All language subtitles for Judge Me Not s01e04 The Stupid Tax.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,294 --> 00:00:14,339 - No, that's- - Get out of the store. 2 00:00:14,383 --> 00:00:15,688 - You don't belong here. 3 00:00:15,732 --> 00:00:17,777 Take your kids and get out of the store. 4 00:00:17,821 --> 00:00:19,605 [speaking foreign language] 5 00:00:19,649 --> 00:00:21,172 [fist punches] 6 00:00:21,216 --> 00:00:23,218 Get out of the store, you don't belong here. 7 00:00:23,261 --> 00:00:24,871 [all yelling] 8 00:00:24,915 --> 00:00:27,091 - You put your hands on my goddamn son. 9 00:00:27,135 --> 00:00:28,614 - Let's go do it outside. 10 00:00:28,658 --> 00:00:31,269 - That's not your seed, that's my seed. 11 00:00:31,313 --> 00:00:32,183 - Oh, we'll take it outside. 12 00:00:32,227 --> 00:00:34,185 - Here are the cops, come here. 13 00:00:34,229 --> 00:00:35,186 [all yelling] 14 00:00:35,230 --> 00:00:36,709 - You ever gonna stop, 15 00:00:36,753 --> 00:00:38,711 you're gonna get arrested right now. 16 00:00:38,755 --> 00:00:40,017 - Don't touch my things. 17 00:00:40,061 --> 00:00:41,540 - [Officer] Stop, stop, stop, stop, stop, stop. 18 00:00:41,584 --> 00:00:42,541 - What is the problem? 19 00:00:42,585 --> 00:00:43,542 What's going on here? 20 00:00:43,586 --> 00:00:44,717 - We are under attack. 21 00:00:44,761 --> 00:00:45,805 They're looting and rioting. 22 00:00:45,849 --> 00:00:47,111 - Who are they? 23 00:00:47,155 --> 00:00:48,112 - The Blacks 24 00:00:48,156 --> 00:00:49,722 all of the Blacks. 25 00:00:49,766 --> 00:00:51,115 - Is this what y'all called in as a riot? 26 00:00:51,159 --> 00:00:52,638 - [Together] Yes! 27 00:00:52,682 --> 00:00:53,639 [all yelling] 28 00:00:53,683 --> 00:00:55,163 - Stop, stop, stop. 29 00:00:55,206 --> 00:00:57,295 - And I know you're not taking me to jail 30 00:00:57,339 --> 00:00:59,123 'cause this bitch slapped my son. 31 00:00:59,167 --> 00:01:00,168 - Her son is a thief. 32 00:01:00,211 --> 00:01:01,647 - They're all thieves. 33 00:01:01,691 --> 00:01:03,127 They come here every day, stealing, 34 00:01:03,171 --> 00:01:05,521 taking away from us inch by inch by inch. 35 00:01:05,564 --> 00:01:07,958 - Man, they fightin' Jovan and he only 12. 36 00:01:08,001 --> 00:01:09,568 - These people, they come in here causing trouble. 37 00:01:09,612 --> 00:01:11,222 - Oh, shut the fuck up, motherfucker. 38 00:01:11,266 --> 00:01:13,050 You are the one that slapped my son. 39 00:01:13,094 --> 00:01:14,051 [hand strikes] 40 00:01:14,095 --> 00:01:16,575 [all yelling] 41 00:01:18,621 --> 00:01:20,144 - Look, look, how about this. 42 00:01:20,188 --> 00:01:21,928 Everybody's fightin', everybody's disorderly, 43 00:01:21,972 --> 00:01:23,191 everybody's going to jail. 44 00:01:23,234 --> 00:01:25,932 [all yelling] 45 00:01:25,976 --> 00:01:27,542 Sit down! Sit down! 46 00:01:28,979 --> 00:01:31,721 - Man, I can't believe this, man. 47 00:01:37,857 --> 00:01:40,164 [gentle music] 48 00:01:48,303 --> 00:01:51,131 [mind statics] 49 00:01:56,572 --> 00:01:59,227 [Jay screaming] 50 00:02:03,840 --> 00:02:06,103 - Okay, I'm up, I'm up. 51 00:02:06,147 --> 00:02:07,060 Oh, I'm up. 52 00:02:12,240 --> 00:02:13,676 Okay, asshole. 53 00:02:27,994 --> 00:02:30,214 [door closes] 54 00:02:32,260 --> 00:02:32,999 [Jay gasps] 55 00:02:33,043 --> 00:02:33,870 Jesus? 56 00:02:35,088 --> 00:02:36,916 - I live here, remember? 57 00:02:36,960 --> 00:02:38,701 - I didn't know that you were here. 58 00:02:40,137 --> 00:02:41,965 - What I look like? 59 00:02:42,008 --> 00:02:43,227 I know how night work on you. 60 00:02:43,271 --> 00:02:45,186 I come home. 61 00:02:45,229 --> 00:02:47,666 I ain't got no curfew, but I pull up. 62 00:02:50,756 --> 00:02:51,844 [refrigerator slams] 63 00:02:51,888 --> 00:02:54,369 [Darrell scoffs] 64 00:02:57,720 --> 00:03:00,201 [utensils clank] 65 00:03:15,303 --> 00:03:18,349 [knife chops loudly] 66 00:03:20,786 --> 00:03:22,223 - What time did you get here? 67 00:03:26,792 --> 00:03:30,709 - I don't know, mom, but you were sound asleep. 68 00:03:34,104 --> 00:03:37,107 - Darrell, if you come in creeping at night, 69 00:03:37,150 --> 00:03:39,152 then it's like you were not here 70 00:03:39,196 --> 00:03:41,067 and I need you here to get to sleep. 71 00:03:42,808 --> 00:03:43,939 - I'm a grown man, Jay. 72 00:03:45,246 --> 00:03:48,379 - What does that have to do with me needing you? 73 00:03:48,423 --> 00:03:52,992 You know if you'd trust me more, we'd both feel better. 74 00:03:55,212 --> 00:03:57,997 - Darrell, you didn't even get in the bed. 75 00:03:58,041 --> 00:04:00,304 How could you not get in the bed? 76 00:04:00,348 --> 00:04:02,306 - I went to sleep on the couch last night. 77 00:04:02,350 --> 00:04:04,047 You know you get when you get restless in bed 78 00:04:04,090 --> 00:04:06,049 and I ain't trying to get my ass kicked. 79 00:04:07,311 --> 00:04:08,704 - Darrell, they are coming at me 80 00:04:08,747 --> 00:04:10,358 from every angle. 81 00:04:10,401 --> 00:04:15,145 When I'm awake, it's Ruth, it's mom, it's you. 82 00:04:15,188 --> 00:04:17,800 When I'm asleep, it's Beth. 83 00:04:17,843 --> 00:04:18,888 - But I'm right here. 84 00:04:20,367 --> 00:04:21,194 - Sometimes. 85 00:04:28,898 --> 00:04:29,464 - Okay. 86 00:04:31,466 --> 00:04:33,294 So how about this? 87 00:04:33,337 --> 00:04:35,339 No curfew, but I promise 88 00:04:35,383 --> 00:04:37,123 to brave the field of battle 89 00:04:37,167 --> 00:04:40,257 and hop in the bed no matter how jacked up it is. 90 00:04:41,911 --> 00:04:44,957 - Darrell, when I'm going through 91 00:04:45,001 --> 00:04:46,263 the thick of it, 92 00:04:46,307 --> 00:04:49,397 can you just at least please come home early. 93 00:04:49,440 --> 00:04:53,314 Look, I don't need you to be home at 6 p.m. for dinner, 94 00:04:53,357 --> 00:04:56,186 but at least, come on, just give me something. 95 00:04:56,228 --> 00:04:58,493 Give me some touch by 10. 96 00:04:58,536 --> 00:05:01,017 I'm not asking all the time. 97 00:05:01,060 --> 00:05:04,281 Just when things are thick. 98 00:05:06,022 --> 00:05:07,328 - But that's the thing. 99 00:05:07,371 --> 00:05:10,113 Things are always thick for you. 100 00:05:11,941 --> 00:05:13,203 Even when there's no real problem, 101 00:05:13,246 --> 00:05:14,509 you find something to worry about. 102 00:05:19,340 --> 00:05:21,167 Look, remember that time 103 00:05:21,211 --> 00:05:23,387 you were convinced I was trying to kill you? 104 00:05:23,431 --> 00:05:25,302 - Oh. - Because- 105 00:05:25,346 --> 00:05:27,086 - Oh, yeah, yeah, whatever, that was a tough month then. 106 00:05:32,265 --> 00:05:33,179 Couch, huh? 107 00:05:34,137 --> 00:05:35,225 - Come on. 108 00:05:40,099 --> 00:05:41,536 [Jay sighs] 109 00:05:41,579 --> 00:05:46,584 Yeah. 110 00:05:49,326 --> 00:05:51,110 Innocent until proven guilty, right? 111 00:05:52,460 --> 00:05:54,070 - I am sorry. 112 00:05:54,113 --> 00:05:55,853 I didn't mean to treat you like- 113 00:05:55,898 --> 00:05:56,464 - A liar. 114 00:05:57,508 --> 00:05:59,423 But you did, yeah. 115 00:06:02,905 --> 00:06:05,473 [phone buzzes] 116 00:06:08,432 --> 00:06:13,394 - It's just, my head is just cloudy 117 00:06:14,960 --> 00:06:16,266 and all the nightmares are starting 118 00:06:16,309 --> 00:06:19,095 to feel more and more real and like I can't, 119 00:06:19,138 --> 00:06:20,923 I can't figure out- 120 00:06:20,966 --> 00:06:22,185 - What the fuck is this? 121 00:06:25,449 --> 00:06:26,972 - It's protection. 