Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,021 --> 00:00:09,271
[man 1] Hang 'em high!
2
00:00:09,355 --> 00:00:11,063
[crowd cheering]
3
00:00:14,313 --> 00:00:16,146
[man 1] Snap their spindly necks!
4
00:00:16,230 --> 00:00:18,563
-[crowd cheering]
-[woman 1] Yeah! Drop them!
5
00:00:18,646 --> 00:00:20,771
[man 2] To the brave boys of Temeria!
6
00:00:20,855 --> 00:00:25,188
[man 3] Kick those Kaedwenian arses
back to their icy shithole of a state!
7
00:00:25,271 --> 00:00:27,271
[cheering]
8
00:00:29,146 --> 00:00:30,855
[woman 2] Traveled far, friend?
9
00:00:30,938 --> 00:00:33,146
I go where King Demavend sends me.
10
00:00:33,230 --> 00:00:34,355
Royal messenger?
11
00:00:35,355 --> 00:00:37,521
I suppose
you'll be taking my best horse, then?
12
00:00:38,105 --> 00:00:41,355
Well, I'll leave him at the next post.
Under the name of Aplegatt.
13
00:00:41,438 --> 00:00:43,105
Lame and over-ridden, no doubt.
14
00:00:45,271 --> 00:00:49,938
Well, give us a draught of your finest ale
and… I'll add it to the king's bill.
15
00:00:50,021 --> 00:00:50,980
Huh.
16
00:00:51,938 --> 00:00:53,646
Seems festive in these parts.
17
00:00:54,646 --> 00:00:56,230
[innkeeper] Hanging's good for business.
18
00:00:56,855 --> 00:01:00,396
That spy was our fourth execution
in as many days.
19
00:01:01,230 --> 00:01:04,313
-One Kaedwenian, one Aerdirnian…
-[man 4 whispers] Look at those eyes.
20
00:01:04,396 --> 00:01:06,021
[woman 3] Look at her!
21
00:01:06,105 --> 00:01:09,980
[innkeeper] See, that's the problem.
What's a mage doing all the way out here?
22
00:01:10,063 --> 00:01:12,938
She should be focusing
on keeping the Royal peace,
23
00:01:13,021 --> 00:01:15,605
not swannin' idly around the countryside.
24
00:01:16,188 --> 00:01:19,896
[chuckling] Looking like that, though,
she can idle around me tonight.
25
00:01:19,980 --> 00:01:24,396
You do know that they keep their beauty
by bathin' in human blood every night, eh?
26
00:01:25,021 --> 00:01:26,188
Thanks for the ale.
27
00:01:27,230 --> 00:01:28,480
I'll be seein' you.
28
00:01:31,188 --> 00:01:33,896
[Yennefer] Straight to Tissaia.
No portals.
29
00:01:34,605 --> 00:01:35,730
[woman] Yes, my lady.
30
00:01:39,521 --> 00:01:41,146
[laughter and cheering continue]
31
00:01:45,021 --> 00:01:46,188
Cold one, isn't it?
32
00:01:49,396 --> 00:01:50,730
God speed, miss.
33
00:01:55,105 --> 00:01:57,313
I was just… wishin' you a safe journey.
34
00:01:58,146 --> 00:01:59,480
[echoing screams]
35
00:02:02,980 --> 00:02:04,938
-[screaming]
-[horse neighs]
36
00:02:05,521 --> 00:02:07,396
-[thunder crashes]
-[Aplegatt screams]
37
00:02:08,021 --> 00:02:09,646
-[thunder fades]
-[horse snorts]
38
00:02:13,480 --> 00:02:15,063
-[whispers] I saw you.
-What?
39
00:02:15,146 --> 00:02:19,813
Apologies, good sir. Never mind the girl.
She was kicked in the head by a horse.
40
00:02:20,313 --> 00:02:22,480
-Hasn't been right since.
-[whimpers] No.
41
00:02:22,563 --> 00:02:25,063
There was a tower. An arrow struck you.
42
00:02:25,146 --> 00:02:27,938
Remember I said we need to keep
a low profile? That was not that.
43
00:02:28,021 --> 00:02:30,730
-I cannot control my visions.
-You can control who you blab to.
44
00:02:30,813 --> 00:02:32,855
Stop hauling me like I'm a mewling brat.
45
00:02:33,896 --> 00:02:35,896
I saw his death
and I need to go back there.
46
00:02:35,980 --> 00:02:38,188
What if his death
prevented a greater harm?
47
00:02:39,230 --> 00:02:41,646
What would the consequence be then,
my ugly one?
48
00:02:42,438 --> 00:02:43,563
I don't know.
49
00:02:43,646 --> 00:02:44,855
I don't know either.
50
00:02:45,938 --> 00:02:47,938
But changing destiny
is a weighty business.
51
00:02:49,188 --> 00:02:51,188
Your visions are becoming more frequent.
52
00:02:51,730 --> 00:02:54,313
It's only a matter of time
before someone finds us.
53
00:02:54,396 --> 00:02:56,730
[sighs] We need to get to Aretuza
more quickly.
54
00:02:58,938 --> 00:03:00,188
You're afraid.
55
00:03:00,771 --> 00:03:04,771
I promised Geralt I'd keep you safe.
We need something untraceable.
56
00:03:08,771 --> 00:03:10,230
We're going shopping.
57
00:03:24,105 --> 00:03:25,605
[steady heartbeat]
58
00:03:26,188 --> 00:03:29,521
[Jaskier] I'll never get over how cute
they look, you know? For monsters.
59
00:03:29,605 --> 00:03:31,813
I mean, they've got
these little teddy bear faces,
60
00:03:31,896 --> 00:03:34,271
and they're like…
[squeakily] "No, please, don't hurt me!"
61
00:03:34,355 --> 00:03:36,438
And then, wham, fangs.
62
00:03:36,521 --> 00:03:39,646
Just, like, a boatload of fangs.
All up in your business.
63
00:03:40,521 --> 00:03:42,355
How many people
did you say this thing ate?
64
00:03:42,438 --> 00:03:43,521
-Seven.
-Yikes.
65
00:03:43,605 --> 00:03:46,063
-And we'll need all of that.
-All right, we-- Whoa.
66
00:03:46,146 --> 00:03:49,605
Really? I mean, how much could
their information possibly cost?
67
00:03:49,688 --> 00:03:51,771
To find who's hunting Ciri? A lot.
68
00:03:51,855 --> 00:03:53,855
Really? And why do we need that?
69
00:03:55,230 --> 00:03:56,063
[gasps]
70
00:03:56,146 --> 00:03:57,730
[loud heartbeat]
71
00:03:58,938 --> 00:04:00,271
Whoa!
72
00:04:00,355 --> 00:04:03,980
Is that a giant metal spike
hidden in your secret door of mystery
73
00:04:04,063 --> 00:04:05,563
or are you just pleased to…
74
00:04:06,146 --> 00:04:08,146
-Not your best.
-Yeah, can't all be gold.
75
00:04:11,480 --> 00:04:12,313
Ah.
76
00:04:12,813 --> 00:04:15,271
How did I know that would be you?
77
00:04:15,355 --> 00:04:18,105
-Hello, Codringher.
-Hello, Geralt.
78
00:04:18,188 --> 00:04:21,605
Oh, goodness me,
the Viscount of Lettenhove.
79
00:04:21,688 --> 00:04:23,271
A rare pleasure.
80
00:04:23,980 --> 00:04:28,188
You know, I had that safety device
replaced just now.
81
00:04:28,771 --> 00:04:31,813
Next time, make an appointment, eh?
82
00:04:32,605 --> 00:04:33,480
Come in.
83
00:04:37,771 --> 00:04:40,313
-[officer shouts]
-[soldiers shout in reply]
84
00:04:40,980 --> 00:04:44,521
Good morrow, my lord. 'Tis ready for you.
85
00:04:44,605 --> 00:04:46,605
[soldiers continue shouting]
86
00:04:49,563 --> 00:04:50,605
[grunts] Hmm.
87
00:04:54,563 --> 00:04:57,271
Now, this will help get you
what you deserve.
88
00:04:59,605 --> 00:05:02,896
-You had them fix the balance?
-No shit. You told me to.
89
00:05:03,688 --> 00:05:04,938
My wife rather likes my head.
90
00:05:05,021 --> 00:05:07,396
-So I thought, best to follow orders.
-Huh.
91
00:05:09,730 --> 00:05:12,355
You know,
a sword like this won me an empire once.
92
00:05:12,980 --> 00:05:14,938
Hmm. I'd like to hear about it.
93
00:05:15,021 --> 00:05:17,021
-[metal clanking]
-[horses neighing]
94
00:05:17,771 --> 00:05:20,146
Late summer. 1260.
95
00:05:20,730 --> 00:05:22,271
[dramatic music]
96
00:05:23,146 --> 00:05:25,105
I was down to the last of my men.
97
00:05:25,855 --> 00:05:27,438
We hadn't eaten in days.
98
00:05:27,938 --> 00:05:32,980
Our swords were dull as spoons
from the bloody skirmishes. Aah…
99
00:05:34,688 --> 00:05:35,771
[sighs]
100
00:05:36,730 --> 00:05:39,688
It was my last chance
to take down the Usurper.
