All language subtitles for The.Reunion.2022.PROPER.1080p.WEBRip.x265-LAMA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,029 --> 00:00:31,857 Mommy, what's that man doing? 2 00:00:31,901 --> 00:00:34,208 -Nothing, sweetheart. -You missed it. 3 00:01:20,993 --> 00:01:22,821 Ricky? 4 00:01:22,865 --> 00:01:25,563 -Hey, Mark. How's it going? -All right, pretty good. 5 00:01:25,607 --> 00:01:26,956 Hey, I shot a Geico commercial. 6 00:01:26,999 --> 00:01:28,305 Oh, congratulations. 7 00:01:28,349 --> 00:01:30,307 Yeah. You still taking a break? 8 00:01:30,351 --> 00:01:32,004 -Yeah. -Ah, you'll be back. 9 00:01:32,048 --> 00:01:33,397 -Yeah, we'll see. -Hey, thanks 10 00:01:33,441 --> 00:01:35,182 for The Celestine Prophecy. 11 00:01:35,225 --> 00:01:37,271 -Oh, amazing, right? -Hoo, mind blowing. 12 00:01:37,314 --> 00:01:38,924 Hey, man, I'll see you later. 13 00:02:42,510 --> 00:02:46,253 Hi, welcome. Today we're going to do a bit 14 00:02:46,296 --> 00:02:49,299 of a Kundalini Vinyasa flow mesh. 15 00:02:50,648 --> 00:02:55,479 So we'll go ahead and start by just rubbing the hands 16 00:02:55,523 --> 00:02:58,526 back and forth, building some friction, building some heat. 17 00:03:00,136 --> 00:03:02,356 And really creating the energy here. 18 00:03:04,749 --> 00:03:06,751 And then once you feel that heat, 19 00:03:09,406 --> 00:03:10,929 you'll separate the hands. 20 00:03:12,061 --> 00:03:14,977 Really feeling that line of energy between your palms 21 00:03:15,673 --> 00:03:17,719 and then we'll go ahead and bring it to the heart. 22 00:03:19,373 --> 00:03:21,636 Hey. How'd it go? 23 00:03:21,679 --> 00:03:24,769 I'm trying to find the magic in my yoga practice. 24 00:03:24,813 --> 00:03:27,772 -I cannot find it. -Yeah, well don't force it. 25 00:03:27,816 --> 00:03:29,687 Don't force it, use the force. 26 00:03:29,731 --> 00:03:31,254 You ever heard of the trance state? 27 00:03:32,864 --> 00:03:35,084 I find the waves, I feel the magic. 28 00:03:36,041 --> 00:03:37,608 I listen to the beats. 29 00:03:40,350 --> 00:03:42,526 And yet I cannot incorporate that 30 00:03:42,570 --> 00:03:44,354 into my fucking yoga practice. 31 00:03:46,878 --> 00:03:48,619 Everything was poppin' today. 32 00:03:49,925 --> 00:03:51,883 I ran into Mark from my acting class, 33 00:03:51,927 --> 00:03:53,885 tells me he just shot a Geico commercial. 34 00:03:54,146 --> 00:03:56,323 30 seconds later, I see a Geico sign on a bus. 35 00:03:56,932 --> 00:03:59,456 Signs everywhere. Poppin'. Pop, pop, pop. 36 00:04:00,631 --> 00:04:03,243 It's like these signs let me know I'm on the right path. 37 00:04:03,286 --> 00:04:05,636 One sign leads to the next, pop, pop, pop. 38 00:04:07,159 --> 00:04:09,553 It's like getting high without the drugs. 39 00:05:25,325 --> 00:05:26,587 What the fuck are you doing? 40 00:05:50,437 --> 00:05:54,397 Do you have something to say to me? 41 00:06:42,271 --> 00:06:45,405 Wake up, people! 42 00:06:49,496 --> 00:06:55,676 You're standing by, waiting, and they are taking over. 43 00:06:55,719 --> 00:07:00,420 If you wait any longer, there will be no park. 44 00:07:01,377 --> 00:07:06,295 There will be no tree. There will be no humanity, 45 00:07:06,338 --> 00:07:09,603 only suits and skyscrapers. 46 00:07:11,518 --> 00:07:13,476 Wake up, people. 