All language subtitles for 1-Aurora Teagarden Mysteries Something New 2023 720p HDRip H264 BONE
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:11,237 --> 00:01:12,238
Is this
where you try to stab me?
2
00:01:12,989 --> 00:01:14,074
[laughs]
3
00:01:14,115 --> 00:01:15,575
Just help me up.
4
00:01:17,619 --> 00:01:18,661
Good job.
5
00:01:18,703 --> 00:01:19,788
Professor Lindo?
6
00:01:19,829 --> 00:01:21,956
Please continue, Miss Teagarden.
7
00:01:21,998 --> 00:01:23,083
Okay.
8
00:01:23,124 --> 00:01:24,876
So, the murderer told police
9
00:01:24,918 --> 00:01:26,252
that his victim, Barbara Evans,
10
00:01:26,294 --> 00:01:27,754
tried to stab him
with a pair of scissors
11
00:01:27,796 --> 00:01:29,422
while hiding under a desk,
12
00:01:29,464 --> 00:01:31,174
and his lawyers
claimed self-defense,
13
00:01:31,216 --> 00:01:32,759
but who can tell me
14
00:01:32,801 --> 00:01:33,677
why that doesn't match up
15
00:01:33,718 --> 00:01:34,844
with the facts
16
00:01:34,886 --> 00:01:36,471
the author presents
in this book?
17
00:01:36,513 --> 00:01:38,848
Yes!
18
00:01:38,890 --> 00:01:40,183
Great job today.
19
00:01:40,225 --> 00:01:42,143
[student] Thank you so much.
20
00:01:44,688 --> 00:01:46,523
Well done, Miss Teagarden.
21
00:01:46,564 --> 00:01:47,732
You really had them
paying attention
22
00:01:47,774 --> 00:01:48,817
with that re-enactment.
23
00:01:48,858 --> 00:01:50,443
I certainly picked
the right person
24
00:01:50,485 --> 00:01:51,653
to be my teaching assistant.
25
00:01:51,695 --> 00:01:53,238
Well, thanks.
26
00:01:53,279 --> 00:01:54,489
I really try
to picture the scene
27
00:01:54,531 --> 00:01:56,449
when I read true crime,
you know,
28
00:01:56,491 --> 00:01:57,826
like trying to figure out
what really happened
29
00:01:57,867 --> 00:01:59,285
is kinda like therapy to me.
30
00:01:59,327 --> 00:02:00,412
Hmm.
31
00:02:00,453 --> 00:02:02,706
Yeah, that makes sense to me.
32
00:02:02,747 --> 00:02:04,290
You know, I am very curious
33
00:02:04,332 --> 00:02:07,210
to see what topic you settle on
for your master's thesis.
34
00:02:07,252 --> 00:02:09,796
You know, your deadline
to turn that in to me
35
00:02:09,838 --> 00:02:11,464
is next Friday.
36
00:02:11,506 --> 00:02:13,299
Well, after reading your book
on the Laci Peterson case,
37
00:02:13,341 --> 00:02:15,510
and all that stuff
38
00:02:15,552 --> 00:02:16,720
about how the prosecutor
would test out his theories
39
00:02:16,761 --> 00:02:17,887
on Internet message boards,
40
00:02:17,929 --> 00:02:19,723
I was thinking something like,
41
00:02:19,764 --> 00:02:21,766
"The impact of amateur sleuths
on the justice system."
42
00:02:21,808 --> 00:02:24,310
Hmm, that's a good start.
43
00:02:24,352 --> 00:02:26,271
I know, I need to do
more research,
44
00:02:26,312 --> 00:02:27,731
but I can't this week,
45
00:02:27,772 --> 00:02:29,607
not with starting that new job
at the diner,
46
00:02:29,649 --> 00:02:31,151
and trying to keep
my friend, Sally, sane
47
00:02:31,192 --> 00:02:32,193
before her wedding.
48
00:02:33,653 --> 00:02:35,363
Speaking of which,
I should get going.
49
00:02:35,405 --> 00:02:37,032
Uh, burgers or bride?
50
00:02:37,073 --> 00:02:38,658
Burgers.
51
00:02:38,700 --> 00:02:39,868
Great.
52
00:02:50,045 --> 00:02:51,963
Do we have steamed broccoli?
53
00:02:53,465 --> 00:02:54,549
Uh, yeah.
54
00:02:56,051 --> 00:02:57,010
You must be the new server.
55
00:02:57,052 --> 00:02:58,219
I'm Daniel.
56
00:02:59,220 --> 00:03:01,639
Oh!
Hey, um, I'm Roe.
57
00:03:01,681 --> 00:03:06,227
Um, is there some abbreviation
I should use?
58
00:03:06,269 --> 00:03:09,647
Officially, it's B-R-O-C,
but "BR" works, too.
59
00:03:09,689 --> 00:03:10,899
After 12 years here,
60
00:03:10,940 --> 00:03:13,026
I've got abbreviations
for the abbreviations.
61
00:03:13,068 --> 00:03:15,195
12 years. Wow.
62
00:03:15,236 --> 00:03:16,905
Yeah, the owner is kinda like
a dad to me,
63
00:03:16,946 --> 00:03:18,031
and it's a pretty good gig.
64
00:03:18,073 --> 00:03:18,823
[dings order bell]
65
00:03:23,787 --> 00:03:24,996
[man] Roe Teagarden?
66
00:03:25,038 --> 00:03:26,498
Oh!
67
00:03:28,041 --> 00:03:29,793
Arthur!
68
00:03:29,834 --> 00:03:31,002
Hey!
69
00:03:31,044 --> 00:03:32,754
Here, let me help you out here.
70
00:03:34,923 --> 00:03:35,757
Um, this is for you.
71
00:03:36,883 --> 00:03:38,385
Enjoy.
72
00:03:38,426 --> 00:03:39,427
[Arthur] I knew you'd be
back in town
73
00:03:39,469 --> 00:03:40,637
for Sally's wedding,
74
00:03:40,679 --> 00:03:42,597
I just didn't expect
to run into you here.
75
00:03:42,639 --> 00:03:43,390
I thought you were living
in Seattle
76
00:03:43,431 --> 00:03:44,557
working on your Master's.
77
00:03:44,599 --> 00:03:46,351
Well, I was.
I did my first year there,
78
00:03:46,393 --> 00:03:47,686
but then I found out
79
00:03:47,727 --> 00:03:49,020
that the Library Science program
at Lawrenceton U
80
00:03:49,062 --> 00:03:51,773
offers a specialization
in true-crime literature,
81
00:03:51,815 --> 00:03:52,941
so here I am,
82
00:03:52,982 --> 00:03:54,651
working two jobs
for tuition money.
83
00:03:54,693 --> 00:03:56,444
Mondays and Wednesdays as a TA,
84
00:03:56,486 --> 00:03:57,821
and then another
three days a week here.
85
00:03:57,862 --> 00:03:58,905
True Crime, huh?
86
00:03:58,947 --> 00:04:00,699
Classic Roe.
87
00:04:00,740 --> 00:04:03,410
I remember you carrying around
true-crime books in high school,
88
00:04:03,451 --> 00:04:04,536
reading them between classes.
89
00:04:05,412 --> 00:04:06,996
Still my M.O..
90
00:04:07,038 --> 00:04:08,248
Just finished this one.
91
00:04:08,289 --> 00:04:11,251
Assigned reading
for the undergrads I teach.
92
00:04:11,292 --> 00:04:12,836
"Quest for Justice:
The Killing of Barbara Evans."
93
00:04:12,877 --> 00:04:14,212
Interesting.
94
00:04:14,254 --> 00:04:15,964
-Take it.
-Yeah?
95
00:04:16,006 --> 00:04:17,257
Yeah, I think you'd like it,
96
00:04:17,298 --> 00:04:18,633
and, obviously,
97
00:04:18,675 --> 00:04:20,343
you're in the crime-solving
business these days.
98
00:04:21,803 --> 00:04:23,722
The uniform
looks good on you, Arthur.
99
00:04:23,763 --> 00:04:24,889
Oh, thanks.
100
00:04:24,931 --> 00:04:26,391
I, uh...
101
00:04:26,433 --> 00:04:28,476
Yeah, if you're going to be
working here, um...
102
00:04:28,518 --> 00:04:31,271
you'll be seeing me in it a lot.
103
00:04:31,312 --> 00:04:32,689
Yeah, me and my compadres,
104
00:04:32,731 --> 00:04:35,191
we like to eat here
after our shift is over, so...
105
00:04:35,233 --> 00:04:36,776
[order bell dings]
106
00:04:36,818 --> 00:04:37,819
I've got food up,
107
00:04:37,861 --> 00:04:38,862
but will I see you
108
00:04:38,903 --> 00:04:40,405
at Sally's wedding
kick-off party?
109
00:04:40,447 --> 00:04:41,489
I'll be there.
110
00:04:41,531 --> 00:04:43,366
Okay.
111
00:04:47,579 --> 00:04:49,330
[whispering] "Compadres..."
112
00:05:07,349 --> 00:05:08,725
[Aida] Aurora?
113
00:05:08,767 --> 00:05:11,311
Oh, thank goodness you're here.
114
00:05:11,353 --> 00:05:13,146
You know, we have to leave
for Sally's party
115
00:05:13,188 --> 00:05:14,064
in less than an hour,
116
00:05:14,105 --> 00:05:14,856
so you--
117
00:05:16,024 --> 00:05:17,067
Honey, um...
118
00:05:17,108 --> 00:05:18,068
please don't sit
on the couch
119
00:05:18,109 --> 00:05:20,695
with those soiled diner clothes.
120
00:05:20,737 --> 00:05:21,780
I can smell the grease
from here.
121
00:05:21,821 --> 00:05:23,365
Yes, Mother.
122
00:05:23,406 --> 00:05:24,908
You know, I barely had time
to stop at the gym
123
00:05:24,949 --> 00:05:26,493
after the office,
124
00:05:26,534 --> 00:05:28,453
and then, I had to bring home
insurance audits
125
00:05:28,495 --> 00:05:29,913
to work on after the party.
126
00:05:29,954 --> 00:05:31,247
You brought work home again?
127
00:05:31,289 --> 00:05:32,332
Mm-hmm.
128
00:05:32,374 --> 00:05:33,500
You know, I took this temp job
129
00:05:33,541 --> 00:05:35,293
because I wanted to keep
the lights on
130
00:05:35,335 --> 00:05:36,252
at the real-estate office,
131
00:05:36,294 --> 00:05:37,712
but at this point,
132
00:05:37,754 --> 00:05:40,006
I have sold more boat insurance
than I have houses.
133
00:05:40,048 --> 00:05:42,008
I'm sure
that'll turn around soon.
134
00:05:42,050 --> 00:05:44,010
Maybe I should just...
135
00:05:44,052 --> 00:05:45,303
close the office
and admit defeat.
136
00:05:45,345 --> 00:05:46,805
Mother, no.
137
00:05:46,846 --> 00:05:48,807
You have worked years
to start your own agency.
138
00:05:48,848 --> 00:05:50,392
You can't just give up
on your dream.
139
00:05:50,433 --> 00:05:53,478
Yeah, well, I call it
being more realistic.
140
00:05:53,520 --> 00:05:55,522
[doorbell rings]
141
00:05:57,607 --> 00:05:58,942
-Hey, Sally.
-Hi.
142
00:05:58,983 --> 00:06:00,151
I know we're early,
143
00:06:00,193 --> 00:06:01,152
but Matt has some things
he needs to do
144
00:06:01,194 --> 00:06:02,153
before the party, so...
145
00:06:02,195 --> 00:06:03,405
Hey, Aurora.
146
00:06:03,446 --> 00:06:04,447
Thanks for giving her
a ride today.
147
00:06:04,489 --> 00:06:05,615
[Roe] Of course.
148
00:06:05,657 --> 00:06:06,449
What else
is a Maid of Honor for?
149
00:06:06,491 --> 00:06:07,867
See you there?
150
00:06:07,909 --> 00:06:08,910
Hello, Aida!
151
00:06:08,952 --> 00:06:10,286
Oh, hello, Matt!
152
00:06:10,328 --> 00:06:11,496
-See you.
-Bye.
153
00:06:11,538 --> 00:06:13,289
[Sally]
I don't know why I thought
154
00:06:13,331 --> 00:06:14,457
throwing a party
three days before the wedding
155
00:06:14,499 --> 00:06:15,750
was a good idea.
156
00:06:15,792 --> 00:06:17,836
[Aida]
It was a great idea, Sally.
157
00:06:17,877 --> 00:06:18,878
[Sally] Oh, no.
158
00:06:18,920 --> 00:06:20,714
I forgot to tell Matt
159
00:06:20,755 --> 00:06:22,632
that Aunt Gladys doesn't want
to be picked up till 7:30!
160
00:06:22,674 --> 00:06:24,801
It's okay, I'll go tell him.
161
00:06:25,927 --> 00:06:27,554
Matt?
162
00:06:29,639 --> 00:06:30,557
Matt!
163
00:06:44,446 --> 00:06:46,823
[car engine starting]
164
00:06:57,250 --> 00:06:58,418
Sally, I'm sorry.
165
00:06:58,460 --> 00:06:59,627
I couldn't catch Matt.
166
00:06:59,669 --> 00:07:01,755
He was gone
by the time I got outside.
167
00:07:01,796 --> 00:07:04,132
Oh, not to worry,
I can go pick up Gladys.
168
00:07:04,174 --> 00:07:05,550
I mean, she and I haven't
seen each other for a while,
169
00:07:05,592 --> 00:07:06,760
so it'll be fun to catch up.
170
00:07:06,801 --> 00:07:08,178
Thank you, Aida.
171
00:07:08,219 --> 00:07:09,429
I'll send Matt a text.
172
00:07:09,471 --> 00:07:10,555
[Aida] Okay.
173
00:07:10,597 --> 00:07:12,182
So this is very eye-catching.
174
00:07:12,223 --> 00:07:13,892
I mean, really, Sally,
175
00:07:13,933 --> 00:07:16,895
your interior-design blog
is very impressive.
176
00:07:16,936 --> 00:07:18,021
Yeah, you know,
Matt could make one of these
177
00:07:18,063 --> 00:07:19,939
for your real-estate office.
178
00:07:19,981 --> 00:07:21,775
Yeah, maybe.
179
00:07:21,816 --> 00:07:22,609
You know, this isn't
how I thought I would use
180
00:07:22,650 --> 00:07:23,777
my journalism degree,
181
00:07:23,818 --> 00:07:25,570
but Matt's been so encouraging,
182
00:07:25,612 --> 00:07:26,946
and my email list
is growing, so...
183
00:07:26,988 --> 00:07:28,948
So you actually
finished your degree?
184
00:07:28,990 --> 00:07:30,784
Well, not technically.
185
00:07:30,825 --> 00:07:33,536
I still have six credits to go.
186
00:07:33,578 --> 00:07:34,537
Did I tell you guys?
187
00:07:34,579 --> 00:07:36,206
Matt and Carson
got a huge offer
188
00:07:36,247 --> 00:07:37,040
to buy their company.
189
00:07:37,082 --> 00:07:38,291
Wow!
190
00:07:38,333 --> 00:07:40,251
For their web-platform thing?
191
00:07:40,293 --> 00:07:41,169
Megablog?
192
00:07:41,211 --> 00:07:42,462
It's Giggoblog,
193
00:07:42,504 --> 00:07:43,797
and, yeah,
it's a big money offer
194
00:07:43,838 --> 00:07:44,964
that's supposed to go through
next week.
195
00:07:45,006 --> 00:07:46,424
Oh, congratulations!
196
00:07:46,466 --> 00:07:47,676
Thank you.
197
00:07:47,717 --> 00:07:49,094
Now, um,
198
00:07:49,135 --> 00:07:51,221
I'd better go look for something
to wear to the party.
199
00:07:51,262 --> 00:07:52,263
You too.
200
00:07:53,431 --> 00:07:54,724
[sighs]
201
00:07:55,850 --> 00:07:56,768
[chuckles]
202
00:07:59,354 --> 00:08:01,147
Wanna see my blog?
203
00:08:01,189 --> 00:08:03,149
Over here.
204
00:08:03,191 --> 00:08:04,984
Just don't tell my mother
I'm sitting on the couch.
205
00:08:05,026 --> 00:08:05,985
Deal.
206
00:08:06,027 --> 00:08:07,487
I love her,
207
00:08:07,529 --> 00:08:08,655
and I am lucky to have
a rent-free place to live,
208
00:08:08,697 --> 00:08:09,739
but it is not so easy
209
00:08:09,781 --> 00:08:10,990
moving back in with your mom
210
00:08:11,032 --> 00:08:13,993
after being on your own
for eight years.
211
00:08:14,035 --> 00:08:15,078
She still treats me
212
00:08:15,120 --> 00:08:16,079
like I'm barely
out of high school.
213
00:08:16,121 --> 00:08:17,038
At my bridal shower,
214
00:08:17,080 --> 00:08:18,248
she kept asking me
215
00:08:18,289 --> 00:08:20,000
why I was "rushing"
to the altar,
216
00:08:20,041 --> 00:08:22,002
but then again, a lot of people
have been asking me that.
217
00:08:22,043 --> 00:08:25,255
Well, I mean,
it did happen kinda fast.
218
00:08:25,296 --> 00:08:26,339
I mean, that concert
where you met
219
00:08:26,381 --> 00:08:27,549
was, like, what,
seven months ago?
220
00:08:27,590 --> 00:08:29,259
Please tell me
my Maid of Honor
221
00:08:29,300 --> 00:08:30,343
is not a doubter, too?
222
00:08:30,385 --> 00:08:32,178
No, no, not a doubter.
223
00:08:32,220 --> 00:08:33,555
I am definitely Team Matt.
224
00:08:33,596 --> 00:08:35,056
I've never seen you this happy.
225
00:08:35,098 --> 00:08:36,975
I am so happy,
226
00:08:37,017 --> 00:08:39,769
and you moving home
227
00:08:39,811 --> 00:08:41,813
is the cherry on top.
228
00:08:41,855 --> 00:08:43,565
All right, show me
the wonders of your blog.
229
00:08:46,735 --> 00:08:47,902
I just have to ask you,
230
00:08:47,944 --> 00:08:49,237
is that
what you're going to wear?
231
00:08:49,279 --> 00:08:50,947
[groans]
Okay, I'm changing.
232
00:08:50,989 --> 00:08:52,032
She said it--
233
00:08:52,073 --> 00:08:53,533
Sally, Mother,
everyone in this house--
234
00:08:53,575 --> 00:08:54,826
I'm changing!
235
00:08:54,868 --> 00:09:00,957
* This heart has waited... *
236
00:09:03,001 --> 00:09:05,003
[Sally]
Well, what do you think, Roe?
237
00:09:05,045 --> 00:09:06,046
Wow, Sally,
238
00:09:06,087 --> 00:09:08,381
this place really is
quite the venue.
239
00:09:08,423 --> 00:09:09,799
When I was little,
240
00:09:09,841 --> 00:09:11,468
my Grammy and I
used to come here for tea
241
00:09:11,509 --> 00:09:12,385
every month.
242
00:09:12,427 --> 00:09:13,553
Aw...
243
00:09:13,595 --> 00:09:15,263
I knew when I was nine
244
00:09:15,305 --> 00:09:17,557
this would be the perfect place
to have my wedding.
245
00:09:17,599 --> 00:09:18,767
[Roe] Well, it's beautiful,
246
00:09:18,808 --> 00:09:20,518
and you did
an incredible job decorating.
247
00:09:20,560 --> 00:09:21,936
I hope you took
lots of pictures for the blog.
248
00:09:21,978 --> 00:09:23,313
[Sally] Oh, yeah,
Matt already did,
249
00:09:23,355 --> 00:09:24,981
and he already
uploaded everything.
250
00:09:25,023 --> 00:09:26,399
I honestly think
251
00:09:26,441 --> 00:09:27,692
he could do anything
with the Internet.
252
00:09:27,734 --> 00:09:29,402
Yeah, you gotta watch out
for my brother.
253
00:09:29,444 --> 00:09:30,737
He once hacked into
the college website
254
00:09:30,779 --> 00:09:32,530
just to prove to the professor
that he could.
255
00:09:32,572 --> 00:09:33,865
[laughing]
256
00:09:33,907 --> 00:09:34,991
Hey, Kara, you want
to help me with these?
257
00:09:35,033 --> 00:09:35,950
Yeah, I'd love to.
258
00:09:35,992 --> 00:09:37,285
-Oops!
-Thanks.
259
00:09:37,327 --> 00:09:38,870
-I'll take some.
-Thank you.
260
00:09:38,912 --> 00:09:40,372
I wish there could be
a placecard for my mom.
261
00:09:40,413 --> 00:09:41,748
She just...
262
00:09:41,790 --> 00:09:43,416
she would have loved to see
Matt get married.
263
00:09:43,458 --> 00:09:44,459
Oh!
264
00:09:44,501 --> 00:09:45,919
Your mom died?
265
00:09:45,960 --> 00:09:47,545
-I'm so sorry, I had no idea.
-Oh, no, no, no...
266
00:09:47,587 --> 00:09:49,756
I mean, I know your dad passed
when you guys were young, but...
267
00:09:49,798 --> 00:09:52,300
Yeah, Matt was only 15
when she passed,
268
00:09:52,342 --> 00:09:54,928
but, Sally, I can't tell you
how much it means to me
269
00:09:54,969 --> 00:09:57,847
that we get to be part
of the beautiful Allison clan,
270
00:09:57,889 --> 00:09:59,099
and I just love you so much!
271
00:09:59,140 --> 00:10:00,100
Oh...
272
00:10:00,141 --> 00:10:01,267
-Hey!
-Roe!
273
00:10:01,309 --> 00:10:02,602
I gotta thank you
for lending me that book,
274
00:10:02,644 --> 00:10:04,187
the one on the Evans' murder.