101
00:05:39,771 --> 00:05:40,896
[spits]
102
00:05:43,146 --> 00:05:44,271
I realized
103
00:05:44,980 --> 00:05:48,271
the only way
that I could reclaim my throne
104
00:05:49,271 --> 00:05:50,813
was to infiltrate the castle,
105
00:05:51,730 --> 00:05:56,313
kill everyone that stood between me
and the man that's stolen my life.
106
00:05:56,896 --> 00:05:57,938
A brave endeavor.
107
00:06:00,021 --> 00:06:01,646
-You mean a foolish one.
-[chuckles]
108
00:06:03,771 --> 00:06:04,980
[man] Emperor.
109
00:06:06,480 --> 00:06:10,271
I traded my boots to a dwarf
in return for a Mahakam steel sword.
110
00:06:13,355 --> 00:06:14,396
Aaah.
111
00:06:14,480 --> 00:06:16,938
It was that sword
that decapitated the bastard.
112
00:06:17,521 --> 00:06:18,355
[slaps table]
113
00:06:19,438 --> 00:06:20,438
One day,
114
00:06:21,355 --> 00:06:23,355
war will be a thing of the past.
115
00:06:23,438 --> 00:06:24,896
It will be a distant memory.
116
00:06:26,063 --> 00:06:28,355
I will have my queen by my side
117
00:06:28,438 --> 00:06:30,855
and the races of our world,
they will live in peace.
118
00:06:31,730 --> 00:06:33,980
And you will make me a new sword.
119
00:06:34,771 --> 00:06:36,396
One worthy of your craft.
120
00:06:38,063 --> 00:06:41,313
A sword befitting
the Emperor of the Continent.
121
00:06:43,230 --> 00:06:44,271
I'll drink to that.
122
00:06:48,188 --> 00:06:49,521
[man 1 wailing]
123
00:06:50,021 --> 00:06:52,355
-[man 2] What is it?
-[man 3 coughing]
124
00:06:52,855 --> 00:06:54,396
Fuck Kaer Morhen!
125
00:06:54,480 --> 00:06:55,480
Not poison.
126
00:06:55,563 --> 00:06:57,563
[man 3 vomiting and coughing]
127
00:06:59,313 --> 00:07:01,313
[chains jingling]
128
00:07:02,605 --> 00:07:04,146
[distant door slams]
129
00:07:05,355 --> 00:07:06,521
Everyone drink.
130
00:07:09,605 --> 00:07:10,438
Drink.
131
00:07:12,438 --> 00:07:13,438
I can't.
132
00:07:13,521 --> 00:07:15,730
You want the White Flame to be poisoned?
133
00:07:15,813 --> 00:07:17,438
[man 3 groaning and coughing]
134
00:07:25,438 --> 00:07:26,271
Drink.
135
00:07:29,730 --> 00:07:31,063
[yelps]
136
00:07:31,146 --> 00:07:32,355
[groans]
137
00:07:32,438 --> 00:07:34,438
[guard] I said, drink.
138
00:07:44,813 --> 00:07:46,313
It's not poison.
139
00:07:48,688 --> 00:07:50,605
Jaskier! This is a treat.
140
00:07:50,688 --> 00:07:54,646
Oh, I can assure you, madam,
the treat is entirely mine.
141
00:07:54,730 --> 00:07:55,605
Oh!
142
00:07:55,688 --> 00:07:59,438
I'd sign something for you, but it does
look like you have a shortage on paper.
143
00:07:59,521 --> 00:08:02,938
You once said that, like a witcher,
144
00:08:03,021 --> 00:08:07,396
you protect people from monsters
and monstrous difficulties.
145
00:08:08,063 --> 00:08:10,771
Since you already knew of my arrival,
146
00:08:10,855 --> 00:08:14,313
let's talk about my… difficulties.
147
00:08:16,355 --> 00:08:17,771
[Fenn clears throat]
148
00:08:17,855 --> 00:08:19,355
[horse neighing outside]
149
00:08:19,438 --> 00:08:25,146
That Rience, who interests you so much,
is quite a mysterious character.
150
00:08:25,230 --> 00:08:27,563
Mmm, we've heard of him, of course.
151
00:08:28,105 --> 00:08:29,230
The question is,
152
00:08:30,230 --> 00:08:31,355
why have you?
153
00:08:34,688 --> 00:08:36,313
He threatened to kill a friend of mine.
154
00:08:36,396 --> 00:08:38,480
-Not me. Don't worry.
-[cat yowls]
155
00:08:38,563 --> 00:08:42,813
Sorcerer's rejects
do often train as killers.
156
00:08:42,896 --> 00:08:46,813
And this Rience,
we know, was kicked out of Ban Ard.
157
00:08:46,896 --> 00:08:48,938
-That supports our theory.
-What theory?
158
00:08:49,021 --> 00:08:51,396
That he's working
for a sorcerer more powerful than him.
159
00:08:55,896 --> 00:08:56,896
Hmm.
160
00:08:57,521 --> 00:08:58,980
[playful music]
161
00:09:02,313 --> 00:09:03,688
-[coins jingle]
-[cat screeches]
162
00:09:04,271 --> 00:09:06,021
You alarmed my cat.
163
00:09:06,105 --> 00:09:07,563
[Geralt] I do apologize.
164
00:09:07,646 --> 00:09:10,855
I assumed the clink of coin
was the last thing that would startle it.
165
00:09:11,438 --> 00:09:15,146
I'm afraid that information
will cost you a bit more, Geralt.
166
00:09:18,813 --> 00:09:20,438
Let's try a wager.
167
00:09:22,480 --> 00:09:24,605
I shall turn my back,
168
00:09:25,896 --> 00:09:28,688
and you shall throw this at my head.
169
00:09:29,230 --> 00:09:30,188
Should you hit,
170
00:09:30,771 --> 00:09:31,646
you win.
171
00:09:31,730 --> 00:09:33,563
-[cat yowls]
-Should you miss,
172
00:09:33,646 --> 00:09:35,896
you will give me the information
that I want,
173
00:09:37,313 --> 00:09:38,646
on credit, of course.
174
00:09:39,730 --> 00:09:43,938
You're not seriously suggesting
that I accept this wager?
175
00:09:44,521 --> 00:09:45,771
[Geralt] No, I'm…
176
00:09:46,355 --> 00:09:47,438
sure you will.
177
00:09:52,563 --> 00:09:53,646
[sighs]
178
00:10:02,063 --> 00:10:03,355
You didn't even flinch.
179
00:10:05,146 --> 00:10:06,105
Why would I flinch?
180
00:10:06,771 --> 00:10:08,146
I heard you aiming to miss.
181
00:10:09,063 --> 00:10:10,563
[Fenn] Old softy.
182
00:10:10,646 --> 00:10:12,313
[dog barking outside]
183
00:10:16,521 --> 00:10:20,146
Some official sorcerers have secret pupils
184
00:10:20,230 --> 00:10:23,521
doing illegal or… dirty business.
185
00:10:23,605 --> 00:10:26,480
In sorcerer slang, it's described
as having someone on a leash.
186
00:10:26,563 --> 00:10:27,813
Whose leash?
187
00:10:27,896 --> 00:10:29,105
We don't know.
188
00:10:30,188 --> 00:10:35,146
But we do know where this sorcerer
is doing his dirty business.
189
00:10:35,230 --> 00:10:38,521
There is a castle called Vuilpanne,
uh, near the old scarlet--
190
00:10:38,605 --> 00:10:40,438
-Ammonite mines.
-Yeah.
191
00:10:41,646 --> 00:10:42,938
On the outskirts of Piana.
192
00:10:43,021 --> 00:10:46,021
If you know that,
you're already in too deep.
193
00:10:47,021 --> 00:10:50,063
This mage, whoever it is,
194
00:10:50,855 --> 00:10:52,438
is very dangerous.
195
00:10:53,355 --> 00:10:56,105
Let it lie, Geralt.
196
00:10:56,188 --> 00:10:58,563
I shall not. But you knew that already.
197
00:10:59,230 --> 00:11:00,438
Thank you for your time.
198
00:11:03,396 --> 00:11:06,521
Do give our best
to the Elder Blood princess.
199
00:11:17,105 --> 00:11:19,688
You have a client looking for her?
200
00:11:22,230 --> 00:11:23,105
Istredd.
201
00:11:25,563 --> 00:11:26,855
-The mage?
-[mouths]
202
00:11:26,938 --> 00:11:30,355
You must know
he isn't the only one willing to pay
203
00:11:30,438 --> 00:11:33,105
for the girl traveling
with the white-haired witcher.
204
00:11:33,688 --> 00:11:37,313
You want to save her?
You need to find another girl…
205
00:11:38,105 --> 00:11:39,980
An orphan of war, perhaps.
206
00:11:40,063 --> 00:11:42,521
-Ashen hair, green eyes--
-No.
207
00:11:43,105 --> 00:11:45,230
[Codringher] Geralt, my friend,
208
00:11:46,063 --> 00:11:49,355
a time of contempt is approaching.
209
00:11:50,021 --> 00:11:53,438
Deep and utter contempt.
210
00:11:54,771 --> 00:11:57,605
My proposition is a simple solution.
211
00:11:58,146 --> 00:11:59,855
Someone has to die
212
00:11:59,938 --> 00:12:01,730
so someone else
213
00:12:02,813 --> 00:12:03,646
can live.
214
00:12:07,146 --> 00:12:08,313
[sighs]
215
00:12:09,396 --> 00:12:12,938
I will not pay for what I love
by having contempt for myself.