47 00:07:14,477 --> 00:07:15,739 Take action. 48 00:07:16,697 --> 00:07:18,525 Do something. 49 00:07:18,568 --> 00:07:20,222 Whose park? Our park! 50 00:07:20,265 --> 00:07:22,180 Whose park? Our park! 51 00:07:22,224 --> 00:07:24,139 Whose park? Our park! 52 00:07:30,537 --> 00:07:33,322 -Hey, Danny. -Hey, Ricky. 53 00:07:36,064 --> 00:07:40,285 -It's a strange energy today. -Might rain. 54 00:07:43,463 --> 00:07:45,160 Do you know they're planning on expanding 55 00:07:45,203 --> 00:07:46,553 that restaurant onto the playground? 56 00:07:46,596 --> 00:07:48,511 I saw that. 57 00:08:36,254 --> 00:08:38,561 Kick his fucking ass, Trav. 58 00:09:28,002 --> 00:09:30,961 -I saw someone. -Who? 59 00:09:32,136 --> 00:09:34,965 -Someone from my past. -A friend? 60 00:09:35,662 --> 00:09:37,185 Not exactly. 61 00:09:48,588 --> 00:09:50,415 I don't know what's going on inside of me. 62 00:09:52,809 --> 00:09:55,116 There's an old Native American tale. 63 00:09:55,420 --> 00:09:58,598 An old Cherokee is teaching his grandson about life. 64 00:09:59,207 --> 00:10:02,558 A fight is going on inside of him between two wolves. 65 00:10:02,776 --> 00:10:06,823 One is evil, the other is good. 66 00:10:07,563 --> 00:10:11,132 The grandson asks, "Which wolf will win?" 67 00:10:11,480 --> 00:10:13,961 The old Cherokee simply replied, 68 00:10:14,439 --> 00:10:16,180 "The one you feed." 69 00:11:36,391 --> 00:11:38,610 Ricky, Ricky, Ricky. 70 00:11:41,048 --> 00:11:44,355 Andy, I thought you weren't coming back 'til September. 71 00:11:44,399 --> 00:11:45,966 Ah! 72 00:11:46,444 --> 00:11:48,316 -Surprise, surprise, here I am. -Oh man, 73 00:11:48,359 --> 00:11:49,665 this has been the strangest day. 74 00:11:50,057 --> 00:11:51,841 What's going on? Why did you come back early? 75 00:11:52,712 --> 00:11:54,888 I miss New York. Holy shit. Look at you. 76 00:11:54,931 --> 00:11:56,324 -What? -You look like a guru. 77 00:11:56,367 --> 00:11:57,760 If I saw you from the back, 78 00:11:57,804 --> 00:11:59,240 -I would have hit on you. -Okay. 79 00:11:59,283 --> 00:12:01,155 -So tell me, how was it? -Oh, my god. 80 00:12:01,198 --> 00:12:03,070 Yeah? 81 00:12:03,113 --> 00:12:05,028 Yeah, come on, man. I'm jumping out of my skin. 82 00:12:05,072 --> 00:12:07,596 New York City! 83 00:12:22,872 --> 00:12:26,658 ♪ Fire in my bones quakes, bending but it won't break ♪ 84 00:12:26,702 --> 00:12:30,750 ♪ Staging a revolting quiet as it's jolting ♪ 85 00:12:30,793 --> 00:12:34,841 ♪ Singular in motion, fighting but I'm frozen ♪ 86 00:12:34,884 --> 00:12:38,801 ♪ Shaking and it's shifting, falling as I'm lifting ♪ 87 00:12:38,845 --> 00:12:41,543 ♪ Air you breathe 88 00:12:42,892 --> 00:12:48,202 ♪ Summer melts into a snow scape, tell your heart to me ♪ 89 00:12:48,245 --> 00:12:51,335 ♪ Wake me up and then speak, then speak ♪ 90 00:12:53,642 --> 00:12:55,426 ♪ Fire in my bones quakes 91 00:12:57,994 --> 00:13:00,127 I'm sprinting down Las Ramblas. 92 00:13:00,170 --> 00:13:02,042 Girl's tits, they're bouncing all over the place. 93 00:13:02,085 --> 00:13:04,131 She's foaming out of the mouth like out of Pulp Fiction, 94 00:13:04,174 --> 00:13:05,828 and I'm yelling at the prostitutes, 95 00:13:05,872 --> 00:13:08,048 "Hospital, hospital, donde esta hospital?" 