122 00:06:28,496 --> 00:06:30,976 I, maybe I've been freaking out because 123 00:06:31,020 --> 00:06:32,282 of these nightmares 124 00:06:32,325 --> 00:06:34,153 and I just got that totally in case. 125 00:06:34,197 --> 00:06:35,938 - Yeah, but what has that got to to 126 00:06:35,981 --> 00:06:36,678 with you hiding a knife in the couch? 127 00:06:38,288 --> 00:06:40,029 I mean, if you need protection, you can come to me. 128 00:06:40,072 --> 00:06:43,032 - Darrell, you're not even here at night. 129 00:06:43,075 --> 00:06:44,555 I don't know if somebody's gonna come 130 00:06:44,599 --> 00:06:46,383 through that back door or through the front door 131 00:06:46,427 --> 00:06:48,167 or through the window. 132 00:06:48,211 --> 00:06:49,908 - Have you been taking your pills? 133 00:06:49,952 --> 00:06:51,083 - Yes. 134 00:06:51,127 --> 00:06:52,171 - As prescribed? 135 00:06:52,215 --> 00:06:53,434 - Yes. - Without liquor. 136 00:06:59,440 --> 00:07:01,224 [Darrell scoffs] 137 00:07:01,267 --> 00:07:04,009 You dancing with the devil all by yourself in your head. 138 00:07:05,184 --> 00:07:06,708 - I hate when you call me crazy. 139 00:07:08,057 --> 00:07:08,579 - I didn't call you crazy. 140 00:07:08,623 --> 00:07:09,624 - In my head? 141 00:07:11,713 --> 00:07:14,150 - All right, I'm sorry, Jay. 142 00:07:14,193 --> 00:07:15,673 I didn't mean it. 143 00:07:15,717 --> 00:07:17,327 It's just, I just wanna make sure 144 00:07:17,370 --> 00:07:19,242 you taking care of yourself. 145 00:07:19,285 --> 00:07:22,027 [Jay exhales] 146 00:07:23,246 --> 00:07:24,203 - Who keeps calling you? 147 00:07:25,335 --> 00:07:26,162 - It's work. 148 00:07:27,250 --> 00:07:28,120 - Let me see the phone. 149 00:07:28,164 --> 00:07:30,122 - Damn. 150 00:07:30,166 --> 00:07:31,602 Why can't you just trust a nigga? 151 00:07:31,646 --> 00:07:33,125 - Because sometimes a nigga can't be trusted. 152 00:07:35,084 --> 00:07:35,650 - You trippin'. 153 00:07:37,478 --> 00:07:40,089 Take this, put this for before one of us kill ourselves. 154 00:07:40,132 --> 00:07:42,265 [phone buzzes] 155 00:07:42,308 --> 00:07:43,266 Yo. 156 00:07:43,309 --> 00:07:44,136 What's good? 157 00:07:46,225 --> 00:07:47,226 Yeah, I'll be there in a minute. 158 00:08:00,326 --> 00:08:02,198 [door closes] 159 00:08:02,241 --> 00:08:04,113 [Jay sighs] 160 00:08:04,156 --> 00:08:06,245 - Lyin' ass motherfucker. 161 00:08:07,203 --> 00:08:08,247 - Thank you. - You're welcome, Judge. 162 00:08:08,291 --> 00:08:09,597 - See you later. 163 00:08:09,640 --> 00:08:11,294 - Morning, Judge. 164 00:08:11,337 --> 00:08:12,600 - Morning, Barbara. 165 00:08:12,643 --> 00:08:14,036 I assume you have a plan for today. 166 00:08:14,079 --> 00:08:15,341 - Indeed I do. 167 00:08:15,385 --> 00:08:18,301 Ali is all anybody can talk about. 168 00:08:18,344 --> 00:08:19,476 - [Jay] Hmm. 169 00:08:19,520 --> 00:08:22,131 - The Arabs painting Black folk 170 00:08:22,174 --> 00:08:24,176 as perpetual criminals. 171 00:08:24,220 --> 00:08:25,482 - Then there's Reverend Opportunity 172 00:08:25,526 --> 00:08:27,484 in his ugly ass suits. 173 00:08:27,528 --> 00:08:29,181 You would think a guy ripping off his flock 174 00:08:29,225 --> 00:08:30,226 would dress much better. 175 00:08:30,269 --> 00:08:32,097 - Right? 176 00:08:32,141 --> 00:08:34,359 Anywho, when I saw both groups up in that hallway, 177 00:08:34,404 --> 00:08:37,320 I went in there with a couple of officers, 178 00:08:37,363 --> 00:08:39,103 put then in neutral corners. 179 00:08:39,147 --> 00:08:40,410 - Mm-hmm. 180 00:08:40,453 --> 00:08:42,107 - I'm not having another bloody Monday in here. 181 00:08:42,151 --> 00:08:43,108 Plus we got press coming. 182 00:08:43,152 --> 00:08:45,807 We need some press. 183 00:08:47,199 --> 00:08:49,071 Who's doing traffic court today? 184 00:08:49,114 --> 00:08:51,073 - Judge Graves. 185 00:08:51,116 --> 00:08:52,509 - Damn, that means Spangler's doing housing. 186 00:08:52,553 --> 00:08:54,119 Okay, this is what I need. 187 00:08:54,163 --> 00:08:55,599 I need Spangler to take traffic 188 00:08:55,643 --> 00:08:57,383 in Graves' courtroom and Graves 189 00:08:57,427 --> 00:08:59,472 to take the housing docket in your courtroom. 190 00:08:59,516 --> 00:09:02,737 - You know neither one of them is going to like that. 191 00:09:02,780 --> 00:09:04,347 - If they bark- - I know. 192 00:09:04,390 --> 00:09:06,218 - Send them straight to you. 193 00:09:06,262 --> 00:09:07,524 - Why the switch? 194 00:09:07,568 --> 00:09:09,091 - You know how thick traffic court is. 195 00:09:09,134 --> 00:09:11,136 Spangler's so much faster. 196 00:09:11,180 --> 00:09:12,747 Hey, with all Talid bracket, 197 00:09:12,790 --> 00:09:14,792 have you had time to get ready for Graves' dinner tonight? 198 00:09:14,836 --> 00:09:16,359 - Yeah, I'll be ready. 199 00:09:16,402 --> 00:09:18,274 I just gotta put this to bed first. 200 00:09:18,317 --> 00:09:20,232 - Every time things settle down, something new happens. 201 00:09:20,276 --> 00:09:22,278 - Yeah, tell me about it. 202 00:09:22,321 --> 00:09:23,584 The Talids swear the Smiths are pulling a Jessie. 203 00:09:23,627 --> 00:09:25,455 - A Jessie? 204 00:09:25,498 --> 00:09:27,283 - Yeah, you know. 205 00:09:27,326 --> 00:09:28,545 The notes that the Smiths found in front of their house? 206 00:09:28,589 --> 00:09:30,112 Well, the Talids are saying 207 00:09:30,155 --> 00:09:31,069 that the Smiths put it there themselves 208 00:09:31,113 --> 00:09:32,505 and are blaming them. 209 00:09:32,549 --> 00:09:33,332 - Oh, dear Lord. 210 00:09:33,376 --> 00:09:35,117 Okay. 211 00:09:35,160 --> 00:09:37,293 Well, Judge, this is where I drop you off. 212 00:09:37,336 --> 00:09:39,251 Have a great day and I will see you tonight. 213 00:09:39,295 --> 00:09:39,861 - Yeah. 214 00:09:50,393 --> 00:09:52,525 Hey, Jean, did you print out all 215 00:09:52,569 --> 00:09:55,180 that Steele stuff that I asked for? 216 00:09:55,224 --> 00:09:56,442 - Yes, I did. 217 00:09:56,486 --> 00:09:58,619 It's on your desk, I- - Oh, here it is. 218 00:10:00,229 --> 00:10:01,709 - Judge, why don't you let me just clean off- 219 00:10:01,752 --> 00:10:04,755 - No, no, because if you move anything, 220 00:10:04,799 --> 00:10:05,930 it'll confuse me. 221 00:10:07,410 --> 00:10:08,890 - But you can't find anything right now. 222 00:10:08,933 --> 00:10:11,370 - Why don't you just let me run things my way. 223 00:10:14,722 --> 00:10:15,548 - Okay. 224 00:10:17,246 --> 00:10:17,812 - Jean. 225 00:10:20,815 --> 00:10:21,642 I'm sorry. 226 00:10:40,269 --> 00:10:42,706 [keys click] 227 00:10:42,750 --> 00:10:44,229 - So, how did she become a judge? 228 00:10:44,273 --> 00:10:47,537 Well, if you guys seen her face, she's hot. 229 00:10:48,625 --> 00:10:50,235 But hot doesn't mean competent. 230 00:10:50,279 --> 00:10:51,715 And you want a competent judge 231 00:10:51,759 --> 00:10:53,630 to handle a criminal case, you know. 232 00:10:53,674 --> 00:10:56,067 So, women voted for her because she's one of them 233 00:10:56,111 --> 00:10:58,243 and Black people voted for her because 234 00:10:58,287 --> 00:10:59,810 she's also one of them. 235 00:10:59,854 --> 00:11:01,246 You know, she's already killed one woman already 236 00:11:01,290 --> 00:11:03,335 and now one of the most explosive cases 237 00:11:03,379 --> 00:11:05,207 that's rocked this entire community has 238 00:11:05,250 --> 00:11:06,425 been placed on her doorstep. 239 00:11:06,469 --> 00:11:07,905 That's not a good thing 240 00:11:07,949 --> 00:11:09,690 and I don't see this playing well. 241 00:11:25,923 --> 00:11:27,664 - Good morning, Judge. 242 00:11:27,708 --> 00:11:29,144 - [Judge 2] Barbara. 243 00:11:29,187 --> 00:11:31,842 - Your 9 a.m. docket is set and ready to go. 244 00:11:31,886 --> 00:11:34,149 - And how are you this morning, Barbara? 