216
00:12:18,188 --> 00:12:19,105
Let's go.
217
00:12:19,605 --> 00:12:20,521
Thank you.
218
00:12:24,855 --> 00:12:27,855
Rogue mages, power-hungry monarchs,
and now Istredd.
219
00:12:28,355 --> 00:12:30,813
Aren't you tired
of being on the run all the time?
220
00:12:31,480 --> 00:12:33,730
Maybe we could find
somewhere safe for her?
221
00:12:34,980 --> 00:12:37,855
Why don't we brainstorm solutions
on our way to Redania?
222
00:12:39,563 --> 00:12:40,396
Hey.
223
00:12:41,521 --> 00:12:43,480
I can hear you thinking.
224
00:12:43,563 --> 00:12:46,313
Don't start playing
the "I travel alone" card
225
00:12:46,396 --> 00:12:48,355
or "Jaskier, it's too dangerous" card.
226
00:12:48,438 --> 00:12:51,146
I would like to remind you
that I was just bait
227
00:12:51,230 --> 00:12:52,938
for Mr. Fire-Fingers.
228
00:12:53,021 --> 00:12:54,688
I appreciate it, Jask.
229
00:12:55,521 --> 00:12:57,688
I don't want to put you
in harm's way again.
230
00:12:58,188 --> 00:13:00,355
It's why I have to go to Vuilpanne.
231
00:13:02,063 --> 00:13:04,105
I'll come find you when Rience is dead.
232
00:13:06,021 --> 00:13:07,563
Or he'll find me once you are.
233
00:13:10,813 --> 00:13:12,146
[sighs]
234
00:13:16,188 --> 00:13:18,188
[foreboding music]
235
00:13:25,021 --> 00:13:26,605
[traders calling]
236
00:13:26,688 --> 00:13:29,855
-What are we shopping for, exactly?
-[Yennefer] A miracle. Keep up.
237
00:13:29,938 --> 00:13:31,646
-[bells ringing]
-[cows mooing]
238
00:13:34,271 --> 00:13:36,230
What was that letter you sent earlier?
239
00:13:36,938 --> 00:13:40,021
It's for Tissaia.
Telling her I'm coming home.
240
00:13:41,021 --> 00:13:43,063
Is there a chance she might say no?
241
00:13:44,396 --> 00:13:46,438
It's complicated. [sniffs]
242
00:13:47,855 --> 00:13:49,271
Because of me?
243
00:13:50,146 --> 00:13:52,188
Yes, you do tend to complicate things.
244
00:13:55,021 --> 00:13:57,438
Yes, well, I'm not the only one.
245
00:13:59,230 --> 00:14:00,563
You may be watching me,
246
00:14:02,063 --> 00:14:03,313
but I have eyes too.
247
00:14:04,063 --> 00:14:06,646
And what do you see, my ugly one?
248
00:14:07,896 --> 00:14:09,980
Most times,
a picture of powerful perfection.
249
00:14:10,896 --> 00:14:12,855
Excellent. [laughs]
250
00:14:13,938 --> 00:14:16,188
But you wrote three drafts of that letter.
251
00:14:17,230 --> 00:14:19,271
So there's more to the picture,
isn't there?
252
00:14:22,271 --> 00:14:23,896
[Yennefer] We need to keep moving.
253
00:14:23,980 --> 00:14:26,855
Here. Run this
through that tangled mop on your head.
254
00:14:29,980 --> 00:14:32,063
-[guard] Password.
-[Yennefer] Ragamuffin.
255
00:14:34,396 --> 00:14:37,021
[Yennefer] Training hasn't helped
control your power as I'd hoped.
256
00:14:37,105 --> 00:14:40,563
If anything, it's brought it
to the surface, made it more present.
257
00:14:41,230 --> 00:14:42,063
[Ciri] Great.
258
00:14:43,063 --> 00:14:45,355
At Aretuza,
you can learn to focus your visions
259
00:14:45,438 --> 00:14:47,438
on the future you actually want to see.
260
00:14:47,521 --> 00:14:49,813
-[man 1] Over here!
-What if I don't want to see anything?
261
00:14:50,313 --> 00:14:52,105
Well, then you're blind
to the big picture.
262
00:14:52,188 --> 00:14:53,396
[man 2] Put it down there!
263
00:14:53,896 --> 00:14:55,688
Here she is. Come along!
264
00:14:56,771 --> 00:14:58,605
-[traders shouting]
-[goats bleating]
265
00:14:59,271 --> 00:15:02,146
Yen! Thank the gods, you're alive.
266
00:15:02,230 --> 00:15:03,146
[kissing]
267
00:15:03,230 --> 00:15:06,313
-Tell me you've got good gossip.
-No time, Keira. I need your help.
268
00:15:06,396 --> 00:15:09,480
My handmaiden and I are in need
of one of your portals.
269
00:15:10,438 --> 00:15:11,271
To Aretuza.
270
00:15:11,355 --> 00:15:13,313
You're going back to Aretuza?
271
00:15:13,396 --> 00:15:16,146
After that legendary night
of non-fatal execution?
272
00:15:16,230 --> 00:15:19,896
Well, I'm hoping they've forgotten
about that. Or forgiven me, anyway.
273
00:15:19,980 --> 00:15:22,813
Mmph! Good luck.
Tissaia still hasn't forgiven me.
274
00:15:22,896 --> 00:15:25,730
You fuck one upstart prince
with designs on the throne…
275
00:15:26,313 --> 00:15:27,938
Anyway, it's good to see you.
276
00:15:28,021 --> 00:15:30,063
Business has been achingly slow.
277
00:15:30,146 --> 00:15:32,563
People are decapitated
if they stray their kingdoms.
278
00:15:32,646 --> 00:15:33,480
By whom?
279
00:15:33,563 --> 00:15:35,230
-Each other.
-[Keira scoffs]
280
00:15:35,313 --> 00:15:36,480
With Nilfgaard on the horizon,
281
00:15:36,563 --> 00:15:39,146
you'd think the North
would have got their shit together by now.
282
00:15:39,646 --> 00:15:42,563
-Is there nothing the Brotherhood can do?
-[man] Oi, hurry up.
283
00:15:44,480 --> 00:15:45,771
-Go on.
-[whimpers]
284
00:15:50,355 --> 00:15:51,730
I need a portal to Claremont.
285
00:15:55,355 --> 00:15:57,646
This one's got somethin' waitin' for them.
286
00:15:57,730 --> 00:15:58,896
[man scoffs]
287
00:15:59,396 --> 00:16:00,271
Now.
288
00:16:04,855 --> 00:16:06,313
[sniffing]
289
00:16:07,105 --> 00:16:08,480
[groans]
290
00:16:08,563 --> 00:16:09,813
-[sighs]
-[clicking]
291
00:16:10,396 --> 00:16:11,521
[chuckles]
292
00:16:12,521 --> 00:16:13,813
Fancy a sniff, love?
293
00:16:14,896 --> 00:16:15,855
I don't partake.
294
00:16:19,980 --> 00:16:21,021
[gasps]
295
00:16:21,521 --> 00:16:23,563
-[crowd screeching]
-[woman] Kill the bitch!
296
00:16:24,730 --> 00:16:25,646
[screaming]
297
00:16:26,271 --> 00:16:27,521
Ciri! [yelps]
298
00:16:31,813 --> 00:16:33,146
[speaking in Elder]
299
00:16:34,021 --> 00:16:36,105
[man] Hold it open. I won't be long.
300
00:16:36,188 --> 00:16:37,146
Run! Run!
301
00:16:37,938 --> 00:16:39,813
[man] Hey! What the fuck?
302
00:16:41,021 --> 00:16:42,063
[thump]
303
00:16:42,146 --> 00:16:44,480
You have no idea who you've just crossed--
304
00:16:44,563 --> 00:16:46,563
-[low rumbling]
-[gurgles]
305
00:16:50,230 --> 00:16:51,980
[man spluttering]
306
00:16:52,063 --> 00:16:53,563
[creaking]
307
00:16:54,938 --> 00:16:55,980
[crack]
308
00:16:57,521 --> 00:16:58,563
[Keira] What have you done?
309
00:16:59,438 --> 00:17:02,146
That was one of Houvenaghel's men.
310
00:17:02,230 --> 00:17:04,980
If you don't want to end up decapitated,
I suggest you run too.
311
00:17:05,063 --> 00:17:06,855
-Keira, wait--
-[whoosh]
312
00:17:07,480 --> 00:17:09,063
[voices approaching]
313
00:17:10,188 --> 00:17:11,146
Go.
314
00:17:13,688 --> 00:17:16,105
Magic is organizing Chaos.
315
00:17:16,605 --> 00:17:18,271
This requires two things.
316
00:17:18,896 --> 00:17:21,313
Balance and control.
317
00:17:22,063 --> 00:17:24,605
Without them, Chaos will kill you.
318
00:17:26,063 --> 00:17:27,521
Has anyone seen Nissa?
319
00:17:31,480 --> 00:17:33,188
Elizabet, fetch Nissa from her room,
320
00:17:33,271 --> 00:17:36,896
and remind her that sickness of any sort,
including homesickness,
321
00:17:36,980 --> 00:17:38,521
will not be tolerated.
322
00:17:39,980 --> 00:17:44,063
[Vilgefortz] Go back and try again,
Sabrina. We cannot let this stand.
323
00:17:44,771 --> 00:17:47,730
I'm telling you, he's immovable.