275
00:10:04,229 --> 00:10:05,814
I'm two chapters in already.
It's great.
276
00:10:05,855 --> 00:10:07,399
Right?
I couldn't put it down.
277
00:10:07,440 --> 00:10:09,317
Yeah, no, that lead detective
is quite a character.
278
00:10:09,359 --> 00:10:10,735
I think that's
what I want to do,
279
00:10:10,777 --> 00:10:12,320
make my way up to detective.
280
00:10:12,362 --> 00:10:13,530
I'm actually already assigned
281
00:10:13,571 --> 00:10:14,864
to our homicide detective's
detail.
282
00:10:14,906 --> 00:10:16,533
Arthur!
That's amazing!
283
00:10:16,574 --> 00:10:19,160
Oh, I can't wait
to hear your stories.
284
00:10:19,202 --> 00:10:20,203
[Arthur] Ladies!
Lovely to see you both.
285
00:10:20,245 --> 00:10:21,454
Hi.
286
00:10:21,496 --> 00:10:23,081
There you are, darling girl.
287
00:10:23,123 --> 00:10:24,207
You're home.
288
00:10:24,249 --> 00:10:25,166
[Arthur] Can I offer you
some champagne?
289
00:10:25,208 --> 00:10:26,793
-I'd love some.
-Yes.
290
00:10:26,835 --> 00:10:29,045
Oh, your mother must be
over the moon.
291
00:10:29,087 --> 00:10:29,921
Are you kidding?
292
00:10:29,963 --> 00:10:31,131
Her mother is thrilled.
293
00:10:31,172 --> 00:10:32,799
I missed her so much.
294
00:10:32,841 --> 00:10:34,134
[Roe] Yes, it's like
I never left.
295
00:10:34,175 --> 00:10:35,176
Oh...
296
00:10:35,218 --> 00:10:36,094
[laughing]
297
00:10:36,136 --> 00:10:38,096
Aurora! Hey.
298
00:10:38,138 --> 00:10:39,347
I want to introduce you
to someone.
299
00:10:39,389 --> 00:10:42,017
Maid of honor, the best man.
300
00:10:42,058 --> 00:10:43,685
Aurora Teagarden,
Carson Hayford.
301
00:10:43,727 --> 00:10:44,978
Nice to meet you.
I've heard a lot about you.
302
00:10:45,020 --> 00:10:46,396
You as well.
303
00:10:46,438 --> 00:10:47,439
I'm glad we're finally getting
this show on the road.
304
00:10:47,480 --> 00:10:48,815
Mm-hmm!
305
00:10:48,857 --> 00:10:49,816
Oh, yeah, nothing's
going to keep these two
306
00:10:49,858 --> 00:10:50,942
from getting together.
[chuckles]
307
00:10:50,984 --> 00:10:52,986
Mind if I steal Matt
for a second?
308
00:10:53,028 --> 00:10:54,696
Duty calls.
309
00:10:58,867 --> 00:11:00,201
Hi!
310
00:11:04,998 --> 00:11:06,291
[Arthur]
Well, it's great to see you,
311
00:11:06,332 --> 00:11:07,459
it really is.
312
00:11:07,500 --> 00:11:08,877
So I keep hearing
313
00:11:08,918 --> 00:11:10,337
that Matt and Carson
are about to be millionaires?
314
00:11:10,378 --> 00:11:11,755
Mm-hmm.
315
00:11:11,796 --> 00:11:14,716
Sally's found love
and also enviable security.
316
00:11:14,758 --> 00:11:16,259
And so quickly.
317
00:11:16,301 --> 00:11:17,719
Well, maybe you can find them
an enviable home to buy,
318
00:11:17,761 --> 00:11:18,762
and quickly.
319
00:11:18,803 --> 00:11:19,971
And quickly.
320
00:11:20,013 --> 00:11:21,681
[man shouting]
Where's Matt Walker?
321
00:11:21,723 --> 00:11:24,434
Walker, you owe me,
322
00:11:24,476 --> 00:11:25,852
and I'm gonna make sure you pay!
323
00:11:25,894 --> 00:11:27,437
[Matt] Take it easy.
Take it easy.
324
00:11:27,479 --> 00:11:29,022
Hey, can we do something
about that?
325
00:11:29,064 --> 00:11:30,357
-[Matt] Get off me!
-Hey, what's going on?
326
00:11:30,398 --> 00:11:31,691
[man] I'm going!
327
00:11:31,733 --> 00:11:32,692
[Matt] Nothing's happening,
it's all right.
328
00:11:32,734 --> 00:11:33,860
I'm coming after you.
329
00:11:41,993 --> 00:11:43,411
-Who was that?
-I don't know.
330
00:11:43,453 --> 00:11:45,372
I've never seen him before.
331
00:11:45,413 --> 00:11:46,623
[Roe] What?
332
00:11:46,664 --> 00:11:48,083
That doesn't make sense
333
00:11:48,124 --> 00:11:49,959
for a stranger
to confront you like that?
334
00:11:50,001 --> 00:11:51,628
Yeah, and what did he mean
he's coming after you?
335
00:11:51,670 --> 00:11:54,047
I have no idea.
336
00:11:54,089 --> 00:11:56,299
Honestly, that was
the weirdest thing
337
00:11:56,341 --> 00:11:57,342
that's ever happened to me,
338
00:11:57,384 --> 00:11:58,885
aside from that stray dog
339
00:11:58,927 --> 00:12:00,595
jumping in my car that one time?
340
00:12:00,637 --> 00:12:01,888
He was trying
to come home with me.
341
00:12:01,930 --> 00:12:02,931
It was probably his owner.
[giggling]
342
00:12:02,972 --> 00:12:04,265
Yes, it probably was.
343
00:12:12,232 --> 00:12:13,525
Everyone's staring.
344
00:12:15,777 --> 00:12:17,737
Everyone, attention?
345
00:12:17,779 --> 00:12:18,905
If you haven't found
a glass of champagne,
346
00:12:18,947 --> 00:12:20,448
it's time to pick one up.
347
00:12:23,743 --> 00:12:24,911
Thank you.
348
00:12:27,163 --> 00:12:28,206
[Roe] To Sally,
349
00:12:28,248 --> 00:12:30,583
my best friend
and my chosen sister.
350
00:12:30,625 --> 00:12:33,044
I remember in freshman English
351
00:12:33,086 --> 00:12:34,921
when all the stories you wrote
352
00:12:34,963 --> 00:12:36,589
always had some kind of
love story in them.
353
00:12:36,631 --> 00:12:38,591
[everyone chuckling]
354
00:12:38,633 --> 00:12:39,926
So it's pretty surreal
355
00:12:39,968 --> 00:12:42,178
to see you live out
your own love story now
356
00:12:42,220 --> 00:12:44,347
with someone
who not only gets you,
357
00:12:44,389 --> 00:12:45,306
but also supports your work.
358
00:12:46,599 --> 00:12:48,935
You okay?
359
00:12:48,977 --> 00:12:50,186
Yeah.
Yeah, I'm great.
360
00:12:54,983 --> 00:12:56,901
To the bride and groom,
361
00:12:56,943 --> 00:12:58,695
and their happily ever after!
362
00:12:58,737 --> 00:13:00,447
[everyone repeating]
To the bride and groom!
363
00:13:00,488 --> 00:13:02,449
[glasses clinking]
364
00:13:11,499 --> 00:13:13,209
[chuckling]
365
00:13:13,251 --> 00:13:14,753
And I expect
a phone call from you
366
00:13:14,794 --> 00:13:16,880
if you plan on
staying out late, okay?
367
00:13:16,921 --> 00:13:20,091
Mother, how about we pretend
I'm actually an adult now?
368
00:13:20,133 --> 00:13:21,426
Or how about we pretend
369
00:13:21,468 --> 00:13:23,636
that you actually like
my fussing over you
370
00:13:23,678 --> 00:13:25,305
because you know
how much I've missed it.
371
00:13:25,347 --> 00:13:27,557
Yes, I love you.
372
00:13:27,599 --> 00:13:29,225
I love you, too.
373
00:13:29,267 --> 00:13:30,518
Have fun.
Don't stay out too late.
374
00:13:30,560 --> 00:13:31,644
Yeah, yeah.
375
00:13:31,686 --> 00:13:33,355
I love you, Mother.
376
00:13:35,440 --> 00:13:37,359
Are you kidding?
377
00:13:37,400 --> 00:13:38,485
Hey!
378
00:13:38,526 --> 00:13:39,819
Who is that woman?
379
00:13:39,861 --> 00:13:42,238
I saw her
outside my house earlier.
380
00:13:43,698 --> 00:13:45,617
That is Matt's ex-girlfriend.
381
00:13:46,701 --> 00:13:48,495
Dawn Palmer.
382
00:13:48,536 --> 00:13:49,537
She's gone stalker on him.
383
00:13:49,579 --> 00:13:50,663
Crashed his bachelor party,
384
00:13:50,705 --> 00:13:52,374
and I had to run interference.
385
00:13:52,415 --> 00:13:53,375
Does Sally know about her?
386
00:13:53,416 --> 00:13:54,668
I don't know.
387
00:13:54,709 --> 00:13:57,170
Dawn's a pain,
but basically harmless.
388
00:13:57,212 --> 00:13:59,005
Matt thinks once he's married,
she'll knock it off.
389
00:13:59,047 --> 00:14:00,423
Stalking is a crime.
390
00:14:00,465 --> 00:14:02,133
Why doesn't he just report her
to the police?
391
00:14:03,510 --> 00:14:05,512
Not my circus, not my monkeys.
392
00:14:14,104 --> 00:14:15,980
I thought you were going
to drive me home.
393
00:14:16,022 --> 00:14:18,358
I know, I just, I had
a little too much to drink,
394
00:14:18,400 --> 00:14:19,984
so I...
395
00:14:20,026 --> 00:14:21,736
I'm gonna take a cab,
sleep it off.
396
00:14:21,778 --> 00:14:24,364
I'll call you in the morning?
397
00:14:24,406 --> 00:14:25,573
I'm sorry.
398
00:14:28,118 --> 00:14:28,993
Okay.
399
00:14:29,035 --> 00:14:30,495
Good night, Matt.
400
00:14:31,871 --> 00:14:34,374
Hey, how you doing?
401
00:14:34,416 --> 00:14:36,209
Matt hasn't been himself
all evening.
402
00:14:36,251 --> 00:14:38,545
[laughs]
Oh, don't worry about it.
403
00:14:38,586 --> 00:14:40,463
He always gets a little nervous
before big events,
404
00:14:40,505 --> 00:14:41,715
and getting married
405
00:14:41,756 --> 00:14:43,008
is about as big an event
as it gets, so...
406
00:14:43,049 --> 00:14:44,050
it's gonna be fine.
407
00:14:44,092 --> 00:14:45,593
-Thank you.
-Yeah.
408
00:14:45,635 --> 00:14:46,761
[woman] Miss Allison,
do you have a minute, please?
409
00:14:46,803 --> 00:14:47,971
Oh, I...
410
00:14:48,013 --> 00:14:49,597
Yeah, no, you go do you.
411
00:14:50,682 --> 00:14:52,100
Hey...
412
00:14:52,142 --> 00:14:54,644
were you just saying that
to make her feel better,
413
00:14:54,686 --> 00:14:55,812
or do you actually think
414
00:14:55,854 --> 00:14:57,188
there's nothing
to be worried about?
415
00:14:57,230 --> 00:14:58,732
Maybe a little of both.
416
00:14:58,773 --> 00:14:59,733
I'm gonna take off.
417
00:14:59,774 --> 00:15:01,067
Hey, Sally!
418
00:15:01,109 --> 00:15:02,110
I'll see you
at the dress fitting.
419
00:15:02,152 --> 00:15:03,403
-[Sally] Bye, Kara.
-Love you.
420
00:15:03,445 --> 00:15:04,195
Bye.
Have a good one.
421
00:15:09,451 --> 00:15:12,078
Hi, friend.
422
00:15:12,120 --> 00:15:13,455
Do you remember
when you'd get super stressed
423
00:15:13,496 --> 00:15:14,706
before finals,
424
00:15:14,748 --> 00:15:15,749
so we'd have a sleepover,
425
00:15:15,790 --> 00:15:17,000
and you'd come over,
426
00:15:17,042 --> 00:15:19,044
and we'd study,
and then watch a movie?
427
00:15:19,085 --> 00:15:20,837
Want to spend the night?
428
00:15:20,879 --> 00:15:23,757
There's a new true-crime doc
I'm dying to see.
429
00:15:23,798 --> 00:15:24,758
True crime?
430
00:15:24,799 --> 00:15:27,093
Thank you, but no thank you.
431
00:15:27,135 --> 00:15:29,637
Anyways, I'm tired.
432
00:15:29,679 --> 00:15:30,638
I'll just see you
tomorrow, okay?
433
00:15:30,680 --> 00:15:32,140
I'll pick you up at the diner?
434
00:15:32,182 --> 00:15:33,099
Yeah.
435
00:15:33,141 --> 00:15:34,392
Dress fitting tomorrow.
436
00:15:34,434 --> 00:15:35,894
You got it.
437
00:15:35,935 --> 00:15:37,437
'Night, Sally.
438
00:15:37,479 --> 00:15:38,480
Good night.
439
00:15:51,826 --> 00:15:53,161
What are you doing here?
440
00:15:53,203 --> 00:15:54,245
Oh, hey.
441
00:15:54,287 --> 00:15:55,455
I'm just meeting
a couple of friends.
442
00:15:56,790 --> 00:15:58,124
Is that a frittata?
443
00:15:58,166 --> 00:15:59,209
I didn't know we had that
on the menu.
444
00:15:59,250 --> 00:16:00,543
We don't.
445
00:16:00,585 --> 00:16:02,545
I just made it for me to eat
before we clock in.
446
00:16:02,587 --> 00:16:04,464
Want a taste?
447
00:16:04,506 --> 00:16:05,382
Sure.
448
00:16:09,844 --> 00:16:11,054
Wow.
449
00:16:11,096 --> 00:16:12,097
That is delicious.
450
00:16:12,138 --> 00:16:13,431
It should be.
451
00:16:13,473 --> 00:16:14,683
You're looking at
a culinary-school graduate.
452
00:16:15,850 --> 00:16:17,143
You're a chef?
453
00:16:17,185 --> 00:16:18,812
Then why are you...?
454
00:16:18,853 --> 00:16:21,189
Working in a diner?
455
00:16:21,231 --> 00:16:24,192
Emilio is the one
who paid for my training, so...
456
00:16:24,234 --> 00:16:26,486
how ungrateful would I be
to go work somewhere else?
457
00:16:28,822 --> 00:16:30,532
Okay, so my friend
is getting married on Saturday,
458
00:16:30,573 --> 00:16:32,033
and I promised
459
00:16:32,075 --> 00:16:33,993
I would make her and the other
bridesmaid breakfast,
460
00:16:34,035 --> 00:16:35,370
but maybe
I could bring them here
461
00:16:35,412 --> 00:16:37,664
and you could make
some of that instead?
462
00:16:37,706 --> 00:16:38,998
Yeah!
463
00:16:39,040 --> 00:16:40,417
Yeah, I'd love to cook
for your friends.
464
00:16:40,458 --> 00:16:41,209
Oh, thank you.
465
00:16:41,251 --> 00:16:42,836
You just made my day.
466
00:16:42,877 --> 00:16:44,295
-Arthur! Hi.
-Hey.
467
00:16:44,337 --> 00:16:45,839
Kinda early
for you to be in here.
468
00:16:45,880 --> 00:16:48,049
Ah, just grabbing
a quick coffee to go.
469
00:16:48,091 --> 00:16:50,218
Hey, uh, did you--
470
00:16:50,260 --> 00:16:52,387
did you think that party
was a bit weird last night?
471
00:16:52,429 --> 00:16:54,264
You mean
with the party crashers,
472
00:16:54,305 --> 00:16:55,682
stalkers,
473
00:16:55,724 --> 00:16:57,642
and the groom ditching the bride
at the end of the night?
474
00:16:57,684 --> 00:16:58,852
No, not weird at all.
475
00:16:58,893 --> 00:17:00,812
Wait, stalkers?
What stalkers?
476
00:17:00,854 --> 00:17:03,940
Dawn Palmer, Matt's ex.
477
00:17:03,982 --> 00:17:06,192
According to Carson,
she's basically harmless.
478
00:17:06,234 --> 00:17:07,610
Oh.
479
00:17:07,652 --> 00:17:09,904
Hey! What happened?
480
00:17:09,946 --> 00:17:11,156
Matt was supposed
to call me this morning,
481
00:17:11,197 --> 00:17:12,198
and he didn't.
482
00:17:12,240 --> 00:17:13,241
He's not answering the phone,
483
00:17:13,283 --> 00:17:14,284
and when I went to his condo,
484
00:17:14,325 --> 00:17:16,077
he didn't answer when I knocked,
485
00:17:16,119 --> 00:17:18,955
and I don't know
the door combination this month.
486
00:17:18,997 --> 00:17:20,206
It changes every month.
487
00:17:20,248 --> 00:17:22,208
And he's not replying
to my texts either.
488
00:17:22,250 --> 00:17:24,085
[Sally] I'm so worried.
489
00:17:24,127 --> 00:17:26,087
Do you think I should file
a missing person's report?
490
00:17:26,129 --> 00:17:27,797
Can't do that until
he's been missing 24 hours,
491
00:17:27,839 --> 00:17:29,090
but try not to worry too much.
492
00:17:29,132 --> 00:17:30,550
Every year,
493
00:17:30,592 --> 00:17:32,218
the department gets one or two
missing groom cases.
494
00:17:32,260 --> 00:17:35,096
They always turn up, Sal.
495
00:17:35,138 --> 00:17:37,349
Yeah, I'm sure Matt's
just off working on his vows.
496
00:17:37,390 --> 00:17:39,100
Let's go
to your dress fitting, and--
497
00:17:39,142 --> 00:17:40,393
I think Kara
should just go with me.
498
00:17:40,435 --> 00:17:42,771
I want you to try to find Matt.
499
00:17:42,812 --> 00:17:44,064
Do you remember
500
00:17:44,105 --> 00:17:45,565
when you found my lost cat
in 10th grade?
501
00:17:45,607 --> 00:17:48,193
Or the time that you found
my finals paper
502
00:17:48,234 --> 00:17:49,694
for U.S. History?
503
00:17:49,736 --> 00:17:51,780
You're really good at
finding things, Roe.
504
00:17:51,821 --> 00:17:54,532
You always have been.
505
00:17:54,574 --> 00:17:56,242
Okay, I'll try.
506
00:17:56,284 --> 00:17:57,619
[Arthur] I can help.
507
00:17:57,660 --> 00:17:59,454
I don't start my shift
for another hour, so...
508
00:17:59,496 --> 00:18:01,164
[Kara] Thank you, both of you.
509
00:18:01,206 --> 00:18:02,832
Thank you so much.
510
00:18:02,874 --> 00:18:06,503
Sally, let's go get you
into your beautiful dress.
511
00:18:06,544 --> 00:18:07,420
Thank you.
512
00:18:07,462 --> 00:18:08,713
[Kara] It's going to be okay.
513
00:18:10,340 --> 00:18:12,050
Not sure
where to start, though.
514
00:18:12,092 --> 00:18:14,344
We should go to Matt's,
see if we can get in.
515
00:18:14,386 --> 00:18:16,262
How are we going to get in
if Sally can't get in?
516
00:18:17,889 --> 00:18:19,140
I don't know,
517
00:18:19,182 --> 00:18:21,726
but it's worth
taking a look, right?
518
00:18:24,479 --> 00:18:26,481
[Roe] So, Sally already
knocked and called.
519
00:18:26,523 --> 00:18:28,108
[Arthur] How do we even know
if he's home or not?
520
00:18:28,149 --> 00:18:29,567
[Roe] We don't,
we're winging it.
521
00:18:29,609 --> 00:18:30,860
Now come on.
522
00:18:33,822 --> 00:18:35,615
So, Matt's got this
combination lock on his door.
523
00:18:35,657 --> 00:18:36,950
Sally says
524
00:18:36,991 --> 00:18:38,284
he has a bunch of expensive
computer equipment,
525
00:18:38,326 --> 00:18:39,619
and keys can be copied,
526
00:18:39,661 --> 00:18:41,037
so this is more secure,
527
00:18:41,079 --> 00:18:43,039
but Sally doesn't even
have the code.
528
00:18:43,081 --> 00:18:44,249
What's he gonna do
after they're married?
529
00:18:44,290 --> 00:18:45,750
Still make her knock?
530
00:18:45,792 --> 00:18:47,752
We have to get in there.
531
00:18:47,794 --> 00:18:48,837
Roe, with or without the code,
532
00:18:48,878 --> 00:18:50,213
it's breaking and entering.
533
00:18:50,255 --> 00:18:52,173
Let me call in
a wellness check,
534
00:18:52,215 --> 00:18:53,758
get permission
to call a locksmith--
535
00:18:53,800 --> 00:18:56,302
Arthur, what if Matt's in there
and needs medical attention?
536
00:18:56,344 --> 00:18:58,138
Come on! Kick it in.
537
00:18:58,179 --> 00:18:59,222
Breaking and entering
is a crime.
538
00:18:59,264 --> 00:19:00,932
I could get suspended.
539
00:19:02,934 --> 00:19:04,310
Okay, fine, turn around.
540
00:19:04,352 --> 00:19:05,353
-You mean--
-Arthur, just--
541
00:19:07,105 --> 00:19:09,482
Turn around, okay?
542
00:19:09,524 --> 00:19:10,775
-I think that this is--
-Shh, shh, shh!
543
00:19:10,817 --> 00:19:11,860
Okay?
544
00:19:11,901 --> 00:19:13,528
No breaking, just entering.
