi ha rubato il passe-partout
576
00:55:32,120 --> 00:55:35,080
dalla tasca del giubbotto
della signora delle pulizie.
577
00:55:35,160 --> 00:55:39,840
- Ha atteso la vittima in stanza?
- Ha aspettato che scendesse giù.
578
00:55:39,920 --> 00:55:43,720
Ha bloccato la finestra
con quel cartoncino
579
00:55:43,800 --> 00:55:46,480
che avete trovato ai piedi del letto.
580
00:55:46,560 --> 00:55:49,440
Si è appostato qui, sul ponteggio.
581
00:55:49,520 --> 00:55:51,720
Ha atteso che la vittima tornasse.
582
00:55:51,800 --> 00:55:54,680
Ha spalancato la finestra
e gli ha sparato due colpi.
583
00:55:56,520 --> 00:55:58,880
[spari silenziati]
584
00:56:05,840 --> 00:56:10,960
- Lavoretto facile e pulito.
- È uno che lo fa per mestiere.
585
00:56:11,040 --> 00:56:15,600
Confermo, sul telaio della finestra
c'erano tracce di polvere da sparo.
586
00:56:15,680 --> 00:56:19,960
L'assassino ha sparato da fuori
ed è scappato dal ponteggio.
587
00:56:20,080 --> 00:56:25,640
- Sì. Ha usato una 7 e 62.
- C'è di più, venga con me.
588
00:56:29,800 --> 00:56:32,160
Sul telaio della finestra
abbiamo riscontrato
589
00:56:32,240 --> 00:56:36,440
- nitrocellulosa e nitroguanidina.
- Che cazzo vuol dire?
590
00:56:36,520 --> 00:56:38,480
Sono gas propulsori.
591
00:56:38,560 --> 00:56:41,920
Si usano in pistole
che devono silenziare il colpo.
592
00:56:42,000 --> 00:56:46,000
Una pallottola così.
Grosso potere di penetrazione.
593
00:56:46,080 --> 00:56:50,320
Potrei dire che siamo davanti
a un'arma non convenzionale.
594
00:56:50,400 --> 00:56:54,320
- Io mi gioco 100 euro sulla PSS-2.
- Quale sarebbe?
595
00:56:54,400 --> 00:56:57,680
È in uso a Forze Armate
e di Sicurezza straniere.
596
00:56:59,120 --> 00:57:02,760
- Straniere?
- Sì, russe, ceche.
597
00:57:02,840 --> 00:57:05,920
Ne circola qualche esemplare
anche in Italia.
598
00:57:06,000 --> 00:57:08,640
["Inno alla gioia" versione rock]
Scusami.
599
00:57:12,040 --> 00:57:15,320
- Dimmi, Miche'.
- Mi sono arrivate le impronte
600
00:57:15,400 --> 00:57:18,560
trovate sul cellulare
sul luogo dell'omicidio.
601
00:57:18,640 --> 00:57:22,680
Le ho esaminate con una mia amica
dattiloscopista di Milano.
602
00:57:22,760 --> 00:57:23,880
Allora?
603
00:57:25,160 --> 00:57:27,880
Non ci sono buone notizie.
604
00:57:27,960 --> 00:57:30,920
Appartengono a Sebastiano Cecchetti.
605
00:57:35,520 --> 00:57:38,360
Va bene, Michela, grazie.
606
00:57:39,680 --> 00:57:44,320
- Devo tornare ad Aosta. Sentiamoci.
- D'accordo.
607
00:57:44,440 --> 00:57:46,120
- Arrivederci.
- Grazie.
608
00:57:54,680 --> 00:57:56,840
Insomma, sei stata con Zanna, eh?
609
00:57:58,200 --> 00:58:02,280
Non è che mi fai la sorpresina
e mi rimani incinta?
610
00:58:04,880 --> 00:58:07,840
Ci imparentiamo con Deruta. [ride]
611
00:58:09,880 --> 00:58:12,040
[Brizio] Il cellulare è di Sebastiano.
612
00:58:12,840 --> 00:58:15,840
- Non significa che ce l'ha messo lui.
- Lo so.
613
00:58:15,920 --> 00:58:19,400
Però per la Magistratura
Sebastiano era sul posto.
614
00:58:19,480 --> 00:58:24,520
Tu puoi dire che la pistola
di Sebastiano era una nove millimetri
615
00:58:24,600 --> 00:58:27,560
- invece che una 7 e 62.
- Certo.
616
00:58:27,640 --> 00:58:30,640
Così confesso
che avevo un latitante in casa.
617
00:58:30,720 --> 00:58:33,280
Allora Sebastiano ha due cellulari.
618
00:58:33,360 --> 00:58:37,120
Uno è quello che sappiamo
e che è staccato, l'altro è questo.
619
00:58:37,200 --> 00:58:40,400
Ecco cosa cercavano a casa di Sebastiano.
620
00:58:40,480 --> 00:58:43,840
- Ricordi il vecchio caricatore?
- Hai ragione.
621
00:58:43,920 --> 00:58:47,160
Hanno acchittato
il ritrovamento? Ma chi è stato?
622
00:58:47,240 --> 00:58:49,840
"Chi è stato"? Che ne so.
623
00:59:00,320 --> 00:59:03,200
- È uscito il pezzo in nazionale.
- Mh.
624
00:59:03,320 --> 00:59:05,440
- Costa è preoccupato.
- Ah.
625
00:59:05,520 --> 00:59:09,320
È sicuro che tu mi stia usando
per i tuoi intrallazzi.
626
00:59:10,040 --> 00:59:12,320
Mi dici che succede?
