Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:42,823 --> 00:01:46,667
Megal�polis,
cidade grega assim denominada
2
00:01:46,668 --> 00:01:54,498
porque incorporou
cerca de 40 cidades em 370 a.C.
3
00:01:54,999 --> 00:01:57,617
A Roma imperial
tamb�m foi assim chamada,
4
00:01:57,618 --> 00:02:03,228
pelo dom�nio que exerceu
sobre o mundo antigo.
5
00:02:05,841 --> 00:02:07,314
Megal�polis,
6
00:02:07,315 --> 00:02:10,461
gigantesca aglomera��o urbana
polinucleada,
7
00:02:10,462 --> 00:02:14,996
em que v�rias metr�poles se integram
num �nico organismo.
8
00:02:14,997 --> 00:02:17,998
Concentra��o espacial
de um processo de desenvolvimento
9
00:02:17,999 --> 00:02:21,517
em grande escala.
10
00:02:21,518 --> 00:02:28,401
O termo � hoje aplicado � aglomera��o urbana
da fachada costeira do nordeste dos EUA,
11
00:02:28,402 --> 00:02:36,875
que inclui Boston, Filad�lfia,
Nova Iorque, Baltimore e Washington.
12
00:02:36,876 --> 00:02:40,626
Com uma extens�o urbana
quase sem solu��o de continuidade,
13
00:02:40,627 --> 00:02:46,889
numa faixa de 800 km de comprimento,
e cerca de 150 km de largura,
14
00:02:46,890 --> 00:02:52,049
40 milh�es de habitantes,
e 10% do poderio industrial do mundo,
15
00:02:52,050 --> 00:02:58,096
a megal�polis constitui a �rea vital
da economia norte-americana.
16
00:02:58,097 --> 00:03:03,768
Para muitos, uma megal�pole tropical
estaria em forma��o no sudeste do Brasil,
17
00:03:03,769 --> 00:03:07,536
resultante de uma futura fus�o
das duas metr�poles nacionais,
18
00:03:07,537 --> 00:03:09,982
S�o Paulo e Rio de Janeiro,
19
00:03:09,983 --> 00:03:15,324
e ainda a expans�o da �rea urbanizada
at� Santos e Campinas.
20
00:03:15,825 --> 00:03:17,657
Esta hip�tese
21
00:03:17,658 --> 00:03:20,895
� favorecida
pela concentra��o de 69%
22
00:03:20,896 --> 00:03:24,578
da produ��o industrial do pa�s
nestas �reas,
23
00:03:24,579 --> 00:03:28,773
onde vive 20%
da popula��o brasileira.
24
00:03:28,774 --> 00:03:31,298
O poder de comando
que as duas metr�poles det�m
25
00:03:31,299 --> 00:03:33,220
sobre a economia nacional,
26
00:03:33,221 --> 00:03:39,056
fortalece a imagem
de uma prov�vel futura megal�pole.
27
00:03:40,825 --> 00:03:46,664
A vigorosa expans�o de S�o Paulo,
cuja �rea metropolitana incorpora hoje
28
00:03:46,665 --> 00:03:51,405
mais de 30 munic�pios, aliada � expans�o
do Grande Rio de Janeiro,
29
00:03:51,406 --> 00:03:54,377
que se estende pelos munic�pios
do estado do Rio de Janeiro
30
00:03:54,378 --> 00:03:56,877
em torno da Guanabara e Niter�i,
31
00:03:56,878 --> 00:04:01,502
impulsiona o corredor de desenvolvimento
no Vale do Para�ba,
32
00:04:01,503 --> 00:04:05,470
principal eixo de circula��o
entre as duas cidades.
33
00:04:05,471 --> 00:04:08,265
Por a� avan�a
a influ�ncia de ambas.
34
00:04:08,266 --> 00:04:13,444
Volta Redonda e Barra Mansa
j� s�o uma mesma continuidade urbana.
35
00:04:13,445 --> 00:04:17,977
No entanto, n�o se pode afirmar que exista
uma megal�pole em forma��o no Brasil,
36
00:04:17,978 --> 00:04:24,021
mas sim um extraordin�rio
crescimento metropolitano.
37
00:04:24,520 --> 00:04:28,986
De 1950 a 1970,
38
00:04:28,987 --> 00:04:32,382
a popula��o do Grande S�o Paulo
cresceu tr�s vezes,
39
00:04:32,383 --> 00:04:34,928
e a do Grande Rio de Janeiro duas.
40
00:04:34,929 --> 00:04:37,759
Mantendo-se o atual
ritmo de crescimento,
41
00:04:37,760 --> 00:04:45,260
em 1984 o Grande S�o Paulo
ser� a metr�pole mais populosa do mundo.
42
00:04:53,376 --> 00:04:57,731
O crescimento das metr�poles depende,
em grande parte,
43
00:04:57,732 --> 00:05:01,727
de suas rela��es
com as regi�es exteriores a elas.
44
00:05:01,728 --> 00:05:06,336
Para atender �s necessidades de um mercado
de grande capacidade de consumo,
45
00:05:06,337 --> 00:05:10,610
as cidades estimulam
e organizam a produ��o na periferia,
46
00:05:10,611 --> 00:05:13,548
bem como os fluxos
que para ela convergem
47
00:05:13,549 --> 00:05:19,049
para supri-las em alimentos,
mat�rias-primas e m�o de obra.
48
00:05:22,047 --> 00:05:25,725
A fun��o de centro de converg�ncia
das vias de circula��o
49
00:05:25,726 --> 00:05:27,787
e meios de comunica��o
50
00:05:27,788 --> 00:05:31,759
� vital para materializar
as rela��es de complementaridade
51
00:05:31,760 --> 00:05:38,423
existentes entre as metr�poles
e as �reas sob sua influ�ncia.
