All language subtitles for masterchef.australia.s15e38.1080p.hdtv.h264-cbfm

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 every where. See you 2 00:00:00,000 --> 00:00:00,440 every where. See you 6. 3 00:00:01,000 --> 00:00:05,440 NARRATOR: Previously on MasterChef Australia... 4 00:00:05,440 --> 00:00:07,640 (CONTESTANTS CHEER) 5 00:00:07,640 --> 00:00:09,240 ..a world-class chef... 6 00:00:09,240 --> 00:00:12,000 Today you're cooking my... beef and oyster. 7 00:00:12,000 --> 00:00:14,880 (MALISSA GASPS) Oh, wow. 8 00:00:14,880 --> 00:00:17,960 ..brought a whopper of a Pressure Test. 9 00:00:17,960 --> 00:00:20,560 I'm so emotional. That is so beautiful. 10 00:00:20,560 --> 00:00:24,400 They gave each element everything they've got. 11 00:00:24,400 --> 00:00:26,640 RUE: 134 steps today. 12 00:00:26,640 --> 00:00:28,160 It's a lot. 13 00:00:28,160 --> 00:00:29,880 Yeah! Yeah! 14 00:00:29,880 --> 00:00:31,920 I am going to fight so hard. 15 00:00:31,920 --> 00:00:33,400 I'm not ready to go. 16 00:00:33,400 --> 00:00:37,520 But Malissa made a tough decision in the final moments... 17 00:00:37,520 --> 00:00:39,520 OK, I'm gonna use it. I'm gonna use it. 18 00:00:39,520 --> 00:00:42,360 ANDY AND CONTESTANTS: ..5, 4, 3... I'm gonna use it. 19 00:00:42,360 --> 00:00:44,560 ..2, 1. 20 00:00:45,560 --> 00:00:48,400 ..and despite her extraordinary effort... 21 00:00:48,400 --> 00:00:50,600 I thought she did really well. 22 00:00:50,600 --> 00:00:54,120 ..Rue said goodbye to the MasterChef kitchen. 23 00:00:54,120 --> 00:00:57,320 RUE: It has just been life-changing for me. 24 00:00:57,320 --> 00:01:01,520 You know, the end of one journey is the beginning of a new chapter. 25 00:01:01,520 --> 00:01:05,840 Tonight, it's an inspiring Service Challenge, 26 00:01:05,840 --> 00:01:10,000 where they all wanna be the cream of the crop. 27 00:01:14,160 --> 00:01:17,640 (ETHEREAL MUSIC) 28 00:01:22,040 --> 00:01:23,920 (CHICKEN CLUCKS) 29 00:01:25,840 --> 00:01:27,320 (BUZZES) 30 00:01:27,320 --> 00:01:30,160 RHIANNON: Oh, how cool is this. Look at all the bees! 31 00:01:30,160 --> 00:01:31,280 MALISSA: Wow! 32 00:01:31,280 --> 00:01:33,120 Look at this big zucchini here, guys. 33 00:01:33,120 --> 00:01:34,560 Oh, wow! 34 00:01:34,560 --> 00:01:37,480 Yesterday was a huge Pressure Test. 35 00:01:37,480 --> 00:01:41,720 Thankfully I actually had my immunity pin, which I used. 36 00:01:41,720 --> 00:01:44,520 And now here I am - I've made the top 6. 37 00:01:44,520 --> 00:01:46,240 RHIANNON: This is so awesome! 38 00:01:46,240 --> 00:01:50,160 MALISSA: And it's so nice to step out of the kitchen 39 00:01:50,160 --> 00:01:52,640 and be at this beautiful farm today 40 00:01:52,640 --> 00:01:55,120 surrounded by such beautiful produce. 41 00:01:57,000 --> 00:01:59,000 JOCK: Good morning! ANDY: Hey, crew! 42 00:01:59,000 --> 00:02:00,840 Hey! G'day! 43 00:02:02,400 --> 00:02:04,480 Good morning, everyone. ALL: Good morning! 44 00:02:04,480 --> 00:02:09,080 As you might have noticed, we are one judge down today. 45 00:02:09,080 --> 00:02:12,680 Mel's feeling a bit under the weather, so you're stuck with us two. 46 00:02:12,680 --> 00:02:14,360 Ohh! 47 00:02:14,360 --> 00:02:16,120 Soz. (ALL CHUCKLE) 48 00:02:16,120 --> 00:02:17,680 Don't let that bring you down, though, 49 00:02:17,680 --> 00:02:19,560 'cause have a look at where you are! 50 00:02:22,200 --> 00:02:25,040 We are surrounded by 2.5 acres, 51 00:02:25,040 --> 00:02:28,480 almost 400 garden beds, 52 00:02:28,480 --> 00:02:30,160 an expansive orchard, 53 00:02:30,160 --> 00:02:31,840 a berry patch, 54 00:02:31,840 --> 00:02:34,680 beehives and so much more. 55 00:02:35,800 --> 00:02:36,800 Wow! 56 00:02:37,840 --> 00:02:40,360 Not only does the garden look bountiful, 57 00:02:40,360 --> 00:02:42,280 the produce grown here 58 00:02:42,280 --> 00:02:44,120 makes up the majority of the menu 59 00:02:44,120 --> 00:02:47,880 at the two-hatted restaurant O.MY just down the road. 60 00:02:52,520 --> 00:02:54,080 And today, 61 00:02:54,080 --> 00:02:57,680 that's where your Service Challenge is gonna take place. 62 00:02:57,680 --> 00:02:59,880 (ALL EXCLAIM) No way! 63 00:02:59,880 --> 00:03:04,240 So for this challenge, we're gonna split you into teams of two. 64 00:03:04,240 --> 00:03:05,680 Oh! 65 00:03:06,720 --> 00:03:08,840 Everyone, grab an apron. 66 00:03:10,360 --> 00:03:11,840 Oh, brown! 67 00:03:13,520 --> 00:03:14,520 Grey! 68 00:03:14,520 --> 00:03:16,000 I've found it a little bit hard 69 00:03:16,000 --> 00:03:17,480 finding my feet in service challenges... 70 00:03:17,480 --> 00:03:19,840 (GASPS) No way! 71 00:03:19,840 --> 00:03:22,320 Yay, the girls! 72 00:03:22,320 --> 00:03:24,680 ..but I get picked with my best buddy, Rhi. 73 00:03:24,680 --> 00:03:26,040 Oh, yes! 74 00:03:26,040 --> 00:03:27,360 So I'm excited. 75 00:03:27,360 --> 00:03:28,480 Awesome, Rhi. 76 00:03:28,480 --> 00:03:31,560 OK. Brown team, we got Malissa and Theo. 77 00:03:31,560 --> 00:03:34,000 Then we've got the girls, huh? Yes! 78 00:03:34,000 --> 00:03:35,960 Cath and Rhiannon. 79 00:03:35,960 --> 00:03:39,160 And then we've got Declan and Brent in the green team, huh? 80 00:03:39,160 --> 00:03:40,920 Is everyone happy? CONTESTANTS: Yeah! 81 00:03:40,920 --> 00:03:43,120 Doesn't matter if you're not, 'cause we're not changing. 82 00:03:43,120 --> 00:03:44,720 (CONTESTANTS LAUGH) 83 00:03:44,720 --> 00:03:47,520 So to tell us some more about this beautiful property 84 00:03:47,520 --> 00:03:50,680 is one of the brains behind the operation at O.MY. 85 00:03:50,680 --> 00:03:55,280 Please welcome head chef Blayne Bertoncello! 86 00:03:55,280 --> 00:03:57,560 (CONTESTANTS CHEER) Here he is! 87 00:03:58,720 --> 00:04:00,240 Hey, guys. How you going? 88 00:04:00,240 --> 00:04:01,920 Hello! How are you, mate? 89 00:04:01,920 --> 00:04:03,400 Good. How are you? Very good. 90 00:04:03,400 --> 00:04:05,920 Hello. Good to see you! Good to see you too. 91 00:04:07,000 --> 00:04:09,280 Blayne, firstly, mate, thanks for having us here. 92 00:04:09,280 --> 00:04:11,200 It is spectacular. 93 00:04:12,200 --> 00:04:14,200 This is living the dream for a chef, isn't it? 94 00:04:14,200 --> 00:04:17,640 It really is, it really is. Gives us unlimited opportunity. 95 00:04:17,640 --> 00:04:20,040 And, yeah, you really can't complain when it comes to this. 96 00:04:20,040 --> 00:04:23,200 What do you think is really important about 97 00:04:23,200 --> 00:04:26,200 this style of, you know, farm-to-table cooking? 98 00:04:26,200 --> 00:04:27,720 Once you actually grow something, 99 00:04:27,720 --> 00:04:29,960 see it grow for, say, eight weeks or so, 100 00:04:29,960 --> 00:04:31,560 then you harvest it, then you use it, 101 00:04:31,560 --> 00:04:32,760 it's pretty special. 102 00:04:35,440 --> 00:04:37,520 Well, before we head on over to the restaurant, 103 00:04:37,520 --> 00:04:40,320 in the true spirit of farm-to-table dining, 104 00:04:40,320 --> 00:04:44,320 your job is to choose one ingredient from the farm 105 00:04:44,320 --> 00:04:46,280 and then feature it 106 00:04:46,280 --> 00:04:49,440 in either an entree, a main or a dessert. 107 00:04:49,440 --> 00:04:53,480 But you'll need to choose your ingredient carefully, 108 00:04:53,480 --> 00:04:56,480 because you won't know which course you're cooking 109 00:04:56,480 --> 00:04:59,520 until after you pick your produce. 110 00:05:02,800 --> 00:05:04,480 Righto. Ready to get your hands dirty? 111 00:05:04,480 --> 00:05:07,120 Yeah. Go and grab a basket. 112 00:05:07,120 --> 00:05:09,080 Grab a trowel, grab some gloves. 113 00:05:09,080 --> 00:05:10,720 Get on out there. Yeah! 114 00:05:10,720 --> 00:05:13,360 Get this basket, Cath? Yeah. 115 00:05:14,480 --> 00:05:17,520 I'm with Cath! My bestie in the whole competition! 116 00:05:17,520 --> 00:05:19,040 Oh, how good is this? 117 00:05:19,040 --> 00:05:20,680 This is amazing. Look at everything! 118 00:05:20,680 --> 00:05:23,880 Like, seriously, I'm in my dream element right now. 119 00:05:23,880 --> 00:05:27,760 I can pick anything I want from this whole farm. 120 00:05:27,760 --> 00:05:29,520 So here you've got little capsicums. 121 00:05:29,520 --> 00:05:31,280 Oh, it's gonna be tricky, isn't it? 122 00:05:31,280 --> 00:05:33,480 Because we do have to think about if it's gonna be 123 00:05:33,480 --> 00:05:35,440 an entree, main or dessert. 124 00:05:35,440 --> 00:05:37,440 They've got kaffir lime over there as well, though, Rhi. 125 00:05:37,440 --> 00:05:38,920 That would be cool! 126 00:05:38,920 --> 00:05:41,000 Thinking about you with Queensland. Yeah. 127 00:05:41,000 --> 00:05:42,920 Limes and me are friends. 128 00:05:42,920 --> 00:05:45,200 Let's grab some of these bad boys. 129 00:05:45,200 --> 00:05:46,680 How nice do they look! Oh, beautiful! 130 00:05:46,680 --> 00:05:48,160 Grab some of the big ones, hey? 131 00:05:48,160 --> 00:05:50,400 You can use the leaves, you can use the lime. 132 00:05:50,400 --> 00:05:53,120 We can make any entree, main, dessert with that. 133 00:05:53,120 --> 00:05:54,840 Yep, that's us. Happy with that? 134 00:05:54,840 --> 00:05:56,360 Yay! Well done! Awesome! 