Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,207 --> 00:00:07,518
Shane: It's a
distribution of work.
2
00:00:07,542 --> 00:00:09,186
I'm like, you know,
I'm getting firewood
3
00:00:09,210 --> 00:00:10,454
so we can burn it up every day,
4
00:00:10,478 --> 00:00:11,655
I'm chopping down trees
5
00:00:11,679 --> 00:00:13,056
so we can have, you
know, a decent lodge,
6
00:00:13,080 --> 00:00:14,458
and I come back,
and I don't even see
7
00:00:14,482 --> 00:00:15,659
any kind of quarters
or anything made,
8
00:00:15,683 --> 00:00:17,061
and I'm like, seriously, man.
9
00:00:17,085 --> 00:00:18,262
I think you're lazy.
10
00:00:18,286 --> 00:00:20,130
Survival has to be lazy.
11
00:00:20,154 --> 00:00:21,866
We have different
views on survival.
12
00:00:21,890 --> 00:00:23,400
I'm lazy, but I
work. I work smart.
13
00:00:23,424 --> 00:00:24,635
I'm done.
14
00:00:24,659 --> 00:00:26,470
I'm not gonna put up
with that bull[Bleep]
15
00:00:26,494 --> 00:00:29,205
I don't need to be around a
bunch of [bleep] lazy people.
16
00:00:29,229 --> 00:00:30,808
I want them to earn it.
17
00:00:30,832 --> 00:00:33,343
I'm not gonna let them
earn it on my back.
18
00:00:33,367 --> 00:00:36,413
The worst thing to do
in a survival situation
19
00:00:36,437 --> 00:00:37,681
is to separate.
20
00:00:37,705 --> 00:00:38,971
Good luck, Shane.
21
00:00:42,910 --> 00:00:44,354
Narrator: 10 days ago,
22
00:00:44,378 --> 00:00:47,157
in one of the most remote
and dangerous places on earth,
23
00:00:47,181 --> 00:00:51,829
12 elite survivalists took
on an impossible challenge...
24
00:00:51,853 --> 00:00:52,963
Aah!
25
00:00:52,987 --> 00:00:57,635
...to endure 40 days
and 40 nights... Ahhh!
26
00:00:57,659 --> 00:01:00,837
...with no food, no water...
27
00:01:00,861 --> 00:01:02,439
These cramps are so insane.
28
00:01:02,463 --> 00:01:03,773
...and no clothes.
29
00:01:03,797 --> 00:01:04,975
Oh, this is hard.
30
00:01:04,999 --> 00:01:08,512
...in the ultimate trial
of human endurance.
31
00:01:08,536 --> 00:01:09,513
I'm getting eaten alive by ants.
32
00:01:09,537 --> 00:01:10,848
To make it out alive,
33
00:01:10,872 --> 00:01:14,050
they must master the
environment... Aahhh!
34
00:01:14,074 --> 00:01:15,386
Narrator: ...And
survive each other.
35
00:01:15,410 --> 00:01:17,187
We don't need your help.
36
00:01:17,211 --> 00:01:18,722
There will be blood.
37
00:01:18,746 --> 00:01:21,458
You're really throwing
yourself into the abyss.
38
00:01:21,482 --> 00:01:23,526
Narrator: "Naked
and afraid: Xl".
39
00:01:23,550 --> 00:01:26,096
Jeff: The strong will survive,
40
00:01:26,120 --> 00:01:27,932
and the weak will
fall by the wayside.
41
00:01:27,956 --> 00:01:31,267
In the badlands of
Colombia's orinoco river basin,
42
00:01:31,291 --> 00:01:33,870
12 "naked and afraid"
veterans were divided
43
00:01:33,894 --> 00:01:35,739
into four different groups,
44
00:01:35,763 --> 00:01:38,074
all vying for limited resources.
45
00:01:38,098 --> 00:01:41,878
In El bosque, loner Shane
clashed with Alana and Danielle
46
00:01:41,902 --> 00:01:43,881
over survival tactics.
47
00:01:43,905 --> 00:01:46,617
From this point on... Oh!
48
00:01:46,641 --> 00:01:48,685
...whatever we
find, we're killing it.
49
00:01:48,709 --> 00:01:49,953
Narrator: At rio negro,
50
00:01:49,977 --> 00:01:52,422
the all-female group --
Dani, Eva, and Laura --
51
00:01:52,446 --> 00:01:54,692
struggle to find
enough calories to live.
52
00:01:54,716 --> 00:01:56,092
He's got worms. You
guys don't care, right?
53
00:01:56,116 --> 00:01:57,694
Woman: Ooh.
54
00:01:57,718 --> 00:02:01,365
And at cao verde...
I'm so weak right now.
55
00:02:01,389 --> 00:02:03,967
...the pressure to survive
has shattered the group.
56
00:02:03,991 --> 00:02:06,370
Stop [bleep]
bitching. I'm over it.
57
00:02:06,394 --> 00:02:08,572
I get told I'm a bitch,
and I need to tap out,
58
00:02:08,596 --> 00:02:09,907
and that's not true.
59
00:02:09,931 --> 00:02:11,375
How is this helping
the problem, though?
60
00:02:11,399 --> 00:02:12,909
It's gonna make me feel better
61
00:02:12,933 --> 00:02:14,367
knowing that Chris doesn't
get out of here in 40 days.
62
00:02:16,871 --> 00:02:19,650
-- Captions by vitac
-- www.Vitac.Com
63
00:02:19,674 --> 00:02:22,675
captions paid for by
discovery communications
64
00:02:24,746 --> 00:02:26,523
you threw the
tantrum, and I'm [bleep]
65
00:02:26,547 --> 00:02:27,857
My [bleep]
well-being is at stake.
66
00:02:27,881 --> 00:02:30,127
Because some people
said some hard words to you,
67
00:02:30,151 --> 00:02:31,327
you had to sabotage us.
68
00:02:31,351 --> 00:02:33,063
If you want to
quit, that's fine.
69
00:02:33,087 --> 00:02:34,998
If you can't handle
it, that's fine,
70
00:02:35,022 --> 00:02:36,667
but when you come into our
life, it's a totally different matter.
71
00:02:36,691 --> 00:02:38,535
You can't force
someone to apologize.
72
00:02:38,559 --> 00:02:40,003
I can't, and that's
why I'm done.
73
00:02:40,027 --> 00:02:41,204
Why would I apologize to you
74
00:02:41,228 --> 00:02:42,272
when you're yelling
at me like that?
75
00:02:42,296 --> 00:02:43,273
I'm done with you. I'm done.
76
00:02:43,297 --> 00:02:45,341
Narrator: At cao verde,
77
00:02:45,365 --> 00:02:47,678
tensions have
spiraled out of control.
78
00:02:47,702 --> 00:02:51,415
Honora has just deliberately
sabotaged her teammates.
79
00:02:51,439 --> 00:02:52,549
I'm feeling very attacked.
80
00:02:52,573 --> 00:02:54,351
Okay. Then tap out.
81
00:02:54,375 --> 00:02:56,754
[Bleep] You. Don't
tell me to tap out.
82
00:02:56,778 --> 00:02:58,110
I'm burning this [bleep]
83
00:03:00,848 --> 00:03:01,958
She's got your knife.
84
00:03:01,982 --> 00:03:03,427
You throw that
knife in the water,
85
00:03:03,451 --> 00:03:05,418
and I guarantee you're
gonna have a serious problem.
86
00:03:10,792 --> 00:03:13,504
Narrator: Her spiteful
actions ha 'sup, homie?
87
00:03:13,528 --> 00:03:15,105
Things didn't go well.
88
00:03:15,129 --> 00:03:17,908
...and Luke to face
the remaining 31 days
89
00:03:17,932 --> 00:03:20,244
in the wild with no tools.
90
00:03:20,268 --> 00:03:21,912
[ Sighs ]
91
00:03:21,936 --> 00:03:24,514
She's walking around pissed
off with a machete in her hand.
92
00:03:24,538 --> 00:03:25,649
What could be better?
93
00:03:25,673 --> 00:03:28,118
In her mission to
sabotage this camp,
94
00:03:28,142 --> 00:03:30,053
she threw the
knife, the machete,
95
00:03:30,077 --> 00:03:31,388
and Luke's water
bottle in the water,
96
00:03:31,412 --> 00:03:33,190
the fire starter in the fire,
97
00:03:33,214 --> 00:03:35,325
and 200 yards of wire leader
in the woods somewhere
98
00:03:35,349 --> 00:03:37,060
where she threw them
when she stormed off.
99
00:03:37,084 --> 00:03:38,595
So out of the six
survival items,
100
00:03:38,619 --> 00:03:40,052
we have one survival item.
101
00:03:41,022 --> 00:03:42,332
This is the some bull[Bleep]
102
00:03:42,356 --> 00:03:43,600
If this happened on the street,
103
00:03:43,624 --> 00:03:44,601
somebody would have
got their ass whupped.
104
00:03:44,625 --> 00:03:45,736
Luke: Go home.
105
00:03:45,760 --> 00:03:47,004
Fantastic.
106
00:03:47,028 --> 00:03:49,228
Do your thing. Forget about us.
107
00:03:51,032 --> 00:03:53,676
[Bleep] Them. Seriously.
[Bleep] These guys.
108
00:03:53,700 --> 00:03:58,815
I have been smiling,
laughing, nice, supportive.
109
00:03:58,839 --> 00:04:01,284
I've done everything
I can to help them,
110
00:04:01,308 --> 00:04:05,021
and today, I just -- I
think it was pretty clear
111
00:04:05,045 --> 00:04:07,113
that they haven't seen
me as a teammate.
