All language subtitles for Garbura.2022.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:00,236 --> 00:02:05,251 CARBIDE 4 00:02:10,627 --> 00:02:13,644 Are you filming? -Yes. 5 00:02:15,231 --> 00:02:16,560 Motherfucker... 6 00:02:16,835 --> 00:02:19,727 Is the lighter working? 7 00:02:20,627 --> 00:02:23,252 Now you're blocking the view! 8 00:02:23,532 --> 00:02:25,560 It's OK now. 9 00:02:27,044 --> 00:02:29,960 Are you filming? -Yes. 10 00:02:37,990 --> 00:02:40,852 You shook the camera again. -Where? 11 00:02:41,127 --> 00:02:44,002 There, can't you see it? 12 00:02:44,585 --> 00:02:46,294 It just surprised me. 13 00:02:46,460 --> 00:02:50,144 How could it surprise you? It always explodes the same. 14 00:02:50,781 --> 00:02:53,519 It's not so bad. -What do you mean? 15 00:02:53,585 --> 00:02:55,585 Just look at this. 16 00:02:55,794 --> 00:02:57,794 All right. But you can still see it a bit. 17 00:02:57,960 --> 00:02:59,685 A bit. 18 00:03:04,877 --> 00:03:06,877 Gotta go. 19 00:03:07,669 --> 00:03:11,394 Wanna play a video game later? -I'll see. 20 00:03:28,919 --> 00:03:31,710 He was soaked to the bone. 21 00:03:32,210 --> 00:03:35,252 Keep at it and you'll spend your winter break in bed. 22 00:03:35,710 --> 00:03:39,044 They've been shooting that thing again, too. 23 00:03:39,544 --> 00:03:42,294 What did I say about that? -I didn't do it. 24 00:03:42,502 --> 00:03:43,769 I didn't. -Yes you did. 25 00:03:43,835 --> 00:03:46,852 How do you know? -I saw you. 26 00:03:47,460 --> 00:03:50,085 Keep fucking around with it and you'll lose your hand. 27 00:03:50,419 --> 00:03:54,310 I knew this would happen once you showed him how to do it. 28 00:03:56,252 --> 00:03:59,335 You said you'd used up the carbide I'd brought you from the shipyard. 29 00:03:59,585 --> 00:04:01,585 Well, I did. 30 00:04:02,252 --> 00:04:05,377 So how come you were shooting again? -Antonio got some more. 31 00:04:05,627 --> 00:04:08,752 Surprise, surprise. -Where did he get it? 32 00:04:20,227 --> 00:04:22,428 Where are you going? And in your slippers, too. 33 00:04:22,513 --> 00:04:24,627 I'm going to Antonio's to play Call of Duty. 34 00:04:24,752 --> 00:04:26,846 Duty calls here, boy. Come over and help us out. 35 00:04:26,924 --> 00:04:28,810 But I told him I'd come! 36 00:04:28,960 --> 00:04:31,852 Run along, we're done here. 37 00:04:40,544 --> 00:04:42,544 What are you doing? It's all flowing back! 38 00:04:42,680 --> 00:04:46,602 Let it. I don't give a fuck. 39 00:04:47,627 --> 00:04:51,252 You let the kid go over there instead of doing something about this. 40 00:05:04,210 --> 00:05:06,960 Gotcha, motherfucker! 41 00:05:08,085 --> 00:05:10,015 Turn it down. 42 00:05:14,419 --> 00:05:17,835 Turn it down, I said! -In a sec. 43 00:05:19,320 --> 00:05:22,835 Don't make me get over there. 44 00:05:28,013 --> 00:05:29,294 More. 45 00:05:29,419 --> 00:05:32,394 C'mon, it's no fun playing if we can't hear the shooting. 46 00:05:32,585 --> 00:05:35,710 I'll show you shooting. -Turn it off now. 47 00:05:35,877 --> 00:05:37,085 Why? 48 00:05:37,210 --> 00:05:39,210 I want to watch TV. 49 00:05:39,419 --> 00:05:41,877 Oh, come on! -Give it here. My show's about to start. 50 00:05:42,127 --> 00:05:45,794 Wasn't it on last night? -Well, it's the rerun now. 51 00:05:45,966 --> 00:05:48,727 Give it to me, or I'll take your phone. 52 00:05:48,901 --> 00:05:50,519 You're such a moron. 53 00:05:50,669 --> 00:05:53,544 What did you say? -Nothing. 54 00:05:54,502 --> 00:05:57,752 What have you done with it? It's not working. 55 00:06:12,544 --> 00:06:15,977 Nikola should go home, it's late. 56 00:06:19,529 --> 00:06:23,002 I'll call you tomorrow. Bye. 57 00:06:27,169 --> 00:06:29,477 Nikola... 58 00:06:30,039 --> 00:06:31,769 Come here. 59 00:06:33,418 --> 00:06:36,585 What is it? -Just go in. 60 00:06:43,044 --> 00:06:46,335 Wow... -Isn't it fuckin' great? 61 00:06:46,794 --> 00:06:48,169 Is it a Glock? 62 00:06:48,377 --> 00:06:50,810 No, it's a... 63 00:06:51,877 --> 00:06:55,085 Česká zbrojovka. -What does your Grandpa need it for? 64 00:06:55,377 --> 00:06:57,919 I dunno... For protection. 65 00:06:58,335 --> 00:07:00,877 Go on, take a picture. -Are you mad? 66 00:07:01,085 --> 00:07:04,169 Go on, for my profile pic. 67 00:07:05,877 --> 00:07:08,585 Don't aim it at me! -Why, it's empty. 68 00:07:08,752 --> 00:07:11,419 How do you know? -How do I... 69 00:07:12,377 --> 00:07:14,752 Here, look. 70 00:07:15,002 --> 00:07:17,002 All right then. 71 00:07:18,378 --> 00:07:21,377 You've nothing to be afraid of. Go on. 72 00:07:22,499 --> 00:07:24,169 This one's good. 73 00:07:24,320 --> 00:07:26,418 Take one like this. 74 00:07:27,804 --> 00:07:29,977 This one's awesome. 75 00:07:30,210 --> 00:07:33,169 OK, now for the last one, and the meanest. 76 00:07:45,769 --> 00:07:49,810 This girl wasn't the fairest of them all 77 00:07:50,085 --> 00:07:53,894 But she was unlike any other 78 00:07:54,044 --> 00:07:56,977 And because love is blind... 79 00:07:57,127 --> 00:07:58,435 Come here. -I don't want to! 80 00:07:58,627 --> 00:08:00,294 Come on, please. 81 00:08:00,544 --> 00:08:04,144 I don't want to! -Come on, let's dance. 82 00:08:04,569 --> 00:08:06,977 I don't feel like it! -Come on. 83 00:08:07,669 --> 00:08:09,669 I don't know how to. 84 00:08:09,780 --> 00:08:12,602 Just till the end of the song. I'll show you. I'll be the man. 85 00:08:12,710 --> 00:08:15,185 Straighten up now, don't hunch. 86 00:08:15,377 --> 00:08:17,685 I'll be the man, I'll lead. -What does that make me? 87 00:08:17,835 --> 00:08:20,685 The woman. -I don't want to. 88 00:08:20,835 --> 00:08:24,144 She had the cutest chin dimple 89 00:08:24,252 --> 00:08:28,144 Sometimes she was complicated Sometimes she was simple 90 00:08:28,335 --> 00:08:32,294 She had the cutest chin dimple... 91 00:08:32,594 --> 00:08:36,102 What's wrong with you two? You're not the only ones living here. 92 00:08:36,252 --> 00:08:39,627 Go to bed. We're getting up early. 93 00:08:41,960 --> 00:08:44,102 Go to sleep. 94 00:08:49,018 --> 00:08:52,060 As soon as everyone's signed it, the works will start, after Christmas. 95 00:08:52,169 --> 00:08:54,835 Nikola, your food is getting cold. 96 00:08:55,335 --> 00:08:58,294 Nikola! -I'm coming. 97 00:08:58,710 --> 00:09:02,144 Here. This is where you sign. 98 00:09:02,294 --> 00:09:04,377 I'm not gonna sign it. -Why? 99 00:09:04,502 --> 00:09:07,377 Because I don't want to. -Please explain this to your mother. 100 00:09:07,544 --> 00:09:11,544 No need. The house and the land are mine. I am the boss here. 101 00:09:11,669 --> 00:09:14,102 This is our only chance, before the elections. 102 00:09:14,210 --> 00:09:18,352 They'll put in sewage pipes and asphalt. Our kids won't have to walk through mud. 103 00:09:18,544 --> 00:09:21,269 True. Mud in winter, dust in summer. 104 00:09:21,419 --> 00:09:22,805 Nobody asked your opinion. 105 00:09:22,877 --> 00:09:26,690 The guy from the council said they've arranged for the works 106 00:09:26,792 --> 00:09:28,596 now only the pipes need to be put in. 107 00:09:28,682 --> 00:09:31,085 I won't have people's shit pass through my land. 108 00:09:31,252 --> 00:09:32,769 It's not shit, it's pipes. 109 00:09:32,888 --> 00:09:34,779 Why don't you ask the neighbor? 110 00:09:35,002 --> 00:09:36,602 You know what he's like. 111 00:09:36,675 --> 00:09:38,977 He's crazy, so shit won't have to go through his land? 112 00:09:39,127 --> 00:09:41,544 It's not shit. -Sure is. 113 00:09:41,835 --> 00:09:46,335 Marija can show you our damp walls, and what he's been doing to us for years. 