324
00:17:47,813 --> 00:17:50,646
He says Foltest and his people can starve
for all he cares.
325
00:17:50,730 --> 00:17:53,605
[Stregobor] Even if Henselt wanted
to send the grain to Temeria,
326
00:17:53,688 --> 00:17:56,188
the damn Scoia'tael
would just steal it on the way.
327
00:17:56,271 --> 00:17:59,021
We're wondering why
the kings are losing faith in us.
328
00:17:59,105 --> 00:18:02,896
Because we knew the elves were a problem
and we did nothing about it.
329
00:18:02,980 --> 00:18:05,813
That's… a short-sighted view of history.
330
00:18:06,313 --> 00:18:08,271
But I expect nothing less from you.
331
00:18:08,355 --> 00:18:09,771
[Artorius] Enough coddling.
332
00:18:10,521 --> 00:18:13,896
Return Triss to Foltest's court
and let's get this rough patch smoothed.
333
00:18:13,980 --> 00:18:17,688
That would be as useful
as putting bandage on a severed limb.
334
00:18:17,771 --> 00:18:21,271
Tissaia promised them
Cirilla of Cintra's head on a platter
335
00:18:21,355 --> 00:18:22,563
and she failed to deliver.
336
00:18:22,646 --> 00:18:25,771
We want peace,
let's find the brat and kill her.
337
00:18:25,855 --> 00:18:26,771
No!
338
00:18:26,855 --> 00:18:30,146
Last I checked, slinging matches are not
how we conduct business here.
339
00:18:30,688 --> 00:18:34,605
We will take all concerns to the full body
of the Council, as we always have.
340
00:18:35,396 --> 00:18:37,730
In the meantime,
you are disrupting lessons.
341
00:18:43,688 --> 00:18:44,771
[sighs]
342
00:18:49,896 --> 00:18:51,063
[Tissaia] They're not wrong.
343
00:18:52,188 --> 00:18:53,521
Loath as I am to admit it…
344
00:18:53,605 --> 00:18:55,605
-If you return to court--
-I told you.
345
00:18:55,688 --> 00:18:58,938
The Brotherhood is welcome
to fill my position at Temeria any time.
346
00:18:59,021 --> 00:19:02,855
I am best placed here with you, helping
these girls learn what they're capable of.
347
00:19:02,938 --> 00:19:04,855
It is a noble calling.
348
00:19:05,605 --> 00:19:08,438
But I can't help but wonder
if it's really about them.
349
00:19:12,105 --> 00:19:13,896
[whispers] Just because
you couldn't help Ciri…
350
00:19:15,521 --> 00:19:17,105
I will go and check on Nissa.
351
00:19:20,521 --> 00:19:21,938
[door opens]
352
00:19:22,521 --> 00:19:23,980
[footsteps fading]
353
00:19:26,563 --> 00:19:28,563
[pensive music]
354
00:19:33,480 --> 00:19:34,480
Nissa?
355
00:19:34,563 --> 00:19:36,521
[girls laughing and chatting]
356
00:20:13,230 --> 00:20:15,063
-[whip blow lands]
-[Dijkstra groans]
357
00:20:15,688 --> 00:20:17,438
[Philippa] Tell me about the elf.
358
00:20:17,521 --> 00:20:19,605
[Dijkstra] Count de Noailles
had captured an elf.
359
00:20:20,188 --> 00:20:22,771
He said she was an assassin. [whimpers]
360
00:20:23,271 --> 00:20:24,896
-[blow lands]
-[Philippa] Louder!
361
00:20:26,230 --> 00:20:27,480
[splutters]
362
00:20:28,605 --> 00:20:29,605
[Philippa] Speak!
363
00:20:30,938 --> 00:20:34,771
He… made me cut her…
364
00:20:36,271 --> 00:20:37,980
in a thousand different ways.
365
00:20:38,605 --> 00:20:39,438
And…
366
00:20:42,438 --> 00:20:43,771
[Philippa] What did you do?
367
00:20:44,896 --> 00:20:48,105
I… cut too deep.
368
00:20:50,563 --> 00:20:52,980
And that was my first kill.
369
00:20:57,146 --> 00:20:59,021
[yelps]
370
00:21:02,271 --> 00:21:03,771
Please, no…
371
00:21:03,855 --> 00:21:05,771
Did that excite you?
372
00:21:07,896 --> 00:21:08,813
[mouths]
373
00:21:09,938 --> 00:21:10,938
No.
374
00:21:11,730 --> 00:21:13,730
It made me angry.
375
00:21:15,563 --> 00:21:16,813
It was a waste.
376
00:21:17,938 --> 00:21:19,563
We could have turned that elf.
377
00:21:20,355 --> 00:21:22,188
Made her do our bidding.
378
00:21:24,688 --> 00:21:27,271
She could have… been useful.
379
00:21:31,396 --> 00:21:32,855
Yes. Useful.
380
00:21:34,146 --> 00:21:35,146
Good boy.
381
00:21:38,271 --> 00:21:39,396
[groans]
382
00:21:41,188 --> 00:21:42,771
[breathing heavily]
383
00:21:47,271 --> 00:21:50,230
You, uh… you went
quite a bit harder that time.
384
00:21:50,313 --> 00:21:51,771
Not too hard?
385
00:21:55,521 --> 00:21:58,438
You always give me perspective. Clarity.
386
00:21:59,521 --> 00:22:01,480
[groans] Thank you.
387
00:22:02,730 --> 00:22:04,980
I need you to do something in return.
388
00:22:07,021 --> 00:22:09,938
Radovid has surprisingly good instincts.
389
00:22:10,771 --> 00:22:12,771
Perhaps he could help
keep Vizimir in line.
390
00:22:12,855 --> 00:22:15,313
I don't need help.
I've been managing him for years.
391
00:22:15,396 --> 00:22:18,021
I've never seen
this Continent more divided.
392
00:22:19,230 --> 00:22:22,980
Nilfgaard's not the only ones
who know it's ripe for the taking.
393
00:22:23,063 --> 00:22:25,313
And if Radovid could be useful to us…
394
00:22:25,396 --> 00:22:27,063
To Redania.
395
00:22:31,980 --> 00:22:33,688
Speak to him. Hmm?
396
00:22:37,438 --> 00:22:38,480
[whispers] For me.
397
00:22:38,563 --> 00:22:39,563
[sighs]
398
00:22:41,855 --> 00:22:42,855
Hmm.
399
00:22:44,855 --> 00:22:45,980
We're done.
400
00:22:50,521 --> 00:22:52,521
[conversation and laughter]
401
00:22:57,021 --> 00:22:57,938
Ahem.
402
00:22:59,605 --> 00:23:00,688
[silence falls]
403
00:23:01,688 --> 00:23:03,605
[man whispers] It's him. Jaskier.
404
00:23:03,688 --> 00:23:05,063
[woman] It's the Dandelion.
405
00:23:05,771 --> 00:23:08,188
-[man] Can't believe it!
-My man said I had a visitor.
406
00:23:09,063 --> 00:23:11,355
But this, I must say, is a nice surprise.
407
00:23:11,438 --> 00:23:13,605
-Mmm.
-Have you come to sing us a pretty song?
408
00:23:13,688 --> 00:23:17,271
Ha, ha! Uh, no. No, I don't, uh…
I don't do pretty.
409
00:23:18,480 --> 00:23:19,438
I have information.
410
00:23:21,188 --> 00:23:25,438
Those two detectives,
Codringher and Fenn, you've heard of them?
411
00:23:25,521 --> 00:23:26,480
No.
412
00:23:27,771 --> 00:23:28,855
Regardless,
413
00:23:29,855 --> 00:23:31,730
they know who Rience is working for.
414
00:23:32,605 --> 00:23:33,646
-Trivia.
-Mm-hmm.
415
00:23:33,730 --> 00:23:34,688
Oh, tell me.
416
00:23:34,771 --> 00:23:38,438
Geralt is determined to solve it
in his Geralt way,
417
00:23:38,521 --> 00:23:42,605
because he didn't have enough money
to pry their lips apart, but…
418
00:23:44,146 --> 00:23:45,980
you do, I assume.
419
00:23:47,730 --> 00:23:49,605
I appreciate the information,
420
00:23:49,688 --> 00:23:52,188
I do, but what I really want is a song.
421
00:23:52,271 --> 00:23:53,105
Uh… [laughs]
422
00:23:53,188 --> 00:23:56,230
No. No, I'm, uh…
not really in a singing mood.
423
00:23:56,313 --> 00:23:57,688
-Oh, go on.
-No. Uh…
424
00:23:57,771 --> 00:24:00,938
Your clientele look like they're having
a very lovely time without me--
425
00:24:01,021 --> 00:24:03,188
Pick your favorite. Please.
426
00:24:04,480 --> 00:24:07,021
They'd love a song
about your white-haired witcher.
427
00:24:07,938 --> 00:24:08,896
All right.
428
00:24:13,855 --> 00:24:15,396
[man whispers] I'm so excited!
429
00:24:18,771 --> 00:24:20,396
[crow cawing]
430
00:24:20,480 --> 00:24:22,230
[ominous music]
431
00:24:26,605 --> 00:24:27,813
[Roach snorts]
432
00:24:29,646 --> 00:24:32,146
-It's probably a trap.
-[neighs]
433
00:24:39,396 --> 00:24:40,605
Mm-hmm.