627
00:59:12,440 --> 00:59:15,880
Quando lo scoprirò,
sarai la prima a saperlo. Prima di Costa.
628
00:59:15,960 --> 00:59:19,600
Sì, va beh. Sto ancora aspettando
la tua telefonata.
629
00:59:23,200 --> 00:59:25,200
Chi è Mastrodomenico?
630
00:59:29,480 --> 00:59:31,320
Facciamoci due passi.
631
00:59:32,800 --> 00:59:34,080
Andiamo, Lupa.
632
00:59:52,520 --> 00:59:57,800
Insomma, Mastrodomenico
è un dirigente degli Interni.
633
00:59:57,880 --> 01:00:02,680
Ce l'ha con me. È uno di quelli
che mi ha fatto trasferire ad Aosta.
634
01:00:02,760 --> 01:00:05,280
Voleva cacciarmi dalla polizia.
635
01:00:05,360 --> 01:00:08,280
- Aveva dei motivi validi?
- Certo che no.
636
01:00:08,360 --> 01:00:13,320
Ero a capo di un'indagine
su degli stupri a ragazze minorenni.
637
01:00:13,400 --> 01:00:15,480
Ho trovato il colpevole.
638
01:00:16,840 --> 01:00:18,920
L'ho gonfiato.
639
01:00:20,520 --> 01:00:24,920
Il padre del tizio
era un sottosegretario molto potente
640
01:00:25,000 --> 01:00:27,640
e mi sono ritrovato ad Aosta.
641
01:00:27,720 --> 01:00:31,040
Immagino che Mastrodomenico fosse
vicino al politico.
642
01:00:31,120 --> 01:00:35,320
Farti fuori era un premio
per costruirsi una reputazione.
643
01:00:35,400 --> 01:00:37,120
Non funziona così?
644
01:00:37,200 --> 01:00:39,440
- Lo credevo anch'io.
- Invece?
645
01:00:39,560 --> 01:00:44,320
Caterina Rispoli, il viceispettore
che mi spiava, è roba sua.
646
01:00:44,920 --> 01:00:47,200
Mastrodomenico ti sta addosso da sempre?
647
01:00:47,280 --> 01:00:50,240
Sì, da sempre.
Gli do fastidio, non so perché.
648
01:00:50,320 --> 01:00:53,960
Il tuo articolo mi è servito
per muovere le acque.
649
01:00:54,040 --> 01:00:57,600
D'altronde lo hai citato soltanto
a capo dell'inchiesta
650
01:00:57,680 --> 01:01:00,560
su quella partita di droga nel 2007.
651
01:01:01,200 --> 01:01:05,880
Se mi sbaglio, non succede nulla.
In caso contrario…
652
01:01:06,000 --> 01:01:08,520
- Finisco nella merda.
- Finiamo nella merda.
653
01:01:08,640 --> 01:01:12,720
Ma ti do la mia parola
che non ti accadrà nulla,
654
01:01:12,840 --> 01:01:15,040
se te la senti.
655
01:01:17,640 --> 01:01:20,520
Un giorno ti racconterò la mia vita
656
01:01:20,600 --> 01:01:24,080
e allora capirai
che tutto questo non mi fa paura.
657
01:01:28,440 --> 01:01:30,280
- Ciao, Rocco.
- Ciao.
658
01:01:37,400 --> 01:01:39,480
Andiamo, Lupa.
659
01:01:54,520 --> 01:01:58,400
I numeri sono la parte più debole,
possono dirci tante cose.
660
01:01:58,480 --> 01:02:01,320
Numeri di telefono, date di nascita.
661
01:02:01,400 --> 01:02:05,480
- "Date di nascita".
- Conosce qualcuno nato il 24 giugno 1968?
662
01:02:06,480 --> 01:02:09,200
Adele, la fidanzata di Sebastiano.
663
01:02:10,200 --> 01:02:13,360
È quella poveraccia
a cui hanno sparato a casa sua?
664
01:02:13,440 --> 01:02:16,200
- Adele Talamonti, sì.
- Bene.
665
01:02:16,280 --> 01:02:20,280
Quindi non è una cifra generata,
ma è stata inventata da qualcuno.
666
01:02:20,360 --> 01:02:26,280
Scopriamo che cosa vogliono dire
le altre cifre, "CLXBYSCC".
667
01:02:26,360 --> 01:02:30,640
"SCC" … Il mio amico si chiama
Sebastiano Cecchetti.
668
01:02:30,720 --> 01:02:34,960
Spesso usava il cognome della madre,
Carucci.
669
01:02:35,040 --> 01:02:38,960
Se siamo sulla strada giusta,
dovremmo capire le altre lettere.
670
01:02:39,040 --> 01:02:44,200
Scusate, questo tipo di codice
dove si adopera?
671
01:02:44,280 --> 01:02:46,800
Escludo password per siti Internet.
Troppe lettere,
672
01:02:46,920 --> 01:02:50,800
neanche un segno diacritico,
un cancelletto, una parentesi.
673
01:02:50,920 --> 01:02:54,120
- Più ci penso, più penso a un token.
- Che?
674
01:02:54,200 --> 01:02:57,560
Quelli per le operazioni bancarie on-line.
Stanno sparendo,
675
01:02:57,640 --> 01:03:02,080
ma il cellulare su cui era la cifra
era vecchio, proverei questa strada.
676
01:03:02,160 --> 01:03:04,240
Sa qual è la banca del suo amico?
677
01:03:06,880 --> 01:03:08,880
Aspettate un attimo.
678
01:03:14,960 --> 01:03:16,240
Che storia è?