112
00:04:10,585 --> 00:04:12,218
I want to tap out.
113
00:04:16,724 --> 00:04:18,168
[Bleep] You.
114
00:04:18,192 --> 00:04:19,625
[ Sniffling ]
115
00:04:23,330 --> 00:04:27,511
I feel like I've been as good of
a team member as I could be.
116
00:04:27,535 --> 00:04:30,847
Probably wasn't too cool of me
117
00:04:30,871 --> 00:04:34,340
to throw their
items in the water.
118
00:04:36,477 --> 00:04:41,058
[Bleep] Damn it, she
made me so mad.
119
00:04:41,082 --> 00:04:42,526
She wants to sabotage,
120
00:04:42,550 --> 00:04:44,127
and she said, "well, it's
gonna make me feel better
121
00:04:44,151 --> 00:04:46,396
knowing that you
won't last 40 days."
122
00:04:46,420 --> 00:04:49,054
I'm a little worried
about the future.
123
00:04:50,624 --> 00:04:53,337
My last "naked and
afraid" experience,
124
00:04:53,361 --> 00:04:56,607
I was medically evacuated
while unconscious.
125
00:04:56,631 --> 00:05:00,343
This time, I wanted
to redeem myself.
126
00:05:00,367 --> 00:05:01,745
I feel like I didn't
have a chance.
127
00:05:01,769 --> 00:05:03,346
[ Sniffles ]
128
00:05:03,370 --> 00:05:06,416
I feel like I'm being forced
out of this by the guys.
129
00:05:06,440 --> 00:05:11,911
I guess [sniffles] they
don't care about me, so...
130
00:05:14,782 --> 00:05:17,828
Narrator: Three miles
south in roca diablo,
131
00:05:17,852 --> 00:05:20,430
the Alpha-male trio
has also lost a member,
132
00:05:20,454 --> 00:05:22,766
and the remaining
two survivalists
133
00:05:22,790 --> 00:05:24,367
are desperate for protein.
134
00:05:24,391 --> 00:05:26,370
Ej: I am hungry.
135
00:05:26,394 --> 00:05:28,839
My stomach, for the
first time, is actually --
136
00:05:28,863 --> 00:05:31,774
I'm starting to feel
some slight pains.
137
00:05:31,798 --> 00:05:33,566
Shh! Shh! Shh!
138
00:05:35,535 --> 00:05:37,648
Damn, you look so good.
139
00:05:37,672 --> 00:05:41,251
In survival length
of time of 40 days,
140
00:05:41,275 --> 00:05:43,386
you cannot just live off plants.
141
00:05:43,410 --> 00:05:47,190
We have plenty of barrel cactus,
so we got vegetables covered.
142
00:05:47,214 --> 00:05:48,247
We need meat.
143
00:05:55,890 --> 00:05:58,067
[ Groans ] Damn it.
144
00:05:58,091 --> 00:05:59,692
Aah!
145
00:06:02,362 --> 00:06:07,144
Jeff: God-willing, we will have
some fish on the table tonight.
146
00:06:07,168 --> 00:06:11,681
Ej and I, man, we haven't
eaten a lot in the last few days.
147
00:06:11,705 --> 00:06:14,952
Everybody knows
me as the hunter,
148
00:06:14,976 --> 00:06:18,410
like, when I got my hands
on that boa in Madagascar.
149
00:06:19,980 --> 00:06:21,557
Yeah!
150
00:06:21,581 --> 00:06:23,894
Oh! Yeah!
151
00:06:23,918 --> 00:06:25,561
Oh, give it to me! Yes!
152
00:06:25,585 --> 00:06:28,565
Aah!
153
00:06:28,589 --> 00:06:32,302
Here, I really haven't
caught much of anything.
154
00:06:32,326 --> 00:06:35,728
Please, please, please,
bring in a big fish.
155
00:06:37,197 --> 00:06:39,176
This isn't just fishing, man.
156
00:06:39,200 --> 00:06:42,468
You know, this is
dinner or no dinner.
157
00:06:43,604 --> 00:06:45,170
Not even a bite.
158
00:06:54,148 --> 00:06:55,858
I've really noticed
in the last three days
159
00:06:55,882 --> 00:06:57,327
we've been losing
a lot of weight.
160
00:06:57,351 --> 00:06:59,262
I've been concerned.
161
00:06:59,286 --> 00:07:01,464
All the critters are gone, man.
162
00:07:01,488 --> 00:07:02,666
Right.
163
00:07:02,690 --> 00:07:04,924
'Cause it's the very
end of the dry season.
164
00:07:09,363 --> 00:07:10,741
-Holy!
-Oh!
165
00:07:10,765 --> 00:07:13,343
Are you freakin' kidding me?
166
00:07:13,367 --> 00:07:14,945
Aah! [ Laughs ]
167
00:07:14,969 --> 00:07:17,748
Yeah! Yes!
168
00:07:17,772 --> 00:07:20,683
Yes!!
169
00:07:20,707 --> 00:07:21,685
Whoo!
170
00:07:21,709 --> 00:07:23,954
Oh! Oh, let me kiss him.
171
00:07:23,978 --> 00:07:24,954
Oh!
172
00:07:24,978 --> 00:07:26,222
Touchdown!
173
00:07:26,246 --> 00:07:27,490
Oh!
174
00:07:27,514 --> 00:07:29,025
Ej: So Jeff and I are
just moving along,
175
00:07:29,049 --> 00:07:31,028
and we come across
this monster box turtle.
176
00:07:31,052 --> 00:07:32,229
Yeah!
177
00:07:32,253 --> 00:07:34,030
Holy smokes.
178
00:07:34,054 --> 00:07:36,566
I couldn't believe
it's sitting right there.
179
00:07:36,590 --> 00:07:38,301
-That's 15 pounds.
-20.
180
00:07:38,325 --> 00:07:40,771
Oh, man.
181
00:07:40,795 --> 00:07:42,973
Narrator: A turtle this size
could provide both Jeff and ej
182
00:07:42,997 --> 00:07:46,042
with about 5,000 calories
in the coming days.
183
00:07:46,066 --> 00:07:47,310
That's what I'm talking about.
184
00:07:47,334 --> 00:07:49,379
-Yeah!
-Yeah!
185
00:07:49,403 --> 00:07:51,448
[ Birds cawing ]
186
00:07:51,472 --> 00:07:54,250
Narrator: Five miles
north in rio negro,
187
00:07:54,274 --> 00:07:57,988
the all-female group
of Dani, Eva, and Laura
188
00:07:58,012 --> 00:08:00,657
have set up camp.
189
00:08:00,681 --> 00:08:02,525
[ Monkey hooting ]
190
00:08:02,549 --> 00:08:06,530
Hunger has hit the
trio especially hard.
191
00:08:06,554 --> 00:08:07,998
Dani, what are
you feeling today?
192
00:08:08,022 --> 00:08:09,866
You want to, like, do
some big, solid resting?
193
00:08:09,890 --> 00:08:11,667
You've been working
like a crazy lady.
194
00:08:11,691 --> 00:08:14,204
Yeah.
195
00:08:14,228 --> 00:08:17,541
Narrator: The lack of food has
wreaked havoc on their nervous
196
00:08:17,565 --> 00:08:19,476
their hormonal levels,
197
00:08:19,500 --> 00:08:21,545
and even their
cognitive function.
198
00:08:21,569 --> 00:08:23,213
All right. Should we go do this?
199
00:08:23,237 --> 00:08:24,214
Eva: Yeah, let's do it.
200
00:08:24,238 --> 00:08:27,016
You guys checking the fish trap?
201
00:08:27,040 --> 00:08:29,619
Yeah, I think we're gonna
just straight pull it out.
202
00:08:29,643 --> 00:08:33,356
Narrator: After spending much
of the first week on her own,
203
00:08:33,380 --> 00:08:36,893
Dani has not yet found
her place in the trio.
204
00:08:36,917 --> 00:08:38,962
Dani: I'm having a hard time.
205
00:08:38,986 --> 00:08:41,564
Eva and Laura have
known each other for so long.
206
00:08:41,588 --> 00:08:46,636
They do everything
together, so I'm odd man out.
207
00:08:46,660 --> 00:08:48,638
Eva: There's some
good ones over here.
208
00:08:48,662 --> 00:08:53,043
They're all hanging out like
two spear-lengths away from me.
209
00:08:53,067 --> 00:08:54,378
Yeah.
210
00:08:54,402 --> 00:08:57,180
I feel alone.
211
00:08:57,204 --> 00:08:59,449
We don't have enough food.
212
00:08:59,473 --> 00:09:01,184
I've been looking everywhere,
213
00:09:01,208 --> 00:09:03,119
and the only thing
that I can see is fish,
214
00:09:03,143 --> 00:09:05,544
and they're working
on the fish aspect.
215
00:09:09,283 --> 00:09:11,128
Nope.
216
00:09:11,152 --> 00:09:14,598
I'm frustrated with myself.
217
00:09:14,622 --> 00:09:16,466
[ Sighs ]
218
00:09:16,490 --> 00:09:18,601
I just feel like [sniffles]
219
00:09:18,625 --> 00:09:21,093
[ Voice breaking ] I just
feel like I'm failing right now.
220
00:09:32,973 --> 00:09:34,684
[ Monkeys hooting ]
221
00:09:34,708 --> 00:09:37,287
[ Sighs ] I can't
wait till it cools down.
222
00:09:37,311 --> 00:09:38,755
Alana: Mm-hmm.
223
00:09:38,779 --> 00:09:41,091
I get, like, exhausted
just walking in this heat.
224
00:09:41,115 --> 00:09:42,558
Yeah.