545
00:19:51,441 --> 00:19:52,359
Oh, my--
546
00:19:52,400 --> 00:19:53,693
[glass breaking inside]
547
00:19:53,735 --> 00:19:54,611
Roe!
[banging on door]
548
00:19:54,652 --> 00:19:55,570
Roe!
549
00:20:00,408 --> 00:20:01,493
Okay, a little breaking.
550
00:20:01,534 --> 00:20:02,410
[exhaling]
551
00:20:02,452 --> 00:20:03,578
Come in.
552
00:20:03,620 --> 00:20:05,413
Don't be worried about it,
come on!
553
00:20:05,455 --> 00:20:06,456
Yeah.
554
00:20:10,085 --> 00:20:12,629
[Roe] There are no signs of Matt
in the bedrooms or bathrooms.
555
00:20:19,177 --> 00:20:21,137
Wow, look at this set-up.
556
00:20:21,179 --> 00:20:23,682
Must take a lot
to run a web platform.
557
00:20:23,723 --> 00:20:25,141
Matt left his phone.
558
00:20:25,183 --> 00:20:26,393
No phone, no car?
559
00:20:26,434 --> 00:20:27,394
That can't be good.
560
00:20:27,435 --> 00:20:28,478
Maybe there's a text
561
00:20:28,520 --> 00:20:30,105
and it'll tell us
where he is.
562
00:20:30,146 --> 00:20:31,564
What is that?
563
00:20:31,606 --> 00:20:32,941
Ceramic?
564
00:20:32,982 --> 00:20:34,275
A piece of a mug?
565
00:20:37,696 --> 00:20:39,280
Arthur, look.
566
00:20:39,322 --> 00:20:40,615
Looks like blood.
567
00:20:42,617 --> 00:20:43,993
[Arthur]
It definitely could be...
568
00:20:44,035 --> 00:20:45,328
There...
569
00:20:45,370 --> 00:20:47,497
more drops...
570
00:20:51,960 --> 00:20:54,004
...leading to the balcony.
571
00:20:59,300 --> 00:21:00,635
[Roe]
I didn't notice this before.
572
00:21:37,005 --> 00:21:39,382
We found him.
573
00:21:39,424 --> 00:21:40,925
We found Matt.
574
00:21:53,271 --> 00:21:54,856
If Matt had too much to drink,
575
00:21:54,898 --> 00:21:58,401
maybe he got dizzy,
fell off the balcony?
576
00:21:58,443 --> 00:22:00,236
Not if those drops
on the floor of his condo
577
00:22:00,278 --> 00:22:02,072
were blood.
578
00:22:02,113 --> 00:22:03,198
Okay, let's turn him over.
579
00:22:06,951 --> 00:22:08,745
It's not Matt.
580
00:22:08,787 --> 00:22:10,288
[Arthur] Not Matt,
but he looks familiar.
581
00:22:11,998 --> 00:22:13,583
That's the guy
that confronted Matt last night
582
00:22:13,625 --> 00:22:14,584
at the party.
583
00:22:14,626 --> 00:22:15,835
Did you get a name?
584
00:22:15,877 --> 00:22:17,337
No. Matt said
he had no idea who he was.
585
00:22:18,546 --> 00:22:20,840
Let's hope Mr. Mysterious
has some ID on him.
586
00:22:20,882 --> 00:22:22,926
Smith, why don't you take
Miss Teagarden
587
00:22:22,967 --> 00:22:23,968
off my crime scene?
588
00:22:24,010 --> 00:22:25,011
Yes, Detective Cook.
589
00:22:25,053 --> 00:22:26,304
Let's go, Roe.
590
00:22:41,569 --> 00:22:42,946
Hey. It's not Matt.
591
00:22:42,987 --> 00:22:45,365
[Sally] Oh, thank god!
592
00:22:45,407 --> 00:22:47,409
Wait, so there was a body
under Matt's balcony,
593
00:22:47,450 --> 00:22:48,410
but it wasn't Matt?
594
00:22:48,451 --> 00:22:50,453
No.
595
00:22:50,495 --> 00:22:51,955
Then who was it?
596
00:22:51,996 --> 00:22:53,123
It was the guy who crashed
your party last night,
597
00:22:53,164 --> 00:22:55,083
the one who was yelling at Matt.
598
00:22:55,125 --> 00:22:56,126
You know who he is?
599
00:22:56,167 --> 00:22:57,252
No.
600
00:22:57,293 --> 00:23:00,255
Wait, so do we know
where Matt is?
601
00:23:04,092 --> 00:23:07,262
Um, sorry, I'll be right back.
602
00:23:12,142 --> 00:23:14,853
Hey, you're Dawn?
603
00:23:14,894 --> 00:23:16,813
You're Dawn Palmer, right?
604
00:23:16,855 --> 00:23:18,398
You've been following Matt.
605
00:23:18,440 --> 00:23:19,357
Did you follow him home
from the party last night?
606
00:23:19,399 --> 00:23:20,567
Yes.
607
00:23:20,608 --> 00:23:21,943
I knew he'd want to see me,
608
00:23:21,985 --> 00:23:24,029
and I was right.
609
00:23:24,070 --> 00:23:26,239
He said that he was glad
to finally talk to me.
610
00:23:26,281 --> 00:23:28,199
Well, did he mention
anything else?
611
00:23:28,241 --> 00:23:30,160
Did he say he had plans
to go somewhere, or--?
612
00:23:30,201 --> 00:23:32,912
My conversations with Matt
are none of your business.
613
00:23:32,954 --> 00:23:33,872
Dawn, look, I just need
a couple of answer--
614
00:23:33,913 --> 00:23:35,498
Dawn!
615
00:23:35,540 --> 00:23:37,500
Dawn, the police are going
to want to talk to you!
616
00:23:37,542 --> 00:23:39,753
Dawn!
617
00:23:39,794 --> 00:23:41,379
[groans]
618
00:23:44,924 --> 00:23:46,593
Do you have any updates?
619
00:23:46,634 --> 00:23:48,011
So that was Dawn Palmer,
620
00:23:48,053 --> 00:23:49,512
Matt's stalker?
621
00:23:49,554 --> 00:23:50,889
She said she spoke to Matt
last night.
622
00:23:50,930 --> 00:23:51,723
That was Dawn?
623
00:23:52,932 --> 00:23:53,892
So he spoke to her last night?
624
00:23:53,933 --> 00:23:55,185
What did he say?
625
00:23:55,226 --> 00:23:56,811
She wouldn't tell me.
626
00:23:56,853 --> 00:23:57,854
She doesn't like
to stick around.
627
00:23:57,896 --> 00:23:58,897
[Arthur] We'll track her down,
628
00:23:58,938 --> 00:24:00,190
but right now,
629
00:24:00,231 --> 00:24:01,066
we have a name
to go with the body.
630
00:24:01,107 --> 00:24:02,484
His driver's license says
631
00:24:02,525 --> 00:24:05,195
he's Brody Kresser
from Walnut Creek, California.
632
00:24:05,236 --> 00:24:06,196
That name ring a bell
with any of you?
633
00:24:06,237 --> 00:24:07,364
No.
634
00:24:07,405 --> 00:24:10,325
And Matt claimed
not to know him?
635
00:24:10,367 --> 00:24:12,786
What do you mean claimed?
636
00:24:12,827 --> 00:24:14,204
If Matt said
that he didn't know him,
637
00:24:14,245 --> 00:24:16,122
then he didn't know him, okay?
638
00:24:21,002 --> 00:24:22,837
Maybe you should give her
a ride home,
639
00:24:22,879 --> 00:24:23,922
let her catch her breath.
640
00:24:23,963 --> 00:24:25,465
Well, could you?
641
00:24:25,507 --> 00:24:26,341
Yeah, no, I--
642
00:24:26,383 --> 00:24:27,425
Yeah, Kara can take her home.
643
00:24:27,467 --> 00:24:28,718
I mean, I'd like to
stick around
644
00:24:28,760 --> 00:24:29,844
and see what else you find--
645
00:24:29,886 --> 00:24:31,471
Kara needs to answer
a few questions
646
00:24:31,513 --> 00:24:33,682
from Detective Cook
regarding her brother.
647
00:24:33,723 --> 00:24:34,849
Basic background information.
648
00:24:34,891 --> 00:24:36,351
-Okay?
-Okay.
649
00:24:39,896 --> 00:24:41,314
[sighs]
650
00:24:41,356 --> 00:24:44,943
Well, I can tell you this...
651
00:24:44,984 --> 00:24:47,153
The medical examiner
just found a huge gash
652
00:24:47,195 --> 00:24:49,489
on the side
of Brody Kresser's head...
653
00:24:49,531 --> 00:24:50,907
Well, if he fell off
that balcony--
654
00:24:50,949 --> 00:24:53,576
...with a shard
of ceramic in it.
655
00:24:53,618 --> 00:24:55,620
Ceramic like the one
we found inside Matt's condo?
656
00:24:55,662 --> 00:24:57,288
Yeah.
657
00:24:57,330 --> 00:24:59,916
It's not looking like
an accidental fall.
658
00:24:59,958 --> 00:25:01,793
It's looking like a homicide.
659
00:25:01,835 --> 00:25:04,254
So the blood
inside the condo...
660
00:25:04,295 --> 00:25:06,089
Matt could be the one
who killed him.
661
00:25:06,131 --> 00:25:08,049
It would explain
why he's missing.
662
00:25:08,091 --> 00:25:09,342
He's on the run.
663
00:25:09,384 --> 00:25:10,927
[exhales]
664
00:25:10,969 --> 00:25:12,303
Someone has to break it
to Sally,
665
00:25:12,345 --> 00:25:14,097
and I think it'd be better
coming from you
666
00:25:14,139 --> 00:25:16,224
than Detective Cook.
667
00:25:18,810 --> 00:25:21,688
[exhales] Yeah, all right.
668
00:25:21,730 --> 00:25:22,522
Wish me luck.
669
00:25:24,357 --> 00:25:25,483
Oh...
670
00:25:30,321 --> 00:25:31,865
[Roe] Sally, you're not
listening to me.
671
00:25:31,906 --> 00:25:33,199
This is serious.
672
00:25:33,241 --> 00:25:34,200
It's something
you need to be prepared for.
673
00:25:34,242 --> 00:25:35,535
Right, but I think
674
00:25:35,577 --> 00:25:37,037
that you might be
overreacting a little bit.
675
00:25:37,078 --> 00:25:38,121
-Aida?
-What?
676
00:25:38,163 --> 00:25:39,414
Will you please tell Roe
677
00:25:39,456 --> 00:25:42,542
that studying true crime
is warping her mind?
678
00:25:42,584 --> 00:25:44,127
She thinks
that we can't find Matt
679
00:25:44,169 --> 00:25:45,920
because he's involved
in killing someone.
680
00:25:45,962 --> 00:25:47,297
It's a possibility,
681
00:25:47,339 --> 00:25:49,007
one of many
the police are considering.
682
00:25:49,049 --> 00:25:50,091
But it's absurd.
683
00:25:50,133 --> 00:25:52,135
Roe, my Matt?
684
00:25:52,177 --> 00:25:55,180
He volunteers
at an animal shelter.
685
00:25:56,639 --> 00:25:59,267
It is crazy to think
that he could kill someone.
686
00:26:03,188 --> 00:26:05,523
I have to go call my parents.
687
00:26:08,360 --> 00:26:10,820
What in the world is going on?
688
00:26:10,862 --> 00:26:12,447
It's been a long day.
689
00:26:12,489 --> 00:26:14,407
Let's make some tea,
and I'll fill you in.
690
00:26:14,449 --> 00:26:15,909
Please.
691
00:26:24,459 --> 00:26:25,710
Carson.
692
00:26:25,752 --> 00:26:28,004
Just the person
we've been wanting to talk to.
693
00:26:28,046 --> 00:26:30,173
Hey, what-what's going on?
694
00:26:30,215 --> 00:26:31,383
You know
Matt's missing, right?
695
00:26:31,424 --> 00:26:32,592
What?
696
00:26:32,634 --> 00:26:34,803
Well, I know he didn't show up
at the shop
697
00:26:34,844 --> 00:26:36,179
to pick up the tuxedos
that he was supposed to
698
00:26:36,221 --> 00:26:37,347
this morning.
699
00:26:37,389 --> 00:26:39,683
No. You're telling me
he's missing?
700
00:26:39,724 --> 00:26:41,226
Neither Sally nor his sister
have heard from him
701
00:26:41,267 --> 00:26:42,018
since last night.
702
00:26:42,060 --> 00:26:43,436
Oh.
703
00:26:43,478 --> 00:26:44,813
Do you have any idea
where he is?
704
00:26:44,854 --> 00:26:46,022
Wh-- No.
705
00:26:46,064 --> 00:26:47,357
No...
706
00:26:48,733 --> 00:26:50,610
Is that why all the patrol cars
are out front?
707
00:26:50,652 --> 00:26:51,736
No, those are here
708
00:26:51,778 --> 00:26:53,697
because we found a body
on the premises.
709
00:26:53,738 --> 00:26:55,407
A body?
710
00:26:55,448 --> 00:26:56,616
Oh...
711
00:26:56,658 --> 00:26:57,826
but it's not Matt.
712
00:26:57,867 --> 00:26:58,702
It's the guy he had
that altercation with
713
00:26:58,743 --> 00:26:59,828
last night.
714
00:26:59,869 --> 00:27:01,329
A guy named Brody Kresser.
715
00:27:01,371 --> 00:27:02,747
Did you know him?
716
00:27:02,789 --> 00:27:03,832
No.
717
00:27:03,873 --> 00:27:05,417
No, I'm sure that was...
718
00:27:05,458 --> 00:27:06,543
I've never seen him
before last night.
719
00:27:06,584 --> 00:27:07,836
No, that's crazy.
That's awful.
720
00:27:07,877 --> 00:27:10,588
So if the body isn't Matt,
721
00:27:10,630 --> 00:27:13,216
um, why are you guys
searching his place?
722
00:27:13,258 --> 00:27:14,259
Shouldn't you be out
looking for him?
723
00:27:14,300 --> 00:27:15,677
Well, we're hoping
to find something
724
00:27:15,719 --> 00:27:17,971
that might tell us where
he's disappeared to, for one.
725
00:27:18,013 --> 00:27:19,472
Right.
726
00:27:19,514 --> 00:27:21,641
You really
have no ideas on that?
727
00:27:22,892 --> 00:27:24,394
No.
No, zero ideas.
728
00:27:24,436 --> 00:27:26,396
I wish I could help, you know.
729
00:27:26,438 --> 00:27:28,982
Um, you know,
the computers in there,
730
00:27:29,024 --> 00:27:29,941
they don't belong to Matt,
731
00:27:29,983 --> 00:27:31,860
they belong to our company.
732
00:27:31,901 --> 00:27:33,153
If it's okay with you,
733
00:27:33,194 --> 00:27:35,321
I'd like to pack them up
and take them with me.
734
00:27:35,363 --> 00:27:36,781
Yeah, that's--
that's not going to happen.
735
00:27:36,823 --> 00:27:38,700
Right, I understand,
736
00:27:38,742 --> 00:27:42,037
but if you are thinking
of taking them,
737
00:27:42,078 --> 00:27:43,538
I expect to see a warrant
738
00:27:43,580 --> 00:27:46,082
specific to Giggoblog property,
of course.
739
00:27:46,124 --> 00:27:46,958
Well, I don't think
Detective Cook
740
00:27:47,000 --> 00:27:48,209
was considering that before,
741
00:27:48,251 --> 00:27:50,587
but, uh,
I'm guessing he will now.
742
00:27:50,628 --> 00:27:52,088
Right...
743
00:27:52,130 --> 00:27:53,381
Right.
744
00:27:55,008 --> 00:27:57,927
Well, um, I'll leave you be,
745
00:27:57,969 --> 00:27:59,137
and keep me posted.
746
00:27:59,179 --> 00:28:01,014
You bet.
747
00:28:01,056 --> 00:28:03,391
See you.
748
00:28:14,152 --> 00:28:15,987
Hmm...
749
00:28:16,029 --> 00:28:18,573
So it appears Brody Kresser's
only address his entire life
750
00:28:18,615 --> 00:28:21,826
was his parents' house
in Walnut Creek, California.
751
00:28:21,868 --> 00:28:24,245
Although it's probably
his house now.
752
00:28:24,287 --> 00:28:25,955
There's an obituary here
for his mother, Alice,
753
00:28:25,997 --> 00:28:26,956
from three years ago.
754
00:28:26,998 --> 00:28:28,875
She died just one month
755
00:28:28,917 --> 00:28:30,585
after her husband was killed
in a car accident.
756
00:28:30,627 --> 00:28:31,795
Oh, my gosh,
757
00:28:31,836 --> 00:28:33,296
how tragic to lose
both of your parents
758
00:28:33,338 --> 00:28:34,964
so close together.
759
00:28:35,006 --> 00:28:37,133
Aurora, please promise me
760
00:28:37,175 --> 00:28:38,176
you'll always
take care of yourself,
761
00:28:38,218 --> 00:28:39,761
and you will stay
out of trouble.
762
00:28:39,803 --> 00:28:41,346
Mother, do not worry.
763
00:28:41,388 --> 00:28:43,264
I do not plan on making a habit
out of this sort of thing.
764
00:28:43,306 --> 00:28:44,182
That's good.
765
00:28:46,351 --> 00:28:47,560
[Sally sighs]
766
00:28:47,602 --> 00:28:49,854
Okay, so my parents want me
to stay with them
767
00:28:49,896 --> 00:28:51,648
until Matt shows up.
768
00:28:51,690 --> 00:28:53,024
They promised they'd help me
769
00:28:53,066 --> 00:28:54,484
finish setting everything up
for the wedding.
770
00:28:54,526 --> 00:28:57,112
The wedding?
771
00:28:57,153 --> 00:28:58,780
Sally, how are you going
to have a wedding
772
00:28:58,822 --> 00:29:00,031
without a groom?
773
00:29:00,073 --> 00:29:01,074
You heard what Arthur said?
774
00:29:01,116 --> 00:29:02,867
Missing grooms always show up.
775
00:29:02,909 --> 00:29:05,161
I'm sure that Matt
776
00:29:05,203 --> 00:29:06,204
is going to come
bursting through the door
777
00:29:06,246 --> 00:29:07,163
any second,
778
00:29:07,205 --> 00:29:08,915
and explain
everything to you.
779
00:29:08,957 --> 00:29:10,625
Of course he will.
780
00:29:12,377 --> 00:29:13,378
Mm-hmm.
781
00:29:14,963 --> 00:29:17,298
All right, well, you call me
if you need anything.
782
00:29:17,340 --> 00:29:18,591
What if what I need
783
00:29:18,633 --> 00:29:20,802
is for you to believe
that Matt will show up?
784
00:29:20,844 --> 00:29:22,178
I'm so sorry
this is happening.
785
00:29:22,220 --> 00:29:23,054
Oh.
786
00:29:25,265 --> 00:29:26,349
Carson!
787
00:29:26,391 --> 00:29:28,101
You've heard from Matt?
788
00:29:28,143 --> 00:29:29,853
No.
789
00:29:29,894 --> 00:29:31,604
No, I'm here to find out
if you have.
790
00:29:33,023 --> 00:29:34,983
No, we still don't know
where he is.
791
00:29:35,025 --> 00:29:36,901
I mean, you're his fiancée.
792
00:29:36,943 --> 00:29:38,862
Surely, you must have some idea
where he went,
793
00:29:38,903 --> 00:29:40,822
some special place
he likes to go.
794
00:29:40,864 --> 00:29:41,823
Don't you think
we'd have looked there
795
00:29:41,865 --> 00:29:42,866
if she knew?
796
00:29:42,907 --> 00:29:43,950
I'm sorry, you're right.
797
00:29:43,992 --> 00:29:46,286
I'm just worried
out of my mind.
798
00:29:48,038 --> 00:29:49,497
[car horn honks]
799
00:29:49,539 --> 00:29:50,957
That's my dad.
I gotta go.
800
00:29:50,999 --> 00:29:52,083
Okay.
Keep me posted?
801
00:29:52,125 --> 00:29:53,585
Yeah.
802
00:29:53,626 --> 00:29:55,503
-Bye.
-Bye.
803
00:29:56,755 --> 00:29:58,381
Sorry to bother.
804
00:29:58,423 --> 00:30:00,008
Hey, Carson,
805
00:30:00,050 --> 00:30:01,968
if you don't mind me asking,
806
00:30:02,010 --> 00:30:05,013
how did you and Matt meet?
807
00:30:05,055 --> 00:30:07,557
We were in the same
web-coding class in college.
808
00:30:07,599 --> 00:30:09,059
He was way better than me,
809
00:30:09,100 --> 00:30:10,894
so I glommed onto him
when it came to team projects.
810
00:30:10,935 --> 00:30:12,645
That's where he told me
about the idea
811
00:30:12,687 --> 00:30:13,897
for a blogging platform,
812
00:30:13,938 --> 00:30:15,398
and a business dream was born.
813
00:30:16,524 --> 00:30:17,734
So why do you think
814
00:30:17,776 --> 00:30:19,486
Brody Kresser confronted him
like that?
815
00:30:19,527 --> 00:30:21,738
I mean, was it, like,
some kind of rivalry?
816
00:30:21,780 --> 00:30:22,989
Did they know each other--
817
00:30:23,031 --> 00:30:24,407
You know what, I already had
your cop friend
818
00:30:24,449 --> 00:30:25,700
grill me about this.
819
00:30:25,742 --> 00:30:27,285
I don't know
what you're getting at,
820
00:30:27,327 --> 00:30:29,245
but I never heard of the guy.
821
00:30:29,287 --> 00:30:32,957
If he knew Matt, it wasn't
through Giggoblog, okay?
822
00:30:33,708 --> 00:30:34,584
Okay.