679
01:03:18,160 --> 01:03:20,160
Omicidio.
680
01:03:20,240 --> 01:03:23,680
Hanno ammazzato
una sua vecchia conoscenza.
681
01:03:23,760 --> 01:03:27,520
Un delinquente
che voleva fare fuori Schiavone.
682
01:03:27,600 --> 01:03:30,160
Che c'entra Sebastiano Cecchetti?
È un sospettato?
683
01:03:30,960 --> 01:03:31,960
Mah.
684
01:03:36,000 --> 01:03:38,400
Banco Agricolo del Lazio.
685
01:03:39,400 --> 01:03:42,440
- Quello che sto per fare è illegale.
- Fregatene. Vai.
686
01:03:42,520 --> 01:03:44,640
- Lei mi dà il permesso?
- Accordato.
687
01:03:44,720 --> 01:03:45,760
Se lo dice lei.
688
01:03:46,960 --> 01:03:50,440
Uso queste cifre come codice utente
e cerco la password.
689
01:03:50,520 --> 01:03:53,480
- Serve tempo.
- Non hai tempo.
690
01:03:53,560 --> 01:03:56,320
Carlo, fate presto, sbrigatevi.
691
01:03:58,720 --> 01:04:02,680
Il cellulare era di Sebastiano Cecchetti,
si rende conto?
692
01:04:05,200 --> 01:04:08,520
[Rocco] C'è altro che dovrebbe sapere.
693
01:04:08,600 --> 01:04:11,840
Un po' di giorni fa
a Cecchetti hanno devastato casa.
694
01:04:11,920 --> 01:04:15,680
Sono entrati dentro
e gli hanno messo tutto sottosopra.
695
01:04:15,760 --> 01:04:19,080
- Per cercare che cosa?
- Lei come lo sa?
696
01:04:19,160 --> 01:04:22,160
Ho ricevuto una telefonata
da amici in comune.
697
01:04:22,240 --> 01:04:25,240
Questi amici in comune mi hanno detto
698
01:04:25,320 --> 01:04:28,560
che non è stato portato via
nessun oggetto di valore.
699
01:04:28,640 --> 01:04:31,960
Polizia, carabinieri, però senza divisa.
700
01:04:34,320 --> 01:04:36,560
Perché proprio ora?
701
01:04:40,800 --> 01:04:43,040
Qui arriva il punto più inquietante.
702
01:04:44,680 --> 01:04:49,080
Baiocchi le dà un appuntamento.
Lei arriva e lo trova morto.
703
01:04:49,160 --> 01:04:52,640
Le cose sono due. O seguivano Baiocchi.
704
01:04:53,840 --> 01:04:56,000
O seguivano lei.
705
01:04:57,120 --> 01:04:58,800
- Me?
- Mh.
706
01:05:07,800 --> 01:05:12,920
Sono arrivati pochi minuti prima
di lei, è una strana coincidenza.
707
01:05:14,440 --> 01:05:16,680
Alle coincidenze io non ci credo.
708
01:05:18,280 --> 01:05:22,600
- Io sono un magistrato.
- L'arma era un PSS-2.
709
01:05:22,680 --> 01:05:26,680
Cecchetti un'arma del genere se la sogna.
710
01:05:26,760 --> 01:05:29,640
Poi perché sarebbe stato lì prima di lei?
711
01:05:29,720 --> 01:05:33,680
Che se ne faceva dei documenti
dopo essersi vendicato? Non trova?
712
01:05:34,640 --> 01:05:36,120
Sì.
713
01:05:36,240 --> 01:05:39,760
Che razza di documenti voleva
consegnarle quel figlio di puttana?
714
01:05:39,840 --> 01:05:42,600
Baiocchi si sentiva braccato.
715
01:05:42,680 --> 01:05:47,560
Sono d'accordo con la sua teoria,
ma io non so da dove cominciare.
716
01:05:47,640 --> 01:05:50,760
È tutta immondizia che viene da Roma.
717
01:05:51,800 --> 01:05:53,280
Io comincerei da lì.
718
01:06:13,400 --> 01:06:18,280
C'è il questore che la aspetta
subito. È incazzato nero.
719
01:06:19,680 --> 01:06:23,480
- Ammazza, che rompimento di coglioni.
- Oggi è triste.
720
01:06:23,560 --> 01:06:26,120
[bussano] Avanti.
721
01:06:29,600 --> 01:06:32,080
Venga, Schiavone.
722
01:06:35,360 --> 01:06:37,880
Conosce il dottore Mastrodomenico?
723
01:06:39,600 --> 01:06:41,480
Che piacere rivederla!
724
01:06:43,560 --> 01:06:46,480
Si chiederà
che cosa ci faccio qui ad Aosta.
725
01:06:47,400 --> 01:06:49,760
La settimana bianca?
726
01:06:49,840 --> 01:06:54,680
Lui è Giovanni Vaillese,
residente ad Aosta.
727
01:06:54,760 --> 01:06:59,880
Siamo tutti d'accordo che lui è qui
fra noi in carne e ossa?
728
01:06:59,960 --> 01:07:04,480
Ci spiega come ha fatto
il qui presente sig. Vaillese
729
01:07:04,560 --> 01:07:08,000
martedì a passare la frontiera
in Lussemburgo
730
01:07:08,080 --> 01:07:10,800
e a prendere un aereo
per Città del Messico?
731
01:07:11,920 --> 01:07:14,080
Non ne ho la più pallida idea.
732
01:07:14,160 --> 01:07:17,240
Secondo me,
gli hanno rubato il passaporto.
733
01:07:17,360 --> 01:07:21,120
Ah, sì? Mi dispiace.