52
00:05:38,424 --> 00:05:41,806
Congregando popula��es
das mais diversas origens,
53
00:05:41,807 --> 00:05:45,955
nacionais e estrangeiras,
com interesses variados,
54
00:05:45,956 --> 00:05:49,618
e engajadas em uma infinidade
de atividades diferentes,
55
00:05:49,619 --> 00:05:54,941
nossas duas metr�poles apresentam
forte heterogeneidade social.
56
00:05:54,942 --> 00:05:56,663
Criam-se, portanto,
57
00:05:56,664 --> 00:05:59,926
condi��es para a ampla troca
de informa��es,
58
00:05:59,927 --> 00:06:04,736
que conferem � metr�pole
alta propens�o a inova��es.
59
00:06:04,737 --> 00:06:08,137
Novos sistemas de abastecimento
tornam-se necess�rios,
60
00:06:08,138 --> 00:06:12,708
para atender a crescente massa
de consumidores.
61
00:06:13,109 --> 00:06:15,948
A capacidade de gerar inova��es
62
00:06:15,949 --> 00:06:21,616
confere �s metr�poles poder de decis�o
e comando sobre as regi�es perif�ricas,
63
00:06:21,617 --> 00:06:25,688
para onde difundem gradativamente
as inova��es nelas geradas,
64
00:06:25,689 --> 00:06:30,689
integrando a periferia
no sistema de valores urbano.
65
00:06:35,758 --> 00:06:39,157
A magnitude da concentra��o
do desenvolvimento
66
00:06:39,158 --> 00:06:41,323
corresponde
� magnitude dos problemas
67
00:06:41,324 --> 00:06:45,824
que as aglomera��es urbanas
imp�em aos homens.
68
00:06:49,088 --> 00:06:53,166
A febre de constru��es residenciais
de forma n�o planificada,
69
00:06:53,167 --> 00:06:56,204
seguindo os interesses
da especula��o imobili�ria,
70
00:06:56,205 --> 00:06:59,188
tem tamb�m s�rias repercuss�es
para a vida humana
71
00:06:59,189 --> 00:07:04,189
no que se refere
� polui��o ambiental.
72
00:07:46,178 --> 00:07:51,812
A concentra��o do g�nero de vida urbana
exige uma intensa circula��o,
73
00:07:51,813 --> 00:07:55,591
que obedece a um ritmo regular
no tempo e no espa�o.
74
00:07:55,592 --> 00:08:00,337
Este ritmo � dado principalmente
pela ida e volta ao trabalho.
75
00:08:00,338 --> 00:08:05,271
Igualmente os locais de estudo,
as atividades culturais e de lazer,
76
00:08:05,272 --> 00:08:10,417
as necessidades de suprimento,
exigem deslocamentos di�rios.
77
00:08:10,418 --> 00:08:14,111
Esses deslocamentos tornam-se
cada vez mais dif�ceis,
78
00:08:14,112 --> 00:08:16,927
� medida que a cidade
se expande em �rea,
79
00:08:16,928 --> 00:08:20,045
aumentando o tempo gasto
dentro da condu��o
80
00:08:20,046 --> 00:08:24,546
e diminuindo a qualidade da vida.
81
00:08:38,949 --> 00:08:41,720
A elimina��o progressiva do verde,
82
00:08:41,721 --> 00:08:45,027
roubando ao homem
o contato com a natureza,
83
00:08:45,028 --> 00:08:48,074
a r�pida e desordenada
expans�o urbana,
84
00:08:48,075 --> 00:08:51,434
onerando em demasia
a instala��o de servi�os b�sicos
85
00:08:51,435 --> 00:08:56,170
para o atendimento da popula��o,
entre outras raz�es,
86
00:08:56,171 --> 00:09:01,378
levaram o governo federal
� cria��o das "�reas Metropolitanas".
87
00:09:01,379 --> 00:09:05,800
Cada �rea,
embora incorporando munic�pios diversos,
88
00:09:05,801 --> 00:09:07,776
constitui uma unidade,
89
00:09:07,777 --> 00:09:11,352
que necessita um planejamento conjunto
de sua infraestrutura,
90
00:09:11,353 --> 00:09:19,951
no que se refere � sa�de, saneamento,
habita��o, transporte e lazer.
91
00:09:20,452 --> 00:09:26,351
Esses esfor�os podem trazer al�vio
e condi��es de vida digna ao homem?
92
00:09:26,352 --> 00:09:29,572
Ou quem sabe o necess�rio � planejar
a descentraliza��o
93
00:09:29,573 --> 00:09:33,437
e dar vez tamb�m ao crescimento
de outras cidades?
94
00:09:33,438 --> 00:09:37,735
Ser� que j� estamos correndo o risco
da cria��o de um "admir�vel mundo novo",
95
00:09:37,736 --> 00:09:41,791
que substituir� a cidade,
antigo foro da liberdade,
96
00:09:41,792 --> 00:09:43,863
por "alphavilles"
plenamente aparelhadas
97
00:09:43,864 --> 00:09:48,864
atrav�s da tecnologia
das comunica��es de massa?
98
00:09:53,917 --> 00:09:58,501
Ou ser� que j� temos
as condi��es e a capacidade
99
00:09:58,502 --> 00:10:04,502
de assumir um projeto mais feliz
para a humanidade?
100
00:10:06,120 --> 00:10:09,620
Legendas em portugu�s
por blablebliblobluao9411
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.