135 00:05:56,360 --> 00:05:57,960 High five, girlfriend. Let's go! 136 00:05:57,960 --> 00:06:00,120 I've gotta say, you have to be 137 00:06:00,120 --> 00:06:03,320 one of the luckiest restaurants in the world. 138 00:06:03,320 --> 00:06:05,920 Lots in the garden right now. What's peaking? 139 00:06:05,920 --> 00:06:07,960 Yeah, so at the moment there's a lot of tomatoes, 140 00:06:07,960 --> 00:06:10,320 a lot of cucumbers, a lot of zucchinis. 141 00:06:10,320 --> 00:06:12,520 There's a lot of apples, beetroot, 142 00:06:12,520 --> 00:06:14,360 heaps and heaps of different herbs. 143 00:06:14,360 --> 00:06:15,920 This isn't gonna be easy, though, 144 00:06:15,920 --> 00:06:17,400 'cause they've gotta pick the ingredient 145 00:06:17,400 --> 00:06:19,680 and then we're gonna tell them which course they're doing. 146 00:06:19,680 --> 00:06:22,200 What would you kinda go for that you know is gonna work 147 00:06:22,200 --> 00:06:23,800 and you know it's at peak right now? 148 00:06:23,800 --> 00:06:25,280 Probably go beetroot. Beet! Nice. 149 00:06:25,280 --> 00:06:26,800 Beetroot would be the most smartest choice 150 00:06:26,800 --> 00:06:28,280 to go across the three, I reckon. 151 00:06:28,280 --> 00:06:31,200 What would you pick? One of the herbs might be nice. 152 00:06:31,200 --> 00:06:33,840 I was gonna say lemon thyme. Yeah, or basil. 153 00:06:36,000 --> 00:06:39,040 Oh, how beautiful is this, though? Yeah, I know! It's so pretty! 154 00:06:39,040 --> 00:06:40,880 I'm buzzing being here today, 155 00:06:40,880 --> 00:06:44,120 and it brings back all these memories of growing up. 156 00:06:44,120 --> 00:06:45,640 Sort of feels like I'm at home. 157 00:06:45,640 --> 00:06:47,800 This one here's 'Blue Spice' basil. It's my favourite. 158 00:06:47,800 --> 00:06:49,960 I think it's one of the best ingredients we have. 159 00:06:49,960 --> 00:06:51,840 All you do is you strip it like this 160 00:06:51,840 --> 00:06:53,640 and it's got a really, really fragrant... 161 00:06:53,640 --> 00:06:55,600 You treat it like a seasoning. 162 00:06:55,600 --> 00:06:58,520 This is exactly the way I wanna cook - farm to table, 163 00:06:58,520 --> 00:07:00,960 using ingredients that are fresh and in season. 164 00:07:00,960 --> 00:07:04,880 Do you think that the 'Blue Spice' basil would work well in a dessert? 165 00:07:04,880 --> 00:07:06,360 It seems like it would. Yes, definitely. 166 00:07:06,360 --> 00:07:08,320 It'll go with everything, to be honest. 167 00:07:08,320 --> 00:07:12,000 I use it on meats as well, on seafood courses, 168 00:07:12,000 --> 00:07:13,480 right through desserts, yeah. 169 00:07:13,480 --> 00:07:15,120 100%. It's a good choice. 170 00:07:15,120 --> 00:07:16,640 Thank you so much! Thank you. 171 00:07:18,320 --> 00:07:20,040 Have you tried these? Nah. 172 00:07:20,040 --> 00:07:22,080 I wanna try. Just pop it in your mouth. 173 00:07:23,600 --> 00:07:25,080 Oh, wow. Mmm! 174 00:07:25,080 --> 00:07:28,520 Let's get some of them too. They're really, really sweet. 175 00:07:28,520 --> 00:07:31,560 Me and Declan are both really leaning towards the tomatoes. 176 00:07:31,560 --> 00:07:33,760 They're just, like... as I look around right now, 177 00:07:33,760 --> 00:07:35,520 they're just ready to go. 178 00:07:35,520 --> 00:07:38,640 Obviously, you know, we'd love to get entree or main. 179 00:07:38,640 --> 00:07:40,120 Beautiful! 180 00:07:40,120 --> 00:07:42,080 We're a little bit scared of dessert, 181 00:07:42,080 --> 00:07:45,120 but I'm scared of dessert every challenge, so... 182 00:07:45,120 --> 00:07:48,080 ..let's just chuck tomatoes in there and let's see how we go! 183 00:07:48,080 --> 00:07:51,040 ANDY: Come on, lads! Yeah, run it in! 184 00:07:53,080 --> 00:07:54,600 So this is how it's gonna work. 185 00:07:54,600 --> 00:07:56,200 Each team will pick a stake. 186 00:07:56,200 --> 00:07:59,200 I don't want you to look at it, I don't want you to reveal it 187 00:07:59,200 --> 00:08:01,200 until every person has got their stake, right? 188 00:08:03,160 --> 00:08:05,240 Where we going? Ooh, mama. 189 00:08:05,240 --> 00:08:07,400 Middle's looking good. Middle? 190 00:08:07,400 --> 00:08:08,400 Don't look. 191 00:08:09,400 --> 00:08:11,320 I'm gonna go this way. 192 00:08:13,080 --> 00:08:15,080 Thank you! No worries. 193 00:08:16,240 --> 00:08:17,720 Righto, green team. 194 00:08:17,720 --> 00:08:21,200 There is two out of three chances that you're doing a savoury. 195 00:08:21,200 --> 00:08:23,920 So if the MasterChef gods are on your side, 196 00:08:23,920 --> 00:08:26,160 tomatoes in a savoury. 197 00:08:26,160 --> 00:08:27,640 What'd you pick? 198 00:08:27,640 --> 00:08:30,280 Dessert. (ALL LAUGH) 199 00:08:31,720 --> 00:08:34,120 ANDY: Oh, no! 200 00:08:34,120 --> 00:08:36,280 Here we got dessert. 201 00:08:36,280 --> 00:08:38,840 We picked tomatoes and we've got dessert. 202 00:08:38,840 --> 00:08:40,960 What have we done, Brenty? Why'd you get 'em for? 203 00:08:40,960 --> 00:08:44,000 Are you crying inside? Yeah, I'm crying inside. 204 00:08:44,000 --> 00:08:46,360 Righto. Grey team, ladies, what did you get? 205 00:08:46,360 --> 00:08:47,840 Main! Main! 206 00:08:47,840 --> 00:08:49,840 Nice. And that means... 207 00:08:49,840 --> 00:08:52,120 We got entree! You got the entree. 208 00:08:52,120 --> 00:08:53,160 Yay! 209 00:08:56,440 --> 00:08:59,920 You'll have two hours to prepare your course for service. 210 00:08:59,920 --> 00:09:02,320 You'll have access to an open pantry. 211 00:09:02,320 --> 00:09:06,040 But remember, you must feature 212 00:09:06,040 --> 00:09:09,280 your chosen ingredient in your finished dish. 213 00:09:09,280 --> 00:09:13,800 The two teams that bring us the two best courses 214 00:09:13,800 --> 00:09:16,400 will go into tomorrow's Immunity Challenge 215 00:09:16,400 --> 00:09:19,840 where one of you will secure the first spot 216 00:09:19,840 --> 00:09:21,320 into the top 5. 217 00:09:21,320 --> 00:09:23,560 (CONTESTANTS EXCLAIM) That's right! 218 00:09:24,680 --> 00:09:26,320 Are you ready? Yes! 219 00:09:26,320 --> 00:09:28,280 Let's go, then. Let's go. 220 00:09:28,280 --> 00:09:29,760 BRENT: Let's go, mate. 221 00:09:29,760 --> 00:09:32,560 (TENSE MUSIC) 222 00:09:34,640 --> 00:09:36,960 Hello! Hello. How you going, guys? 223 00:09:36,960 --> 00:09:38,840 Good! How are you going? Good, good. 224 00:09:38,840 --> 00:09:41,280 So we've got 'Blue Spice' basil to start with. 225 00:09:41,280 --> 00:09:42,880 So that's our main focus, 226 00:09:42,880 --> 00:09:45,360 that's what we're gonna try and showcase to everyone. 227 00:09:45,360 --> 00:09:47,640 Malissa and I are thinking of 228 00:09:47,640 --> 00:09:50,480 a raviolo filled with the 'Blue Spice' basil, 229 00:09:50,480 --> 00:09:53,800 a vegetable broth and then maybe some sort of oil with the basil. 230 00:09:53,800 --> 00:09:56,120 We're thinking of a ricotta-and-herb filling 231 00:09:56,120 --> 00:09:58,960 'cause we really wanna have the basil in all the elements. 232 00:09:58,960 --> 00:10:01,720 So in the ricotta filling, in the broth 233 00:10:01,720 --> 00:10:03,480 and then in the oil as well. 234 00:10:03,480 --> 00:10:05,840 Yeah, I mean, that sounds fantastic, yeah. 235 00:10:05,840 --> 00:10:08,600 And would you recommend for the oil and everything 236 00:10:08,600 --> 00:10:10,240 just using the leaves out of this? 237 00:10:10,240 --> 00:10:13,360 Yeah, leaves... So strip the leaves down, as many as you can. 238 00:10:13,360 --> 00:10:16,360 And all of this, strip that and use that 239 00:10:16,360 --> 00:10:18,800 fairly heavily dusted over the end of the dish, I reckon. 240 00:10:18,800 --> 00:10:20,000 OK. Beautiful, guys. 241 00:10:20,000 --> 00:10:22,000 I reckon you can get started. Yeah, let's get started. 242 00:10:22,000 --> 00:10:24,120 Thanks for your help, mate. Good luck. 243 00:10:24,120 --> 00:10:27,720 OK, so I'm gonna get started on the pasta dough. 244 00:10:27,720 --> 00:10:28,720 OK, great. 245 00:10:28,720 --> 00:10:30,560 And then I'll work on the ricotta as well. 246 00:10:30,560 --> 00:10:33,920 So do you maybe wanna start working on the broth and the oil? 247 00:10:33,920 --> 00:10:35,400 Yeah, perfect, yeah. Great. Alright. 248 00:10:35,400 --> 00:10:36,840 Lots to do! 249 00:10:36,840 --> 00:10:39,880 We've only got two hours to prep to get it done. 250 00:10:39,880 --> 00:10:42,680 I'm really happy with the ingredient that we picked. 251 00:10:42,680 --> 00:10:45,480 I think we're both really comfortable using basil 252 00:10:45,480 --> 00:10:48,000 and we were really happy when we got entree. 253 00:10:48,000 --> 00:10:51,600 And I love working with Theo. We were together in the last team challenge. 254 00:10:51,600 --> 00:10:54,240 Going for the win today. Definitely want that immunity. 255 00:10:54,240 --> 00:10:56,240 Get that top 5. (LAUGHS) 256 00:10:57,840 --> 00:10:59,280 Hello, hello! 257 00:10:59,280 --> 00:11:01,360 Alright. Kaffir lime. CATH: Yes! 258 00:11:01,360 --> 00:11:04,240 We've got main dish today. I'm stoked. I'm happy with main. 259 00:11:04,240 --> 00:11:06,280 What's your thoughts? What are we doing? 260 00:11:06,280 --> 00:11:07,760 Straightaway, I've got ideas. 