All language subtitles for The.Witcher.S03E01.Shaerrawedd

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,105 --> 00:00:13,605 [ominous music] 2 00:00:14,730 --> 00:00:15,688 [goats bleating] 3 00:00:26,688 --> 00:00:28,313 [shopkeeper] How may I help you? 4 00:00:28,396 --> 00:00:30,271 We're seeking a girl and a witcher. 5 00:00:30,355 --> 00:00:32,896 Her with ashen hair and patrician countenance. 6 00:00:32,980 --> 00:00:34,980 Him a mannerless, blanched brute. 7 00:00:35,646 --> 00:00:37,605 Master Rience will recompense you handsomely 8 00:00:37,688 --> 00:00:39,771 for illumination as to their whereabouts. 9 00:00:40,355 --> 00:00:41,188 Hmm? 10 00:00:43,188 --> 00:00:44,730 We'll pay if you've seen them. 11 00:00:44,813 --> 00:00:45,980 [door bangs] 12 00:00:46,855 --> 00:00:48,355 [creaking] 13 00:01:00,438 --> 00:01:01,938 [metal rings] 14 00:01:04,438 --> 00:01:06,188 [dramatic music] 15 00:01:09,938 --> 00:01:11,188 [henchman] Step back, Professor. 16 00:01:43,021 --> 00:01:44,021 [Professor] Ah… 17 00:01:44,105 --> 00:01:47,480 I importune you, benignant sir… 18 00:01:48,355 --> 00:01:49,355 Hmm. 19 00:01:50,313 --> 00:01:51,771 [blood splatters] 20 00:02:17,480 --> 00:02:21,521 [Yennefer] Dear friend, if our time at Kaer Morhen proved anything, 21 00:02:21,605 --> 00:02:24,230 it's that the world is changing underneath our feet. 22 00:02:24,980 --> 00:02:29,230 Days pass, but the threats keep coming, fast and furiously. 23 00:02:30,896 --> 00:02:33,813 Sometimes I wonder if we will ever stop running. 24 00:02:37,521 --> 00:02:39,563 -For your discretion. -[man] Thank you. 25 00:02:49,813 --> 00:02:51,230 [Geralt sighs] 26 00:02:55,146 --> 00:02:57,563 [Yennefer] There is another ghost that haunts us. 27 00:02:58,438 --> 00:02:59,605 What I did to you. 28 00:03:01,188 --> 00:03:03,313 I know I cannot change the past, 29 00:03:03,396 --> 00:03:07,396 but I will do everything in my power to help Ciri grow her magical skill. 30 00:03:07,980 --> 00:03:09,521 And to help keep her safe. 31 00:03:10,896 --> 00:03:12,271 [sighs] 32 00:03:15,021 --> 00:03:19,355 By proving that to you, maybe trust will find its way back to us. 33 00:03:20,480 --> 00:03:23,063 In the meantime, wish Ciri luck. 34 00:03:24,021 --> 00:03:26,438 It's going to be a long road ahead for all of us. 35 00:03:26,521 --> 00:03:27,438 [sighs] 36 00:03:27,521 --> 00:03:29,521 Your friend, Yennefer. 37 00:03:33,521 --> 00:03:35,605 [Yennefer] This was the first lesson Tissaia taught me. 38 00:03:36,355 --> 00:03:37,896 [rumbling] 39 00:03:41,521 --> 00:03:42,605 [rock falls] 40 00:03:43,771 --> 00:03:44,771 Give it a try. 41 00:03:46,313 --> 00:03:49,313 [Yennefer] Dear friend, even in your silence, 42 00:03:49,396 --> 00:03:52,688 I know you're wondering how Ciri's training is progressing. 43 00:03:53,188 --> 00:03:55,855 She has great potential but little talent. 44 00:03:55,938 --> 00:03:58,063 -[slight rustling] -[Ciri sighs] 45 00:04:01,688 --> 00:04:03,730 [Yennefer] That will change over time. 46 00:04:04,480 --> 00:04:07,063 Someday, she'll be able to conjure something tastier 47 00:04:07,146 --> 00:04:09,271 than the squid you're likely bringing right now. 48 00:04:09,355 --> 00:04:12,271 -Hmm. -Your friend, Yennefer. 49 00:04:13,271 --> 00:04:15,063 You need to focus on your breath. 50 00:04:16,730 --> 00:04:18,188 From here. Okay? 51 00:04:19,771 --> 00:04:21,105 [sighs] 52 00:04:21,605 --> 00:04:23,146 [rustling] 53 00:04:23,230 --> 00:04:24,813 [seabirds calling] 54 00:04:26,813 --> 00:04:27,813 [Geralt] Not again. 55 00:04:32,771 --> 00:04:34,480 Ciri, Yennefer, we're leaving! 56 00:04:37,271 --> 00:04:38,146 [man 1] Quickly! 57 00:04:38,230 --> 00:04:39,105 [man 2] Stop! 58 00:04:40,355 --> 00:04:42,771 -[man 3] Quick, do that. -[man 2] That side! 59 00:04:43,271 --> 00:04:44,646 [yells] 60 00:04:45,230 --> 00:04:48,063 Missed them again! Where the fuck are they? 61 00:04:49,063 --> 00:04:50,146 Burn it all down! 62 00:04:51,063 --> 00:04:52,938 [dramatic music] 63 00:05:04,271 --> 00:05:06,146 [music intensifies] 64 00:05:14,605 --> 00:05:16,188 [calm music] 65 00:05:23,230 --> 00:05:24,730 [Geralt] For your discretion. 66 00:05:40,521 --> 00:05:41,771 [sighs] 67 00:05:47,813 --> 00:05:49,480 [lively music] 68 00:05:51,480 --> 00:05:53,480 [Ciri grunts] That was brilliant! 69 00:05:53,563 --> 00:05:55,271 -[Geralt groans] -[Ciri laughs] 70 00:05:55,355 --> 00:05:57,271 [Yennefer] Dear friend, it seems that 71 00:05:57,355 --> 00:06:00,938 you and Ciri are thoroughly enjoying our fourth house in as many months, 72 00:06:01,021 --> 00:06:03,313 finding time to bond so delightfully. 73 00:06:05,188 --> 00:06:09,771 I will remind you, though, that you asked, nay, begged me to teach her magic. 74 00:06:10,688 --> 00:06:13,980 Please conserve her energy so that I may properly do so. 75 00:06:14,605 --> 00:06:17,730 Also, less meat, more wine. 76 00:06:18,313 --> 00:06:19,396 -Yennefer. -Hmm. 77 00:06:21,146 --> 00:06:23,230 [Yennefer] Success only comes with repetition. 78 00:06:23,313 --> 00:06:24,688 [speaking in Elder] 79 00:06:24,771 --> 00:06:26,230 -[wind whistling] -[rumbling] 80 00:06:36,771 --> 00:06:37,896 [speaking in Elder] 81 00:06:50,355 --> 00:06:52,521 [Yennefer] You can do it. Don't give up. 82 00:07:05,146 --> 00:07:06,771 [unsettling music] 83 00:07:10,980 --> 00:07:12,438 [horse snorts] 84 00:07:16,896 --> 00:07:18,438 [woman shouts] Stay together! Hurry up! 85 00:07:18,521 --> 00:07:20,230 [Yennefer] They're just villagers, Geralt. 86 00:07:20,313 --> 00:07:21,230 Let's go. 87 00:07:21,730 --> 00:07:23,063 [horse neighs] 88 00:07:26,063 --> 00:07:28,063 [adventurous music] 89 00:07:41,396 --> 00:07:43,396 [horses neighing] 90 00:07:44,146 --> 00:07:45,480 [wind whistling] 91 00:07:45,563 --> 00:07:46,980 [horse snorting] 92 00:07:49,688 --> 00:07:51,605 [wistful music] 93 00:08:08,813 --> 00:08:09,771 [Ciri] Yarpen! 94 00:08:09,855 --> 00:08:12,230 [Yarpen] You really wanna hide, you'd dye that mop. 95 00:08:12,313 --> 00:08:14,063 No one's lookin' for the Black fuckin' Wolf. 96 00:08:14,146 --> 00:08:16,688 -[Geralt] Hello, old friend. -Don't break my shite! 97 00:08:16,771 --> 00:08:20,271 [chuckles] And I expect payment for my discretion! 98 00:08:26,230 --> 00:08:27,480 [door closes] 99 00:08:39,938 --> 00:08:40,980 [sighs] 100 00:08:45,063 --> 00:08:46,230 [Yennefer] Dear friend, 101 00:08:46,313 --> 00:08:49,271 we're so far off the map here that we may never leave again. 102 00:08:49,355 --> 00:08:50,980 -[Yennefer and Ciri] Ooh! -[both laugh] 103 00:08:51,063 --> 00:08:52,646 [Yennefer] Come to think of it, 104 00:08:53,313 --> 00:08:55,021 would that be such a bad thing? 105 00:08:55,855 --> 00:08:58,938 We'll continue magic lessons before the ice melts, I promise. 106 00:08:59,021 --> 00:09:01,563 But for now, perhaps the girl deserves a break. 107 00:09:01,646 --> 00:09:04,021 -[sighs] -[Yennefer] Perhaps you and I do too. 108 00:09:04,105 --> 00:09:05,271 [both laughing] 109 00:09:07,730 --> 00:09:10,063 -Your friend, Yennefer. -[Ciri] Let's go again. 