734
01:07:24,000 --> 01:07:27,800
- Voi pensate che sia stato io?
- È una pista.
735
01:07:31,120 --> 01:07:35,680
Sig. Vaillese, ci scusi.
Si può accomodare fuori? Grazie.
736
01:07:42,280 --> 01:07:45,040
C'è stato un omicidio.
737
01:07:45,120 --> 01:07:48,440
Il sospettato numero uno
è Sebastiano Cecchetti.
738
01:07:48,520 --> 01:07:50,520
Suo amico di infanzia.
739
01:07:50,600 --> 01:07:55,440
Il cellulare trovato sul luogo
del delitto è di Cecchetti.
740
01:07:55,520 --> 01:08:00,760
Sempre lui si sospetta che abbia
il passaporto del sig. Vaillese
741
01:08:00,840 --> 01:08:04,440
e che lei lo abbia aiutato nella fuga.
742
01:08:04,520 --> 01:08:08,840
Mi state accusando di aver rubato
il passaporto al signore.
743
01:08:11,440 --> 01:08:14,320
Posso dire due parole anch'io?
744
01:08:16,240 --> 01:08:19,360
Come faceva Cecchetti
a sapere dell'incontro
745
01:08:19,440 --> 01:08:23,080
tra Baiocchi e il dottor Baldi?
746
01:08:23,960 --> 01:08:27,040
Mh? Soprattutto come faceva a sapere
747
01:08:27,120 --> 01:08:33,000
che Baiocchi aveva promesso a Baldi
di dargli dei documenti importanti?
748
01:08:34,080 --> 01:08:38,560
- Gliel'avrà detto lei?
- Io? Quando? Come?
749
01:08:38,640 --> 01:08:42,520
L'ho saputo tre ore prima da Baldi.
750
01:08:42,600 --> 01:08:45,920
Cecchetti ci avrebbe anticipato,
751
01:08:46,000 --> 01:08:48,640
uccidendo Baiocchi e scappando,
752
01:08:48,720 --> 01:08:53,320
lasciando lì il suo cellulare
e portandosi via quello di Baiocchi?
753
01:08:54,720 --> 01:08:57,800
- Un coglione.
- Queste sono supposizioni.
754
01:08:57,880 --> 01:09:03,160
No, questi sono i fatti.
Le sue sono supposizioni.
755
01:09:03,240 --> 01:09:08,000
C'è qualcosa che lei non vuole dire
o che non le conviene dire.
756
01:09:08,080 --> 01:09:13,000
Quei documenti erano importanti.
A qualcuno facevano molta gola.
757
01:09:15,600 --> 01:09:19,840
È troppo facile dare la colpa
a un povero bandito.
758
01:09:22,400 --> 01:09:25,640
- Adesso siamo al complottismo.
- Può darsi.
759
01:09:27,600 --> 01:09:32,000
Se non avete altre domande,
io andrei a lavorare.
760
01:09:32,080 --> 01:09:34,360
Con permesso.
761
01:09:35,440 --> 01:09:37,440
Schiavone.
762
01:09:39,080 --> 01:09:41,720
Lei non mi è mai piaciuto.
763
01:09:41,800 --> 01:09:44,200
Prima o poi io le farò il culo.
764
01:09:44,280 --> 01:09:49,680
Andrò fino in fondo a questa storia
e lei dovrà rendermene conto.
765
01:09:52,280 --> 01:09:56,080
Ho conosciuto tanta gente
che voleva farmi il culo.
766
01:09:57,320 --> 01:09:59,320
Tanta.
767
01:10:01,200 --> 01:10:03,200
Con permesso.
768
01:10:09,640 --> 01:10:11,560
Io dico una cosa.
769
01:10:11,640 --> 01:10:15,160
Se le Forze Speciali
che hanno arrestato Baiocchi
770
01:10:15,240 --> 01:10:19,960
la sera che Seba gli voleva sparare
fossero i buoni?
771
01:10:20,040 --> 01:10:24,480
Quindi la soffiata di Caterina
è stata fatta per arrestare Baiocchi
772
01:10:24,560 --> 01:10:29,160
- non per fermare Sebastiano e me.
- La polizia faceva il doppio gioco?
773
01:10:29,240 --> 01:10:34,200
Fingeva di stare con Mastrodomenico,
invece stava con gli altri.
774
01:10:34,280 --> 01:10:36,480
No, no, aspetta.
775
01:10:37,320 --> 01:10:40,040
Noi abbiamo scoperto
il nascondiglio di Baiocchi.
776
01:10:40,120 --> 01:10:43,000
Quelli ci hanno preceduto
e lo hanno arrestato
777
01:10:43,080 --> 01:10:47,000
grazie alla soffiata della Rispoli,
mentre tu hai sempre creduto
778
01:10:47,080 --> 01:10:50,120
- che Mastrodomenico tenesse i fili.
- Eh.
779
01:10:50,200 --> 01:10:52,760
La Rispoli lavorava per qualcun altro.
780
01:10:52,840 --> 01:10:57,240
Fa arrestare il testimone prezioso
e Sebastiano non può vendicarsi.
781
01:10:57,320 --> 01:11:01,080
- Può essere.
- Tu non ci avevi capito niente?
782
01:11:02,080 --> 01:11:05,480
Forse no, però una cosa l'ho capita.
783
01:11:06,760 --> 01:11:10,840
È stato Mastrodomenico
a fare ammazzare Baiocchi.
784
01:11:16,640 --> 01:11:20,320
["Inno alla gioia" versione rock
dal cellulare]
785
01:11:27,560 --> 01:11:30,960
- Mi dica, dottor Baldi.