114 00:09:46,627 --> 00:09:48,352 Ivka, we must do this before the elections 115 00:09:48,544 --> 00:09:50,894 ‘cause they won't care after. -No can do. 116 00:09:51,045 --> 00:09:53,977 I'd rather walk through mud, and shit into a septic tank 117 00:09:54,085 --> 00:09:55,977 than build sewerage for him. 118 00:09:56,085 --> 00:09:59,210 My late husband wouldn't do it, and neither will I. 119 00:10:49,198 --> 00:10:51,960 Did you see them all dressed up? 120 00:10:55,919 --> 00:10:58,127 Motherfucker... 121 00:11:04,710 --> 00:11:05,894 Nikola... 122 00:11:06,016 --> 00:11:09,294 Get me another plank, I can't use this. 123 00:11:10,835 --> 00:11:12,002 Hey! 124 00:11:12,199 --> 00:11:15,394 What? -Get me a plank! 125 00:11:24,085 --> 00:11:26,335 Is this one OK? 126 00:11:26,669 --> 00:11:27,835 Yeah. 127 00:11:29,200 --> 00:11:31,769 Now help me, hold it. 128 00:11:44,067 --> 00:11:46,227 Dad... -What? 129 00:11:46,411 --> 00:11:49,560 Mr. Vlado won't be able to turn his van with this here. 130 00:11:52,159 --> 00:11:53,180 Dad! 131 00:11:53,275 --> 00:11:56,144 You quit fuckin' about and let your Dad work. 132 00:11:56,252 --> 00:11:59,185 If you want to help, do it. 133 00:12:01,252 --> 00:12:05,102 What are you doing? Do we really need a scandal for Christmas? 134 00:12:05,335 --> 00:12:06,919 I don't give a fuck. 135 00:12:07,127 --> 00:12:09,310 You've been on my case for months. 136 00:12:09,585 --> 00:12:12,835 What's your complaint now? -The house needs painting. 137 00:12:13,017 --> 00:12:16,169 And then again next year? 138 00:12:16,919 --> 00:12:20,519 It's your mother who's been on your case, not me. 139 00:12:50,544 --> 00:12:53,144 What's this? 140 00:13:01,210 --> 00:13:03,935 Where's he going? 141 00:13:16,585 --> 00:13:19,102 What's he doing? 142 00:13:19,544 --> 00:13:22,644 You see that he's crazy. 143 00:13:29,460 --> 00:13:33,394 My God, this is who I have to live with. 144 00:14:16,960 --> 00:14:21,269 Motherfucking son of a bitch... 145 00:15:11,585 --> 00:15:14,269 Mom! Mom! 146 00:15:14,752 --> 00:15:16,419 Mom! -What is it? 147 00:15:16,585 --> 00:15:18,794 Are you awake? 148 00:15:19,085 --> 00:15:21,794 Someone took a dump on our doorstep. 149 00:15:21,960 --> 00:15:23,102 What? 150 00:15:23,294 --> 00:15:25,297 There's a turd there. 151 00:15:25,435 --> 00:15:26,534 Where? 152 00:15:26,720 --> 00:15:30,227 On the doorstep, and it's smeared on the front door, too. 153 00:15:40,544 --> 00:15:42,544 It's real shit. 154 00:15:42,835 --> 00:15:44,435 Who did this? 155 00:15:44,544 --> 00:15:47,935 That crazy hag, I bet. -You're all crazy. 156 00:15:48,127 --> 00:15:49,656 Where are you going? Clean this up. 157 00:15:49,742 --> 00:15:51,055 Me? -Who else? 158 00:15:51,127 --> 00:15:54,294 It's your mess, you clean it up. 159 00:16:11,544 --> 00:16:15,044 Where are you going with that? -To Antonio's. 160 00:16:15,252 --> 00:16:16,894 You're not to go over there. -Why? 161 00:16:17,002 --> 00:16:19,144 Because I said so. -Why? 162 00:16:19,294 --> 00:16:20,810 Nikola... 163 00:16:21,173 --> 00:16:24,519 Put the tools back and come here to help. 164 00:16:27,085 --> 00:16:30,352 Hey! Boy, you're asking for trouble. 165 00:16:36,585 --> 00:16:38,727 Now you see why. -But it wasn't he who did this. 166 00:16:38,876 --> 00:16:39,956 Nikola. 167 00:16:40,042 --> 00:16:42,935 You should've told him sooner. 168 00:16:43,210 --> 00:16:45,394 What do you want now? 169 00:16:45,583 --> 00:16:47,710 You know what I want. 170 00:16:48,002 --> 00:16:49,810 You wanted a wall, and I got you a wall. 171 00:16:50,002 --> 00:16:54,585 If your Dad was still alive, this guy wouldn't dare do such things. 172 00:17:01,585 --> 00:17:04,919 Why don't you stand up to him like that? 173 00:17:07,627 --> 00:17:09,810 Nikola! 174 00:17:16,377 --> 00:17:18,752 Is this good? 175 00:17:23,294 --> 00:17:25,460 Yeah, we just need to make a hole in it. 176 00:17:25,627 --> 00:17:28,019 Let me just wash this off first. 177 00:17:28,293 --> 00:17:31,019 What happened? -Your Grandma took a dump. 178 00:17:31,210 --> 00:17:34,752 Where? -On our doorstep. 179 00:17:35,294 --> 00:17:36,627 Why? 180 00:17:36,794 --> 00:17:39,685 Because of the wall, I guess. 181 00:17:51,666 --> 00:17:53,135 What the fuck... 182 00:17:53,244 --> 00:17:55,802 Maybe Dale came back and locked it. 183 00:17:56,044 --> 00:17:58,352 Yeah, right. 184 00:17:59,210 --> 00:18:02,960 Don't just stand there, help me. 185 00:18:03,294 --> 00:18:05,294 Here, catch. 186 00:18:11,919 --> 00:18:14,060 It's not gonna work. -What do you mean? 187 00:18:14,210 --> 00:18:17,460 My feet hurt now. 188 00:18:43,044 --> 00:18:45,519 Way to go. Now you fucked that up, too. 189 00:18:46,210 --> 00:18:48,894 Well, it's open now. 190 00:19:07,294 --> 00:19:09,294 Here, catch. 191 00:19:17,880 --> 00:19:19,085 Look at this. 192 00:19:19,210 --> 00:19:21,852 Ugh. Put it away. 193 00:19:23,432 --> 00:19:25,526 Do you make this stuff? -What? 194 00:19:25,850 --> 00:19:28,408 This. -No! 195 00:19:28,669 --> 00:19:32,002 Get that away from me! Ugh! 196 00:19:32,252 --> 00:19:34,477 Get that away from me! 197 00:19:34,696 --> 00:19:37,481 Are you crazy? 198 00:19:38,294 --> 00:19:41,627 Don't! Get that away from me! 199 00:19:55,643 --> 00:19:57,852 Don't shake it like you did the last time. 200 00:19:57,982 --> 00:19:59,060 I won't. 201 00:19:59,210 --> 00:20:02,144 Are you filming? -Yes. 202 00:20:16,835 --> 00:20:18,835 I didn't shake it this time. 203 00:20:19,169 --> 00:20:20,794 Well, it was a weak one. 204 00:20:20,960 --> 00:20:22,919 No it wasn’t. It was really good. 205 00:20:25,036 --> 00:20:29,269 Awesome resolution. -4K. 206 00:20:31,249 --> 00:20:33,249 How come your Dad's got so much money? 207 00:20:33,460 --> 00:20:36,752 It's much cheaper in Switzerland, almost everyone has one. 208 00:20:36,919 --> 00:20:38,919 I can get you one when I go visit him. 209 00:20:39,210 --> 00:20:41,394 Right, like you'll ever go. 210 00:20:41,585 --> 00:20:44,102 I'm going after New Year's. What's funny about that? 211 00:20:44,210 --> 00:20:46,019 You said the same last year. 212 00:20:46,210 --> 00:20:50,763 Something came up for Dad last year so I couldn't go. 213 00:20:52,502 --> 00:20:55,036 How much was it? -It's half the price there. 214 00:20:55,138 --> 00:20:57,602 I don't know how much exactly. 215 00:21:00,169 --> 00:21:02,169 I'll have to ask my Dad. 216 00:21:02,294 --> 00:21:05,044 You gotta lose that brick, man. 217 00:21:05,210 --> 00:21:07,227 Let me see it. -No. 218 00:21:07,294 --> 00:21:09,182 Oh, come on! 219 00:21:09,254 --> 00:21:11,502 No. -Don't be a jerk. 220 00:21:11,669 --> 00:21:12,727 Come on! 221 00:21:12,919 --> 00:21:15,335 You're real jerk, you know. 222 00:21:15,583 --> 00:21:17,835 This isn't even 1K, it's zero K. 223 00:21:18,044 --> 00:21:19,794 Look at the rear camera. 224 00:21:19,960 --> 00:21:22,710 You've got only one, and I've got two. 225 00:21:22,960 --> 00:21:25,960 Hey! Where are you going? 226 00:21:26,215 --> 00:21:27,560 Nikola! 227 00:21:27,752 --> 00:21:29,477 I was just fuckin' with you. 228 00:21:29,669 --> 00:21:32,435 Your phone’s all right. 229 00:21:32,627 --> 00:21:35,169 So fuckin' sensitive... 230 00:21:57,085 --> 00:21:59,977 Grandma, did you take a dump on their doorstep? 231 00:22:00,252 --> 00:22:02,477 Nikola! 232 00:22:03,752 --> 00:22:06,710 Who took a dump? -Grandma did. 233 00:22:07,002 --> 00:22:09,460 Where? -On their doorstep. 234 00:22:09,710 --> 00:22:11,835 Whose doorstep? -Our neighbors'. 235 00:22:12,085 --> 00:22:15,210 Where did you hear this? -Antonio told me. 236 00:22:15,377 --> 00:22:19,044 See? That boy's filling his head with shit. 237 00:22:19,210 --> 00:22:22,294 Enough with shit-talk at the table. 238 00:22:35,127 --> 00:22:37,419 Dad, can I get an iPhone? 239 00:22:37,710 --> 00:22:40,002 What? -An iPhone, a cell phone. 240 00:22:40,169 --> 00:22:43,044 What for? -For making videos. 241 00:22:43,210 --> 00:22:45,371 What kind of videos? -For YouTube. 242 00:22:45,794 --> 00:22:47,502 What are you going to do there? 