823
00:30:34,626 --> 00:30:37,045
I'll see you.
824
00:30:55,563 --> 00:30:58,274
Roe Teagarden,
what are you still doing here?
825
00:30:58,316 --> 00:31:00,318
Well, I was hoping to do
some research, but...
826
00:31:00,360 --> 00:31:03,029
Researching your thesis topic?
827
00:31:03,071 --> 00:31:06,157
My friend's fiancé, Matt,
went missing,
828
00:31:06,199 --> 00:31:08,952
and while we were
looking for him,
829
00:31:08,993 --> 00:31:10,745
we found a body
under his balcony.
830
00:31:10,787 --> 00:31:13,623
Wait, you found a body?
831
00:31:13,665 --> 00:31:14,958
A dead body?
832
00:31:15,000 --> 00:31:16,751
The police think it's murder,
833
00:31:16,793 --> 00:31:17,711
and I'm afraid
Matt may have killed him
834
00:31:17,752 --> 00:31:18,837
and taken off,
835
00:31:18,878 --> 00:31:20,964
and that's why
no one can find him.
836
00:31:21,006 --> 00:31:23,967
So, what exactly
had you planned to research?
837
00:31:24,009 --> 00:31:27,053
Well, I thought I'd start
with the victim,
838
00:31:27,095 --> 00:31:29,723
maybe look into
Matt's company, or...
839
00:31:29,764 --> 00:31:32,183
Honestly, I'm not really sure.
840
00:31:32,225 --> 00:31:33,685
You're in your second year
841
00:31:33,727 --> 00:31:35,145
of library
and information science,
842
00:31:35,186 --> 00:31:37,939
and you're still
not sure where to start?
843
00:31:37,981 --> 00:31:41,192
Okay, let's...
let's try this.
844
00:31:41,234 --> 00:31:42,694
Um...
845
00:31:42,736 --> 00:31:46,031
what is the seventh principle
of Information Science?
846
00:31:46,072 --> 00:31:47,991
Information can be converted
to knowledge
847
00:31:48,033 --> 00:31:49,617
through
the "knowledge instinct".
848
00:31:49,659 --> 00:31:52,537
So then, where did
your instinct tell you to begin?
849
00:31:52,579 --> 00:31:54,039
With the victim.
850
00:31:54,080 --> 00:31:56,332
I thought I should learn
everything I could about him.
851
00:31:56,374 --> 00:31:59,210
Did you know that
these computers are connected
852
00:31:59,252 --> 00:32:02,297
to all the university databases?
853
00:32:07,844 --> 00:32:10,013
Okay, so,
854
00:32:10,055 --> 00:32:11,681
now you need
a plan of attack.
855
00:32:11,723 --> 00:32:14,184
Tell me the eighth principle
of information science.
856
00:32:14,225 --> 00:32:17,562
That's the one
on knowledge ecologies, right?
857
00:32:18,772 --> 00:32:20,023
No information stands alone.
858
00:32:20,065 --> 00:32:21,483
All information is produced
859
00:32:21,524 --> 00:32:24,652
within the context
of social relationships, so...
860
00:32:24,694 --> 00:32:25,987
I could start
861
00:32:26,029 --> 00:32:26,738
with Brody Kresser's
family and friends.
862
00:32:28,239 --> 00:32:31,409
Thank you for your help.
863
00:32:36,039 --> 00:32:38,041
We still haven't located
any family for Kresser.
864
00:32:38,083 --> 00:32:39,459
His parents are dead,
no siblings.
865
00:32:39,501 --> 00:32:41,211
I'm working on tracking down
an aunt in New England.
866
00:32:41,252 --> 00:32:42,796
What about work history?
867
00:32:42,837 --> 00:32:44,089
Coming up empty on that, too.
868
00:32:44,130 --> 00:32:45,632
He's never been employed
that I can tell.
869
00:32:45,674 --> 00:32:47,425
Although his parents
seemed pretty well-to-do.
870
00:32:47,467 --> 00:32:49,594
He inherited their house
in Walnut Creek.
871
00:32:51,429 --> 00:32:52,305
Sorry.
872
00:32:52,347 --> 00:32:54,182
So what's he doing up here?
873
00:32:54,224 --> 00:32:56,643
Looking for Matt Walker,
apparently.
874
00:32:56,685 --> 00:32:58,645
Well, the preliminary search
on Walker's condo
875
00:32:58,687 --> 00:32:59,771
came up with nothing.
876
00:32:59,813 --> 00:33:00,939
Nothing
on his cell phone either,
877
00:33:00,980 --> 00:33:02,357
no mysterious calls or texts.
878
00:33:02,399 --> 00:33:04,192
However, the ceramic shard
879
00:33:04,234 --> 00:33:05,485
they found
under the coffee table
880
00:33:05,527 --> 00:33:08,071
is a match to the shard
we found
881
00:33:08,113 --> 00:33:09,531
in the wound
in Kresser's head,
882
00:33:09,572 --> 00:33:11,991
but there's nothing else
matching it in the condo.
883
00:33:12,033 --> 00:33:13,743
So the killer
picked up the pieces?
884
00:33:13,785 --> 00:33:15,412
Yeah...
885
00:33:15,453 --> 00:33:17,747
and hopefully threw them
in a dumpster nearby.
886
00:33:19,165 --> 00:33:21,001
It's too bad the condo
association was too cheap
887
00:33:21,042 --> 00:33:22,627
to spring for security cameras.
888
00:33:22,669 --> 00:33:24,462
And how long
889
00:33:24,504 --> 00:33:26,047
before we get DNA blood results
from the condo?
890
00:33:26,089 --> 00:33:27,674
About 10 days,
891
00:33:27,716 --> 00:33:29,467
but I think it's pretty clear
what happened.
892
00:33:29,509 --> 00:33:31,636
Matt Walker lied
about knowing Kresser.
893
00:33:31,678 --> 00:33:33,096
After the altercation
at the party,
894
00:33:33,138 --> 00:33:34,431
Kresser shows up at his place,
895
00:33:34,472 --> 00:33:35,765
they get into another fight,
896
00:33:35,807 --> 00:33:37,017
Walker kills him,
897
00:33:37,058 --> 00:33:38,309
and in a panic,
throws him off the balcony,
898
00:33:38,351 --> 00:33:40,437
then makes himself scarce.
899
00:33:40,478 --> 00:33:42,355
Um, but don't we need
to establish motive first?
900
00:33:43,898 --> 00:33:46,109
Thank you, Smith,
I almost forgot.
901
00:33:46,151 --> 00:33:48,111
After we get
another warrant signed,
902
00:33:48,153 --> 00:33:49,404
we'll bring in
Walker's computers.
903
00:33:49,446 --> 00:33:51,031
I'm sure we'll find
the why there.
904
00:33:51,072 --> 00:33:52,282
I'm not worried,
the evidence is solid.
905
00:33:52,323 --> 00:33:53,992
What we really need to do
906
00:33:54,034 --> 00:33:56,119
is talk to the woman
who was stalking Walker,
907
00:33:56,161 --> 00:33:57,996
the one who said she saw him
908
00:33:58,038 --> 00:33:59,456
standing at his place
last night.
909
00:33:59,497 --> 00:34:00,623
Dawn Palmer.
910
00:34:00,665 --> 00:34:01,791
Yeah.
911
00:34:01,833 --> 00:34:03,960
She's a possible
material witness.
912
00:34:04,002 --> 00:34:06,296
Find her, bring her to me,
913
00:34:06,338 --> 00:34:07,505
and clean up your desk.
914
00:34:18,475 --> 00:34:20,352
[clicking]
915
00:34:24,981 --> 00:34:27,525
No way.
916
00:34:27,567 --> 00:34:29,402
Find something?
917
00:34:29,444 --> 00:34:31,154
An archived
social-media account
918
00:34:31,196 --> 00:34:33,281
belonging to Alice Kresser,
919
00:34:33,323 --> 00:34:34,366
Brody's mother.
920
00:34:36,368 --> 00:34:38,661
Turns out Matt was lying
about not knowing Brody.
921
00:34:40,538 --> 00:34:42,957
I just found
a photo of them together.
922
00:35:00,809 --> 00:35:03,019
So Matt knew the dead guy.
923
00:35:03,061 --> 00:35:05,355
And his parents.
924
00:35:05,397 --> 00:35:06,648
This was posted five years ago.
925
00:35:06,690 --> 00:35:07,857
The caption said
926
00:35:07,899 --> 00:35:10,443
it was Brody's father's
birthday party.
927
00:35:10,485 --> 00:35:12,612
Look, I'm really sorry,
928
00:35:12,654 --> 00:35:15,448
but I have to give this
to the police.
929
00:35:15,490 --> 00:35:17,617
No. Please, you can't do that.
930
00:35:17,659 --> 00:35:18,910
Please, you can't.
931
00:35:18,952 --> 00:35:20,120
They might think that Matt
932
00:35:20,161 --> 00:35:21,621
had something to do
with this guy's death,
933
00:35:21,663 --> 00:35:22,956
and he did not.
934
00:35:22,997 --> 00:35:24,124
There's absolutely no world
935
00:35:24,165 --> 00:35:26,376
in which Matt
would hurt anybody ever.
936
00:35:26,418 --> 00:35:27,711
I hope that's true,
937
00:35:27,752 --> 00:35:29,838
for your sake, for Sally's sake.
938
00:35:32,882 --> 00:35:34,718
Ever since I saw Dawn
yesterday,
939
00:35:34,759 --> 00:35:36,177
I've had this terrible feeling
940
00:35:36,219 --> 00:35:37,971
that maybe she was so upset
about Matt marrying Sally
941
00:35:38,013 --> 00:35:39,347
that she did something to him.
942
00:35:39,389 --> 00:35:41,182
Like, if she can't have him,
then nobody can,
943
00:35:41,224 --> 00:35:43,560
and this Brody guy
got in the way, or...
944
00:35:43,601 --> 00:35:44,978
Hi.
945
00:35:46,271 --> 00:35:47,647
He's here for the photo,
946
00:35:47,689 --> 00:35:51,192
but you should tell him
what you told me about Dawn.
947
00:35:51,234 --> 00:35:52,485
If you're talking about
Dawn Palmer,
948
00:35:52,527 --> 00:35:54,446
we have an APB out on her
right now,
949
00:35:54,487 --> 00:35:57,115
but until then...
950
00:36:01,202 --> 00:36:02,787
...this is not a good look
for your brother.
951
00:36:10,754 --> 00:36:11,963
I've always loved
the tradition
952
00:36:12,005 --> 00:36:13,214
of giving out wedding favors,
953
00:36:13,256 --> 00:36:15,592
you know, so your guests
have a memento
954
00:36:15,633 --> 00:36:17,260
of your special day.
955
00:36:17,302 --> 00:36:21,014
Well, I'm glad your divorce
didn't sour you on marriage.
956
00:36:21,056 --> 00:36:23,141
Oh, no, quite the contrary.
957
00:36:23,183 --> 00:36:26,311
I'm a bigger proponent
than ever.
958
00:36:26,353 --> 00:36:27,604
I took for granted
959
00:36:27,645 --> 00:36:28,980
how much marriage grounds you,
you know.
960
00:36:29,022 --> 00:36:31,775
Everything seems
so much more precarious
961
00:36:31,816 --> 00:36:33,360
when you go it alone.
962
00:36:33,401 --> 00:36:34,277
Do you miss Charles?
963
00:36:36,112 --> 00:36:38,823
Every day,
964
00:36:38,865 --> 00:36:42,869
but he and I made
the logical decision for us,
965
00:36:42,911 --> 00:36:45,580
and so I see no reason
to be maudlin about it.
966
00:36:45,622 --> 00:36:47,290
[door opens and closes]
967
00:36:47,332 --> 00:36:48,958
-[Roe] Hey.
-Hey.
968
00:36:55,215 --> 00:36:56,925
Whatever
Sally needs help with,
969
00:36:56,966 --> 00:36:58,426
I'm willing to help her.
970
00:37:00,303 --> 00:37:01,805
[Sally] I want to be ready
for the wedding.
971
00:37:01,846 --> 00:37:03,098
The rehearsal dinner is tonight,
972
00:37:03,139 --> 00:37:05,392
and I know Matt will be there.
973
00:37:05,433 --> 00:37:07,060
I don't want him to think
I lost faith in him,
974
00:37:07,102 --> 00:37:09,229
'cause I know that he would
never lose faith in me.
975
00:37:10,814 --> 00:37:12,273
Um, Sally?
976
00:37:12,315 --> 00:37:13,900
Hmm?
977
00:37:20,532 --> 00:37:22,200
There's something
you need to see.
978
00:37:26,705 --> 00:37:29,040
Turns out
Matt did know the victim.
979
00:37:34,045 --> 00:37:35,797
This will all make sense
980
00:37:35,839 --> 00:37:38,383
when he comes back
and explains himself.
981
00:37:38,425 --> 00:37:40,552
You'll see.
982
00:37:40,593 --> 00:37:44,222
If you don't mind,
I have to take these to the car.
983
00:37:51,312 --> 00:37:54,899
[slow hold music playing
over phone]
984
00:37:57,861 --> 00:37:58,987
[Detective Cook clearing throat]
985
00:38:02,741 --> 00:38:06,202
Uh... what is it?
986
00:38:06,244 --> 00:38:07,746
The medical examiner
just gave me a preview
987
00:38:07,787 --> 00:38:09,873
of Kresser's autopsy results.
988
00:38:09,914 --> 00:38:10,749
He's narrowed down
the time of death
989
00:38:10,790 --> 00:38:11,916
between 10:00 PM and midnight
990
00:38:11,958 --> 00:38:13,043
the night of the party.
991
00:38:13,084 --> 00:38:15,420
Pretty much
what we figured, right?
992
00:38:15,462 --> 00:38:16,838
Right.
993
00:38:16,880 --> 00:38:17,881
He also said the gash
on the victim's head
994
00:38:17,922 --> 00:38:19,299
was not fatal.
995
00:38:19,341 --> 00:38:21,134
Broke the skin,
but not the skull.
996
00:38:21,176 --> 00:38:22,802
The cause of death
was internal bleeding
997
00:38:22,844 --> 00:38:24,346
from injuries sustained
during the fall.
998
00:38:24,387 --> 00:38:27,682
So, this might not be
a homicide after all,
999
00:38:27,724 --> 00:38:29,726
not if Kresser fell on his own.
1000
00:38:29,768 --> 00:38:31,603
Maybe he was pushed.
1001
00:38:31,644 --> 00:38:33,938
Yeah, maybe.
1002
00:38:33,980 --> 00:38:36,941
On the bright side,
we did find Ms. Palmer.
1003
00:38:36,983 --> 00:38:39,235
She was at the Cedarbridge Inn,
1004
00:38:39,277 --> 00:38:41,446
parked in the lot
right next to Matt Walker's car,
1005
00:38:41,488 --> 00:38:45,575
which had been there
since the other night.
1006
00:38:45,617 --> 00:38:48,078
Let's see what she has to say.
1007
00:38:49,954 --> 00:38:51,039
You were seen outside
Matt Walker's condo
1008
00:38:51,081 --> 00:38:52,499
the other night.
1009
00:38:52,540 --> 00:38:53,958
-We've been looking for--
-I don't know what you mean.
1010
00:38:54,000 --> 00:38:55,168
We have a witness who--
1011
00:38:58,505 --> 00:39:01,841
We have a witness
who said she spoke to you,
1012
00:39:01,883 --> 00:39:03,301
and you told her
you followed Matt home
1013
00:39:03,343 --> 00:39:04,844
from his wedding kick-off party.
1014
00:39:04,886 --> 00:39:05,762
Well, she was lying.
1015
00:39:05,804 --> 00:39:07,430
I wasn't there.
1016
00:39:07,472 --> 00:39:08,431
[Detective Cook] Miss Palmer,
you're the one that's lying,
1017
00:39:08,473 --> 00:39:09,933
and I'd like to know why.
1018
00:39:09,974 --> 00:39:11,101
Because
it's none of your business
1019
00:39:11,142 --> 00:39:13,645
if I saw Matt or didn't see him.
1020
00:39:13,687 --> 00:39:16,773
I would never reveal anything
that he told me in confidence,
1021
00:39:16,815 --> 00:39:19,150
not to you, not to anyone.
1022
00:39:19,192 --> 00:39:20,276
[Cook] This is not a game.
1023
00:39:20,318 --> 00:39:22,112
This is a murder investigation,
1024
00:39:22,153 --> 00:39:23,238
and if you're
withholding information--
1025
00:39:23,279 --> 00:39:24,698
I'll never betray Matt.
1026
00:39:24,739 --> 00:39:26,491
Never.
1027
00:39:29,869 --> 00:39:31,955
Well, then, Miss Palmer,
1028
00:39:31,996 --> 00:39:33,415
you can just sit here
1029
00:39:33,456 --> 00:39:35,375
and think about
what it's going to feel like
1030
00:39:35,417 --> 00:39:38,503
when we charge you
with accessory to murder.
1031
00:39:40,463 --> 00:39:42,132
[chair banging]
1032
00:39:48,013 --> 00:39:49,889
I'm thirsty.
1033
00:39:49,931 --> 00:39:52,142
You have a soda machine
around here?
1034
00:39:53,268 --> 00:39:54,144
Really?
1035
00:39:56,021 --> 00:39:57,272
You know, I am impressed
1036
00:39:57,313 --> 00:39:59,149
that you haven't
given up on your search.
1037
00:39:59,190 --> 00:40:00,859
You know, 'cause
information science prescribes
1038
00:40:00,900 --> 00:40:02,110
that you stay on the same track
1039
00:40:02,152 --> 00:40:03,862
until you're sure
you've exhausted it,
1040
00:40:03,903 --> 00:40:05,030
which...
1041
00:40:05,071 --> 00:40:06,322
can be exhausting.
1042
00:40:06,364 --> 00:40:07,907
Well,
1043
00:40:07,949 --> 00:40:09,367
I went into
the court-system database
1044
00:40:09,409 --> 00:40:10,785
for Walnut Creek,
1045
00:40:10,827 --> 00:40:13,580
and look, Brody Kresser's
parents filed for bankruptcy
1046
00:40:13,621 --> 00:40:15,665
just weeks before
Brody's father's car crash.
1047
00:40:15,707 --> 00:40:17,125
That's an intriguing find.
1048
00:40:17,167 --> 00:40:18,626
A strange find,
1049
00:40:18,668 --> 00:40:20,587
because I also found
an archived social media post
1050
00:40:20,628 --> 00:40:22,005
from Brody Kresser's mother
1051
00:40:22,047 --> 00:40:23,006
where she talks about
her husband
1052
00:40:23,048 --> 00:40:24,549
quitting a Silicon Valley job
1053
00:40:24,591 --> 00:40:25,675
for, quote, a new venture.
1054
00:40:26,885 --> 00:40:28,303
Here, I'll show you.
1055
00:40:32,682 --> 00:40:34,017
I-I don't understand.
1056
00:40:34,059 --> 00:40:36,186
Her account is gone.
1057
00:40:36,227 --> 00:40:37,228
It was here, like,
20 minutes ago.
1058
00:40:37,270 --> 00:40:39,064
How could it be deleted?
1059
00:40:39,105 --> 00:40:40,523
Um, well, someone
with override access
1060
00:40:40,565 --> 00:40:41,608
in the archive?
1061
00:40:41,649 --> 00:40:43,360
I do know someone
1062
00:40:43,401 --> 00:40:45,695
who can supposedly do anything
on the Internet.
1063
00:40:56,581 --> 00:40:58,667
[groans] I knew it.
1064
00:40:59,918 --> 00:41:01,878
"Matt, I gave him the cash,
1065
00:41:01,920 --> 00:41:04,839
and he swears
he won't ask for more."
1066
00:41:09,969 --> 00:41:10,887
What?
1067
00:41:10,929 --> 00:41:11,846
[yelps] Oh!
1068
00:41:14,599 --> 00:41:15,517
[stamping]
1069
00:41:15,558 --> 00:41:18,353
[man grunts]
1070
00:41:20,897 --> 00:41:21,815
Aurora?
1071
00:41:21,856 --> 00:41:23,191
Matt?
1072
00:41:27,737 --> 00:41:30,365
I'm sorry. I...
1073
00:41:30,407 --> 00:41:32,784
I thought you were Dawn, okay?
1074
00:41:32,826 --> 00:41:33,827
She's the only one
I thought would be crazy enough
1075
00:41:33,868 --> 00:41:35,620
to break in here.
1076
00:41:35,662 --> 00:41:36,788
What is wrong with you?
1077
00:41:36,830 --> 00:41:37,914
Do you know how worried
Sally's been?
1078
00:41:37,956 --> 00:41:40,291
I didn't mean to worry her.
1079
00:41:40,333 --> 00:41:43,545
I just had some things
I had to take care of,
1080
00:41:43,586 --> 00:41:45,463
and I didn't have my phone.
1081
00:41:45,505 --> 00:41:47,048
I'm guessing
you left it behind
1082
00:41:47,090 --> 00:41:48,717
so the police couldn't use
cell phone towers to ping you
1083
00:41:48,758 --> 00:41:51,386
and track you down.
1084
00:41:51,428 --> 00:41:53,805
What are you talking about?
1085
00:41:53,847 --> 00:41:54,639
Are you calling Sally?
1086
00:41:54,681 --> 00:41:56,391
Shh! Hey!
1087
00:41:56,433 --> 00:41:57,559
Arthur?
1088
00:41:57,600 --> 00:41:59,227
Yeah, I, um, I found Matt.
1089
00:41:59,269 --> 00:42:01,021
Mm-hmm.
1090
00:42:01,062 --> 00:42:02,689
Yeah, I'm at his condo.
1091
00:42:02,731 --> 00:42:04,190
Okay.
1092
00:42:04,232 --> 00:42:05,942
Okay, thanks.