261 00:11:07,760 --> 00:11:10,040 I'm thinking I'd go down the seafood route 262 00:11:10,040 --> 00:11:12,800 and maybe make, like, some sort of curry-based sauce. 263 00:11:12,800 --> 00:11:15,120 So something fresh, so maybe... 264 00:11:15,120 --> 00:11:17,800 You know, maybe a curry base with an oil, perhaps? 265 00:11:17,800 --> 00:11:19,640 Yeah, out of the leaves? Yeah, love that. 266 00:11:19,640 --> 00:11:22,680 Maybe a fish direction wouldn't be a bad idea for you. 267 00:11:22,680 --> 00:11:25,800 Rock flathead. Absolutely premium fish. 268 00:11:25,800 --> 00:11:27,920 Makes a beautiful curry as a fish. Yep. 269 00:11:27,920 --> 00:11:30,120 And I can show you how to sort of prepare that. 270 00:11:30,120 --> 00:11:32,080 That'd be awesome. We're not the fish queens... 271 00:11:32,080 --> 00:11:33,560 Yeah, no, that's fine! ..of the crew! 272 00:11:33,560 --> 00:11:35,720 I can show you that. That's no worries at all. 273 00:11:35,720 --> 00:11:39,200 Any advice I can take off Blayne, I'm taking. 274 00:11:39,200 --> 00:11:42,280 I'm, like, asking questions. This is just so amazing. 275 00:11:42,280 --> 00:11:44,080 Then you've got your curry which you're gonna do. 276 00:11:44,080 --> 00:11:46,200 And then we've got a broth-based curry, we were thinking. 277 00:11:46,200 --> 00:11:48,480 OK. Is the kaffir lime gonna be through that as well? 278 00:11:48,480 --> 00:11:50,640 Yeah. Use the fish bones and things like that. 279 00:11:50,640 --> 00:11:52,120 Yeah, good idea. Yep, perfect. 280 00:11:52,120 --> 00:11:54,240 Because that showcases using all the bits. 281 00:11:54,240 --> 00:11:55,400 BOTH: Yeah. 282 00:11:55,400 --> 00:11:58,000 Well, first thing up, I'm gonna show you how to fillet this fish. 283 00:11:58,000 --> 00:11:59,480 Perfect. And then we'll get into it. 284 00:11:59,480 --> 00:12:00,840 OK. That sounds amazing. 285 00:12:05,400 --> 00:12:07,400 THEO: Oh, they're already in! Wow! 286 00:12:07,400 --> 00:12:08,880 Hey, guys. THEO AND MALISSA: Hey! 287 00:12:08,880 --> 00:12:10,400 Oh, it's so awesome. 288 00:12:10,400 --> 00:12:13,160 I love being in a team challenge, especially with my mate. 289 00:12:13,160 --> 00:12:15,040 OK, let's do this, sweetie, OK? 290 00:12:15,040 --> 00:12:17,080 So let's get an idea of who's doing what, right? 291 00:12:17,080 --> 00:12:19,280 So if you start that, right? 292 00:12:19,280 --> 00:12:21,600 OK. Yep, yep. And basically, I'll do the broth. 293 00:12:21,600 --> 00:12:24,560 You do need to communicate with each other in a team. 294 00:12:24,560 --> 00:12:26,520 BOTH: Ohhh! 295 00:12:26,520 --> 00:12:27,760 (BOTH LAUGH) 296 00:12:27,760 --> 00:12:31,000 And her and I definitely have no issues with that! (LAUGHS) 297 00:12:31,000 --> 00:12:32,800 We're both on the same page, aren't we, Rhi? 298 00:12:32,800 --> 00:12:34,240 Yeah! Yeah! 299 00:12:36,960 --> 00:12:38,840 Hey, guys. How you going? Yeah, real good. 300 00:12:38,840 --> 00:12:40,320 (LAUGHS) Are you sure? 301 00:12:40,320 --> 00:12:42,120 (LAUGHS) Thanks for this. 302 00:12:42,120 --> 00:12:44,480 We've been thinking what we can do, 303 00:12:44,480 --> 00:12:47,520 but me and Declan are doing dessert. 304 00:12:47,520 --> 00:12:49,160 But not only that - 305 00:12:49,160 --> 00:12:52,800 me and Declan are doing dessert with tomatoes. 306 00:12:52,800 --> 00:12:54,480 Alright, what are we thinking? 307 00:12:54,480 --> 00:12:55,960 Any thoughts yet? 308 00:12:55,960 --> 00:12:58,240 Um... Yeah, um... 309 00:13:01,760 --> 00:13:03,360 Speechless right now. 310 00:13:03,360 --> 00:13:04,760 Um... 311 00:13:16,080 --> 00:13:17,560 Um... 312 00:13:17,560 --> 00:13:18,960 (LAUGHS) 313 00:13:18,960 --> 00:13:21,680 Yeah, it's not looking too good at the moment! 314 00:13:21,680 --> 00:13:23,360 I'm very nervous. 315 00:13:23,360 --> 00:13:25,960 I can't believe we've ended up with dessert. 316 00:13:25,960 --> 00:13:27,840 We've just gotta get our thinking caps on 317 00:13:27,840 --> 00:13:29,760 and sort of brainstorm some ideas 318 00:13:29,760 --> 00:13:32,200 that we might be able to do with tomatoes. 319 00:13:32,200 --> 00:13:35,480 We're thinking, um, maybe, like, a panna cotta. 320 00:13:35,480 --> 00:13:36,800 OK. Yep. 321 00:13:36,800 --> 00:13:40,720 So we'll have an explore what other ingredients are in the kitchen. 322 00:13:40,720 --> 00:13:44,520 But, like, tomato, basil, strawberries, 323 00:13:44,520 --> 00:13:46,200 they're all good things that work together. 324 00:13:46,200 --> 00:13:47,200 Yep. 325 00:13:47,200 --> 00:13:50,000 We're thinking of some sort of glaze to go over the top as well. 326 00:13:50,000 --> 00:13:53,120 So balsamic and strawberries, balsamic and tomatoes 327 00:13:53,120 --> 00:13:55,360 are the two absolute perfect combinations. 328 00:13:55,360 --> 00:13:57,720 And you're wanting to finish it with a tomato... 329 00:13:57,720 --> 00:13:59,200 ..sorbet or something? 330 00:13:59,200 --> 00:14:01,840 We thought, like, a tomato granita 331 00:14:01,840 --> 00:14:04,840 with strawberries tossed in some syrup. 332 00:14:04,840 --> 00:14:06,480 I really like where you're going with it. 333 00:14:06,480 --> 00:14:09,000 In essence, these seem like good ideas. 334 00:14:09,000 --> 00:14:11,800 I just sorta need that bit of, like, reassurance. 335 00:14:11,800 --> 00:14:13,320 Just nail these three things, 336 00:14:13,320 --> 00:14:15,720 you should be in a good stead to have a good dish. 337 00:14:15,720 --> 00:14:18,360 OK. Beautiful. Go for it, guys. 338 00:14:18,360 --> 00:14:20,080 Have fun! Looking forward to it. Thank you. 339 00:14:20,080 --> 00:14:21,680 Let's go. Alright. 340 00:14:23,200 --> 00:14:25,080 Yeah, the boys in the hood. 341 00:14:25,080 --> 00:14:27,480 Hey, look - what a doozy for us. 342 00:14:27,480 --> 00:14:29,240 The guys who, you know, 343 00:14:29,240 --> 00:14:31,840 haven't shown their full strength yet in a dessert 344 00:14:31,840 --> 00:14:33,320 get dessert 345 00:14:33,320 --> 00:14:35,240 and they decide to pick tomatoes. 346 00:14:35,240 --> 00:14:37,280 Like, I'm definitely nervous, 347 00:14:37,280 --> 00:14:39,480 but, you know, you gotta roll with the punches. 348 00:14:39,480 --> 00:14:42,040 And Deccy and I work really well together. 349 00:14:42,040 --> 00:14:43,680 We know what each other can do. 350 00:14:43,680 --> 00:14:45,760 Declan, he's gone with the panna cotta. 351 00:14:45,760 --> 00:14:46,880 Alright. 352 00:14:46,880 --> 00:14:49,960 I'm gonna get onto the granita and then get onto the glaze. 353 00:14:49,960 --> 00:14:51,640 Can you go grab me some more strawberries? 354 00:14:51,640 --> 00:14:54,800 I'm just juicing the strawberries and the tomatoes. 355 00:14:54,800 --> 00:14:56,320 There's a ton going into this. 356 00:14:56,320 --> 00:14:59,360 I've gotta get this tomato granita in the blast chiller. 357 00:14:59,360 --> 00:15:02,120 Biggest issue is it not setting in time. 358 00:15:02,120 --> 00:15:03,600 We just gotta nail it. Yep. 359 00:15:03,600 --> 00:15:05,720 So... Yeah, yep. 360 00:15:09,560 --> 00:15:11,520 Blayne, here we are - where the magic happens. 361 00:15:11,520 --> 00:15:13,240 Yep. How are they going? 362 00:15:13,240 --> 00:15:15,400 They're actually not doing too bad. Good ideas? 363 00:15:15,400 --> 00:15:17,400 I think they've come up with a few smart choices. 364 00:15:17,400 --> 00:15:18,680 Yeah. Brown team? 365 00:15:18,680 --> 00:15:22,560 Yeah, so entree, they're going with ravioli of ricotta, basil. 366 00:15:22,560 --> 00:15:25,160 They're gonna make a little oil out of the basil as well, 367 00:15:25,160 --> 00:15:26,640 little bit of consomme 368 00:15:26,640 --> 00:15:28,880 and then finish off with all the basil seeds 369 00:15:28,880 --> 00:15:31,240 to keep that as, like, the prominent sort of thing. 370 00:15:31,240 --> 00:15:33,960 Did you say raviolo or ravioli? Is it one big one? 371 00:15:33,960 --> 00:15:35,520 One big one. Yeah. One big one. 372 00:15:35,520 --> 00:15:38,800 Alright, what about the grey team on mains? 373 00:15:38,800 --> 00:15:41,840 Yeah, so mains are gonna go with the beautiful rock flathead. 374 00:15:41,840 --> 00:15:44,240 The kaffir limes they're gonna make into a bit of a curry, 375 00:15:44,240 --> 00:15:46,600 also into an oil so it'll show in two parts. 376 00:15:46,600 --> 00:15:49,520 The fish'll be cooked... nice pan seared. 377 00:15:49,520 --> 00:15:52,400 Sitting on top of an eggplant, zucchini, 378 00:15:52,400 --> 00:15:54,280 which have both been nicely barbecued 379 00:15:54,280 --> 00:15:55,960 and dressed with kaffir lime oil 380 00:15:55,960 --> 00:15:57,760 and also a little bit of acidity and salt. 381 00:15:57,760 --> 00:15:59,240 You sound like you're vibin' on that. 382 00:15:59,240 --> 00:16:01,040 Yeah, I think they might have found the simplicity... 383 00:16:01,040 --> 00:16:03,000 ..perfect, like, balance of simplicity 384 00:16:03,000 --> 00:16:05,320 towards what they need to do for the course. 385 00:16:05,320 --> 00:16:07,640 And now the all-important one. 386 00:16:07,640 --> 00:16:10,480 Can't wait to hear what the boys are doing with tomatoes for dessert. 387 00:16:10,480 --> 00:16:12,480 I reckon they've got something planned. 388 00:16:12,480 --> 00:16:14,680 They're gonna go with a panna cotta. 