110 00:09:10,146 --> 00:09:11,855 -Again. Ready? -[Yennefer laughs] Okay. 111 00:09:11,938 --> 00:09:13,271 -[Ciri] One foot… -[both gasp] 112 00:09:14,230 --> 00:09:15,563 [both laughing] 113 00:09:24,688 --> 00:09:27,438 I can magically intuit your thoughts, Geralt. 114 00:09:27,521 --> 00:09:30,730 You've been wanting to invite me to dinner ever since we arrived. 115 00:09:31,480 --> 00:09:32,313 Have I? 116 00:09:32,396 --> 00:09:36,646 [chuckles] No. But I looked through your window and you have more wine. 117 00:09:36,730 --> 00:09:38,605 And I'm begging for a refill. 118 00:09:42,480 --> 00:09:44,313 [light music] 119 00:09:53,980 --> 00:09:55,063 [Geralt] Hmm. 120 00:10:02,688 --> 00:10:03,563 [Ciri] Thank you. 121 00:10:08,480 --> 00:10:09,896 Just a bit of this. 122 00:10:10,938 --> 00:10:12,771 -Perfect. -[Ciri laughs] Mmm! 123 00:10:15,646 --> 00:10:17,980 -[Ciri] That one was a masterpiece. -[Yennefer] Right. 124 00:10:22,480 --> 00:10:24,730 -Made by chef Ciri. -Open your mouth! 125 00:10:29,480 --> 00:10:31,521 Geralt's favorite food is radish. 126 00:10:33,771 --> 00:10:34,646 Ooh! 127 00:10:34,730 --> 00:10:37,438 We always made that, so at least once… 128 00:10:38,313 --> 00:10:39,521 [Ciri laughing] 129 00:10:39,605 --> 00:10:40,438 Wait-- 130 00:10:41,021 --> 00:10:42,021 [Geralt] Thank you. 131 00:10:45,105 --> 00:10:47,313 -I'm going to go to bed now. -Okay. 132 00:10:47,855 --> 00:10:49,271 -Good night. -Good night. 133 00:11:01,021 --> 00:11:02,271 Uh. Well… 134 00:11:03,146 --> 00:11:04,313 [clears throat] 135 00:11:09,938 --> 00:11:10,813 Good night. 136 00:11:14,688 --> 00:11:15,896 [Geralt grunts] 137 00:11:18,730 --> 00:11:19,730 Good night. 138 00:11:28,146 --> 00:11:30,146 [ice creaking] 139 00:11:30,938 --> 00:11:32,980 [Ciri speaking in Elder] 140 00:11:33,063 --> 00:11:34,646 [splashing] 141 00:11:45,355 --> 00:11:46,438 [sighs heavily] 142 00:11:48,188 --> 00:11:49,480 Water magic is tricky. 143 00:11:49,563 --> 00:11:52,230 That's what you said about earth magic, and air magic. 144 00:11:52,313 --> 00:11:54,480 Well, you have power like nothing I've seen. 145 00:11:55,355 --> 00:11:56,855 Makes it hard for both of us. 146 00:11:58,563 --> 00:12:00,146 That's enough for today. 147 00:12:03,730 --> 00:12:06,646 Considering the mess I make with every other kind of magic, 148 00:12:07,146 --> 00:12:09,271 how could fire magic be any worse? 149 00:12:11,855 --> 00:12:13,188 Remember Rience. 150 00:12:14,730 --> 00:12:17,605 That look in his eye. There's always a source. 151 00:12:18,396 --> 00:12:20,230 With fire magic, the source is you. 152 00:12:20,896 --> 00:12:22,896 It takes something you never get back. 153 00:12:23,896 --> 00:12:24,938 Your magic? 154 00:12:26,188 --> 00:12:27,063 Yes. 155 00:12:28,188 --> 00:12:29,646 But magic isn't everything. 156 00:12:32,521 --> 00:12:34,146 You say magic isn't everything, 157 00:12:34,938 --> 00:12:37,146 but you were willing to trade my life for it. 158 00:12:37,813 --> 00:12:40,896 You almost lost me to Voleth Meir. You almost lost Geralt. 159 00:12:40,980 --> 00:12:42,021 -It was… -I know. 160 00:12:43,230 --> 00:12:45,188 Well, if you knew, why did you do it? 161 00:12:46,855 --> 00:12:48,271 Because… I'd given up. 162 00:12:51,855 --> 00:12:53,855 But I'll never make that mistake again. 163 00:12:55,230 --> 00:12:57,230 -[wheels rumbling] -[horse neighing] 164 00:13:03,105 --> 00:13:06,313 [Yarpen] Wish I had more for you, but the Squirrels hit Henselt's convoy. 165 00:13:07,896 --> 00:13:10,605 Look at these. Potatoes the size of gnome nuts. 166 00:13:11,188 --> 00:13:12,855 Did they attack your convoy as well? 167 00:13:12,938 --> 00:13:15,896 [scoffs] I'd like to see them fuckin' try it! 168 00:13:15,980 --> 00:13:18,605 The elves' gripe is with the kings, not us. 169 00:13:18,688 --> 00:13:21,688 They're just trying to soften the North for the grand cock of Nilfgaard. 170 00:13:22,271 --> 00:13:25,646 Nilfgaard gave elves refuge, and now they're fighting on their behalf. 171 00:13:26,730 --> 00:13:29,646 Amazing what people will do when you give them a second chance. 172 00:13:34,730 --> 00:13:35,688 Hold on. 173 00:13:36,563 --> 00:13:37,480 Hold on! 174 00:13:38,063 --> 00:13:39,355 Are you two fuckin' again? 175 00:13:40,271 --> 00:13:41,771 Subtle, Yarpen. 176 00:13:41,855 --> 00:13:44,230 [Yarpen laughs] Who would blame you? 177 00:13:44,313 --> 00:13:45,855 Spring's almost here. 178 00:13:45,938 --> 00:13:48,021 Ah, the whole world's wakin' up. 179 00:13:48,688 --> 00:13:51,646 Our Belleteyn festival is just down the valley. You should come. 180 00:13:51,730 --> 00:13:52,688 I'd love to. 181 00:13:52,771 --> 00:13:54,230 -It's not safe. -Bad idea. 182 00:13:54,730 --> 00:13:57,188 -[Ciri] No one's asked about me in months. -[sighs] 183 00:13:57,271 --> 00:13:59,188 And everyone will be in costume. 184 00:14:00,605 --> 00:14:03,646 And… I was born on Belleteyn. 185 00:14:03,730 --> 00:14:06,521 [Yarpen] Ah! You'd have had a shot at bein' May Queen. 186 00:14:06,605 --> 00:14:09,605 Except my niece's beard is comin' in nice and full this year. 187 00:14:09,688 --> 00:14:11,396 -[laughs] -[Geralt hisses] 188 00:14:12,605 --> 00:14:13,938 Just say yes, already! 189 00:14:14,646 --> 00:14:17,271 About time for a fuckin' thaw round here. 190 00:14:19,146 --> 00:14:20,646 [Ciri] I promise I'll be safe. 191 00:14:21,563 --> 00:14:22,605 [sighs] 192 00:14:23,771 --> 00:14:25,730 [growling and moaning] 193 00:14:26,896 --> 00:14:28,438 [deep rumbling] 194 00:14:28,521 --> 00:14:30,563 [snarling] 195 00:14:42,146 --> 00:14:43,730 -[roaring] -[man 1 yelps] 196 00:14:43,813 --> 00:14:45,813 -[growling] -[laughing] 197 00:14:54,480 --> 00:14:56,980 Now see how you like my new pet. 198 00:14:57,063 --> 00:14:58,563 -[groans] -[man 2 laughs] 199 00:14:58,646 --> 00:15:00,396 [loud screeching] 200 00:15:00,480 --> 00:15:02,855 -[thumping and screeching] -[man 2 laughing] 201 00:15:06,855 --> 00:15:08,855 -Hmm! -What is that thing? 202 00:15:08,938 --> 00:15:10,813 -[laughs] -[creature snarls] 203 00:15:10,896 --> 00:15:13,813 I should have warned you before, you elven mutt. 204 00:15:14,438 --> 00:15:18,605 That jackapace is trained to smell your kind from a league away. 205 00:15:18,688 --> 00:15:19,646 [whooshing] 206 00:15:19,730 --> 00:15:21,855 [Rience] Then I've come to the right place. 207 00:15:21,938 --> 00:15:24,146 -[jackapace screeches] -[man 2] Show yourself. 208 00:15:24,730 --> 00:15:28,146 -Or I open that and you can be its dinner. -[footsteps approaching] 209 00:15:29,771 --> 00:15:30,688 [fingers snap] 210 00:15:31,730 --> 00:15:34,105 I need to find a girl with elven blood. 211 00:15:36,188 --> 00:15:38,521 All my jacky needs is a scent. 212 00:15:38,605 --> 00:15:40,730 Lock of hair, piece of clothin'… [chuckles] 213 00:15:40,813 --> 00:15:42,271 I'll do you one better. 