1093
00:42:05,984 --> 00:42:07,902
I'm supposed to inform you
1094
00:42:07,944 --> 00:42:09,070
that you need to wait here
1095
00:42:09,112 --> 00:42:10,363
for Detective Cook and Arthur
to arrive.
1096
00:42:11,740 --> 00:42:14,034
Why would I leave?
1097
00:42:14,075 --> 00:42:14,993
I get married tomorrow.
1098
00:42:15,035 --> 00:42:16,786
Really?
1099
00:42:16,828 --> 00:42:18,580
That's why you came back?
1100
00:42:18,621 --> 00:42:19,706
For your wedding?
1101
00:42:19,748 --> 00:42:21,082
Yes.
1102
00:42:21,124 --> 00:42:22,417
Not to get to your computer
1103
00:42:22,459 --> 00:42:24,961
and delete that email
I just saw on your screen?
1104
00:42:25,003 --> 00:42:26,921
Matt, I found a photo
of you and Brody together
1105
00:42:26,963 --> 00:42:28,256
at his father's birthday party.
1106
00:42:28,298 --> 00:42:31,134
I gave a copy to the police,
and I showed Sally.
1107
00:42:31,176 --> 00:42:31,843
You showed Sally?
1108
00:42:31,885 --> 00:42:33,762
Of course I did.
1109
00:42:33,803 --> 00:42:35,930
Now I'm calling Sally.
1110
00:42:35,972 --> 00:42:38,183
She deserves to know
where you've been.
1111
00:42:39,517 --> 00:42:40,393
Your sister, too.
1112
00:42:42,896 --> 00:42:44,647
[Arthur] You jumped
the balcony again?
1113
00:42:44,689 --> 00:42:46,900
Yeah, and when I got in there,
1114
00:42:46,941 --> 00:42:48,777
Matt was deleting stuff
off his computer.
1115
00:42:48,818 --> 00:42:49,611
How'd you even get in there?
1116
00:42:49,652 --> 00:42:50,779
I read a manual
1117
00:42:50,820 --> 00:42:52,197
on how to pick a lock
this morning.
1118
00:42:52,238 --> 00:42:53,323
Of course.
1119
00:42:56,034 --> 00:42:57,577
Sorry.
1120
00:42:57,619 --> 00:42:58,870
Aurora.
1121
00:42:58,912 --> 00:42:59,788
Whoa.
Whoa, whoa, whoa.
1122
00:42:59,829 --> 00:43:01,623
Where is he?
Where's...
1123
00:43:01,664 --> 00:43:03,583
Oh, thank goodness, you're okay.
1124
00:43:03,625 --> 00:43:05,210
I'm sorry, Sally.
1125
00:43:07,253 --> 00:43:08,505
Are you guys arresting him?
1126
00:43:08,546 --> 00:43:10,256
We're just taking him in
to answer some questions.
1127
00:43:10,298 --> 00:43:13,343
Roe, if you get any more ideas
about this case,
1128
00:43:13,385 --> 00:43:15,220
call me first.
1129
00:43:21,267 --> 00:43:23,687
They're just going
to question him, right?
1130
00:43:23,728 --> 00:43:25,105
Um...
1131
00:43:25,146 --> 00:43:26,439
yeah.
1132
00:43:41,830 --> 00:43:43,039
You're free to go.
1133
00:43:43,081 --> 00:43:44,249
Matt!
1134
00:44:04,227 --> 00:44:05,145
I had nothing to do with that.
1135
00:44:07,230 --> 00:44:08,314
You had an altercation
with this guy
1136
00:44:08,356 --> 00:44:09,691
just hours before
this happened to him.
1137
00:44:09,733 --> 00:44:11,234
You lied about knowing him.
1138
00:44:11,276 --> 00:44:13,194
You disappeared
after his murder,
1139
00:44:13,236 --> 00:44:15,447
left your fiancée and friends
and family in the dark.
1140
00:44:15,488 --> 00:44:17,198
I think you had
everything to do with this.
1141
00:44:17,240 --> 00:44:19,284
Look, I know how bad this looks,
but I...
1142
00:44:24,914 --> 00:44:26,499
I don't think I should answer
any more questions
1143
00:44:26,541 --> 00:44:27,751
until I've spoken to a lawyer.
1144
00:44:27,792 --> 00:44:29,627
If you're not
charging me with anything...
1145
00:44:29,669 --> 00:44:30,670
You want to have formal charges?
1146
00:44:32,422 --> 00:44:33,465
Fine.
1147
00:44:33,506 --> 00:44:35,592
Let's see what the D.A.
has to say.
1148
00:44:43,141 --> 00:44:44,684
Sally deserves better.
1149
00:44:47,437 --> 00:44:50,690
I know she does...
1150
00:44:50,732 --> 00:44:51,524
but I do love her.
1151
00:44:53,985 --> 00:44:56,321
Yeah, I understand.
1152
00:44:57,447 --> 00:44:59,032
Well?
1153
00:44:59,074 --> 00:45:01,868
The D.A. won't support
formal charges against Walker.
1154
00:45:01,910 --> 00:45:03,828
Says we don't have enough.
1155
00:45:03,870 --> 00:45:04,621
But the victim's blood
is in the condo.
1156
00:45:04,662 --> 00:45:05,413
It's solid evidence.
1157
00:45:05,455 --> 00:45:06,456
Circumstantial.
1158
00:45:06,498 --> 00:45:07,999
The hit on the head
didn't kill him,
1159
00:45:08,041 --> 00:45:09,834
the fall off the balcony did.
1160
00:45:09,876 --> 00:45:11,336
We have no evidence
that Walker pushed him,
1161
00:45:11,378 --> 00:45:13,171
there's no DNA
on Kresser's clothing,
1162
00:45:13,213 --> 00:45:15,090
nothing under his fingernails.
1163
00:45:15,131 --> 00:45:16,925
We can't even place Walker
at the condo
1164
00:45:16,966 --> 00:45:18,259
at the time of death.
1165
00:45:18,301 --> 00:45:19,427
We got no security footage,
no taxi receipts.
1166
00:45:19,469 --> 00:45:21,262
We got nothing.
1167
00:45:21,304 --> 00:45:22,764
Well, if we could get Dawn
to talk to us,
1168
00:45:22,806 --> 00:45:23,890
she could place him
at the condo.
1169
00:45:23,932 --> 00:45:25,308
Good luck with that.
1170
00:45:26,393 --> 00:45:28,770
For now,
we got to cut Walker loose,
1171
00:45:28,812 --> 00:45:30,271
but I want you to tail him.
1172
00:45:30,313 --> 00:45:31,940
No more disappearing suspects.
1173
00:45:31,981 --> 00:45:33,316
You got it.
1174
00:45:37,570 --> 00:45:38,822
[Arthur] Like Cook told you,
1175
00:45:38,863 --> 00:45:41,324
do not under any circumstances
leave town.
1176
00:45:45,829 --> 00:45:47,497
Hi.
1177
00:45:49,874 --> 00:45:52,585
[Kara] Welcome back,
little brother.
1178
00:45:56,548 --> 00:45:58,967
Uh, it's almost time
for the wedding rehearsal.
1179
00:45:59,009 --> 00:46:00,760
We should head
straight to the church.
1180
00:46:00,802 --> 00:46:02,178
[Roe] Um, I'm sorry.
1181
00:46:02,220 --> 00:46:03,888
You've been gone for days,
1182
00:46:03,930 --> 00:46:06,141
we found a body
under your balcony,
1183
00:46:06,182 --> 00:46:07,684
and you want to go on
as if nothing has happened?
1184
00:46:07,726 --> 00:46:09,144
I had nothing to do
with Brody Kresser's death,
1185
00:46:09,185 --> 00:46:11,646
but if you're asking
if I still want to marry Sally,
1186
00:46:11,688 --> 00:46:13,648
the answer is yes,
1187
00:46:13,690 --> 00:46:15,650
of course I do.
1188
00:46:15,692 --> 00:46:18,403
Sally, is that what you want?
1189
00:46:18,445 --> 00:46:19,904
For all of us
to go to the rehearsal?
1190
00:46:19,946 --> 00:46:21,239
Just-just...
1191
00:46:21,281 --> 00:46:23,950
ride to the church
with me, okay?
1192
00:46:23,992 --> 00:46:24,701
I'll explain everything.
1193
00:46:27,537 --> 00:46:29,456
Roe and Kara have been
helping me keep it together
1194
00:46:29,497 --> 00:46:30,540
for two days.
1195
00:46:30,582 --> 00:46:32,917
They deserve
an explanation as well.
1196
00:46:32,959 --> 00:46:34,044
You're right...
1197
00:46:34,085 --> 00:46:36,421
they do...
1198
00:46:37,672 --> 00:46:39,257
...but not here.
1199
00:46:42,177 --> 00:46:45,847
[Sally] Okay.
1200
00:46:45,889 --> 00:46:47,557
[Roe] Why don't we start with
why you lied about knowing Brody
1201
00:46:47,599 --> 00:46:48,725
that night at the party?
1202
00:46:48,767 --> 00:46:50,143
[Matt] I didn't lie.
1203
00:46:50,185 --> 00:46:52,270
I didn't realize it was him
until after he left.
1204
00:46:52,312 --> 00:46:54,564
The son of a friend
I was close to once.
1205
00:46:54,606 --> 00:46:56,024
John Kresser.
1206
00:46:56,066 --> 00:46:57,192
John was a guest speaker
1207
00:46:57,233 --> 00:46:59,027
in one of
my computer science classes.
1208
00:46:59,069 --> 00:47:01,154
He became sort of
a mentor to me.
1209
00:47:01,196 --> 00:47:02,697
I only met Brody once
at a party.
1210
00:47:02,739 --> 00:47:04,199
I barely spoke to the guy.
1211
00:47:04,240 --> 00:47:08,078
John was the one
I was actually friends with...
1212
00:47:08,119 --> 00:47:09,621
until I came up with
the idea for Giggoblog.
1213
00:47:09,662 --> 00:47:11,164
He didn't think it was
a very good idea,
1214
00:47:11,206 --> 00:47:13,917
gave it
some pretty heavy criticism.
1215
00:47:13,958 --> 00:47:15,919
I didn't take it well,
1216
00:47:15,960 --> 00:47:17,337
said some things I regret,
1217
00:47:17,379 --> 00:47:19,381
and we weren't friends
after that.
1218
00:47:19,422 --> 00:47:21,883
Brody was yelling at you
that you owed him.
1219
00:47:21,925 --> 00:47:23,259
What did he think you owe him?
1220
00:47:23,301 --> 00:47:25,345
[Matt] An apology, I guess.
1221
00:47:25,387 --> 00:47:27,722
The apology
I should have gave John.
1222
00:47:27,764 --> 00:47:29,391
He, um...
1223
00:47:29,432 --> 00:47:31,810
died in that car accident
before I had the chance.
1224
00:47:31,851 --> 00:47:33,770
Matt, that's awful.
I'm so sorry.
1225
00:47:33,812 --> 00:47:36,064
What happened with Brody
at the party really threw me,
1226
00:47:36,106 --> 00:47:38,692
so I took a cab
to a bar downtown.
1227
00:47:38,733 --> 00:47:40,068
Dawn Palmer said
1228
00:47:40,110 --> 00:47:42,654
she followed you home
to your condo that night.
1229
00:47:42,696 --> 00:47:43,863
She said she spoke with you.
1230
00:47:43,905 --> 00:47:45,532
Dawn...
1231
00:47:45,573 --> 00:47:48,076
Dawn will say anything.
That didn't happen.
1232
00:47:48,118 --> 00:47:49,536
I didn't get home
until the middle of the night.
1233
00:47:49,577 --> 00:47:50,745
Some guy from the bar
dropped me off.
1234
00:47:50,787 --> 00:47:53,415
A guy?
What was his name?
1235
00:47:53,456 --> 00:47:54,958
I don't know, Fred something.
1236
00:47:55,000 --> 00:47:57,669
Fred Baskin, or Haskins.
1237
00:47:57,711 --> 00:47:59,587
When I got home,
I was still in my head,
1238
00:47:59,629 --> 00:48:01,214
so I went for a walk.
1239
00:48:01,256 --> 00:48:03,800
I ended up at that motel,
the Great 8, near the mall.
1240
00:48:03,842 --> 00:48:06,219
I didn't have my phone,
I didn't have my car.
1241
00:48:06,261 --> 00:48:08,221
I just sat in that room
thinking.
1242
00:48:08,263 --> 00:48:11,474
Thinking about
the Kresser thing,
1243
00:48:11,516 --> 00:48:12,642
about us.
1244
00:48:12,684 --> 00:48:15,270
Worrying I wasn't
good enough for you.
1245
00:48:15,311 --> 00:48:16,813
So you sat in the room
for two days
1246
00:48:16,855 --> 00:48:17,647
and never called me?
1247
00:48:19,607 --> 00:48:20,734
That first morning,
1248
00:48:20,775 --> 00:48:22,694
I turned on the TV,
and I saw the news.
1249
00:48:22,736 --> 00:48:24,946
Brody Kresser's body
found outside my building?
1250
00:48:24,988 --> 00:48:25,989
I got scared.
1251
00:48:26,031 --> 00:48:28,283
I didn't know what to do.
1252
00:48:28,324 --> 00:48:29,117
This morning, I shook it off.
1253
00:48:29,159 --> 00:48:30,118
I walked home and I--
1254
00:48:30,160 --> 00:48:31,703
And used your web skills
1255
00:48:31,745 --> 00:48:34,247
to find Alice Kresser's
archived social-media account
1256
00:48:34,289 --> 00:48:36,374
and delete it.
1257
00:48:36,416 --> 00:48:38,626
Okay, yes,
I deleted some things.
1258
00:48:38,668 --> 00:48:41,254
I remembered seeing
that picture of me and Brody,
1259
00:48:41,296 --> 00:48:43,131
and I was worried that
it wasn't going to look good,
1260
00:48:43,173 --> 00:48:44,090
and guess what?
1261
00:48:44,132 --> 00:48:46,092
I was right,
1262
00:48:46,134 --> 00:48:48,678
but I swear
I didn't do anything to him.
1263
00:48:54,142 --> 00:48:56,811
Sally...
1264
00:48:56,853 --> 00:48:58,229
I'm so sorry.
1265
00:48:58,271 --> 00:48:59,481
I'm an idiot.
1266
00:48:59,522 --> 00:49:01,691
I should have never
put you through that,
1267
00:49:01,733 --> 00:49:03,318
but this whole thing,
1268
00:49:03,360 --> 00:49:05,987
it taught me one thing.
1269
00:49:06,029 --> 00:49:06,988
I love you,
1270
00:49:07,030 --> 00:49:09,449
like crazy,
1271
00:49:09,491 --> 00:49:10,533
and I still want to marry you
1272
00:49:10,575 --> 00:49:12,744
and prove
for the rest of my life
1273
00:49:12,786 --> 00:49:14,454
that I deserve you.
1274
00:49:22,545 --> 00:49:24,339
Okay.
1275
00:49:24,381 --> 00:49:27,175
Why don't we just
go to the wedding rehearsal,
1276
00:49:27,217 --> 00:49:29,469
and we can talk about it later?
1277
00:49:29,511 --> 00:49:30,136
Okay?
1278
00:49:30,178 --> 00:49:30,970
Yeah.
1279
00:49:41,815 --> 00:49:44,693
See, I told you
he'd have an explanation.
1280
00:49:53,493 --> 00:49:54,786
Matt must have told Sally
some story
1281
00:49:54,828 --> 00:49:56,538
to explain himself.
1282
00:49:56,579 --> 00:49:58,373
Oh, yeah, he had quite the story
all right.
1283
00:49:58,415 --> 00:50:00,583
Wouldn't be surprised
if every word of it was a lie.
1284
00:50:00,625 --> 00:50:02,335
Well, Cook wants me
tailing him,
1285
00:50:02,377 --> 00:50:04,421
so maybe
we'll know something soon.
1286
00:50:04,462 --> 00:50:06,006
Is this wedding
really still on?
1287
00:50:06,047 --> 00:50:07,549
I guess so.
1288
00:50:07,590 --> 00:50:08,842
We don't have a lot of time
to prove who did this--
1289
00:50:08,883 --> 00:50:10,218
No, not "we."
1290
00:50:10,260 --> 00:50:11,636
You don't
have to prove anything.
1291
00:50:11,678 --> 00:50:12,929
Detective Cook and the
Lawrenceton Police Department
1292
00:50:12,971 --> 00:50:13,847
have to prove it.
1293
00:50:13,888 --> 00:50:15,432
Fine,
1294
00:50:15,473 --> 00:50:17,559
then you all need to prove this
by 5:00 p.m. tomorrow,
1295
00:50:17,600 --> 00:50:20,520
or we might have to watch
our friend marry a murderer.
1296
00:50:21,980 --> 00:50:23,273
Good point.
1297
00:50:30,071 --> 00:50:31,656
Cook!
1298
00:50:31,698 --> 00:50:32,866
Smith.
1299
00:50:32,907 --> 00:50:34,701
What are you doing here?
1300
00:50:34,743 --> 00:50:35,869
I thought I put you on Walker.
1301
00:50:35,910 --> 00:50:37,203
I got Timms to tail him.
1302
00:50:37,245 --> 00:50:38,538
I thought
you'd want to hear the story
1303
00:50:38,580 --> 00:50:39,539
Walker told his fiancée.
1304
00:50:39,581 --> 00:50:40,832
Did you?
1305
00:50:40,874 --> 00:50:42,792
Yeah, so he was
drinking at a bar
1306
00:50:42,834 --> 00:50:45,086
with some guy who dropped him
at his condo
1307
00:50:45,128 --> 00:50:46,838
before he walked
to the Great 8 Motel.
1308
00:50:46,880 --> 00:50:48,173
Did he spit out a name
for the ride,
1309
00:50:48,214 --> 00:50:50,008
or did he just call him
"some guy"?
1310
00:50:50,050 --> 00:50:52,177
Uh, he said the guy's name
was Fred Baskin
1311
00:50:52,218 --> 00:50:53,345
or maybe Haskins.
1312
00:50:53,386 --> 00:50:56,598
So Walker gets dropped off
at his condo,
1313
00:50:56,639 --> 00:50:57,724
and then for some reason,
1314
00:50:57,766 --> 00:50:58,600
heads over to the Great 8 Motel?
1315
00:50:58,641 --> 00:50:59,684
Yeah.
1316
00:50:59,726 --> 00:51:01,394
Huh.
1317
00:51:01,436 --> 00:51:03,146
Okay, so at least
Walker admits
1318
00:51:03,188 --> 00:51:05,023
to being at his condo
that night.
1319
00:51:05,065 --> 00:51:06,983
Maybe he did cross paths
with Brody Kresser.
1320
00:51:07,025 --> 00:51:08,860
We gotta find this Fred guy.
1321
00:51:08,902 --> 00:51:10,570
He's a witness that places
Walker at the crime scene.
1322
00:51:10,612 --> 00:51:12,739
You find him,
1323
00:51:12,781 --> 00:51:13,907
I'll head over
to the Great 8 Motel,
1324
00:51:13,948 --> 00:51:15,241
make sure that he actually
stayed there.
1325
00:51:15,283 --> 00:51:16,868
Maybe he left
over some evidence,
1326
00:51:16,910 --> 00:51:19,037
perhaps a shard of ceramic.
1327
00:51:20,080 --> 00:51:21,581
Looks like the case
against Walker's
1328
00:51:21,623 --> 00:51:22,749
coming together.
1329
00:51:22,791 --> 00:51:24,459
You should smile, Smith.
1330
00:51:39,724 --> 00:51:40,892
Aurora, hey.
1331
00:51:40,934 --> 00:51:42,143
-[gasps]
-I didn't mean to scare you.
1332
00:51:42,185 --> 00:51:43,395
Just...
1333
00:51:43,436 --> 00:51:44,979
did that rehearsal dinner
1334
00:51:45,021 --> 00:51:46,690
feel like some weird
alternate reality or what?
1335
00:51:46,731 --> 00:51:48,274
Uh, yeah.
1336
00:51:48,316 --> 00:51:49,776
I mean, it was a little strange
that they're going on
1337
00:51:49,818 --> 00:51:51,152
as if nothing
has happened, but--
1338
00:51:51,194 --> 00:51:53,238
I'm curious
what he said to Sally
1339
00:51:53,279 --> 00:51:56,241
to make her forget that
he went missing for two days.
1340
00:51:56,282 --> 00:51:57,701
Uh, I don't know,
1341
00:51:57,742 --> 00:52:00,662
something about wrestling
with self-doubt in a motel room.
1342
00:52:00,704 --> 00:52:02,956
Did he say anything else?
1343
00:52:02,997 --> 00:52:06,543
Anything about Brody Kresser?
1344
00:52:06,584 --> 00:52:08,920
Just that he knew his father.
1345
00:52:08,962 --> 00:52:11,131
Did he say how he knew him?
1346
00:52:11,172 --> 00:52:13,341
He said he was like
some kind of mentor,
1347
00:52:13,383 --> 00:52:14,551
and they had a falling out
1348
00:52:14,592 --> 00:52:15,552
over you guys
starting the blog platform.
1349
00:52:15,593 --> 00:52:17,053
What?
1350
00:52:17,095 --> 00:52:17,971
That...
1351
00:52:18,013 --> 00:52:20,223
Wait, is he going around
1352
00:52:20,265 --> 00:52:22,058
saying that I knew
this John Kresser?
1353
00:52:22,100 --> 00:52:23,518
Did he tell the police that?
1354
00:52:23,560 --> 00:52:25,228
I don't know
anything about him.
1355
00:52:25,270 --> 00:52:26,646
I don't know
what Matt's got himself into,
1356
00:52:26,688 --> 00:52:27,814
but that's on him.