245 00:11:34,192 --> 00:11:36,107 Rumor's still flying I see? 246 00:11:36,151 --> 00:11:38,066 - Well, she did burn down your house. 247 00:11:38,109 --> 00:11:39,241 - [Judge 2] It was three weeks ago. 248 00:11:39,284 --> 00:11:40,764 - Still interesting. 249 00:11:40,808 --> 00:11:42,679 You're lucky, though. 250 00:11:42,723 --> 00:11:44,333 This Ali thing has pushed you out of the news cycle. 251 00:11:44,376 --> 00:11:46,422 - Yeah, but everyone here- 252 00:11:47,597 --> 00:11:49,077 - Can you blame them? 253 00:11:49,120 --> 00:11:50,208 She's still calling. 254 00:11:51,819 --> 00:11:53,559 - Indeed she is. 255 00:11:53,603 --> 00:11:54,735 Have a good day. 256 00:11:54,778 --> 00:11:55,997 Everybody. 257 00:12:00,653 --> 00:12:03,221 [all laughing] 258 00:12:08,313 --> 00:12:10,663 - Howard what are you doing in Spangler's chambers? 259 00:12:10,707 --> 00:12:13,014 - Barbara's working some logistic magic 260 00:12:13,057 --> 00:12:16,539 and she put Ruth in my room to do traffic 261 00:12:16,582 --> 00:12:18,715 and I'm doing housing. 262 00:12:20,064 --> 00:12:22,371 It appears that I don't move as quickly 263 00:12:22,414 --> 00:12:24,460 as she wants me to. 264 00:12:24,503 --> 00:12:26,288 - Docket over already? 265 00:12:26,331 --> 00:12:29,726 - No, I have them working on some plea deals. 266 00:12:29,770 --> 00:12:31,772 I've got about another hour to go. 267 00:12:32,729 --> 00:12:35,384 So, what's new with you? 268 00:12:36,341 --> 00:12:37,603 - Nothing. 269 00:12:37,647 --> 00:12:39,083 - You sure? 270 00:12:39,127 --> 00:12:40,606 - I am. 271 00:12:40,650 --> 00:12:43,784 - Have you contained your situation? 272 00:12:43,827 --> 00:12:45,307 - Working on it. 273 00:12:45,350 --> 00:12:46,743 - According to the clerk's office, 274 00:12:46,787 --> 00:12:47,875 you need to work harder. 275 00:12:47,918 --> 00:12:49,833 - They live for that nonsense. 276 00:12:49,877 --> 00:12:51,269 - You haven't changed 277 00:12:51,313 --> 00:12:52,096 your mind about pressing charges, have you? 278 00:12:52,140 --> 00:12:53,663 - Oh, hell, no. 279 00:12:53,706 --> 00:12:55,230 Last thing I want is a criminal case opening up 280 00:12:55,273 --> 00:12:56,709 the doors to my love life. 281 00:12:56,753 --> 00:12:58,450 Besides. 282 00:12:58,494 --> 00:12:59,538 - You're not done with her, are you? 283 00:12:59,582 --> 00:13:01,323 [Judge chuckles] 284 00:13:01,366 --> 00:13:03,325 You like that crazy shit. 285 00:13:03,368 --> 00:13:04,282 - Hey, shh. 286 00:13:05,762 --> 00:13:08,199 I like women who do unexpected things. 287 00:13:09,113 --> 00:13:10,680 - Leave Jay alone. 288 00:13:10,723 --> 00:13:11,681 - I never said- 289 00:13:11,724 --> 00:13:12,682 - You don't have to. 290 00:13:12,725 --> 00:13:13,509 I got eyes on you. 291 00:13:14,902 --> 00:13:15,903 Ruth, Ruth. 292 00:13:17,643 --> 00:13:20,168 - How's my housing docket going there, Howard? 293 00:13:20,211 --> 00:13:21,996 - Business as usual. 294 00:13:22,039 --> 00:13:23,562 Everybody's outraged at the city danes 295 00:13:23,606 --> 00:13:26,087 to make them keep their houses up. 296 00:13:26,130 --> 00:13:29,133 And how are my traffic court citizens? 297 00:13:29,177 --> 00:13:31,092 - Indignant as always. 298 00:13:31,135 --> 00:13:32,789 Some days I like the suspects better 299 00:13:32,833 --> 00:13:33,964 than the citizens. 300 00:13:34,008 --> 00:13:35,792 Traffic court is the worst. 301 00:13:35,836 --> 00:13:37,315 - No argument there. 302 00:13:37,359 --> 00:13:39,622 - And I've gotten stuck there twice this week. 303 00:13:39,665 --> 00:13:41,493 - You got a complaint, make it. 304 00:13:41,537 --> 00:13:43,017 - I'm not complaining. 305 00:13:43,060 --> 00:13:44,801 We all hate traffic court. 306 00:13:44,845 --> 00:13:48,283 Just saying, I got stuck twice this week. 307 00:13:48,326 --> 00:13:50,111 - Because I'm too slow. 308 00:13:50,154 --> 00:13:51,677 That's where you wanna end that sentence, right? 309 00:13:51,721 --> 00:13:52,853 - Okay, children, let's to argue. 310 00:13:52,896 --> 00:13:54,289 Things are what they are. 311 00:13:54,332 --> 00:13:55,290 We're making this thing work 312 00:13:55,333 --> 00:13:56,421 the best way we can. 313 00:13:58,293 --> 00:13:59,120 Thank you. 314 00:14:02,732 --> 00:14:04,168 I wish you wouldn't work her up like that. 315 00:14:04,212 --> 00:14:05,909 - You were standing right here. 316 00:14:05,953 --> 00:14:07,693 She started it. 317 00:14:07,737 --> 00:14:09,478 - Howard. 318 00:14:09,521 --> 00:14:11,828 - Y'all too damn serious, that's your problem. 319 00:14:11,872 --> 00:14:15,484 Two, count 'em, two years and I'm outta here. 320 00:14:15,527 --> 00:14:18,269 ♪ You're gonna miss me when I'm gone ♪ 321 00:14:18,313 --> 00:14:21,055 [Judge chuckles] 322 00:14:25,537 --> 00:14:28,062 [phone buzzes] 323 00:14:36,679 --> 00:14:37,506 - Damn. 324 00:14:41,727 --> 00:14:44,295 [phone buzzes] 325 00:14:54,479 --> 00:14:57,134 [camera clicks] 326 00:15:07,449 --> 00:15:08,363 - All rise. 327 00:15:20,288 --> 00:15:21,985 - Good morning, ladies and gentlemen. 328 00:15:24,683 --> 00:15:25,728 - You may be seated. 329 00:15:29,079 --> 00:15:30,472 - This is not the judge we had. 330 00:15:30,515 --> 00:15:32,474 I want the judge we had. 331 00:15:32,517 --> 00:15:34,606 - That judge just arraigned you. 332 00:15:34,650 --> 00:15:38,088 Who you get after that is luck of the draw. 333 00:15:38,132 --> 00:15:39,698 - But she's one of them. 334 00:15:39,742 --> 00:15:40,830 And a woman. 335 00:15:40,873 --> 00:15:42,266 I want the judge we had. 336 00:15:42,310 --> 00:15:44,094 - Excuse me, counsel, can I help you? 337 00:15:45,487 --> 00:15:46,879 - No, Your Honor. 338 00:15:46,923 --> 00:15:48,316 - What do mean no? 339 00:15:48,359 --> 00:15:49,882 She asked you if there's something, tell her. 340 00:15:49,926 --> 00:15:53,364 - Ali, I'm telling you this won't work. 341 00:15:56,063 --> 00:15:57,542 I apologize, Your Honor. 342 00:15:57,586 --> 00:16:01,546 My client here is concerned that, well- 343 00:16:03,026 --> 00:16:04,549 - I'll be biased 'cause I'm black. 344 00:16:06,073 --> 00:16:07,465 - My apologies, Your Honor. 345 00:16:07,509 --> 00:16:09,293 - No need to apologize. 346 00:16:09,337 --> 00:16:11,078 It's human nature to treat your own better 347 00:16:11,121 --> 00:16:12,731 than you would treat others 348 00:16:12,775 --> 00:16:15,778 and, obviously, anyone in Mr. Talid's position 349 00:16:15,821 --> 00:16:17,562 would think that. 350 00:16:17,606 --> 00:16:19,173 He's just bold enough to say it. 351 00:16:20,652 --> 00:16:22,654 - So, you admit you're prejudice. 352 00:16:22,698 --> 00:16:24,656 - Well, that's the thing, Mr. Talid. 353 00:16:25,570 --> 00:16:26,832 We all are. 354 00:16:26,876 --> 00:16:28,269 But no one wants to admit it. 355 00:16:28,312 --> 00:16:29,487 But if you don't admit it, 356 00:16:29,531 --> 00:16:31,185 then you adjust for it. 357 00:16:31,228 --> 00:16:32,882 - So, we'll get the other judge. 358 00:16:32,925 --> 00:16:34,275 - No, no. 359 00:16:34,318 --> 00:16:35,450 - Don't worry. 360 00:16:35,493 --> 00:16:37,017 I double check all of my actions 361 00:16:37,060 --> 00:16:38,540 for the presence of bias. 362 00:16:38,583 --> 00:16:39,541 Every single one. 363 00:16:40,890 --> 00:16:41,891 - Your Honor, may I speak. 364 00:16:41,934 --> 00:16:43,545 - No. 365 00:16:43,588 --> 00:16:44,546 - But I'm Reverend Franks. 