214 00:15:46,313 --> 00:15:47,480 [jackapace roars] 215 00:15:47,563 --> 00:15:49,521 Put that fucking thing away. 216 00:15:49,605 --> 00:15:51,605 [banging and screeching] 217 00:15:56,188 --> 00:15:57,146 How much? 218 00:16:00,021 --> 00:16:02,021 -[sheep bleats] -[elf calls softly] 219 00:16:08,938 --> 00:16:11,021 [distant horse neighs] 220 00:16:11,105 --> 00:16:14,271 Gage, take your best fighters and head west to Maribor. 221 00:16:14,355 --> 00:16:17,188 Filavandrel, take yours south to Caed Dhu. 222 00:16:18,230 --> 00:16:19,230 She is out there. 223 00:16:19,938 --> 00:16:23,063 Have there been sightings, or are we chasing more rumors? 224 00:16:23,146 --> 00:16:24,313 We don't know 225 00:16:25,563 --> 00:16:27,063 if Cirilla has Elder Blood. 226 00:16:27,146 --> 00:16:28,896 We're basing it all on the words of… 227 00:16:29,646 --> 00:16:33,063 of some mage who came and went just as fast. 228 00:16:34,313 --> 00:16:35,813 You have your orders. 229 00:16:41,521 --> 00:16:44,855 I want to kill them all for what they have done to your child. 230 00:16:45,813 --> 00:16:46,771 Our hope. 231 00:16:47,605 --> 00:16:50,355 But, sister, it is not enough. 232 00:16:51,605 --> 00:16:53,563 My aim has not wavered. 233 00:16:54,188 --> 00:16:55,813 I will find Dol Blathanna. 234 00:16:55,896 --> 00:17:00,021 But how? Where? There is no sanctuary left for elves here. 235 00:17:00,105 --> 00:17:04,063 All will become clear once we have Cirilla. She is our new hope. 236 00:17:04,980 --> 00:17:06,063 Do you doubt me? 237 00:17:06,563 --> 00:17:09,146 -[elfyn] Wake up! Hurry! -[elf] Move the carts out! 238 00:17:09,230 --> 00:17:10,855 The others are starting to. 239 00:17:10,938 --> 00:17:13,980 Gallatin and the Scoia'tael, they're back! 240 00:17:14,646 --> 00:17:16,521 -It's not good. -[elf] We need help! 241 00:17:16,605 --> 00:17:17,813 -[sighs] -[horses neighing] 242 00:17:17,896 --> 00:17:18,771 [elf] Get the healer. 243 00:17:18,855 --> 00:17:20,646 -[elf] I need help! -[elfyn] Help! 244 00:17:21,396 --> 00:17:23,146 [screaming and groaning] 245 00:17:27,480 --> 00:17:29,813 He doesn't need you to play nursemaid. 246 00:17:29,896 --> 00:17:31,605 He needs you to play soldier. 247 00:17:31,688 --> 00:17:32,938 [elf coughing] 248 00:17:33,021 --> 00:17:35,063 [elfyn sobbing] 249 00:17:35,980 --> 00:17:36,855 [Gallatin] Fuck. 250 00:17:36,938 --> 00:17:38,688 [elfyn] Leave it! It's spent. 251 00:17:38,771 --> 00:17:39,730 Needed. 252 00:17:44,563 --> 00:17:47,480 Let me know if you plan to start holding weapons back next, 253 00:17:47,563 --> 00:17:50,146 leaving unarmed Squirrels to fight for our freedom. 254 00:17:50,230 --> 00:17:53,021 I told you. I've given you all the fighters I can spare. 255 00:17:53,105 --> 00:17:54,896 We both know that's bullshit. 256 00:17:54,980 --> 00:17:57,021 Your best fighters are running secret missions 257 00:17:57,105 --> 00:18:00,271 to who the fuck knows where, while the rest of us are out there, 258 00:18:00,355 --> 00:18:02,521 following orders, attacking convoys, 259 00:18:02,605 --> 00:18:04,771 doing the work to get our land back. 260 00:18:04,855 --> 00:18:07,980 Doing the bidding of yet another self-important human. 261 00:18:08,063 --> 00:18:10,855 You think I give a shit about that White Flame nonsense? 262 00:18:10,938 --> 00:18:15,105 I give a shit about food in my stomach and a place to call home. 263 00:18:15,188 --> 00:18:19,105 I have plans, and they don't involve dying in the woods because of your selfishness. 264 00:18:19,188 --> 00:18:22,480 -Plans with Nilfgaard? -What don't you get? 265 00:18:22,563 --> 00:18:26,438 If Nilfgaard takes the North, elves are free everywhere. 266 00:18:26,980 --> 00:18:29,188 The whole Continent is our Dol Blathanna. 267 00:18:29,271 --> 00:18:32,105 We tried sharing the Continent for centuries. 268 00:18:33,146 --> 00:18:37,230 If there's to be another genocide, this time, it'll be the humans'. 269 00:18:41,230 --> 00:18:45,230 You keep spouting off about ancient times, prophecies. 270 00:18:46,021 --> 00:18:48,605 I don't know what you're looking for out there. 271 00:18:48,688 --> 00:18:50,730 But you want to keep elves alive? 272 00:18:52,105 --> 00:18:53,105 Here we are. 273 00:18:54,230 --> 00:18:55,438 [horse neighs] 274 00:18:56,355 --> 00:18:57,521 [elfyn wails] 275 00:19:00,855 --> 00:19:03,146 [music and conversation] 276 00:19:03,230 --> 00:19:06,563 -[laughter] -[Vizimir] You promised me a princess. 277 00:19:06,646 --> 00:19:10,271 Now every king knows about her, thanks to Tissaia de Vries. 278 00:19:10,355 --> 00:19:13,730 It's not a good look, Dijkstra. You swore Cirilla would be mine. 279 00:19:13,813 --> 00:19:16,188 Perhaps a tad quieter, your Highness. 280 00:19:16,271 --> 00:19:18,730 We wouldn't want your beloved to catch wind. 281 00:19:24,521 --> 00:19:27,021 Being the king used to mean something. 282 00:19:27,105 --> 00:19:29,605 It's been six months. What have you got to show for it? 283 00:19:29,688 --> 00:19:31,355 Excuses, expenses, 284 00:19:31,438 --> 00:19:34,271 but no sign of the new princess you wanted me to marry. 285 00:19:34,771 --> 00:19:37,855 Sir, our attention has been diverted because of the Squirrels. 286 00:19:37,938 --> 00:19:39,271 Oh, yet more excuses. 287 00:19:39,355 --> 00:19:41,521 Don't even get me started on those bastards. 288 00:19:41,605 --> 00:19:44,105 Blaming us for murdering that stupid elven baby. [scoffs] 289 00:19:46,230 --> 00:19:47,771 That definitely wasn't us? 290 00:19:50,980 --> 00:19:53,980 You have the North's largest army and spy network. 291 00:19:54,563 --> 00:19:56,605 We are the most feared kingdom of the North. 292 00:19:56,688 --> 00:19:59,605 What do I have to show for it? [scoffs] 293 00:19:59,688 --> 00:20:01,938 A spy master who can't find one girl. 294 00:20:02,021 --> 00:20:04,188 No. It's time for a change. 295 00:20:04,271 --> 00:20:06,730 [sniffs] I've decided to put my best person on it. 296 00:20:06,813 --> 00:20:08,230 Someone who I can trust. 297 00:20:08,813 --> 00:20:09,855 Radovid! 298 00:20:11,438 --> 00:20:12,396 -What's that? -[pop] 299 00:20:12,480 --> 00:20:13,855 -[woman shrieks] -[cheering] 300 00:20:13,938 --> 00:20:14,813 Whoo! 301 00:20:17,938 --> 00:20:18,980 Oh. 302 00:20:22,396 --> 00:20:24,480 [Philippa] The king's baby brother? 303 00:20:26,146 --> 00:20:29,146 Now we have to chaperone that royal seed-waste too? 304 00:20:30,105 --> 00:20:31,855 [Dijkstra] No, it's all for show. 305 00:20:32,355 --> 00:20:35,396 Vizimir just needs to remind everyone who wears the crown. 306 00:20:36,063 --> 00:20:38,313 He wears it thanks to us. 307 00:20:39,771 --> 00:20:42,105 By gods, we've been doing this too long, Dijkstra. 308 00:20:42,188 --> 00:20:44,438 [chuckles] There's no such thing. 309 00:20:44,938 --> 00:20:46,855 Our alliance, however old, 310 00:20:48,021 --> 00:20:49,021 keeps us young. 311 00:20:50,605 --> 00:20:54,063 Now, as for Prince Seed-waste, 312 00:20:54,938 --> 00:20:56,355 boulder, parchment, dagger. 