Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,518 --> 00:00:19,144
How does a fire start?
2
00:00:19,895 --> 00:00:23,440
Sometimes, with a kindly teacher
encouraging an eager student
3
00:00:23,523 --> 00:00:25,317
to pursue his love of poetry.
4
00:00:27,110 --> 00:00:30,447
Or perhaps it sparks
with a chance encounter in an elevator.
5
00:00:35,077 --> 00:00:38,997
Or in Betty Cooper's bedroom,
with a suddenly missing typewriter...
6
00:00:40,624 --> 00:00:41,750
and telephone.
7
00:00:46,171 --> 00:00:49,216
Or maybe the inferno that would
soon consume Riverdale High
8
00:00:49,299 --> 00:00:51,677
begins in a classroom.
9
00:00:54,012 --> 00:00:57,849
Oh, that was wonderful, Betty and Kevin.
10
00:00:57,933 --> 00:01:02,062
I don't think that
I have ever heard those words
11
00:01:02,145 --> 00:01:05,065
spoken aloud so beautifully.
12
00:01:05,148 --> 00:01:08,443
And I saw Cat on a Hot Tin Roof
on Broadway.
13
00:01:09,069 --> 00:01:11,530
That's enough, Mrs. Thornton.
14
00:01:12,155 --> 00:01:16,285
I beg your pardon, Principal Featherhead?
I'm in the middle of teaching my class.
15
00:01:16,368 --> 00:01:18,120
This is no longer your class.
16
00:01:18,954 --> 00:01:22,916
- Please step out into the hall, ma'am.
- Is this a gag? What's going on?
17
00:01:23,917 --> 00:01:25,294
It's all right, class.
18
00:01:25,877 --> 00:01:29,673
I'm certain that
this is a simple misunderstanding.
19
00:01:34,511 --> 00:01:36,179
Alas, this is not a gag.
20
00:01:36,263 --> 00:01:38,724
Nor is it a simple misunderstanding.
21
00:01:38,807 --> 00:01:41,059
Mrs. Thornton
has been relieved of her duties.
22
00:01:41,143 --> 00:01:43,812
Until we can find a permanent replacement,
23
00:01:43,895 --> 00:01:46,857
you will be taught by my wife,
Mrs. Blossom.
24
00:01:53,530 --> 00:01:55,240
Hello, children.
25
00:01:56,908 --> 00:01:58,785
What's the dealio with Mrs. Thornton?
26
00:01:58,869 --> 00:02:03,790
Your former teacher represents a clear
and present danger to the American way.
27
00:02:05,876 --> 00:02:09,588
Mrs. Thornton is under suspicion
of being a communist.
28
00:02:12,633 --> 00:02:14,968
The Red Menace has come to Riverdale.
29
00:02:15,052 --> 00:02:17,888
Which is why
you all have to remain vigilant.
30
00:02:17,971 --> 00:02:20,849
If you see something, say something.
31
00:02:23,477 --> 00:02:27,022
Archie, you've been spending time with
Mrs. Thornton after school. Clue us in.
32
00:02:27,105 --> 00:02:29,149
Have you noticed
anything strange about her?
33
00:02:29,232 --> 00:02:32,527
Not at all. Mrs. Thornton
has been helping me with my...
34
00:02:37,366 --> 00:02:40,369
I'm telling you, this is a mistake.
Mrs. Thornton is no communist.
35
00:02:40,452 --> 00:02:42,663
Far be it from me
to defend my ghoul of a father,
36
00:02:42,746 --> 00:02:46,166
but even he can't get a teacher fired
without just cause or evidence.
37
00:02:46,249 --> 00:02:47,918
I wouldn't be so sure.
38
00:02:48,001 --> 00:02:50,879
You can't believe
what Hollywood's been like.
39
00:02:50,962 --> 00:02:53,173
I mean, the whole town's terrified,
40
00:02:53,256 --> 00:02:54,758
gripped by paranoia.
41
00:02:55,509 --> 00:02:58,595
A few years ago,
Senator McCarthy launched a crusade.
42
00:02:58,678 --> 00:03:02,099
He claimed Russian spies
were using TV and movies
43
00:03:02,182 --> 00:03:04,184
to brainwash the American public.
44
00:03:04,267 --> 00:03:06,895
I remember my mom and dad
talking about that.
45
00:03:06,978 --> 00:03:09,272
Didn't McCarthy keep a list
of known communists?
46
00:03:09,356 --> 00:03:13,026
Yes, but he made it all up,
accused people left and right,
47
00:03:13,110 --> 00:03:15,821
used fearmongering to amass power.
48
00:03:15,904 --> 00:03:20,117
He held congressional hearings,
had the FBI investigate studios,
49
00:03:20,200 --> 00:03:22,494
pressured people to name names.
50
00:03:22,577 --> 00:03:25,622
Targeting the innocent
to gain even more power and influence.
51
00:03:25,705 --> 00:03:27,916
Come on, guys. This is America, okay?
52
00:03:27,999 --> 00:03:30,377
If you're innocent,
you have nothing to worry about.
53
00:03:30,460 --> 00:03:34,714
I wish I could believe that, Kevin,
but I have seen it happen firsthand.
54
00:03:38,927 --> 00:03:41,471
Oh, my gosh, Jughead.
I can't believe this is happening.
55
00:03:41,555 --> 00:03:44,766
Oh, it is. It's the publication
of your very first comic.
56
00:03:44,850 --> 00:03:46,643
- Our comic.
- Oh, come on.
57
00:03:46,727 --> 00:03:48,770
Excuse me, could we please get two copies
58
00:03:48,854 --> 00:03:51,148
of the newest issue
of Pit of the Perverse, please?
59
00:03:51,231 --> 00:03:53,859
We wrote and drew the main story in it.
60
00:03:53,942 --> 00:03:56,945
{\an8}Oh. From Pep Comics?
61
00:03:57,028 --> 00:03:59,448
{\an8}Yeah, we sent that bundle back.
62
00:04:00,615 --> 00:04:02,784
{\an8}Oh. You sent it back? How come?
63
00:04:02,868 --> 00:04:06,872
{\an8}Because I don't sell
crummy smut like that anymore.
64
00:04:06,955 --> 00:04:10,167
{\an8}It's disgusting and un-American.
65
00:04:10,751 --> 00:04:13,211
Go! Get gone!
66
00:04:15,881 --> 00:04:17,758
You summoned me?
67
00:04:18,341 --> 00:04:20,677
There have been allegations
made against you
68
00:04:20,761 --> 00:04:23,847
about an illicit kiss on Halloween night.
69
00:04:24,973 --> 00:04:26,933
Uh, I don't know anything about that.
70
00:04:29,060 --> 00:04:32,606
We're not upset with you, Cheryl.
71
00:04:32,689 --> 00:04:35,692
You are at the mercy of a condition
72
00:04:35,776 --> 00:04:38,403
that is beyond your control.
73
00:04:40,238 --> 00:04:42,824
But luckily,
thanks to your father's status,
74
00:04:42,908 --> 00:04:45,327
we were able to work out a deal...
75
00:04:46,328 --> 00:04:50,415
that will save you
from being ruined by this accusation.
76
00:04:51,583 --> 00:04:53,418
That is, provided you cooperate
77
00:04:53,502 --> 00:04:56,671
with the ongoing investigation
at Riverdale High.