- L'aspetto fra dieci minuti.
786
01:11:31,080 --> 01:11:32,320
Arrivo subito.
787
01:11:48,160 --> 01:11:50,280
Legga la notizia.
788
01:11:51,400 --> 01:11:56,000
"Rinvenuto un corpo nei bagni
di un'area di servizio
789
01:11:56,080 --> 01:11:59,480
di Brughiera sulla Milano Laghi."
Allora?
790
01:12:01,480 --> 01:12:03,520
Guardi queste foto.
791
01:12:06,160 --> 01:12:11,160
- Pensa sia l'assassino di Baiocchi?
- Guardi l'ultima foto.
792
01:12:12,200 --> 01:12:14,200
Quella è una PSS-2.
793
01:12:14,280 --> 01:12:17,600
Era nel bagagliaio di un'auto
parcheggiata lì fuori.
794
01:12:17,680 --> 01:12:21,560
Tracce del telefono di Baiocchi?
Documenti? Fogli?
795
01:12:21,640 --> 01:12:24,840
- Niente?
- No. Niente, l'auto era pulita.
796
01:12:24,920 --> 01:12:29,240
Se vogliamo avere la certezza
matematica che l'assassino sia lui
797
01:12:29,880 --> 01:12:32,840
non ci resta
che mostrare queste foto…
798
01:12:35,120 --> 01:12:36,320
alla Gina.
799
01:12:38,280 --> 01:12:41,520
Se mi manda le foto, le giro
ai miei uomini e non perdiamo tempo.
800
01:12:41,600 --> 01:12:42,760
Sì.
801
01:12:50,840 --> 01:12:52,800
I panini sono belli, ma…
802
01:12:54,000 --> 01:12:57,200
- Un tramezzino niente, eh?
- Non li fanno qui.
803
01:12:58,600 --> 01:13:00,600
[notifica dal cellulare]
804
01:13:05,400 --> 01:13:08,080
Abbiamo da fare. Subito.
805
01:13:15,720 --> 01:13:16,880
- Buono.
- Sì.
806
01:13:17,760 --> 01:13:19,400
Ma un tramezzino era meglio.
807
01:13:22,640 --> 01:13:23,680
Grazie.
808
01:13:26,880 --> 01:13:29,240
- Buonasera.
- Allora?
809
01:13:29,320 --> 01:13:33,800
I bagni sono inagibili da venerdì.
Come mai la vittima è entrata?
810
01:13:33,880 --> 01:13:37,440
Stamattina all'alba gli operai
hanno trovato il cadavere.
811
01:13:37,520 --> 01:13:40,120
[Baldi] Perché non ha usato
le toilette agibili?
812
01:13:40,200 --> 01:13:42,440
Ci saranno quelle in sostituzione.
813
01:13:42,560 --> 01:13:45,040
Sì, lì ci sono quelli chimici.
814
01:14:09,400 --> 01:14:13,720
Ecco perché.
Se fosse andato nei bagni chimici
815
01:14:13,800 --> 01:14:16,920
sarebbe stato visto dalla telecamera.
816
01:14:17,920 --> 01:14:20,240
Di là non lo vedeva nessuno.
817
01:14:21,360 --> 01:14:23,800
Vi accompagno.
818
01:14:39,800 --> 01:14:41,240
Bosetti.
819
01:14:43,880 --> 01:14:46,480
- Ci si rivede ancora.
- Purtroppo sì.
820
01:14:47,920 --> 01:14:51,160
- C'è stata effrazione alla porta?
- Sì, confermo.
821
01:14:52,000 --> 01:14:53,000
Com'è morto?
822
01:14:53,120 --> 01:14:57,560
Un colpo secco e preciso al collo.
Se n'è andato in pochi minuti.
823
01:15:15,480 --> 01:15:18,200
Non mi fate male.
824
01:15:19,640 --> 01:15:23,120
Guarda 'sta foto, lo riconosci?
825
01:15:23,200 --> 01:15:27,400
- Sì. Che è successo?
- È morto.
826
01:15:28,640 --> 01:15:32,880
- Sei sicura che è lui?
- Sì, è lui che ha chiuso la finestra.
827
01:15:32,960 --> 01:15:35,800
- Brava Gina.
- Brava Gina.
828
01:15:42,200 --> 01:15:45,800
Ferita di arma da taglio
della larghezza di due centimetri.
829
01:15:45,880 --> 01:15:49,280
- Il colpo ha trafitto la giugulare.
- Quando è morto?
830
01:15:49,360 --> 01:15:52,560
Tra le 7:00 e le 12:00.
Età intorno ai 45 anni.
831
01:15:52,640 --> 01:15:55,280
Ha subìto interventi alla gamba sinistra
832
01:15:55,360 --> 01:15:59,160
e c'è una ferita di arma da fuoco
vecchia una decina di anni.
833
01:15:59,920 --> 01:16:02,680
Era in forma,
la muscolatura era sviluppata.
834
01:16:02,760 --> 01:16:06,720
- Uno sportivo?
- Infatti ci sono tre vecchie fratture.
835
01:16:06,800 --> 01:16:10,160
Una al polso, una alla mano
e l'altra al perone.
836
01:16:10,240 --> 01:16:14,080
Il naso è rotto,
quindi praticava sport di contatto.
837
01:16:14,160 --> 01:16:17,000
Sarebbe bello risalire all'identità.
838
01:16:17,080 --> 01:16:19,160
A questo dovete pensare voi.
839
01:16:19,240 --> 01:16:20,480
- Dott. ssa Becci.
- Sì.