389 00:16:14,680 --> 00:16:16,280 Tomato honey panna cotta. 390 00:16:16,280 --> 00:16:17,920 And then you've got tomato-and-strawberry granita, 391 00:16:17,920 --> 00:16:20,320 which I really like the way they've put those two things together. 392 00:16:20,320 --> 00:16:22,320 And because of that, we went down the path of 393 00:16:22,320 --> 00:16:24,080 some balsamic-type glaze. 394 00:16:24,080 --> 00:16:25,960 I actually think if they take that little risk 395 00:16:25,960 --> 00:16:27,720 and they nail all those three things, 396 00:16:27,720 --> 00:16:29,520 maybe it could be one of the best dishes. 397 00:16:29,520 --> 00:16:32,200 Ooh! Calling it early! 398 00:16:32,200 --> 00:16:34,360 It could be if they get it right! (LAUGHS) 399 00:16:37,280 --> 00:16:40,440 Theo and Malissa, your entrees are leaving the pass in one hour. 400 00:16:40,440 --> 00:16:41,920 Let's go! 401 00:16:41,920 --> 00:16:44,720 THEO: Go, guys. How quick does time go? 402 00:16:44,720 --> 00:16:46,200 Far out! (LAUGHS) 403 00:16:46,200 --> 00:16:48,480 Now my pasta dough is resting, 404 00:16:48,480 --> 00:16:53,360 for my raviolo, I'm going to move onto making the ricotta filling. 405 00:16:53,360 --> 00:16:54,840 Can you do me a favour? Yeah. 406 00:16:54,840 --> 00:16:56,920 Can you just put those on the heat behind me? 407 00:16:56,920 --> 00:16:59,080 Just the milk on the heat, please. Thank you. 408 00:16:59,080 --> 00:17:00,560 Teamwork, hey? 409 00:17:00,560 --> 00:17:03,040 I've definitely taken the lead with this cook. 410 00:17:03,040 --> 00:17:04,760 I'm really excited about it. 411 00:17:04,760 --> 00:17:08,520 I usually go into team challenges feeling very nervous. 412 00:17:08,520 --> 00:17:09,520 Hey, Theo? Yo! 413 00:17:09,520 --> 00:17:11,400 Can you just hold this? Yep. 414 00:17:11,400 --> 00:17:13,320 Just so it doesn't fall in, yep. 415 00:17:13,320 --> 00:17:16,280 And Theo is so amazing. He's really supportive. 416 00:17:16,280 --> 00:17:19,120 Beautiful. Look at it go! Burning me, but it's all good! 417 00:17:19,120 --> 00:17:20,600 Sorry! Nah, it's all good. 418 00:17:20,600 --> 00:17:23,040 Malissa and myself are working really well together. 419 00:17:23,040 --> 00:17:24,520 We're both from European backgrounds. 420 00:17:24,520 --> 00:17:26,200 Italian, Greek, you know. 421 00:17:26,200 --> 00:17:28,120 Strict but loving. 422 00:17:28,120 --> 00:17:31,440 Alright, Theo, you wanna get that water on when you're done with that? 423 00:17:31,440 --> 00:17:33,440 And I think that's the way we operate in here. 424 00:17:33,440 --> 00:17:36,440 We're both firm with each other but a lot of love in the area too. 425 00:17:36,440 --> 00:17:38,280 I'm here for you if you need help, alright? 426 00:17:38,280 --> 00:17:39,480 Thank you. 427 00:17:41,160 --> 00:17:42,640 I'm working on the broth. 428 00:17:42,640 --> 00:17:45,680 That needs time to develop flavour, time for balance. 429 00:17:45,680 --> 00:17:49,120 I'm gonna add some celery, maybe some white onion. 430 00:17:49,120 --> 00:17:51,720 Garlic, basil. Yep. 431 00:17:51,720 --> 00:17:55,080 I want it to complement that 'Blue Spice' basil peppery flavour. 432 00:17:55,080 --> 00:17:57,520 Smells delicious, doesn't it? Yum. 433 00:17:57,520 --> 00:18:00,520 The broth is very important. Probably the most important thing. 434 00:18:00,520 --> 00:18:03,800 Let that simmer for a bit and then start straining it and... 435 00:18:03,800 --> 00:18:05,000 Sounds good. 436 00:18:05,000 --> 00:18:07,800 We really want it to be light. It's entree. 437 00:18:07,800 --> 00:18:12,080 Really light broth, a very light ricotta with the basil inside 438 00:18:12,080 --> 00:18:14,760 and then the basil oil to just lift it all up. 439 00:18:14,760 --> 00:18:18,120 Trick here is to keep a really nice colour. 440 00:18:19,480 --> 00:18:21,840 I think this now is hitting the brief. 441 00:18:21,840 --> 00:18:23,920 Wanna come and have a taste of this? Yep. 442 00:18:23,920 --> 00:18:27,000 And when I say 'hitting the brief', I mean out of the park. 443 00:18:27,000 --> 00:18:28,920 Oh, that's really good, Theo! Yep. 444 00:18:28,920 --> 00:18:30,080 Good job. 445 00:18:33,560 --> 00:18:35,760 CATH: Alright. I'll take that out. 446 00:18:35,760 --> 00:18:38,480 We've got the kaffir lime leaves today, 447 00:18:38,480 --> 00:18:41,120 so we're gonna have a beautiful seafood main meal 448 00:18:41,120 --> 00:18:44,120 and we're gonna make a beautiful kaffir lime leaf curry sauce. 449 00:18:44,120 --> 00:18:48,200 I am super excited but super nervous. 450 00:18:48,200 --> 00:18:51,600 I've got a whole tray of flathead in front of me 451 00:18:51,600 --> 00:18:53,080 that I'm going to fillet. 452 00:18:54,120 --> 00:18:56,600 So I'll give you a little look at how I do it. 453 00:18:56,600 --> 00:18:58,080 So the best thing about flattie is 454 00:18:58,080 --> 00:18:59,560 they're actually really quite simple to do. 455 00:18:59,560 --> 00:19:00,680 Yeah, OK. 456 00:19:00,680 --> 00:19:03,000 So one side like this. Mm-hm. Yep. 457 00:19:03,000 --> 00:19:06,480 Go into the bone here so you sort of feel it stop. 458 00:19:06,480 --> 00:19:07,960 Yep. Twist the knife. 459 00:19:07,960 --> 00:19:09,640 Oh, right! OK! 460 00:19:09,640 --> 00:19:11,160 I just can't believe that 461 00:19:11,160 --> 00:19:13,040 here I am with Blayne 462 00:19:13,040 --> 00:19:15,480 having a personal masterclass. 463 00:19:15,480 --> 00:19:17,840 And then press the knife against the frame, 464 00:19:17,840 --> 00:19:19,480 up against the ribs there. 465 00:19:19,480 --> 00:19:21,080 And then one swoop. 466 00:19:22,560 --> 00:19:24,040 Just like that. Simple as that. 467 00:19:24,040 --> 00:19:25,720 Oh, you're kidding. 468 00:19:25,720 --> 00:19:30,160 Blayne makes filleting this flathead so easy. 469 00:19:30,160 --> 00:19:31,160 That's so beautiful. 470 00:19:31,160 --> 00:19:34,040 With this as well, it's got a bit of a rib cage here. 471 00:19:34,040 --> 00:19:35,040 Mm-hm. 472 00:19:35,040 --> 00:19:36,880 So you follow it down with your finger. 473 00:19:36,880 --> 00:19:39,480 One, two, three, four, five, six, like this. 474 00:19:39,480 --> 00:19:42,400 Just take it off there rather than having to pin-bone that. 475 00:19:42,400 --> 00:19:44,120 That's awesome. No worries. 476 00:19:44,120 --> 00:19:45,600 Wow! RHIANNON: Thank you. 477 00:19:45,600 --> 00:19:48,240 Wow! How good's that! 478 00:19:48,240 --> 00:19:50,680 In the words of Rhiannon, "I'm stoked." (CHUCKLES) 479 00:19:52,800 --> 00:19:54,320 JOCK: Listen up, chefs. 480 00:19:54,320 --> 00:19:56,800 Brown team, you've got 30 minutes to service. 481 00:19:56,800 --> 00:19:59,120 Come on! (CLAPS) 482 00:19:59,120 --> 00:20:00,600 THEO: Let's go, Malissa! We got this! 483 00:20:04,400 --> 00:20:06,800 DECLAN: I'm working on the panna cotta. 484 00:20:06,800 --> 00:20:09,080 We're using something we've just found in the pantry. 485 00:20:09,080 --> 00:20:10,720 There's a tomato honey in there 486 00:20:10,720 --> 00:20:13,360 that I think could go perfectly in our panna cotta. 487 00:20:13,360 --> 00:20:17,600 It's not actually honey, but it's got last year's tomatoes in it 488 00:20:17,600 --> 00:20:19,080 from the O.MY farm 489 00:20:19,080 --> 00:20:22,760 and they've really reduced them down to a honey consistency, 490 00:20:22,760 --> 00:20:26,960 creating this sort of beautiful, sweet, honey-tomatoey glaze. 491 00:20:26,960 --> 00:20:31,080 Panna cotta, it's not something I've made too many times, 492 00:20:31,080 --> 00:20:32,760 so hopefully it works out. 493 00:20:34,360 --> 00:20:36,640 Let's go, brother. 494 00:20:36,640 --> 00:20:40,360 The panna cotta is the main element on our dish today. 495 00:20:40,360 --> 00:20:45,160 And if it doesn't hold its shape, it doesn't have the right texture, 496 00:20:45,160 --> 00:20:47,080 it's gonna be a disaster. 497 00:20:50,080 --> 00:20:51,640 MALISSA: Alright, let's go. 498 00:20:51,640 --> 00:20:53,640 20 minutes till service starts 499 00:20:53,640 --> 00:20:56,320 and my ravioli filling's looking really nice. 500 00:20:56,320 --> 00:20:59,320 I'm really happy with this. It tastes really yummy. 501 00:20:59,320 --> 00:21:02,680 So many floral notes and so much vibrance from that basil. 502 00:21:02,680 --> 00:21:05,840 Now I need to roll out this pasta 503 00:21:05,840 --> 00:21:07,640 and then I need to pipe in the filling. 504 00:21:08,640 --> 00:21:11,360 THEO: It'll get crowded, so let's just...let's get moving. 505 00:21:11,360 --> 00:21:14,360 We need to hurry up - we still have so much to do 506 00:21:14,360 --> 00:21:16,680 and we need to start service very soon. 507 00:21:16,680 --> 00:21:18,800 ANDY: Brown team. Hey-hey! 508 00:21:18,800 --> 00:21:20,440 How are we? Good! How are you? 509 00:21:20,440 --> 00:21:23,480 Very, very good. So...I want an update. 510 00:21:23,480 --> 00:21:24,960 Alright, OK. Great. 511 00:21:24,960 --> 00:21:27,440 So basically, I'm ready to make the raviolo. 512 00:21:27,440 --> 00:21:30,360 The filling's done. Our oil's done. 513 00:21:30,360 --> 00:21:32,440 The broth is done. I wanna taste this broth. 514 00:21:32,440 --> 00:21:34,520 I think this dish kinda hinges on that, right? 