78
00:04:56,755 --> 00:04:59,299
Is this related to what happened
to Mrs. Thornton today?
79
00:04:59,382 --> 00:05:01,968
It's all of a piece. Being a communist,
80
00:05:02,594 --> 00:05:05,472
engaging in deviant sexual behavior.
81
00:05:05,972 --> 00:05:07,557
It's un-American.
82
00:05:07,641 --> 00:05:09,017
It's corrupt. It's dissident.
83
00:05:09,893 --> 00:05:13,605
I won't name names so you and your cronies
can rip apart my high school chums
84
00:05:13,688 --> 00:05:15,941
like the pack of ravenous jackals you are.
85
00:05:16,024 --> 00:05:18,527
Oh, no, we already have the names, Cheryl.
86
00:05:18,610 --> 00:05:21,279
Administration
has compiled a list of students
87
00:05:21,363 --> 00:05:24,157
strongly suspected
of unnatural proclivities.
88
00:05:26,493 --> 00:05:28,537
All we need you to do
is corroborate the names
89
00:05:28,620 --> 00:05:31,122
so we can shore up our cases against them,
90
00:05:31,206 --> 00:05:34,960
and so you can redeem yourself.
91
00:05:46,513 --> 00:05:47,973
And if I refuse?
92
00:05:48,056 --> 00:05:50,475
What will you do? Honestly?
93
00:05:50,559 --> 00:05:53,436
You wanna send me away
from this godforsaken house?
94
00:05:53,520 --> 00:05:55,272
I would welcome the change of scenery.
95
00:05:55,355 --> 00:05:58,149
The further away
from you and Mumzie, the better.
96
00:05:58,233 --> 00:05:59,568
Cheryl!
97
00:06:03,738 --> 00:06:05,782
If you refuse to cooperate,
98
00:06:06,783 --> 00:06:10,829
you will remain under unwelcome scrutiny.
99
00:06:13,415 --> 00:06:14,415
Very well.
100
00:06:15,041 --> 00:06:18,920
We will be forced to take away
the one thing you truly care about,
101
00:06:19,004 --> 00:06:20,630
your beloved River Vixens.
102
00:06:23,883 --> 00:06:25,468
Anything but that, Daddy, please.
103
00:06:25,552 --> 00:06:28,221
Do not doubt our resolve, girl.
104
00:06:28,847 --> 00:06:30,390
You have a choice to make.
105
00:06:31,057 --> 00:06:33,476
A choice that may affect
the rest of your life.
106
00:06:53,913 --> 00:06:54,748
Daddy?
107
00:06:54,831 --> 00:06:55,831
Mija.
108
00:06:57,626 --> 00:06:58,960
Knock me over with a feather.
109
00:06:59,044 --> 00:07:03,006
- What are you doing here?
- Our estrangement has been weighing on me.
110
00:07:04,132 --> 00:07:06,468
I felt it was time to come see you.
111
00:07:06,551 --> 00:07:09,012
That may be partly true, Daddy,
112
00:07:09,095 --> 00:07:12,390
but you always have some ulterior motive.
113
00:07:12,933 --> 00:07:14,059
Always.
114
00:07:14,684 --> 00:07:17,854
Well, I did.
I want to give you this in person.
115
00:07:25,612 --> 00:07:28,281
Why are you in the doghouse
with Mom this time, Daddy?
116
00:07:29,366 --> 00:07:31,034
Were you flirting with the script girl?
117
00:07:33,203 --> 00:07:36,539
Your mother is a bit peeved with me, yes.
118
00:07:37,248 --> 00:07:40,543
You know how she can be
about even the most casual of flirtations.
119
00:07:41,336 --> 00:07:44,673
Thought it'd best to get out of town
for a few days, let her cool off.
120
00:07:46,758 --> 00:07:49,177
But more than that, I wanted to see you.
121
00:07:50,136 --> 00:07:53,473
I wanted to see
what your life is like in Riverdale,
122
00:07:53,556 --> 00:07:54,641
meet your friends.
123
00:07:57,018 --> 00:08:00,855
Mija, can we drop the third degree
and will you give dear old papi a hug?
124
00:08:26,673 --> 00:08:29,926
{\an8}Oh, peachy keen. You're all in one place.
125
00:08:30,010 --> 00:08:33,638
{\an8}Everyone, I'd like to introduce you
to my father, Hiram Lodge.
126
00:08:33,722 --> 00:08:36,307
{\an8}How do you do? Please, call me Hiram.
127
00:08:36,391 --> 00:08:40,145
{\an8}Mr. Lodge, holy mackerel,
you're even more dashing in person.
128
00:08:40,228 --> 00:08:41,771
- Ha.
- What are you doing here?
129
00:08:41,855 --> 00:08:44,691
{\an8}Isn't your show, Oh, Mija!,
filming right now?
130
00:08:44,774 --> 00:08:46,443
In fact, we're on hiatus.
131
00:08:47,068 --> 00:08:49,112
- Daddy, these are all my school chums.
- Yeah.
132
00:08:49,195 --> 00:08:51,740
{\an8}-That's Betty.
- It's so nice to meet you, Mr. Lodge.
133
00:08:51,823 --> 00:08:53,950
{\an8}We're such big fans of your program.
134
00:08:54,034 --> 00:08:56,745
Especially the first season.
It kind of went downhill after that.
135
00:08:56,828 --> 00:09:00,248
{\an8}-Mm.
- Please, enough Hollywood talk.
136
00:09:00,331 --> 00:09:04,461
{\an8}Daddy wants to see
what simple small-town life is like.
137
00:09:04,544 --> 00:09:08,089
{\an8}So for starters,
he'll be joining our English class.
138
00:09:08,923 --> 00:09:12,010
{\an8}Your principal, who's a fan of mine,
139
00:09:12,093 --> 00:09:14,471
{\an8}asked me to be sort of a guest lecturer.
140
00:09:14,554 --> 00:09:17,932
{\an8}It's my understanding you're working on
some dramatic scenes this week.
141
00:09:18,475 --> 00:09:19,809
Who's up to bat first?
142
00:09:22,854 --> 00:09:25,065
To be or not to be...
143
00:09:26,900 --> 00:09:28,276
{\an8}that is the question.
144
00:09:29,861 --> 00:09:32,030
{\an8}-Whether it's nobler to...
- I'm sorry.
145
00:09:32,113 --> 00:09:33,490
{\an8}I have to stop you right there.
146
00:09:34,115 --> 00:09:36,117
{\an8}Tell me... Julian, was it?
147
00:09:36,201 --> 00:09:39,037
Julian, do you even know
what you're saying in this monologue?
148
00:09:39,120 --> 00:09:41,640
{\an8}Well, I didn't grow up in Denmark,
if that's what you're asking.
149
00:09:41,664 --> 00:09:43,875
{\an8}It's not.
I don't care where you grew up.
150
00:09:43,958 --> 00:09:45,085
Are you a man?
151
00:09:45,168 --> 00:09:47,253
- Of course I am.
- So was Hamlet.
152
00:09:49,172 --> 00:09:52,258
{\an8}So be a man. Speak from your guts.
153
00:09:53,093 --> 00:09:54,469
{\an8}-To be...
- No, no.
154
00:09:54,552 --> 00:09:57,555
{\an8}You have to believe what you're saying.
155
00:09:58,098 --> 00:10:00,058
Hamlet was contemplating suicide.