243 00:22:47,710 --> 00:22:51,185 Get views, make money. 244 00:22:51,377 --> 00:22:54,460 You want to make money... -Sure. 245 00:22:55,210 --> 00:22:58,169 Can you text on your phone? -Yes. 246 00:22:58,377 --> 00:22:59,919 And can you make calls? -I can. 247 00:23:00,082 --> 00:23:01,769 Then it's good enough. 248 00:23:01,835 --> 00:23:05,227 It's not. It's falling apart. And the camera is crap. 249 00:23:05,377 --> 00:23:08,210 It's good enough. -Look at yours, it's much better... 250 00:23:08,377 --> 00:23:10,644 How many times have I told you not to touch my phone? 251 00:23:10,772 --> 00:23:14,269 Calm down! He's not gonna steal it. 252 00:23:15,335 --> 00:23:18,919 He's got his own to play with. 253 00:23:21,124 --> 00:23:23,310 A filmmaker, really. 254 00:23:25,419 --> 00:23:30,352 ... that I'm the only one Who landed on this planet 255 00:23:30,579 --> 00:23:33,560 The planet that is you... 256 00:23:36,919 --> 00:23:40,085 Someone's calling you! 257 00:23:40,294 --> 00:23:43,352 You, if I couldn't see your face... 258 00:23:43,877 --> 00:23:47,185 If I couldn't hear your voice... 259 00:23:47,419 --> 00:23:49,019 What is it? 260 00:23:49,252 --> 00:23:51,560 You put that thing over your ears and you can't hear shit. 261 00:23:51,710 --> 00:23:54,294 Someone's calling you. -Me? 262 00:23:54,460 --> 00:23:57,727 No one ever calls me. 263 00:24:03,794 --> 00:24:06,477 Hello? -It's me. 264 00:24:07,002 --> 00:24:08,227 Hey. 265 00:24:08,377 --> 00:24:10,137 He's not answering on WhatsApp. Is he there? 266 00:24:10,210 --> 00:24:11,254 Yeah. 267 00:24:11,335 --> 00:24:13,310 Get him on the phone. 268 00:24:15,783 --> 00:24:20,116 Why aren't you checking your WhatsApp? Your father called you. 269 00:24:20,645 --> 00:24:23,519 Your father wants to talk to you. 270 00:24:26,314 --> 00:24:28,644 Hello?-Hey, what's up? 271 00:24:28,794 --> 00:24:31,644 Not much, I'm playing a video game. 272 00:24:31,835 --> 00:24:33,502 How are you? 273 00:24:33,710 --> 00:24:36,185 I'm OK. 274 00:24:37,496 --> 00:24:39,294 How's the weather down there? 275 00:24:39,460 --> 00:24:42,669 So-so. It rains, then it stops. 276 00:24:42,919 --> 00:24:45,269 Yeah. It's winter, it must be cold. 277 00:24:45,460 --> 00:24:49,598 It isn't. -Hey! Turn it down, will you...? 278 00:24:50,163 --> 00:24:54,127 I'm calling to tell you... 279 00:24:54,241 --> 00:24:59,644 Something came up, I'll have to leave town for a few days. 280 00:24:59,960 --> 00:25:01,794 When? 281 00:25:02,419 --> 00:25:06,894 Between Christmas and Epiphany. 282 00:25:07,835 --> 00:25:10,310 When can I visit you then? 283 00:25:11,127 --> 00:25:15,210 We'll have to reschedule... 284 00:25:15,384 --> 00:25:18,977 Now it's cold anyway, so I was thinking Easter... 285 00:25:19,294 --> 00:25:23,002 It's warmer then, so we can go for trips and such. 286 00:25:23,335 --> 00:25:25,752 But you promised. 287 00:25:26,127 --> 00:25:29,727 I know, but there's nothing I can do about it. It came up... 288 00:25:29,919 --> 00:25:33,602 My boss said I have to. There's nothing I can do about it. 289 00:25:33,919 --> 00:25:37,502 I'm sorry. I know you won't be... 290 00:25:37,794 --> 00:25:40,752 I'll send you... I got you this video game... 291 00:25:41,002 --> 00:25:42,419 I'll send it to you. 292 00:25:42,710 --> 00:25:45,560 All right. Bye. 293 00:25:54,127 --> 00:25:57,044 Is everything OK? -Yeah. 294 00:25:57,419 --> 00:25:59,627 You sure? -Yeah. 295 00:25:59,877 --> 00:26:01,710 Here. 296 00:26:02,044 --> 00:26:05,435 Don't stay up late playing games. 297 00:26:16,358 --> 00:26:20,352 Marija can tell you what he did. Did you see it? 298 00:26:20,544 --> 00:26:21,794 Yes. 299 00:26:22,002 --> 00:26:23,752 He demolished the whole thing. 300 00:26:23,960 --> 00:26:26,746 Well, you know how he is. He's a weirdo. 301 00:26:26,840 --> 00:26:31,519 The man is Satan's seed. He used to work for the secret police. 302 00:26:31,835 --> 00:26:35,794 Marija, show Ante how damp our walls are. 303 00:26:36,085 --> 00:26:40,477 No need. I know what damp walls look like. -Go on, show him. 304 00:26:42,502 --> 00:26:43,960 Here. 305 00:26:44,210 --> 00:26:47,669 Show him the corner, too. 306 00:26:52,585 --> 00:26:54,585 See? -Yes. 307 00:26:54,960 --> 00:26:56,298 You can't see it from there. 308 00:26:56,376 --> 00:27:00,560 Go there, look at the swelling on the wall. -I can see it from here. 309 00:27:00,835 --> 00:27:04,858 And we had to change the floor boards in the kid's room three times. 310 00:27:05,085 --> 00:27:06,184 Twice. 311 00:27:06,354 --> 00:27:07,554 What? 312 00:27:07,627 --> 00:27:09,810 Once in Nikola's room, the other time in our room. 313 00:27:09,952 --> 00:27:12,419 More cake? -No, thanks. 314 00:27:12,710 --> 00:27:14,127 Where are you taking it? 315 00:27:14,252 --> 00:27:15,957 He just said he didn't want any. 316 00:27:16,059 --> 00:27:19,102 Sure he does, leave it. 317 00:27:21,449 --> 00:27:26,227 Summers are OK, but come winter it's always the same story. 318 00:27:26,502 --> 00:27:28,502 Listen... 319 00:27:28,669 --> 00:27:30,894 This is the only solution for all your problems. 320 00:27:31,085 --> 00:27:34,210 They'll start the works after Christmas. To them every vote matters. 321 00:27:34,335 --> 00:27:36,960 I won't have his shit go through my land. 322 00:27:37,169 --> 00:27:39,752 Why did you call me then? 323 00:27:40,544 --> 00:27:42,586 You may put the sewerage system in my land 324 00:27:42,752 --> 00:27:46,794 but only if he’s not allowed to hook up to it. Everyone else may. 325 00:27:47,002 --> 00:27:49,575 Are you mad? You want another scandal? -You shut it. 326 00:27:49,669 --> 00:27:52,294 The man's got a gun. Someone could get hurt over this! 327 00:27:52,460 --> 00:27:55,210 I'm not afraid of anyone. 328 00:27:56,460 --> 00:28:00,539 Anyway... What do you say? 329 00:28:01,864 --> 00:28:03,710 We didn't get a single comment. 330 00:28:03,877 --> 00:28:05,502 When did you upload it? 331 00:28:05,627 --> 00:28:07,627 Last night. 332 00:28:07,835 --> 00:28:10,252 Maybe we should upload it when it's evening over there. 333 00:28:10,362 --> 00:28:11,503 Where? 334 00:28:11,585 --> 00:28:15,085 In America. -It's all the same. 335 00:28:15,320 --> 00:28:18,210 I know. But the clip is still too short. 336 00:28:18,502 --> 00:28:22,044 A single explosion, that's all. We should be saying something. 337 00:28:22,194 --> 00:28:24,729 Like what? 338 00:28:25,210 --> 00:28:26,794 I don't know... 339 00:28:26,945 --> 00:28:30,335 Like, give them a tutorial on how we did it. 340 00:28:30,450 --> 00:28:32,752 We need a good intro. 341 00:28:33,002 --> 00:28:36,335 Like, "Hi guys, welcome to my new channel." 342 00:28:36,443 --> 00:28:38,835 "Hit like and subscribe." 343 00:28:38,992 --> 00:28:42,044 You wanna do it in English? -Yeah. 344 00:28:42,346 --> 00:28:44,127 You've got a D in English. 345 00:28:44,245 --> 00:28:46,877 I've got a C now, actually. 346 00:28:49,044 --> 00:28:51,044 Did you just spit? -Yeah. So? 347 00:28:51,169 --> 00:28:53,919 You're such a moron. 348 00:29:09,169 --> 00:29:11,002 There. 349 00:29:23,463 --> 00:29:26,877 I don't wanna do it. -But you will. 350 00:29:27,960 --> 00:29:29,019 What do I do? 351 00:29:29,092 --> 00:29:32,144 Douse it and set it on fire, like in the video. 352 00:29:37,835 --> 00:29:39,585 Now say something. 353 00:29:39,794 --> 00:29:44,002 You said we should be talking, so talk now, in English. 354 00:29:44,419 --> 00:29:46,419 I don't want to. 355 00:29:46,752 --> 00:29:48,752 Plug the hole. 356 00:29:49,002 --> 00:29:52,544 What? -Plug the hole! 357 00:29:53,710 --> 00:29:55,430 Does it feel warm? -Yeah. 358 00:29:55,528 --> 00:29:57,341 All right. Proceed then. 359 00:30:04,960 --> 00:30:08,835 Come on, get on with it! -The lighter's not working. 