1357
00:52:27,856 --> 00:52:30,150
He's not
dragging me down with him.
1358
00:52:30,191 --> 00:52:31,359
I've got to make some calls.
1359
00:52:31,401 --> 00:52:32,235
Good night.
1360
00:52:38,074 --> 00:52:38,992
What?
1361
00:52:39,034 --> 00:52:42,704
[bar blues music playing]
1362
00:52:58,803 --> 00:53:02,015
Bartender's out back
signing for a delivery.
1363
00:53:03,350 --> 00:53:05,894
You a regular here?
1364
00:53:05,935 --> 00:53:07,437
What's it to you?
1365
00:53:07,479 --> 00:53:08,563
I'm looking for a guy
1366
00:53:08,605 --> 00:53:10,148
who might have been here
two nights ago.
1367
00:53:10,190 --> 00:53:11,983
Were you here Wednesday night?
1368
00:53:14,152 --> 00:53:15,904
I'll say it again,
what's it to you?
1369
00:53:17,906 --> 00:53:19,491
The guy I'm looking for,
1370
00:53:19,532 --> 00:53:20,450
his name's Fred Baskin,
1371
00:53:20,492 --> 00:53:23,036
or maybe Fred Haskins.
1372
00:53:23,078 --> 00:53:24,788
He supposedly hung out
with this guy,
1373
00:53:24,829 --> 00:53:25,747
and they closed the place down.
1374
00:53:25,789 --> 00:53:26,831
Matty!
1375
00:53:26,873 --> 00:53:27,874
Matty the Saddy.
1376
00:53:27,916 --> 00:53:29,793
That's what I called him.
1377
00:53:29,834 --> 00:53:30,877
Crying in his beer.
1378
00:53:30,919 --> 00:53:32,921
Dude owes me 50 bucks.
1379
00:53:32,962 --> 00:53:34,756
Wait, you're Fred--
1380
00:53:34,798 --> 00:53:35,674
Haskins.
1381
00:53:38,593 --> 00:53:40,053
Can I get you a beer?
1382
00:53:41,221 --> 00:53:42,597
Sure.
1383
00:53:54,109 --> 00:53:55,694
[Aida calling] Aurora!
1384
00:53:57,070 --> 00:53:58,947
Aurora, Arthur's here!
1385
00:53:58,988 --> 00:54:00,073
[knocking on door]
1386
00:54:01,366 --> 00:54:02,158
Hey.
1387
00:54:02,200 --> 00:54:03,952
Do you mind if I, uh--
1388
00:54:05,787 --> 00:54:08,289
Wow, pretty retro.
1389
00:54:08,331 --> 00:54:09,290
No judging.
1390
00:54:09,332 --> 00:54:11,001
I haven't had time
to redecorate.
1391
00:54:11,042 --> 00:54:12,711
I'm trying to organize
everything I know
1392
00:54:12,752 --> 00:54:14,045
about the Kresser case.
1393
00:54:14,087 --> 00:54:15,380
I thought we agreed
1394
00:54:15,422 --> 00:54:16,423
you weren't going to get
involved in this case,
1395
00:54:16,464 --> 00:54:18,091
or put yourself
in danger anymore.
1396
00:54:18,133 --> 00:54:19,300
Arthur, how is me
writing things down
1397
00:54:19,342 --> 00:54:20,301
in my own bedroom
1398
00:54:20,343 --> 00:54:22,053
getting involved?
1399
00:54:22,095 --> 00:54:24,180
It's just me
writing things down.
1400
00:54:24,222 --> 00:54:26,433
Now, tell me everything
you know that I don't. Hmm?
1401
00:54:26,474 --> 00:54:27,767
Okay, I know this,
1402
00:54:27,809 --> 00:54:28,935
Cook confirmed
1403
00:54:28,977 --> 00:54:30,395
Matt did stay
at the Great 8 Motel
1404
00:54:30,437 --> 00:54:31,646
for two days.
1405
00:54:31,688 --> 00:54:34,107
I found this Fred Haskins
Matt told you about.
1406
00:54:34,149 --> 00:54:35,900
He was there that night
drinking with Matt,
1407
00:54:35,942 --> 00:54:38,111
from 9:30 until
they shut the place down.
1408
00:54:38,153 --> 00:54:41,281
Haskins then gave Matt
a ride home at 2:30 a.m.,
1409
00:54:41,322 --> 00:54:44,367
way past Brody Kresser's
estimated time of death.
1410
00:54:44,409 --> 00:54:46,369
So it seems
Matt does have an alibi.
1411
00:54:46,411 --> 00:54:48,371
Okay.
1412
00:54:48,413 --> 00:54:50,832
So...
1413
00:54:50,874 --> 00:54:52,167
So good.
1414
00:54:52,208 --> 00:54:53,877
So Sally's not about
to marry a murderer.
1415
00:54:53,918 --> 00:54:56,463
Wait, where did this photo
come from?
1416
00:54:59,507 --> 00:55:01,301
The same party
this photo was taken--
1417
00:55:01,343 --> 00:55:03,887
John Kresser's birthday
four years ago.
1418
00:55:03,928 --> 00:55:05,388
That's John.
1419
00:55:05,430 --> 00:55:07,223
Caption said that guy's name
is Albert Paulson.
1420
00:55:07,265 --> 00:55:08,683
It didn't say who that guy is.
1421
00:55:08,725 --> 00:55:09,809
I know who he is.
1422
00:55:09,851 --> 00:55:11,686
I just talked to him
for an hour.
1423
00:55:11,728 --> 00:55:14,522
That's Fred Haskins.
1424
00:55:14,564 --> 00:55:16,149
Matt and Haskins
didn't meet at the bar.
1425
00:55:16,191 --> 00:55:17,692
They knew each other
through John Kresser.
1426
00:55:20,278 --> 00:55:21,613
So Matt's alibi is fake.
1427
00:55:25,116 --> 00:55:27,702
[groans] We are right back
where we started.
1428
00:55:27,744 --> 00:55:31,247
Arthur, what am I
supposed to do?
1429
00:55:31,289 --> 00:55:33,625
I'm supposed to meet
Sally and Kara in the morning,
1430
00:55:33,667 --> 00:55:35,752
and I'm not sure I'm expected
to just waltz down the aisle
1431
00:55:35,794 --> 00:55:37,671
when Sally is probably
going to marry a murderer...
1432
00:55:39,506 --> 00:55:41,383
...or if it's not him,
it's his best man,
1433
00:55:41,424 --> 00:55:42,842
who was very paranoid
about John Kresser's death.
1434
00:55:42,884 --> 00:55:44,177
Oh, really?
1435
00:55:44,219 --> 00:55:45,345
Then there's creepy Dawn
1436
00:55:45,387 --> 00:55:46,846
who just keeps
showing up everywhere.
1437
00:55:46,888 --> 00:55:48,640
I mean, if we can't prove
who this is before the wedding,
1438
00:55:48,682 --> 00:55:50,350
it's going to feel like a bomb
is sitting under the church.
1439
00:55:50,392 --> 00:55:51,476
First off,
1440
00:55:51,518 --> 00:55:52,769
we'll have a tail on Matt
the whole day.
1441
00:55:52,811 --> 00:55:55,188
That means Carson will be
under surveillance, too.
1442
00:55:55,230 --> 00:55:56,815
That's great, but wouldn't
solving the case be better?
1443
00:55:56,856 --> 00:55:58,692
-Roe!
-Let me help.
1444
00:55:58,733 --> 00:56:00,610
Come on, think about it.
1445
00:56:00,652 --> 00:56:03,154
You wouldn't know that Matt
faked his alibi
1446
00:56:03,196 --> 00:56:04,572
if I hadn't found that photo.
1447
00:56:04,614 --> 00:56:05,532
Hmm?
1448
00:56:06,866 --> 00:56:08,368
[chuckles]
1449
00:56:08,410 --> 00:56:09,619
Fine,
1450
00:56:09,661 --> 00:56:10,745
but promise me
1451
00:56:10,787 --> 00:56:11,996
that if you come up with
any leads,
1452
00:56:12,038 --> 00:56:14,749
you won't go chasing after them
on your own.
1453
00:56:14,791 --> 00:56:17,669
Fine, I promise.
1454
00:56:17,711 --> 00:56:18,837
Okay.
1455
00:56:20,463 --> 00:56:22,090
You know...
1456
00:56:22,132 --> 00:56:24,092
life was starting to seem
nice and predictable,
1457
00:56:24,134 --> 00:56:26,177
even a bit boring...
1458
00:56:28,763 --> 00:56:30,223
...then you came back to town.
1459
00:56:32,684 --> 00:56:33,727
You're welcome.
1460
00:56:33,768 --> 00:56:34,602
[chuckles]
1461
00:56:47,991 --> 00:56:50,785
Okay, Albert Paulson,
1462
00:56:50,827 --> 00:56:53,038
let's find out who you are.
1463
00:56:56,750 --> 00:56:58,084
It's cold today.
1464
00:56:58,126 --> 00:56:59,961
I'm glad it's not
an outdoor wedding.
1465
00:57:00,003 --> 00:57:01,588
You're a little early,
aren't you?
1466
00:57:01,629 --> 00:57:03,256
Well, I didn't want you
to have to do all the work.
1467
00:57:03,298 --> 00:57:05,258
I thought I could help chop
or stir or something.
1468
00:57:05,300 --> 00:57:06,843
Ah, don't worry about it.
1469
00:57:06,885 --> 00:57:08,636
I'm making a prosciutto quiche
with spinach and feta cheese.
1470
00:57:08,678 --> 00:57:09,763
Wow.
1471
00:57:09,804 --> 00:57:11,306
That sounds incredible.
1472
00:57:11,348 --> 00:57:13,058
I really didn't mean for you
to go through that much trouble.
1473
00:57:13,099 --> 00:57:14,517
It's your best friend's
wedding.
1474
00:57:14,559 --> 00:57:16,394
Plus, I'm a sucker for romance.
1475
00:57:17,395 --> 00:57:18,438
Hmm.
1476
00:57:18,480 --> 00:57:20,440
I don't have time for romance.
1477
00:57:20,482 --> 00:57:22,734
Between writing a thesis
and having two jobs,
1478
00:57:22,776 --> 00:57:23,485
I have no time to date.
1479
00:57:24,569 --> 00:57:27,322
You're going
to a wedding tonight.
1480
00:57:27,364 --> 00:57:29,741
Feels like a perfect occasion
for a date.
1481
00:57:31,326 --> 00:57:34,829
Are you trying to get me
to bring you as my date?
1482
00:57:34,871 --> 00:57:36,164
Is it working?
1483
00:57:37,374 --> 00:57:38,291
Maybe.
1484
00:57:38,333 --> 00:57:39,376
[cell phone ringing]
1485
00:57:39,417 --> 00:57:41,336
Oh, um...
1486
00:57:41,378 --> 00:57:43,296
Hi, this is Roe Teagarden.
1487
00:57:43,338 --> 00:57:44,464
Is this Albert Paulson?
1488
00:57:44,506 --> 00:57:46,633
As if he'd be here
on a Saturday!
1489
00:57:46,675 --> 00:57:48,385
No, I'm his paralegal.
1490
00:57:48,426 --> 00:57:50,679
I screen emails
from our contact inbox.
1491
00:57:50,720 --> 00:57:52,222
You said
you're researching a story
1492
00:57:52,263 --> 00:57:53,682
about John Kresser?
1493
00:57:53,723 --> 00:57:55,308
So to speak.
1494
00:57:55,350 --> 00:57:56,726
I know that John Kresser
and your boss
1495
00:57:56,768 --> 00:57:57,936
were very close friends.
1496
00:57:57,977 --> 00:57:59,437
Like brothers.
1497
00:57:59,479 --> 00:58:00,939
Ah, such a sweetheart.
1498
00:58:00,980 --> 00:58:03,650
I don't think I'll ever
get over him dying like he did.
1499
00:58:03,692 --> 00:58:04,859
So sad,
1500
00:58:04,901 --> 00:58:06,027
and so weird
1501
00:58:06,069 --> 00:58:07,237
and out of nowhere.
1502
00:58:07,278 --> 00:58:08,905
Um, are you saying
1503
00:58:08,947 --> 00:58:09,948
that John Kresser's death
1504
00:58:09,989 --> 00:58:11,366
was suspicious?
1505
00:58:11,408 --> 00:58:13,618
He dies in an accident
1506
00:58:13,660 --> 00:58:16,121
three days before he was
about to file his lawsuit?
1507
00:58:16,162 --> 00:58:18,748
Why the police chose
not to investigate it,
1508
00:58:18,790 --> 00:58:19,624
I'll never know.
1509
00:58:19,666 --> 00:58:20,792
Wait, wait,
1510
00:58:20,834 --> 00:58:23,670
John Kresser
was going to file a lawsuit?
1511
00:58:26,881 --> 00:58:28,341
[giggling]
1512
00:58:30,051 --> 00:58:31,052
[Sally] Hey, Roe!
1513
00:58:31,094 --> 00:58:32,178
It's your wedding day!
1514
00:58:32,220 --> 00:58:34,347
I'm so nervous.
1515
00:58:34,389 --> 00:58:35,890
Okay, so I had this dream
last night
1516
00:58:35,932 --> 00:58:38,226
that I put on my wedding dress,
and it turned black.
1517
00:58:38,268 --> 00:58:39,728
Do you think that's a bad omen?
1518
00:58:41,062 --> 00:58:42,397
I hope you're hungry,
1519
00:58:42,439 --> 00:58:43,857
'cause my friend, Daniel,
is making us a feast.
1520
00:58:43,898 --> 00:58:45,650
Oh, I forgot.
1521
00:58:45,692 --> 00:58:46,985
I have to grab my bridesmaids'
presents out of my car--
1522
00:58:47,027 --> 00:58:48,319
That's okay, I'll go grab them.
1523
00:58:48,361 --> 00:58:50,196
You are the best.
1524
00:58:50,238 --> 00:58:52,907
Oh, you know what,
why don't you take this?
1525
00:58:52,949 --> 00:58:54,075
It's really cold.
1526
00:58:54,117 --> 00:58:55,285
Keys are in the pocket.
1527
00:58:55,326 --> 00:58:57,203
Presents are in the trunk.
1528
00:58:57,245 --> 00:58:58,580
-Thank you!
-[cell phone ringing]
1529
00:58:58,621 --> 00:58:59,873
Okay. Oh!
1530
00:58:59,914 --> 00:59:00,749
Look at all this!
1531
00:59:00,790 --> 00:59:02,375
Arthur, hey.
1532
00:59:02,417 --> 00:59:04,085
Please tell me
you have the evidence you need
1533
00:59:04,127 --> 00:59:05,170
to make an arrest today.
1534
00:59:05,211 --> 00:59:06,379
[Arthur] Not yet,
1535
00:59:06,421 --> 00:59:08,006
but I found
a report for the crash
1536
00:59:08,048 --> 00:59:09,716
that killed John Kresser.
1537
00:59:09,758 --> 00:59:11,134
His car broke through
the guard rail,
1538
00:59:11,176 --> 00:59:13,803
went off into a ravine.
1539
00:59:13,845 --> 00:59:15,555
Also, I spoke with Carson
this morning,
1540
00:59:15,597 --> 00:59:18,141
asked him about that
and about Haskins.
1541
00:59:18,183 --> 00:59:19,601
He didn't respond well.
1542
00:59:19,642 --> 00:59:21,144
Refused to talk to us
without his lawyer present.
1543
00:59:21,186 --> 00:59:22,937
Then there's Dawn.
1544
00:59:22,979 --> 00:59:25,106
What about her?
1545
00:59:25,148 --> 00:59:26,983
Well, Cook has me
tailing her today,
1546
00:59:27,025 --> 00:59:29,527
and she has decided
to tail Sally.
1547
00:59:29,569 --> 00:59:30,945
She's outside the diner
1548
00:59:30,987 --> 00:59:32,447
you guys are
having breakfast at right now,
1549
00:59:32,489 --> 00:59:34,824
sitting in her car
in the parking lot.
1550
00:59:34,866 --> 00:59:36,326
If she makes a move
on the diner,
1551
00:59:36,368 --> 00:59:39,287
I'll arrest her for harassment.
1552
00:59:39,329 --> 00:59:42,123
Good to know
Officer Smith is on the job.
1553
00:59:42,165 --> 00:59:43,833
You getting out of here?
1554
00:59:43,875 --> 00:59:44,876
Oh, no, I'll be right back!
1555
00:59:44,918 --> 00:59:46,795
Oh, don't let me forget.
1556
00:59:46,836 --> 00:59:47,837
After breakfast,
1557
00:59:47,879 --> 00:59:49,214
I have to tell you
about a lawsuit
1558
00:59:49,255 --> 00:59:51,091
John Kresser was about to file
before he died.
1559
00:59:51,132 --> 00:59:52,258
I convinced
his lawyer's paralegal
1560
00:59:52,300 --> 00:59:53,301
to fax me over a draft copy.
1561
00:59:53,343 --> 00:59:54,260
I'll call you after.
1562
00:59:54,302 --> 00:59:55,261
A lawsuit?
1563
00:59:55,303 --> 00:59:57,514
After breakfast.
1564
01:00:03,937 --> 01:00:05,689
[engine revving, tires skidding]
1565
01:00:07,148 --> 01:00:07,816
[Arthur's voice echoing] Roe!
1566
01:00:14,197 --> 01:00:15,448
[tires skidding]
1567
01:00:20,245 --> 01:00:22,831
Roe! Roe!
1568
01:00:22,872 --> 01:00:24,082
Are you okay?
1569
01:00:24,124 --> 01:00:25,166
-Yeah, I'm okay. Are you okay?
-Yeah.
1570
01:00:25,208 --> 01:00:26,334
Roe, you okay?
1571
01:00:26,376 --> 01:00:27,460
Yeah, I'm fine.
1572
01:00:31,006 --> 01:00:32,173
You okay?
1573
01:00:32,215 --> 01:00:33,633
Are you okay?
1574
01:00:33,675 --> 01:00:34,467
I want you
to get out of the vehicle,
1575
01:00:34,509 --> 01:00:36,803
slowly raise your hands.
1576
01:00:36,845 --> 01:00:39,014
There you go.
Are you carrying a weapon?
1577
01:00:41,850 --> 01:00:44,102
You may have just helped
catch a killer.
1578
01:00:56,781 --> 01:00:57,907
I wasn't trying to get her.
1579
01:00:57,949 --> 01:00:59,325
I thought it was Sally.
1580
01:00:59,367 --> 01:01:00,869
I had to stop her
from trying to marry my Matt!
1581
01:01:06,166 --> 01:01:07,334
[Sally] You were almost killed
1582
01:01:07,375 --> 01:01:08,626
because she thought you were me.
1583
01:01:08,668 --> 01:01:10,420
Sally, I'm okay.
1584
01:01:10,462 --> 01:01:11,671
[Arthur]
You sure you're okay, Roe?
1585
01:01:11,713 --> 01:01:12,714
Yeah.
1586
01:01:12,756 --> 01:01:13,840
Just cold.
1587
01:01:13,882 --> 01:01:15,175
Here, you can borrow this.
1588
01:01:15,216 --> 01:01:16,718
No, it's okay, Arthur, really.
1589
01:01:19,512 --> 01:01:20,472
Thank you.
1590
01:01:20,513 --> 01:01:21,348
Of course.
1591
01:01:25,143 --> 01:01:26,269
[Arthur] I told you
1592
01:01:26,311 --> 01:01:27,604
getting involved
in this case was trouble.
1593
01:01:27,645 --> 01:01:30,190
Arthur, I was just
getting presents out of the car.
1594
01:01:30,231 --> 01:01:31,483
[Kara] But clearly,
Dawn is violent
1595
01:01:31,524 --> 01:01:33,401
and not as harmless
as Matt thought.
1596
01:01:33,443 --> 01:01:35,695
I mean, she must be the one
who killed Brody, right?
1597
01:01:35,737 --> 01:01:38,365
Maybe she thought
she was protecting him?
1598
01:01:38,406 --> 01:01:40,617
It's a possibility,
but we're still investigating.
1599
01:01:40,658 --> 01:01:42,577
How am I
supposed to get married
1600
01:01:42,619 --> 01:01:44,537
when my best friend
was nearly run over?
1601
01:01:44,579 --> 01:01:45,622
[Arthur] Postponing the wedding
1602
01:01:45,663 --> 01:01:46,915
until we find out
who killed Kresser
1603
01:01:46,956 --> 01:01:48,541
might not be a bad idea, Sal.
1604
01:01:48,583 --> 01:01:50,627
Yeah, I mean, maybe
just for a week or two?
1605
01:01:53,546 --> 01:01:54,714
Maybe that's what's best.
1606
01:01:56,049 --> 01:01:56,883
[Kara] What are you guys
talking about?
1607
01:01:56,925 --> 01:01:58,927
How is that what's best?
1608
01:01:58,968 --> 01:02:00,178
Dawn wanted
to stop the wedding,
1609
01:02:00,220 --> 01:02:02,347
and now you're going
to let her have her way?
1610
01:02:06,893 --> 01:02:08,978
You're right.
1611
01:02:09,020 --> 01:02:13,191
I'm not going to let Dawn
take mine and Matt's happiness.
1612
01:02:13,233 --> 01:02:14,401
[sniffles]
1613
01:02:14,442 --> 01:02:16,569
Let's go back inside.
1614
01:02:16,611 --> 01:02:17,612
Okay?
1615
01:02:26,121 --> 01:02:27,664
I gotta say thanks
1616
01:02:27,706 --> 01:02:28,665
for pulling Roe out of the way
of that car.
1617
01:02:31,209 --> 01:02:34,421
I wasn't sure
if I was about to watch her...
1618
01:02:37,632 --> 01:02:39,509
Anyway, uh, Roe,
1619
01:02:39,551 --> 01:02:41,428
I'll let you know
what happens with Dawn,
1620
01:02:41,469 --> 01:02:44,305
and then I'd like
to see that lawsuit.