156
00:10:01,768 --> 00:10:04,979
{\an8}You gotta find the truth
in what you're saying, Julian.
157
00:10:05,897 --> 00:10:06,940
{\an8}And never forget,
158
00:10:08,274 --> 00:10:10,110
{\an8}words have power.
159
00:10:17,117 --> 00:10:19,369
{\an8}How can I help you, Miss Cooper?
160
00:10:19,452 --> 00:10:21,121
{\an8}Well, Principal Featherhead, as you know,
161
00:10:21,204 --> 00:10:24,874
{\an8}Mrs. Thornton was the faculty adviser
for The Blue and Gold.
162
00:10:24,958 --> 00:10:29,170
{\an8}And now that she's no longer with us...
163
00:10:29,254 --> 00:10:32,799
{\an8}I'm shutting down The Blue and Gold.
We no longer have the funds to support it.
164
00:10:32,882 --> 00:10:36,302
{\an8}What? We're a high school.
We need a high school newspaper.
165
00:10:36,386 --> 00:10:37,386
{\an8}Why is that?
166
00:10:37,428 --> 00:10:40,765
{\an8}Well, to keep the students informed.
167
00:10:42,392 --> 00:10:44,352
{\an8}Let's be realistic, Betty.
168
00:10:45,186 --> 00:10:49,899
{\an8}The Blue and Gold has never qualified
as hard-hitting journalism, has it?
169
00:10:49,983 --> 00:10:53,111
{\an8}Well, not for a lack of trying
on our part.
170
00:10:54,779 --> 00:10:56,447
{\an8}You're a bright girl, Betty.
171
00:10:57,157 --> 00:11:01,995
{\an8}And like most teenagers, you may,
one day, have something important to say.
172
00:11:02,871 --> 00:11:04,706
{\an8}But that day is not today.
173
00:11:21,723 --> 00:11:24,934
They have all of our names.
I saw the list, each of you are on it.
174
00:11:25,018 --> 00:11:28,438
And if I don't corroborate it, they'll
take the Vixens from me. The Vixens!
175
00:11:28,521 --> 00:11:31,065
I can't believe your father
is putting the screws to you.
176
00:11:31,149 --> 00:11:34,068
You can't confirm that list,
even if we're in their crosshairs.
177
00:11:34,152 --> 00:11:36,279
Cheryl would never, Kev. Would you, babe?
178
00:11:36,779 --> 00:11:38,531
Of course not. No.
179
00:11:38,615 --> 00:11:40,909
But if I'm going to outmaneuver
the powers that be,
180
00:11:40,992 --> 00:11:44,787
I have to figure out
who started this witch hunt and why.
181
00:11:44,871 --> 00:11:45,705
Good question.
182
00:11:45,788 --> 00:11:48,416
Who stands to gain
from getting you off the Vixens, Cheryl?
183
00:11:49,792 --> 00:11:53,630
I can think of one witch
who has always wanted to snatch my crown.
184
00:11:57,383 --> 00:11:59,761
Stop right there, you fink Judas.
185
00:11:59,844 --> 00:12:02,931
Oh, I don't know what you could
possibly be referring to, Cheryl.
186
00:12:03,014 --> 00:12:04,849
Of course you do, Evelyn.
187
00:12:04,933 --> 00:12:08,061
You've always wanted to usurp me
and claim the Vixens for yourself.
188
00:12:08,144 --> 00:12:11,064
I'd be a better leader
and role model to them, that's for sure.
189
00:12:11,147 --> 00:12:13,983
My God. How long have you hated me?
190
00:12:15,610 --> 00:12:16,945
Since the beginning.
191
00:12:19,697 --> 00:12:21,491
Your accusations are baseless.
192
00:12:21,574 --> 00:12:23,785
You weren't even at the Babylonium
on Halloween night.
193
00:12:23,868 --> 00:12:27,705
- You couldn't have seen me kiss anyone.
- No, but I heard about it.
194
00:12:27,789 --> 00:12:32,669
And I did see you and your gal pal
getting handsy at the diner.
195
00:12:38,383 --> 00:12:41,260
Mr. Andrews, it has come to our attention
196
00:12:41,344 --> 00:12:44,555
that Mrs. Thornton
showed a particular interest in you.
197
00:12:44,639 --> 00:12:46,849
Was she trying to indoctrinate you?
198
00:12:46,933 --> 00:12:48,059
Huh?
199
00:12:51,437 --> 00:12:55,024
Mrs. Thornton was just helping me
with my poetry, sir.
200
00:12:56,192 --> 00:12:57,026
That's all.
201
00:12:57,110 --> 00:12:58,528
She gave me some books to read.
202
00:12:58,611 --> 00:13:00,530
That's how the enemy operates.
203
00:13:00,613 --> 00:13:03,282
By poisoning impressionable minds.
204
00:13:03,366 --> 00:13:07,453
Soon they'll start questioning
their leaders, even their own country.
205
00:13:07,537 --> 00:13:13,459
And then it's a slippery slope
to civil disobedience and revolution.
206
00:13:14,210 --> 00:13:16,879
It's happening right now in Cuba.
207
00:13:18,339 --> 00:13:21,509
It must not happen in Riverdale.
208
00:13:23,094 --> 00:13:26,806
Well, it's not Grauman's Chinese,
but this place is tremendous.
209
00:13:26,889 --> 00:13:29,183
Well, I'm technically on duty,
210
00:13:29,267 --> 00:13:31,978
but I was thinking
you might catch our afternoon show,
211
00:13:32,061 --> 00:13:34,564
then we can pick up something
from Pop's for dinner.
212
00:13:34,647 --> 00:13:35,565
I love it.
213
00:13:35,648 --> 00:13:37,567
The coming attractions are about to start.
214
00:13:37,650 --> 00:13:40,236
I'll just be out here
manning the concession stand.
215
00:13:40,319 --> 00:13:43,114
A popcorn, please.
Just a little butter. Thanks.
216
00:13:47,160 --> 00:13:49,120
Let me ask you a question.
217
00:13:49,912 --> 00:13:51,831
How well do you know that man?
218
00:13:53,332 --> 00:13:54,709
He's my father.
219
00:13:56,169 --> 00:13:58,212
Mr. Fieldstone,
we have a crisis on our hands.
220
00:13:58,296 --> 00:14:01,257
There's not a single joint in town
that's carrying Pep Comics.
221
00:14:01,340 --> 00:14:03,968
Yeah, it's happening
all over the country, not just here.
222
00:14:04,052 --> 00:14:07,430
Newsstands are being raided
by Holy Rollers and cops.
223
00:14:07,513 --> 00:14:10,016
Entire bundles of comics
are being returned.
224
00:14:10,099 --> 00:14:12,143
But selling comics isn't illegal.
225
00:14:12,226 --> 00:14:13,061
No.
226
00:14:13,144 --> 00:14:16,397
But in the eyes of Joe and Jane Public,
it's immoral.
227
00:14:16,481 --> 00:14:19,067
Thank you. It's like peddling pornography.
228
00:14:19,150 --> 00:14:21,694
I mean, we have moms calling other moms,
229
00:14:21,778 --> 00:14:23,696
telling them not to buy their Home Journal
230
00:14:23,780 --> 00:14:26,324
from any newsstand
that sells crime or horror comics.
231
00:14:26,407 --> 00:14:27,700
The world's gone cuckoo.