360 00:30:09,127 --> 00:30:11,060 OK, here goes. 361 00:30:12,502 --> 00:30:15,252 Hurry up! -In a sec! 362 00:30:23,460 --> 00:30:27,960 Get closer, for fuck's sake! Chickenshit. 363 00:30:32,825 --> 00:30:37,210 Get closer, don't be such a fucking coward. 364 00:30:38,252 --> 00:30:39,935 Do it! 365 00:30:41,013 --> 00:30:42,935 Jesus fucking Christ! 366 00:30:46,340 --> 00:30:49,977 This was fucking sick! 367 00:30:50,127 --> 00:30:53,877 Get up! Great job! This was fucking sick! 368 00:30:54,013 --> 00:30:55,269 My ears are ringing. 369 00:30:55,377 --> 00:30:58,519 You did it, man! It was wicked! 370 00:30:58,863 --> 00:31:01,377 It was sick! 371 00:31:02,460 --> 00:31:04,627 You blew the whole thing up! 372 00:31:04,835 --> 00:31:08,044 Look at that! Jesus! 373 00:31:09,627 --> 00:31:12,085 Let's see it. 374 00:31:13,152 --> 00:31:16,485 Wow! Look at this. 375 00:31:38,376 --> 00:31:40,776 This was awesome. 376 00:31:41,169 --> 00:31:43,818 Next time I wanna shoot it. 377 00:31:48,240 --> 00:31:52,044 Man, that tree is huge! -Right? Give me a hand here. 378 00:31:52,252 --> 00:31:54,585 Antonio, come help. -It’s not necessary. 379 00:31:54,752 --> 00:31:57,085 Come on, Dad. Let him help. 380 00:31:57,335 --> 00:31:59,710 All right. -Come. 381 00:32:00,960 --> 00:32:02,627 Go on. 382 00:32:02,919 --> 00:32:05,519 Mind the branches. 383 00:32:06,627 --> 00:32:09,685 This one goes in the back. -Why? 384 00:32:09,825 --> 00:32:14,185 Because he's black? -No. See, this one's already kneeling. 385 00:32:14,460 --> 00:32:19,144 Someone help me with this or I'm gonna throw it all in the trash. 386 00:32:19,585 --> 00:32:22,844 Go on, give your mother a hand. 387 00:32:24,627 --> 00:32:27,585 Hold this end now. 388 00:32:29,960 --> 00:32:33,019 That's still not done? 389 00:32:42,669 --> 00:32:44,502 Let's do it. 390 00:32:48,336 --> 00:32:50,585 Hold it. 391 00:32:54,169 --> 00:32:58,685 All right. Let it go now. This goddamn thing... 392 00:33:04,276 --> 00:33:06,669 Look at the awesome camera. 393 00:33:06,919 --> 00:33:10,085 It's amazing in low light, too. 394 00:33:10,419 --> 00:33:14,294 Antonio will bring me one when he goes to Switzerland. 395 00:33:14,835 --> 00:33:17,544 Yeah, right. Because phones are free there. 396 00:33:17,752 --> 00:33:21,044 His dad got it there for half the price. 397 00:33:21,335 --> 00:33:24,810 Probably the leftovers from his real kids. 398 00:33:26,229 --> 00:33:28,877 No way. It's really great, see? 399 00:33:30,710 --> 00:33:32,710 Where are you going? 400 00:33:33,317 --> 00:33:34,706 What? 401 00:33:40,460 --> 00:33:42,932 Thank you so much. You've heard our jury. 402 00:33:43,123 --> 00:33:47,015 Let's give a big round of applause for our contestant Anamarija... 403 00:33:47,377 --> 00:33:49,841 Dear viewers, if you think that Anamarija is... 404 00:33:49,960 --> 00:33:53,102 I always wondered who are the idiots that vote. 405 00:33:53,252 --> 00:33:55,960 What, you'd prefer this moron to win? 406 00:33:56,210 --> 00:33:58,289 Like your vote is gonna make a difference. 407 00:33:58,419 --> 00:33:59,847 Is this OK? 408 00:33:59,919 --> 00:34:01,307 It's great. 409 00:34:01,504 --> 00:34:04,723 Text your votes at 999 566... 410 00:34:05,669 --> 00:34:07,971 Come closer, you can't see it from there. 411 00:34:08,096 --> 00:34:10,432 I can. It's as good as a real one. 412 00:34:10,623 --> 00:34:15,015 ... this was the last show of the third season. 413 00:34:15,919 --> 00:34:17,585 It's a bit crooked. 414 00:34:17,700 --> 00:34:20,783 It just seems that way. -No it doesn't. 415 00:34:21,002 --> 00:34:24,294 A fake tree can't be crooked. 416 00:34:24,627 --> 00:34:27,252 It's leaning to the side. 417 00:34:27,502 --> 00:34:29,414 Which side? -The right side. 418 00:34:29,585 --> 00:34:31,727 This side? -The other right. 419 00:34:31,835 --> 00:34:35,210 It's perfectly fine, just finish it. 420 00:34:35,919 --> 00:34:38,835 Mom, where are my Lego bricks? -Which ones? 421 00:34:39,044 --> 00:34:41,044 The carry case with Legos that Dad bought me. 422 00:34:41,210 --> 00:34:43,585 You're not gonna play with Lego bricks now, are you? 423 00:34:43,752 --> 00:34:47,435 Go on, put the lights on the tree. 424 00:35:58,939 --> 00:36:00,890 Fucking hell... 425 00:36:04,794 --> 00:36:11,335 Rejoice, you nations 426 00:36:11,627 --> 00:36:17,585 while you hear the news 427 00:36:17,877 --> 00:36:24,585 that Jesus was born 428 00:36:24,835 --> 00:36:31,002 at the holy hour! 429 00:36:31,252 --> 00:36:38,252 All you nations, listen 430 00:36:38,585 --> 00:36:45,544 and come to Bethlehem! 431 00:36:45,835 --> 00:36:52,169 Come to Bethlehem! 432 00:36:52,460 --> 00:36:55,835 Let us all rejoice in the Lord 433 00:36:56,002 --> 00:37:01,977 for our Savior has been born. 434 00:37:02,855 --> 00:37:05,935 Brothers and sisters, in this silent and holy night 435 00:37:06,127 --> 00:37:09,060 we have gathered here in the temple of the Lord our God. 436 00:37:09,169 --> 00:37:12,519 What are you doing? Everyone's looking at you. 437 00:37:12,669 --> 00:37:16,310 I just need to reply to this. - ... His only Son, Jesus Christ. 438 00:37:17,210 --> 00:37:20,810 Give it here! -All right, I'm done... 439 00:37:21,002 --> 00:37:22,502 Amen. 440 00:37:22,669 --> 00:37:26,937 Brothers and sisters, may this holy sacrifice of the Mass... 441 00:37:27,148 --> 00:37:30,435 Again? -I've turned it down. 442 00:37:30,585 --> 00:37:34,002 ... for having sent on this night his only Son 443 00:37:34,127 --> 00:37:37,169 to take his body, his human body 444 00:37:37,335 --> 00:37:41,419 and come to us as Divine Infant, to enter into our hearts, 445 00:37:41,627 --> 00:37:44,669 our souls and our families. 446 00:37:44,877 --> 00:37:46,335 Brothers and sisters, 447 00:37:46,419 --> 00:37:52,085 let's humble ourselves and ask our Lord Jesus Christ to have mercy on us 448 00:37:52,252 --> 00:37:56,377 and in this holy night bring light into our hearts 449 00:37:56,501 --> 00:38:02,252 and cleanse us from our sins and wrongdoings. 450 00:38:30,780 --> 00:38:32,377 It's not so easy. 451 00:38:32,502 --> 00:38:36,002 It sure is. He explained it all in detail. 452 00:38:36,169 --> 00:38:38,262 I wouldn't upload that. 453 00:38:38,419 --> 00:38:41,124 That would get us views, unlike the carbide stuff. 454 00:38:41,256 --> 00:38:44,669 Carbide stuff is great. -Where would people get carbide? 455 00:38:44,835 --> 00:38:46,335 Where would they get a gun? 456 00:38:46,460 --> 00:38:49,435 They don't need to. Literally everyone has one. 457 00:38:49,544 --> 00:38:51,127 My Dad doesn't. 458 00:38:51,252 --> 00:38:53,252 So what if he doesn't? 459 00:38:53,335 --> 00:38:56,335 We need to shoot something, that'll get us views. 460 00:38:56,544 --> 00:38:58,480 What if they hear us? 461 00:38:58,608 --> 00:39:02,608 They won't. The sound is just like firecrackers. 462 00:39:03,044 --> 00:39:05,627 What if the police finds us? -Where? 463 00:39:05,794 --> 00:39:06,804 On YouTube. 464 00:39:06,900 --> 00:39:10,625 I wish! It would mean loads of views. 465 00:39:11,669 --> 00:39:14,810 They found that guy that blew up the Honda. 466 00:39:14,960 --> 00:39:16,560 There you go again! 467 00:39:16,710 --> 00:39:21,144 Just put the hood all the way up and you'll be fine. 468 00:39:24,238 --> 00:39:27,210 Well, they can find your profile online. 469 00:39:27,377 --> 00:39:29,877 Stop philosophizing, will you? 470 00:39:30,048 --> 00:39:34,144 You're all talk, but when you need to take action 471 00:39:34,246 --> 00:39:36,803 you just turn chickenshit. 472 00:39:37,002 --> 00:39:39,544 I don't want to be arrested. 473 00:39:39,710 --> 00:39:41,560 You want the views? -Sure. 474 00:39:41,650 --> 00:39:43,792 Then quit this bullshit. 475 00:40:38,973 --> 00:40:40,656 Antonio! 476 00:40:41,002 --> 00:40:43,310 Antonio! 