434
00:24:46,980 --> 00:24:48,105
[sighs]
435
00:24:50,396 --> 00:24:52,396
[bats squeaking]
436
00:25:02,980 --> 00:25:04,646
[water dripping]
437
00:25:06,271 --> 00:25:07,438
[sighs]
438
00:25:33,438 --> 00:25:34,855
[croaking]
439
00:25:45,896 --> 00:25:47,938
[deep rumbling]
440
00:25:52,938 --> 00:25:54,646
[whispering voices]
441
00:25:57,271 --> 00:25:58,688
Definitely a trap.
442
00:26:05,688 --> 00:26:07,355
[Ciri] May as well talk about it.
443
00:26:09,230 --> 00:26:10,438
I know you're angry.
444
00:26:11,021 --> 00:26:13,896
I'm not angry. I'm disappointed.
445
00:26:17,313 --> 00:26:20,021
I did say we needed
to avoid unwanted attention.
446
00:26:20,105 --> 00:26:21,063
I know.
447
00:26:22,230 --> 00:26:23,313
[Yennefer] This one's on me.
448
00:26:23,938 --> 00:26:26,188
In all those lessons,
I should have taught you
449
00:26:26,271 --> 00:26:28,896
that sometimes,
discretion is more important than valor.
450
00:26:30,688 --> 00:26:31,813
You sound like Geralt.
451
00:26:31,896 --> 00:26:33,521
Well, he isn't always wrong.
452
00:26:35,146 --> 00:26:38,605
One day, I may be queen,
and I'll need to use what I've got.
453
00:26:38,688 --> 00:26:43,313
And what I've got is a sense of justice,
a dagger and quick reflexes.
454
00:26:44,021 --> 00:26:47,563
-You and Geralt taught me those things.
-Then our teachings were incomplete.
455
00:26:47,646 --> 00:26:49,688
We should have taught you
about consequences.
456
00:26:49,771 --> 00:26:52,313
Consequences are just
an excuse not to act.
457
00:26:52,396 --> 00:26:54,521
Even when someone's going to be killed.
458
00:26:55,063 --> 00:26:56,730
You didn't see that child's eyes.
459
00:26:56,813 --> 00:26:59,938
-I had to do what I did--
-No, you chose to interfere.
460
00:27:02,230 --> 00:27:05,271
That messenger in Ellander,
his fate is a mystery.
461
00:27:06,271 --> 00:27:08,021
But I know what will happen here.
462
00:27:08,688 --> 00:27:11,313
Dominik Houvenaghel will send
his cousin Leo Bonhart here
463
00:27:11,396 --> 00:27:14,063
to recuperate his losses
with money or with blood.
464
00:27:15,105 --> 00:27:17,521
The townspeople who do survive
will be conscripted to fight
465
00:27:17,605 --> 00:27:19,521
against the war
that's looming on the horizon,
466
00:27:19,605 --> 00:27:21,813
where they'll die on the battlefield.
467
00:27:22,355 --> 00:27:24,813
If disease or starvation
doesn't claim them first.
468
00:27:25,771 --> 00:27:26,855
You saved one,
469
00:27:27,480 --> 00:27:30,396
and the consequence has likely
damned a hundred others in exchange.
470
00:27:30,480 --> 00:27:33,771
What is the point in me seeing the future
if I can't do anything to change it?
471
00:27:40,521 --> 00:27:44,188
Well, why would you understand?
You see what you want, you make it happen.
472
00:27:44,771 --> 00:27:46,896
You snap your fingers, mountains move.
473
00:27:47,605 --> 00:27:48,938
Men bend to your will.
474
00:27:50,688 --> 00:27:53,396
How would you know what it's like
to fight for control of your life?
475
00:28:02,980 --> 00:28:04,188
Where are you going?
476
00:28:04,855 --> 00:28:05,730
More shopping?
477
00:28:05,813 --> 00:28:08,230
No, my ugly one.
478
00:28:08,313 --> 00:28:09,646
We're taking a detour.
479
00:28:11,271 --> 00:28:12,230
Why do you call me that?
480
00:28:12,813 --> 00:28:16,063
Because I promised
I'd be sincere with you from here forward.
481
00:28:17,688 --> 00:28:18,563
Come along.
482
00:28:19,355 --> 00:28:21,313
I want to show you who I really am.
483
00:28:25,021 --> 00:28:26,605
[yelling and screaming]
484
00:28:34,188 --> 00:28:35,396
[Cahir gasping]
485
00:28:36,313 --> 00:28:38,313
[soldier] Where's my fucking sword?
486
00:28:41,021 --> 00:28:42,105
[sword rings]
487
00:28:42,188 --> 00:28:43,646
You're not even a fuckin' elf.
488
00:28:43,730 --> 00:28:44,980
[gasping]
489
00:28:45,063 --> 00:28:46,688
[soldier] But you'll die like one.
490
00:28:56,146 --> 00:28:59,230
[soldier's voice] You'll pay for this,
Nilfgaardian scum.
491
00:29:02,230 --> 00:29:03,313
-[blow lands]
-[spluttering]
492
00:29:06,230 --> 00:29:07,355
Get up.
493
00:29:10,188 --> 00:29:11,730
Get up, old friend.
494
00:29:13,938 --> 00:29:15,146
Thanks for the save.
495
00:29:15,230 --> 00:29:17,188
You've gotten my back
more than a few times.
496
00:29:17,271 --> 00:29:19,021
It's my duty to pay back the favor.
497
00:29:20,438 --> 00:29:23,105
-[sighs]
-What the hell are you doing here?
498
00:29:23,605 --> 00:29:25,730
[sighs]
499
00:29:28,063 --> 00:29:30,438
[Gallatin grunts]
Francesca spouts her nonsense
500
00:29:30,521 --> 00:29:33,021
about prophecies, Hen Ichaer,
501
00:29:33,105 --> 00:29:35,855
while the Scoia'tael die
pillaging supplies.
502
00:29:35,938 --> 00:29:39,480
[grunts] All so we don't die
from hunger and frost.
503
00:29:39,563 --> 00:29:42,146
I thought all you pointies
were superstitious.
504
00:29:42,230 --> 00:29:44,438
-[scoffs]
-Don't believe the legend of Elder Blood?
505
00:29:44,521 --> 00:29:45,563
Please.
506
00:29:45,646 --> 00:29:47,605
My people were building civilizations
507
00:29:47,688 --> 00:29:51,480
while you blunt-eared bastards still
thought thunder was the gods passing wind.
508
00:29:51,563 --> 00:29:53,396
-[Cahir chuckles]
-I believe in facts.
509
00:29:54,271 --> 00:29:58,063
The fact is, Francesca's Hen Ichaer
is a girl from Cintra.
510
00:30:00,063 --> 00:30:01,021
Cintra?
511
00:30:01,521 --> 00:30:03,105
I saw her with my own eyes.
512
00:30:03,188 --> 00:30:05,938
Apparently, the princess
is the savior of elvenkind.
513
00:30:07,396 --> 00:30:09,063
I can't do it anymore, Cahir.
514
00:30:09,563 --> 00:30:13,480
I can't keep leading my men to die
for a cause I don't believe in.
515
00:30:13,563 --> 00:30:14,813
[both grunt]
516
00:30:14,896 --> 00:30:17,730
Ah. That's why you came back.
517
00:30:18,563 --> 00:30:22,146
You've considered my proposal
to take charge of the elves.
518
00:30:22,230 --> 00:30:24,146
-[Gallatin] Aye.
-[both grunt]
519
00:30:24,230 --> 00:30:28,313
But… there's one thing
I still don't understand.
520
00:30:29,521 --> 00:30:32,521
You. You were Emhyr's top general.
521
00:30:33,188 --> 00:30:36,313
Now he's sent you to raid caravans
on the arse end of the battle lines
522
00:30:36,396 --> 00:30:39,980
while getting the high holy shit
kicked out of you every day.
523
00:30:40,063 --> 00:30:41,355
-[scoffs]
-I don't get it.
524
00:30:41,438 --> 00:30:43,438
If he's a wise man, as you say,
525
00:30:43,938 --> 00:30:46,646
why the hell's he wasting
gods-given talent like yours?
526
00:30:50,896 --> 00:30:52,271
I betrayed him.
527
00:30:53,188 --> 00:30:54,355
Lied to him.
528
00:30:55,563 --> 00:30:58,896
He trusted me to fulfill
his most sacred mission, and I failed.
529
00:30:59,896 --> 00:31:03,938
So your plan is to keep paying penance
until you're killed by Northern troops?
530
00:31:04,480 --> 00:31:07,563
He must be quite a man
to inspire such cock-eyed loyalty.
531
00:31:07,646 --> 00:31:10,688
Oh, friend,
your men hold you in the same regard,
532
00:31:10,771 --> 00:31:13,605
even if you are
an old, ugly, arrogant prick.
533
00:31:14,313 --> 00:31:15,313
Bold.
534
00:31:16,355 --> 00:31:18,813
Well, if I agree to your proposal,
535
00:31:19,730 --> 00:31:22,605
what does overthrowing Francesca
say about my loyalty?
536
00:31:22,688 --> 00:31:23,563
Gallatin,
537
00:31:25,355 --> 00:31:28,896
you are one of the finest soldiers
I've ever fought beside.
538
00:31:28,980 --> 00:31:31,230
The White Flame will see it.
539
00:31:32,313 --> 00:31:34,855
You will help him take the North,
not Francesca.