232
00:14:27,784 --> 00:14:29,827
You're telling me, Freckles.
233
00:14:30,661 --> 00:14:33,831
We get hate mail more graphic
than anything we've ever published.
234
00:14:33,915 --> 00:14:35,500
Gee-willikers.
235
00:14:36,000 --> 00:14:38,503
Well, what are we gonna do,
Mr. Fieldstone?
236
00:14:39,253 --> 00:14:40,880
We're gonna hunker down.
237
00:14:40,963 --> 00:14:42,382
We're gonna weather this storm.
238
00:14:42,465 --> 00:14:45,259
Now, I'm gonna call
all the other comic book publishers
239
00:14:45,343 --> 00:14:47,178
and see how they're faring.
240
00:14:47,261 --> 00:14:48,388
Oh, Mr. Fieldstone.
241
00:14:48,471 --> 00:14:50,098
I was wondering if it would be okay
242
00:14:50,181 --> 00:14:52,850
if I had a few copies
of Pit of the Perverse #32.
243
00:14:52,934 --> 00:14:54,185
It's my first issue,
244
00:14:54,268 --> 00:14:56,979
and I really need some
for my personal collection.
245
00:14:58,648 --> 00:14:59,899
Sure. Look.
246
00:14:59,982 --> 00:15:01,609
There's bundles over there.
247
00:15:04,112 --> 00:15:05,238
Holy smokes.
248
00:15:05,822 --> 00:15:08,950
- Oh.
- Oh, it's even better than I imagined.
249
00:15:09,033 --> 00:15:12,328
It's such a shame that
no one's gonna get a chance to see it.
250
00:15:12,412 --> 00:15:13,496
Yeah.
251
00:15:17,375 --> 00:15:19,001
Are you thinking what I'm thinking?
252
00:15:26,092 --> 00:15:28,094
It doesn't matter what my name is.
253
00:15:28,177 --> 00:15:32,265
I could be any of you,
but I feel like a prisoner.
254
00:15:32,348 --> 00:15:34,434
Too young to make my own decisions,
255
00:15:34,517 --> 00:15:39,522
but old enough to recognize
that the world is a dark, fearful place.
256
00:15:39,605 --> 00:15:43,317
I'm speaking of my status as a teenager.
257
00:15:43,401 --> 00:15:45,281
Though we might not always
have the right words,
258
00:15:45,319 --> 00:15:49,949
I want to know your dreams,
your desires, your hopes and fears.
259
00:15:50,032 --> 00:15:51,701
This is your newsletter.
260
00:15:51,784 --> 00:15:54,036
This is The Teenage Mystique,
261
00:15:54,120 --> 00:15:58,458
a forum for all the thoughts and questions
you're too scared to otherwise share.
262
00:15:58,541 --> 00:16:01,836
Send me your letters anonymously
to the P.O. box below.
263
00:16:01,919 --> 00:16:03,754
You can address them to...
264
00:16:03,838 --> 00:16:05,381
the Girl Next Door.
265
00:16:23,274 --> 00:16:25,067
What are you doing in here, Archie?
266
00:16:25,151 --> 00:16:27,403
Uh, nothing. Just...
267
00:16:29,030 --> 00:16:30,990
Uh, I was just doing some writing.
268
00:16:32,950 --> 00:16:34,327
Your principal called.
269
00:16:34,410 --> 00:16:36,829
He told me about
this business with Edith Thornton.
270
00:16:38,122 --> 00:16:40,875
Mrs. Thornton didn't try
to indoctrinate me, Uncle Frank.
271
00:16:40,958 --> 00:16:43,836
That's not what I wanted
to talk to you about, Archie.
272
00:16:45,004 --> 00:16:48,216
You're not serious
about all this poetry malarkey, are you?
273
00:16:48,716 --> 00:16:52,512
I mean, it's fine if you wanna write
a poem for a gal you wanna get with,
274
00:16:52,595 --> 00:16:56,599
but beyond that, well,
people might get the wrong idea about you.
275
00:16:57,183 --> 00:16:58,392
We don't want that.
276
00:16:59,435 --> 00:17:01,521
Especially not at a time like this.
277
00:17:13,324 --> 00:17:14,992
Mija, you're awfully quiet.
278
00:17:19,997 --> 00:17:20,997
Daddy.
279
00:17:24,460 --> 00:17:26,671
Why is the FBI following you?
280
00:17:27,838 --> 00:17:30,967
One of their agents questioned me
at the Babylonium.
281
00:17:31,050 --> 00:17:35,680
The FBI is investigating me
as a possible communist.
282
00:17:36,722 --> 00:17:40,768
And why in God's name
would they be doing that?
283
00:17:41,435 --> 00:17:42,520
Last summer,
284
00:17:43,354 --> 00:17:45,022
I took a trip to Cuba.
285
00:17:45,106 --> 00:17:45,940
I remember.
286
00:17:46,023 --> 00:17:47,233
The FBI's claiming
287
00:17:47,316 --> 00:17:51,404
that I met with dissidents
and revolutionaries while I was there.
288
00:17:51,487 --> 00:17:52,947
Of course I didn't.
289
00:17:53,030 --> 00:17:55,074
I was buying cigars.
290
00:17:55,908 --> 00:17:58,327
Is that why you came here to Riverdale?
291
00:17:58,953 --> 00:17:59,787
To hide out?
292
00:17:59,870 --> 00:18:00,871
Yes, mija.
293
00:18:02,331 --> 00:18:04,458
But also because I need your help.
294
00:18:05,126 --> 00:18:06,335
A favor.
295
00:18:06,836 --> 00:18:08,087
What's the favor?
296
00:18:09,630 --> 00:18:13,092
I need you to testify
that we were in Cuba together.
297
00:18:13,968 --> 00:18:16,053
That it was a father-daughter trip.
298
00:18:16,137 --> 00:18:17,930
Celebrating your confirmation.
299
00:18:18,723 --> 00:18:21,601
And that I didn't meet
with any revolutionaries.
300
00:18:25,521 --> 00:18:27,732
I have to think about it, Daddy.
301
00:18:27,815 --> 00:18:29,900
I mean, of course I wanna help you,
302
00:18:29,984 --> 00:18:32,403
but lying to the government?
303
00:18:33,029 --> 00:18:34,029
That's...
304
00:18:34,572 --> 00:18:35,572
That scares me.
305
00:18:36,198 --> 00:18:39,285
Of course.
You take all the time that you need.
306
00:18:39,785 --> 00:18:42,496
I'm meeting with a lawyer
tomorrow in New York.
307
00:18:42,580 --> 00:18:44,957
Hopefully he can make
this whole thing go away,
308
00:18:45,041 --> 00:18:46,667
and you'll be off the hook.
309
00:18:47,418 --> 00:18:48,418
But if not...
310
00:18:49,378 --> 00:18:50,378
No.
311
00:18:51,422 --> 00:18:53,382
I know you'll do the right thing.
312
00:19:09,398 --> 00:19:12,234
Shouldn't you be in New York,
bird-dogging my father?
313
00:19:12,318 --> 00:19:13,569
My partner is.
314
00:19:13,653 --> 00:19:15,780
I've been assigned to follow you.
315
00:19:16,822 --> 00:19:18,824
How about you stop
following the both of us
316
00:19:18,908 --> 00:19:23,704
since you don't have a shred of proof
to back up these sham claims of yours?