477 00:40:44,460 --> 00:40:45,977 Leave him be. 478 00:40:46,960 --> 00:40:48,960 What the fuck is going on? Where were you? 479 00:40:49,210 --> 00:40:52,642 He was out with Nikola, they were at the clearing. 480 00:40:53,267 --> 00:40:56,710 Antonio, open up! -Leave him be. I'll talk to him tomorrow. 481 00:40:56,881 --> 00:40:58,982 He'll be grounded for the rest of the school break. 482 00:40:59,127 --> 00:41:02,087 I told you to take his room key. 483 00:41:02,235 --> 00:41:04,543 Good night. 484 00:41:27,544 --> 00:41:29,419 Nikola. 485 00:41:49,252 --> 00:41:52,602 Listen, it was nothing. It was... 486 00:42:34,377 --> 00:42:36,377 All right then. 487 00:42:37,377 --> 00:42:39,602 You go to sleep now 488 00:42:39,919 --> 00:42:42,835 and we'll talk tomorrow. 489 00:43:04,377 --> 00:43:06,377 Good night. 490 00:44:03,377 --> 00:44:04,919 Nikola... 491 00:44:09,210 --> 00:44:11,210 Nikola. 492 00:44:14,502 --> 00:44:15,977 Nikola! 493 00:44:16,169 --> 00:44:19,477 What's this doing on the floor? 494 00:44:20,829 --> 00:44:23,394 You slept in your clothes? 495 00:44:24,944 --> 00:44:27,960 Get up, it's noon already! 496 00:44:28,210 --> 00:44:29,794 In a minute. 497 00:44:29,931 --> 00:44:34,019 Food is on the table, don't make me come here again. 498 00:44:45,210 --> 00:44:47,210 Where's that boy? 499 00:44:47,400 --> 00:44:49,400 Nikola! 500 00:44:51,169 --> 00:44:53,877 I wouldn't tolerate this. 501 00:45:00,460 --> 00:45:03,377 What is it? Cat got your tongue? -Good morning. 502 00:45:03,627 --> 00:45:05,877 It's noon. 503 00:45:06,460 --> 00:45:09,894 Light a candle now and we'll pray. -Mom can do it. 504 00:45:10,044 --> 00:45:13,435 The youngest one must light the candle. 505 00:45:19,169 --> 00:45:21,519 Go on, start. -What? 506 00:45:21,647 --> 00:45:23,581 Start the prayer. -Which one? 507 00:45:23,666 --> 00:45:25,416 "Our Father", for Christ's sake. 508 00:45:25,710 --> 00:45:29,502 Our Father, who art in... -Cross yourself first. 509 00:45:30,252 --> 00:45:33,519 Our Father, who art in heaven, hallowed be thy name... -Slow down! 510 00:45:33,669 --> 00:45:38,060 Our Father, who art in heaven, hallowed be thy name, thy kingdom come; 511 00:45:38,252 --> 00:45:41,044 thy will be done on earth as it is in heaven. 512 00:45:41,252 --> 00:45:45,294 Give us this day our daily bread; and forgive us our trespasses... 513 00:45:45,710 --> 00:45:50,144 I'd forgive anyone anything 514 00:45:50,377 --> 00:45:53,227 but I'll never forgive you For everything's your fault 515 00:45:53,585 --> 00:45:55,710 Make up your mind already 516 00:45:55,960 --> 00:45:58,585 Man up and decide finally 517 00:45:58,752 --> 00:46:03,019 Go with her or stay with me 518 00:46:24,960 --> 00:46:28,335 What's for lunch? -Pizza. 519 00:46:28,919 --> 00:46:30,627 Pizza for Christmas? 520 00:46:30,788 --> 00:46:33,977 Since when do you care about Christmas? 521 00:46:34,184 --> 00:46:37,544 What kind of a lunch is that? -Perfectly good. 522 00:46:39,252 --> 00:46:41,877 I wouldn't have that even for a snack. 523 00:46:42,127 --> 00:46:44,377 No one is forcing you to. 524 00:46:44,544 --> 00:46:46,960 It's Antonio's favorite. 525 00:46:47,210 --> 00:46:50,294 Where is he? -He's sleeping. 526 00:46:51,377 --> 00:46:55,769 It's 1 pm and he's still sleeping? -He should sleep if he wants to. 527 00:46:59,002 --> 00:47:02,852 Turn that fucking thing off, will you? 528 00:47:05,596 --> 00:47:12,127 ... we're asking you for patience as we're getting more calls... 529 00:47:12,377 --> 00:47:15,669 Right now we can't take any more of your calls... 530 00:47:19,678 --> 00:47:21,085 Antonio! 531 00:47:21,377 --> 00:47:24,227 Open up! 532 00:47:43,481 --> 00:47:46,377 No plans of getting up? -Well, I'm awake. 533 00:47:46,585 --> 00:47:49,169 Get up. -Why? 534 00:47:49,544 --> 00:47:52,710 Because it's 1 pm. 535 00:47:53,044 --> 00:47:56,127 I'll be down in 5. 536 00:48:04,877 --> 00:48:07,794 What happened last night? -Nothing. 537 00:48:08,085 --> 00:48:09,669 Nothing? 538 00:48:09,919 --> 00:48:11,919 What were you doing outside? 539 00:48:12,137 --> 00:48:13,627 Hanging out with Nikola. 540 00:48:13,794 --> 00:48:17,627 You were hanging out with Nikola at midnight? -Yeah. 541 00:48:18,794 --> 00:48:20,715 You think I'm an idiot? 542 00:48:23,377 --> 00:48:26,460 Why do you keep hanging out with that boy? 543 00:48:27,460 --> 00:48:29,669 You have no other friends from school? 544 00:48:30,127 --> 00:48:31,919 Well? 545 00:48:37,752 --> 00:48:40,419 Get dressed now. 546 00:48:40,835 --> 00:48:42,835 It's lunch time. 547 00:48:48,782 --> 00:48:52,990 And we don't lock doors in this house. 548 00:49:11,210 --> 00:49:13,210 Nikola... 549 00:49:13,419 --> 00:49:17,060 How come you still haven't looked under the tree? 550 00:49:17,377 --> 00:49:18,835 Why do you ask? 551 00:49:18,996 --> 00:49:20,935 Maybe Santa Claus got you something. 552 00:49:21,085 --> 00:49:24,060 Let him finish his lunch first. 553 00:49:28,169 --> 00:49:30,335 I'll have a look later. 554 00:49:30,627 --> 00:49:33,102 Do it now. 555 00:49:38,803 --> 00:49:40,960 That's the one. 556 00:49:44,127 --> 00:49:46,460 Go ahead, open it. 557 00:49:58,460 --> 00:50:01,544 And? What do you think? 558 00:50:02,044 --> 00:50:04,044 What is it? 559 00:50:04,544 --> 00:50:06,794 Show them. 560 00:50:13,025 --> 00:50:14,460 Have you gone mad? 561 00:50:14,585 --> 00:50:17,169 It wasn't me. It was Santa Claus! 562 00:50:17,460 --> 00:50:20,294 Where are you going? Finish your lunch! 563 00:50:20,502 --> 00:50:22,585 What's that thing? -A cell phone. 564 00:50:22,710 --> 00:50:24,935 Where did you get it? 565 00:50:26,881 --> 00:50:30,419 How much did it cost? -Why does it matter? 566 00:50:32,064 --> 00:50:34,697 Now he'll stare at the screen even more. 567 00:51:00,202 --> 00:51:02,519 Have you turned it on yet? 568 00:51:03,169 --> 00:51:04,852 No. 569 00:51:10,017 --> 00:51:12,017 Go on, open it. 570 00:51:12,377 --> 00:51:14,377 Where did you get it? 571 00:51:14,585 --> 00:51:16,935 I bought it. -On Christmas Day? Where? 572 00:51:17,014 --> 00:51:20,156 Why does it matter where I got it? 573 00:51:20,835 --> 00:51:22,835 Go ahead, open it. 574 00:51:23,377 --> 00:51:25,377 I'll open it later. 575 00:51:26,169 --> 00:51:28,169 Why later? 576 00:51:28,377 --> 00:51:30,352 I don't feel like it now. 577 00:51:31,877 --> 00:51:35,127 Then I'll open it. -I'll do it! 578 00:51:35,669 --> 00:51:37,669 Go on. 579 00:51:38,044 --> 00:51:40,144 When you leave the room. 580 00:51:43,169 --> 00:51:44,544 All right. 581 00:51:44,835 --> 00:51:47,019 There's no rush. 582 00:53:19,277 --> 00:53:23,057 ... political campaigns are getting underway already 583 00:53:23,241 --> 00:53:27,390 but it remains to be seen whether this will impact voter turnout 584 00:53:27,598 --> 00:53:29,932 which is always low 585 00:53:30,165 --> 00:53:33,640 although election results greatly affect the lives of citizens. 586 00:53:38,902 --> 00:53:43,223 It's only a month until the local elections, and the parties are restless. 587 00:53:43,415 --> 00:53:48,307 It'll be a big test for the two major parties, HDZ and SDP... 588 00:53:48,585 --> 00:53:52,852 Now you're staring at this devil, too. 589 00:53:55,585 --> 00:53:58,752 Everyone's gone bonkers. 590 00:54:00,752 --> 00:54:03,727 Will you have time tomorrow? 591 00:54:06,600 --> 00:54:08,418 You said you'd do it after Christmas. 592 00:54:08,496 --> 00:54:10,602 It'll be terribly messy. -What's that? 593 00:54:10,710 --> 00:54:12,051 It won't. It'll dry fast. 594 00:54:12,207 --> 00:54:14,585 What will dry fast? -Nothing. 595 00:54:14,752 --> 00:54:17,884 What's this about? -Painting. Can you ever mind your own business? 596 00:54:17,993 --> 00:54:19,727 Who's going to paint? -No one! 597 00:54:19,877 --> 00:54:22,685 Good, 'cause we don't need it. 598 00:54:22,861 --> 00:54:26,435 Better clean up what's left of that wall down there. 