225
00:09:42,582 --> 00:09:43,760
Narrator: In the thorny
groves of El bosque,
226
00:09:43,784 --> 00:09:46,362
with extremely
limited resources,
227
00:09:46,386 --> 00:09:50,167
Alana and Danielle have
chosen to conserve their energy
228
00:09:50,191 --> 00:09:53,036
while teammate Shane
continues to search
229
00:09:53,060 --> 00:09:54,437
for anything edible.
230
00:09:54,461 --> 00:09:57,841
If I could transfer
from there to there --
231
00:09:57,865 --> 00:09:59,665
I've got to get up that one.
232
00:10:02,937 --> 00:10:05,515
I am a little
frustrated right now.
233
00:10:05,539 --> 00:10:08,185
I know that we have different
philosophies on survival
234
00:10:08,209 --> 00:10:11,254
and energy exertion
and things like that,
235
00:10:11,278 --> 00:10:15,058
you know, male-female ego clash.
236
00:10:15,082 --> 00:10:16,927
I am exerting a lot
of energy out here
237
00:10:16,951 --> 00:10:18,528
to get things accomplished.
238
00:10:18,552 --> 00:10:19,930
Because if it needs to be done,
239
00:10:19,954 --> 00:10:21,598
man, I'm gonna get up
and [bleep] do it, you know?
240
00:10:21,622 --> 00:10:22,855
That's just who I am.
241
00:10:25,693 --> 00:10:29,072
Alana: Shane is absolutely
trying to prove himself.
242
00:10:29,096 --> 00:10:30,207
We're here for 40 days.
243
00:10:30,231 --> 00:10:32,008
You really have
to pace yourself,
244
00:10:32,032 --> 00:10:34,277
and he's climbing
trees and stuff like that.
245
00:10:34,301 --> 00:10:36,702
He's going to burn out.
246
00:10:37,905 --> 00:10:41,473
[ Breathing heavily ]
247
00:10:43,777 --> 00:10:47,090
[ Grunts ]
248
00:10:47,114 --> 00:10:49,559
All right, I'm gonna come down.
249
00:10:49,583 --> 00:10:51,617
I'm good for now.
250
00:10:53,921 --> 00:10:56,700
Okay. I got four.
251
00:10:56,724 --> 00:10:58,757
[Bleep] Amazing.
252
00:11:00,327 --> 00:11:01,837
Um, I could use some water,
253
00:11:01,861 --> 00:11:03,973
so if you want to walk
down to the other spot,
254
00:11:03,997 --> 00:11:05,241
if you're ready to go,
255
00:11:05,265 --> 00:11:06,910
'cause there's plenty
of water to drink there.
256
00:11:06,934 --> 00:11:07,911
That's what I'm saying. I'm
not killing the water bottle.
257
00:11:07,935 --> 00:11:09,112
Drink some water right now.
258
00:11:09,136 --> 00:11:10,446
[ Sighs ]
259
00:11:10,470 --> 00:11:12,582
It's freshly filled, too.
260
00:11:12,606 --> 00:11:17,853
I am not a misogynistic
woman-hater,
261
00:11:17,877 --> 00:11:20,212
but they're lazy, and
I can't handle that.
262
00:11:26,554 --> 00:11:28,198
That's pretty amazing.
263
00:11:28,222 --> 00:11:30,800
I mean, it has like less
than an inch of meat on it,
264
00:11:30,824 --> 00:11:31,990
and it won't go down.
265
00:11:35,095 --> 00:11:37,073
[ Women laughing ]
266
00:11:37,097 --> 00:11:38,542
I'll get it down. It'll fall.
267
00:11:38,566 --> 00:11:40,076
It just sits.
268
00:11:40,100 --> 00:11:42,546
I can see why Alana made
it through her last challenge.
269
00:11:42,570 --> 00:11:44,881
She [bleep] had the guy
build everything for her,
270
00:11:44,905 --> 00:11:46,282
and he got burnt out,
and he tapped out,
271
00:11:46,306 --> 00:11:48,218
and she sat there
and did nothing.
272
00:11:48,242 --> 00:11:51,410
[Bleep] Happen
here. That's not gonna
273
00:11:55,049 --> 00:11:57,827
take it slow. Don't try
to be Tarzan all at once.
274
00:11:57,851 --> 00:11:59,429
Take it slow.
275
00:11:59,453 --> 00:12:01,564
They haven't done anything
to help me except sit there.
276
00:12:01,588 --> 00:12:03,233
Honestly, that's a big hole now.
277
00:12:03,257 --> 00:12:05,568
That's gonna be
sun right in on us.
278
00:12:05,592 --> 00:12:06,702
If he wants to chop
down more trees,
279
00:12:06,726 --> 00:12:07,837
he needs to go
to a different spot.
280
00:12:07,861 --> 00:12:09,239
-A little bit further.
-Yeah.
281
00:12:09,263 --> 00:12:11,641
Their idea of survival is
very different than mine.
282
00:12:11,665 --> 00:12:14,110
I'm not gonna continue
working hard and working hard
283
00:12:14,134 --> 00:12:17,580
and working hard and
working hard just for them.
284
00:12:17,604 --> 00:12:18,604
Get off your [bleep]
ass and work.
285
00:12:34,487 --> 00:12:36,333
Ej: It's a first for me.
286
00:12:36,357 --> 00:12:38,935
I'm sure it's a first for
you, building a turtle pen.
287
00:12:38,959 --> 00:12:40,337
Jeff: Yep.
288
00:12:40,361 --> 00:12:42,605
Narrator: Before cooking
the turtle they found,
289
00:12:42,629 --> 00:12:45,141
Jeff and ej build a pen to
hold it while they get water.
290
00:12:45,165 --> 00:12:46,475
It's pretty solid.
291
00:12:46,499 --> 00:12:48,411
Jeff: Yeah, I know it is.
292
00:12:48,435 --> 00:12:51,081
I don't want our main
prize to get away.
293
00:12:51,105 --> 00:12:52,949
If we're gone for several hours,
294
00:12:52,973 --> 00:12:55,351
they can get moving pretty
good once they get out,
295
00:12:55,375 --> 00:12:57,220
so how do you plead?
296
00:12:57,244 --> 00:12:59,622
He pleads medium-rare,
is what he pleads.
297
00:12:59,646 --> 00:13:01,313
[ Laughs ]
298
00:13:04,251 --> 00:13:05,695
Jeff: There you go, buddy.
299
00:13:05,719 --> 00:13:11,501
That's the lock,
and this is the key.
300
00:13:11,525 --> 00:13:15,238
With this weight on top of
this, he's not going anywhere.
301
00:13:15,262 --> 00:13:17,640
We've got to start making
our way to the water hole.
302
00:13:17,664 --> 00:13:19,375
It's gonna be getting dark soon.
303
00:13:19,399 --> 00:13:22,734
Yeah, we gonna eat good tonight!
304
00:13:28,609 --> 00:13:30,853
Chris: When honora
threw her temper tantrum,
305
00:13:30,877 --> 00:13:33,145
she threw all our
survival items in the river.
306
00:13:35,816 --> 00:13:38,795
She said it was right under
those weeds right there,
307
00:13:38,819 --> 00:13:40,263
but I don't remember that.
308
00:13:40,287 --> 00:13:42,932
I remember it being
over here in those weeds.
309
00:13:42,956 --> 00:13:44,056
We'll check both.
310
00:13:50,163 --> 00:13:52,007
If we don't find something,
311
00:13:52,031 --> 00:13:54,466
the noose got a little
tighter on Luke and myself.
312
00:13:57,437 --> 00:13:59,349
Luke: Hopefully we'll find it.
313
00:13:59,373 --> 00:14:00,872
Right now, it's proving
a little difficult, though.
314
00:14:03,377 --> 00:14:07,156
It's just that this makes
things worse, you know?
315
00:14:07,180 --> 00:14:08,424
It's hot as hell.
316
00:14:08,448 --> 00:14:09,559
You got to work
for everything here.
317
00:14:09,583 --> 00:14:10,694
Nothing's easy.
318
00:14:10,718 --> 00:14:12,561
It's hard enough
to survive out here.
319
00:14:12,585 --> 00:14:15,098
With no tools, she
made it a lot more difficult.
320
00:14:15,122 --> 00:14:16,299
More this way.
321
00:14:16,323 --> 00:14:17,366
More what way? Your way?
322
00:14:17,390 --> 00:14:18,768
This way, yeah. I think it's --
323
00:14:18,792 --> 00:14:20,637
or she could have threw
it, like, we didn't see.
324
00:14:20,661 --> 00:14:24,062
If that's the case,
we're [bleep]
325
00:14:36,143 --> 00:14:37,854
He got it.
326
00:14:37,878 --> 00:14:40,322
Yeah, baby.
327
00:14:40,346 --> 00:14:41,591
-Yeah!
-Whoo!
328
00:14:41,615 --> 00:14:43,193
[Bleep] A, baby.
329
00:14:43,217 --> 00:14:44,527
-Yeah.
-Back in the game.
330
00:14:44,551 --> 00:14:46,996
Sure enough, Chris comes
up with my water bottle,
331
00:14:47,020 --> 00:14:49,465
and that's huge.
332
00:14:49,489 --> 00:14:51,067
We need that to purify our water
333
00:14:51,091 --> 00:14:54,670
and to carry that purified
water with us wherever we go.
334
00:14:54,694 --> 00:14:56,895
Your knife -- I think I see it.
335
00:15:01,101 --> 00:15:02,479
Yeah!
336
00:15:02,503 --> 00:15:04,680
Excalibur!