317
00:19:23,788 --> 00:19:27,208
Get in. I'll show you proof, but not here.
318
00:19:41,931 --> 00:19:42,932
Veronica?
319
00:19:45,184 --> 00:19:47,645
Now, despite what you may believe...
320
00:19:49,438 --> 00:19:52,191
your father is not a good person.
321
00:19:52,775 --> 00:19:54,985
He's un-American.
322
00:19:56,028 --> 00:19:58,906
While he was in Cuba,
he met with Vidal Maestro,
323
00:19:58,989 --> 00:20:01,367
who's someone
we've been tracking for a while.
324
00:20:03,577 --> 00:20:07,081
A revolutionary who's got big scary ideas
about taking over Cuba.
325
00:20:07,707 --> 00:20:08,958
And the free world.
326
00:20:15,798 --> 00:20:17,007
Archie.
327
00:20:17,091 --> 00:20:19,343
How did you even find me?
328
00:20:20,094 --> 00:20:21,095
Honestly?
329
00:20:21,971 --> 00:20:24,181
Your name's in the phone book.
330
00:20:24,265 --> 00:20:26,600
Oh. Of course.
331
00:20:27,810 --> 00:20:30,438
Well, as you can see...
332
00:20:31,814 --> 00:20:33,441
I'm moving.
333
00:20:33,524 --> 00:20:35,401
Well, where are you going, Mrs. T?
334
00:20:35,484 --> 00:20:39,864
I have a job waiting for me
at the public library in Greendale.
335
00:20:39,947 --> 00:20:41,157
It's just volunteer,
336
00:20:41,240 --> 00:20:45,953
but they're less judgmental
across Sweetwater River.
337
00:20:50,291 --> 00:20:53,919
I wish I knew how to make sense
of everything happening in the world.
338
00:20:58,841 --> 00:21:01,427
I have something that might help.
339
00:21:07,016 --> 00:21:10,186
It's a play written by Arthur Miller...
340
00:21:12,188 --> 00:21:14,565
which might help you understand
341
00:21:14,648 --> 00:21:17,860
these strange times
that we find ourselves in.
342
00:21:19,570 --> 00:21:21,781
Well, that's perfect timing, Mrs. T.
343
00:21:22,740 --> 00:21:25,951
I need to present a dramatic scene
for class this week.
344
00:21:26,035 --> 00:21:29,455
I was gonna do Biff's monologue
from Death of Salesman.
345
00:21:31,081 --> 00:21:34,335
Well, you are a Biff type.
346
00:21:35,711 --> 00:21:39,173
But you're so much more,
including a wonderful writer.
347
00:21:40,633 --> 00:21:43,093
Words have power, Archie.
348
00:21:43,803 --> 00:21:45,221
Use them for good.
349
00:21:45,304 --> 00:21:48,015
To make the world a better, freer place.
350
00:21:55,272 --> 00:21:57,775
Would you like a snack?
351
00:21:57,858 --> 00:21:59,652
- Oh, I'm okay.
- Okay.
352
00:22:00,528 --> 00:22:03,656
♪ Girl, you must be the devil's child ♪
353
00:22:04,698 --> 00:22:09,328
♪ Whoo, yeah
Girl, you must be the devil's child ♪
354
00:22:11,247 --> 00:22:14,834
♪ Just the sight of you
Is about to drive me wild ♪
355
00:22:34,019 --> 00:22:35,729
I feel as if I can't breathe.
356
00:22:35,813 --> 00:22:38,023
Like the walls are closing in on me.
357
00:22:38,107 --> 00:22:39,817
Can I really relinquish my Vixens
358
00:22:39,900 --> 00:22:43,821
to some wretched, power-hungry she-hag
like Evelyn Evernever?
359
00:22:43,904 --> 00:22:47,157
I have to focus on the greater good,
but what is the greater good?
360
00:22:47,241 --> 00:22:49,201
Cheryl, we've been talking,
361
00:22:49,285 --> 00:22:52,371
and we have a plan that could possibly
short-circuit this witch hunt.
362
00:22:52,871 --> 00:22:54,498
At least in the short term.
363
00:22:55,457 --> 00:22:56,917
What's the plan?
364
00:22:57,001 --> 00:22:58,877
We would play pretend.
365
00:22:58,961 --> 00:23:01,213
We make people believe
that you're dating Kevin,
366
00:23:01,297 --> 00:23:02,798
and that I'm dating Clay.
367
00:23:02,881 --> 00:23:05,759
That would take the wind
out of this inquisition.
368
00:23:05,843 --> 00:23:07,469
Hopefully until graduation.
369
00:23:08,804 --> 00:23:11,515
Then privately,
we can be exactly who we are.
370
00:23:15,894 --> 00:23:16,894
Toni.
371
00:23:17,229 --> 00:23:20,065
Hiding your true self
and pretending to be something you're not
372
00:23:20,149 --> 00:23:22,860
goes against every fiber of your being.
373
00:23:24,111 --> 00:23:27,740
Isn't such play-acting
a betrayal of everything you stand for?
374
00:23:28,574 --> 00:23:29,658
It is.
375
00:23:30,284 --> 00:23:33,412
But for you, for all our sakes...
376
00:23:35,205 --> 00:23:36,457
I can live with that.
377
00:24:02,232 --> 00:24:03,232
Mija.
378
00:24:04,193 --> 00:24:05,819
What are you doing up at this hour?
379
00:24:05,903 --> 00:24:08,030
Waiting for you.
380
00:24:10,032 --> 00:24:11,659
How was New York?
381
00:24:12,493 --> 00:24:14,995
Not as productive as I would have liked.
382
00:24:17,206 --> 00:24:18,791
I'm going to be named.
383
00:24:19,458 --> 00:24:22,878
I thought I could
buy my way out of this debacle, but...
384
00:24:23,962 --> 00:24:25,005
I can't.
385
00:24:28,258 --> 00:24:30,469
- Which means...
- You need me to lie.
386
00:24:31,970 --> 00:24:34,932
Because you weren't in Cuba to buy cigars.
387
00:24:35,015 --> 00:24:35,891
Of course I was.
388
00:24:35,974 --> 00:24:36,974
Maybe.
389
00:24:37,935 --> 00:24:41,939
But while you were there,
you went to a party at the Tropicana,
390
00:24:42,022 --> 00:24:43,232
didn't you?
391
00:24:43,315 --> 00:24:46,068
A party that Vidal Maestro also attended.
392
00:24:46,151 --> 00:24:47,194
And don't bother lying.
393
00:24:47,277 --> 00:24:48,487
I saw the picture.
394
00:24:48,570 --> 00:24:52,533
It's possible that we were both
at the Tropicana on the same night,
395
00:24:52,616 --> 00:24:54,368
but I was not there for him.
396
00:24:54,451 --> 00:24:55,451
No.
397
00:24:56,578 --> 00:25:00,124
No, by the looks of it,
you were there for some blond honey.
398
00:25:00,958 --> 00:25:02,376
Is that her name, Daddy?
399
00:25:03,293 --> 00:25:04,378
Honey?
400
00:25:05,963 --> 00:25:06,963
No.
401
00:25:10,134 --> 00:25:11,176
It's Kelly.
402
00:25:13,971 --> 00:25:14,972
What is she?
403
00:25:15,055 --> 00:25:16,557
Your mistress?