366 00:16:44,589 --> 00:16:46,243 - I know who you are. 367 00:16:46,287 --> 00:16:47,679 You are an observer in open court 368 00:16:47,723 --> 00:16:49,507 and that is a non-speaking role. 369 00:16:55,861 --> 00:16:58,603 [Michael laughs] 370 00:17:02,781 --> 00:17:04,566 - Now what the fuck, bruh. 371 00:17:04,609 --> 00:17:06,742 - Goddamn, boy, you scared the shit out of me. 372 00:17:06,784 --> 00:17:08,264 - Well, how you get in here? 373 00:17:09,701 --> 00:17:11,703 - I thought everybody was out running around doing shit. 374 00:17:11,747 --> 00:17:12,878 Figured I'd be straight. 375 00:17:12,922 --> 00:17:14,750 - Now, answer my question. 376 00:17:14,792 --> 00:17:18,058 - Mom's key, bruh, she got one from Jay, chill. 377 00:17:19,014 --> 00:17:20,103 - The key. 378 00:17:20,147 --> 00:17:21,104 - I just said it's Mommy's. 379 00:17:21,148 --> 00:17:22,627 - Man, if you don't give me. 380 00:17:24,889 --> 00:17:26,153 Mommy's key. 381 00:17:26,196 --> 00:17:27,457 nigga, never again. 382 00:17:27,502 --> 00:17:29,460 - Goddamn, killer, calm down. 383 00:17:29,504 --> 00:17:32,202 You act like I'm here tryin' to rob the place or somethin'. 384 00:17:33,943 --> 00:17:36,946 - You, this ain't happening, man. 385 00:17:36,989 --> 00:17:38,861 - Bruh, come on, bruh, can I just have 386 00:17:38,904 --> 00:17:40,123 a place to hang out and kick it for a little bit? 387 00:17:40,167 --> 00:17:41,646 I'm tired of being in that damn house. 388 00:17:41,690 --> 00:17:42,821 Everybody crazy as shit 389 00:17:42,865 --> 00:17:44,693 and you know how they are. 390 00:17:44,736 --> 00:17:45,563 Mom's over there trippin', dad doing what dad do best, 391 00:17:45,607 --> 00:17:47,130 ha, ha, ha. 392 00:17:47,174 --> 00:17:49,741 I just need a place to chill, relax, watch some TV. 393 00:17:49,785 --> 00:17:50,916 Is that okay? 394 00:17:50,960 --> 00:17:52,179 Look, I got an extra sandwich 395 00:17:52,222 --> 00:17:53,136 and everything for you, you hungry? 396 00:17:53,180 --> 00:17:54,877 - What kind? 397 00:17:54,920 --> 00:17:57,575 - Bo's Bistro, the roast beef special, too. 398 00:17:59,316 --> 00:18:01,579 Here, bruh, I know you want it, you hungry, here. 399 00:18:02,232 --> 00:18:04,278 Huh. 400 00:18:04,321 --> 00:18:06,628 - That don't make this shit, cool, though, aight? 401 00:18:06,671 --> 00:18:10,153 - Okay, D-Bo, I mean, Darrell, my bad. 402 00:18:14,940 --> 00:18:15,767 Thank you. 403 00:18:16,681 --> 00:18:18,118 Oh, shit. 404 00:18:19,858 --> 00:18:21,295 This nigga, you the one with 405 00:18:21,338 --> 00:18:23,601 the African braided blanket, bruh. 406 00:18:24,994 --> 00:18:25,908 - Excuse me, Judge. 407 00:18:30,739 --> 00:18:31,305 Hey, Judge. 408 00:18:32,697 --> 00:18:34,786 - You gotta jostling him. 409 00:18:44,231 --> 00:18:47,147 - Judge, can Alton stand with me. 410 00:18:47,190 --> 00:18:49,714 I've know his family since he was a boy 411 00:18:49,758 --> 00:18:51,716 and if my Chester was here, 412 00:18:51,760 --> 00:18:53,849 you wouldn't be doing this to me. 413 00:18:53,892 --> 00:18:55,155 - [Howard] Calm down there, Wheeler. 414 00:18:55,198 --> 00:18:57,244 - Um, okay. - Thank you. 415 00:18:59,202 --> 00:19:01,117 - Weird assed. 416 00:19:01,161 --> 00:19:03,032 - Oh, my Mrs. Felix, 417 00:19:04,207 --> 00:19:06,862 we've been at this for a while it seems. 418 00:19:06,905 --> 00:19:11,040 - Judge, they trying to put me outta my house. 419 00:19:11,083 --> 00:19:13,651 - No one wanna put you out of our house, Ms. Felix. 420 00:19:13,695 --> 00:19:16,654 - Well, I don't know why they can't let me be. 421 00:19:16,698 --> 00:19:18,134 The house is mine. 422 00:19:18,178 --> 00:19:22,269 I've been there 37 years, raised four kids 423 00:19:22,312 --> 00:19:24,836 and my husband died there 424 00:19:24,880 --> 00:19:26,186 and now they wanna put me out 425 00:19:26,229 --> 00:19:27,926 'cause they don't like how it looks. 426 00:19:27,970 --> 00:19:29,232 If they don't like what they see, 427 00:19:29,276 --> 00:19:31,234 then they need to stop coming over. 428 00:19:31,278 --> 00:19:35,238 - Judge, this isn't just a cosmetic complaint. 429 00:19:35,282 --> 00:19:37,022 Can we throw the images up? 430 00:19:38,981 --> 00:19:40,809 - I don't know how to do this. 431 00:19:40,852 --> 00:19:44,116 Wheeler, come up here and get these images up for me. 432 00:19:44,160 --> 00:19:45,248 - [Wheeler] I could call Spangler. 433 00:19:45,292 --> 00:19:46,684 - Well, you were up here before, 434 00:19:46,728 --> 00:19:47,685 so you know how to get here. 435 00:19:49,165 --> 00:19:51,211 - Go Wheeler. 436 00:19:51,254 --> 00:19:52,299 - I don't know nothing about this technology here. 437 00:19:52,342 --> 00:19:54,170 - What's Spangler's password. 438 00:19:55,171 --> 00:19:56,216 How's that? 439 00:19:59,784 --> 00:20:01,046 - Now, Ms. Felix. 440 00:20:02,874 --> 00:20:06,095 We can't just let this go on. 441 00:20:06,138 --> 00:20:08,315 - Got this old lady here all by myself 442 00:20:08,358 --> 00:20:11,883 and think you can terrorize me. 443 00:20:11,927 --> 00:20:12,841 - Your husband? 444 00:20:14,321 --> 00:20:15,844 - Yes. 445 00:20:15,887 --> 00:20:17,889 - How long has he been gone? 446 00:20:17,933 --> 00:20:18,803 - Five years. 447 00:20:23,199 --> 00:20:25,767 - Tell you what, Ms. Felix, how about this? 448 00:20:27,247 --> 00:20:29,249 I won't let them do anything till next week, 449 00:20:31,251 --> 00:20:33,253 but the next time I'll convene court at your house 450 00:20:33,296 --> 00:20:35,124 so we could watch what they do together. 451 00:20:35,167 --> 00:20:37,996 - Judge, you can't- - I can't what? 452 00:20:38,040 --> 00:20:40,085 - Convene my court where I please? 453 00:20:40,129 --> 00:20:42,784 The power is vested in me, not in this room. 454 00:20:42,827 --> 00:20:44,394 - I don't know, Judge. 455 00:20:44,438 --> 00:20:46,135 - You wanna get this done or don't you, Mr. Druss. 456 00:20:46,178 --> 00:20:49,356 - I, I do, but procedurally, there's- 457 00:20:49,399 --> 00:20:52,794 - Is my plan okay with you, Ms. Felix? 458 00:20:52,837 --> 00:20:55,927 - As long as you come. 459 00:20:55,971 --> 00:20:56,928 - I'll be right there. 460 00:20:56,972 --> 00:20:58,278 - Thank you. 461 00:20:58,321 --> 00:21:00,236 - [Howard] All right, so we're done for today. 462 00:21:00,280 --> 00:21:03,108 [gavel pounds] 463 00:21:04,240 --> 00:21:07,939 - With that, the defense rests, Your Honor. 464 00:21:15,207 --> 00:21:16,208 - What is she doing? 465 00:21:25,305 --> 00:21:27,350 - Your Honor, can I- 466 00:21:27,394 --> 00:21:28,220 - I'm thinking. 467 00:21:30,179 --> 00:21:31,354 - Certainly, Your Honor. 468 00:21:31,398 --> 00:21:32,790 I didn't mean to imply, I just thought. 469 00:21:32,834 --> 00:21:33,487 - I was buffering? 470 00:21:34,836 --> 00:21:35,402 - Well. 471 00:21:36,490 --> 00:21:37,360 - Maybe I was. 472 00:21:40,929 --> 00:21:43,801 [Jay sighs] 473 00:21:43,845 --> 00:21:47,022 Okay, I thought about it. 474 00:21:48,240 --> 00:21:51,243 Jean, can you get me two envelopes, please? 475 00:21:51,287 --> 00:21:52,462 - What, Judge? 476 00:21:52,506 --> 00:21:53,550 - Envelopes, two. 477 00:21:55,291 --> 00:21:56,118 - Okay. 478 00:21:57,162 --> 00:21:58,338 - What's going on? 479 00:21:58,381 --> 00:21:59,339 - Relax, relax. 480 00:21:59,382 --> 00:22:01,036 - [Jean] I broke my nail. 481 00:22:02,429 --> 00:22:04,300 - [Wheeler] Jean! 482 00:22:04,344 --> 00:22:05,823 - You got any glue? 483 00:22:05,867 --> 00:22:08,260 - Uh, no, what is this, kindergarten? 484 00:22:08,304 --> 00:22:09,087 - I have a project, yes. 485 00:22:09,131 --> 00:22:09,958 - Ooh. 486 00:22:11,263 --> 00:22:13,004 How's it going in there? 487 00:22:13,048 --> 00:22:15,964 - As smooth as can be expected, I suppose, 488 00:22:16,007 --> 00:22:19,141 but I'm being sent to get envelopes. 