337
00:15:04,704 --> 00:15:08,952
[ Southern accent ] Boy
howdy, are things different here.
338
00:15:08,976 --> 00:15:12,489
Phew! Good stuff.
339
00:15:12,513 --> 00:15:13,689
Got most of our [bleep] back.
340
00:15:13,713 --> 00:15:15,825
[ Normal voice ] Yep.
341
00:15:15,849 --> 00:15:21,697
As they say, night is
darkest right before the dawn.
342
00:15:21,721 --> 00:15:22,765
True that.
343
00:15:22,789 --> 00:15:24,167
Luke: It's a really big relief.
344
00:15:24,191 --> 00:15:26,703
We have the same
resources, but honora's gone.
345
00:15:26,727 --> 00:15:29,172
A lot of that negative
energy -- that's gone.
346
00:15:29,196 --> 00:15:30,507
Chris and I are
on the same page.
347
00:15:30,531 --> 00:15:32,175
We feel pretty confident
348
00:15:32,199 --> 00:15:33,776
that we're gonna stick
this out for 40 days together
349
00:15:33,800 --> 00:15:35,445
and keep on truckin'.
350
00:15:35,469 --> 00:15:36,912
Dust that off.
Dust that off, bro.
351
00:15:36,936 --> 00:15:38,381
Mm. Mm.
352
00:15:38,405 --> 00:15:39,504
[ Chuckles ]
353
00:15:46,679 --> 00:15:49,992
Jeff: I wish we didn't have
to go so far for the water.
354
00:15:50,016 --> 00:15:52,462
Ej: At least we'll have a
meal to look forward to.
355
00:15:52,486 --> 00:15:55,665
Narrator: After an
exhausting trip to get water,
356
00:15:55,689 --> 00:15:59,535
Jeff and ej return
to their captive turtle.
357
00:15:59,559 --> 00:16:00,959
[ Grunts ]
358
00:16:02,696 --> 00:16:04,874
Jeff: Dude, I'm so
stoked to eat that thing.
359
00:16:04,898 --> 00:16:07,210
Dude, I don't -- I don't
freakin' feel him, dude.
360
00:16:07,234 --> 00:16:08,478
Ej: What?
361
00:16:08,502 --> 00:16:09,946
Dude, he's out. He's gone.
362
00:16:09,970 --> 00:16:11,636
-Oh, my god.
-He's gone, bro.
363
00:16:13,440 --> 00:16:15,218
[ Groans loudly ] Dude!
364
00:16:15,242 --> 00:16:16,419
-How the hell did he do that?
-He's gone.
365
00:16:16,443 --> 00:16:19,622
I don't know how he did it.
366
00:16:19,646 --> 00:16:22,959
Dude, he can't be far,
man. He's a freakin' turtle.
367
00:16:22,983 --> 00:16:24,828
Any luck, ej?
368
00:16:24,852 --> 00:16:27,163
I can't see my hand
in front of my face.
369
00:16:27,187 --> 00:16:28,965
There was no way out.
370
00:16:28,989 --> 00:16:31,234
[ Sighs ]
371
00:16:31,258 --> 00:16:32,435
And he found one.
372
00:16:32,459 --> 00:16:35,638
We had so much
fun. We got arrogant.
373
00:16:35,662 --> 00:16:37,373
Yeah.
374
00:16:37,397 --> 00:16:39,976
We weren't so humble about it.
375
00:16:40,000 --> 00:16:41,177
Yeah.
376
00:16:41,201 --> 00:16:43,646
We were acting like
a couple of yahoos.
377
00:16:43,670 --> 00:16:45,448
Yeah.
378
00:16:45,472 --> 00:16:47,583
Ej: That was a huge meal,
379
00:16:47,607 --> 00:16:49,919
and we started
making light of it.
380
00:16:49,943 --> 00:16:52,121
Hunting is serious business.
381
00:16:52,145 --> 00:16:54,189
Killing creatures
needs to be done
382
00:16:54,213 --> 00:16:58,193
with reverence and
grace and thankfulness.
383
00:16:58,217 --> 00:17:01,064
This was a hard lesson,
'cause that was a lot of food.
384
00:17:01,088 --> 00:17:05,468
I can feel the pains in
my stomach are very real.
385
00:17:05,492 --> 00:17:08,738
That was the biggest meal
we've had this entire challenge.
386
00:17:08,762 --> 00:17:10,139
We let it get away.
387
00:17:10,163 --> 00:17:13,498
We're not gonna
find him. This sucks.
388
00:17:16,703 --> 00:17:19,548
Sounds like rain, but
it's just the flowers.
389
00:17:19,572 --> 00:17:23,875
Yeah, it just is flowers and
petals dropping from our tree.
390
00:17:28,247 --> 00:17:30,359
-You smell that?
-Yeah, I do.
391
00:17:30,383 --> 00:17:32,495
Usually, snakes smell like that.
392
00:17:32,519 --> 00:17:33,896
Shane, you awake?
393
00:17:33,920 --> 00:17:35,365
Huh?
394
00:17:35,389 --> 00:17:37,833
You smell that smell?
It's almost a skunky smell.
395
00:17:37,857 --> 00:17:40,892
It smells like a snake to me.
396
00:17:42,261 --> 00:17:44,440
It's over there
now. Oh, I can't see.
397
00:17:44,464 --> 00:17:47,510
Hopefully it's not one of
those nine-foot anacondas.
398
00:17:47,534 --> 00:17:51,848
I'll take a nine-foot
anaconda in a heartbeat.
399
00:17:51,872 --> 00:17:53,905
Is it behind the shelter now?
400
00:17:56,676 --> 00:18:00,189
It seems like it was
awfully close to us.
401
00:18:00,213 --> 00:18:03,815
He's a tricky one.
402
00:18:21,634 --> 00:18:25,948
Dani: All I want right now
is just to find a plant to eat.
403
00:18:25,972 --> 00:18:30,953
Narrator: Unsure of her
place in the group and determ
404
00:18:30,977 --> 00:18:33,623
Dani sets out to
search the Savannah.
405
00:18:33,647 --> 00:18:36,025
Dani: It's been really
challenging for me.
406
00:18:36,049 --> 00:18:38,962
I'm not fulfilling my
potential right now,
407
00:18:38,986 --> 00:18:40,829
and it's really frustrating.
408
00:18:40,853 --> 00:18:43,366
I don't want to drag
them down at all,
409
00:18:43,390 --> 00:18:46,301
so I'm going to
keep looking for food.
410
00:18:46,325 --> 00:18:50,106
There's got to be some
sort of success for me
411
00:18:50,130 --> 00:18:52,831
for me to keep going.
412
00:19:04,477 --> 00:19:05,921
Keeping an eye out.
413
00:19:05,945 --> 00:19:07,990
Bushes are a little
bit bigger out here,
414
00:19:08,014 --> 00:19:10,882
and snakes like
to hide in bushes.
415
00:19:13,086 --> 00:19:15,587
[ Birds cawing ]
416
00:19:17,824 --> 00:19:19,869
The wind changed
direction just briefly,
417
00:19:19,893 --> 00:19:21,270
and I smelled smoke.
418
00:19:21,294 --> 00:19:25,797
I know there are other
people out here somewhere.
419
00:19:27,367 --> 00:19:30,068
So I'm gonna go check it out.
420
00:19:33,773 --> 00:19:35,084
Luke: The black palm fruit --
421
00:19:35,108 --> 00:19:36,152
it's got the same
consistency as coconut.
422
00:19:36,176 --> 00:19:38,154
Chris: Nature's candy.
423
00:19:38,178 --> 00:19:40,245
It's good.
424
00:19:44,117 --> 00:19:45,561
I got robbed. I don't
have any coconut milk.
425
00:19:45,585 --> 00:19:46,629
Huh?
426
00:19:46,653 --> 00:19:50,232
I can hear them
talking over there.
427
00:19:50,256 --> 00:19:54,570
I know there's at least two.
428
00:19:54,594 --> 00:19:57,095
I'm gonna get
a little bit closer.
429
00:20:00,467 --> 00:20:01,844
I said I was robbed.
430
00:20:01,868 --> 00:20:03,312
Mine doesn't have
any coconut milk.
431
00:20:03,336 --> 00:20:04,980
Looks like a mini coconut.
432
00:20:05,004 --> 00:20:05,970
Uh-huh.
433
00:20:09,609 --> 00:20:11,854
I am a really big fan
of these almonds.
434
00:20:11,878 --> 00:20:13,211
I won't lie.
435
00:20:15,082 --> 00:20:18,861
[ Laughs ]
436
00:20:18,885 --> 00:20:20,329
The leaves are really crunchy.
437
00:20:20,353 --> 00:20:21,986
It makes it hard to move
around without making noise.
438
00:20:38,104 --> 00:20:39,682
See anything?
439
00:20:39,706 --> 00:20:42,551
He just looked
suspiciously this direction.
440
00:20:42,575 --> 00:20:44,620
Hear all that commotion?
441
00:20:44,644 --> 00:20:45,677
Yeah.
442
00:21:05,398 --> 00:21:08,244
He just looked
suspiciously this direction.
443
00:21:08,268 --> 00:21:10,847
[Bleep] I hope he didn't see me.
444
00:21:10,871 --> 00:21:11,981
Chris: A whole lot
of noise over there.
445
00:21:12,005 --> 00:21:13,716
Narrator: On her search
446
00:21:13,740 --> 00:21:16,385
across the Savannah
for new food sources,
447
00:21:16,409 --> 00:21:20,189
Dani has discovered
another team of survivalists.
448
00:21:20,213 --> 00:21:21,646
Luke: What the hell's going on?