540
00:31:36,771 --> 00:31:38,230
He earned my loyalty.
541
00:31:40,688 --> 00:31:42,021
Has she earned yours?
542
00:31:44,730 --> 00:31:45,896
[mice squeaking]
543
00:31:45,980 --> 00:31:47,730
You wanna hear a good joke?
544
00:31:47,813 --> 00:31:48,813
Hmm.
545
00:31:49,855 --> 00:31:50,896
I was born
546
00:31:51,480 --> 00:31:54,521
with more power
than most could comprehend.
547
00:31:55,730 --> 00:31:58,896
Learned to bend Chaos to my will.
548
00:31:59,480 --> 00:32:02,313
Designed to live forever young
549
00:32:03,521 --> 00:32:04,605
and beautiful
550
00:32:05,438 --> 00:32:08,396
in the upper echelons of the court.
551
00:32:10,313 --> 00:32:11,855
Only to die here
552
00:32:13,355 --> 00:32:14,980
in a wine cellar
553
00:32:15,605 --> 00:32:17,188
with all of you. [sighs]
554
00:32:18,105 --> 00:32:21,105
-You know the problem with you mages?
-What?
555
00:32:21,688 --> 00:32:23,605
You're too bloody serious.
556
00:32:24,813 --> 00:32:26,438
[laughs]
557
00:32:27,521 --> 00:32:28,980
-Yeah.
-'S true.
558
00:32:29,063 --> 00:32:30,355
Yeah!
559
00:32:33,813 --> 00:32:36,855
Yeah, helping the Brotherhood
keep their power
560
00:32:36,938 --> 00:32:41,146
by proppin' up rotten kingdoms
is serious work.
561
00:32:41,230 --> 00:32:43,813
Won't be the case
when Nilfgaard takes over.
562
00:32:43,896 --> 00:32:47,271
-Why?
-Emhyr has no use for the mages.
563
00:32:48,521 --> 00:32:49,521
Case in point.
564
00:32:50,938 --> 00:32:52,646
If I ever get out of here,
565
00:32:53,980 --> 00:32:55,730
I'll play that game much smarter.
566
00:32:57,063 --> 00:32:59,063
I saw a man try to escape once.
567
00:33:00,188 --> 00:33:02,188
They sent the dogs after him.
568
00:33:03,605 --> 00:33:05,938
Tore him limb from limb.
569
00:33:07,605 --> 00:33:10,313
The Emperor only absolves you
570
00:33:10,813 --> 00:33:13,480
once you're dead, love.
571
00:33:17,480 --> 00:33:19,480
-[mice squeaking]
-[prisoners wheezing]
572
00:33:22,021 --> 00:33:22,938
Hey.
573
00:33:26,396 --> 00:33:27,771
Ah.
574
00:33:27,855 --> 00:33:29,021
Hey!
575
00:33:31,855 --> 00:33:33,605
We got another one.
576
00:33:33,688 --> 00:33:34,730
[woman] What--
577
00:33:35,271 --> 00:33:36,230
[man coughs] He's--
578
00:33:38,396 --> 00:33:41,396
Put him in the bag.
The lads will help me throw him out.
579
00:33:42,271 --> 00:33:43,605
[sighs]
580
00:33:46,355 --> 00:33:47,480
[applause]
581
00:33:50,230 --> 00:33:51,521
[Radovid] Oh, come on.
582
00:33:52,105 --> 00:33:53,730
-One more. Please.
-[guests murmuring]
583
00:33:58,271 --> 00:34:02,563
♪ Keep your words on ice ♪
584
00:34:02,646 --> 00:34:04,938
♪ Your gaze ♪
585
00:34:05,021 --> 00:34:07,396
♪ Lights the fire ♪
586
00:34:08,605 --> 00:34:13,021
♪ They say keep on playing nice ♪
587
00:34:13,105 --> 00:34:17,313
♪ But I have no desire ♪
588
00:34:17,813 --> 00:34:20,521
♪ Why waste our words ♪
589
00:34:20,605 --> 00:34:26,146
♪ When lips were made
For extraordinary things? ♪
590
00:34:26,896 --> 00:34:29,521
♪ It's not a want, it's a need ♪
591
00:34:29,605 --> 00:34:31,980
♪ It is paying no heed ♪
592
00:34:32,063 --> 00:34:36,271
♪ To what others say to sing ♪
593
00:34:37,938 --> 00:34:40,813
♪ The greatest songs are made up ♪
594
00:34:42,188 --> 00:34:45,855
♪ Of unspoken words of love ♪
595
00:34:48,230 --> 00:34:51,230
♪ Of them I've had enough ♪
596
00:34:53,105 --> 00:34:56,605
♪ With you, I have enough ♪
597
00:34:58,188 --> 00:35:00,355
♪ With you, I am ♪
598
00:35:01,605 --> 00:35:02,938
♪ Enough ♪
599
00:35:05,396 --> 00:35:06,730
♪ I am ♪
600
00:35:07,771 --> 00:35:13,021
♪ Enough ♪
601
00:35:16,730 --> 00:35:19,521
-You can all applaud me now if you like.
-[applause]
602
00:35:19,605 --> 00:35:21,605
Thank you so much. Thank you.
603
00:35:22,521 --> 00:35:23,896
Thank you.
604
00:35:24,396 --> 00:35:26,521
-And you.
-[man] That was just incredible.
605
00:35:27,230 --> 00:35:28,438
Oh, I am so…
606
00:35:29,105 --> 00:35:31,355
-[woman] Come on…
-[murmuring]
607
00:35:36,563 --> 00:35:37,521
That was…
608
00:35:40,438 --> 00:35:41,480
I've never…
609
00:35:46,063 --> 00:35:47,063
Uh…
610
00:35:47,146 --> 00:35:49,605
Forgive me, I'm speechless.
Blame the mead.
611
00:35:49,688 --> 00:35:51,855
I would, except you're not drunk.
612
00:35:53,771 --> 00:35:55,021
It's all in the eyes.
613
00:35:55,563 --> 00:35:56,938
They're not glassy.
614
00:35:57,646 --> 00:36:01,146
Busking in seedy taverns
teaches great lessons in the art
615
00:36:01,813 --> 00:36:03,355
of pretending to be pissed
616
00:36:04,438 --> 00:36:06,355
when you have to keep your wits about you.
617
00:36:06,438 --> 00:36:10,146
And… in a vipers' den such as this, well…
618
00:36:13,355 --> 00:36:15,146
Will you see about Rience or not?
619
00:36:17,688 --> 00:36:21,063
I always wondered what it was
that made your songs so irresistible.
620
00:36:22,688 --> 00:36:24,063
Now I understand.
621
00:36:24,146 --> 00:36:25,313
Oh, yeah?
622
00:36:25,980 --> 00:36:26,938
And what's that?
623
00:36:29,730 --> 00:36:31,105
You see people
624
00:36:32,313 --> 00:36:35,021
for what they are,
not what they pretend to be.
625
00:36:37,021 --> 00:36:38,730
Well, that's part of it, at least.
626
00:36:41,438 --> 00:36:42,480
And the rest?
627
00:36:45,813 --> 00:36:46,896
I don't know yet.
628
00:36:48,480 --> 00:36:50,355
But I'm determined to figure it out.
629
00:36:53,188 --> 00:36:55,146
And in the meantime, I will dig around
630
00:36:55,230 --> 00:36:57,438
about this Rience character
and his cohorts.
631
00:36:59,938 --> 00:37:00,938
Thank you.
632
00:37:10,021 --> 00:37:12,313
Does the witcher know
how lucky he is to have you?
633
00:37:21,688 --> 00:37:23,855
[squelching]
634
00:37:25,105 --> 00:37:27,105
[soft hissing]
635
00:37:29,438 --> 00:37:30,771
[low rumbling]
636
00:37:32,730 --> 00:37:34,980
[heartbeat]
637
00:37:37,521 --> 00:37:39,855
[voice 1 whispers] Listen.
Someone's coming.
638
00:37:39,938 --> 00:37:41,896
[overlapping voices] Someone's coming.
…coming…
639
00:37:42,396 --> 00:37:43,938
Someone's coming!
640
00:37:44,771 --> 00:37:46,688
-…coming…
-Someone's coming!
641
00:37:47,771 --> 00:37:49,355
-Someone's coming…
-Shh…
642
00:37:49,438 --> 00:37:51,230
-What time is it?
-Shhhh…
643
00:37:55,230 --> 00:37:57,063
[soft crunching]
644
00:37:58,438 --> 00:38:00,188
[heartbeat speeds up]
645
00:38:04,480 --> 00:38:07,813
-Please. Come help us.
-He'll come back for us. He always does.
646
00:38:07,896 --> 00:38:09,271
-Help us!
-Please, just once!
647
00:38:09,355 --> 00:38:10,771
[girl] Help me!
648
00:38:10,855 --> 00:38:12,605
[gasping]
649
00:38:12,688 --> 00:38:14,855
Help me, please! Please!
650
00:38:14,938 --> 00:38:16,980
-Can you help us?
-Please, he'll be back soon.
651
00:38:17,063 --> 00:38:18,605
-I can't feel anything.
-Please.
652
00:38:18,688 --> 00:38:20,521
-I can't…
-Please. Come back.
653
00:38:20,605 --> 00:38:23,230
-Help us. Please, please.