489 00:22:19,184 --> 00:22:21,012 - Envelopes, why? 490 00:22:21,056 --> 00:22:24,320 - Judge Johnson is flying away, 491 00:22:24,364 --> 00:22:26,322 just left of center today. 492 00:22:28,237 --> 00:22:30,021 - Well, she and Graves must be sipping out 493 00:22:30,065 --> 00:22:32,328 the same cup, 'cause he's on one, too. 494 00:22:32,372 --> 00:22:34,156 - Really? 495 00:22:34,199 --> 00:22:36,158 Maybe we need to be sipping out the cup. 496 00:22:36,201 --> 00:22:37,507 - Now you're talking. 497 00:22:40,380 --> 00:22:41,990 - Well, thank you. 498 00:22:42,033 --> 00:22:43,557 - I need two envelopes. 499 00:22:43,600 --> 00:22:45,428 Don't ask me because I don't know. 500 00:22:45,472 --> 00:22:47,474 - Okay, and what can I do for you? 501 00:22:47,517 --> 00:22:49,084 - I need to schedule a housing docket 502 00:22:49,127 --> 00:22:51,086 at someone's house. 503 00:22:51,129 --> 00:22:52,087 - What? 504 00:22:52,130 --> 00:22:53,436 - It's Ms. Felix. 505 00:22:53,480 --> 00:22:55,612 Graves wants to direct the repairs in person. 506 00:22:57,048 --> 00:22:58,180 - If it gets her out of our hair, 507 00:22:58,223 --> 00:22:59,921 I will figure it out. 508 00:22:59,964 --> 00:23:02,053 Tell him I'll put some orders together. 509 00:23:02,097 --> 00:23:03,359 - Okay, good luck with whatever 510 00:23:03,403 --> 00:23:05,056 you got going on over there. 511 00:23:05,100 --> 00:23:05,927 - Same to you. 512 00:23:13,500 --> 00:23:15,937 - Thank you, Jean. - You're welcome. 513 00:23:15,980 --> 00:23:18,461 - Now, don't go anywhere, please. 514 00:23:22,422 --> 00:23:24,206 Hand this to Prosecutor Meeks 515 00:23:24,249 --> 00:23:25,294 and this to Mr. Bale. 516 00:23:28,515 --> 00:23:30,255 Now, I've come to a verdict, 517 00:23:30,299 --> 00:23:31,431 which I've put in a piece of paper 518 00:23:31,474 --> 00:23:33,215 and put in those envelopes, 519 00:23:33,258 --> 00:23:35,086 which Jean has just handed to counsel. 520 00:23:35,130 --> 00:23:38,481 Uh, excuse me, Mr. Prosecutor, do not open that 521 00:23:38,525 --> 00:23:39,961 until I say. 522 00:23:40,004 --> 00:23:40,570 Thank you. 523 00:23:42,311 --> 00:23:46,054 Now, I did that because I want you to know 524 00:23:46,097 --> 00:23:49,187 that what I'm about to do does not affect the verdict. 525 00:23:51,102 --> 00:23:52,321 - Well, I want my verdict. 526 00:23:52,364 --> 00:23:54,192 You can do whatever else you want after that. 527 00:23:55,280 --> 00:23:56,107 - I could. 528 00:23:57,457 --> 00:24:00,068 But then I'll lose everybody 529 00:24:00,111 --> 00:24:01,591 and I don't want that. 530 00:24:01,635 --> 00:24:05,421 [courtroom chatters] - Quiet! 531 00:24:10,034 --> 00:24:11,558 - What is this? 532 00:24:11,601 --> 00:24:13,647 - A courtroom, mine, have a seat. 533 00:24:16,563 --> 00:24:17,651 Thank you, Mr. Talid. 534 00:24:22,612 --> 00:24:27,574 Now, I'm gonna ask all of you the same question. 535 00:24:34,102 --> 00:24:36,452 [phone buzzes] 536 00:25:00,215 --> 00:25:02,478 - I'd like to talk to Detective Edwards. 537 00:25:02,522 --> 00:25:06,134 - So, let me summarize what we've just learned. 538 00:25:07,222 --> 00:25:08,571 In response to what you saw 539 00:25:08,615 --> 00:25:11,226 as a young boy's failure to respect you 540 00:25:11,269 --> 00:25:13,489 while inquiring about a cinnabun, 541 00:25:13,533 --> 00:25:16,057 you lobbed a rolling pin in his direction, correct? 542 00:25:17,711 --> 00:25:18,712 That was a question. 543 00:25:20,365 --> 00:25:22,150 - Yes, but- 544 00:25:22,193 --> 00:25:24,108 - And, you, Jalisa, do you let your kids 545 00:25:24,152 --> 00:25:25,588 come at your crooked? 546 00:25:28,373 --> 00:25:31,159 So, what did Jovan call Mr. Talid? 547 00:25:33,117 --> 00:25:34,554 - A desert rate. 548 00:25:34,597 --> 00:25:36,294 - The whole thing. 549 00:25:36,338 --> 00:25:38,253 - A motherfucker falafel eating desert rate. 550 00:25:38,296 --> 00:25:39,515 - Oh. 551 00:25:39,559 --> 00:25:41,386 So, a 12-year-old comes 552 00:25:41,430 --> 00:25:43,606 at you and calls you a fried chicken eatin' N-I-G-G-A, 553 00:25:43,650 --> 00:25:45,129 what you gonna do, hmm? 554 00:25:45,173 --> 00:25:47,131 Not that it was right and okay 555 00:25:47,175 --> 00:25:49,046 for you to lob that rolling pin. 556 00:25:50,526 --> 00:25:52,615 But you came in there swinging 557 00:25:52,659 --> 00:25:54,617 and you brought who with you? 558 00:25:57,446 --> 00:25:59,230 - Jordan and Gerard. 559 00:25:59,274 --> 00:26:01,711 - Knowing full well that Jordan is on probation. 560 00:26:04,235 --> 00:26:05,715 As soon as last week's conviction makes it 561 00:26:05,759 --> 00:26:07,630 through the system, 562 00:26:07,674 --> 00:26:08,805 they gonna violate you. 563 00:26:11,460 --> 00:26:13,201 How long is your tail, Jordan? 564 00:26:15,333 --> 00:26:16,160 - It's a year. 565 00:26:17,248 --> 00:26:18,641 - So you about to do a year 566 00:26:18,685 --> 00:26:21,252 because a 12-year-old child, your son, 567 00:26:21,296 --> 00:26:23,646 decided that he wanted to call this man a name 568 00:26:23,690 --> 00:26:27,171 and all the adults lost their frickin' minds. 569 00:26:27,215 --> 00:26:30,305 And, you, Fatima, talkin' about some, 570 00:26:30,348 --> 00:26:33,177 oh, Black people can't control themselves. 571 00:26:33,221 --> 00:26:37,138 Did you or did you not smack Jalisa, 572 00:26:37,181 --> 00:26:40,184 even when the police were standing right there? 573 00:26:40,228 --> 00:26:42,317 - I have the right to defend myself. 574 00:26:42,360 --> 00:26:43,579 - The police were already there. 575 00:26:43,623 --> 00:26:44,711 That wasn't self-defense. 576 00:26:44,754 --> 00:26:46,451 That was you just being mad. 577 00:26:47,801 --> 00:26:48,628 Jean. 578 00:26:53,154 --> 00:26:54,808 Thank you, Jean. - You're welcome. 579 00:26:56,592 --> 00:26:59,682 - The whole point of this entire exercise is 580 00:26:59,726 --> 00:27:04,295 to make you feel as foolish as you look, all of you. 581 00:27:07,951 --> 00:27:09,474 Now, for three weeks, 582 00:27:09,518 --> 00:27:12,826 you have been exchanging racial epitaphs, 583 00:27:12,869 --> 00:27:14,566 vandalizing property and I get it. 584 00:27:16,264 --> 00:27:17,918 This nonsense didn't occur inside of a vacuum. 585 00:27:18,832 --> 00:27:20,703 Most everyone believes 586 00:27:20,747 --> 00:27:23,227 that it's inevitable that things like this will occur 587 00:27:23,271 --> 00:27:25,708 when you have two competing cultures 588 00:27:25,752 --> 00:27:27,101 within close proximity. 589 00:27:28,276 --> 00:27:29,059 But here's the thing. 590 00:27:30,495 --> 00:27:33,716 History is destined to repeat itself 591 00:27:33,760 --> 00:27:36,937 if we do not make a conscious decision 592 00:27:36,980 --> 00:27:38,765 to do better. 593 00:27:38,808 --> 00:27:40,331 - This doesn't fix anything. 594 00:27:40,375 --> 00:27:42,682 - Sit your foul ass down before I make change. 595 00:27:44,945 --> 00:27:47,425 This fixes nothing because you are committed 596 00:27:47,469 --> 00:27:49,210 to the proposition of leaving here 597 00:27:49,253 --> 00:27:51,125 and doing the exact same thing. 598 00:27:51,168 --> 00:27:54,258 All of you are wrong. 599 00:27:54,302 --> 00:27:55,259 Don't you see that? 600 00:27:57,174 --> 00:27:58,828 Do you not see it, Fatima? 601 00:28:01,178 --> 00:28:03,833 Nod yes, 'cause I ain't taking any other answer. 602 00:28:05,487 --> 00:28:07,750 Now, you can fight amongst yourselves 603 00:28:07,794 --> 00:28:09,099 if you want to and feed 604 00:28:09,143 --> 00:28:10,797 the corrections corporations of America, 605 00:28:10,840 --> 00:28:12,712 but just remember this. 606 00:28:12,755 --> 00:28:15,540 You are Black and you are Brown. 