313 00:20:57,438 --> 00:20:58,563 Absolutely not. 314 00:20:58,646 --> 00:21:01,980 I was the one who seduced the Lyrian baroness last month, 315 00:21:02,063 --> 00:21:04,605 and the only secret she was hiding was syphilis. 316 00:21:04,688 --> 00:21:08,521 And that's worse than the week I spent perched over a shit-filled moat in Temeria 317 00:21:08,605 --> 00:21:10,480 while they debated timber prices? 318 00:21:13,563 --> 00:21:14,438 Fair. 319 00:21:16,021 --> 00:21:19,313 Perhaps I can order someone to babysit the prince while he looks for the girl. 320 00:21:19,396 --> 00:21:21,813 Mmm. We don't trust anyone else. 321 00:21:27,855 --> 00:21:28,938 Hmm. 322 00:21:30,396 --> 00:21:32,396 If I do this… 323 00:21:34,480 --> 00:21:37,480 I'll be the only one giving orders when I get back. 324 00:21:52,271 --> 00:21:55,855 [Ciri] I've never been to a Belleteyn festival outside of Cintra before. 325 00:21:56,646 --> 00:22:01,021 You know, this one year, Sir Lazlo tried to jump the bonfire in full armor. 326 00:22:04,563 --> 00:22:05,646 What do you think? 327 00:22:07,938 --> 00:22:11,188 [sighs] I think you need to hide your hair and mask your eyes. 328 00:22:13,771 --> 00:22:16,021 Would it kill you to say, "You look lovely"? 329 00:22:17,271 --> 00:22:18,313 Ciri. 330 00:22:21,396 --> 00:22:23,105 I knew this was a bad idea. 331 00:22:37,688 --> 00:22:38,813 You look lovely. 332 00:22:43,730 --> 00:22:45,730 [thrilling music] 333 00:22:53,105 --> 00:22:55,105 [cheering] 334 00:23:01,313 --> 00:23:02,813 [crowd cheers] 335 00:23:03,896 --> 00:23:05,355 [crowd] Whoa! 336 00:23:09,396 --> 00:23:11,938 -Stay close. -Should we, uh, find the ale tent? 337 00:23:14,980 --> 00:23:16,146 Read my mind. 338 00:23:17,146 --> 00:23:19,063 [Ciri] Cods, I've missed this. 339 00:23:19,146 --> 00:23:21,146 -I'm going dancing. -[Yennefer] Be safe. 340 00:23:21,980 --> 00:23:23,980 [lively folk music] 341 00:23:24,063 --> 00:23:25,605 [laughter] 342 00:23:26,896 --> 00:23:30,271 [Yennefer] Look at what happens when we let her have one good night. 343 00:23:30,855 --> 00:23:34,480 Let's not pretend your motivations aren't entirely unselfish, Yennefer. 344 00:23:35,813 --> 00:23:37,313 [man] Play "Old Times"! 345 00:23:38,355 --> 00:23:40,271 Happy birthday to you too. 346 00:23:43,646 --> 00:23:44,938 You remembered. 347 00:23:45,021 --> 00:23:46,521 I don't forget much. 348 00:23:48,855 --> 00:23:50,896 So you remember our good nights. 349 00:23:52,021 --> 00:23:53,230 After the djinn. 350 00:23:56,813 --> 00:23:58,396 The library in Kovir. 351 00:23:58,480 --> 00:23:59,521 [laughs] 352 00:24:00,813 --> 00:24:02,438 So much for staying quiet. 353 00:24:04,980 --> 00:24:05,980 The farmhouse. 354 00:24:06,855 --> 00:24:07,855 In Murivel. 355 00:24:10,605 --> 00:24:13,771 The overnight carriage ride from Ellander to Moën. 356 00:24:14,813 --> 00:24:16,021 And the ride back. 357 00:24:18,146 --> 00:24:19,480 Don't forget the ride back. 358 00:24:19,563 --> 00:24:23,230 [Yennefer] How could I? That would be like forgetting our night in Caingorn. 359 00:24:23,313 --> 00:24:24,313 Ah! 360 00:24:25,063 --> 00:24:26,355 That dragon hunt. 361 00:24:29,021 --> 00:24:30,688 Those nights were amazing. 362 00:24:31,688 --> 00:24:33,646 -But the mornings… -They were lonely. 363 00:24:35,980 --> 00:24:37,355 You often left before dawn. 364 00:24:37,938 --> 00:24:39,146 Or you did. 365 00:24:42,813 --> 00:24:44,813 I know why I left, but why did you? 366 00:24:47,480 --> 00:24:49,646 Scared of what would happen if we really tried? 367 00:24:57,271 --> 00:24:59,688 I was unsure if it was actually what I wanted. 368 00:25:01,105 --> 00:25:03,813 Not just some trick of the djinn's magic. 369 00:25:06,813 --> 00:25:07,730 And now? 370 00:25:10,021 --> 00:25:11,438 [Ciri] Let's go in the maze! 371 00:25:12,980 --> 00:25:13,896 Come on! 372 00:25:21,730 --> 00:25:22,563 Come on! 373 00:25:27,063 --> 00:25:29,063 [folk music continues in distance] 374 00:25:32,688 --> 00:25:34,146 [women laugh] 375 00:25:39,771 --> 00:25:41,105 [couple laughing] 376 00:25:41,188 --> 00:25:42,771 [folk music fades] 377 00:25:42,855 --> 00:25:44,938 [plangent music] 378 00:25:52,396 --> 00:25:53,438 [Geralt grunts] 379 00:26:12,813 --> 00:26:14,021 [rumbling] 380 00:26:18,813 --> 00:26:20,230 [distant laughter] 381 00:26:25,938 --> 00:26:26,938 [laughs] 382 00:26:27,021 --> 00:26:28,271 [women screaming] 383 00:26:28,355 --> 00:26:29,855 -Run! -Run! 384 00:26:29,938 --> 00:26:31,021 Ciri. 385 00:26:33,771 --> 00:26:34,771 [Geralt] Ciri! 386 00:26:35,938 --> 00:26:36,771 [Yennefer] Ciri! 387 00:26:37,688 --> 00:26:38,605 [Geralt] Ciri! 388 00:26:41,730 --> 00:26:42,605 [Yennefer] Ciri! 389 00:26:43,980 --> 00:26:45,021 [Ciri] Yennefer! 390 00:26:46,605 --> 00:26:47,438 Geralt! 391 00:26:52,021 --> 00:26:52,938 Geralt! 392 00:26:53,438 --> 00:26:54,480 Yennefer! 393 00:26:54,563 --> 00:26:55,813 [rumbling] 394 00:26:57,646 --> 00:26:58,688 [sniffing] 395 00:26:59,855 --> 00:27:01,605 [snorting] 396 00:27:18,480 --> 00:27:19,938 [screeches] 397 00:27:27,438 --> 00:27:28,313 [speaking in Elder] 398 00:27:33,438 --> 00:27:34,646 [speaking in Elder] 399 00:27:42,730 --> 00:27:44,355 [jackapace screeches] 400 00:27:46,855 --> 00:27:48,855 -[grunts] -[Ciri] Geralt! 401 00:28:03,771 --> 00:28:05,188 [squelching] 402 00:28:14,355 --> 00:28:16,688 -We'll find another home. -I liked this one. 403 00:28:17,563 --> 00:28:18,396 We all did. 404 00:28:20,021 --> 00:28:23,188 -How did that thing find us? -[Geralt] A jackapace hunts by scent. 405 00:28:23,771 --> 00:28:26,855 -It found Ciri because it knew her. -Her scent? How? 406 00:28:26,938 --> 00:28:29,938 Vesemir told me that Rience stole Ciri's blood from Kaer Morhen. 407 00:28:30,730 --> 00:28:32,938 He must have used the blood as a scent marker. 408 00:28:33,021 --> 00:28:34,980 [Yennefer] So wherever we go, he'll find us? 409 00:28:35,063 --> 00:28:37,563 [Geralt] Yes. Unless we find him first. 410 00:28:37,646 --> 00:28:38,688 We draw him out. 411 00:28:41,355 --> 00:28:43,230 We give him the thing he wants most. 412 00:28:45,021 --> 00:28:45,938 Me. 413 00:28:47,855 --> 00:28:52,188 [Yarpen] Look, I'm sorry. I wouldn't have invited you if I knew it weren't safe. 414 00:28:52,271 --> 00:28:55,730 We know. But now you can make it up to us. 415 00:28:55,813 --> 00:28:57,896 You have a caravan leaving tomorrow, don't you? 416 00:28:57,980 --> 00:29:00,271 -Aye. To Hagge. -I want to go with you. 417 00:29:00,355 --> 00:29:02,230 -By yourself? -[Yennefer] Not quite. 418 00:29:02,313 --> 00:29:03,646 We'll be there too. 419 00:29:04,396 --> 00:29:06,563 [Ciri] But it's important no one knows that. 420 00:29:06,646 --> 00:29:09,563 -Or else this plan isn't going to work. -[chuckles] 421 00:29:10,146 --> 00:29:12,855 Count me in. Tell me what I need to do. 422 00:29:12,938 --> 00:29:16,813 [Geralt] There's only one monster handler reckless enough to cage a jackapace. 423 00:29:16,896 --> 00:29:19,230 -[yells] -[Geralt] Name's Veldhoek. 