449
00:21:24,551 --> 00:21:26,128
I just got caught.
450
00:21:26,152 --> 00:21:27,463
What was it?
451
00:21:27,487 --> 00:21:29,454
[Bleep] Spied on.
We were getting
452
00:21:33,025 --> 00:21:34,336
what's up?
453
00:21:34,360 --> 00:21:35,404
Hi. Chris.
454
00:21:35,428 --> 00:21:36,472
Hi.
455
00:21:36,496 --> 00:21:37,874
Welcome to the party.
456
00:21:37,898 --> 00:21:38,674
Hey, I'm Luke. Oh, hi, guys.
457
00:21:38,698 --> 00:21:39,876
[ Laughs ]
458
00:21:39,900 --> 00:21:41,344
Who was with you?
459
00:21:41,368 --> 00:21:42,812
-Nobody.
-Nobody?
460
00:21:42,836 --> 00:21:45,882
I came over to
see what's going on
461
00:21:45,906 --> 00:21:47,550
in this neck of the woods.
462
00:21:47,574 --> 00:21:50,353
In the 40 days, I know
that we're definitely
463
00:21:50,377 --> 00:21:51,821
gonna come across
other survivalists.
464
00:21:51,845 --> 00:21:53,623
You want to go see our
awesome swimming pool?
465
00:21:53,647 --> 00:21:56,559
I do. I want to see what
you guys got going on here.
466
00:21:56,583 --> 00:21:59,361
But in the middle of nowhere,
somebody just doesn't randomly
467
00:21:59,385 --> 00:22:01,553
show up in your
camp for nothing.
468
00:22:03,256 --> 00:22:05,101
[ Laughing ] Oh, my god.
469
00:22:05,125 --> 00:22:07,236
You guys are having
so much fun over here.
470
00:22:07,260 --> 00:22:09,905
The whole vibe --
it's very different.
471
00:22:09,929 --> 00:22:11,707
Yeah, ours is like summer camp.
472
00:22:11,731 --> 00:22:15,333
And they're enjoying themselves,
genuinely having a good time.
473
00:22:18,571 --> 00:22:20,716
You guys have a swimming pool.
474
00:22:20,740 --> 00:22:23,118
Well, I just thought it was
gonna be another boring day.
475
00:22:23,142 --> 00:22:24,320
I know.
476
00:22:24,344 --> 00:22:25,388
-We got a visitor.
-We got visitors.
477
00:22:25,412 --> 00:22:26,522
Ta-da! Chris: It's a big deal.
478
00:22:26,546 --> 00:22:33,395
More importantly than
anything... The boys have food.
479
00:22:33,419 --> 00:22:36,054
Luke: We split everything here.
480
00:22:37,490 --> 00:22:39,134
Mm. That?
481
00:22:39,158 --> 00:22:40,402
Yeah. It's hot, though.
482
00:22:40,426 --> 00:22:43,072
Thanks, guys.
483
00:22:43,096 --> 00:22:44,473
Welcome to team bromance.
484
00:22:44,497 --> 00:22:45,808
[ Laughs ]
485
00:22:45,832 --> 00:22:47,609
We got almonds,
we got hearts of palm,
486
00:22:47,633 --> 00:22:49,745
black palm fruits.
487
00:22:49,769 --> 00:22:51,480
Do you guys have a heavy knife?
488
00:22:51,504 --> 00:22:54,350
Uh, this is probably the
heaviest that we've got.
489
00:22:54,374 --> 00:22:56,352
-Can I see?
-Yeah.
490
00:22:56,376 --> 00:22:58,955
We initially had a machete
in the group with honora,
491
00:22:58,979 --> 00:23:00,756
but her leaving with the machete
492
00:23:00,780 --> 00:23:02,824
definitely put Chris and I
at a disadvantage for sure.
493
00:23:02,848 --> 00:23:04,360
We could use it today.
494
00:23:04,384 --> 00:23:06,228
Oh, yeah, you guys are more
than welcome while I'm here.
495
00:23:06,252 --> 00:23:07,296
Oh, nice.
496
00:23:07,320 --> 00:23:09,431
I'm having a moment.
497
00:23:09,455 --> 00:23:11,567
Wow, like, what if
I switched camps?
498
00:23:11,591 --> 00:23:13,636
We'd pay you in almonds.
499
00:23:13,660 --> 00:23:15,037
I'm good to trade.
500
00:23:15,061 --> 00:23:17,595
-All right, cool.
-I will trade.
501
00:23:22,268 --> 00:23:24,179
They've got a food
source right now,
502
00:23:24,203 --> 00:23:26,271
and they've got a
pretty good handle on it.
503
00:23:29,276 --> 00:23:31,643
Heads up. It's moving.
504
00:23:34,414 --> 00:23:36,058
-Whoo-hoo-hoo.
-I hear almonds falling.
505
00:23:36,082 --> 00:23:37,815
I hear almonds falling!
506
00:23:41,354 --> 00:23:45,801
Everything is wonderful here.
507
00:23:45,825 --> 00:23:49,005
It's tempting, you know,
to hang out with them.
508
00:23:49,029 --> 00:23:52,675
I feel like -- and
this is me personally.
509
00:23:52,699 --> 00:23:55,944
I cannot speak for my
group right now, but --
510
00:23:55,968 --> 00:23:57,813
can you tell us how
many people you do have?
511
00:23:57,837 --> 00:24:01,017
It's three girls.
There's three of us.
512
00:24:01,041 --> 00:24:04,375
I don't know if you guys
are into a third person or not.
513
00:24:07,247 --> 00:24:10,625
Or into an additional
three people or not
514
00:24:10,649 --> 00:24:12,028
or whatever your plans --
515
00:24:12,052 --> 00:24:13,029
yeah. I mean, we haven't
even thought about that.
516
00:24:13,053 --> 00:24:14,497
We haven't thought
that far ahead.
517
00:24:14,521 --> 00:24:15,431
We'll wait till you leave,
and we'll talk about it.
518
00:24:15,455 --> 00:24:17,500
Okay. Yeah. Perfect.
519
00:24:17,524 --> 00:24:19,835
Luke: Joining up with
other people -- that's a gam
520
00:24:19,859 --> 00:24:21,837
more mouths to feed.
521
00:24:21,861 --> 00:24:24,106
One person --
sure, we can do that.
522
00:24:24,130 --> 00:24:25,374
Three, eh, we're pushing it,
523
00:24:25,398 --> 00:24:27,442
'cause we definitely
have limited resources.
524
00:24:27,466 --> 00:24:29,711
Many things to think about.
525
00:24:29,735 --> 00:24:31,736
Yeah, you're telling me.
526
00:24:45,985 --> 00:24:48,086
Danielle: Shane.
527
00:24:54,494 --> 00:24:57,873
Narrator: At El bosque,
Danielle spots the capybara
528
00:24:57,897 --> 00:25:00,064
that Shane has
been hunting for days.
529
00:25:05,038 --> 00:25:06,549
Shane: I can't catch
a break right now.
530
00:25:06,573 --> 00:25:09,084
If he's gonna come
in that direction,
531
00:25:09,108 --> 00:25:10,953
we can put a snare over
there and kind of guess
532
00:25:10,977 --> 00:25:13,089
which way he's going
to try the escape pattern
533
00:25:13,113 --> 00:25:14,879
if we fire something
at him again.
534
00:25:17,183 --> 00:25:20,229
Danielle: There's so
many points, though.
535
00:25:20,253 --> 00:25:22,498
Just one snare's
not gonna do it.
536
00:25:22,522 --> 00:25:25,367
If we're gonna set
snares, let's do a bunch.
537
00:25:25,391 --> 00:25:27,725
Snares are better in multiples.
538
00:25:33,599 --> 00:25:34,843
Okay, bye.
539
00:25:34,867 --> 00:25:36,445
[ Laughs ]
540
00:25:36,469 --> 00:25:40,182
[ Sighs ] It makes me so mad.
541
00:25:40,206 --> 00:25:42,584
He's so weirded out.
542
00:25:42,608 --> 00:25:44,453
[ Laughs ]
543
00:25:44,477 --> 00:25:47,189
If he was a like
normal, stable person,
544
00:25:47,213 --> 00:25:49,792
we could talk about things,
have conflict resolution,
545
00:25:49,816 --> 00:25:54,196
but he's not stable.
546
00:25:54,220 --> 00:25:58,400
Danielle: At first, I thought the
team dynamic was going good,
547
00:25:58,424 --> 00:26:01,803
but it's a little bit strange
and difficult sometimes
548
00:26:01,827 --> 00:26:06,631
because Shane just has a
lot of personality changes.
549
00:26:08,101 --> 00:26:09,344
Shane: Every time I
make a suggestion,
550
00:26:09,368 --> 00:26:10,613
I'm like, "hey, let's
make a couple snares."
551
00:26:10,637 --> 00:26:12,281
"Well, you really got
to put them in pairs,
552
00:26:12,305 --> 00:26:14,216
and you really got to do this,
and you really got to do that."
553
00:26:14,240 --> 00:26:15,818
I shouldn't have to
make suggestions
554
00:26:15,842 --> 00:26:17,152
and then have you tell me
555
00:26:17,176 --> 00:26:17,953
three, four reasons
why it's not gonna work
556
00:26:17,977 --> 00:26:20,222
and then watch you do nothing.
557
00:26:20,246 --> 00:26:21,446
[Bleep] That.
558
00:26:23,048 --> 00:26:24,493
I'll be damned if I'm
gonna work my ass off here
559
00:26:24,517 --> 00:26:26,295
and have to tap out
560
00:26:26,319 --> 00:26:28,763
and have them sit there
on my lodge that I just built
561
00:26:28,787 --> 00:26:31,055
and [bleep] cheerio.