96 00:13:08,091 --> 00:13:10,659 Half a mile I run. My back? My back still hurts. 97 00:13:10,702 --> 00:13:12,139 Well, was she okay? 98 00:13:12,182 --> 00:13:13,836 She had a hell of a hangover, man. 99 00:13:13,880 --> 00:13:15,969 Oh, my god, you slept with her, didn't you? 100 00:13:16,012 --> 00:13:17,318 Yeah, but not that night. 101 00:13:17,361 --> 00:13:18,667 Unbelievable. 102 00:13:20,495 --> 00:13:22,802 How's the acting going? You taking a part as Jesus or what? 103 00:13:22,845 --> 00:13:24,804 No, man, I'm not acting anymore. 104 00:13:24,847 --> 00:13:28,285 What, you taking some time off? You're taking a break, or? 105 00:13:28,329 --> 00:13:29,678 No man, I'm, I'm done. 106 00:13:31,245 --> 00:13:34,465 -Ah, you can't quit. -Why not? You did. 107 00:13:35,118 --> 00:13:36,598 On the contrary, 108 00:13:36,641 --> 00:13:38,252 I use my acting skills to catch bad guys. 109 00:13:38,295 --> 00:13:40,210 -Oh, I see. -And you're, what? 110 00:13:40,254 --> 00:13:42,560 -Into the spiritual thing now? -Not the spiritual thing. 111 00:13:45,433 --> 00:13:47,827 What did I tell you about that stuff before I left? 112 00:13:48,392 --> 00:13:50,438 -It's all bullshit. -It's bullshit for you, man. 113 00:13:50,481 --> 00:13:52,483 -Oh boy, here we go. -Look, I don't want to fight. 114 00:13:52,527 --> 00:13:53,833 You just got back. Come on. 115 00:13:57,184 --> 00:13:58,489 That's how it's done. 116 00:14:00,056 --> 00:14:03,146 I've actually been on the most amazing high, until today. 117 00:14:03,538 --> 00:14:05,322 I saw someone I haven't seen in a long time. 118 00:14:05,366 --> 00:14:07,455 -Who? -Guy who gave me this scar. 119 00:14:07,498 --> 00:14:09,413 -Guy from high school? -Yeah. 120 00:14:09,457 --> 00:14:11,851 -What did you do? -I froze again. 121 00:14:11,894 --> 00:14:13,156 -I completely froze. -Ah, man. 122 00:14:13,200 --> 00:14:14,592 You gotta confront this guy. 123 00:14:14,636 --> 00:14:16,116 Andy, it was a million years ago. 124 00:14:16,159 --> 00:14:18,074 So? You still getting those headaches? 125 00:14:18,118 --> 00:14:20,511 You still having those nightmares? 126 00:14:20,772 --> 00:14:22,470 If you don't confront him, this guy, 127 00:14:22,513 --> 00:14:24,864 is going to haunt you for the rest of your life. 128 00:14:24,907 --> 00:14:26,604 You think you're going to see him again? 129 00:14:26,648 --> 00:14:28,258 Well, my high school reunion is Saturday night. 130 00:14:28,302 --> 00:14:30,086 -There you go. -I'm not going. 131 00:14:30,130 --> 00:14:32,001 Come on, let's go get Chinese. 132 00:15:39,677 --> 00:15:41,418 What, what the fuck are you doing? 133 00:15:41,462 --> 00:15:43,420 What? Would you just let me, I need to be 134 00:15:43,464 --> 00:15:45,031 spiritually centered before I go, okay? 135 00:15:45,074 --> 00:15:46,946 So you do your thing, I'll do mine. 136 00:15:46,989 --> 00:15:49,035 -You just freeze up. -No, no, I don't freeze up. 137 00:15:49,078 --> 00:15:50,558 It's your move. It's-- it's your move 138 00:15:50,601 --> 00:15:51,951 Don't just sit there. Do something. 139 00:15:51,994 --> 00:15:53,735 It's your move. 140 00:15:53,778 --> 00:15:55,345 -Do something. -Yo, think I can get next, man? 141 00:15:55,389 --> 00:15:56,912 Ah, it's just a friendly game, mate. 142 00:15:57,434 --> 00:15:59,132 Take my horse. You wanna wait around your whole life 143 00:15:59,175 --> 00:16:00,872 sitting on a park bench? 