424 00:29:19,313 --> 00:29:21,980 -Oh… -[Geralt] Nasty fellow with a nasty habit. 425 00:29:22,688 --> 00:29:24,730 [Ciri] Rience hired Veldhoek to find me. 426 00:29:24,813 --> 00:29:26,771 Now they'll want to hear about your convoy. 427 00:29:26,855 --> 00:29:27,896 [yells] 428 00:29:28,480 --> 00:29:30,938 [Yennefer] We need you to complain about the spoilt brat 429 00:29:31,021 --> 00:29:32,563 who ruined Belleteyn for everyone. 430 00:29:32,646 --> 00:29:36,146 And what's worse, now I have to haul that ivy-eyed brat's pale arse 431 00:29:36,230 --> 00:29:38,271 all the way to Aedirn with my caravan. 432 00:29:38,771 --> 00:29:42,188 Gonna charge them double if I have to put up with any of her yappery. 433 00:29:45,480 --> 00:29:46,980 Come on, you elven mutt. 434 00:29:49,396 --> 00:29:51,188 [Ciri] They'll know who you're talking about. 435 00:29:51,271 --> 00:29:53,480 [creature growling] 436 00:29:53,563 --> 00:29:55,605 [Ciri] And how much that information is worth. 437 00:29:55,688 --> 00:29:58,146 -[Rience] Enjoy your reward. -[Yarpen] Hold up, buttercup. 438 00:29:58,230 --> 00:30:01,980 You think this mage is gonna believe you'd let Ciri ride without an escort? 439 00:30:02,063 --> 00:30:04,355 She'll be traveling with someone we trust. 440 00:30:04,438 --> 00:30:05,563 Someone… 441 00:30:06,271 --> 00:30:07,646 seemingly innocuous. 442 00:30:08,480 --> 00:30:10,271 Oh, come on! No… 443 00:30:10,355 --> 00:30:12,563 -[woman grunts] -[yelps] It was one time! 444 00:30:12,646 --> 00:30:15,188 Admittedly, with many different people. 445 00:30:15,271 --> 00:30:16,813 And it meant nothing! 446 00:30:16,896 --> 00:30:19,813 I mean, these aren't even mine! 447 00:30:19,896 --> 00:30:23,313 Did you think you were the only one having some fun on the side, 448 00:30:23,396 --> 00:30:26,105 you lying, wretched son of the devil? 449 00:30:26,855 --> 00:30:27,730 Well… 450 00:30:28,563 --> 00:30:30,480 yeah, kinda! [yelps] 451 00:30:31,230 --> 00:30:35,021 This is what we do, my sweet. We are creatives. 452 00:30:35,730 --> 00:30:37,021 Freethinkers. 453 00:30:37,105 --> 00:30:39,063 -All is fair! -Is it, though? 454 00:30:39,146 --> 00:30:40,271 Ah! Oh! 455 00:30:40,355 --> 00:30:45,480 Ooh! When will magic, sexy women just stop jumping out at me? 456 00:30:45,563 --> 00:30:47,438 Usually it's you coming at me from above. 457 00:30:47,521 --> 00:30:49,688 -She doesn't have a crossbow, does she? -No! 458 00:30:51,188 --> 00:30:53,313 Possibly. Yeah, no, I wouldn't rule it out. 459 00:30:53,396 --> 00:30:54,605 No crossbows! 460 00:30:54,688 --> 00:30:56,605 And you can fuckin' have him! 461 00:30:56,688 --> 00:30:58,313 And his pox-marked cock! 462 00:30:58,396 --> 00:31:00,355 Now who's lying, Vespula? 463 00:31:00,438 --> 00:31:03,063 We've lost patience, Sandpiper. 464 00:31:03,938 --> 00:31:07,438 -I-- I'm doing everything that I can. I-- -You're doing nothing. 465 00:31:07,521 --> 00:31:09,355 Except fucking people over. 466 00:31:10,980 --> 00:31:13,105 We invested a lot in your operations. 467 00:31:13,188 --> 00:31:16,063 -And we've gotten nothing in return. -[whimpers] 468 00:31:17,605 --> 00:31:20,230 Dijkstra and I are ready to cut you loose. 469 00:31:21,563 --> 00:31:23,938 -But King Vizimir is more forgiving. -[winces] 470 00:31:24,021 --> 00:31:26,896 He's ready to welcome the girl with open arms. Shall we? 471 00:31:27,396 --> 00:31:29,563 Yeah, and an open pair of pantaloons. 472 00:31:29,646 --> 00:31:30,896 Yeah-- Uh, no, darling-- 473 00:31:30,980 --> 00:31:32,396 No! Look at me. 474 00:31:32,480 --> 00:31:35,938 Look at my eyes. There is no need to harm the innocent! 475 00:31:36,021 --> 00:31:37,063 No, no, no, don't! 476 00:31:37,146 --> 00:31:38,105 No-- 477 00:31:41,021 --> 00:31:44,605 I thought I left you cradling a pint of ale some distance away. 478 00:31:45,230 --> 00:31:47,563 -You did. I got bored. -Hmm. Oh. 479 00:31:49,771 --> 00:31:53,730 How fortunate that is. I've long wanted to see you in person. 480 00:31:55,146 --> 00:31:56,813 "Song of the Seven" is my favorite. 481 00:31:56,896 --> 00:31:59,938 Yeah. That's… slightly ironic, but thank you. 482 00:32:00,021 --> 00:32:01,771 You see? People like me. 483 00:32:02,480 --> 00:32:04,896 I've got fans. Sorry, I didn't quite catch your name. 484 00:32:04,980 --> 00:32:06,188 -Uh, Radovid. -Right. 485 00:32:06,271 --> 00:32:07,105 Comma, Prince. 486 00:32:07,688 --> 00:32:10,313 Comma, wow. Whoa-- wow. You're… 487 00:32:10,396 --> 00:32:13,646 Ooh! The Prince of Redania. 488 00:32:13,730 --> 00:32:16,313 Fuck, I don't really know what I'm supposed to… Bow? 489 00:32:16,396 --> 00:32:19,480 Or curtsy, or… Been holding your hand a very long time. I'm so sorry. 490 00:32:19,563 --> 00:32:23,105 Listen, I wish I could help you, truly. But-- 491 00:32:23,188 --> 00:32:26,021 -But nothing, Sandpiper-- -If I may offer a thought. 492 00:32:26,521 --> 00:32:29,855 Ah, this poor Cirilla girl has enemies everywhere, 493 00:32:29,938 --> 00:32:33,188 and, truth be told, Redania's not a bad place. 494 00:32:33,980 --> 00:32:36,313 Bit cold in the winter and humid in the summer, 495 00:32:36,396 --> 00:32:38,605 but the food is spectacular. 496 00:32:38,688 --> 00:32:40,813 And my brother's not bad. 497 00:32:41,521 --> 00:32:42,605 As monarchs go. 498 00:32:45,021 --> 00:32:48,396 Redania may not be perfect, but it's her least bad option. 499 00:32:50,355 --> 00:32:52,396 -You could be our royal bard. -[laughs] 500 00:32:52,480 --> 00:32:53,480 Uh… Ha, ha! 501 00:32:53,563 --> 00:32:57,438 No. No, a staid life at court is not for me. 502 00:32:57,521 --> 00:33:00,646 If your time at court's been staid, you've been doing it wrong. 503 00:33:04,105 --> 00:33:06,896 Either deliver the girl, 504 00:33:06,980 --> 00:33:09,855 or we will single-handedly undo 505 00:33:09,938 --> 00:33:12,688 every good deed you have done for the elves. 506 00:33:14,730 --> 00:33:15,855 We will kill them all. 507 00:33:15,938 --> 00:33:17,646 -Yeah, yeah, I got the gist. -Mmm. 508 00:33:18,563 --> 00:33:21,605 I've got business in town before we portal back to Tretogor. 509 00:33:21,688 --> 00:33:24,271 -You… have five days. -[gulps] 510 00:33:32,063 --> 00:33:34,646 -[Yarpen] Oi, you lute-playin' walloper! -[sighs] 511 00:33:35,230 --> 00:33:38,105 Again with this fresh hell… 512 00:33:38,188 --> 00:33:40,271 Mr. Zigrin! [chuckles] 513 00:33:43,105 --> 00:33:45,480 -Julian Alfred Pankratz. -Yeah, I know. I know. 514 00:33:45,563 --> 00:33:47,230 I fucking know! 515 00:33:47,313 --> 00:33:49,730 I know you know. It's a rule of threes thing. Has to be done. 516 00:33:49,813 --> 00:33:51,313 What can I do for you, Yarpen? 517 00:33:51,396 --> 00:33:54,230 I've got ears and good taste, so… nothin'. 