562
00:26:33,592 --> 00:26:35,170
Danielle: Thank you.
563
00:26:35,194 --> 00:26:37,973
Going for a walk
to look for vines.
564
00:26:37,997 --> 00:26:39,307
Okay.
565
00:26:39,331 --> 00:26:42,978
[ Laughter ]
566
00:26:43,002 --> 00:26:46,916
Obviously they don't like
me or certain dynamics of me,
567
00:26:46,940 --> 00:26:48,117
so I'm done.
568
00:26:48,141 --> 00:26:49,384
I'm [bleep] done.
569
00:26:49,408 --> 00:26:51,319
It's all good to me,
man. I don't care.
570
00:26:51,343 --> 00:26:53,678
I'm done.
571
00:27:08,027 --> 00:27:09,605
[Bleep] Yeah, dude.
572
00:27:09,629 --> 00:27:11,407
They're tiny.
573
00:27:11,431 --> 00:27:13,742
Hold him tight.
574
00:27:13,766 --> 00:27:16,278
Eva: Dani is nowhere
to be found again.
575
00:27:16,302 --> 00:27:18,146
She's gonna be on her
own little private mission
576
00:27:18,170 --> 00:27:19,281
one way or the other.
577
00:27:19,305 --> 00:27:21,839
There's nothing
I can do about it.
578
00:27:23,510 --> 00:27:25,888
Eva: Okay.
Careful with that lid.
579
00:27:25,912 --> 00:27:27,556
You know, it wouldn't be a
bad thing for her to be like,
580
00:27:27,580 --> 00:27:28,757
"hey, guys, I'm
gonna go do this.
581
00:27:28,781 --> 00:27:29,614
I'll catch you later."
582
00:27:31,918 --> 00:27:33,829
Laura: I don't always
know where Dani goes.
583
00:27:33,853 --> 00:27:37,766
Eva and I are both
feeling the effects of that.
584
00:27:37,790 --> 00:27:39,568
What's frustrating
me more than anything
585
00:27:39,592 --> 00:27:41,237
is the fact that it's
a big deal for me
586
00:27:41,261 --> 00:27:43,104
to put my energy
into someone else
587
00:27:43,128 --> 00:27:44,973
and to put my
survival on the line
588
00:27:44,997 --> 00:27:46,308
to help support someone else.
589
00:27:46,332 --> 00:27:47,576
And I don't want to feel like
590
00:27:47,600 --> 00:27:49,378
they're not
supporting me, as well.
591
00:27:49,402 --> 00:27:52,714
It feels weird not saving
some for Dani, but --
592
00:27:52,738 --> 00:27:55,039
Eva: Can't help it.
593
00:28:05,685 --> 00:28:06,795
Dani: Godspeed.
594
00:28:06,819 --> 00:28:08,330
Good meeting you.
595
00:28:08,354 --> 00:28:10,266
Be careful on your journey home.
596
00:28:10,290 --> 00:28:11,534
I have a feeling
597
00:28:11,558 --> 00:28:15,004
that I will probably see
you guys fairly soon.
598
00:28:15,028 --> 00:28:16,538
All right, well, if we
see you, we see you.
599
00:28:16,562 --> 00:28:17,740
Hopefully see you soon.
600
00:28:17,764 --> 00:28:18,674
If not, not. Good luck.
601
00:28:18,698 --> 00:28:20,142
-Good luck to you, too.
-Yep.
602
00:28:20,166 --> 00:28:21,544
You always got more left
in the tank than you think.
603
00:28:21,568 --> 00:28:22,811
Just remember that.
604
00:28:22,835 --> 00:28:23,812
-True story.
-Parting words.
605
00:28:23,836 --> 00:28:24,680
-Thank you.
-All right, lady.
606
00:28:24,704 --> 00:28:26,103
All right.
607
00:28:32,445 --> 00:28:33,689
So, okay, if Dani comes over --
608
00:28:33,713 --> 00:28:35,157
she seems like she's
got a good attitude.
609
00:28:35,181 --> 00:28:37,159
I'd welcome her with open arms.
610
00:28:37,183 --> 00:28:39,761
Chris: She's got a
great frame of mind,
611
00:28:39,785 --> 00:28:42,230
and, you know, it's just
someone else to talk to.
612
00:28:42,254 --> 00:28:44,366
More stories, more
eyes on, more hands on.
613
00:28:44,390 --> 00:28:45,634
But would you take
614
00:28:45,658 --> 00:28:47,102
the other two mystery
girls that she's got?
615
00:28:47,126 --> 00:28:48,304
I don't know who they are.
616
00:28:48,328 --> 00:28:50,506
She can't bring the other two.
617
00:28:50,530 --> 00:28:52,441
That's not how it works.
618
00:28:52,465 --> 00:28:54,843
You can't just roll up on a
camp and be like, "here we are."
619
00:28:54,867 --> 00:28:57,112
I agree.
620
00:28:57,136 --> 00:28:58,180
Same page again.
621
00:28:58,204 --> 00:28:59,582
Mm-hmm. As usual.
622
00:28:59,606 --> 00:29:01,205
Duh.
623
00:29:03,142 --> 00:29:06,655
Dani: It's really hard for me
to pick a direction right now.
624
00:29:06,679 --> 00:29:09,324
I could go with the girls,
I could go with the guys.
625
00:29:09,348 --> 00:29:10,659
The girls and I
are talking about --
626
00:29:10,683 --> 00:29:11,993
there's only so many resources,
627
00:29:12,017 --> 00:29:14,663
and they can only
be spread so thin.
628
00:29:14,687 --> 00:29:17,533
The boys have one thing
going, and it is phenomenal,
629
00:29:17,557 --> 00:29:20,435
and it's something that's
needed in a survival situation.
630
00:29:20,459 --> 00:29:22,471
It's so hard. It's so hard.
631
00:29:22,495 --> 00:29:24,729
Like, what do I [bleep] do?
632
00:29:29,435 --> 00:29:30,946
Hey!
633
00:29:30,970 --> 00:29:32,103
Dani: Hi.
634
00:29:34,240 --> 00:29:36,285
Where did you go?
635
00:29:36,309 --> 00:29:39,822
So I went south
across the Savannah,
636
00:29:39,846 --> 00:29:41,222
and I smelled smoke.
637
00:29:41,246 --> 00:29:42,691
I found a camp.
638
00:29:42,715 --> 00:29:45,027
I met Luke and Chris.
639
00:29:45,051 --> 00:29:46,895
-Just the two of them?
-Yeah.
640
00:29:46,919 --> 00:29:48,029
They know that
I'm with two girls,
641
00:29:48,053 --> 00:29:49,230
but they don't know who.
642
00:29:49,254 --> 00:29:50,899
And what are they
doing? Are they eating?
643
00:29:50,923 --> 00:29:52,434
-Are they doing well?
-They have food.
644
00:29:52,458 --> 00:29:54,169
They've been
living off of plants,
645
00:29:54,193 --> 00:29:55,304
and they're totally fine.
646
00:29:55,328 --> 00:29:56,438
What do they have?
647
00:29:56,462 --> 00:29:58,640
The black palm
grows into a tree,
648
00:29:58,664 --> 00:30:01,509
and it has these little
green fruits on them.
649
00:30:01,533 --> 00:30:03,712
And they have almond trees.
650
00:30:03,736 --> 00:30:06,782
For me, it was
really challenging,
651
00:30:06,806 --> 00:30:07,916
like, as far as going over there
652
00:30:07,940 --> 00:30:09,251
and seeing their resources
653
00:30:09,275 --> 00:30:12,321
and seeing they're, like,
napping during the day,
654
00:30:12,345 --> 00:30:13,656
and they're like eating.
655
00:30:13,680 --> 00:30:17,258
I was just like, I
wonder -- I don't know.
656
00:30:17,282 --> 00:30:19,862
Do the girls want
me around enough?
657
00:30:19,886 --> 00:30:22,464
Do I want to come and hang
out here for a couple days?
658
00:30:22,488 --> 00:30:25,801
I'm just gonna be the odd
man out no matter where I go,
659
00:30:25,825 --> 00:30:28,203
because you two were
together for four days,
660
00:30:28,227 --> 00:30:30,339
and I was alone for four days,
661
00:30:30,363 --> 00:30:32,541
and if I go over there,
I'm still odd man out.
662
00:30:32,565 --> 00:30:34,676
Like, I don't have a partner.
663
00:30:34,700 --> 00:30:36,612
I'm like -- I'm
[bleep] by myself,
664
00:30:36,636 --> 00:30:38,347
and although I have you guys,
665
00:30:38,371 --> 00:30:40,971
like, I'm more or
less, like, this is it.
666
00:30:44,777 --> 00:30:47,089
So I've been thinking
about you a lot today, Dani.
667
00:30:47,113 --> 00:30:49,491
I feel like on some level,
668
00:30:49,515 --> 00:30:53,561
like, you haven't been
thrilled with being here.
669
00:30:53,585 --> 00:30:56,965
I feel like Dani has
one foot out the door.
670
00:30:56,989 --> 00:30:59,368
I just think it's
really important
671
00:30:59,392 --> 00:31:02,504
if you're putting 100% in
the team that you have faith
672
00:31:02,528 --> 00:31:04,906
that everyone else
is 100% in the team
673
00:31:04,930 --> 00:31:06,941
and in providing for the team.