599 00:54:26,627 --> 00:54:31,060 I nearly fell over it when I went to feed the chickens. 600 00:54:33,527 --> 00:54:39,044 People will come measuring, and that wall is an embarrassment to us. 601 00:54:59,794 --> 00:55:02,460 You're the silver, you're the gold 602 00:55:02,710 --> 00:55:04,852 You're the treasure that I'm searching for 603 00:55:04,960 --> 00:55:09,769 You're the meaning of my life... 604 00:55:10,419 --> 00:55:14,710 Aren't you cold, sitting on the floor? -I'm not. 605 00:55:19,205 --> 00:55:21,971 Go on, have some. 606 00:55:23,669 --> 00:55:26,085 You've got to eat something. 607 00:55:26,294 --> 00:55:27,877 It's cold. 608 00:55:28,127 --> 00:55:31,919 Well, you should've eaten it at lunch when it was hot. 609 00:55:32,127 --> 00:55:36,960 Should I reheat it in the microwave? -I'm not hungry. 610 00:55:39,876 --> 00:55:43,310 Do I ever look through your phone? 611 00:55:43,669 --> 00:55:46,894 I need you to love me... 612 00:55:47,127 --> 00:55:50,669 Turn it down, it bothers Grandpa. -He's in the shower. 613 00:55:54,419 --> 00:55:57,794 You should really have a bite. It's delicious. 614 00:55:57,960 --> 00:56:02,544 I put in some onions, too. Go on, have a bite. Please. 615 00:56:06,169 --> 00:56:09,138 What's the matter? Why are you like that? 616 00:56:17,058 --> 00:56:19,835 I don't want no silver I don't want no gold 617 00:56:20,044 --> 00:56:22,352 No fame or fortune, nor riches untold 618 00:56:22,669 --> 00:56:27,407 All I ever want is your love... 619 00:58:33,277 --> 00:58:36,144 It came through again. 620 00:58:39,502 --> 00:58:42,252 It came through this wall, too. 621 00:58:43,044 --> 00:58:44,352 What did? 622 00:58:44,627 --> 00:58:46,627 Damp. 623 00:58:48,835 --> 00:58:52,169 I really don't want to discuss that now. 624 00:58:55,002 --> 00:58:58,252 We can't go on like this anymore. 625 00:59:00,335 --> 00:59:04,794 They'll pave the road and put in the pipes, and the damp will be gone. 626 00:59:07,252 --> 00:59:11,252 It's too late. It's in the whole house now. 627 00:59:12,210 --> 00:59:14,752 What are you talking about? 628 00:59:16,014 --> 00:59:18,775 There's a whole floor available to us at Damir's house. 629 00:59:18,877 --> 00:59:22,727 We can furnish it as we want and get out of this crazy place. 630 00:59:22,877 --> 00:59:24,877 Excuse me? 631 00:59:25,169 --> 00:59:26,960 What? 632 00:59:27,210 --> 00:59:30,669 I should move out of my own house and go live in someone else's? 633 00:59:30,877 --> 00:59:33,627 It's all ours. -It isn't! 634 00:59:33,794 --> 00:59:35,419 This house is mine. 635 00:59:35,627 --> 00:59:37,794 And that house belongs to your brother. 636 00:59:38,085 --> 00:59:41,352 Am I supposed to have my mother live at his house? 637 00:59:41,585 --> 00:59:43,835 She's got a daughter, too. 638 00:59:44,085 --> 00:59:46,227 Or she doesn't count when help is needed? 639 00:59:46,419 --> 00:59:51,085 Can you just stop nagging me with such crap at bedtime? 640 01:00:25,460 --> 01:00:27,835 Stop right there! 641 01:00:29,002 --> 01:00:30,785 Now pull back a bit. 642 01:00:31,037 --> 01:00:34,371 Good, now easy. Stop there. 643 01:00:35,169 --> 01:00:38,252 That's good! 644 01:00:39,294 --> 01:00:41,294 What are you measuring? 645 01:00:41,502 --> 01:00:44,127 Ask that guy over there. 646 01:00:44,877 --> 01:00:47,544 Now move a little to your left. 647 01:00:47,960 --> 01:00:50,127 Easy! 648 01:00:51,486 --> 01:00:54,685 Go back a bit, right there. 649 01:00:55,139 --> 01:00:58,435 Keep the level like that. 650 01:01:01,752 --> 01:01:03,294 What's going on here? 651 01:01:03,460 --> 01:01:04,977 What are you measuring? 652 01:01:05,075 --> 01:01:08,144 The road. -What about it? 653 01:01:08,294 --> 01:01:10,294 It's going to be paved. 654 01:01:10,447 --> 01:01:13,489 Who says? -I do. 655 01:01:14,335 --> 01:01:17,185 How come it's being paved? 656 01:01:17,389 --> 01:01:20,794 Well, it's election time... -It's being paved 'cause we want it. 657 01:01:21,002 --> 01:01:25,852 Everyone will hook up to the sewer line except for you! 658 01:01:26,460 --> 01:01:28,460 When is this happening? 659 01:01:28,571 --> 01:01:32,529 You heard me right, you're just playing dumb! 660 01:01:33,791 --> 01:01:39,016 If you weren't playing dumb, you'd know about your tramp daughter! 661 01:01:40,585 --> 01:01:44,252 You done? -Yes. Come here. 662 01:01:54,752 --> 01:01:56,752 All right, Nikola. Let's do it. 663 01:01:57,002 --> 01:01:59,502 You get on that side... 664 01:01:59,669 --> 01:02:02,085 On the count of three. Ready? 665 01:02:02,294 --> 01:02:05,002 One, two, three! 666 01:02:05,794 --> 01:02:07,810 Good. 667 01:02:09,502 --> 01:02:11,502 Again, on three. 668 01:02:11,919 --> 01:02:14,502 One, two, three! 669 01:02:14,752 --> 01:02:16,435 Man, it's heavy. 670 01:02:16,631 --> 01:02:19,060 I bought it when they got married. 671 01:02:19,210 --> 01:02:22,644 It's solid wood. Not like the crap they make today. 672 01:02:22,788 --> 01:02:26,252 Again. One, two, three! 673 01:02:26,544 --> 01:02:28,835 Good job. 674 01:02:33,168 --> 01:02:36,144 Sweet Mary mother of God. -What is it? 675 01:02:36,752 --> 01:02:38,960 Come see. 676 01:02:44,131 --> 01:02:47,631 What is it? -Can't you see? 677 01:02:47,919 --> 01:02:51,002 A little bit of moisture, so what? -A little bit, right. 678 01:02:51,210 --> 01:02:53,144 You can barely see it. 679 01:02:53,256 --> 01:02:58,185 If you hadn't moved the closet, you wouldn't know about it. 680 01:05:46,243 --> 01:05:48,044 Talk soon? 681 01:05:48,335 --> 01:05:50,335 Don’t call me again. 682 01:05:50,710 --> 01:05:53,377 Why? -Just don’t. 683 01:06:18,919 --> 01:06:21,835 Where's your mother? 684 01:06:25,439 --> 01:06:29,252 Antonio, where's your mother? -No idea. 685 01:07:55,085 --> 01:07:59,310 Come out already! Stop wasting all that water. 686 01:08:19,238 --> 01:08:23,852 I'm not wasting water, I was washing myself. 687 01:08:30,044 --> 01:08:32,169 Well, what do you think? 688 01:08:32,502 --> 01:08:34,053 What? 689 01:08:34,398 --> 01:08:37,019 What what? Quit playing dumb. 690 01:08:37,960 --> 01:08:39,960 It's all right. 691 01:08:40,752 --> 01:08:42,752 All right? 692 01:08:43,585 --> 01:08:45,169 Where am I gonna sit now? 693 01:08:45,377 --> 01:08:48,669 How about a chair? 694 01:08:50,647 --> 01:08:54,252 The wall is damp, so we had to do several coats of paint. 695 01:08:54,460 --> 01:08:59,127 It'll look much better tomorrow when it's dry. 696 01:08:59,544 --> 01:09:01,210 Who's we? 697 01:09:01,377 --> 01:09:04,627 Nikola helped me. 698 01:09:12,834 --> 01:09:15,293 What's that? 699 01:09:15,627 --> 01:09:18,252 Why hasn't he opened it? 700 01:09:18,544 --> 01:09:22,227 Because he's spoilt. 701 01:10:10,444 --> 01:10:13,236 Why haven't you opened the new one? 702 01:10:18,991 --> 01:10:23,394 You kept asking for it the whole year and now you don't want it. 703 01:10:37,248 --> 01:10:39,832 Go on. 704 01:11:01,495 --> 01:11:03,852 It's so pretty. 705 01:11:14,473 --> 01:11:16,889 Go ahead, switch it on. 706 01:11:38,950 --> 01:11:41,741 Harder. 707 01:11:43,252 --> 01:11:46,169 Uh, damn it... 708 01:11:49,260 --> 01:11:51,377 Keep doing that. 709 01:11:52,710 --> 01:11:54,710 That's good. 710 01:11:55,252 --> 01:11:58,457 Keep doing that, it's good. 711 01:12:01,085 --> 01:12:03,877 Grandpa? -Yeah? 712 01:12:04,377 --> 01:12:07,294 Why did my Dad leave? 713 01:12:07,669 --> 01:12:10,044 I don't know. 714 01:12:10,294 --> 01:12:13,544 He didn't like it here, so he left. 715 01:12:16,127 --> 01:12:19,460 Hey, not so hard! 716 01:12:26,752 --> 01:12:29,294 Did he speak to the neighbors? 717 01:12:29,431 --> 01:12:32,627 Who? -My Dad. 718 01:12:33,301 --> 01:12:37,127 Why do you want to know now? -I just do. 719 01:12:39,944 --> 01:12:43,335 He didn't speak to them either. 