515 00:21:34,520 --> 00:21:36,120 What are you going for here? 516 00:21:36,120 --> 00:21:37,600 I'm going for a very light taste 517 00:21:37,600 --> 00:21:39,840 'cause we don't want it to overpower the basil 518 00:21:39,840 --> 00:21:42,640 that we've got in our ricotta and on top of our raviolo. 519 00:21:45,480 --> 00:21:47,400 It needs a bit, hey? Like... 520 00:21:48,880 --> 00:21:50,360 I think strain that off. Yep. 521 00:21:50,360 --> 00:21:52,840 I don't think the veggies are your friend right now. 522 00:21:52,840 --> 00:21:55,320 It tastes a little bit canned-soupy. OK. 523 00:21:55,320 --> 00:21:57,680 Just...it's a little bit bland, underseasoned. 524 00:21:57,680 --> 00:21:59,800 Do you get that? 525 00:21:59,800 --> 00:22:01,720 The whole dish is hinging on this broth 526 00:22:01,720 --> 00:22:03,200 and I'm like, "Man!" 527 00:22:03,200 --> 00:22:05,640 'Cause right now, I wouldn't say it's, like, bangin'. 528 00:22:05,640 --> 00:22:07,120 And we need it to be bangin' 529 00:22:07,120 --> 00:22:09,040 if you wanna go into tomorrow's Immunity, right? 530 00:22:19,680 --> 00:22:21,560 Focus everything around your broth. Yeah. 531 00:22:21,560 --> 00:22:24,120 'Cause right now it's just... I wouldn't say it's, like, bangin'. 532 00:22:24,120 --> 00:22:25,960 And we need it to be bangin' 533 00:22:25,960 --> 00:22:27,720 if you wanna go into tomorrow's Immunity, right? 534 00:22:27,720 --> 00:22:29,200 OK. Alright. Come on. 535 00:22:29,200 --> 00:22:31,480 And...get on the ravioli. I know! 536 00:22:31,480 --> 00:22:32,920 I'm going, I'm going! 537 00:22:32,920 --> 00:22:35,280 15 minutes to go and I need to work on this. 538 00:22:35,280 --> 00:22:36,760 It hinges on this broth. 539 00:22:36,760 --> 00:22:40,520 I will feel so bad if we do not get the win because of this broth. 540 00:22:40,520 --> 00:22:43,960 Maybe he's right that it's just a little bit too bland, in a way. 541 00:22:43,960 --> 00:22:45,920 I'm just trying to balance it out now 542 00:22:45,920 --> 00:22:49,960 and see what I can add to it to give it that extra kick that we want. 543 00:22:49,960 --> 00:22:51,960 Trying to add some aromats now. 544 00:22:51,960 --> 00:22:53,680 Some bay leaves, peppercorns, 545 00:22:53,680 --> 00:22:55,200 and we'll see how that turns out. 546 00:22:56,200 --> 00:22:59,160 ANDY: Listen up. I can feel the chaos rising! 547 00:22:59,160 --> 00:23:01,320 10 minutes till service. Come on, let's go! 548 00:23:05,240 --> 00:23:07,440 CATH: Hold the head. Hold the head. 549 00:23:07,440 --> 00:23:09,520 I'm halfway through filleting 550 00:23:09,520 --> 00:23:12,080 this whole tray of flathead for our mains. 551 00:23:12,080 --> 00:23:14,760 Oh, my God, Cath. Just... RHIANNON: You're right. 552 00:23:14,760 --> 00:23:15,760 Take your time. 553 00:23:15,760 --> 00:23:18,560 I haven't done very well with this one. 554 00:23:18,560 --> 00:23:20,040 Slippery little sucker! 555 00:23:20,040 --> 00:23:21,600 Just don't get flustered. 556 00:23:21,600 --> 00:23:23,440 Yeah, yeah. Yeah. 557 00:23:23,440 --> 00:23:25,600 I'm feeling lots of pressure. 558 00:23:27,760 --> 00:23:30,360 BLAYNE: I reckon you've done enough. Yeah, you're gonna do one per, yeah? 559 00:23:30,360 --> 00:23:32,680 Gonna have to get moving onto something else soon anyway. 560 00:23:32,680 --> 00:23:35,800 So we've got the two-fish broth on. Yep. 561 00:23:35,800 --> 00:23:37,880 The vegies are cut. 562 00:23:37,880 --> 00:23:39,600 Yep, and they've been salted? They've been salted. 563 00:23:39,600 --> 00:23:40,600 Yep. Lovely. 564 00:23:40,600 --> 00:23:43,240 Oh, my God, we have got so much to do. 565 00:23:43,240 --> 00:23:45,000 We really need to move. 566 00:23:45,000 --> 00:23:47,640 Hot, hot, hot, hot, hot. 567 00:23:47,640 --> 00:23:49,760 Currently I'm just chopping these chillis, 568 00:23:49,760 --> 00:23:51,280 just about ready to blend the paste. 569 00:23:51,280 --> 00:23:53,280 I've got the thought of curry in my head, 570 00:23:53,280 --> 00:23:56,200 but not, like, the thick, creamy curry like I normally would do. 571 00:23:56,200 --> 00:23:59,120 I can still infuse my beautiful flavours and aromats 572 00:23:59,120 --> 00:24:01,960 but make it a little bit cleaner and more refined. 573 00:24:01,960 --> 00:24:04,240 So let's use chilli, you know, your ground cumin, 574 00:24:04,240 --> 00:24:06,480 your ground coriander, your shallots, your ginger, 575 00:24:06,480 --> 00:24:08,480 and I put kaffir lime zest too. 576 00:24:08,480 --> 00:24:10,240 It's our feature ingredient 577 00:24:10,240 --> 00:24:12,920 and, you know, you have to make sure it's featured. 578 00:24:12,920 --> 00:24:15,920 I've just made, like, a little, like, fresh paste 579 00:24:15,920 --> 00:24:17,840 which I'm putting in with the fish stock 580 00:24:17,840 --> 00:24:19,360 which had all of the aromats. 581 00:24:24,960 --> 00:24:26,480 Ooh, it's nice. Yeah. 582 00:24:26,480 --> 00:24:28,800 It's nice. Nice kick of the kaffir as well. 583 00:24:28,800 --> 00:24:31,400 Yeah, it's nice. It is really, really nice, yeah. 584 00:24:31,400 --> 00:24:34,400 Are you happy for me just to strain it and...that'll be our broth? 585 00:24:34,400 --> 00:24:36,360 Yeah, I reckon that's quite nice. Awesome. 586 00:24:44,640 --> 00:24:47,400 DECLAN: Yeah, beautiful. It's a very tricky one. 587 00:24:47,400 --> 00:24:49,960 I'm very nervous about this challenge. 588 00:24:49,960 --> 00:24:52,440 We've gotta put tomatoes into a dessert. 589 00:24:52,440 --> 00:24:54,800 So we're doing a tomato-honey panna cotta 590 00:24:54,800 --> 00:24:57,200 with a tomato-and-strawberry granita, 591 00:24:57,200 --> 00:24:58,840 a balsamic glaze. 592 00:24:58,840 --> 00:25:02,640 And I hope this all pulls together, but I reckon we've got it in us. 593 00:25:02,640 --> 00:25:05,560 This is a weird-but-could-be-wonderful dessert. 594 00:25:05,560 --> 00:25:08,880 I've got my panna cotta mix at a point where I'm happy with it. 595 00:25:11,600 --> 00:25:14,720 So with the moulds, it's gonna go in the blast chiller 596 00:25:14,720 --> 00:25:16,200 for a little bit. 597 00:25:16,200 --> 00:25:19,320 Alright, Brenty. We really need to get this granita in there. 598 00:25:19,320 --> 00:25:20,800 Yeah, it's going. 599 00:25:20,800 --> 00:25:22,720 We get the tomato-honey panna cotta 600 00:25:22,720 --> 00:25:24,720 and the granita into the blast chiller. 601 00:25:26,000 --> 00:25:29,240 And we can't taste 'em all together until just before service. 602 00:25:29,240 --> 00:25:30,840 Oh! Alright. 603 00:25:30,840 --> 00:25:32,320 So hot out here. 604 00:25:32,320 --> 00:25:34,360 It's just getting stressful again. 605 00:25:34,360 --> 00:25:38,200 Now I'm onto the balsamic glaze thing. 606 00:25:39,480 --> 00:25:42,520 There's a pantry full of gems in there. 607 00:25:42,520 --> 00:25:45,000 And there's this black garlic. 608 00:25:46,400 --> 00:25:47,880 It's not garlicky at all. 609 00:25:47,880 --> 00:25:50,440 It's a quite really deep, deep flavour, 610 00:25:50,440 --> 00:25:55,480 so with, like, balsamic vinegar and tomato water diluted, 611 00:25:55,480 --> 00:25:59,200 I think, you know, it'll get that real, like, burnt-caramel taste. 612 00:26:00,560 --> 00:26:03,720 We really wanna win this and we wanna show we understand 613 00:26:03,720 --> 00:26:05,440 the pairings of tomato. 614 00:26:05,440 --> 00:26:07,760 I think black garlic really lends itself. 615 00:26:07,760 --> 00:26:10,480 It's gonna be the thing that either wins it for us 616 00:26:10,480 --> 00:26:11,960 or loses it for us! 617 00:26:13,840 --> 00:26:16,120 Theo and Malissa, your diners have arrived! 618 00:26:17,960 --> 00:26:20,680 Oh, wow, OK. Alright, let's move! Ooh, people are here. Exciting! 619 00:26:22,400 --> 00:26:24,440 Better, right? Oh, that's much better. 620 00:26:24,440 --> 00:26:27,240 It's really light. I like that. That's what we want, right? 621 00:26:27,240 --> 00:26:29,800 So I think my broth is where it needs to be. 622 00:26:29,800 --> 00:26:32,080 Alright, those ones are ready to go. 623 00:26:32,080 --> 00:26:34,440 Now I need to work on the raviolo with Malissa. 624 00:26:34,440 --> 00:26:36,240 We need to punch these out. 625 00:26:39,760 --> 00:26:41,600 Well, here we are in O.MY restaurant. 626 00:26:41,600 --> 00:26:43,400 Uh, two hats, mate! 627 00:26:43,400 --> 00:26:45,680 Customers are in, seated. 628 00:26:45,680 --> 00:26:48,240 There is an air of anticipation. Yep. 629 00:26:48,240 --> 00:26:50,040 All of the produce today comes from the farm. 630 00:26:50,040 --> 00:26:52,360 That's the most exciting part about it. 631 00:26:52,360 --> 00:26:54,800 As chefs, we love that kinda thing, right? 632 00:26:54,800 --> 00:26:56,280 There's no excuses 633 00:26:56,280 --> 00:26:59,880 why everything in that kitchen today isn't delicious. 634 00:26:59,880 --> 00:27:02,360 ANDY: We've given them the recipe for success. 635 00:27:02,360 --> 00:27:05,160 You know, they've been guided by Blayne, two-hatted chef. 636 00:27:05,160 --> 00:27:06,720 Beautiful kitchen in there. 637 00:27:06,720 --> 00:27:08,920 The ideas are cracking. 638 00:27:08,920 --> 00:27:12,240 I am looking forward to a nice little three-course lunch. 639 00:27:12,240 --> 00:27:14,640 We're only looking for the top two teams. 