-I don't want to die here…
654
00:38:24,313 --> 00:38:25,730
[girl whimpering] Help me!
655
00:38:25,813 --> 00:38:26,813
Help me!
656
00:38:27,438 --> 00:38:30,188
-[squelching]
-[whispering] Help me… help me!
657
00:38:31,188 --> 00:38:33,688
-Help! [gasping]
-I won't hurt you.
658
00:38:34,646 --> 00:38:35,813
Are you all right?
659
00:38:35,896 --> 00:38:37,230
[whimpering]
660
00:38:38,021 --> 00:38:39,688
Are there any more like you here?
661
00:38:39,771 --> 00:38:40,938
[crying]
662
00:38:41,021 --> 00:38:42,646
So many.
663
00:38:43,688 --> 00:38:44,813
More and more.
664
00:38:45,480 --> 00:38:47,105
-[sobs]
-[low rumbling]
665
00:38:49,105 --> 00:38:50,396
-[crying]
-Please…
666
00:38:51,188 --> 00:38:52,396
He comes for us.
667
00:38:53,313 --> 00:38:54,188
In the night.
668
00:38:54,271 --> 00:38:56,396
-[head 1] Stop him.
-[head 2] He has to be stopped!
669
00:38:57,105 --> 00:39:00,730
-Make him stop, please.
-[Geralt] The man you're speaking of…
670
00:39:00,813 --> 00:39:02,521
[girl 3] Make him… come back…
671
00:39:02,605 --> 00:39:04,230
Was his name Rience?
672
00:39:04,730 --> 00:39:07,355
Elven scum.
673
00:39:07,438 --> 00:39:08,688
[mutters]
674
00:39:08,771 --> 00:39:10,938
-Always a source.
-[head 1] Shhh!
675
00:39:11,021 --> 00:39:12,355
[gasping]
676
00:39:12,438 --> 00:39:14,063
[rumbling]
677
00:39:16,313 --> 00:39:18,313
[girl whimpering]
678
00:39:19,980 --> 00:39:21,688
[dramatic music]
679
00:39:24,188 --> 00:39:26,855
-[girl panting]
-[hissing]
680
00:39:28,480 --> 00:39:30,480
[thumping]
681
00:39:34,438 --> 00:39:36,438
-[whimpering]
-[creature snarling]
682
00:39:38,480 --> 00:39:40,980
-[growling]
-[girl] No! No!
683
00:39:45,313 --> 00:39:47,105
[heads screaming]
684
00:39:48,855 --> 00:39:50,271
Why are you hurting us?
685
00:39:55,605 --> 00:39:57,230
[hissing]
686
00:39:59,021 --> 00:40:00,105
[screams]
687
00:40:00,980 --> 00:40:02,480
-[head 1] No!
-[head 2] Make him stop!
688
00:40:02,563 --> 00:40:04,146
Don't let him kill us!
689
00:40:12,480 --> 00:40:13,813
[head 2] Don't kill us!
690
00:40:15,188 --> 00:40:17,021
It's too late. Go!
691
00:40:17,105 --> 00:40:18,480
[growls]
692
00:40:19,730 --> 00:40:21,021
[yelps]
693
00:40:21,771 --> 00:40:23,521
[epic music]
694
00:40:34,063 --> 00:40:35,605
[groans]
695
00:40:44,646 --> 00:40:45,855
[growls]
696
00:40:46,730 --> 00:40:48,771
-[screeches]
-[gasps]
697
00:40:58,396 --> 00:41:00,396
[pounding heartbeat]
698
00:41:00,980 --> 00:41:02,730
[screaming]
699
00:41:06,230 --> 00:41:08,563
[creature squealing and gurgling]
700
00:41:10,355 --> 00:41:11,230
[sighs]
701
00:41:13,480 --> 00:41:15,230
[sighs]
702
00:41:15,313 --> 00:41:17,313
[melancholy music]
703
00:41:25,563 --> 00:41:26,521
[grunts]
704
00:41:27,188 --> 00:41:29,230
All that wine just makes them heavier.
705
00:41:32,855 --> 00:41:33,938
[grunts]
706
00:41:36,313 --> 00:41:37,521
[both grunt]
707
00:41:39,688 --> 00:41:41,813
-[sighs]
-Rest in peace, motherfucker.
708
00:41:44,938 --> 00:41:46,646
-[flies buzzing]
-[cart wheels rumbling]
709
00:41:46,730 --> 00:41:48,105
[horse neighing]
710
00:41:59,896 --> 00:42:01,146
Cor!
711
00:42:02,605 --> 00:42:04,063
[dramatic music]
712
00:42:14,896 --> 00:42:16,063
[grunts]
713
00:42:28,271 --> 00:42:29,646
[sighs]
714
00:42:29,730 --> 00:42:32,146
They all thought the baker
was an innocent bystander,
715
00:42:32,230 --> 00:42:34,355
but I told them,
he was the contortionist's aim
716
00:42:34,438 --> 00:42:35,980
right from the beginning! [chortling]
717
00:42:36,063 --> 00:42:37,688
[courtiers laugh loudly]
718
00:42:37,771 --> 00:42:38,938
[lively music]
719
00:42:39,021 --> 00:42:42,021
Uh… but speaking of things
that go bump in the night,
720
00:42:42,105 --> 00:42:46,146
did I ever tell you about the time I saw
a young elf leaving Virfuril's bedchamber?
721
00:42:46,230 --> 00:42:49,313
-Darling, Virfuril is a frivolous fool.
-Hmm.
722
00:42:49,396 --> 00:42:53,271
-What would I do without you, darling?
-Well, clearly not much, darling.
723
00:42:53,355 --> 00:42:55,313
-Eva, more meat.
-Yes, m'lady.
724
00:42:55,896 --> 00:42:58,605
He said that he was there
for an interrogation.
725
00:42:58,688 --> 00:43:01,563
Well, torture would explain
the sounds I heard.
726
00:43:01,646 --> 00:43:03,105
[laughter]
727
00:43:05,813 --> 00:43:08,271
I just had the most intriguing visit
from the witcher's friend.
728
00:43:08,938 --> 00:43:11,146
He seems to think those old farts
Codringher and Fenn
729
00:43:11,230 --> 00:43:12,896
might have some info about Rience.
730
00:43:12,980 --> 00:43:13,855
And?
731
00:43:14,355 --> 00:43:17,688
And I'm wondering if perhaps
our methods of obtaining the girl
732
00:43:17,771 --> 00:43:20,063
would be more easily achieved
with a carrot than a stick.
733
00:43:20,146 --> 00:43:21,896
How very interesting.
734
00:43:22,771 --> 00:43:25,521
Perhaps I need
to pay those old farts a visit too, hmm?
735
00:43:25,605 --> 00:43:28,063
-[Vizimir] Passing me, same passage!
-[laughter]
736
00:43:28,146 --> 00:43:30,730
Picture the elf,
standing in the snow, belt unbuckled,
737
00:43:30,813 --> 00:43:33,021
a delicious look of guilt across his face.
738
00:43:33,105 --> 00:43:36,646
Now, being the fair-minded king that I am,
I said, "I'll give you a head start,
739
00:43:36,730 --> 00:43:38,396
but you are due an arrow in the bum."
740
00:43:38,480 --> 00:43:40,146
Now, I yell "Go,"
741
00:43:40,230 --> 00:43:42,230
he scuttles off like a wounded deer,
742
00:43:42,313 --> 00:43:44,146
and then I shot the elf, like this.
743
00:43:44,230 --> 00:43:45,271
Hold still, I say.
744
00:43:46,063 --> 00:43:48,146
-[courtiers cheer and applaud]
-[Vizimir] Yeah!
745
00:43:48,896 --> 00:43:50,771
Aplegatt! You lucky bastard!
746
00:43:50,855 --> 00:43:52,938
-Ah.
-[Vizimir] What word do you bring?
747
00:43:53,480 --> 00:43:56,771
Now, have I ever told you
about the first time…
748
00:43:57,521 --> 00:44:00,521
You don't seem to be enjoying
my brother's epic tales of derring-do.
749
00:44:00,605 --> 00:44:03,563
-[Vizimir] Aplegatt was…
-Hmm. I've heard this tale before.
750
00:44:03,646 --> 00:44:06,396
-It doesn't improve by repetition.
-[Vizimir] But that's another story!
751
00:44:06,480 --> 00:44:08,646
Alas, my brother's not renowned
for his wit.
752
00:44:09,688 --> 00:44:12,980
Philippa seems to think that you might
have more wit than meets the eye.
753
00:44:13,813 --> 00:44:15,730
[Vizimir] …when, through the branches,
I see…
754
00:44:15,813 --> 00:44:18,063
-Or not.
-[Vizimir] …dark-furred…
755
00:44:18,771 --> 00:44:20,146
Surely, as Redania's spymaster,
756
00:44:20,230 --> 00:44:23,271
you must realize that everyone
in this room's hiding something.
757
00:44:24,230 --> 00:44:27,188
Even those like my brother,
who seem to be witless.
758
00:44:27,271 --> 00:44:29,313
Vizimir has no secrets from me.
759
00:44:29,396 --> 00:44:31,646
Then you do know
about his meeting last night?
760
00:44:33,521 --> 00:44:35,188
With Nilfgaard.
761
00:44:45,188 --> 00:44:46,396
[cat yowls]
762
00:44:47,230 --> 00:44:48,605
Did you hear something?