674
00:31:06,965 --> 00:31:09,311
To have someone come and say
675
00:31:09,335 --> 00:31:11,246
that they were
gonna up and leave
676
00:31:11,270 --> 00:31:13,782
because they found
something better --
677
00:31:13,806 --> 00:31:15,517
I don't necessarily
want someone here
678
00:31:15,541 --> 00:31:17,252
that doesn't want to be here.
679
00:31:17,276 --> 00:31:19,510
There was that
moment of being torn.
680
00:31:33,693 --> 00:31:36,071
I feel like on some level,
681
00:31:36,095 --> 00:31:40,008
like, you haven't been
thrilled with being here.
682
00:31:40,032 --> 00:31:43,278
I'm like, I feel like Dani
has one foot out the door.
683
00:31:43,302 --> 00:31:46,748
Dani: The last couple
days, I've been feeling
684
00:31:46,772 --> 00:31:49,083
that we have been
spinning our wheels here,
685
00:31:49,107 --> 00:31:52,821
and I have been
wanting to leave.
686
00:31:52,845 --> 00:31:55,356
Honestly, all of my, you know,
687
00:31:55,380 --> 00:31:57,159
doing whatever
it is that I'm doing
688
00:31:57,183 --> 00:31:59,093
has absolutely nothing to
do with you guys specifically.
689
00:31:59,117 --> 00:32:00,696
Like, don't feel
like I'm not stoked
690
00:32:00,720 --> 00:32:02,831
on me being here,
'cause I really am.
691
00:32:02,855 --> 00:32:06,167
I just wanted to be like
100% out there with you guys
692
00:32:06,191 --> 00:32:07,702
and let you know
where I was at today.
693
00:32:07,726 --> 00:32:08,970
That's great.
694
00:32:08,994 --> 00:32:10,105
It was a moment of weakness,
695
00:32:10,129 --> 00:32:14,176
and that's
ultimately all it was.
696
00:32:14,200 --> 00:32:15,710
Well, I'm glad you
made the right choice.
697
00:32:15,734 --> 00:32:18,113
-[ Laughs ]
-Clearly.
698
00:32:18,137 --> 00:32:19,914
As soon as I walked
back into camp,
699
00:32:19,938 --> 00:32:22,117
I was like, "yeah, that was
definitely the right decision."
700
00:32:22,141 --> 00:32:23,718
-Like, obviously.
-Totally.
701
00:32:23,742 --> 00:32:26,254
Now that you're back and
shared all that information,
702
00:32:26,278 --> 00:32:28,857
I really appreciate
the recon mission.
703
00:32:28,881 --> 00:32:32,127
Their place is
phenomenal, you guys.
704
00:32:32,151 --> 00:32:35,130
They have more
nourishment, more food.
705
00:32:35,154 --> 00:32:36,598
Maybe you guys
want to go over there,
706
00:32:36,622 --> 00:32:38,489
like, check out the
scene for a little bit.
707
00:32:49,769 --> 00:32:52,080
Yep. That turtle
is an escape artist.
708
00:32:52,104 --> 00:32:54,749
He whupped us -- got us good.
709
00:32:54,773 --> 00:32:57,286
Narrator: After
their turtle escaped,
710
00:32:57,310 --> 00:33:01,290
Jeff and ej are forced to make
due with a more modest dinner.
711
00:33:01,314 --> 00:33:05,027
Jeff: We are eating
two grasshoppers.
712
00:33:05,051 --> 00:33:07,296
There's one, there's two.
713
00:33:07,320 --> 00:33:09,898
One cockroach right here --
714
00:33:09,922 --> 00:33:12,167
his little leg's
sticking up at ya.
715
00:33:12,191 --> 00:33:15,036
And one little
lizard right there.
716
00:33:15,060 --> 00:33:16,838
We better bring our appetite.
717
00:33:16,862 --> 00:33:21,109
Ej: There he goes.
Snap, crackle, pop.
718
00:33:21,133 --> 00:33:22,644
You want these
grasshoppers black,
719
00:33:22,668 --> 00:33:25,780
'cause then they taste
just like burnt popcorn.
720
00:33:25,804 --> 00:33:29,206
One Colombian
jungle grasshopper.
721
00:33:32,144 --> 00:33:34,389
The resources
here have dried up,
722
00:33:34,413 --> 00:33:38,393
and there isn't a whole
lot left here for us.
723
00:33:38,417 --> 00:33:40,795
So it really makes us think
724
00:33:40,819 --> 00:33:44,666
that we might want to get
moving to find better resources.
725
00:33:44,690 --> 00:33:46,690
Mmm.
726
00:33:58,838 --> 00:34:00,615
Alana: Where do
you think he's at?
727
00:34:00,639 --> 00:34:04,018
I don't know where he is,
but, yeah, he should have
728
00:34:04,042 --> 00:34:06,755
at least told us
the area he'd be in.
729
00:34:06,779 --> 00:34:08,957
Narrator: At El bosque,
730
00:34:08,981 --> 00:34:12,360
Shane has been away from
camp for much of the day.
731
00:34:12,384 --> 00:34:13,962
That's one of the first rules
732
00:34:13,986 --> 00:34:15,897
of where you could
be potentially put
733
00:34:15,921 --> 00:34:18,834
in a survival situation
is leave a trail.
734
00:34:18,858 --> 00:34:21,837
Danielle: Shane's gonna
do what he needs to do,
735
00:34:21,861 --> 00:34:24,973
but something could happen
here where we might need him
736
00:34:24,997 --> 00:34:28,309
to fend off an animal or
a predator or something.
737
00:34:28,333 --> 00:34:30,445
Tell somebody
where you're going.
738
00:34:30,469 --> 00:34:31,468
Yeah.
739
00:34:37,877 --> 00:34:40,455
Today, I'm gonna
make my own lodge.
740
00:34:40,479 --> 00:34:45,327
It's better for myself and
them that we separate.
741
00:34:45,351 --> 00:34:47,062
If nothing else, it'll come off
742
00:34:47,086 --> 00:34:48,730
that I'm an ass[Bleep]
who's a badass
743
00:34:48,754 --> 00:34:51,733
rather than [bleep] woman-hater
744
00:34:51,757 --> 00:34:55,337
because I built their lodge,
and now I'm building my own.
745
00:34:55,361 --> 00:34:57,606
Narrator: Shane is
building his secret camp
746
00:34:57,630 --> 00:34:59,807
a quarter mile from
the group's shelter.
747
00:34:59,831 --> 00:35:01,610
Shane: I'm done with the group.
748
00:35:01,634 --> 00:35:04,279
I don't need to be around a
bunch of [bleep] lazy people.
749
00:35:04,303 --> 00:35:06,414
Sorry, man. It's not my style.
750
00:35:06,438 --> 00:35:09,084
I'm not gonna put up
with that bull[Bleep] --
751
00:35:09,108 --> 00:35:11,953
sideways comments, the ignoring
752
00:35:11,977 --> 00:35:13,956
'cause they don't
like my personality.
753
00:35:13,980 --> 00:35:17,092
It's all good, man.
754
00:35:17,116 --> 00:35:19,227
[ Sighs ]
755
00:35:19,251 --> 00:35:21,452
Let's see if I fall.
756
00:35:26,125 --> 00:35:28,125
[ Sighs ]
757
00:35:33,132 --> 00:35:34,898
Not bad.
758
00:35:43,209 --> 00:35:44,586
It's hot. Danielle:
You need a snack?
759
00:35:44,610 --> 00:35:46,188
Cashews are roasting.
760
00:35:46,212 --> 00:35:47,722
Sweet. That sounds good.
761
00:35:47,746 --> 00:35:50,392
It'll be a little bit, but
they're on their way.
762
00:35:50,416 --> 00:35:52,182
I'm gonna lay on the platform.
763
00:35:55,054 --> 00:35:56,264
[ Sighs ]
764
00:35:56,288 --> 00:35:58,600
It's so hot in the
middle of the day.
765
00:35:58,624 --> 00:36:00,468
Where were you?
766
00:36:00,492 --> 00:36:03,472
Oh, I was just down by the river
just looking for vines and stuff
767
00:36:03,496 --> 00:36:06,764
and checking out
other fishing holes.
768
00:36:08,601 --> 00:36:10,012
Danielle: It's
a little bit weird
769
00:36:10,036 --> 00:36:12,080
because each day, we don't know
770
00:36:12,104 --> 00:36:13,482
which Shane we're
gonna run into.
771
00:36:13,506 --> 00:36:15,950
Sometimes he wants
to be really chatty,
772
00:36:15,974 --> 00:36:20,488
and other times he'll just
walk the other direction.
773
00:36:20,512 --> 00:36:21,890
Alana: With his mood swings,
774
00:36:21,914 --> 00:36:24,959
he's another factor to
overcome in survival,
775
00:36:24,983 --> 00:36:26,550
as far as I'm concerned.
776
00:36:29,521 --> 00:36:31,700
Shane: I will let them
know that I'm moving
777
00:36:31,724 --> 00:36:33,367
when I'm done.
778
00:36:33,391 --> 00:36:35,704
If nothing else,
I'm an ass[Bleep]
779
00:36:35,728 --> 00:36:38,595
But I am an ass[Bleep]
with some serious integrity.
780
00:36:48,340 --> 00:36:49,517
You're being a [bleep] baby
and throwing a [bleep] tantrum.
781
00:36:49,541 --> 00:36:51,186
Can't force someone
to apologize.
782
00:36:51,210 --> 00:36:52,987
Narrator: On this
40-day survival quest,
783
00:36:53,011 --> 00:36:55,790
each group earns a
"naked and afraid xl" rating,
784
00:36:55,814 --> 00:36:57,659
or xlr,
785
00:36:57,683 --> 00:37:00,395
which tracks their
progress, skill, and teamwork.