640 00:27:14,640 --> 00:27:18,920 Obviously four cooks will go straight into tomorrow's Immunity Challenge. 641 00:27:18,920 --> 00:27:21,840 From there, one of them is straight into top 5. 642 00:27:21,840 --> 00:27:23,720 Can you believe we're there already? No, I can't. 643 00:27:23,720 --> 00:27:25,200 Top 5? Unreal. 644 00:27:27,480 --> 00:27:29,040 THEO: Gotta move now. Come on! 645 00:27:29,040 --> 00:27:32,440 I just need to make sure that I get all the air bubbles out. 646 00:27:32,440 --> 00:27:34,040 How many have you got? Nine. 647 00:27:34,040 --> 00:27:35,600 Alright, we need to get moving. 648 00:27:35,600 --> 00:27:39,120 One of the main things I wanna avoid is hungry diners. 649 00:27:39,120 --> 00:27:41,680 Water is boiled. It's all ready to go, yeah. 650 00:27:42,680 --> 00:27:44,760 I want them to be hungry and ready to eat, 651 00:27:44,760 --> 00:27:46,760 but I don't want them to be waiting too long. 652 00:27:46,760 --> 00:27:48,240 They've all floated to the top. 653 00:27:48,240 --> 00:27:49,760 Pull them out? Yeah, take 'em out. 654 00:27:49,760 --> 00:27:52,360 My other main focus today is in plating. 655 00:27:52,360 --> 00:27:55,160 I want it to look beautiful. I want it to jump off the plate. 656 00:27:55,160 --> 00:27:57,000 I'm ready to rumble. 657 00:27:57,000 --> 00:27:58,760 Behind, behind. 658 00:27:58,760 --> 00:28:00,480 That freshness of the farm, 659 00:28:00,480 --> 00:28:02,280 for it to be really bright and engaging. 660 00:28:02,280 --> 00:28:04,800 BLAYNE: You got this? Yeah. Got it. 661 00:28:04,800 --> 00:28:06,720 I have my raviolo in the centre. 662 00:28:06,720 --> 00:28:08,880 I top it with chiffon sugar snap peas. 663 00:28:08,880 --> 00:28:11,160 I pour my broth around. 664 00:28:11,160 --> 00:28:15,640 And then I put a heap of the flowers of the 'Blue Spice' basil on top. 665 00:28:16,640 --> 00:28:20,680 I dot my oil around the outside of that pasta. 666 00:28:20,680 --> 00:28:23,600 And that's the dish. It looks perfect. 667 00:28:23,600 --> 00:28:25,800 I can't believe that we pulled this off. 668 00:28:25,800 --> 00:28:27,280 You happy, mate? 669 00:28:27,280 --> 00:28:29,200 I'm very happy. Beautiful. Me too. 670 00:28:29,200 --> 00:28:31,880 Malissa. Wanna call it together? 671 00:28:31,880 --> 00:28:33,480 BOTH: Service, please! 672 00:28:33,480 --> 00:28:34,960 (BLAYNE LAUGHS) 673 00:28:38,600 --> 00:28:40,400 Oh! Here we go. 674 00:28:41,400 --> 00:28:42,560 Ooh! Ooh! 675 00:28:42,560 --> 00:28:43,800 Thank you. 676 00:28:45,280 --> 00:28:47,320 Ricotta and basil raviolo, 677 00:28:47,320 --> 00:28:49,680 vegetable broth and 'Blue Spice' basil oil. 678 00:28:52,120 --> 00:28:54,360 This smells like basil. Definitely! 679 00:29:09,240 --> 00:29:12,040 Um, I really, really liked that. 680 00:29:12,040 --> 00:29:13,400 Same. 681 00:29:13,400 --> 00:29:16,160 It was fresh, it was delicious. 682 00:29:16,160 --> 00:29:17,640 It was light. 683 00:29:17,640 --> 00:29:19,240 And dare I say it? 684 00:29:19,240 --> 00:29:23,440 It kinda fits really well in this two-hat restaurant. 685 00:29:23,440 --> 00:29:25,760 Like, I could picture that actually being on the menu. 686 00:29:25,760 --> 00:29:28,360 The green oil - it makes your mind think of basil 687 00:29:28,360 --> 00:29:30,280 just through the colours of it. 688 00:29:30,280 --> 00:29:32,080 It was vibrant, it was well made. 689 00:29:32,080 --> 00:29:33,640 And then the pasta work - 690 00:29:33,640 --> 00:29:35,960 very fine, beautiful egg pasta, 691 00:29:35,960 --> 00:29:38,520 crimped really perfectly around the outside. 692 00:29:38,520 --> 00:29:41,320 So no waterlogged ricotta going on in there at all. 693 00:29:41,320 --> 00:29:43,240 And then that stunning broth. 694 00:29:43,240 --> 00:29:46,240 It took me to aromas of... Italian summer. 695 00:29:46,240 --> 00:29:47,720 Yeah. Do you know what I mean? 696 00:29:47,720 --> 00:29:51,240 Like, very, very beautiful flavour. For sure. 697 00:29:51,240 --> 00:29:53,520 I feel as if that came from the farm. 698 00:29:53,520 --> 00:29:55,000 Yeah, I couldn't agree more. 699 00:29:55,000 --> 00:29:56,800 I didn't know they had this in them. 700 00:29:56,800 --> 00:29:58,000 It's brilliant! 701 00:29:58,000 --> 00:30:01,440 The balancing of the basil in all three elements 702 00:30:01,440 --> 00:30:02,920 is absolutely on point. 703 00:30:02,920 --> 00:30:06,520 It's so impressive. These two have worked so well together. 704 00:30:06,520 --> 00:30:08,560 Really impressed with Malissa in there. 705 00:30:08,560 --> 00:30:10,680 I think she's taken the lead on this one. 706 00:30:10,680 --> 00:30:13,040 I think that what they've put on the plate, it's unbelievable. 707 00:30:13,040 --> 00:30:14,560 Unreal. 708 00:30:14,560 --> 00:30:16,040 THEO: Then that's our last plate. 709 00:30:16,040 --> 00:30:18,320 MALISSA: Alright! Beautiful. BLAYNE: Well done. Well done, guys. 710 00:30:18,320 --> 00:30:20,680 That was really good. Yeah, really good. 711 00:30:23,080 --> 00:30:25,160 Oh, my God. Eugh! 712 00:30:25,160 --> 00:30:28,960 The diners have already had their entree by Theo and Malissa. 713 00:30:28,960 --> 00:30:30,520 Now it's onto the main. 714 00:30:30,520 --> 00:30:32,120 How are you going with the fish cooking? 715 00:30:32,120 --> 00:30:34,320 When are you gonna do that? We gotta do that now. 716 00:30:34,320 --> 00:30:35,880 You've only got 10 minutes. 717 00:30:35,880 --> 00:30:39,520 Um... Oh, right. OK, hang on. 718 00:30:39,520 --> 00:30:41,200 We're no way near ready. 719 00:30:41,200 --> 00:30:42,960 Pepper and salt, pepper and salt. 720 00:30:42,960 --> 00:30:45,160 Cath and Rhiannon, you guys have gotta get going. 721 00:30:45,160 --> 00:30:48,160 I am not confident. RHIANNON: Don't be silly! 722 00:30:48,160 --> 00:30:50,720 It's just absolute panic stations now. 723 00:30:52,000 --> 00:30:53,600 I don't know if I can cook fish. 724 00:31:04,640 --> 00:31:07,160 Cath and Rhiannon, you guys have gotta get going. 725 00:31:07,160 --> 00:31:09,440 They've gotta cook that fish now. Yeah. 726 00:31:09,440 --> 00:31:11,400 Come on! 727 00:31:11,400 --> 00:31:13,320 RHIANNON: OK. Let's go. 728 00:31:13,320 --> 00:31:16,360 How you going? Nah, I don't... Honestly... 729 00:31:16,360 --> 00:31:18,280 I don't know. No, it's all good! Turn it. 730 00:31:18,280 --> 00:31:20,120 It's gotta be crispy. It's not crispy. 731 00:31:20,120 --> 00:31:21,920 Oh, my God. 732 00:31:21,920 --> 00:31:24,080 Cath's working like a maniac to get this fish done. 733 00:31:25,080 --> 00:31:27,360 Come on, Cath. You've got this. I don't know. 734 00:31:27,360 --> 00:31:28,840 Come on, it's fine. 735 00:31:28,840 --> 00:31:30,680 Rhi, I'm not a fish girl. 736 00:31:30,680 --> 00:31:32,480 Seriously, just keep moving. 737 00:31:34,000 --> 00:31:35,880 It's not something that's comfortable for Cath, 738 00:31:35,880 --> 00:31:38,120 so I'm going, "Oh, my God, I'm so proud of her." 739 00:31:38,120 --> 00:31:39,640 But stop. Don't think, keep going! 740 00:31:41,040 --> 00:31:42,520 Come on. Oh, my God. 741 00:31:42,520 --> 00:31:44,520 Just do what you're doing. You're doing a good job. 742 00:31:44,520 --> 00:31:45,680 Stop stressin'. 743 00:31:45,680 --> 00:31:48,400 There's no doubt you do not wanna let your teammate down. 744 00:31:48,400 --> 00:31:52,600 However, we are a team, so for me, you've just gotta accept that 745 00:31:52,600 --> 00:31:54,720 and, you know, we're trusting each other. 746 00:31:54,720 --> 00:31:56,040 Just keep movin'! 747 00:31:56,040 --> 00:31:57,640 I'm trying, love! I know. 748 00:32:08,120 --> 00:32:09,440 Baby! 749 00:32:09,440 --> 00:32:11,880 Granita's set. (HOOTS) 750 00:32:14,080 --> 00:32:15,080 They're good. 751 00:32:15,080 --> 00:32:16,800 And the panna cotta's set too. 752 00:32:16,800 --> 00:32:19,200 So now we've gotta taste it and see if it all works. 753 00:32:19,200 --> 00:32:22,880 So...strawberries underneath. 754 00:32:22,880 --> 00:32:26,000 The panna cotta on top. And then a scoop of tomato granita. 755 00:32:26,000 --> 00:32:29,160 And top it with the black-garlic glaze. 756 00:32:30,160 --> 00:32:31,760 It's only supposed to be a few drops. 757 00:32:31,760 --> 00:32:33,280 Yeah, less glaze. Alright. 758 00:32:33,280 --> 00:32:35,280 Mmm. Yummy! 759 00:32:36,920 --> 00:32:40,160 This is a bit...quite different to what I normally do. 760 00:32:40,160 --> 00:32:43,000 Yeah, it's a weird one, but it tastes beautiful. 761 00:32:43,000 --> 00:32:45,120 Fingers crossed. Hope the judges love it. 762 00:32:46,320 --> 00:32:49,760 (DINERS CHATTER) 763 00:32:49,760 --> 00:32:52,560 Service, please, guys. Oh, you really wanna get crackin'. 764 00:32:52,560 --> 00:32:54,920 Look at that. Yep, that's good. 765 00:32:54,920 --> 00:32:56,720 Leave it. Nah, is it raw? 766 00:32:57,760 --> 00:32:59,440 Let's just cut one. We've gotta test. 767 00:32:59,440 --> 00:33:01,040 Check it. You've timed it? 768 00:33:02,800 --> 00:33:04,520 Yeah, it's beautiful. 769 00:33:04,520 --> 00:33:06,200 We've got this. Let's go. 770 00:33:06,200 --> 00:33:08,240 Service has started and I'm like, "Oh, my God. 771 00:33:08,240 --> 00:33:09,720 "I've gotta plate up out there." 