607 00:28:15,584 --> 00:28:16,759 You'll be the first to go 608 00:28:16,803 --> 00:28:18,456 and you stay the longest. 609 00:28:20,807 --> 00:28:22,983 Or, you can figure out a way 610 00:28:23,026 --> 00:28:25,289 to do business together. 611 00:28:25,333 --> 00:28:26,595 Get money. 612 00:28:26,638 --> 00:28:28,815 Establish generational wealth. 613 00:28:30,512 --> 00:28:33,341 Whatever it is, get past your feelings 614 00:28:33,384 --> 00:28:35,299 and move on to what's important. 615 00:28:38,825 --> 00:28:39,826 You keep this up 616 00:28:41,131 --> 00:28:42,350 and you will go to jail. 617 00:28:43,307 --> 00:28:44,134 Know that. 618 00:28:46,441 --> 00:28:47,311 And when you do, 619 00:28:52,186 --> 00:28:53,578 I want you to envision this. 620 00:28:55,450 --> 00:28:56,407 What's this Jordan? 621 00:28:57,757 --> 00:28:58,975 - It's a cinnamon roll. 622 00:29:00,977 --> 00:29:02,849 - Jalisa, your son wanted to buy one. 623 00:29:03,893 --> 00:29:05,765 You wanted to sell it to him. 624 00:29:05,808 --> 00:29:08,506 But because, oh, somebody called somebody a name, 625 00:29:08,550 --> 00:29:11,031 you got seven people now with criminal records, 626 00:29:11,074 --> 00:29:12,989 spent thousands now on attorney fees 627 00:29:14,164 --> 00:29:15,687 and Jordan might be doing a year. 628 00:29:16,950 --> 00:29:17,777 For this. 629 00:29:22,259 --> 00:29:23,086 So, 630 00:29:26,089 --> 00:29:27,003 I find you guilty. 631 00:29:28,352 --> 00:29:30,050 $250 fine. 632 00:29:31,399 --> 00:29:33,096 30 days suspended. 633 00:29:33,140 --> 00:29:35,229 Same probation conditions as everybody else. 634 00:29:37,057 --> 00:29:39,320 Which, if you ask me is coupe de grace. 635 00:29:40,756 --> 00:29:42,540 Anybody read their probation conditions? 636 00:29:49,112 --> 00:29:51,462 - We have to come here every week? 637 00:29:51,506 --> 00:29:53,377 - See, now you can all come together 638 00:29:53,421 --> 00:29:54,335 and hate me. 639 00:29:55,902 --> 00:29:56,859 Just know this. 640 00:29:57,817 --> 00:29:59,731 I am going to keep it up 641 00:29:59,775 --> 00:30:02,038 until I am satisfied that you all 642 00:30:02,082 --> 00:30:03,648 are no longer keeping it up. 643 00:30:07,304 --> 00:30:09,089 - What just happened. 644 00:30:09,132 --> 00:30:12,527 - Ooh [coughs]. 645 00:30:12,570 --> 00:30:13,441 Shit. 646 00:30:15,922 --> 00:30:16,836 Goddamn. 647 00:30:19,447 --> 00:30:20,883 - nigga, I smell your stinkin' ass 648 00:30:20,927 --> 00:30:22,972 all the way in the room. 649 00:30:23,016 --> 00:30:24,800 - You ate the same sandwich as me. 650 00:30:24,844 --> 00:30:26,323 Give it 20 minutes. 651 00:30:26,367 --> 00:30:27,150 You gonna take the same shit, watch. 652 00:30:27,194 --> 00:30:28,543 - Hey, Michael. 653 00:30:30,762 --> 00:30:31,938 I know you hear me, man. 654 00:30:40,120 --> 00:30:41,904 Look, man, I appreciate the sandwich and all, 655 00:30:41,948 --> 00:30:44,515 but you really gotta get the fuck up outta here. 656 00:30:46,953 --> 00:30:48,650 - You sound parched. 657 00:30:48,693 --> 00:30:49,912 You need a drink. 658 00:30:49,956 --> 00:30:51,044 Don't worry about it. 659 00:30:51,087 --> 00:30:51,871 I know where the cups are. 660 00:30:58,138 --> 00:30:59,356 - Come on. 661 00:30:59,400 --> 00:31:00,488 - Okay, okay. 662 00:31:01,706 --> 00:31:04,361 [glasses clink] 663 00:31:06,668 --> 00:31:07,495 Cheers. 664 00:31:08,844 --> 00:31:09,889 No cheers. 665 00:31:09,932 --> 00:31:10,759 Okay, mm. 666 00:31:14,371 --> 00:31:16,025 - So how often do you do this? 667 00:31:16,069 --> 00:31:18,898 I mean, you in here like this your spot. 668 00:31:18,941 --> 00:31:19,768 - All the time. 669 00:31:21,509 --> 00:31:22,553 Well, I mean, nigga, you know where I live, bruh. 670 00:31:22,597 --> 00:31:23,467 Can you blame me? 671 00:31:24,947 --> 00:31:26,818 - Richard to be trippin' like a motherfucker. 672 00:31:26,862 --> 00:31:28,124 - Man, it's not even him. 673 00:31:28,168 --> 00:31:29,343 I mean, don't get me wrong like, 674 00:31:29,386 --> 00:31:30,822 he be going on his little trips, 675 00:31:30,866 --> 00:31:32,346 get mad as hell, start runnin' around, 676 00:31:32,389 --> 00:31:34,130 blowin' smoke for about an hour or two, 677 00:31:34,174 --> 00:31:38,743 but shit, one time, look, don't tell Mom, all right, but- 678 00:31:40,658 --> 00:31:43,096 - nigga, you 28, talkin' about don't tell Mom. 679 00:31:43,139 --> 00:31:44,532 - As I was sayin', aight, 680 00:31:46,012 --> 00:31:47,970 you know that situation that got you locked up? 681 00:31:48,014 --> 00:31:49,972 Yeah, yeah, that one. 682 00:31:51,408 --> 00:31:52,932 Ever since then, I've had 683 00:31:52,975 --> 00:31:54,890 to keep me a little stash of Johnny Black 684 00:31:54,934 --> 00:31:57,023 on the low for him, you know what I'm sayin'? 685 00:31:57,066 --> 00:31:58,720 Give him a little sip of that, 686 00:31:58,763 --> 00:32:00,026 shit, he drink his self quiet. 687 00:32:01,375 --> 00:32:03,333 - Don't he got a bad liver? 688 00:32:03,377 --> 00:32:05,945 - Mm, yeah, that's why I said don't tell Mom. 689 00:32:05,988 --> 00:32:07,903 - nigga, that's your pops. 690 00:32:07,947 --> 00:32:10,819 - Okay, and, do not try to romanticize fatherhood 691 00:32:10,862 --> 00:32:13,039 just 'cause you ain't got no daddy, aight. 692 00:32:14,997 --> 00:32:16,564 - So, let me get this straight. 693 00:32:17,913 --> 00:32:19,349 You over there poisoning your father 694 00:32:19,393 --> 00:32:21,569 to keep hi quiet, then why are you here? 695 00:32:22,483 --> 00:32:23,701 - Look, it's not him. 696 00:32:23,745 --> 00:32:25,225 It's the women. 697 00:32:25,268 --> 00:32:27,575 Aight, I got Mom in one ear barking 698 00:32:27,618 --> 00:32:29,359 about me having this bitch up in the house 699 00:32:29,403 --> 00:32:31,274 and why I ain't got no fuckin' 9 to 5. 700 00:32:31,318 --> 00:32:33,146 Then I got Tenisha in this year barking 701 00:32:33,189 --> 00:32:35,278 about the shut that bitch the fuck up 702 00:32:35,322 --> 00:32:36,540 and why we need money. 703 00:32:36,584 --> 00:32:39,804 A nigga just wanna, hoo. 704 00:32:41,284 --> 00:32:42,111 - Damn. 705 00:32:44,418 --> 00:32:45,245 That's crazy. 706 00:32:46,942 --> 00:32:48,770 So, a guy over there completely out of his mind, 707 00:32:48,813 --> 00:32:50,467 and he easier to talk to than the women. 708 00:32:50,511 --> 00:32:52,295 - Right. 709 00:32:52,339 --> 00:32:55,124 - Look, man, I feel you and all, but this right here 710 00:32:55,168 --> 00:32:55,995 ain't gonna fly. 711 00:32:58,258 --> 00:33:00,129 - You sure about that? 712 00:33:00,173 --> 00:33:01,043 - nigga, what you mean? 713 00:33:02,653 --> 00:33:04,264 [glass clinks] 714 00:33:04,307 --> 00:33:05,874 You know your homie, Tamar, like to gossip 715 00:33:05,917 --> 00:33:07,049 like a little bitch, right? 716 00:33:08,268 --> 00:33:09,660 Yeah, yeah, yeah. 717 00:33:09,704 --> 00:33:10,879 You know your little sweet thing 718 00:33:10,922 --> 00:33:12,881 at the High Bar, mm-hmm. 719 00:33:12,924 --> 00:33:13,925 I know all about it. 720 00:33:14,970 --> 00:33:16,754 Oh, and what's the other one, 721 00:33:16,798 --> 00:33:19,279 the little redhead chick, what's her name, Gina? 722 00:33:19,322 --> 00:33:21,194 Gina or some shit, Gina with the big titties. 