404
00:25:22,271 --> 00:25:25,899
Why don't you just tell the FBI
that that's why you were in Cuba?
405
00:25:26,650 --> 00:25:31,530
Because I signed a morality clause
with the studio.
406
00:25:32,906 --> 00:25:33,906
So, yes...
407
00:25:34,616 --> 00:25:36,702
I do need you, Veronica.
408
00:25:37,411 --> 00:25:39,288
The family needs you.
409
00:25:39,371 --> 00:25:41,373
And if you don't corroborate my story...
410
00:25:42,332 --> 00:25:43,834
we would lose everything.
411
00:25:45,878 --> 00:25:48,464
But I already lost everything, Daddy.
412
00:25:49,590 --> 00:25:53,552
You sent me away from everyone I knew.
413
00:25:53,635 --> 00:25:55,721
You banished me to this place
414
00:25:55,804 --> 00:25:58,932
where I knew no one
and where I had nothing.
415
00:25:59,641 --> 00:26:03,437
You taught me
that I can survive losing everything.
416
00:26:03,520 --> 00:26:05,063
The worst happening.
417
00:26:06,315 --> 00:26:08,692
The real question is, can you?
418
00:26:09,526 --> 00:26:12,613
This isn't about protecting me.
419
00:26:12,696 --> 00:26:14,740
It's about your precious show.
420
00:26:14,823 --> 00:26:18,202
Because that is all
you've ever cared about.
421
00:26:18,285 --> 00:26:21,371
Maybe you shouldn't be asking me
for a favor right now, Daddy.
422
00:26:21,455 --> 00:26:24,958
Maybe instead,
you should be asking me for mercy.
423
00:26:38,806 --> 00:26:43,727
♪ Each time we have a quarrel
It almost breaks my heart ♪
424
00:26:43,811 --> 00:26:49,650
♪ 'Cause I'm so afraid
That we will have to part ♪
425
00:26:49,733 --> 00:26:55,572
♪ Each night I ask the stars up above ♪
426
00:26:56,073 --> 00:27:01,578
♪ Why must I be a teenager in love? ♪
427
00:27:01,662 --> 00:27:07,668
- ♪ In love ♪
- ♪ Why must I be a teenager in love? ♪
428
00:27:07,751 --> 00:27:12,548
- ♪ In love ♪
- ♪ Why must I be a teenager in love? ♪
429
00:27:12,631 --> 00:27:13,882
Um...
430
00:27:15,759 --> 00:27:16,760
This is...
431
00:27:17,553 --> 00:27:18,720
from the end of, uh...
432
00:27:19,847 --> 00:27:22,307
Arthur Miller's play The Crucible.
433
00:27:22,808 --> 00:27:24,601
Which is about a town
434
00:27:24,685 --> 00:27:27,938
that's ripped apart
by lies and accusations.
435
00:27:28,021 --> 00:27:30,566
And one man, John Proctor...
436
00:27:32,693 --> 00:27:35,863
he struggles to do what's right
in a crazy world...
437
00:27:36,697 --> 00:27:38,115
at a crazy time.
438
00:27:39,616 --> 00:27:42,119
But he can't deny who he is.
439
00:27:44,371 --> 00:27:47,791
And he can't forsake his name
and sign a false accusation.
440
00:27:59,469 --> 00:28:00,846
You cannot use me.
441
00:28:02,598 --> 00:28:04,099
I'm John Proctor.
442
00:28:04,975 --> 00:28:06,768
You cannot use me.
443
00:28:07,811 --> 00:28:10,814
Mr. Proctor, I must have
good and legal proof that...
444
00:28:10,898 --> 00:28:12,274
You are the high court!
445
00:28:12,357 --> 00:28:13,984
Your word is good enough.
446
00:28:16,361 --> 00:28:19,990
Tell them. Tell them I confessed myself.
447
00:28:20,073 --> 00:28:23,410
Say Proctor broke to his knees
and wept like a woman.
448
00:28:23,493 --> 00:28:26,079
Why? Explain to me, Mr. Proctor,
why you will not...?
449
00:28:26,163 --> 00:28:27,915
Because it is my name!
450
00:28:29,583 --> 00:28:32,336
And I cannot have another in my life!
451
00:28:34,755 --> 00:28:36,256
Because I lie.
452
00:28:36,340 --> 00:28:39,051
And I signed myself to lies.
453
00:28:40,135 --> 00:28:45,182
Because I am not worth the dust
on the feet of them that you have hanged.
454
00:28:46,850 --> 00:28:50,395
How can I live without my name?
455
00:28:53,565 --> 00:28:55,275
I've given you my soul.
456
00:28:56,276 --> 00:28:57,736
Leave me my name.
457
00:28:57,819 --> 00:28:59,029
Cheryl.
458
00:28:59,112 --> 00:29:01,740
I have told Dr. Werthers
and Principal Featherhead
459
00:29:01,823 --> 00:29:03,325
all about our discussion,
460
00:29:03,408 --> 00:29:07,788
and how it would be in your best interest
to cooperate with our investigation.
461
00:29:15,045 --> 00:29:16,255
Never.
462
00:29:17,297 --> 00:29:19,442
- Cheryl...
- The work you're here doing here is dirty,
463
00:29:19,466 --> 00:29:20,634
and I won't be a party to it.
464
00:29:20,717 --> 00:29:22,761
You're willing to risk losing the Vixens?
465
00:29:22,844 --> 00:29:26,181
I couldn't sign that piece of paper
and then lead them in good conscience.
466
00:29:26,265 --> 00:29:28,558
Therefore, I, Cheryl Blossom,
467
00:29:28,642 --> 00:29:33,397
hereby and willingly renounce
my stewardship of the River Vixens.
468
00:29:35,941 --> 00:29:38,694
Now, if you'll excuse me,
469
00:29:38,777 --> 00:29:42,781
my boyfriend Kevin Keller and I
are going on a double date
470
00:29:42,864 --> 00:29:46,535
with Toni Topaz
and her boyfriend Clay Walker.
471
00:29:47,703 --> 00:29:48,703
Toodles.
472
00:29:52,249 --> 00:29:54,668
In the end, I did what needed to be done.
473
00:29:55,460 --> 00:29:57,129
Well, we're incredibly grateful, Cheryl.
474
00:29:57,212 --> 00:29:59,673
We know how much the Vixens mean to you.
475
00:30:00,173 --> 00:30:01,173
Yeah.
476
00:30:01,675 --> 00:30:05,304
In a just world, a young woman
should be able to love who she chooses
477
00:30:05,387 --> 00:30:06,680
and be a cheerleader,
478
00:30:06,763 --> 00:30:10,017
but, clearly,
we don't live in a just world.
479
00:30:11,143 --> 00:30:13,812
So when given the unspeakable choice,
480
00:30:14,646 --> 00:30:16,106
there was no choice.
481
00:30:17,357 --> 00:30:18,817
This is so wrong.
482
00:30:19,359 --> 00:30:20,359
All of it.
483
00:30:20,861 --> 00:30:22,446
It's just wrong.
484
00:30:22,529 --> 00:30:23,739
But I...
485
00:30:24,239 --> 00:30:26,325
I do take some comfort in the fact
486
00:30:26,408 --> 00:30:30,412
that without the added scrutiny
of being captain of the River Vixens,
487
00:30:31,246 --> 00:30:35,000
at least with you three,
I can continue living my truth.