772 00:33:09,720 --> 00:33:11,480 I'm just gonna start plating these, OK? 773 00:33:11,480 --> 00:33:12,480 Yep, yep. 774 00:33:12,480 --> 00:33:14,680 OK, behind, behind, Cath. Behind, behind. 775 00:33:16,480 --> 00:33:18,080 Hello! Hello. 776 00:33:19,760 --> 00:33:21,240 Oh, man. OK. Alright. 777 00:33:22,480 --> 00:33:23,720 Let's do this. 778 00:33:23,720 --> 00:33:26,880 I've already coated the vegetables in the kaffir lime oil. 779 00:33:26,880 --> 00:33:30,320 So we do the oiled vegetables, the beautiful fish, 780 00:33:30,320 --> 00:33:32,000 a bit of the oil on top. 781 00:33:32,000 --> 00:33:35,240 The diners will put their curry broth on. 782 00:33:35,240 --> 00:33:37,400 Ooh! OK. 783 00:33:37,400 --> 00:33:39,600 There's our dish - and it looks beautiful. 784 00:33:39,600 --> 00:33:41,000 I've completely surprised myself. 785 00:33:41,000 --> 00:33:42,920 Service, please. 786 00:33:42,920 --> 00:33:45,240 I'm not known for my refined plating. 787 00:33:45,240 --> 00:33:46,560 (LAUGHS) 788 00:33:47,560 --> 00:33:48,920 (CHUCKLES) 789 00:33:52,440 --> 00:33:53,840 Wow! Hey-hey! 790 00:33:55,600 --> 00:33:56,600 Thank you. 791 00:33:56,600 --> 00:34:00,440 Flathead and seasonal vegetables in kaffir lime oil 792 00:34:00,440 --> 00:34:02,080 with a curry broth. 793 00:34:22,360 --> 00:34:23,960 OK. 794 00:34:23,960 --> 00:34:27,200 I think they've really shown restraint 795 00:34:27,200 --> 00:34:30,760 in order to let the kaffir lime sing more. 796 00:34:30,760 --> 00:34:32,920 My flathead was cooked beautifully 797 00:34:32,920 --> 00:34:34,920 and it looked really lovely when it came out - 798 00:34:34,920 --> 00:34:37,720 beautiful lick of that kaffir lime oil over the top, 799 00:34:37,720 --> 00:34:42,000 sitting, like, nice and proud on top of the sauteed vegetables. 800 00:34:42,000 --> 00:34:43,600 I thought the broth was really tasty. 801 00:34:43,600 --> 00:34:45,760 As I said, really showed restraint, 802 00:34:45,760 --> 00:34:48,040 because they had a good thing going with that fish stock 803 00:34:48,040 --> 00:34:51,080 and it just let that kaffir lime kinda sing. 804 00:34:51,080 --> 00:34:52,560 There's a lot to like about this, 805 00:34:52,560 --> 00:34:54,960 and I think the first thing I'm gonna say is the flavours. 806 00:34:54,960 --> 00:34:57,840 Like, you get this sort of waft of curry. 807 00:34:57,840 --> 00:35:01,400 And then at the end, there is a tinge of lime leaf on there. 808 00:35:01,400 --> 00:35:04,960 But what you're getting is the beautiful, intense umami broth 809 00:35:04,960 --> 00:35:08,240 that's just ever-so-slightly highlighted by that lime leaf. 810 00:35:09,640 --> 00:35:11,440 Going awesome, love. 811 00:35:11,440 --> 00:35:13,400 Last ones. 812 00:35:13,400 --> 00:35:14,960 How good is that. 813 00:35:14,960 --> 00:35:16,440 That's it. OK, this is it. 814 00:35:16,440 --> 00:35:17,920 This is it. This is it. 815 00:35:19,840 --> 00:35:21,080 Service, please. 816 00:35:23,480 --> 00:35:25,880 Ahh! We're done! We're done! 817 00:35:25,880 --> 00:35:27,040 Whoo! 818 00:35:27,040 --> 00:35:29,680 (LAUGHS) Oh, well done, sweetie, hey? 819 00:35:29,680 --> 00:35:30,920 Whoo! Whoo! 820 00:35:33,080 --> 00:35:35,320 Oh, it was really hard for me. It's not something... 821 00:35:35,320 --> 00:35:36,840 Rhi's, um... 822 00:35:36,840 --> 00:35:39,240 Rhi's good at curries, good at all that. 823 00:35:39,240 --> 00:35:41,560 But I've never... I'm not a fish person. 824 00:35:41,560 --> 00:35:43,920 So I just, um... I'm really worried. 825 00:35:43,920 --> 00:35:45,400 I don't wanna let Rhi down. 826 00:35:45,400 --> 00:35:48,080 And, yeah, I'm not real happy with the fish. 827 00:35:48,080 --> 00:35:50,080 Can I disagree? (LAUGHS) 828 00:35:50,080 --> 00:35:52,000 I completely disagree. Yeah, it was really hard. 829 00:35:52,000 --> 00:35:54,880 It was really hard. I'm so sorry, Rhi. 830 00:35:54,880 --> 00:35:57,000 No, no! You did really well. Don't be silly. 831 00:35:57,000 --> 00:35:58,480 Don't be silly. 832 00:36:01,520 --> 00:36:02,520 DECLAN: Alright. 833 00:36:02,520 --> 00:36:05,840 Look, it's not ideal having to plate up a dessert 834 00:36:05,840 --> 00:36:07,880 with tomato incorporated into it, 835 00:36:07,880 --> 00:36:09,560 but I'm surprised. 836 00:36:09,560 --> 00:36:12,600 I think all the elements work well together. 837 00:36:12,600 --> 00:36:15,840 The black-garlic glaze is really punchy 838 00:36:15,840 --> 00:36:18,920 and the nice, fresh sort of acidic hit of the granita 839 00:36:18,920 --> 00:36:22,400 is working well with the sweet bitterness from the panna cotta. 840 00:36:22,400 --> 00:36:24,040 (WHISTLES) Not bad! 841 00:36:24,040 --> 00:36:26,840 Alright. Should I start demoulding these? 842 00:36:26,840 --> 00:36:28,320 Are you nervous about that? I'm nervous. 843 00:36:28,320 --> 00:36:29,800 About that? Yeah. 844 00:36:29,800 --> 00:36:32,040 (TENSE MUSIC) 845 00:36:35,280 --> 00:36:36,880 (BREATHES DEEPLY) 846 00:36:36,880 --> 00:36:40,520 But the panna cotta's not giving and they're not coming out. 847 00:36:43,200 --> 00:36:45,840 If my panna cottas fall apart when I demould them, 848 00:36:45,840 --> 00:36:48,600 I think, you know, you can throw this one out the window. 849 00:36:52,120 --> 00:36:53,160 Nuh. 850 00:36:59,360 --> 00:37:01,000 I know what it is. 851 00:37:02,920 --> 00:37:04,960 I didn't spray that tray. 852 00:37:06,440 --> 00:37:08,120 Ah! 853 00:37:17,320 --> 00:37:20,280 Stream full episodes of MasterChef Australia 854 00:37:20,280 --> 00:37:22,440 now on 10 play. 855 00:37:29,680 --> 00:37:31,640 I know what it is. 856 00:37:31,640 --> 00:37:33,120 I didn't spray that tray. 857 00:37:33,120 --> 00:37:35,040 (GROANS) 858 00:37:35,040 --> 00:37:37,640 There's a lot riding on these panna cottas today. 859 00:37:37,640 --> 00:37:40,960 If they fail, not only will we 860 00:37:40,960 --> 00:37:43,560 not go through to the immunity cook tomorrow, 861 00:37:43,560 --> 00:37:47,680 diners out there will have disaster on the plate. 862 00:37:47,680 --> 00:37:48,800 Brent? 863 00:37:48,800 --> 00:37:51,000 I didn't grease up that tray 864 00:37:51,000 --> 00:37:52,800 and they're all sticking to it. 865 00:37:52,800 --> 00:37:54,560 Um... BRENT: I'm nervous. 866 00:37:54,560 --> 00:37:56,160 It's like a duck at the moment. 867 00:37:56,160 --> 00:37:59,120 Nice and smooth on the outside, 868 00:37:59,120 --> 00:38:00,640 but underneath... 869 00:38:00,640 --> 00:38:03,520 Like that, mate. That's my brain right now. 870 00:38:03,520 --> 00:38:06,920 I've got two trays in there that I did spray, 871 00:38:06,920 --> 00:38:09,400 so fingers crossed that these next ones work. 872 00:38:15,240 --> 00:38:16,760 Yes, friend! 873 00:38:16,760 --> 00:38:19,440 And they're falling out perfectly. 874 00:38:19,440 --> 00:38:20,600 Whoo-hoo-hoo! 875 00:38:20,600 --> 00:38:21,920 Happy days! 876 00:38:21,920 --> 00:38:24,320 So nervous. So nervous. 877 00:38:24,320 --> 00:38:25,920 Now I'm shaking so much 878 00:38:25,920 --> 00:38:28,280 you can really see that wobble on the panna cotta. 879 00:38:29,680 --> 00:38:31,640 So anxious getting these out. 880 00:38:31,640 --> 00:38:34,400 Um...it all comes down to this now. 881 00:38:36,520 --> 00:38:39,760 I'm trying so hard not to screw this up 882 00:38:39,760 --> 00:38:43,400 because I know I've only got about three or four backup panna cottas. 883 00:38:43,400 --> 00:38:44,880 How you going, bro? 884 00:38:44,880 --> 00:38:46,320 Yeah. 885 00:38:46,320 --> 00:38:48,160 Didn't think I had it in me. 886 00:38:49,800 --> 00:38:52,000 Day one, coming into this kitchen... 887 00:38:54,640 --> 00:38:56,680 ..I wouldn't say I was too creative. 888 00:38:58,360 --> 00:39:00,200 MELISSA: What style of curry would you call this? 889 00:39:00,200 --> 00:39:02,120 A...Northern Beaches curry. 890 00:39:02,120 --> 00:39:04,000 ANDY: There you go! (LAUGHS) Perfect! 891 00:39:04,000 --> 00:39:06,600 Straight outta Freshwater. Perfect. Perfect! 892 00:39:06,600 --> 00:39:08,600 Oh, look at that colour on the bottom. 893 00:39:08,600 --> 00:39:10,080 Yeah, it's beautiful, hey? 894 00:39:10,080 --> 00:39:13,440 And now I'm able to incorporate tomato into a dessert. 895 00:39:13,440 --> 00:39:16,440 So I'm pretty proud of how far I've come. 896 00:39:16,440 --> 00:39:18,640 (WHISTLES) Not bad, I tell you what! 897 00:39:18,640 --> 00:39:21,840 What? You know, rewind an hour or so. 898 00:39:21,840 --> 00:39:24,960 We were in the farm with tomatoes, doing a dessert. 899 00:39:24,960 --> 00:39:26,320 Whoo-hoo-hoo! 900 00:39:26,320 --> 00:39:27,840 Alright, let's go. 901 00:39:29,560 --> 00:39:31,880 You wanna start plating 'em up? Yeah. 902 00:39:31,880 --> 00:39:33,000 It's service now. 903 00:39:33,000 --> 00:39:35,480 We've got our elements ready to go, 904 00:39:35,480 --> 00:39:38,680 but we're petrified because we've gotta make it look beautiful. 905 00:39:38,680 --> 00:39:41,440 Alright, ready? Alright. You good? 906 00:39:43,440 --> 00:39:46,240 I'm gonna run along with the fresh strawberries on the bottom. 907 00:39:46,240 --> 00:39:49,680 Declan, he's gonna do the panna cottas. 908 00:39:49,680 --> 00:39:51,440 So nervous! 