763
00:44:48,688 --> 00:44:50,021
-No.
-Really?
764
00:44:50,896 --> 00:44:51,771
-Nothing.
-[cat growls]
765
00:44:51,855 --> 00:44:55,271
Why am I even asking? You're going deaf.
766
00:44:55,355 --> 00:44:56,271
I'll have you--
767
00:44:58,355 --> 00:45:01,021
-Heard you had a visitor.
-We have lots of-- [cries out]
768
00:45:01,105 --> 00:45:02,730
-[groans]
-[Rience] You know who I mean.
769
00:45:02,813 --> 00:45:03,855
The witcher was here.
770
00:45:03,938 --> 00:45:06,230
I can still smell his stench.
What did you tell him?
771
00:45:07,355 --> 00:45:11,105
Don't worry. We didn't mention
anything about your employer.
772
00:45:11,188 --> 00:45:15,396
Or what he's really got planned
for Cirilla of Cintra.
773
00:45:16,230 --> 00:45:18,271
What do you know about his plans?
774
00:45:24,521 --> 00:45:25,563
Huh.
775
00:45:29,813 --> 00:45:30,938
[meowing]
776
00:45:31,646 --> 00:45:32,688
[hissing]
777
00:45:32,771 --> 00:45:34,146
[Fenn] Please. Not the cat!
778
00:45:34,230 --> 00:45:35,521
Tell me everything.
779
00:45:37,813 --> 00:45:40,021
[echoing screams]
780
00:45:41,063 --> 00:45:43,063
[dramatic music]
781
00:45:53,105 --> 00:45:56,355
-[thunder rolling]
-[heavy rainfall]
782
00:46:01,563 --> 00:46:04,896
So… are you going to let
Yennefer come home?
783
00:46:04,980 --> 00:46:07,938
[sighs] Let her? She's already on her way.
784
00:46:09,938 --> 00:46:11,313
[Vilgefortz] Of course she is.
785
00:46:13,355 --> 00:46:15,105
With an agenda, no doubt.
786
00:46:17,021 --> 00:46:18,313
-[Tissaia sighs]
-Hmm?
787
00:46:18,813 --> 00:46:20,188
[chuckles]
788
00:46:20,271 --> 00:46:23,813
Oh, she's as fair-weathered
as the fog over this island.
789
00:46:26,646 --> 00:46:28,063
Triss is right.
790
00:46:29,771 --> 00:46:31,396
Gods forbid, Stregobor too.
791
00:46:32,313 --> 00:46:35,105
We need to get the Northern kings
to listen to us and work together.
792
00:46:35,188 --> 00:46:36,480
The last thing they'd want to see
793
00:46:36,563 --> 00:46:39,188
is the woman
who set their execution party ablaze.
794
00:46:41,438 --> 00:46:42,813
[sighs shakily]
795
00:46:43,563 --> 00:46:44,563
But you love her.
796
00:46:48,813 --> 00:46:50,980
I think your mind
is struggling to catch up
797
00:46:51,563 --> 00:46:53,771
with the decision
your heart's already made.
798
00:46:53,855 --> 00:46:55,313
[wistful music]
799
00:46:55,396 --> 00:46:57,105
You head the Council with me.
800
00:46:57,938 --> 00:46:59,230
How do you feel?
801
00:47:00,896 --> 00:47:03,313
-Gods know you weren't fond of her.
-[chuckles]
802
00:47:04,355 --> 00:47:06,771
That's only because
we have too much in common.
803
00:47:08,396 --> 00:47:10,063
-Bad tempers.
-Hmm.
804
00:47:11,021 --> 00:47:12,313
Impetuousness.
805
00:47:13,396 --> 00:47:15,521
The overwhelming need to win an argument.
806
00:47:15,605 --> 00:47:16,896
[laughs]
807
00:47:21,146 --> 00:47:23,063
And we have one other thing in common.
808
00:47:26,271 --> 00:47:27,271
Our love
809
00:47:28,980 --> 00:47:29,980
for you.
810
00:47:45,355 --> 00:47:47,230
If Yennefer can let go of the past,
811
00:47:48,438 --> 00:47:49,438
so can I.
812
00:47:53,396 --> 00:47:55,146
[gentle ringing]
813
00:47:56,480 --> 00:47:59,063
-What's this?
-An old superstition.
814
00:48:00,230 --> 00:48:02,605
The stones are rumored
to have protective abilities.
815
00:48:05,396 --> 00:48:07,480
You could just tell me
you were thinking of me.
816
00:48:07,563 --> 00:48:08,688
[Vilgefortz chuckles]
817
00:48:11,480 --> 00:48:13,230
[wistful music builds]
818
00:48:13,313 --> 00:48:15,313
[gentle ringing continues]
819
00:48:16,271 --> 00:48:17,938
[thunder rumbling]
820
00:48:19,563 --> 00:48:21,271
I'll meet Yennefer at Gors Velen.
821
00:48:21,938 --> 00:48:23,813
Make sure she's not bringing trouble.
822
00:48:27,855 --> 00:48:29,355
[crows cawing]
823
00:48:38,355 --> 00:48:40,105
[poignant music]
824
00:48:50,605 --> 00:48:52,563
Our detour was to a field.
825
00:48:54,480 --> 00:48:56,271
A house used to stand here.
826
00:48:58,271 --> 00:48:59,396
My house.
827
00:49:02,438 --> 00:49:03,938
This is where I grew up.
828
00:49:14,521 --> 00:49:16,146
[Yennefer's father]
Get out of there, girl!
829
00:49:16,230 --> 00:49:17,813
[Yennefer] I can do it! [grunts]
830
00:49:17,896 --> 00:49:19,146
[Tissaia] How much for a pig?
831
00:49:19,230 --> 00:49:20,396
How much for this beast?
832
00:49:20,480 --> 00:49:21,771
[mother] She's our daughter!
833
00:49:21,855 --> 00:49:23,355
[father] She's no daughter of mine.
834
00:49:23,438 --> 00:49:24,771
[Yennefer] You can't take me!
835
00:49:24,855 --> 00:49:26,396
-[screams]
-I won't go.
836
00:49:26,480 --> 00:49:29,521
Don't you dare take your eyes off me.
837
00:49:29,605 --> 00:49:30,938
[screaming]
838
00:49:31,021 --> 00:49:33,980
You do not have a choice.
839
00:49:39,521 --> 00:49:43,438
-[gasps]
-My whole life I've had so much power.
840
00:49:45,730 --> 00:49:47,480
But I've never been perfect.
841
00:49:47,980 --> 00:49:50,355
I fought with Tissaia
every step of the way.
842
00:49:51,646 --> 00:49:53,480
I wanted to do things my way.
843
00:49:55,021 --> 00:49:56,021
That letter?
844
00:49:57,396 --> 00:50:00,188
I don't know
if I'll be welcomed back to Aretuza.
845
00:50:01,230 --> 00:50:03,188
Like you, I once chose to interfere.
846
00:50:04,771 --> 00:50:06,230
I set a prisoner free.
847
00:50:07,771 --> 00:50:11,063
And in doing so, I set the entire North
against the Brotherhood.
848
00:50:12,105 --> 00:50:14,063
And the Brotherhood against each other.
849
00:50:16,813 --> 00:50:19,188
Those bodies hanging at the tavern.
850
00:50:21,771 --> 00:50:23,146
All those executions.
851
00:50:23,230 --> 00:50:25,855
The whole Continent
is paying the consequences.
852
00:50:28,105 --> 00:50:29,105
And you.
853
00:50:30,271 --> 00:50:31,271
Because of me.
854
00:50:33,563 --> 00:50:35,521
It's not enough to possess Chaos.
855
00:50:36,021 --> 00:50:36,938
You and I,
856
00:50:38,230 --> 00:50:39,896
we must learn to control it.
857
00:50:39,980 --> 00:50:41,855
That is the essence of power.
858
00:50:43,396 --> 00:50:45,855
That is how we will move mountains.
859
00:50:48,021 --> 00:50:48,938
Together.
860
00:50:52,021 --> 00:50:53,021
Come along,
861
00:50:54,771 --> 00:50:55,896
Ciri.
862
00:51:09,938 --> 00:51:11,980
[echoing howling]
863
00:51:24,438 --> 00:51:26,438
[wind whistling]
864
00:51:26,521 --> 00:51:28,146
[crows cawing]
865
00:51:32,688 --> 00:51:33,646
Hmm.
866
00:51:34,938 --> 00:51:36,313
-Hello?
-[gasps]
867
00:51:37,105 --> 00:51:39,646
You're out of that place now. You're safe.
868
00:51:48,188 --> 00:51:49,271
Are you all right?
869
00:51:55,105 --> 00:51:57,021
I knew you'd come for me.
870
00:51:57,605 --> 00:51:59,230
And how'd you know that?
871
00:52:00,355 --> 00:52:01,855
Because you always do.
872
00:52:05,021 --> 00:52:06,813
We're tied by destiny.
873
00:52:10,688 --> 00:52:11,771
Who are you?
874
00:52:13,188 --> 00:52:14,355
Don't be silly, Geralt.
875
00:52:15,271 --> 00:52:16,480
You know who I am.
876
00:52:18,271 --> 00:52:19,480
I'm Ciri.
877
00:52:19,563 --> 00:52:21,063
[dramatic music]
878
00:52:22,063 --> 00:52:27,063
{\an8}Downloaded From MoviesMod.org
62757
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.