144 00:16:00,916 --> 00:16:02,744 -Good, there we go. -Booyah, how's that? 145 00:16:03,832 --> 00:16:05,965 Did he just jump over the guy's piece? 146 00:16:06,008 --> 00:16:07,270 That's not a legal move, there, son. 147 00:16:07,836 --> 00:16:09,751 Don't retreat. You didn't need to retreat. 148 00:16:09,794 --> 00:16:11,405 -You want to take that back? -No, that's my move. 149 00:16:11,448 --> 00:16:13,146 -Why would you-- -That's my move. 150 00:16:16,105 --> 00:16:17,715 Check. Now hit me back. Stop retreating. 151 00:16:17,759 --> 00:16:19,108 He's going for the kill. 152 00:16:19,152 --> 00:16:21,154 -Stop retreating! -I was in check! 153 00:16:21,197 --> 00:16:23,199 -You had another move. -Where? 154 00:16:23,243 --> 00:16:25,375 -Right there, you had my-- -Will you shut up? 155 00:16:25,419 --> 00:16:27,377 Alright man, we outta here, bro. 156 00:16:29,075 --> 00:16:31,512 -Forget this, man. -Checkmate. 157 00:16:34,471 --> 00:16:36,386 Well, at least you told the guy to shut up. 158 00:16:36,430 --> 00:16:39,085 -It was none of his business. -Ah, you waking up? 159 00:16:39,128 --> 00:16:40,912 -I'm not asleep. -So you say. 160 00:16:40,956 --> 00:16:42,479 Play again? 161 00:16:42,523 --> 00:16:44,612 Nah, I gotta go, man. 162 00:16:47,049 --> 00:16:48,833 Why don't we go out tonight? 163 00:16:50,400 --> 00:16:52,794 Hey, Ricky, I missed you. 164 00:16:55,101 --> 00:16:58,191 Sit. Sit. Oh, you're such a good puppy. 165 00:17:10,551 --> 00:17:12,379 That your dog? 166 00:17:13,119 --> 00:17:14,511 No. 167 00:17:16,078 --> 00:17:17,514 Hola. 168 00:17:17,558 --> 00:17:19,734 I don't think he speaks Spanish. 169 00:17:19,777 --> 00:17:21,040 No, that'd be weird. 170 00:17:24,130 --> 00:17:25,522 So you live here? 171 00:17:27,002 --> 00:17:31,006 -Um, no. No. -Oh, but I've seen you around. 172 00:17:31,050 --> 00:17:35,010 Well, yeah, I mean, I live... here, 173 00:17:35,054 --> 00:17:37,099 I just don't live in a park. 174 00:17:37,143 --> 00:17:38,970 Not in a park. 175 00:17:42,452 --> 00:17:44,193 Hey, it's okay. 176 00:17:45,151 --> 00:17:46,761 What are you, what are you reading? 177 00:17:47,544 --> 00:17:49,851 "Women Who Run With the Wolves." 178 00:17:49,894 --> 00:17:51,679 Whoa, deep. 179 00:17:58,686 --> 00:18:01,210 All right, well, I'll leave you to it then. 180 00:18:01,863 --> 00:18:03,865 I'm Ricky. 181 00:18:04,953 --> 00:18:06,041 Natalie. 182 00:18:16,312 --> 00:18:18,445 Repeat after me. 183 00:18:19,402 --> 00:18:23,232 The deeper I feel, the deeper I heal. 184 00:18:28,281 --> 00:18:30,326 The deeper I feel, The deeper I heal. 185 00:18:33,677 --> 00:18:36,898 No, no, no, no, no. You need to go shopping, my friend. 186 00:18:36,941 --> 00:18:38,204 Wha--? 187 00:18:47,082 --> 00:18:48,475 Yeah, I'm not wearing that. 188 00:18:48,518 --> 00:18:50,433 I'll stick out like a sore thumb. 189 00:18:50,477 --> 00:18:53,828 Exactly. And you know what? Hey, do me a favor. Shave. 190 00:18:53,871 --> 00:18:55,395 Not a chance. 