909 00:39:53,080 --> 00:39:55,520 And then the granita goes next to the panna cotta. 910 00:39:55,520 --> 00:39:58,680 A few dots of the balsamic glaze 911 00:39:58,680 --> 00:40:00,680 for a little garnish on top. 912 00:40:01,680 --> 00:40:02,680 OK. 913 00:40:02,680 --> 00:40:04,680 These delicate hands. 914 00:40:04,680 --> 00:40:06,760 These delicate welder hands. 915 00:40:06,760 --> 00:40:10,600 Only two teams get into immunity tomorrow. 916 00:40:10,600 --> 00:40:12,560 Like, we're here to win. 917 00:40:12,560 --> 00:40:14,360 We're here to smash it out of the park. 918 00:40:14,360 --> 00:40:16,480 Service, thank you. 919 00:40:18,120 --> 00:40:20,720 (DINERS CHATTER) 920 00:40:20,720 --> 00:40:22,720 (SUSPENSEFUL MUSIC) 921 00:40:32,280 --> 00:40:33,760 JOCK: Thank you. 922 00:40:34,920 --> 00:40:37,440 Righto. Dessert from the lads. 923 00:40:37,440 --> 00:40:39,360 Tomato honey panna cotta 924 00:40:39,360 --> 00:40:41,920 with a strawberry-and-tomato granita 925 00:40:41,920 --> 00:40:44,000 and black-garlic glaze. 926 00:40:47,080 --> 00:40:48,240 Mmm! 927 00:41:10,840 --> 00:41:13,160 It's unusual, but ballsy. 928 00:41:13,160 --> 00:41:14,160 Huge! 929 00:41:14,160 --> 00:41:16,680 I really liked the flavours that were going on here. 930 00:41:17,960 --> 00:41:19,440 It was really interesting. 931 00:41:19,440 --> 00:41:21,840 The tomato honey is super caramelised. 932 00:41:21,840 --> 00:41:26,600 It's like a brown sugar/balsamic panna cotta in a great way. 933 00:41:26,600 --> 00:41:28,320 Yeah. 934 00:41:28,320 --> 00:41:31,520 It is a very, very clever dish. 935 00:41:32,640 --> 00:41:35,200 And you get that sort of balsamic-y kind of flavour 936 00:41:35,200 --> 00:41:37,080 that the tomato honey has. 937 00:41:37,080 --> 00:41:40,920 And then you get this light flavour of tomato from the granita 938 00:41:40,920 --> 00:41:43,320 that then turns into strawberry. 939 00:41:43,320 --> 00:41:44,800 I think they've hit the brief. 940 00:41:44,800 --> 00:41:48,400 I think it's a really, interesting, unique dessert. 941 00:41:48,400 --> 00:41:50,640 And for those two boys as well! (LAUGHS) 942 00:41:52,240 --> 00:41:54,560 Thank you. Good stuff, brother. BRENT: Alright. Good work. 943 00:41:54,560 --> 00:41:56,040 Good work. 944 00:41:56,040 --> 00:41:58,800 Well, I think there's one winner out of those three courses 945 00:41:58,800 --> 00:42:00,280 and that's the entree. 946 00:42:00,280 --> 00:42:01,880 Yeah. Dish of the day. 947 00:42:01,880 --> 00:42:04,160 (BOTH SPEAK INDISTINCTLY) 948 00:42:04,160 --> 00:42:06,360 And then it comes down to the other two dishes. 949 00:42:07,880 --> 00:42:09,760 Question is which dish do we prefer? 950 00:42:12,520 --> 00:42:14,400 It's a very, very, very good question. 951 00:42:14,400 --> 00:42:16,400 We're gonna have to have a think about this one. 952 00:42:16,400 --> 00:42:17,400 Massively. 953 00:42:29,520 --> 00:42:33,240 Alright. Limes, tomatoes and basil! Oh, my! 954 00:42:33,240 --> 00:42:36,000 (CRICKETS CHIRP) 955 00:42:36,000 --> 00:42:37,960 (ALL CHUCKLE) 956 00:42:43,120 --> 00:42:45,200 Moving on. (ALL CHUCKLE) 957 00:42:45,200 --> 00:42:47,400 It's rare that you get the chance to work with 958 00:42:47,400 --> 00:42:51,480 ingredients that are so fantastically fresh and home-grown. 959 00:42:53,440 --> 00:42:57,240 We wanted to have the full farm-to-table experience today, 960 00:42:57,240 --> 00:43:00,720 the kind that very few chefs are fortunate enough 961 00:43:00,720 --> 00:43:02,360 to be able to deliver. 962 00:43:02,360 --> 00:43:07,400 Blayne, the quality of what you're producing here is top-notch. 963 00:43:07,400 --> 00:43:10,240 Thank you for opening your farm and your restaurant to us. 964 00:43:11,400 --> 00:43:14,520 Blayne Bertoncello, everybody! (CONTESTANTS CHEER) 965 00:43:17,840 --> 00:43:20,640 Blayne, what did you think of these guys' work ethic today? 966 00:43:20,640 --> 00:43:23,480 I think you did a really good job. Like, a really, really good job. 967 00:43:23,480 --> 00:43:25,800 You went after it exactly how you're meant to. 968 00:43:25,800 --> 00:43:28,040 So respecting the vegetables 969 00:43:28,040 --> 00:43:30,000 and trying to make that come to the front. 970 00:43:30,000 --> 00:43:33,200 Yeah, I couldn't fault it, to be honest. You did really, really well. 971 00:43:33,200 --> 00:43:37,080 Wow. Give yourselves a round of applause, then. Go on. 972 00:43:37,080 --> 00:43:38,440 Yay! Well done! 973 00:43:41,520 --> 00:43:42,680 Righto, gang. 974 00:43:42,680 --> 00:43:45,560 Let's see who's cooking in tomorrow's Immunity Challenge, 975 00:43:45,560 --> 00:43:46,560 shall we? 976 00:43:48,440 --> 00:43:52,360 One team, they locked in their spot right away 977 00:43:52,360 --> 00:43:55,920 with an absolute belter of a dish. 978 00:43:55,920 --> 00:43:59,080 It was refined, it was perfectly balanced. 979 00:44:00,080 --> 00:44:04,080 And the feature ingredient, it hummed throughout the entire dish. 980 00:44:05,080 --> 00:44:07,760 In fact, we think it'd probably fit right in 981 00:44:07,760 --> 00:44:09,400 on this menu at O.MY. 982 00:44:10,800 --> 00:44:13,680 And that dish was... 983 00:44:15,480 --> 00:44:16,640 ..the entree. 984 00:44:16,640 --> 00:44:18,200 Yes! Yay! 985 00:44:18,200 --> 00:44:20,160 CATH: Well done, guys. 986 00:44:20,160 --> 00:44:21,280 (MALISSA LAUGHS) 987 00:44:21,280 --> 00:44:23,240 (UPLIFTING MUSIC) 988 00:44:26,440 --> 00:44:29,200 Congratulations, Malissa and Theo. 989 00:44:29,200 --> 00:44:32,480 You are both into tomorrow's cook. Well done. 990 00:44:32,480 --> 00:44:34,680 Thank you. Thanks. Oh, thank you! 991 00:44:36,560 --> 00:44:38,320 That means we're down to two. 992 00:44:39,320 --> 00:44:43,160 Cath and Rhiannon, your broth was delicious. 993 00:44:43,160 --> 00:44:45,600 The combo of eggplant and zucchini 994 00:44:45,600 --> 00:44:47,080 and lime leaf 995 00:44:47,080 --> 00:44:49,200 really celebrated the farm 996 00:44:49,200 --> 00:44:51,760 and your cook of the fish was perfect. 997 00:44:51,760 --> 00:44:52,960 Aww! 998 00:44:54,440 --> 00:44:55,960 Declan and Brent, 999 00:44:55,960 --> 00:45:00,560 there's no doubt you guys had THE hardest task of the day 1000 00:45:00,560 --> 00:45:03,000 having to feature tomato in a dessert. 1001 00:45:03,000 --> 00:45:05,640 (CONTESTANTS LAUGH) 1002 00:45:05,640 --> 00:45:07,120 Come on! (LAUGHS) 1003 00:45:07,120 --> 00:45:10,280 Just...you picked the wrong one. (LAUGHS) 1004 00:45:12,160 --> 00:45:15,240 But when we tasted the dish as a whole, 1005 00:45:15,240 --> 00:45:18,240 the garlic glaze, the strawberry granita 1006 00:45:18,240 --> 00:45:20,960 magically worked really well today. 1007 00:45:21,960 --> 00:45:23,760 We still can't work out how you did it. 1008 00:45:26,320 --> 00:45:27,360 We loved it. 1009 00:45:28,640 --> 00:45:32,000 Which is why you're going into tomorrow's Immunity Challenge. 1010 00:45:32,000 --> 00:45:33,040 Well done, boys. 1011 00:45:39,480 --> 00:45:41,160 The judges don't know how we did it. 1012 00:45:41,160 --> 00:45:43,920 I don't know how we did it, but we managed to do it 1013 00:45:43,920 --> 00:45:46,640 and we're going into tomorrow's immunity cook. 1014 00:45:46,640 --> 00:45:48,280 (ALL CHUCKLE) 1015 00:45:49,520 --> 00:45:52,040 Malissa, Theo, Declan and Brent, 1016 00:45:52,040 --> 00:45:53,040 congratulations! 1017 00:45:53,040 --> 00:45:56,920 You've all won a spot in tomorrow's Immunity Challenge. 1018 00:45:56,920 --> 00:45:58,680 Awesome! Whoo-hoo! 1019 00:45:58,680 --> 00:46:01,000 Now, remember, winning immunity tomorrow, 1020 00:46:01,000 --> 00:46:03,680 it guarantees you a spot in the top 5. 1021 00:46:05,000 --> 00:46:06,000 Wow! Yes! 1022 00:46:06,000 --> 00:46:08,320 So if you wanna check that off the MasterChef bucket list, 1023 00:46:08,320 --> 00:46:12,160 you better come in all guns blazing. 1024 00:46:12,160 --> 00:46:13,400 Head on out, everyone. 1025 00:46:13,400 --> 00:46:15,600 We'll see you back in the MasterChef kitchen tomorrow. Well done. 1026 00:46:15,600 --> 00:46:17,320 Well done. Thank you! 1027 00:46:17,320 --> 00:46:19,120 Well done, all of you. Really good cooking today. 1028 00:46:19,120 --> 00:46:20,200 Really good. 1029 00:46:20,200 --> 00:46:22,320 (CONTESTANTS CHATTER HAPPILY) 1030 00:46:22,320 --> 00:46:23,800 DECLAN: That was crazy. 1031 00:46:25,600 --> 00:46:28,240 NARRATOR: Tomorrow night on MasterChef Australia... 1032 00:46:28,240 --> 00:46:31,120 Bring us a dish with a sound that makes us salivate 1033 00:46:31,120 --> 00:46:32,760 for one of these 1034 00:46:32,760 --> 00:46:35,200 for the very last time this season. 1035 00:46:35,200 --> 00:46:38,720 ..it's time to dial up the deliciousness. 1036 00:46:38,720 --> 00:46:41,080 (TAPS RESOUND THROUGH SPEAKER) 1037 00:46:41,080 --> 00:46:42,080 (DEEP VOICE) Hello. 1038 00:46:43,120 --> 00:46:45,720 ..because only the most cracking, 1039 00:46:45,720 --> 00:46:48,280 lip-smacking, 1040 00:46:48,280 --> 00:46:50,280 mouth-watering dish 1041 00:46:50,280 --> 00:46:53,520 wins a spot in the top 5. 1042 00:46:55,520 --> 00:46:57,120 You ready? (CHUCKLES) Yeah. 1043 00:47:03,360 --> 00:47:05,680 Captions by Red Bee Media 79654

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.