840
01:16:20,600 --> 01:16:24,040
- Può seguirmi un attimo di là?
- Sì. Scusate.
841
01:16:27,320 --> 01:16:30,680
- Io non ho bisogno di sapere il nome.
- Perché?
842
01:16:32,920 --> 01:16:36,160
Tanto l'assassino non lo prenderemo mai.
843
01:16:36,240 --> 01:16:38,640
Posso metterlo nero su bianco.
844
01:16:39,680 --> 01:16:43,040
Sono degli onesti lavoratori dello Stato.
845
01:16:44,120 --> 01:16:48,680
Sia lui che quello che l'ha ucciso.
Ma una cosa è certa.
846
01:16:48,760 --> 01:16:52,240
I documenti di Baiocchi,
ammesso che siano mai esistiti,
847
01:16:52,320 --> 01:16:55,320
sono in mano all'assassino
di quest'uomo senza nome.
848
01:16:58,400 --> 01:17:01,320
- Il PM di Varese che dice?
- Andrà fino in fondo.
849
01:17:02,160 --> 01:17:06,000
- Se avrà bisogno di noi, accorreremo, no?
- Mh.
850
01:17:06,120 --> 01:17:09,720
Per me, Mastrodomenico non è salito
solo per l'articolo.
851
01:17:09,800 --> 01:17:12,880
Voleva altro.
Non lo pensa anche lei, Schiavone?
852
01:17:14,200 --> 01:17:20,040
Sì. Il cadavere nella stazione
di servizio è roba sua, dottor Costa.
853
01:17:20,120 --> 01:17:23,960
Lui è salito perché non ha visto
arrivare il suo uomo
854
01:17:24,040 --> 01:17:26,720
con i documenti rubati a Baiocchi.
855
01:17:26,800 --> 01:17:30,680
Stiamo parlando di un alto dirigente
della polizia di Stato.
856
01:17:30,760 --> 01:17:34,880
Sì, che adesso puzza
come un pesce marcio ed è nella merda.
857
01:17:36,480 --> 01:17:40,040
- Quale sarà la sua prossima mossa?
- Non lo sa nemmeno lui.
858
01:17:40,120 --> 01:17:43,920
Ormai è una partita
tra i Servizi Segreti e Mastrodomenico.
859
01:17:44,000 --> 01:17:46,400
I documenti spariti lo inchiodano.
860
01:17:46,480 --> 01:17:50,640
- Che facciamo?
- Io li lascerei scannare tra di loro.
861
01:17:52,520 --> 01:17:55,560
[Casella] Dottore. Dottore, un momento.
862
01:17:55,640 --> 01:17:57,840
Questo è da parte di Carlo.
863
01:17:57,920 --> 01:18:02,480
È riuscito a decifrare la serie
di numeri che stavano sul cellulare.
864
01:18:02,560 --> 01:18:04,640
- Che cos'è?
- Un conto corrente
865
01:18:04,760 --> 01:18:08,160
della Meyer Crédit di Luxembourg.
866
01:18:08,280 --> 01:18:10,480
È bravo quel ragazzo.
867
01:18:11,840 --> 01:18:13,520
Una banca in Lussemburgo?
868
01:18:14,680 --> 01:18:18,960
[Brizio] Soldi all'estero
e non ci ha mai detto un cazzo.
869
01:18:19,960 --> 01:18:22,920
- Che ci doveva dire?
- "Che ci doveva dire"?
870
01:18:23,000 --> 01:18:25,640
Noi quattro ci siamo sempre detti tutto.
871
01:18:25,720 --> 01:18:29,440
Sebastiano di me sa pure
che uso lo spazzolino elettrico.
872
01:18:29,520 --> 01:18:32,560
Funziona? Il dottore mi ha detto
di non usarlo.
873
01:18:32,640 --> 01:18:35,640
Furio, non cazzeggiare. È una cosa brutta.
874
01:18:35,720 --> 01:18:40,600
- Sebastiano ci nasconde tutto da sempre.
- Avrà avuto i suoi motivi.
875
01:18:40,680 --> 01:18:43,080
Chissà se lo rivedremo mai.
876
01:18:44,600 --> 01:18:46,600
Magari è andato ai Caraibi.
877
01:18:46,680 --> 01:18:49,640
Dal passaporto risulta Città del Messico.
878
01:18:49,720 --> 01:18:53,000
Ce lo andiamo a riprendere,
come abbiamo fatto con te.
879
01:18:53,080 --> 01:18:55,800
Siamo sempre stati quattro
e quattro restiamo.
880
01:19:00,920 --> 01:19:01,960
Grazie.
881
01:19:08,000 --> 01:19:09,680
Ahò.
882
01:19:17,720 --> 01:19:19,960
Che prendiamo di secondo?
883
01:19:20,040 --> 01:19:23,040
- Io non ce la faccio. Passo al dolce.
- Come?
884
01:19:23,120 --> 01:19:25,640
Che bella compagnia!
885
01:19:27,000 --> 01:19:28,280
Permettete?
886
01:19:30,160 --> 01:19:33,960
Furio Lattanzi, Brizio Marchetti.
Come mai da queste parti?
887
01:19:34,040 --> 01:19:38,320
- Diciamo cazzi nostri?
- Noi non la conosciamo. Lei è?
888
01:19:38,400 --> 01:19:41,800
Riccardo Mastrodomenico,
per voi basta solo dottore.
889
01:19:41,880 --> 01:19:46,480
- Ah, è medico? Bello.
- No, un dirigente della polizia di Stato.
890
01:19:46,560 --> 01:19:52,200
Non si direbbe. Per carità, non è per lei.