518 00:33:55,396 --> 00:33:58,063 But… your friends need help. 519 00:34:02,896 --> 00:34:04,605 [sighs] Of course they do. 520 00:34:05,563 --> 00:34:07,313 -[horses neighing] -[Jaskier] Bait! 521 00:34:07,855 --> 00:34:09,813 I rode for days to get here, 522 00:34:09,896 --> 00:34:11,896 battling hunger, battling the elements, 523 00:34:11,980 --> 00:34:15,396 only to discover upon my arrival that I'm being used as-- 524 00:34:15,480 --> 00:34:16,480 -Jaskier, me. -…bait. 525 00:34:16,563 --> 00:34:18,855 I am the bait. Rience is after me. 526 00:34:18,938 --> 00:34:22,896 Yes, which means he wants you alive, and me very much not alive. 527 00:34:22,980 --> 00:34:24,105 You see my anxiety? 528 00:34:24,688 --> 00:34:26,771 We're not gonna let anything happen to you. 529 00:34:26,855 --> 00:34:29,521 I saved your arse once. I can do it again, Pankratz. 530 00:34:30,146 --> 00:34:31,771 You didn't save me-- 531 00:34:31,855 --> 00:34:34,480 -She didn't save me. She… -[horse snorting] 532 00:34:34,563 --> 00:34:35,605 She didn't! 533 00:34:36,688 --> 00:34:38,688 But seriously, you are gonna save me, right? 534 00:34:39,438 --> 00:34:41,355 We won't make Hagge by sunset. 535 00:34:43,688 --> 00:34:45,188 We should make camp here. 536 00:34:45,271 --> 00:34:47,146 [dwarves shouting] 537 00:34:48,646 --> 00:34:50,646 [epic music] 538 00:35:09,230 --> 00:35:10,563 [Ciri] What is this place? 539 00:35:11,188 --> 00:35:12,521 [Geralt] It's Shaerrawedd. 540 00:35:13,021 --> 00:35:16,105 [Yennefer] Tread lightly. This land is full of stories. 541 00:35:17,313 --> 00:35:20,188 Never seen so many wild roses in one place. 542 00:35:21,313 --> 00:35:22,438 They're beautiful. 543 00:35:23,605 --> 00:35:25,355 Their story, sadly, is not. 544 00:35:27,771 --> 00:35:28,855 Aelirenn. 545 00:35:29,980 --> 00:35:33,730 A brave and inspiring elven warrior who thought she could defeat the humans. 546 00:35:35,688 --> 00:35:36,730 She was wrong. 547 00:35:37,563 --> 00:35:40,063 A rather condensed version of the story. 548 00:35:42,146 --> 00:35:43,646 [Ciri] And what's yours, then? 549 00:35:44,813 --> 00:35:47,563 After the Conjunction, humans arrived. 550 00:35:48,855 --> 00:35:52,146 The elves thought the humans were just a nuisance, 551 00:35:52,813 --> 00:35:54,855 like a plague of locusts or a drought. 552 00:35:55,355 --> 00:35:57,980 That they would die off in the blink of an elven eye. 553 00:35:58,896 --> 00:36:00,938 But the humans kept multiplying. 554 00:36:02,105 --> 00:36:03,146 And killing. 555 00:36:05,813 --> 00:36:08,146 Aelirenn knew the threat wasn't going away. 556 00:36:09,021 --> 00:36:13,021 So she rallied all of the young elves to fight, at Shaerrawedd. 557 00:36:16,146 --> 00:36:18,521 Sounds like she fought for what she believed in. 558 00:36:19,438 --> 00:36:20,605 To protect her people. 559 00:36:21,355 --> 00:36:23,730 [Geralt] She did fight for what she believed in. 560 00:36:24,480 --> 00:36:27,021 She led those young and passionate elves to war. 561 00:36:29,480 --> 00:36:31,021 They revered this place. 562 00:36:32,563 --> 00:36:34,230 This is where they fought. 563 00:36:35,188 --> 00:36:36,438 They fought for her. 564 00:36:36,938 --> 00:36:40,896 And they died with her name on their lips and their honor and integrity intact. 565 00:36:43,480 --> 00:36:46,605 And in doing so, they condemned their species to annihilation. 566 00:36:50,438 --> 00:36:52,480 She led them all to their deaths. 567 00:36:54,480 --> 00:36:55,980 Neutrality. [sighs] 568 00:36:56,063 --> 00:36:57,688 It won't get you a statue. 569 00:36:58,771 --> 00:37:01,230 But it'll certainly help in keeping you alive. 570 00:37:11,146 --> 00:37:13,188 -[elf 1] And fight! -[elf 2] Weak humans! 571 00:37:14,146 --> 00:37:16,605 -[elfyn] Ahh! That'll teach them! -[elf 2] Yeah! 572 00:37:16,688 --> 00:37:19,813 [Gallatin] When will the humans learn to travel with more guards? 573 00:37:19,896 --> 00:37:21,938 -[elf 3] How many men did you kill? -Eat. 574 00:37:22,021 --> 00:37:23,813 -[elf 3] Here they are. -Here. 575 00:37:23,896 --> 00:37:26,230 Got to fatten you up. Need you back out there. 576 00:37:26,313 --> 00:37:28,105 -[elf 4] Well done, brother. -Here. 577 00:37:29,688 --> 00:37:30,605 Eat. 578 00:37:33,771 --> 00:37:37,105 -Food goes to the ones who fought. -We fight just like you. 579 00:37:37,188 --> 00:37:38,605 Then eat what you captured. 580 00:37:38,688 --> 00:37:41,146 All elves share equally. 581 00:37:41,771 --> 00:37:43,896 Otherwise, we're no better than the humans. 582 00:37:52,063 --> 00:37:54,605 All elves must risk equally, as well. 583 00:37:57,105 --> 00:37:58,146 You were right. 584 00:37:58,230 --> 00:38:01,188 Our Scoia'tael forces should be united. 585 00:38:01,896 --> 00:38:02,980 In purpose, 586 00:38:03,605 --> 00:38:04,605 but also in action. 587 00:38:05,396 --> 00:38:07,271 Must've been an eventful morning. 588 00:38:07,771 --> 00:38:09,855 What did you see out there to change your mind? 589 00:38:09,938 --> 00:38:13,855 [Francesca] Nothing. I simply had time to consider your position. 590 00:38:15,146 --> 00:38:18,021 We have different ideas of what Dol Blathanna looks like. 591 00:38:18,730 --> 00:38:20,021 But we both want a home. 592 00:38:20,730 --> 00:38:22,605 And we can find it faster together. 593 00:38:31,396 --> 00:38:33,688 You should get out of that tent more often. 594 00:38:33,771 --> 00:38:34,813 Hmm. 595 00:38:36,313 --> 00:38:38,605 Tomorrow, we make our next move. 596 00:38:40,021 --> 00:38:42,480 I'll be by your side. As long as it takes. 597 00:38:53,063 --> 00:38:55,063 [birdsong] 598 00:38:58,521 --> 00:38:59,980 [sighs softly] 599 00:39:06,355 --> 00:39:08,105 -Ciri! -Ciri. 600 00:39:08,188 --> 00:39:10,605 You two really think I'm that shitty of a guard? 601 00:39:15,105 --> 00:39:16,396 I had another dream. 602 00:39:18,521 --> 00:39:19,646 [Geralt] A nightmare? 603 00:39:20,980 --> 00:39:22,646 No, it wasn't frightening. 604 00:39:23,146 --> 00:39:25,688 Just couldn't sleep thinking about Aelirenn. 605 00:39:26,188 --> 00:39:27,313 And my grandmother. 606 00:39:28,146 --> 00:39:29,688 They lived centuries apart, 607 00:39:29,771 --> 00:39:31,771 but burned with the exact same mission. 608 00:39:34,646 --> 00:39:36,855 Wipe the other species off the Continent. 609 00:39:38,230 --> 00:39:39,646 [sighs] 610 00:39:46,271 --> 00:39:47,896 When I finally fell asleep, 611 00:39:49,105 --> 00:39:50,105 it came to me. 612 00:39:53,730 --> 00:39:55,813 If I can offer something different… 613 00:39:58,313 --> 00:40:01,480 A way forward that doesn't divide, but unites. 614 00:40:03,063 --> 00:40:04,980 I'm part elf, I'm part human. 615 00:40:05,063 --> 00:40:08,855 I understand both because I am both, and that is my strength. 616 00:40:09,355 --> 00:40:11,438 I understand what you're saying. 617 00:40:13,438 --> 00:40:14,855 History, it… [sighs] 618 00:40:16,021 --> 00:40:17,813 …has a way of repeating itself. 619 00:40:18,563 --> 00:40:20,230 Even for the idealistic. 620 00:40:20,313 --> 00:40:24,105 You say Aelirenn's idealism is what led to the massacre of the young elves, 621 00:40:24,188 --> 00:40:28,480 but maybe if her elders had supported her instead of abandoning her, 622 00:40:28,563 --> 00:40:29,480 they could've won. 623 00:40:31,146 --> 00:40:34,355 Yen, you overheard something when you were taken prisoner by the elves. 