723 00:33:21,237 --> 00:33:24,066 Whoo, boy, you are crazy for that one. 724 00:33:24,110 --> 00:33:25,937 I ain't gonna lie. 725 00:33:25,981 --> 00:33:27,069 I was hatin' on you for a little bit on that one. 726 00:33:27,113 --> 00:33:28,505 I was hatin' just a little bit. 727 00:33:28,549 --> 00:33:29,506 But listen, bruh. 728 00:33:30,942 --> 00:33:33,162 If you think you can be runnin' around doing 729 00:33:33,206 --> 00:33:36,078 all this dirt and my sister not feel nothin', 730 00:33:36,122 --> 00:33:38,254 you trippin', okay? 731 00:33:39,342 --> 00:33:42,084 All I gotta do is, you know, 732 00:33:42,128 --> 00:33:43,607 bring up a little fact 733 00:33:43,651 --> 00:33:45,174 that, you know, you be over here showering 734 00:33:45,218 --> 00:33:47,176 throughout the days gettin' fresh, 735 00:33:48,612 --> 00:33:50,223 add a little High Bar incident in there. 736 00:33:51,659 --> 00:33:53,182 Shit, your life's starting 737 00:33:53,226 --> 00:33:54,923 to sound a little bit fucked up like mine, ain't it? 738 00:33:54,966 --> 00:33:56,446 [Michael laughs] 739 00:33:56,490 --> 00:33:57,534 - Well, you just about bitch enough 740 00:33:57,578 --> 00:33:58,535 to do it, ain't you? 741 00:33:58,579 --> 00:34:00,929 - Ah, bitch or clever. 742 00:34:03,584 --> 00:34:05,107 Look, how about this. 743 00:34:05,151 --> 00:34:07,849 I'll make a deal with you, okay? 744 00:34:07,892 --> 00:34:09,677 Anytime I wanna come over here and hang out, 745 00:34:09,720 --> 00:34:11,113 I'll give you a ring. 746 00:34:11,157 --> 00:34:13,159 Make sure you not over here washing off 747 00:34:13,202 --> 00:34:15,813 any evidence or anything like that, okay, how's that. 748 00:34:19,208 --> 00:34:20,122 Hey, man, lighten up. 749 00:34:20,166 --> 00:34:21,731 Don't be so uptight, okay? 750 00:34:23,169 --> 00:34:25,127 'Cause you know that key you took from me, 751 00:34:25,171 --> 00:34:27,173 that's the key to peace for both of us. 752 00:34:30,698 --> 00:34:33,135 Hey, we still got tacos in the fridge? 753 00:34:33,179 --> 00:34:35,050 'Cause I been meaning to get back to them. 754 00:34:35,093 --> 00:34:37,008 They been waitin' for me. 755 00:34:37,052 --> 00:34:39,836 [Jay laughs] 756 00:34:39,881 --> 00:34:42,709 - So, what I realized in that moment is 757 00:34:42,753 --> 00:34:44,755 that yes, Graves is right. 758 00:34:44,798 --> 00:34:47,976 Everything can be solved with a candy bar. 759 00:34:53,285 --> 00:34:55,070 And who would've known 760 00:34:56,202 --> 00:34:59,161 and that is classic Howard Graves. 761 00:34:59,205 --> 00:35:03,165 So, what I realized is that Graves' candy bars 762 00:35:03,209 --> 00:35:07,082 that he always carries around munching on 763 00:35:07,126 --> 00:35:09,824 is actually a metaphor for his kindness 764 00:35:09,867 --> 00:35:11,260 and his sweetness 765 00:35:11,304 --> 00:35:15,134 and that is classic Howard Graves. 766 00:35:15,177 --> 00:35:20,139 Sharp, funny, irreverent, incorrigible [laughs] 767 00:35:22,228 --> 00:35:24,099 and oh, my God, I'm sorry. 768 00:35:24,143 --> 00:35:25,100 I just cannot. 769 00:35:26,971 --> 00:35:29,235 Whoo, better than sex. 770 00:35:29,278 --> 00:35:32,194 [attendees laugh] 771 00:35:32,238 --> 00:35:34,675 Ladies, okay, so then that tells me one 772 00:35:34,718 --> 00:35:36,851 of two things. 773 00:35:36,894 --> 00:35:39,593 Ladies, either we need to start buying better shoes 774 00:35:39,636 --> 00:35:42,813 or fellows, y'all need to step y'all game up [laughs]. 775 00:35:44,772 --> 00:35:49,211 But in all seriousness, Howard Graves everyone. 776 00:35:49,255 --> 00:35:52,258 [attendees applaud] 777 00:35:59,352 --> 00:36:00,788 I love you. 778 00:36:00,831 --> 00:36:02,006 - I love you, more. 779 00:36:08,012 --> 00:36:09,666 - You in trouble now. 780 00:36:09,710 --> 00:36:13,061 - That was wonderful, sis. 781 00:36:14,889 --> 00:36:16,064 You were talking about stuff 782 00:36:16,107 --> 00:36:17,979 I had forgotten about years ago. 783 00:36:19,110 --> 00:36:20,895 And when you string out 784 00:36:20,938 --> 00:36:23,724 the stuff like that the way you did, I'm impressive. 785 00:36:25,334 --> 00:36:28,119 - You certainly are. 786 00:36:28,163 --> 00:36:29,730 Let me brush your shoulders off for you. 787 00:36:29,773 --> 00:36:31,688 - All right, thank you. 788 00:36:32,863 --> 00:36:34,952 - Oh, my God, I can't believe 789 00:36:34,996 --> 00:36:36,867 that they're back together. 790 00:36:36,911 --> 00:36:38,217 She burned down his house. 791 00:36:39,435 --> 00:36:41,132 - Some men are drawn to fire. 792 00:36:42,743 --> 00:36:45,049 That may be the smartest thing she ever did. 793 00:36:45,093 --> 00:36:46,312 - Well done, Jay. - Thank you. 794 00:36:46,355 --> 00:36:49,184 - Very, very well done. 795 00:36:51,142 --> 00:36:53,362 Our girl did a great job tonight, didn't she? 796 00:36:53,406 --> 00:36:56,757 - Well, first off, she's not a girl, she's a queen. 797 00:36:56,800 --> 00:36:58,237 - That's just an expression. 798 00:36:59,325 --> 00:37:01,762 Like, you know, better than sex, 799 00:37:01,805 --> 00:37:03,329 that was also an expression 800 00:37:03,372 --> 00:37:08,247 and I'm sure not a commentary on your abilities. 801 00:37:12,425 --> 00:37:14,296 - If y'all don't put your dicks away. 802 00:37:16,298 --> 00:37:18,039 - You should listen to your man. 803 00:37:19,345 --> 00:37:21,260 He's giving you some good advice. 804 00:37:23,174 --> 00:37:25,176 - It's just, it's just a joke. 805 00:37:25,220 --> 00:37:26,221 - Well, it wasn't funny. 806 00:37:26,265 --> 00:37:27,309 - At all. 807 00:37:27,353 --> 00:37:30,312 - My apologies, ladies. 808 00:37:30,356 --> 00:37:31,966 Shall we get to work and mingle. 809 00:37:32,009 --> 00:37:34,273 We have some votes to secure. 810 00:37:38,842 --> 00:37:41,323 - Hey, hey, look at me. 811 00:37:41,367 --> 00:37:44,848 - Oh, I know what you're trying to do. 812 00:37:44,892 --> 00:37:48,112 And there's no way in hell she's joining us. 813 00:37:48,156 --> 00:37:49,288 - Well, certainly not. 814 00:37:49,331 --> 00:37:50,419 She's not the type to do that. 815 00:37:52,247 --> 00:37:53,248 - Unlike me? 816 00:37:54,293 --> 00:37:56,033 - [laughs] Well. 817 00:37:57,470 --> 00:38:00,299 - You don't really think she's gonna want you 818 00:38:01,474 --> 00:38:02,997 when she has that. 819 00:38:04,999 --> 00:38:07,088 - You know what I can get a woman to do. 820 00:38:09,308 --> 00:38:10,831 - If you think I'm just gonna sit back 821 00:38:10,874 --> 00:38:13,181 and watch you work her, 822 00:38:13,224 --> 00:38:15,183 you have another thing coming. 823 00:38:15,226 --> 00:38:18,317 - Hypothetically speaking, what the fuck 824 00:38:18,360 --> 00:38:20,536 could you do about it if I did? 825 00:38:23,278 --> 00:38:25,236 - You of all people should know 826 00:38:25,280 --> 00:38:27,064 what I'm capable of. 827 00:38:31,112 --> 00:38:33,157 - Denise, I do believe you and I 828 00:38:33,201 --> 00:38:37,161 are in for some interesting times. 829 00:38:47,433 --> 00:38:48,912 - I ain't gonna lie. 830 00:38:48,956 --> 00:38:50,914 You were amazing. 831 00:38:52,263 --> 00:38:53,482 - It felt good. 832 00:38:53,526 --> 00:38:55,528 - And all that worrying you did. 833 00:38:55,571 --> 00:38:57,268 - For nothing, right? 834 00:38:57,312 --> 00:38:58,444 No. 835 00:38:59,532 --> 00:39:02,143 It makes all the sense in the world now, 836 00:39:02,186 --> 00:39:03,536 but when I'm in the middle of it. 837 00:39:03,579 --> 00:39:05,189 - Mm-hmm. 838 00:39:05,233 --> 00:39:06,626 You be wilin'. 839 00:39:06,669 --> 00:39:08,236 - Mm, yeah. 840 00:39:09,585 --> 00:39:11,195 - But let me get to the other side. 841 00:39:11,239 --> 00:39:13,023 So what's cool? 842 00:39:13,067 --> 00:39:16,026 [Jay laughs] 843 00:39:16,070 --> 00:39:17,071 - We're good, right? 