1621
01:02:51,062 --> 01:02:52,647
[Daniel]
I'd say that guy's into you.
1622
01:02:52,689 --> 01:02:54,482
Arthur?
1623
01:02:54,524 --> 01:02:57,318
No, for as long
as we've been friends?
1624
01:02:57,360 --> 01:02:59,362
Hey, you want to keep him
in the friend zone,
1625
01:02:59,404 --> 01:03:01,031
I'm not gonna argue.
1626
01:03:02,782 --> 01:03:04,451
I've got to get
that quiche out of the oven.
1627
01:03:22,302 --> 01:03:25,138
[Dawn] Oh, my god,
you're totally overreacting.
1628
01:03:25,180 --> 01:03:28,433
Yeah, I tried to hit Sally,
but I wasn't trying to kill her.
1629
01:03:28,475 --> 01:03:29,768
I just wanted to maybe
break her leg a little bit
1630
01:03:29,809 --> 01:03:31,353
so she couldn't
walk down the aisle.
1631
01:03:34,022 --> 01:03:35,732
You think I'm crazy.
1632
01:03:35,774 --> 01:03:37,817
Well, I'm not.
1633
01:03:37,859 --> 01:03:41,654
Sally isn't the goody-two-shoes
that you think.
1634
01:03:41,696 --> 01:03:44,449
She somehow tricked Matt
into marrying her,
1635
01:03:44,491 --> 01:03:47,827
when I know that I'm the one
that he really loves.
1636
01:03:47,869 --> 01:03:50,789
Okay, so you tried
to break Sally's legs
1637
01:03:50,830 --> 01:03:51,706
to help Matt.
1638
01:03:53,625 --> 01:03:55,752
Did you try breaking
Brody Kresser's head
1639
01:03:55,794 --> 01:03:56,628
to help Matt, too?
1640
01:03:57,754 --> 01:03:58,588
Brody who?
1641
01:04:01,257 --> 01:04:03,218
Is this your handiwork?
1642
01:04:03,259 --> 01:04:05,095
Did you attack this man
in Matt's condo,
1643
01:04:05,136 --> 01:04:06,513
then push him off the balcony?
1644
01:04:06,554 --> 01:04:08,390
No, I did not do that.
1645
01:04:08,431 --> 01:04:09,683
[Arthur] But you were
at his condo that night,
1646
01:04:09,724 --> 01:04:10,850
the night of the party?
1647
01:04:10,892 --> 01:04:13,770
You told my friend
that you saw Matt.
1648
01:04:13,812 --> 01:04:15,772
What time
did you see him there?
1649
01:04:15,814 --> 01:04:18,274
If I saw Matt,
I wouldn't tell you.
1650
01:04:18,316 --> 01:04:21,986
I will never betray Matt.
1651
01:04:22,028 --> 01:04:24,489
Never.
1652
01:04:35,375 --> 01:04:37,043
Oh!
1653
01:04:37,085 --> 01:04:39,754
I'm just going to place this
on the bridal table.
1654
01:04:41,006 --> 01:04:44,634
Oh, Sally did
such a fantastic job decorating.
1655
01:04:44,676 --> 01:04:47,178
Ah, yes, she's quite talented.
1656
01:04:47,220 --> 01:04:48,805
I have a friend
1657
01:04:48,847 --> 01:04:50,932
who is, uh, interested
in selling her home,
1658
01:04:50,974 --> 01:04:53,560
and I recommended you
as a listing agent.
1659
01:04:53,601 --> 01:04:55,562
She's expecting eight figures
1660
01:04:55,603 --> 01:04:58,106
and is very particular.
1661
01:04:58,148 --> 01:05:00,608
Well, thank you
for the recommendation, Gladys,
1662
01:05:00,650 --> 01:05:03,403
but you know, my office hasn't
been very productive lately,
1663
01:05:03,445 --> 01:05:05,071
so maybe after I get
a few more listings,
1664
01:05:05,113 --> 01:05:06,364
I could call her--
1665
01:05:06,406 --> 01:05:08,199
I told her that you were
a very skilled woman
1666
01:05:08,241 --> 01:05:09,743
with rare gumption,
1667
01:05:09,784 --> 01:05:12,912
and you'd be very enthusiastic
about helping her out.
1668
01:05:12,954 --> 01:05:14,581
Was I mistaken?
1669
01:05:14,622 --> 01:05:15,915
No.
1670
01:05:15,957 --> 01:05:19,169
I... I just may have mislaid
my gumption lately.
1671
01:05:19,210 --> 01:05:21,379
Well, I suggest
that you find it
1672
01:05:21,421 --> 01:05:23,131
before you give her a call.
1673
01:05:23,173 --> 01:05:25,008
I've got her card right here.
1674
01:05:25,050 --> 01:05:26,051
-Thank you.
-Yeah.
1675
01:05:27,677 --> 01:05:29,471
Morning, Aida.
Aunt Gladys.
1676
01:05:29,512 --> 01:05:31,097
-Hello.
-Hi!
1677
01:05:31,139 --> 01:05:31,931
Just dropping off
the champagne.
1678
01:05:31,973 --> 01:05:32,974
Splendid.
1679
01:05:34,684 --> 01:05:35,810
Matthew!
1680
01:05:36,853 --> 01:05:37,937
Carson.
1681
01:05:37,979 --> 01:05:39,773
Where you been, buddy?
1682
01:05:39,814 --> 01:05:41,441
You're ducking
your best-man duties.
1683
01:05:41,483 --> 01:05:42,734
What's with this text
you sent me?
1684
01:05:42,776 --> 01:05:45,111
You grabbing screenshots
of our emails?
1685
01:05:45,153 --> 01:05:46,279
I want that flash drive--
1686
01:05:46,321 --> 01:05:48,073
Shh!
1687
01:05:50,784 --> 01:05:53,286
I told you,
I'm not gonna use it.
1688
01:05:53,328 --> 01:05:54,746
I just wanted some insurance
1689
01:05:54,788 --> 01:05:58,249
to make sure you don't do to me
what you did to John.
1690
01:05:58,291 --> 01:05:59,542
Look, I will give you the drive
1691
01:05:59,584 --> 01:06:01,503
after the sale goes through,
1692
01:06:01,544 --> 01:06:02,837
and I get my half of the money.
1693
01:06:02,879 --> 01:06:04,005
You don't want to play
that game with me,
1694
01:06:04,047 --> 01:06:05,548
especially not
when Sally's cop friend
1695
01:06:05,590 --> 01:06:06,675
is asking me about Fred Haskins.
1696
01:06:08,343 --> 01:06:10,095
Haskins, Matt!
1697
01:06:10,136 --> 01:06:10,970
You pulled him into this?
1698
01:06:11,012 --> 01:06:11,846
You're an idiot.
1699
01:06:11,888 --> 01:06:12,931
[Matt] Why?
1700
01:06:12,972 --> 01:06:14,015
Because I don't want
to take the blame
1701
01:06:14,057 --> 01:06:15,183
for something I didn't do?
1702
01:06:15,225 --> 01:06:17,644
Always playing innocent,
but I know better.
1703
01:06:17,686 --> 01:06:19,813
There's no way I'm going
to let you use Haskins
1704
01:06:19,854 --> 01:06:21,106
to set me up to take the fall
for what you did.
1705
01:06:25,402 --> 01:06:27,821
Matt, is everything okay?
1706
01:06:27,862 --> 01:06:29,489
Uh...
1707
01:06:29,531 --> 01:06:30,990
yeah, yeah, everything's great.
1708
01:06:31,032 --> 01:06:34,077
We're just a little on edge
about the big event.
1709
01:06:34,119 --> 01:06:35,912
-Weddings.
-Yeah.
1710
01:06:35,954 --> 01:06:37,997
You know what,
there's another box outside.
1711
01:06:38,039 --> 01:06:39,374
I'm gonna go grab it.
1712
01:06:39,416 --> 01:06:40,542
Okay.
1713
01:06:48,341 --> 01:06:50,552
[cell phone ringing]
1714
01:06:51,553 --> 01:06:52,804
Hey, Arthur.
1715
01:06:52,846 --> 01:06:53,805
I'm just on my way
to meet Sally and Kara.
1716
01:06:53,847 --> 01:06:54,723
What's up?
1717
01:06:54,764 --> 01:06:55,807
Well, despite Dawn Palmer
1718
01:06:55,849 --> 01:06:57,517
trying to run down
her ex's bride,
1719
01:06:57,559 --> 01:06:59,686
she didn't kill Brody Kresser.
1720
01:06:59,728 --> 01:07:00,603
In fact, she was nowhere near
Matt's condo building
1721
01:07:00,645 --> 01:07:02,564
that night.
1722
01:07:02,605 --> 01:07:04,566
Her father showed us proof
that she was with him,
1723
01:07:04,607 --> 01:07:06,818
and the restaurant
they were at confirmed.
1724
01:07:06,860 --> 01:07:08,486
Well, I guess
that's good for her,
1725
01:07:08,528 --> 01:07:10,030
but bad for Sally.
1726
01:07:10,071 --> 01:07:11,197
I mean, that means Matt
1727
01:07:11,239 --> 01:07:12,240
is still most likely
the one who did it.
1728
01:07:12,282 --> 01:07:13,491
Maybe, maybe not.
1729
01:07:13,533 --> 01:07:15,285
We just got access
to security footage
1730
01:07:15,326 --> 01:07:16,911
taken from the Cedarbridge Inn
the night of the party.
1731
01:07:16,953 --> 01:07:18,371
And?
1732
01:07:18,413 --> 01:07:19,622
Well, it seems
1733
01:07:19,664 --> 01:07:22,250
Carson confronted Brody
after they left,
1734
01:07:22,292 --> 01:07:23,668
and it clearly got physical.
1735
01:07:23,710 --> 01:07:25,003
I don't know.
1736
01:07:25,045 --> 01:07:26,504
Something's missing.
1737
01:07:26,546 --> 01:07:28,131
So why don't you tell me
1738
01:07:28,173 --> 01:07:29,466
what's in that lawsuit
you've been talking about?
1739
01:07:29,507 --> 01:07:32,218
Well, I don't really know
what's in it yet.
1740
01:07:32,260 --> 01:07:33,511
I mean, I had it faxed
1741
01:07:33,553 --> 01:07:35,138
to the only place I know
with a fax machine--
1742
01:07:35,180 --> 01:07:36,222
my professor's office,
1743
01:07:36,264 --> 01:07:38,266
but look,
1744
01:07:38,308 --> 01:07:39,726
I'm supposed to meet
Sally and Kara at the salon,
1745
01:07:39,768 --> 01:07:41,561
but I'll go pick up
the lawsuit document
1746
01:07:41,603 --> 01:07:42,479
and call you back from there?
1747
01:07:42,520 --> 01:07:43,271
Sounds good.
1748
01:07:44,939 --> 01:07:46,107
[groans]
1749
01:07:50,111 --> 01:07:52,405
[sighs]
1750
01:07:52,447 --> 01:07:54,824
You look beautiful, Sally.
1751
01:07:54,866 --> 01:07:56,409
I just...
1752
01:07:56,451 --> 01:07:58,536
Oh, I needed to try it on
one last time.
1753
01:07:58,578 --> 01:07:59,621
With everything
that's happened,
1754
01:07:59,662 --> 01:08:00,413
I was just really nervous.
[chuckles]
1755
01:08:00,455 --> 01:08:02,165
Yeah.
1756
01:08:02,207 --> 01:08:03,416
Well, it's going to be okay.
1757
01:08:03,458 --> 01:08:05,126
Okay? I promise personally.
1758
01:08:07,462 --> 01:08:09,964
Let me get your veil
and my bubbles.
1759
01:08:10,006 --> 01:08:11,466
[laughing]
1760
01:08:11,508 --> 01:08:12,425
We have so much to do
before the ceremony.
1761
01:08:12,467 --> 01:08:13,593
I love you.
1762
01:08:13,635 --> 01:08:14,552
-Love you.
-See you soon.
1763
01:08:14,594 --> 01:08:16,388
Hey.
1764
01:08:16,429 --> 01:08:18,098
Carson!
1765
01:08:18,139 --> 01:08:19,849
[giggling]
1766
01:08:19,891 --> 01:08:21,559
I'm sorry to do this, Sally,
1767
01:08:21,601 --> 01:08:22,894
I really am--
1768
01:08:22,936 --> 01:08:25,730
Okay, Sally,
I really need to talk to you!
1769
01:08:25,772 --> 01:08:27,315
Roe, your hair,
why haven't you--
1770
01:08:27,357 --> 01:08:28,441
Okay, forget about my hair,
1771
01:08:28,483 --> 01:08:29,317
there is something
really important
1772
01:08:29,359 --> 01:08:30,360
I need to tell you--
1773
01:08:30,402 --> 01:08:31,986
What you both need to do
1774
01:08:32,028 --> 01:08:34,197
is stop talking
1775
01:08:34,239 --> 01:08:35,657
and listen to me.
1776
01:08:48,294 --> 01:08:49,838
[Carson] No need
to fall apart on me, Sally.
1777
01:08:49,879 --> 01:08:51,214
I'm not going to hurt you.
1778
01:08:51,256 --> 01:08:53,633
I just need to get
Matt's attention,
1779
01:08:53,675 --> 01:08:55,260
and get him to hand me
a flash drive
1780
01:08:55,301 --> 01:08:56,886
that he's using to threaten me.
1781
01:08:56,928 --> 01:08:58,763
Why would Matt
want to threaten you?
1782
01:08:58,805 --> 01:09:00,348
You're his best friend.
1783
01:09:00,390 --> 01:09:02,058
Well, that
may have been true once,
1784
01:09:02,100 --> 01:09:03,768
but not anymore.
1785
01:09:03,810 --> 01:09:05,854
That's what happens
when you commit crimes together.
1786
01:09:05,895 --> 01:09:06,938
What?
1787
01:09:06,980 --> 01:09:09,107
What crimes?
1788
01:09:09,149 --> 01:09:10,608
Well, first,
1789
01:09:10,650 --> 01:09:12,819
Matt and Carson stole the idea
for Giggoblog
1790
01:09:12,861 --> 01:09:14,029
from Brody Kresser's father.
1791
01:09:14,070 --> 01:09:15,989
No. No.
1792
01:09:16,031 --> 01:09:17,949
Giggoblog was Matt's idea,
and mine.
1793
01:09:17,991 --> 01:09:19,242
We came up with it.
1794
01:09:19,284 --> 01:09:21,411
But John Kresser
wrote the code for it.
1795
01:09:22,829 --> 01:09:24,456
Okay, yeah.
1796
01:09:24,497 --> 01:09:27,042
Matt's first pass
at writing the code
1797
01:09:27,083 --> 01:09:28,001
didn't work well.
1798
01:09:28,043 --> 01:09:29,627
John revised it,
1799
01:09:29,669 --> 01:09:30,628
added a few things,
1800
01:09:30,670 --> 01:09:32,714
but then he got greedy.
1801
01:09:32,756 --> 01:09:34,591
Demanded half a stake
in the company,
1802
01:09:34,632 --> 01:09:36,968
when I was the one
who wrote the business plan,
1803
01:09:37,010 --> 01:09:38,303
found the investors.
1804
01:09:38,345 --> 01:09:39,971
We did months of work.
1805
01:09:40,013 --> 01:09:42,557
He writes code for a week
and wants half?
1806
01:09:42,599 --> 01:09:44,517
No...
1807
01:09:44,559 --> 01:09:45,935
No way.
1808
01:09:45,977 --> 01:09:47,437
[Roe] Is that really
what you believe?
1809
01:09:48,897 --> 01:09:50,523
This is a draft of the lawsuit
1810
01:09:50,565 --> 01:09:51,983
that John Kresser
was going to file
1811
01:09:52,025 --> 01:09:53,818
against Giggoblog.
1812
01:09:53,860 --> 01:09:55,320
He did expect a 50% share.
1813
01:09:55,362 --> 01:09:56,654
He was promised it
1814
01:09:56,696 --> 01:09:59,324
when he did more than 90%
of the platform's code.
1815
01:09:59,366 --> 01:10:00,200
There's a list
of exhibits in here
1816
01:10:00,241 --> 01:10:01,659
that support his claim.
1817
01:10:01,701 --> 01:10:02,827
Is this true?
1818
01:10:02,869 --> 01:10:04,996
Did you and Matt
steal someone else's work?
1819
01:10:05,038 --> 01:10:07,040
There's also a copy
of an affidavit
1820
01:10:07,082 --> 01:10:08,458
signed by Fred Haskins
1821
01:10:08,500 --> 01:10:09,584
who claimed
he wrote some of the code,
1822
01:10:09,626 --> 01:10:12,045
but Fred Haskins
doesn't write code.
1823
01:10:12,087 --> 01:10:13,672
He's a licensed plumber,
1824
01:10:13,713 --> 01:10:14,964
currently unemployed.
1825
01:10:15,006 --> 01:10:16,174
Unless, of course,
1826
01:10:16,216 --> 01:10:18,009
you count providing
fake alibis and evidence
1827
01:10:18,051 --> 01:10:19,010
as employment.
1828
01:10:19,052 --> 01:10:20,387
Okay, all right, all right,
1829
01:10:20,428 --> 01:10:22,472
that's enough, Aurora.
1830
01:10:22,514 --> 01:10:24,474
I mean it.
1831
01:10:24,516 --> 01:10:26,601
Either you stop talking
1832
01:10:26,643 --> 01:10:28,395
about stuff
you don't know about, or--
1833
01:10:28,436 --> 01:10:29,688
Or what?
1834
01:10:29,729 --> 01:10:31,564
You're gonna hire Haskins
to run me off the road
1835
01:10:31,606 --> 01:10:33,191
the same way you hired him
to do to John Kresser?
1836
01:10:33,233 --> 01:10:36,277
Roe, what are you saying?
1837
01:10:38,571 --> 01:10:40,907
John was conveniently killed
in a car crash
1838
01:10:40,949 --> 01:10:44,577
three days before this lawsuit
was supposed to be filed,
1839
01:10:44,619 --> 01:10:48,373
and I saw Matt deleting an email
between him and Carson
1840
01:10:48,415 --> 01:10:50,083
saying someone had been paid,
1841
01:10:50,125 --> 01:10:52,711
and wouldn't be asking for more.
1842
01:10:52,752 --> 01:10:55,714
Carson, is that email
on the flash drive you want?
1843
01:10:55,755 --> 01:10:57,966
The proof that you and Matt
paid to have someone killed?
1844
01:11:00,719 --> 01:11:01,511
Sally, call Matt,
1845
01:11:01,553 --> 01:11:03,054
tell him to get himself here
1846
01:11:03,096 --> 01:11:05,223
and hand me that flash drive
1847
01:11:05,265 --> 01:11:06,474
if he ever
wants to see you again.
1848
01:11:11,062 --> 01:11:11,938
Do it now!
1849
01:11:13,064 --> 01:11:14,941
Okay...
1850
01:11:19,404 --> 01:11:23,033
Hey, you know what?
I'll do it.
1851
01:11:28,955 --> 01:11:30,707
Hey, Matt, it's Roe.
1852
01:11:30,749 --> 01:11:34,127
Yeah, I know, just, uh,
listen carefully, okay?
1853
01:11:34,169 --> 01:11:36,296
Carson has taken
Sally and me hostage
1854
01:11:36,338 --> 01:11:37,380
at the Cedarbridge Inn.
1855
01:11:37,422 --> 01:11:39,090
He has a gun.
1856
01:11:39,132 --> 01:11:40,175
He wants the flash drive--
1857
01:11:40,216 --> 01:11:42,844
Tell him no police,
1858
01:11:42,886 --> 01:11:43,928
or Sally dies.
1859
01:11:43,970 --> 01:11:45,930
He heard you.
1860
01:11:45,972 --> 01:11:48,099
He understands.
1861
01:11:48,141 --> 01:11:49,809
Please hurry.
1862
01:11:51,061 --> 01:11:52,312
It's okay, all right?
1863
01:11:52,354 --> 01:11:53,938
Help is on the way.
1864
01:11:53,980 --> 01:11:54,898
Matt's on the way.
1865
01:11:54,939 --> 01:11:56,107
Good.
1866
01:11:56,149 --> 01:11:57,442
I'll get my flash drive,
1867
01:11:57,484 --> 01:11:59,778
and I'll be on my way.
1868
01:11:59,819 --> 01:12:00,987
[Roe] You really think
1869
01:12:01,029 --> 01:12:02,322
the police
are just going to let you walk?
1870
01:12:03,323 --> 01:12:05,367
Carson, you paid for a murder.
1871
01:12:05,408 --> 01:12:06,534
Probably two.
1872
01:12:06,576 --> 01:12:08,286
Oh, I did not kill
Brody Kresser.
1873
01:12:08,328 --> 01:12:09,287
No, that...
1874
01:12:09,329 --> 01:12:10,455
that's all Matt.
1875
01:12:10,497 --> 01:12:12,874
That's not true!
1876
01:12:12,916 --> 01:12:14,209
He would never...
1877
01:12:14,250 --> 01:12:16,211
I didn't think
he had it in him either,
1878
01:12:16,252 --> 01:12:17,754
but what do you know,
when push came to shove,
1879
01:12:17,796 --> 01:12:18,963
Matt got it together
1880
01:12:19,005 --> 01:12:23,093
and shoved John's greedy kid
off his balcony.
1881
01:12:26,554 --> 01:12:28,139
[rattling door handle]
1882
01:12:28,181 --> 01:12:30,433
[chuckling] Um... hey, Sally?
1883
01:12:30,475 --> 01:12:31,309
I think somehow the door locked.
1884
01:12:31,351 --> 01:12:33,186
[knocking] Hey, Sally?