488
00:30:35,500 --> 00:30:39,129
And may Evelyn Evernever
fall off the top of the Vixen pyramid
489
00:30:39,212 --> 00:30:40,505
and break her scrawny neck.
490
00:30:52,851 --> 00:30:55,395
That was quite the performance, Archie.
491
00:30:56,813 --> 00:30:57,981
Uh...
492
00:30:59,066 --> 00:31:00,150
Thanks, Veronica.
493
00:31:00,734 --> 00:31:05,489
And your scene today
gave me a lot to think about.
494
00:31:05,572 --> 00:31:08,617
So thank you for that, Mr. Proctor.
495
00:31:33,767 --> 00:31:36,812
I hear you've got Pit of the Perverse #32.
496
00:31:36,895 --> 00:31:39,356
Maybe I do. It's a pretty hot issue.
497
00:31:39,439 --> 00:31:40,565
How hot?
498
00:31:42,067 --> 00:31:44,694
So hot you're gonna burn your fingertips.
499
00:31:44,778 --> 00:31:46,988
Cover price is 10 cents,
but I'm gonna need 25.
500
00:31:47,072 --> 00:31:48,698
- Twenty.
- No.
501
00:31:50,117 --> 00:31:51,117
Fine.
502
00:31:55,330 --> 00:31:56,706
Pit 32.
503
00:32:04,005 --> 00:32:05,674
I told you, sheriff.
504
00:32:05,757 --> 00:32:07,592
I knew someone was supplying
505
00:32:07,676 --> 00:32:09,996
- my Adventure Scouts with comic books.
- Whoa, whoa, whoa.
506
00:32:10,053 --> 00:32:11,263
Jig's up, Jughead.
507
00:32:11,346 --> 00:32:12,764
Hand them over.
508
00:32:17,144 --> 00:32:19,729
Well, it was a gas while it lasted, huh?
509
00:32:21,022 --> 00:32:24,609
At least we made a few bucks.
And you got your comic book out there.
510
00:32:24,693 --> 00:32:27,362
How do you feel
now that you're a legit published artist?
511
00:32:28,238 --> 00:32:29,238
Proud.
512
00:32:29,573 --> 00:32:31,450
I'm really, really proud of myself.
513
00:32:31,533 --> 00:32:32,742
You should be.
514
00:32:32,826 --> 00:32:35,495
It's a really swell comic book. Here.
515
00:32:37,456 --> 00:32:39,207
God bless America.
516
00:32:39,291 --> 00:32:40,375
God bless America.
517
00:32:51,470 --> 00:32:53,889
There's a new episode of Oh, Mija!
Premiering tonight.
518
00:32:54,389 --> 00:32:56,492
- I don't suppose you'd like to...
- If you'll excuse me,
519
00:32:56,516 --> 00:32:57,757
I'm gonna take this to my room.
520
00:32:57,809 --> 00:33:00,479
I have to finish memorizing
a monologue for school tomorrow.
521
00:33:15,494 --> 00:33:16,494
Excuse me.
522
00:33:18,038 --> 00:33:20,707
Are you Archie Andrews?
523
00:33:22,042 --> 00:33:24,085
I am. Yes.
524
00:33:24,794 --> 00:33:26,087
I'm Geraldine Grundy.
525
00:33:26,588 --> 00:33:29,090
I'm taking over for Mrs. Thornton's class.
526
00:33:30,800 --> 00:33:32,385
I hear you're a wonderful poet.
527
00:33:32,469 --> 00:33:34,262
You... You did?
528
00:33:34,346 --> 00:33:37,599
Mrs. Thornton was my mentor
at Mount Holyoke.
529
00:33:38,808 --> 00:33:40,810
She said you were very special.
530
00:33:43,355 --> 00:33:45,190
Well, Mrs. Thornton's the best.
531
00:33:45,273 --> 00:33:47,192
She is the best.
532
00:33:48,235 --> 00:33:50,487
I'm no Mrs. Thornton, but...
533
00:33:51,530 --> 00:33:55,659
if you would like to continue
working on your poetry with someone,
534
00:33:55,742 --> 00:33:58,620
I would be happy to help.
535
00:33:59,371 --> 00:34:00,539
Wow.
536
00:34:01,665 --> 00:34:02,665
Yeah.
537
00:34:03,333 --> 00:34:06,419
But, uh, maybe we could keep it quiet?
538
00:34:06,503 --> 00:34:07,796
I mean, between us?
539
00:34:09,005 --> 00:34:12,092
There's a lot of people who don't like
the idea of me writing poetry.
540
00:34:13,134 --> 00:34:14,134
My uncle,
541
00:34:14,719 --> 00:34:16,805
who's also my basketball coach, for one.
542
00:34:16,888 --> 00:34:18,056
I understand.
543
00:34:18,765 --> 00:34:21,726
Yeah, it could be our little secret.
544
00:34:22,561 --> 00:34:25,605
Archie, have you ever met a real poet?
545
00:34:27,148 --> 00:34:28,149
Well, gosh, no.
546
00:34:28,233 --> 00:34:29,233
No.
547
00:34:29,651 --> 00:34:31,278
Don't they all live in New York?
548
00:34:32,487 --> 00:34:33,780
No.
549
00:34:33,863 --> 00:34:35,073
Not all of them.
550
00:34:35,865 --> 00:34:37,158
My husband is a poet,
551
00:34:37,242 --> 00:34:39,536
and he lives here with me.
552
00:34:39,619 --> 00:34:42,581
If you like, I can give you
a collection of his poetry to read.
553
00:34:42,664 --> 00:34:43,748
Well, sure.
554
00:34:44,958 --> 00:34:47,836
That sounds swell, Mrs. Grundy. Thank you.
555
00:34:53,758 --> 00:34:55,093
This is all of it.
556
00:34:55,176 --> 00:34:57,762
Everything we confiscated
from Jughead and Ethel's
557
00:34:57,846 --> 00:35:02,392
and the news dealers
that are still peddling comic books.
558
00:35:02,475 --> 00:35:04,269
We have failed, gentlemen.
559
00:35:04,352 --> 00:35:09,566
We have not yet been persuasive enough
in our crusade against comic books.
560
00:35:09,649 --> 00:35:13,862
So now the days of half-measures are over.
561
00:35:15,488 --> 00:35:21,036
I believe now
is the moment for full measures.
562
00:35:21,911 --> 00:35:23,580
You have something in mind?
563
00:35:24,497 --> 00:35:25,999
Oh, yes.
564
00:35:29,044 --> 00:35:31,046
The scene I'll be performing today
565
00:35:31,129 --> 00:35:35,342
is a monologue from King Lear,
by William Shakespeare.
566
00:35:35,425 --> 00:35:40,472
Lear has asked his daughter Cordelia
to profess her love for him.
567
00:35:40,555 --> 00:35:44,309
To prove her devotion to him.
568
00:35:53,860 --> 00:35:55,528
Unhappy that I am...
569
00:35:58,698 --> 00:36:02,577
I cannot heave my heart into my mouth.
570
00:36:04,454 --> 00:36:06,081
I love Your Majesty
571
00:36:07,248 --> 00:36:11,044
according to my bond, no more, nor less.
572
00:36:13,797 --> 00:36:15,048
Good, My Lord...