624 00:40:34,438 --> 00:40:36,230 You told me they had a saying. 625 00:40:38,355 --> 00:40:40,646 [speaking in Elder] 626 00:40:42,313 --> 00:40:44,355 What has been need not always be. 627 00:40:46,105 --> 00:40:47,730 Francesca, the elven queen, 628 00:40:48,438 --> 00:40:51,105 she believed she could offer something more to her people. 629 00:40:51,688 --> 00:40:52,813 And so do I. 630 00:40:54,730 --> 00:40:58,563 Geralt, you taught me how to fight. Just like Calanthe. 631 00:40:58,646 --> 00:41:02,355 And Yen, you're teaching me how to harness my powers. Like Mousesack. 632 00:41:03,188 --> 00:41:06,396 What if this is the reason destiny brought us together? 633 00:41:08,230 --> 00:41:11,730 Nenneke said I have the power to change the cycle of hatred. 634 00:41:12,896 --> 00:41:14,105 And I want to. 635 00:41:15,896 --> 00:41:19,438 To be the balance between kings and mages, and to align the Continent, 636 00:41:19,521 --> 00:41:22,438 instead of constantly pitting parts against each other. 637 00:41:22,980 --> 00:41:27,146 Because I am sick and tired of destruction and loss. 638 00:41:32,230 --> 00:41:33,938 I don't doubt you, Ciri. 639 00:41:36,605 --> 00:41:38,563 I do doubt the world, though. 640 00:41:39,980 --> 00:41:42,021 -It-- -[low rumbling] 641 00:41:46,396 --> 00:41:48,146 Let's go. Now. 642 00:41:53,188 --> 00:41:54,771 [Yennefer] We'll be right here. 643 00:42:08,105 --> 00:42:09,105 Are you ready? 644 00:42:10,730 --> 00:42:13,938 -[Yennefer] How long do we wait? -[Geralt] Until she draws them out. 645 00:42:16,438 --> 00:42:18,438 -[sighs shakily] -She can do this. 646 00:42:21,021 --> 00:42:22,646 [thudding steps] 647 00:42:27,938 --> 00:42:29,521 [Rience] Cirilla of Cintra. 648 00:42:31,230 --> 00:42:32,605 Alone at last. 649 00:42:33,563 --> 00:42:37,021 Well, not quite. I've brought more friends this time. 650 00:42:45,271 --> 00:42:46,271 [yells] 651 00:42:52,855 --> 00:42:56,813 Last time, I beat you with my wits. This time, you meet my magic. 652 00:43:12,646 --> 00:43:14,438 -[man 1] With me! -[man 2] Get in there, lads! 653 00:43:14,521 --> 00:43:15,730 I like my odds. 654 00:43:16,271 --> 00:43:17,771 [Yarpen] I like our odds better! 655 00:43:17,855 --> 00:43:19,771 [dwarves yelling] 656 00:43:22,396 --> 00:43:23,730 This is too easy! 657 00:43:29,688 --> 00:43:31,063 -[Yennefer] Geralt! -[grunts] 658 00:43:31,146 --> 00:43:31,980 [Rience] Fuck! 659 00:43:33,313 --> 00:43:34,563 Go! 660 00:43:54,396 --> 00:43:55,521 [Ciri] Can you keep it open? 661 00:43:55,605 --> 00:43:57,271 Some new strain of Chaotic insanity. 662 00:43:58,396 --> 00:44:01,271 But I will. We just need to wait for Geralt. 663 00:44:02,188 --> 00:44:04,396 [Yarpen] Archers! Get down! 664 00:44:14,146 --> 00:44:16,980 -Where the fuck is the caravan? -She's all that matters. 665 00:44:23,855 --> 00:44:26,813 -You have your orders. Go. -What? 666 00:44:27,396 --> 00:44:28,313 Shit! 667 00:44:37,813 --> 00:44:38,813 [Ciri] Keep it open. 668 00:44:38,896 --> 00:44:40,271 -[elf 1] Follow me! -[elf 2] Right! 669 00:44:44,521 --> 00:44:45,521 [yelling] 670 00:44:50,688 --> 00:44:51,771 [screaming] 671 00:44:51,855 --> 00:44:53,396 You don't look so special. 672 00:44:54,021 --> 00:44:55,355 [dwarf 1] Motherfucker! 673 00:44:58,230 --> 00:44:59,730 You bastard! 674 00:45:02,188 --> 00:45:04,021 -[Yarpen] Move! -[Jaskier] Come on. 675 00:45:04,105 --> 00:45:05,938 Come on, I got you. I got you. 676 00:45:09,771 --> 00:45:11,896 You call yourself an elf. 677 00:45:12,396 --> 00:45:14,230 She's Hen Ichaer. 678 00:45:14,313 --> 00:45:15,938 -And she belongs with-- -Me! 679 00:45:16,021 --> 00:45:17,813 -[roaring sound] -[Francesca yells] 680 00:45:19,480 --> 00:45:21,605 [Filavandrel] We need to get her out of here! 681 00:45:21,688 --> 00:45:22,896 Come on, Geralt. 682 00:45:25,355 --> 00:45:27,480 [voices whispering in Elder] 683 00:45:28,813 --> 00:45:30,480 [Rience] Your mage is out of her depth. 684 00:45:43,396 --> 00:45:44,355 [screams] 685 00:45:51,063 --> 00:45:53,063 [yelling and screaming] 686 00:45:53,146 --> 00:45:55,688 [Yennefer grunts] The elves came for Ciri. 687 00:45:59,063 --> 00:46:00,105 [Yarpen] This way! 688 00:46:01,396 --> 00:46:02,605 [elf 1] Move! 689 00:46:32,896 --> 00:46:34,688 [elf 2] Come on. She could be in here! 690 00:46:34,771 --> 00:46:35,855 [elf 3] You two, with me! 691 00:46:41,480 --> 00:46:43,896 [Yarpen] You're gonna fuckin' die, Squirrels! 692 00:46:43,980 --> 00:46:45,771 Go. Fall back. 693 00:46:45,855 --> 00:46:47,688 -Fall back! -Fall back! 694 00:46:47,771 --> 00:46:49,438 -Fall back! Quick! -Follow me! 695 00:46:49,521 --> 00:46:51,480 Come on, come on. Wake up. Come on, get up. 696 00:46:56,188 --> 00:46:57,313 Oh! 697 00:46:57,396 --> 00:46:58,355 Oh, ho-ho! 698 00:47:00,980 --> 00:47:02,605 I've got her! I've got her! 699 00:47:05,605 --> 00:47:06,688 [Francesca] No! No! 700 00:47:06,771 --> 00:47:07,855 [screams] No! 701 00:47:08,396 --> 00:47:09,271 We have to go. 702 00:47:09,355 --> 00:47:10,896 -[elf] Fall back! -[Ciri] Careful. 703 00:47:10,980 --> 00:47:12,438 [Jaskier moans] 704 00:47:12,521 --> 00:47:16,355 Oh, if I die, promise me Valdo Marx will not play at my funeral. 705 00:47:17,188 --> 00:47:18,146 [Geralt] You'll be fine. 706 00:47:19,230 --> 00:47:20,980 Your lute, on the other hand, 707 00:47:21,646 --> 00:47:22,980 has seen better days. 708 00:47:23,980 --> 00:47:25,063 [Yarpen] You helped my men. 709 00:47:25,646 --> 00:47:27,688 -[strings resonate] -You have my thanks. 710 00:47:28,605 --> 00:47:29,730 Jaskier. 711 00:47:30,605 --> 00:47:33,813 -You're the bravest bait that ever lived. -[chuckles] Whew! 712 00:47:34,480 --> 00:47:36,771 -[dwarf laughs] You owe me one! [Jaskier groans] 713 00:47:37,355 --> 00:47:39,605 Promise me we will never do that again. 714 00:47:40,688 --> 00:47:43,188 -[breathing heavily] -Thank you, Jaskier. 715 00:47:43,271 --> 00:47:45,271 [mournful music] 716 00:47:51,188 --> 00:47:54,521 [Geralt] You said the portal was different from anything you've experienced. 717 00:47:55,896 --> 00:47:58,605 -What did you mean? -[Yennefer] It was dark. 718 00:47:59,688 --> 00:48:00,771 It took me over. 719 00:48:02,980 --> 00:48:04,813 I can still feel its residue. 720 00:48:05,771 --> 00:48:08,355 Rience isn't the only rogue mage we're dealing with. 721 00:48:09,355 --> 00:48:11,146 Someone very powerful is puppeting him. 722 00:48:11,980 --> 00:48:14,313 You need to make more progress with Ciri's training. 723 00:48:14,396 --> 00:48:16,021 -Mmm-- -I'll work harder. 724 00:48:16,605 --> 00:48:18,271 It's not about what you can do. 725 00:48:19,063 --> 00:48:21,313 It's about what I can do. I need help. 726 00:48:21,813 --> 00:48:23,855 -If I can talk to Tissaia-- -No. 727 00:48:25,813 --> 00:48:29,646 You don't know how difficult it is to embody power but not have access to it. 728 00:48:29,730 --> 00:48:31,855 Going to Aretuza cannot be the only answer. 