720 01:12:43,919 --> 01:12:47,002 Closer to the neck now. 721 01:12:49,377 --> 01:12:51,502 That's good. 722 01:12:52,974 --> 01:12:55,769 Who started it? 723 01:12:58,212 --> 01:13:00,769 I don't remember. 724 01:15:29,085 --> 01:15:31,085 Hey. 725 01:15:31,919 --> 01:15:34,102 What are they doing? 726 01:15:34,377 --> 01:15:38,519 They're gonna pave the road. They're preparing it now. 727 01:15:39,044 --> 01:15:41,627 Is that your phone? -Yeah. 728 01:15:42,127 --> 01:15:44,835 Where did you get it? -I just got it. 729 01:15:45,169 --> 01:15:48,956 Who gave it to you? -My Dad. And Mom. 730 01:15:50,809 --> 01:15:53,338 How come? -For Christmas. 731 01:15:53,710 --> 01:15:55,710 Can I see it? 732 01:15:56,210 --> 01:15:59,587 Come on, I won't run away with it. 733 01:16:02,044 --> 01:16:04,044 They're literally the same. 734 01:16:04,585 --> 01:16:08,252 Mine is newer. -Yeah, but they look the same. 735 01:16:08,460 --> 01:16:10,460 But mine is bigger. 736 01:16:10,919 --> 01:16:13,019 The case makes it look bigger. 737 01:16:13,377 --> 01:16:18,102 I'll show you, it's bigger even without the case. See? 738 01:16:18,577 --> 01:16:20,136 See? Mine is bigger. 739 01:16:20,835 --> 01:16:22,685 Wait. 740 01:16:23,889 --> 01:16:26,377 And look at the camera. 741 01:16:26,585 --> 01:16:28,585 It has three lenses. 742 01:16:28,710 --> 01:16:31,377 Well, mine's got two. 743 01:16:31,835 --> 01:16:34,585 Three is better. 744 01:16:37,210 --> 01:16:40,877 Antonio, it’s time to go home. It’s lunch time. 745 01:16:41,210 --> 01:16:43,210 Hurry up! 746 01:16:43,544 --> 01:16:46,127 Hey! 747 01:16:47,919 --> 01:16:50,310 You can't leave your car there! 748 01:16:50,460 --> 01:16:53,227 Run after him! Do you hear me? 749 01:16:53,373 --> 01:16:56,332 Don't just stand there! 750 01:16:56,572 --> 01:16:59,140 Jesus, Mary, and Joseph... 751 01:16:59,748 --> 01:17:01,748 Leave me be. 752 01:17:03,084 --> 01:17:06,143 Zoran... -I can't now, I'm busy! 753 01:17:08,598 --> 01:17:11,085 What are you doing? Have you gone mad? 754 01:17:11,684 --> 01:17:14,127 I have. -What's wrong with you? 755 01:17:14,335 --> 01:17:18,366 You didn't leave it here! -You and your damn phone. 756 01:17:18,579 --> 01:17:22,335 That asshole is obstructing the works and you've done nothing to stop him. 757 01:17:22,460 --> 01:17:24,685 Where's Nikola? 758 01:17:32,794 --> 01:17:36,644 What are you doing? -Nikola! 759 01:17:38,044 --> 01:17:40,894 Nikola, where are you? 760 01:17:42,746 --> 01:17:44,519 Are you in there? -What do you want? 761 01:17:44,669 --> 01:17:46,727 Open up! -I can't! I'm taking a shit. 762 01:17:46,877 --> 01:17:48,769 Open up, I said! 763 01:17:49,044 --> 01:17:51,394 I can't! -Did you take the phone? 764 01:17:51,460 --> 01:17:53,310 Which phone? -My phone! 765 01:17:53,419 --> 01:17:55,477 Why would I do that? I have a new one. 766 01:17:55,544 --> 01:17:57,435 It's true. We opened it yesterday. 767 01:17:57,556 --> 01:18:00,115 Leave the kid alone! You'll find your phone. 768 01:18:00,252 --> 01:18:03,127 Go see Ante about the road. 769 01:18:03,294 --> 01:18:09,335 Nikola, open up and give me my phone! -I can't. I'm taking a shit. 770 01:18:09,627 --> 01:18:13,644 You'll be shittin' yourself when I get my hands on you. 771 01:18:14,377 --> 01:18:16,727 He keeps taking it! 772 01:18:51,835 --> 01:18:54,102 Hey. -Hey. 773 01:18:58,669 --> 01:19:02,269 You left your backpack at my place. 774 01:19:07,335 --> 01:19:10,394 I also brought some stuff. 775 01:19:21,252 --> 01:19:24,044 Put it there. And move this. 776 01:19:27,669 --> 01:19:31,169 Help me carry this. 777 01:19:43,294 --> 01:19:45,519 Here, that's great. 778 01:19:45,960 --> 01:19:47,717 Never mind. 779 01:19:48,249 --> 01:19:50,377 Just leave it. 780 01:20:00,270 --> 01:20:02,727 Can I have a look? 781 01:20:09,113 --> 01:20:11,519 It's pretty heavy. 782 01:20:12,085 --> 01:20:14,544 Go on, film me. 783 01:20:15,419 --> 01:20:18,185 We can film with mine now. 784 01:20:18,544 --> 01:20:20,585 Yeah. 785 01:20:42,054 --> 01:20:44,487 Are you filming? -Yes. 786 01:21:02,960 --> 01:21:07,710 Look at the quality! I shot it at 240 fps. 787 01:21:08,377 --> 01:21:10,377 Go ahead. -What? 788 01:21:10,525 --> 01:21:12,000 Go on, try it. 789 01:21:12,294 --> 01:21:14,810 Are you crazy? -Come on. You'll be fine. 790 01:21:15,002 --> 01:21:17,669 I don't know how. -You saw how I did it. 791 01:21:17,835 --> 01:21:20,627 Just shoot, like you do in a game. 792 01:21:20,794 --> 01:21:21,919 Go ahead. 793 01:21:22,044 --> 01:21:25,127 What if it ricochets? -Why would it? 794 01:21:25,252 --> 01:21:27,252 It can happen. 795 01:21:27,460 --> 01:21:30,877 And you know this 'cause you shoot guns? 796 01:21:31,669 --> 01:21:33,669 Go on. -I saw it in the movies. 797 01:21:33,877 --> 01:21:37,460 They're full of crap. 798 01:21:48,794 --> 01:21:51,769 How did I do? 799 01:21:54,544 --> 01:21:56,685 This will get a million views. 800 01:21:56,877 --> 01:21:58,394 What's wrong with you? 801 01:21:58,544 --> 01:22:00,771 Give me back my phone! -Catch me if you can. 802 01:22:00,865 --> 01:22:04,169 Give me back my phone, you jerk! 803 01:22:04,835 --> 01:22:06,769 Give me back my phone! 804 01:22:06,960 --> 01:22:09,352 Catch me if you can! 805 01:22:12,544 --> 01:22:14,810 What's with you?! 806 01:23:18,298 --> 01:23:22,436 You can take that off now. Let me have a look. 807 01:23:22,585 --> 01:23:25,310 Chin up. 808 01:23:26,085 --> 01:23:29,210 It's not so bad. You can barely see it. 809 01:23:29,585 --> 01:23:32,602 Does it hurt? -No. 810 01:23:36,460 --> 01:23:39,720 You'll be as good as new in the morning. Eat your dinner now. 811 01:23:43,794 --> 01:23:46,835 How come you fought? 812 01:23:47,169 --> 01:23:50,232 You two were such good friends. 813 01:23:54,335 --> 01:23:58,710 No wonder the kid went off his rocker with a Grandpa like this. 814 01:23:59,127 --> 01:24:02,044 With you as a model. 815 01:24:02,335 --> 01:24:05,627 Demolishing people's walls and blocking the road. 816 01:24:05,960 --> 01:24:09,710 God forbid they should pave our road. 817 01:24:11,960 --> 01:24:13,960 What? 818 01:24:14,252 --> 01:24:18,585 Quit staring at me. -I'll stare if I want to. 819 01:24:24,460 --> 01:24:27,752 Just stop it, OK? 820 01:24:32,169 --> 01:24:35,435 And go easy on the booze, it's not good for you. 821 01:25:07,710 --> 01:25:10,769 Mom... 822 01:25:11,210 --> 01:25:12,894 Mom? -Yeah. 823 01:25:13,169 --> 01:25:14,810 Are you all right? 824 01:25:14,992 --> 01:25:18,008 I'm fine. 825 01:25:22,790 --> 01:25:24,790 Really? 826 01:25:25,044 --> 01:25:30,019 I am, sweetheart. You go ahead and finish your dinner. 827 01:25:31,460 --> 01:25:34,477 Please. 828 01:28:02,085 --> 01:28:04,435 Dad! -What is it? 829 01:28:04,585 --> 01:28:07,769 Antonio demolished our car! -He did what? 830 01:28:07,919 --> 01:28:10,502 He wrecked our car! -How? 831 01:28:10,752 --> 01:28:12,752 He shot our car, with a gun. -What? 832 01:28:12,835 --> 01:28:15,502 He wrecked our car with his Grandpa's gun. 833 01:28:15,752 --> 01:28:20,335 Are you fucking serious? -I am! Come out and see for yourself. 834 01:28:27,669 --> 01:28:32,002 We'll go over there and talk to him. -You should put him away for life. 835 01:28:32,169 --> 01:28:35,519 He'll kill us all. -Mom, let the men do their job. 836 01:28:35,710 --> 01:28:39,169 Zoran, please take your mother home. -Let's go. 837 01:28:39,377 --> 01:28:42,227 Don't you touch me! 838 01:28:42,669 --> 01:28:48,269 I'll take the law into my own hands, you're all completely useless! 839 01:28:48,538 --> 01:28:52,894 This is all your fault! -Easy now, watch your step. 840 01:29:05,085 --> 01:29:07,085 Hello. -Hello. 