844 00:39:18,377 --> 00:39:19,465 - Yep. 845 00:39:19,508 --> 00:39:21,249 Just wait till I get you home 846 00:39:21,292 --> 00:39:24,165 and I'm a show you how good we are, mm. 847 00:39:25,384 --> 00:39:26,254 - That's what I like. 848 00:39:28,299 --> 00:39:29,300 - What one you like? 849 00:39:30,345 --> 00:39:31,477 - Did I say that out loud? 850 00:39:33,261 --> 00:39:34,436 - How is it that you can't tell 851 00:39:34,480 --> 00:39:35,437 the difference between thinking something 852 00:39:35,481 --> 00:39:37,221 and saying it out loud? 853 00:39:37,265 --> 00:39:38,440 You better watch that. 854 00:39:38,484 --> 00:39:39,572 Could get you in trouble. 855 00:39:39,615 --> 00:39:41,095 - Who you tellin'? 856 00:39:52,367 --> 00:39:53,194 Too soon? 857 00:39:54,108 --> 00:39:54,674 - Much. 858 00:39:56,153 --> 00:39:58,460 Why don't you tell me a story instead. 859 00:39:58,504 --> 00:40:02,072 - All right, what do you wanna hear a story about? 860 00:40:02,116 --> 00:40:04,379 - Tell me about that bitch 861 00:40:04,423 --> 00:40:06,250 that doesn't do her man right. 862 00:40:07,164 --> 00:40:10,037 - Oh, my God. 863 00:40:10,080 --> 00:40:15,085 She's just been terribly like bad [laughs]. 864 00:40:19,263 --> 00:40:20,047 - Bad? 865 00:40:20,090 --> 00:40:21,265 - Yes. 866 00:40:21,309 --> 00:40:22,571 Egregiously even. 867 00:40:22,615 --> 00:40:24,051 - What did she do this time? 868 00:40:25,618 --> 00:40:28,142 - She did a whole lot wrong. 869 00:40:28,185 --> 00:40:29,230 - She did? 870 00:40:29,273 --> 00:40:30,100 - Yes. 871 00:40:33,321 --> 00:40:34,322 She misjudged him. 872 00:40:36,019 --> 00:40:37,499 - Terrible thing for a judge to do. 873 00:40:37,543 --> 00:40:38,413 - Terrible. 874 00:40:42,069 --> 00:40:43,157 - So what did she say? 875 00:40:43,200 --> 00:40:45,202 [phone buzzes] 876 00:40:45,246 --> 00:40:46,160 - The High Bar? 877 00:40:48,075 --> 00:40:49,076 - That's a bar. 878 00:40:50,251 --> 00:40:51,470 - I know that. 879 00:40:51,513 --> 00:40:53,297 But why is the High Bar calling you? 880 00:40:54,995 --> 00:40:56,257 - I have no idea. 881 00:40:56,300 --> 00:40:57,127 - Then answer it. 882 00:40:58,172 --> 00:40:59,652 - I'm driving. 883 00:40:59,695 --> 00:41:01,131 - Then I'll answer it. 884 00:41:01,175 --> 00:41:02,437 - Put it down. 885 00:41:02,481 --> 00:41:03,699 You don't see me looking to answer none 886 00:41:03,743 --> 00:41:05,222 of your phone calls. 887 00:41:05,266 --> 00:41:06,659 - That's because the only people who call me 888 00:41:06,702 --> 00:41:09,400 are work, my family and you. 889 00:41:09,444 --> 00:41:11,402 I ain't doing shit wrong. 890 00:41:11,446 --> 00:41:13,056 - Me either. 891 00:41:13,100 --> 00:41:14,362 [phone buzzes] 892 00:41:14,405 --> 00:41:16,190 - But you too scared to answer your phone? 893 00:41:17,321 --> 00:41:18,540 - Here we go. 894 00:41:18,584 --> 00:41:20,455 Another fucked up night verse 200. 895 00:41:21,630 --> 00:41:23,284 - Just tell me who it is. 896 00:41:23,327 --> 00:41:24,459 - And that's the hook. 897 00:41:26,461 --> 00:41:27,418 There. 898 00:41:27,462 --> 00:41:28,550 It's over, happy? 899 00:41:30,291 --> 00:41:31,292 - Ain't nothing over. 900 00:41:31,335 --> 00:41:33,076 You have the number associated 901 00:41:33,120 --> 00:41:35,122 with the name of a bar that you do not own 902 00:41:35,165 --> 00:41:36,079 and do not have business with. 903 00:41:36,123 --> 00:41:37,646 That's a fucking female. 904 00:41:37,690 --> 00:41:39,300 - I have a million numbers and places 905 00:41:39,343 --> 00:41:40,606 in that phone. 906 00:41:40,649 --> 00:41:42,521 I don't know who it is and why they calling. 907 00:41:42,564 --> 00:41:44,131 - Okay, then why don't you just fuckin' answer it? 908 00:41:46,176 --> 00:41:47,308 Okay, so then you know what? 909 00:41:47,351 --> 00:41:48,744 We can deduct at minimum 910 00:41:48,788 --> 00:41:50,529 that there's at least one person 911 00:41:50,572 --> 00:41:52,356 in your phone that you're too fuckin' scared 912 00:41:52,400 --> 00:41:54,054 to talk to in front of me. 913 00:41:54,097 --> 00:41:56,099 - No, you can deduct, induct, abduct, 914 00:41:56,143 --> 00:41:57,361 reduct, duck, duck, goose, 915 00:41:57,405 --> 00:41:58,580 what the fuck kind of duck you wanna do, 916 00:41:58,624 --> 00:41:59,712 but you got nothing. 917 00:41:59,755 --> 00:42:01,322 - Oh, my God. - Nothing. 918 00:42:01,365 --> 00:42:02,758 - You is a cappin' ass motherfucker. 919 00:42:02,802 --> 00:42:04,325 - You know, you shakin' a whole bunch 920 00:42:04,368 --> 00:42:06,153 of fuckin' keys full of crazy- 921 00:42:06,196 --> 00:42:07,589 - Oh, wow. 922 00:42:07,633 --> 00:42:11,114 - Stupid at me and not one of them open shit. 923 00:42:11,158 --> 00:42:12,812 - Okay, so how about this. 924 00:42:12,855 --> 00:42:16,816 What does the Jennifer key open, hmm. 925 00:42:18,252 --> 00:42:20,080 - How did you come up with that out the blue? 926 00:42:20,123 --> 00:42:21,647 - I didn't come up with that shit out of the blue. 927 00:42:21,690 --> 00:42:23,083 I been broke the code to your fuckin' phone. 928 00:42:23,126 --> 00:42:24,084 - nigga, broken code or nothing, 929 00:42:24,127 --> 00:42:25,259 you didn't see shit 930 00:42:25,302 --> 00:42:26,739 'cause it ain't shit to see. 931 00:42:26,782 --> 00:42:28,349 - So then there's no Jennifer in your phone? 932 00:42:28,392 --> 00:42:29,611 - There was. 933 00:42:29,655 --> 00:42:31,178 Like the rest of my customers. 934 00:42:33,702 --> 00:42:35,182 - Wow. 935 00:42:36,400 --> 00:42:38,402 So you're sitting here telling me 936 00:42:38,446 --> 00:42:42,276 that her number is not in your phone right now. 937 00:42:42,319 --> 00:42:43,625 - You tell me. 938 00:42:43,669 --> 00:42:44,626 You the one that's holding my phone. 939 00:42:44,670 --> 00:42:45,801 - I'll tell you exactly. 940 00:42:45,845 --> 00:42:47,194 Her number was in your phone, 941 00:42:47,237 --> 00:42:48,674 but it's not there now 942 00:42:48,717 --> 00:42:51,198 and the fucking High Bar is in there. 943 00:42:51,241 --> 00:42:52,416 And that's some new shit. 944 00:42:55,202 --> 00:42:56,464 [phone buzzes] 945 00:42:56,507 --> 00:42:58,248 Oh, oh, looks like she really wants 946 00:42:58,292 --> 00:43:00,599 to get in contact with you, huh? 947 00:43:03,384 --> 00:43:05,386 - [Darrell] Give me, give me my fuckin' phone, man. 948 00:43:05,429 --> 00:43:06,779 - No, no, who the fuck is this? 949 00:43:06,822 --> 00:43:08,215 - Man, what the fuck. 950 00:43:08,258 --> 00:43:09,259 - Darrell, Darrell, Darrell! 951 00:43:09,303 --> 00:43:09,825 - Oh, shit. 952 00:43:09,869 --> 00:43:12,480 [car crashes] 953 00:43:25,928 --> 00:43:28,496 ♪ I heard 'em say chivalry was dead ♪ 954 00:43:28,539 --> 00:43:30,106 ♪ Uh-huh 955 00:43:30,150 --> 00:43:32,413 ♪ I could see it in your eyes, you were scared ♪ 956 00:43:32,456 --> 00:43:34,197 ♪ Uh-Huh 957 00:43:34,241 --> 00:43:37,200 ♪ 'Cause it ain't nothing for you here ♪ 958 00:43:37,244 --> 00:43:40,464 ♪ A lot of skeletons in my closet there ♪ 959 00:43:40,508 --> 00:43:42,249 ♪ Uh-Huh 960 00:43:42,292 --> 00:43:46,253 ♪ Baby destruction is part of the plan ♪ 961 00:43:46,296 --> 00:43:49,909 ♪ I'm your leader, the infra domain ♪ 962 00:43:49,952 --> 00:43:54,261 ♪ I'm a need my respect in their veins ♪ 963 00:43:54,304 --> 00:43:57,699 ♪ And if you get offended, too bad ♪ 964 00:43:57,743 --> 00:43:59,396 ♪ 'Cause I'm the high eater 965 00:43:59,440 --> 00:44:01,355 ♪ I'm the high eater, baby 966 00:44:01,398 --> 00:44:04,227 ♪ It's a dinner date, I'm a eat solo, solo... ♪ 967 00:44:04,277 --> 00:44:08,827 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 66400

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.