Ma non tutti meritano il posto che hanno.
891
01:19:52,280 --> 01:19:55,360
Su questo le do ragione, sig. Lattanzi.
892
01:19:55,440 --> 01:20:00,600
Lei e il suo amico non meritereste
di stare in questo ristorante, no.
893
01:20:00,680 --> 01:20:03,560
- Ma a Rebibbia.
- Bella battuta, dottore.
894
01:20:03,640 --> 01:20:07,480
Mi ha fatto ridere, dico sul serio.
Però, vede,
895
01:20:07,560 --> 01:20:11,920
noi un paio di giri a Rebibbia
ce li siamo fatti, noi.
896
01:20:12,040 --> 01:20:14,040
Posso dire? Niente di che.
897
01:20:14,120 --> 01:20:17,440
Servizio scadente,
camere poco accoglienti.
898
01:20:17,520 --> 01:20:20,480
- La vista non è un granché.
- La clientela?
899
01:20:20,560 --> 01:20:23,000
- Gentaglia, dottore, mi creda.
- Mamma mia.
900
01:20:23,560 --> 01:20:27,440
Non avete risposto alla mia domanda.
Che ci fate qui ad Aosta?
901
01:20:27,520 --> 01:20:30,760
- Siamo qui a trovare un amico. È reato?
- Eh.
902
01:20:30,840 --> 01:20:34,160
Se l'amico era Cecchetti,
siete arrivati tardi.
903
01:20:34,240 --> 01:20:39,160
È sparito con un passaporto rubato
alla Questura di Aosta, guarda caso.
904
01:20:39,240 --> 01:20:42,800
Mi faccia capire,
sparisce un passaporto ad Aosta
905
01:20:42,880 --> 01:20:48,000
e lei subito conclude che è stato
Cecchetti aiutato da Schiavone.
906
01:20:48,080 --> 01:20:49,720
Ammazza, che arguzia!
907
01:20:49,840 --> 01:20:52,880
- Questi risolvono il 40% dei casi.
- Lo so.
908
01:20:53,000 --> 01:20:56,320
- Sai qual è la cosa brutta?
- Da quando ci diamo del tu?
909
01:20:56,400 --> 01:21:00,320
È che sei nella merda.
Io e te lo sappiamo.
910
01:21:01,440 --> 01:21:05,760
Uno dei tuoi è stato intercettato
e te la stai facendo sotto.
911
01:21:05,840 --> 01:21:09,160
Che cosa nascondi non lo so,
ma deve essere qualcosa di grosso
912
01:21:09,280 --> 01:21:12,680
perché a giudicare da come stai,
913
01:21:12,800 --> 01:21:15,400
io vorrei farti volentieri il culo,
914
01:21:15,480 --> 01:21:19,680
ma te lo stanno facendo quelli
di Roma, carabinieri, Servizi Segreti.
915
01:21:19,760 --> 01:21:22,360
Adesso non so che dirti.
916
01:21:23,680 --> 01:21:27,760
Fossi in te, scapperei all'estero,
a Rebibbia non si sta bene.
917
01:21:27,840 --> 01:21:32,160
Dammi retta. A parte che manco ci arrivi.
918
01:21:32,240 --> 01:21:35,680
Sono addestrati bene,
non ti ci fanno mettere piede.
919
01:21:35,760 --> 01:21:38,960
Sono un tuo superiore,
posso farti il culo.
920
01:21:39,040 --> 01:21:43,320
Dammi retta, scappa, se non vuoi finire
con la testa nel cesso.
921
01:21:48,520 --> 01:21:53,120
Metterti contro di me è stata
la più grossa cazzata che hai fatto.
922
01:21:56,280 --> 01:22:00,200
Mastrodomenico,
è ora che ti levi dal cazzo.
923
01:22:00,280 --> 01:22:02,360
Io non te lo ripeto.
924
01:22:12,440 --> 01:22:13,640
Signori.
925
01:22:17,400 --> 01:22:19,480
Buon proseguimento.
926
01:22:23,480 --> 01:22:27,560
Non ci crederete, ma mi è tornata fame.
927
01:22:27,640 --> 01:22:30,120
- Partiamo con i secondi? Eh?
- Vai.
928
01:22:48,600 --> 01:22:51,080
Hai notato che prima o poi
se ne vanno tutti?
929
01:22:55,520 --> 01:22:58,440
Non è vero, non se ne vanno.
930
01:22:58,520 --> 01:23:01,960
Qualcuno sì, qualcuno lo cacci tu.
931
01:23:12,120 --> 01:23:13,440
Hai ragione.
932
01:23:58,360 --> 01:24:01,880
["Inno alla gioia" versione rock
dal cellulare]
933
01:24:20,000 --> 01:24:21,920
Chi è?
934
01:24:22,720 --> 01:24:24,720
Sono Caterina.
935
01:24:30,240 --> 01:24:31,640
Che vuoi?
936
01:24:33,200 --> 01:24:35,240
Sono qui fuori, mi fai entrare?
937
01:24:41,040 --> 01:24:46,320
Ho una cosa per te.
Credimi, è molto importante.
938
01:25:50,040 --> 01:25:51,680
Ciao.
939
01:25:55,520 --> 01:25:56,880
Che vuoi?
940
01:25:58,640 --> 01:26:00,200
Parlare, Rocco.
941
01:26:01,520 --> 01:26:04,400
Ho provato anche in passato,
ma non me l'hai mai permesso.
942
01:26:05,320 --> 01:26:07,200
- Chi sei tu?
- Una poliziotta.
943
01:26:07,280 --> 01:26:08,280
Ah.