841 01:29:07,215 --> 01:29:10,381 Is your Grandpa home? -Why? 842 01:29:10,669 --> 01:29:14,169 We need to speak to him. -What do you wanna know? 843 01:29:14,544 --> 01:29:17,919 Just go get your Grandpa. -I'm coming. 844 01:29:20,085 --> 01:29:23,335 Antonio, your mother wants to see you. 845 01:29:23,585 --> 01:29:26,185 Go on! 846 01:29:26,710 --> 01:29:28,544 How can I help you, guys? 847 01:29:28,669 --> 01:29:32,877 You'll have to go with us. -OK. Let me dress first. 848 01:29:33,192 --> 01:29:36,185 Wanna come in? Can I offer you a drink? -We're fine. We'll wait here. 849 01:29:36,335 --> 01:29:39,710 No problem. I'll be with you in a minute. 850 01:29:39,960 --> 01:29:42,919 You get in there! 851 01:29:45,002 --> 01:29:48,794 On the count of three. One, two, three! 852 01:29:50,231 --> 01:29:51,939 A bit more. 853 01:29:52,169 --> 01:29:53,794 Perfect. 854 01:29:53,960 --> 01:29:58,560 Now we just have to put all the things back in. 855 01:30:04,335 --> 01:30:06,602 Mom. 856 01:30:06,919 --> 01:30:09,519 It was Antonio who shot the gun. -What? 857 01:30:09,605 --> 01:30:11,877 Antonio shot the gun. 858 01:30:12,127 --> 01:30:15,877 Why do you keep saying that? -Because it's true. 859 01:30:16,169 --> 01:30:18,434 The police said it was Vlado. I knew it... 860 01:30:18,574 --> 01:30:21,377 It wasn't Vlado, it was Antonio. 861 01:30:22,556 --> 01:30:25,431 Why would the kid shoot? 862 01:31:13,002 --> 01:31:15,583 You have it? He'll go apeshit! 863 01:31:15,777 --> 01:31:18,019 Just read it. 864 01:31:18,863 --> 01:31:20,646 Give it back to him, he's going crazy. 865 01:31:20,879 --> 01:31:23,560 Read this! 866 01:31:24,794 --> 01:31:28,185 Don't let him see you've been through it. 867 01:32:15,252 --> 01:32:17,685 We found it. 868 01:32:18,964 --> 01:32:21,894 It was under the couch. 869 01:32:43,381 --> 01:32:46,066 Didn't I tell you? 870 01:33:49,311 --> 01:33:51,419 Where are you going? -I'm going to bed. 871 01:33:51,627 --> 01:33:53,627 Already? -I'm tired. 872 01:33:53,960 --> 01:33:58,352 You won't wait till midnight? -I don't give a fuck. 873 01:33:59,079 --> 01:34:01,079 He's right. 874 01:34:02,960 --> 01:34:05,644 I won't stay up long either. 875 01:34:09,794 --> 01:34:13,560 I miss you... 876 01:34:14,040 --> 01:34:19,307 Oh how I miss you! 877 01:34:23,935 --> 01:34:28,019 Nine, eight, seven, six... 878 01:34:28,613 --> 01:34:34,644 Five, four, three, two, one... 879 01:34:34,996 --> 01:34:39,852 We wish you a Happy New Year! Be well and be kind to your neighbors. 880 01:34:40,009 --> 01:34:44,352 We wish you a happy, safe and healthy year! 881 01:34:44,581 --> 01:34:50,335 Find love, joy and peace and treat people the way you want to be treated. 882 01:34:50,544 --> 01:34:54,794 To our audience here in the studio and you in front of your TV screens 883 01:34:55,002 --> 01:34:58,627 we wish you a Happy New Year 2020. 884 01:34:58,752 --> 01:35:01,752 Here's one for the good old days! 885 01:35:01,919 --> 01:35:05,544 And may the new days be even better! 886 01:35:23,127 --> 01:35:29,227 It was 8 pm on the Flower Square 887 01:35:30,585 --> 01:35:35,060 I stood there waiting for you at the end of the story... 888 01:35:55,085 --> 01:35:57,227 Why did you turn it down? 889 01:35:57,502 --> 01:35:59,060 Shall we? -What? 890 01:35:59,199 --> 01:36:01,352 Dance. 891 01:36:06,755 --> 01:36:10,460 This time I'll lead. -You will? -Yeah. 892 01:36:14,710 --> 01:36:17,710 Where did you learn this? -Online. 893 01:36:17,960 --> 01:36:20,294 Really? -Yeah. 894 01:36:22,600 --> 01:36:24,835 You're pretty good. 895 01:36:39,377 --> 01:36:43,560 Turn it down or he'll freak out. -Forget about him. 896 01:37:16,960 --> 01:37:18,352 Hey. 897 01:37:21,285 --> 01:37:22,810 Happy New Year. 898 01:37:22,960 --> 01:37:25,102 Happy New Year. 899 01:37:29,710 --> 01:37:33,227 Is it OK if I lie down next to you? 900 01:37:33,588 --> 01:37:35,727 Sure. 901 01:38:07,169 --> 01:38:09,394 Nikola... 902 01:38:12,044 --> 01:38:14,435 Nikola. 903 01:38:15,169 --> 01:38:16,685 Nikola. 904 01:38:17,704 --> 01:38:19,644 Wake up. 905 01:38:19,794 --> 01:38:21,227 Why? 906 01:38:21,502 --> 01:38:23,977 Your uncle is here to drive us. -Who? 907 01:38:24,169 --> 01:38:26,602 Uncle Damir is here to take us. 908 01:38:26,835 --> 01:38:29,435 Where are we going? -To his place. 909 01:38:29,627 --> 01:38:31,769 Get dressed. 910 01:40:33,919 --> 01:40:38,127 Hi folks, welcome to my new video. 911 01:40:38,585 --> 01:40:41,169 I've been... 912 01:40:48,794 --> 01:40:52,210 Hi folks, welcome to my new video. 913 01:40:52,377 --> 01:40:57,627 In your comments you often ask about unboxing, and you just got lucky! 914 01:40:57,794 --> 01:41:01,544 And since I did so well in school this year 915 01:41:01,752 --> 01:41:05,585 I got a really interesting drone. 916 01:41:05,835 --> 01:41:08,960 But before we start, don't forget to smash that like button 917 01:41:09,252 --> 01:41:11,252 and click subscribe. 918 01:41:11,627 --> 01:41:14,519 And now, the video! 919 01:42:16,919 --> 01:42:18,810 You brought it. 920 01:42:19,085 --> 01:42:20,960 Yeah. 921 01:42:21,294 --> 01:42:23,769 Can I have a look? -Sure. 922 01:42:35,374 --> 01:42:37,891 It's heavy. 923 01:42:39,085 --> 01:42:41,085 How do you fly it? 924 01:42:41,358 --> 01:42:44,614 With your phone. There's an app for it. 925 01:42:45,127 --> 01:42:48,210 Your phone's still good? -Yeah. 926 01:42:48,794 --> 01:42:51,169 Did you ever drop it? -Like, a million times. 927 01:42:51,306 --> 01:42:54,269 And nothing? -Nope. It's pretty sturdy. 928 01:42:54,460 --> 01:42:59,710 It's just got a few dents there where I put the sticker. 929 01:43:01,988 --> 01:43:05,460 How do I turn on the camera? -Here. 930 01:43:05,877 --> 01:43:08,127 There it is. 931 01:43:08,669 --> 01:43:12,169 Man, it's so good. -4K. 932 01:43:12,502 --> 01:43:15,877 Huh? -4K, it's the resolution. -Right. 933 01:43:16,419 --> 01:43:18,710 And it's good? -The best. 934 01:43:18,960 --> 01:43:22,544 Here you've got three lenses. This one is the zoom lens... 935 01:43:22,710 --> 01:43:25,127 This is the wide-angle lens, 936 01:43:25,377 --> 01:43:29,252 that’s the one for shooting birthdays, so everyone can fit in the picture. 937 01:43:29,419 --> 01:43:31,743 This one is standard. 938 01:43:31,960 --> 01:43:33,377 How's your mother? 939 01:43:33,585 --> 01:43:35,227 OK. 940 01:43:35,455 --> 01:43:38,685 Are you two doing all right? -Yeah. 941 01:43:39,970 --> 01:43:41,852 How are you? 942 01:43:42,002 --> 01:43:44,078 I'm all right. 943 01:43:45,085 --> 01:43:47,977 You had your hair cut. -Yeah. 944 01:43:48,544 --> 01:43:50,560 It looks good. 945 01:43:50,960 --> 01:43:53,019 Thanks. 946 01:43:53,835 --> 01:43:55,435 How about a selfie? 947 01:43:55,752 --> 01:43:57,435 Sure. 948 01:43:57,669 --> 01:44:00,810 Should I do it? My arms are longer. -All right. 949 01:44:00,939 --> 01:44:04,102 Now press this button to switch. -This one? 950 01:44:04,294 --> 01:44:05,810 There we are. 951 01:44:06,085 --> 01:44:07,602 Wait, not like this... 952 01:44:07,877 --> 01:44:11,310 Should we do it like this? -OK. 953 01:44:15,044 --> 01:44:17,185 One more. 954 01:47:53,294 --> 01:47:54,810 Hey. -Hey. 955 01:47:54,960 --> 01:47:57,560 Is this yours? -Yeah. 956 01:47:58,169 --> 01:47:59,685 It's heavy. 957 01:48:00,002 --> 01:48:01,977 I know. 958 01:48:07,210 --> 01:48:09,977 Wanna try it? 959 01:48:30,627 --> 01:48:33,269 Here you move it up and down. 960 01:48:33,377 --> 01:48:35,977 Roll, pitch, yaw, and throttle. 961 01:48:36,127 --> 01:48:38,269 And this is how you change direction. 962 01:48:38,419 --> 01:48:41,352 Here I switch it on? -Yes. 963 01:48:41,627 --> 01:48:43,769 Get it a bit higher. -OK. 964 01:48:43,919 --> 01:48:48,144 But very slowly. That's good. 965 01:50:35,442 --> 01:50:40,182 Translated by Mima Simić 63653

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.