729 00:48:31,938 --> 00:48:33,730 It's the best thing for her. 730 00:48:33,813 --> 00:48:34,813 Is it? 731 00:48:37,146 --> 00:48:38,688 Come with us, then. 732 00:48:38,771 --> 00:48:40,563 Stay and make sure she's safe. 733 00:48:41,980 --> 00:48:43,396 [Ciri] All I want 734 00:48:44,771 --> 00:48:46,521 is for us to stay together. 735 00:48:50,896 --> 00:48:52,688 [Yennefer] I can make this work. 736 00:48:54,146 --> 00:48:56,021 If you can find a way to trust me. 737 00:49:03,521 --> 00:49:05,896 I need to find Rience to finish him off. 738 00:49:08,313 --> 00:49:09,771 I can't go with you. 739 00:49:12,605 --> 00:49:14,271 And we can't go with you. 740 00:49:16,938 --> 00:49:18,688 Then we have to split up. 741 00:49:25,188 --> 00:49:30,396 [Francesca] ♪ In our dirt, young Baldrin sleeps ♪ 742 00:49:31,146 --> 00:49:35,480 ♪ Ever sowed by human greed ♪ 743 00:49:36,563 --> 00:49:40,313 ♪ Brave Hogal vows on bent knee ♪ 744 00:49:41,646 --> 00:49:45,646 ♪ Let man-blood flood our reeds ♪ 745 00:49:46,396 --> 00:49:49,980 ♪ In new dirt, still Hogal dreams ♪ 746 00:49:52,063 --> 00:49:54,230 ♪ Of that vengeance… ♪ 747 00:49:54,313 --> 00:49:57,021 She has lost her brother. 748 00:49:57,105 --> 00:49:59,146 And I have lost a dozen more. 749 00:49:59,813 --> 00:50:02,480 We were supposed to attack the caravan together. 750 00:50:02,563 --> 00:50:05,063 -She lied to us. -[scoffs] 751 00:50:06,438 --> 00:50:07,730 All this loss 752 00:50:08,438 --> 00:50:09,938 because of one girl. 753 00:50:20,771 --> 00:50:22,771 [Dara breathing heavily] 754 00:50:26,021 --> 00:50:27,355 You knew that girl. 755 00:50:27,938 --> 00:50:29,063 -[winces] -[grunts] 756 00:50:29,146 --> 00:50:31,771 Princess Cirilla… of Cintra. 757 00:50:33,063 --> 00:50:34,355 [sighs] I warned them. 758 00:50:34,855 --> 00:50:36,355 She brings nothing but death. 759 00:50:36,438 --> 00:50:37,980 The problem isn't her. 760 00:50:39,438 --> 00:50:40,771 It's that one. 761 00:50:41,396 --> 00:50:43,771 I've had enough. Lost enough. 762 00:50:43,855 --> 00:50:45,063 [winces] 763 00:50:47,730 --> 00:50:48,980 Where are you going? 764 00:50:49,938 --> 00:50:52,146 To get help from an old friend. 765 00:50:53,813 --> 00:50:55,480 -[horse neighs] -[Gallatin] Yah! 766 00:51:11,980 --> 00:51:12,813 Geralt. 767 00:51:17,438 --> 00:51:20,105 Wherever you're going, please come back. 768 00:51:22,438 --> 00:51:23,688 As soon as you can. 769 00:51:25,980 --> 00:51:27,980 Jaskier's waiting for me in Ban Gleán. 770 00:51:29,271 --> 00:51:30,646 But we'll meet again soon. 771 00:51:50,896 --> 00:51:51,896 I've got her. 772 00:51:52,855 --> 00:51:54,355 Whatever you think of me, 773 00:51:55,105 --> 00:51:56,771 that's my promise to you. 774 00:51:58,896 --> 00:52:00,105 I know you do. 775 00:52:04,605 --> 00:52:07,313 -Yen, I-- -Just say this isn't goodbye for good. 776 00:52:11,938 --> 00:52:13,938 That there are more good nights to come. 777 00:52:17,396 --> 00:52:18,563 That you will… 778 00:52:20,646 --> 00:52:21,896 in whatever form… 779 00:52:23,563 --> 00:52:24,896 think of me. 780 00:52:32,438 --> 00:52:34,230 That's my promise to you. 781 00:52:36,063 --> 00:52:37,855 [poignant music] 782 00:52:53,480 --> 00:52:57,521 [Jaskier] It has been… an eventful few days, and… 783 00:52:58,480 --> 00:53:01,605 I've been thinking about your… generous offer. 784 00:53:01,688 --> 00:53:03,980 -And your excuse this time is? -I'll do it. 785 00:53:05,188 --> 00:53:07,396 Ciri's in danger. Uh… 786 00:53:07,480 --> 00:53:09,438 And so are the people around her. 787 00:53:10,355 --> 00:53:11,438 People I love. 788 00:53:12,521 --> 00:53:15,855 It would be best if she landed somewhere… safe. 789 00:53:15,938 --> 00:53:18,563 And you make quite the case for Redania. 790 00:53:19,063 --> 00:53:23,105 For… eurgh, "settling down". 791 00:53:23,188 --> 00:53:24,480 Wonderful. 792 00:53:25,146 --> 00:53:27,480 -We can escort her back tonight. -[Jaskier] No. 793 00:53:30,146 --> 00:53:31,230 Not yet. 794 00:53:33,188 --> 00:53:36,896 There's a… mage with a fondness for fire. 795 00:53:38,605 --> 00:53:39,521 Rience. 796 00:53:40,396 --> 00:53:41,771 I'm familiar with his work. 797 00:53:41,855 --> 00:53:43,021 Get rid of him. 798 00:53:45,730 --> 00:53:47,438 Get rid of him, and… 799 00:53:49,230 --> 00:53:51,563 you will have earned Ciri's trust. 800 00:53:52,355 --> 00:53:53,438 And Geralt's. 801 00:53:55,896 --> 00:53:57,021 And mine. 802 00:53:58,438 --> 00:54:00,230 [somber music] 803 00:54:08,563 --> 00:54:09,646 [Radovid sighs] 804 00:54:12,396 --> 00:54:13,896 You're good at this game. 805 00:54:15,855 --> 00:54:17,563 [yawns] 806 00:54:18,605 --> 00:54:20,021 If you say so, Pip. 807 00:54:22,896 --> 00:54:23,855 Pip! 808 00:54:24,605 --> 00:54:26,355 [bell ringing] 809 00:54:39,771 --> 00:54:41,396 [wistful music] 810 00:54:41,480 --> 00:54:42,896 [Yennefer] Dear friend… 811 00:54:44,771 --> 00:54:46,355 I miss you already. 812 00:54:47,355 --> 00:54:49,355 Or should I say, we miss you? 813 00:54:51,105 --> 00:54:53,605 Your friend, Yennefer. 814 00:54:56,355 --> 00:54:59,480 P.S., if Ciri decides Aretuza is not to her liking, 815 00:55:00,730 --> 00:55:02,980 I have my eyes on our next home. 816 00:55:04,563 --> 00:55:06,480 A dollhouse on a squid farm. 817 00:55:17,563 --> 00:55:18,771 [Geralt] Dear friend… 818 00:55:19,521 --> 00:55:21,146 [thunder rumbles] 819 00:55:21,896 --> 00:55:23,480 …you asked at Belleteyn if… 820 00:55:24,813 --> 00:55:28,563 I left after all those good nights because I was scared. 821 00:55:30,730 --> 00:55:32,146 Perhaps I was. 822 00:55:34,771 --> 00:55:38,230 Perhaps that is what led me to this very moment. 823 00:55:38,313 --> 00:55:40,021 [thunder crashing] 824 00:55:40,688 --> 00:55:43,480 Now, for the first time, 825 00:55:45,146 --> 00:55:47,605 I understand real fear. 826 00:55:47,688 --> 00:55:49,521 [dramatic music] 827 00:55:50,521 --> 00:55:52,563 Never seeing you and Ciri again. 828 00:55:55,188 --> 00:55:57,521 Much is uncertain on this Continent. 829 00:55:57,605 --> 00:55:59,521 [Rience whimpering] 830 00:55:59,605 --> 00:56:00,688 [click] 831 00:56:00,771 --> 00:56:05,021 [Geralt] The dangers we've seen foretell an even more menacing future. 832 00:56:05,938 --> 00:56:07,521 [Rience gasping] 833 00:56:07,605 --> 00:56:08,896 [cracking] 834 00:56:13,105 --> 00:56:14,396 [gasps] 835 00:56:20,521 --> 00:56:22,771 [Geralt] But, Yen, please know 836 00:56:23,730 --> 00:56:25,730 I will learn to trust you again. 837 00:56:28,438 --> 00:56:32,355 You, Ciri, and I, we belong together. 838 00:56:34,896 --> 00:56:36,021 Your friend, 839 00:56:37,480 --> 00:56:38,438 Geralt. 840 00:56:48,688 --> 00:56:50,688 [foreboding music] 841 00:57:09,188 --> 00:57:10,896 [dramatic, epic music] 842 00:57:11,896 --> 00:57:16,896 {\an8}Downloaded From MoviesMod.org 60648

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.