1885
01:12:33,228 --> 01:12:35,021
Um... hey, Kara!
1886
01:12:35,063 --> 01:12:36,856
Uh, Sally's fine.
1887
01:12:36,898 --> 01:12:38,858
She's just got, um...
1888
01:12:38,900 --> 01:12:40,402
pre-wedding jitters.
1889
01:12:40,443 --> 01:12:42,821
Um, why don't you go across
to the church,
1890
01:12:42,862 --> 01:12:44,823
and you can be ready to help her
when we get there?
1891
01:12:44,864 --> 01:12:46,199
[Kara] Uh, no, um...
1892
01:12:46,241 --> 01:12:47,492
the bridesmaids aren't
supposed to leave the bride.
1893
01:12:47,534 --> 01:12:51,454
I think I'll just, uh,
I'll just wait out here.
1894
01:12:58,628 --> 01:12:59,587
Carson...
1895
01:13:01,256 --> 01:13:03,008
...you actually believe
Matt killed Brody.
1896
01:13:03,049 --> 01:13:05,593
You're not just saying that
to throw the blame off yourself.
1897
01:13:05,635 --> 01:13:06,928
Well, how could I do it?
1898
01:13:06,970 --> 01:13:09,014
With the combination
on that lock on his door,
1899
01:13:09,055 --> 01:13:10,515
I have no way to get in.
1900
01:13:11,891 --> 01:13:14,894
Him and his stupid system
of changing the combinations...
1901
01:13:14,936 --> 01:13:16,229
Wait, he has a system?
1902
01:13:16,271 --> 01:13:17,522
Based on what?
1903
01:13:17,564 --> 01:13:18,815
Stuff from before we met.
1904
01:13:18,857 --> 01:13:20,108
Childhood pets,
1905
01:13:20,150 --> 01:13:22,193
dogs, cats, lizards, whatever...
1906
01:13:22,235 --> 01:13:23,570
The point is
1907
01:13:23,611 --> 01:13:25,864
we all know
Kresser was hit on the head
1908
01:13:25,905 --> 01:13:28,283
inside the condo, hmm?
1909
01:13:28,324 --> 01:13:31,453
And Matt is the only person
who can get in,
1910
01:13:31,494 --> 01:13:33,788
so put two and two together.
1911
01:13:33,830 --> 01:13:35,040
He did it.
1912
01:13:35,081 --> 01:13:36,916
No, Matt is a gentle soul!
1913
01:13:38,835 --> 01:13:40,503
Love is blind.
1914
01:13:40,545 --> 01:13:42,464
Speaking of, where is Matt?
1915
01:13:43,423 --> 01:13:45,008
Huh? Where is he?
1916
01:13:46,926 --> 01:13:47,761
Call him again.
1917
01:13:49,429 --> 01:13:50,221
I need to talk to him
this time.
1918
01:13:50,263 --> 01:13:53,391
Sally, no.
1919
01:13:53,433 --> 01:13:55,810
Trust me, okay?
1920
01:14:00,690 --> 01:14:02,901
-Hey!
-Kara, where's Sally?
1921
01:14:02,942 --> 01:14:04,110
In there.
1922
01:14:04,152 --> 01:14:05,528
-Back up, back up.
-What's going on, Matt?
1923
01:14:05,570 --> 01:14:06,363
[knocking urgently]
Sally, hey!
1924
01:14:06,404 --> 01:14:07,322
Hey, it's me.
1925
01:14:07,364 --> 01:14:08,698
Matt, be careful!
1926
01:14:12,619 --> 01:14:13,703
We're gonna go out that door...
1927
01:14:15,872 --> 01:14:17,916
...and he's going to hand me
the flash drive.
1928
01:14:17,957 --> 01:14:20,627
You hear that, Matty?
1929
01:14:20,669 --> 01:14:21,836
Yeah.
1930
01:14:21,878 --> 01:14:22,796
Yeah, I heard you.
1931
01:14:22,837 --> 01:14:23,963
I have the drive.
1932
01:14:26,341 --> 01:14:27,801
[Carson] Open the door.
1933
01:14:31,346 --> 01:14:32,639
Sally, it's going to be okay.
1934
01:14:34,391 --> 01:14:35,600
Carson, come on,
she has nothing to do with this.
1935
01:14:36,643 --> 01:14:39,187
Give me the drive.
1936
01:14:39,229 --> 01:14:42,065
Sorry, Sally.
1937
01:14:43,400 --> 01:14:45,443
[sobbing]
1938
01:14:45,485 --> 01:14:48,488
[Carson] Now...
1939
01:14:48,530 --> 01:14:49,280
you're gonna let me
through the front door,
1940
01:14:49,322 --> 01:14:50,448
so I can get outta here,
1941
01:14:50,490 --> 01:14:53,410
then you can have
your little wedding.
1942
01:14:53,451 --> 01:14:54,244
Carson, whatever it is
you're trying to do,
1943
01:14:54,285 --> 01:14:55,286
you need to stop--
1944
01:14:55,328 --> 01:14:57,288
Stop talking, Kara!
1945
01:14:57,330 --> 01:14:58,456
Stop it right now.
1946
01:14:58,498 --> 01:14:59,791
Hey, hey, hey, look.
Look at me.
1947
01:14:59,833 --> 01:15:03,211
I should have never
made the drive, okay?
1948
01:15:03,253 --> 01:15:04,462
When Haskins called me,
1949
01:15:04,504 --> 01:15:05,964
he said that you had
already contacted him.
1950
01:15:06,006 --> 01:15:07,048
How was I supposed to know
I wasn't next?
1951
01:15:07,090 --> 01:15:10,343
Shut up
and let me get out of here!
1952
01:15:10,385 --> 01:15:11,761
Drop it, Carson!
Let her go.
1953
01:15:11,803 --> 01:15:13,179
Hey, come here, come here.
1954
01:15:13,221 --> 01:15:15,390
You're okay, you're okay,
you're okay, you're okay...
1955
01:15:15,432 --> 01:15:16,516
[sobbing]
1956
01:15:19,519 --> 01:15:20,979
Anything you say
1957
01:15:21,021 --> 01:15:23,231
can and will be used against you
in a court of law.
1958
01:15:23,273 --> 01:15:24,482
You have the right
to an attorney.
1959
01:15:24,524 --> 01:15:25,483
If you choose not to have one,
1960
01:15:25,525 --> 01:15:27,277
one will be appointed to you.
1961
01:15:27,318 --> 01:15:28,695
[Arthur] Nice ruse,
1962
01:15:28,737 --> 01:15:30,113
calling me when he thought
you were calling Matt.
1963
01:15:30,155 --> 01:15:32,407
This reminds me of the end
of that true-crime book
1964
01:15:32,449 --> 01:15:33,783
you gave me on the Evans' case.
1965
01:15:33,825 --> 01:15:35,785
The wrong guy arrested,
1966
01:15:35,827 --> 01:15:37,037
and it was a whole year
1967
01:15:37,078 --> 01:15:38,288
before the new detective
on the case realized
1968
01:15:38,329 --> 01:15:40,331
the pieces didn't add up.
1969
01:15:40,373 --> 01:15:41,958
The floor
where the murder happened
1970
01:15:42,000 --> 01:15:44,044
was locked tight.
1971
01:15:45,879 --> 01:15:47,756
Do you remember
how the detective figured out
1972
01:15:47,797 --> 01:15:49,591
who the real killer had to be?
1973
01:15:49,632 --> 01:15:50,633
He realized the janitor
was only the one
1974
01:15:50,675 --> 01:15:51,718
with the keys to that floor.
1975
01:15:51,760 --> 01:15:52,719
Exactly.
1976
01:15:52,761 --> 01:15:54,596
The one with the keys did it,
1977
01:15:54,637 --> 01:15:56,056
or in this case,
1978
01:15:56,097 --> 01:15:59,184
the one
with the combinations did it.
1979
01:15:59,225 --> 01:16:02,687
Arthur, I don't think
Carson killed Brody Kresser.
1980
01:16:02,729 --> 01:16:05,106
So it was Matt after all then.
1981
01:16:05,148 --> 01:16:07,859
Maybe, but I don't know,
it doesn't feel right.
1982
01:16:07,901 --> 01:16:08,777
It seems like
we're missing something.
1983
01:16:10,070 --> 01:16:15,533
Well, if it wasn't Matt,
Carson or Dawn,
1984
01:16:15,575 --> 01:16:18,495
who killed Brody Kresser?
1985
01:16:18,536 --> 01:16:20,121
[Cook] Smith!
1986
01:16:20,163 --> 01:16:22,123
Get over here.
1987
01:16:36,096 --> 01:16:37,555
[Arthur's voice echoing]
Who killed Brody Kresser?
1988
01:16:39,265 --> 01:16:40,642
[Roe's voice echoing]
I don't know,
1989
01:16:40,684 --> 01:16:41,810
it doesn't feel right.
1990
01:16:41,851 --> 01:16:43,478
It seems like
we're missing something.
1991
01:16:43,520 --> 01:16:44,229
[Prof. Lindo's voice echoing]
Tell me the Eighth Principle
1992
01:16:44,270 --> 01:16:45,438
of Information Science.
1993
01:16:45,480 --> 01:16:47,440
[Roe] No information
stands alone.
1994
01:16:47,482 --> 01:16:51,861
All information exists
in the context of...
1995
01:16:54,406 --> 01:16:57,409
...existing relationships.
1996
01:17:06,042 --> 01:17:07,085
Kara!
1997
01:17:07,127 --> 01:17:09,170
Kara, what are you doing?
1998
01:17:09,212 --> 01:17:10,547
Matt told the police
it was Carson,
1999
01:17:10,588 --> 01:17:12,674
and Carson's going to tell
the police it was Matt.
2000
01:17:12,716 --> 01:17:13,508
It was not Matt.
2001
01:17:13,550 --> 01:17:14,634
No, it wasn't.
2002
01:17:14,676 --> 01:17:16,469
It was you.
2003
01:17:17,387 --> 01:17:18,513
The night of the party,
2004
01:17:18,555 --> 01:17:20,348
you were concerned about Matt.
2005
01:17:20,390 --> 01:17:22,017
You went to his condo
to wait for him to come home,
2006
01:17:22,058 --> 01:17:23,184
but he didn't.
2007
01:17:23,226 --> 01:17:25,562
Instead,
an angry Brody Kresser did,
2008
01:17:25,603 --> 01:17:26,896
and he found you,
2009
01:17:26,938 --> 01:17:28,648
Matt's protective older sister,
2010
01:17:28,690 --> 01:17:30,191
and the only other person
in the world
2011
01:17:30,233 --> 01:17:31,776
who knows the names
of the childhood pets
2012
01:17:31,818 --> 01:17:33,111
that Matt uses
to reset the combination lock
2013
01:17:33,153 --> 01:17:34,154
on his door.
2014
01:17:34,195 --> 01:17:35,947
Kara, look around.
2015
01:17:35,989 --> 01:17:37,991
You can't run from this.
2016
01:17:40,535 --> 01:17:43,038
He was threatening
to ruin Matt's life.
2017
01:17:43,079 --> 01:17:44,622
So you hit him on the head
with a vase,
2018
01:17:44,664 --> 01:17:45,915
but it didn't knock him out,
did it?
2019
01:17:47,167 --> 01:17:49,210
He chased you onto the balcony,
2020
01:17:49,252 --> 01:17:51,671
and somehow, you managed
to push him over the edge.
2021
01:17:51,713 --> 01:17:54,215
You picked up the pieces
and locked the door behind you.
2022
01:17:54,257 --> 01:17:56,259
My mom made me swear
on her deathbed
2023
01:17:56,301 --> 01:17:57,761
that I would protect
my little brother,
2024
01:17:57,802 --> 01:17:59,471
and that is the only reason
that I did this.
2025
01:17:59,512 --> 01:18:03,141
How was letting suspicion
fall on Matt protecting him?
2026
01:18:03,183 --> 01:18:04,476
I would never
have let him be arrested.
2027
01:18:04,517 --> 01:18:05,685
There was just
so little evidence,
2028
01:18:05,727 --> 01:18:07,395
I thought this would all
blow over, and...
2029
01:18:10,398 --> 01:18:11,775
I thought he'd marry Sally,
2030
01:18:11,816 --> 01:18:13,568
and then... [crying]
2031
01:18:13,610 --> 01:18:16,571
he'd finally get the family
that he deserved.
2032
01:18:16,613 --> 01:18:18,198
She's gonna leave him
after all this.
2033
01:18:18,239 --> 01:18:19,407
It's all ruined.
2034
01:18:19,449 --> 01:18:21,409
I ruined everything.
[sobbing]
2035
01:18:46,643 --> 01:18:49,521
Hey...
2036
01:18:51,815 --> 01:18:53,024
Would you think I'm crazy
2037
01:18:53,066 --> 01:18:54,734
if I said I still
wanted to get married today?
2038
01:18:54,776 --> 01:18:55,902
[chuckling]
2039
01:18:55,944 --> 01:18:57,445
I still have the tux.
2040
01:18:58,738 --> 01:19:03,076
Look, whatever
Carson told you I did,
2041
01:19:03,118 --> 01:19:04,369
it was all him.
2042
01:19:04,411 --> 01:19:07,205
I didn't do anything wrong,
2043
01:19:07,247 --> 01:19:09,207
except stay quiet.
2044
01:19:09,249 --> 01:19:10,458
[sighs]
2045
01:19:10,500 --> 01:19:12,711
But I am not that man anymore.
2046
01:19:12,752 --> 01:19:14,295
You...
2047
01:19:14,337 --> 01:19:17,132
you made me a better person.
2048
01:19:17,173 --> 01:19:19,300
So please, just...
2049
01:19:19,342 --> 01:19:21,344
just give me one more chance.
2050
01:19:25,140 --> 01:19:28,018
Matt...
2051
01:19:28,059 --> 01:19:29,602
my faith in you
stretched farther
2052
01:19:29,644 --> 01:19:33,606
than I ever could've imagined,
2053
01:19:33,648 --> 01:19:35,525
but...
2054
01:19:35,567 --> 01:19:38,445
it won't stretch any more.
2055
01:19:44,868 --> 01:19:45,702
I'm sorry.
2056
01:19:48,079 --> 01:19:49,497
[police officer] Well, I guess
take her into custody
2057
01:19:49,539 --> 01:19:51,041
and then we'll see what happens.
2058
01:19:52,876 --> 01:19:54,627
I'm going to have to take her
to the station.
2059
01:20:01,384 --> 01:20:02,886
What's going on?
2060
01:20:04,346 --> 01:20:07,015
I'm sorry.
2061
01:20:07,057 --> 01:20:08,016
It was Kara.
2062
01:20:09,976 --> 01:20:11,061
[Matt calling] Kara!
2063
01:20:11,102 --> 01:20:12,437
No.
2064
01:20:20,987 --> 01:20:22,197
[chuckling ruefully]
2065
01:20:22,238 --> 01:20:23,740
I'm not getting married
today, Roe.
2066
01:20:23,782 --> 01:20:25,575
I know.
2067
01:20:28,912 --> 01:20:30,830
But hey,
2068
01:20:30,872 --> 01:20:33,291
you won't have a sister-in-law
who's a murderer.
2069
01:20:33,333 --> 01:20:34,376
Too soon?
2070
01:20:34,417 --> 01:20:35,418
Okay, sorry.
2071
01:20:35,460 --> 01:20:36,544
[laughing]
2072
01:20:38,296 --> 01:20:39,631
[knocking]
2073
01:20:39,673 --> 01:20:41,341
Ta-dah!
2074
01:20:41,383 --> 01:20:42,801
My thesis topic.
2075
01:20:42,842 --> 01:20:44,010
Hmm...
2076
01:20:44,052 --> 01:20:46,304
"How the Knowledge
of True-crime Literature
2077
01:20:46,346 --> 01:20:48,390
Can Help Law Enforcement
Secure Justice."
2078
01:20:48,431 --> 01:20:50,225
Huh, okay.
2079
01:20:50,266 --> 01:20:51,893
Well, you got my attention.
2080
01:20:51,935 --> 01:20:53,144
Now come sit down
2081
01:20:53,186 --> 01:20:54,437
and take me through
your approach.
2082
01:20:54,479 --> 01:20:55,689
Okay, so here's
what I'm thinking...
2083
01:20:59,651 --> 01:21:01,569
I'm glad you learned to listen
to your instincts, Sally.
2084
01:21:01,611 --> 01:21:03,488
Better a bad announcement,
than a bad marriage.
2085
01:21:03,530 --> 01:21:04,989
Thank you, Aida.
2086
01:21:05,031 --> 01:21:06,408
I'm going to go call
2087
01:21:06,449 --> 01:21:08,201
a potential
new real-estate client,
2088
01:21:08,243 --> 01:21:09,411
see if
she'll list her house with me.
2089
01:21:09,452 --> 01:21:12,205
I've heard
she's very particular.
2090
01:21:12,247 --> 01:21:14,833
Then you will be
her ideal agent, Mother.
2091
01:21:14,874 --> 01:21:16,501
Aw...
2092
01:21:16,543 --> 01:21:18,169
How lucky am I to have
such a cheerleader?
2093
01:21:18,211 --> 01:21:19,462
You are.
2094
01:21:21,381 --> 01:21:22,132
-Bye-bye.
-Bye.
2095
01:21:26,261 --> 01:21:29,222
Daniel said he made this
special for you.
2096
01:21:29,264 --> 01:21:31,099
That will go a long way
2097
01:21:31,141 --> 01:21:32,892
in curing what ails me,
2098
01:21:32,934 --> 01:21:36,062
and so will never, ever
mentioning Matt's name again.
2099
01:21:37,647 --> 01:21:39,441
I cannot believe
I was hours away
2100
01:21:39,482 --> 01:21:41,776
from marrying a criminal.
2101
01:21:41,818 --> 01:21:43,653
Promise me it will never, ever,
ever come up.
2102
01:21:43,695 --> 01:21:44,612
Promise.
2103
01:21:46,281 --> 01:21:47,073
I promise.
2104
01:21:48,158 --> 01:21:49,117
You promise.
2105
01:21:49,159 --> 01:21:50,035
Oh, be right back.
2106
01:21:50,076 --> 01:21:51,119
Hey.
2107
01:21:51,161 --> 01:21:52,120
-Hey.
-Arthur.
2108
01:21:52,162 --> 01:21:53,455
Any news?
2109
01:21:53,496 --> 01:21:55,331
Well, charges have been filed
against Kara
2110
01:21:55,373 --> 01:21:56,958
for the murder of Brody Kresser,
2111
01:21:57,000 --> 01:21:59,711
and both Matt and Carson
have agreed to plead guilty
2112
01:21:59,753 --> 01:22:01,713
to conspiracy
to murder his father.
2113
01:22:01,755 --> 01:22:02,964
Thought I'd let Sally know.
2114
01:22:03,006 --> 01:22:05,175
Ooh, um,
2115
01:22:05,216 --> 01:22:07,218
she actually
just made me promise
2116
01:22:07,260 --> 01:22:10,347
that we would never bring up
Matt's name, like, ever again,
2117
01:22:10,388 --> 01:22:12,182
so maybe
she doesn't want to know.
2118
01:22:12,223 --> 01:22:13,600
Yeah, fair.
2119
01:22:13,641 --> 01:22:14,601
Oh, I almost forgot.
2120
01:22:21,316 --> 01:22:23,151
Thank you for the loan.
2121
01:22:23,193 --> 01:22:24,778
Of course.
2122
01:22:25,862 --> 01:22:27,405
So...
2123
01:22:27,447 --> 01:22:29,532
you and the cook,
2124
01:22:29,574 --> 01:22:30,575
you guys, uh...
2125
01:22:30,617 --> 01:22:32,911
dating, or...?
2126
01:22:32,952 --> 01:22:35,538
I mean, I wouldn't say
we're dating.
2127
01:22:35,580 --> 01:22:37,207
I mean, we're going
on a date tonight.
2128
01:22:37,248 --> 01:22:39,501
Although, um...
2129
01:22:39,542 --> 01:22:43,546
he has this crazy idea
that you want to date me?
2130
01:22:45,799 --> 01:22:47,676
Oh, uh...
2131
01:22:47,717 --> 01:22:49,636
I mean, for as long
as we've been friends?
2132
01:22:49,678 --> 01:22:51,429
How weird would that be?
2133
01:22:51,471 --> 01:22:53,765
[laughing awkwardly]
Yeah, so weird.
2134
01:22:53,807 --> 01:22:54,724
Yeah...
2135
01:22:54,766 --> 01:22:56,685
Yeah.
2136
01:22:58,478 --> 01:23:00,897
Anyways, I should, uh,
say a quick hi to Sally.
2137
01:23:11,908 --> 01:23:13,660
Ah, I think I'm okay...
2138
01:23:13,702 --> 01:23:15,078
All right, scoot in.
2139
01:23:15,120 --> 01:23:17,497
It's my break,
and I always read on my break--
2140
01:23:17,539 --> 01:23:18,540
Wait, wait, wait, wait, wait.
2141
01:23:18,581 --> 01:23:20,625
-We said no more true crime!
-What!
2142
01:23:20,667 --> 01:23:21,543
I did not agree to that.
2143
01:23:21,584 --> 01:23:22,544
What's this one about?
2144
01:23:22,585 --> 01:23:23,837
After everything
that's happened?
2145
01:23:23,878 --> 01:23:24,754
Oh, it's so good, Arthur,
you're going to love it.
2146
01:23:24,796 --> 01:23:26,548
Okay, so this woman,
2147
01:23:26,589 --> 01:23:28,216
she goes missing
in Portland, Oregon,
2148
01:23:28,258 --> 01:23:30,885
she's found in Washington State
a month later.
2149
01:23:30,927 --> 01:23:32,512
It's this crazy journey
of how she got there...
2150
01:23:32,562 --> 01:23:37,112
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
148246