786
00:37:00,419 --> 00:37:02,997
When honora clears out,
787
00:37:03,021 --> 00:37:06,334
Luke and Chris raise
the cao verde score to 7.0.
788
00:37:06,358 --> 00:37:09,671
There has got to be some
sort of success for me.
789
00:37:09,695 --> 00:37:11,939
The rio negro
group hits a slump,
790
00:37:11,963 --> 00:37:14,809
and their xlr plunges to 7.7.
791
00:37:14,833 --> 00:37:16,344
Whoo!
792
00:37:16,368 --> 00:37:18,213
While gaining but
then losing a meal,
793
00:37:18,237 --> 00:37:22,884
the roca diablo duo's xlr
goes unchanged at 7.1.
794
00:37:22,908 --> 00:37:26,488
And as Shane loses
Patience with his team,
795
00:37:26,512 --> 00:37:30,692
the El bosque trio's
score falls to 6.9.
796
00:37:30,716 --> 00:37:32,026
For more information
797
00:37:32,050 --> 00:37:34,629
on the "naked and
afraid xl" ratings,
798
00:37:34,653 --> 00:37:37,054
go to discovery.Com.
799
00:37:51,070 --> 00:37:52,380
Narrator: At rio negro,
800
00:37:52,404 --> 00:37:55,183
Dani has regained the
trust of Eva and Laura,
801
00:37:55,207 --> 00:37:56,985
and now, working together,
802
00:37:57,009 --> 00:37:59,921
the malnourished trio has
resorted to fishing at night
803
00:37:59,945 --> 00:38:03,591
in the caiman-infested waters.
804
00:38:03,615 --> 00:38:08,463
Eva: Tonight, our plan
is to go spear-fishing.
805
00:38:08,487 --> 00:38:11,466
And we're gonna use torches.
806
00:38:11,490 --> 00:38:13,935
Today's the first day
807
00:38:13,959 --> 00:38:18,806
when I have really
experienced that lethargy,
808
00:38:18,830 --> 00:38:22,543
like that slowness that
comes with starving.
809
00:38:22,567 --> 00:38:25,302
That's the thing. It
comes with not eating.
810
00:38:28,174 --> 00:38:30,307
[ Monkeys hooting ]
811
00:38:41,820 --> 00:38:43,031
Did you get one?
812
00:38:43,055 --> 00:38:44,899
Nah, I got nothing.
813
00:38:44,923 --> 00:38:46,501
Nothing?
814
00:38:46,525 --> 00:38:48,770
I saw something moving,
815
00:38:48,794 --> 00:38:50,304
but I think it was
just a minnow.
816
00:38:50,328 --> 00:38:55,265
I don't think that it was
what we're looking for.
817
00:38:57,870 --> 00:38:59,447
Tired and hungry.
818
00:38:59,471 --> 00:39:04,051
I know that there's more out
there than what we have here.
819
00:39:04,075 --> 00:39:06,855
Simply my field trip over
to see the boy's camp
820
00:39:06,879 --> 00:39:08,924
said to me that there are places
821
00:39:08,948 --> 00:39:12,783
that have more resources
than what we have here.
822
00:39:13,886 --> 00:39:16,053
I think it's time to go.
823
00:39:26,098 --> 00:39:31,079
Shane: I think it's gonna be a
huge shock when I move away.
824
00:39:31,103 --> 00:39:34,605
[ Sighing ] I see.
I got to cut you.
825
00:39:35,974 --> 00:39:38,041
I want them to earn it.
826
00:39:40,245 --> 00:39:43,447
I'm not gonna let them
earn it on my back.
827
00:39:49,655 --> 00:39:51,032
Alana: But it helps
with these little flies a lot.
828
00:39:51,056 --> 00:39:52,901
Yeah.
829
00:39:52,925 --> 00:39:54,102
It made a huge difference.
830
00:39:54,126 --> 00:39:55,225
Yeah.
831
00:40:20,486 --> 00:40:22,930
So what are you
up to? Just relaxing?
832
00:40:22,954 --> 00:40:24,666
Shane: Yep.
833
00:40:24,690 --> 00:40:27,324
I just finished
building my lodge.
834
00:40:29,561 --> 00:40:31,272
Oh, you're building
a separate lodge?
835
00:40:31,296 --> 00:40:32,407
Yes. It's done.
836
00:40:32,431 --> 00:40:34,742
There's a lot of things
that are being said
837
00:40:34,766 --> 00:40:37,412
that are really hurting
me and frustrating me,
838
00:40:37,436 --> 00:40:39,347
so I'm just alleviating
the pressure
839
00:40:39,371 --> 00:40:42,884
and separating myself.
840
00:40:42,908 --> 00:40:45,420
Anything you want
to talk about, or like --
841
00:40:45,444 --> 00:40:47,155
yeah, a lot of little
things, you know?
842
00:40:47,179 --> 00:40:48,957
Like, I was giving suggestions
on snares and things like that,
843
00:40:48,981 --> 00:40:50,958
and every time I
made a suggestion,
844
00:40:50,982 --> 00:40:52,493
the instant retort that
you gave back to me
845
00:40:52,517 --> 00:40:54,495
was three or four reasons
why it wouldn't work.
846
00:40:54,519 --> 00:40:56,230
I did not say that. Don't
put words in my mouth.
847
00:40:56,254 --> 00:40:57,421
Seriously, man?
848
00:41:01,994 --> 00:41:03,638
With the snares,
"let's set a snare,"
849
00:41:03,662 --> 00:41:05,573
and I was like, "well, just
one snare's not gonna do it.
850
00:41:05,597 --> 00:41:07,442
If we're gonna set
snares, let's do a bunch."
851
00:41:07,466 --> 00:41:09,711
You know, 'cause
the more, the merrier.
852
00:41:09,735 --> 00:41:12,313
I wasn't saying, "oh,
snares don't work."
853
00:41:12,337 --> 00:41:14,248
It's fine, but I didn't
see any progress in it.
854
00:41:14,272 --> 00:41:16,117
Like, you know what I mean?
It's a distribution of work.
855
00:41:16,141 --> 00:41:17,518
I'm like, you know,
I'm getting firewood
856
00:41:17,542 --> 00:41:19,187
so we can burn it up every day.
857
00:41:19,211 --> 00:41:20,455
I'm chopping down trees
858
00:41:20,479 --> 00:41:21,856
so we can have a, you
know, a decent lodge.
859
00:41:21,880 --> 00:41:23,191
Then I come back, and I
don't even see a [bleep]
860
00:41:23,215 --> 00:41:24,458
You know, any kind of
quarters or anything made.
861
00:41:24,482 --> 00:41:26,394
And I'm like, "seriously, man."
862
00:41:26,418 --> 00:41:27,795
I think you're lazy.
863
00:41:27,819 --> 00:41:30,332
Survival has to be lazy.
864
00:41:30,356 --> 00:41:32,199
You don't go the first week
865
00:41:32,223 --> 00:41:35,536
climbing trees and chopping
down every other tree you see.
866
00:41:35,560 --> 00:41:36,938
That's expending your energy.
867
00:41:36,962 --> 00:41:38,339
Agreed. We have
different views on survival.
868
00:41:38,363 --> 00:41:40,074
I'm lazy, but I
work. I work smart.
869
00:41:40,098 --> 00:41:43,278
That's fine. Well, you
know, now you can earn it.
870
00:41:43,302 --> 00:41:44,946
[ Chuckles ]
871
00:41:44,970 --> 00:41:46,948
You're not gonna earn it on me.
872
00:41:46,972 --> 00:41:49,217
Okay.
873
00:41:49,241 --> 00:41:51,285
It's a load off my mind.
874
00:41:51,309 --> 00:41:52,753
I don't need to tell somebody
875
00:41:52,777 --> 00:41:54,689
who's a [bleep] adult who
came out here on their own
876
00:41:54,713 --> 00:41:57,559
that they got to
work their ass off.
877
00:41:57,583 --> 00:41:58,759
That's not my [bleep] job.
878
00:41:58,783 --> 00:41:59,961
You should have came out here
879
00:41:59,985 --> 00:42:01,718
with that mentality
to begin with.
880
00:42:09,194 --> 00:42:11,372
You don't see stuff
like that coming.
881
00:42:11,396 --> 00:42:14,709
Like, that makes no sense to me.
882
00:42:14,733 --> 00:42:16,233
Good luck, Shane.
883
00:42:18,470 --> 00:42:20,582
Danielle: He think he's great,
884
00:42:20,606 --> 00:42:24,786
but as far as his
survival skills go,
885
00:42:24,810 --> 00:42:26,643
he really doesn't have any.
886
00:42:28,747 --> 00:42:31,392
Shane: I'm gonna
make the 40 days --
887
00:42:31,416 --> 00:42:35,052
I would bet my
[bleep] life on that fact.
888
00:42:38,690 --> 00:42:41,669
Narrator: Coming up
on "naked and afraid xl"...
889
00:42:41,693 --> 00:42:43,071
[ Animal snarling ]
890
00:42:43,095 --> 00:42:44,539
Get up! What?
891
00:42:44,563 --> 00:42:47,608
[ Screaming ]
892
00:42:47,632 --> 00:42:50,611
Gentlemen. I brought company.
893
00:42:50,635 --> 00:42:52,747
Ugh. I don't like five people.
894
00:42:52,771 --> 00:42:53,615
Dani: This is insane.
895
00:42:53,639 --> 00:42:54,815
Jeff: All these people
896
00:42:54,839 --> 00:42:56,551
fighting for the same resources?
897
00:42:56,575 --> 00:42:57,574
This could get wild.
65784
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.