573
00:36:17,425 --> 00:36:19,260
you have begot me...
574
00:36:20,637 --> 00:36:21,763
bred me...
575
00:36:23,890 --> 00:36:25,392
loved me.
576
00:36:26,184 --> 00:36:30,021
I return those duties back
as are right fit.
577
00:36:31,981 --> 00:36:32,981
Obey you...
578
00:36:34,651 --> 00:36:35,651
love you...
579
00:36:36,653 --> 00:36:37,737
and most...
580
00:36:38,905 --> 00:36:39,905
honor you.
581
00:36:41,408 --> 00:36:46,079
Sure I shall never marry like my sisters,
to love my father all.
582
00:36:46,162 --> 00:36:47,162
Hello, Daddy.
583
00:36:49,874 --> 00:36:51,334
What's that, mija?
584
00:36:51,418 --> 00:36:52,794
It's a signed affidavit
585
00:36:52,877 --> 00:36:56,881
which confirms that we went to Cuba
on a father-daughter cigar-buying trip.
586
00:36:58,508 --> 00:36:59,551
Thank you, mija.
587
00:36:59,634 --> 00:37:03,763
If anything will help calm
these troubled waters, it's your word.
588
00:37:03,847 --> 00:37:06,224
Well, I didn't do it for you.
I did it for Mom.
589
00:37:06,307 --> 00:37:09,394
And by the way,
you have to be honest with her.
590
00:37:11,020 --> 00:37:12,355
About Kelly.
591
00:37:13,606 --> 00:37:16,443
And why are you asking this of me?
592
00:37:16,526 --> 00:37:19,988
You may not be a communist,
but you are a philanderer.
593
00:37:20,071 --> 00:37:24,284
And Mom does not deserve
to be disrespected in that way.
594
00:37:24,367 --> 00:37:26,828
And trust me, if you don't tell her...
595
00:37:27,746 --> 00:37:28,746
I will.
596
00:37:31,791 --> 00:37:32,791
All right.
597
00:37:33,626 --> 00:37:34,626
I'll do it.
598
00:37:35,837 --> 00:37:39,799
You're also going to sign
The Pembrooke's ownership over to me.
599
00:37:39,883 --> 00:37:42,093
Clear and outright.
600
00:37:42,177 --> 00:37:44,846
I need to know
that I'll always have a home.
601
00:37:44,929 --> 00:37:48,099
Even if it's not in Los Angeles
and not with you.
602
00:37:52,479 --> 00:37:53,479
Okay.
603
00:38:13,666 --> 00:38:16,169
Hi. Uh, I found this card in my P.O. box.
604
00:38:16,252 --> 00:38:18,046
- Can you tell me what it means?
- Oh.
605
00:38:18,129 --> 00:38:19,631
We put those in the boxes
606
00:38:19,714 --> 00:38:22,175
when we can't fit all the mail in
due to volume.
607
00:38:22,926 --> 00:38:24,344
- Volume?
- Mm-hm.
608
00:38:25,261 --> 00:38:27,138
Someone's popular.
609
00:38:36,689 --> 00:38:38,316
- Thank you.
- You're welcome.
610
00:38:38,399 --> 00:38:39,567
Have a nice day.
611
00:38:39,651 --> 00:38:40,651
You too.
612
00:38:43,530 --> 00:38:46,574
You and Daddy must've passed each other
flying through the air.
613
00:38:48,159 --> 00:38:52,247
Well, now that you mention it, Veronica,
I did feel some turbulence.
614
00:38:54,749 --> 00:38:56,835
With more to come, I'm afraid.
615
00:38:59,629 --> 00:39:00,964
What's happening, Mom?
616
00:39:03,591 --> 00:39:05,927
As soon as I get back to Los Angeles,
617
00:39:06,886 --> 00:39:09,889
your father and I
are going to hold a press conference
618
00:39:10,765 --> 00:39:13,810
announcing
that the upcoming season of Oh, Mija!
619
00:39:13,893 --> 00:39:15,603
Will be its last.
620
00:39:19,691 --> 00:39:21,609
- Oh.
- Yes.
621
00:39:21,693 --> 00:39:23,069
Your father will...
622
00:39:24,404 --> 00:39:26,447
say a few words, and...
623
00:39:27,532 --> 00:39:29,325
I'll say something like...
624
00:39:32,912 --> 00:39:35,164
"It has been the honor of my life...
625
00:39:36,332 --> 00:39:41,004
bringing such joy and laughter
into the homes of our fans,
626
00:39:41,087 --> 00:39:43,339
far and wide.
627
00:39:44,591 --> 00:39:49,846
But after seven long seasons,
628
00:39:50,430 --> 00:39:52,348
I am ready for something new."
629
00:39:54,475 --> 00:39:56,060
Which is the truth.
630
00:39:57,770 --> 00:39:59,314
Yes, I can imagine.
631
00:40:00,815 --> 00:40:02,775
What we are not going to announce...
632
00:40:03,985 --> 00:40:06,988
at least,
not until after the last episode airs...
633
00:40:08,948 --> 00:40:11,492
is that your father and I
are getting a divorce.
634
00:40:17,790 --> 00:40:20,251
But what are you going to do, Mom?
635
00:40:20,335 --> 00:40:22,420
Without the show, or without your father?
636
00:40:22,503 --> 00:40:25,006
I'm not sure.
637
00:40:25,089 --> 00:40:30,386
But for the first time
in a very long time...
638
00:40:32,847 --> 00:40:35,808
I'm excited for whatever the future holds.
639
00:40:37,185 --> 00:40:39,437
So one thing that I was thinking...
640
00:40:40,229 --> 00:40:42,315
What about an East Coast Christmas?
641
00:40:42,398 --> 00:40:44,484
It's been ages since we've done that.
642
00:40:45,485 --> 00:40:46,819
Christmas in New York?
643
00:40:48,529 --> 00:40:50,198
Just the two of us?
644
00:40:51,491 --> 00:40:53,284
Just the two of us.
645
00:41:09,801 --> 00:41:10,927
Hey, Dilton.
646
00:41:11,010 --> 00:41:12,010
What gives?
647
00:41:12,428 --> 00:41:13,930
It's the kookiest thing, Jughead.
648
00:41:14,013 --> 00:41:15,974
Principal Featherhead put out the word.
649
00:41:16,057 --> 00:41:18,226
He's buying comic books off of us.
650
00:41:18,309 --> 00:41:19,352
Oh. Uh-uh.
651
00:41:19,435 --> 00:41:21,854
Featherhead must be
trying to dipsy-doodle us.
652
00:41:21,938 --> 00:41:24,482
First he bans them,
and now he wants to buy them?
653
00:41:24,565 --> 00:41:25,650
What game is this?
654
00:41:25,733 --> 00:41:28,528
Is Featherhead so desperate
to get them off our hands?
655
00:41:29,028 --> 00:41:29,862
Who knows?
656
00:41:29,946 --> 00:41:34,200
But I've read these already,
so I figure, what's the harm?
657
00:41:35,994 --> 00:41:38,538
The dark truth
behind Principal Featherhead's actions
658
00:41:38,621 --> 00:41:41,207
wouldn't be revealed
until later that night.
659
00:41:44,794 --> 00:41:46,295
How does a fire start?
660
00:41:46,921 --> 00:41:50,883
Well, sometimes, if you're not careful,
right on your front stoop.
51124
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.