944
01:26:10,000 --> 01:26:13,400
Che spera di essere sempre stata
dalla parte giusta.
945
01:26:15,840 --> 01:26:20,120
- Chi sono i tuoi superiori?
- Non te lo posso dire.
946
01:26:23,560 --> 01:26:25,880
Chi ha ammazzato Baiocchi?
947
01:26:27,640 --> 01:26:33,320
- Flavio Vinciguerra, ex NOCS.
- Che c'entrava con Baiocchi?
948
01:26:35,280 --> 01:26:37,280
I documenti.
949
01:26:42,080 --> 01:26:43,160
Questi.
950
01:26:46,640 --> 01:26:48,960
Sono fotocopie che non dovresti vedere.
951
01:26:50,160 --> 01:26:53,240
- Perché me li dai?
- Perché ti voglio bene.
952
01:26:56,760 --> 01:27:02,240
E perché penso che tu debba sapere
almeno in parte la verità.
953
01:27:02,320 --> 01:27:04,240
Però ti avverto.
954
01:27:04,320 --> 01:27:09,320
Quello che c'è qui dentro è pesante,
almeno per te.
955
01:27:10,280 --> 01:27:14,760
Quindi puoi scegliere.
Se vuoi sapere, eccoli.
956
01:27:14,840 --> 01:27:18,840
Altrimenti me li rimetto in borsa
e non mi vedrai mai più.
957
01:27:38,400 --> 01:27:41,000
Certo che voglio sapere
quello che c'è lì.
958
01:27:42,880 --> 01:27:45,840
Dovresti farmi un favore.
959
01:27:45,920 --> 01:27:52,000
Mi racconti quello che c'è lì dentro
a parole tue? Ho gli occhi stanchi.
960
01:27:54,040 --> 01:27:55,080
Ok.
961
01:27:57,120 --> 01:28:00,720
Il traffico di cocaina
su cui indagavi nel 2007.
962
01:28:02,000 --> 01:28:05,000
La banda era formata da Luigi Baiocchi
963
01:28:05,080 --> 01:28:08,160
e altri personaggi di secondo livello.
964
01:28:08,240 --> 01:28:12,120
Chi controllava il traffico
erano tre persone.
965
01:28:12,200 --> 01:28:14,880
Una di queste era Mastrodomenico.
966
01:28:14,960 --> 01:28:19,360
Le altre due sono un deputato
e un sottosegretario degli Esteri.
967
01:28:19,440 --> 01:28:22,520
Non ti faccio i nomi,
li leggerai sui giornali.
968
01:28:22,600 --> 01:28:24,760
Mastrodomenico insabbiò tutto
969
01:28:24,840 --> 01:28:29,560
e per quella storia
tu hai perso tua moglie.
970
01:28:29,680 --> 01:28:34,720
La banda fu messa dentro, tranne
Luigi Baiocchi che non fu trovato.
971
01:28:34,800 --> 01:28:39,200
Nessuno aveva fatto i conti
con il fratello di Luigi, Enzo,
972
01:28:39,280 --> 01:28:43,120
che era stato ben informato dal fratello
973
01:28:43,200 --> 01:28:46,840
con tanto di prove
depositate presso il suo avvocato.
974
01:28:46,920 --> 01:28:52,240
Valeva soldi questa roba
e per Baiocchi anche la vita.
975
01:28:55,080 --> 01:28:58,480
Perché Mastrodomenico ce l'ha con me?
976
01:28:58,560 --> 01:29:03,960
Perché aveva paura di te. Temeva
che tu continuassi a indagare.
977
01:29:05,120 --> 01:29:07,680
Perché insiste con Sebastiano?
978
01:29:12,360 --> 01:29:14,360
Perché…
979
01:29:16,800 --> 01:29:19,720
Perché ha paura anche di lui.
980
01:29:26,080 --> 01:29:29,360
Sebastiano era nella banda
di Mastrodomenico.
981
01:29:31,560 --> 01:29:36,320
Sebastiano era da sempre
in quel traffico di cocaina.
982
01:29:36,760 --> 01:29:41,720
Da sempre alleato di Mastrodomenico.
Purtroppo ci è scappato.
983
01:29:47,040 --> 01:29:50,880
- Ora capisci perché non potevo parlarti?
- Certo.
984
01:29:54,960 --> 01:29:57,920
Ti costava troppo dirmi
che il mio migliore amico
985
01:29:59,400 --> 01:30:01,440
è responsabile della morte di mia moglie?
986
01:30:01,560 --> 01:30:04,280
Non potevo dirti chi era.
987
01:30:05,520 --> 01:30:06,920
Mi dispiace, davvero.
988
01:30:12,160 --> 01:30:16,320
- Io non ti credo.
- È tutto vero, Rocco, te lo giuro.
989
01:30:17,800 --> 01:30:22,320
Senti, avevi questo compito
e l'hai svolto perfettamente.
990
01:30:22,400 --> 01:30:25,800
Adesso te ne puoi andare, vattene.
991
01:30:25,880 --> 01:30:27,880
Facevo solo il mio lavoro.
992
01:30:34,800 --> 01:30:37,680
Non devi pensare che quello
che ti ho detto non sia vero.
993
01:30:40,200 --> 01:30:42,200
Ti ho voluto bene e te ne voglio ancora.
994
01:30:44,000 --> 01:30:48,320
["I'm still here" di Sia]
995
01:32:30,440 --> 01:32:33,760
["I'm still here" di Sia]
996
01:32:52,520 --> 01:32:55,800
Sottotitoli: RAI Pubblica Utilità82254
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.