191 00:18:55,438 --> 00:18:57,701 The birds can find another place to nest. 192 00:19:02,445 --> 00:19:05,796 ♪ When the fires hit the brush ♪ 193 00:19:07,972 --> 00:19:11,715 ♪ Every sound became a hush 194 00:19:13,413 --> 00:19:19,158 ♪ Making my way through the eye of a crowd ♪ 195 00:19:19,201 --> 00:19:26,295 ♪ Finding myself lying down, staring up at the sky ♪ 196 00:19:26,339 --> 00:19:30,343 ♪ Breathing in all the lies ♪ 197 00:19:30,386 --> 00:19:34,956 ♪ See the body I call home 198 00:19:35,739 --> 00:19:39,221 ♪ Hear the voice that I have sewn ♪ 199 00:19:41,005 --> 00:19:44,400 ♪ I saw faces in the glow 200 00:19:46,315 --> 00:19:50,580 ♪ Good people I used to know 201 00:19:52,060 --> 00:19:54,323 ♪ When you glance at me 202 00:19:54,367 --> 00:19:58,109 ♪ And I look away 203 00:19:58,153 --> 00:20:01,200 ♪ You remind me of a hell ♪ 204 00:20:01,896 --> 00:20:07,206 -Woah, who are you? -Let's rock and roll. 205 00:20:07,249 --> 00:20:11,079 ♪ Man of the year 206 00:20:11,949 --> 00:20:16,432 ♪ Man of the year 207 00:20:17,607 --> 00:20:23,396 ♪ Man of the year 208 00:20:23,439 --> 00:20:25,963 ♪ I've never been happy 209 00:20:26,007 --> 00:20:30,229 ♪ I've never been happier here ♪ 210 00:20:32,056 --> 00:20:35,364 ♪ I do coke, so I can work longer ♪ 211 00:20:35,408 --> 00:20:37,584 ♪ So I can earn more 212 00:20:37,627 --> 00:20:40,108 ♪ So I can do more coke ♪ 213 00:20:40,151 --> 00:20:43,981 ♪ I do coke, so I can work longer ♪ 214 00:20:44,982 --> 00:20:46,723 ♪ So I can earn more 215 00:20:46,767 --> 00:20:49,160 ♪ So I can do more coke ♪ 216 00:20:53,164 --> 00:20:54,427 Do you wanna go? 217 00:21:00,476 --> 00:21:01,869 No. 218 00:21:09,311 --> 00:21:13,054 ♪ So I can work longer, so I can earn more ♪ 219 00:21:13,750 --> 00:21:15,970 ♪ So I can do more coke 220 00:21:16,013 --> 00:21:19,843 ♪ I do coke, so I can work longer ♪ 221 00:21:20,670 --> 00:21:22,846 ♪ So I can earn more 222 00:21:22,890 --> 00:21:24,544 -'Sup, man? -How's it going, man? 223 00:21:24,587 --> 00:21:26,372 Good, you? 224 00:21:26,720 --> 00:21:28,025 Thanks, man. 225 00:21:43,998 --> 00:21:45,478 I want a drink. 226 00:21:45,521 --> 00:21:48,132 -Do you want a drink? -I want a drink. 227 00:21:48,176 --> 00:21:49,830 -Vodka cranberry. -Two. 228 00:21:49,873 --> 00:21:51,658 -Three! -Oh no, I don't drink. 229 00:21:51,701 --> 00:21:55,226 -Are you on medication? -No, I just don't drink. 230 00:21:55,270 --> 00:21:57,316 Why? Why you don't drink? 231 00:21:57,359 --> 00:21:58,621 I don't know. Why do you drink? 232 00:21:58,665 --> 00:22:00,362 To have fun. 233 00:22:00,406 --> 00:22:02,538 Fun, huh? 234 00:22:02,582 --> 00:22:07,413 Look, ladies, I drink enough for the both of us. Cheers. 235 00:22:07,456 --> 00:22:09,415 -Cheers. -Cheers. 236 00:22:09,893 --> 00:22:11,199 And where are you ladies from? 237 00:22:11,242 --> 00:22:13,549 -Russia. -Italy. 238 00:22:54,503 --> 00:22:56,418 Relax. 239 00:22:58,507 --> 00:22:59,900 What is that? 240 00:23:01,510 --> 00:23:04,121 -Just take it. -No, wait, what is it? 241 00:23:04,774 --> 00:23:07,386 Aye, just relax. 242 00:23:10,040 --> 00:23:11,346 Mhmm. 243 00:23:11,738 --> 00:23:13,304 Oh, my god. 244 00:23:17,613 --> 00:23:19,659 Magic time. 245 00:23:29,016 --> 00:23:31,366 How you feel? 246 00:23:34,413 --> 00:23:37,024 What the fuck are you looking at? 247 00:23:46,337 --> 00:23:48,514 Let's go. 248 00:24:20,850 --> 00:24:22,504 Where the fuck are we? 249 00:24:22,548 --> 00:24:24,637 Yeah, where are we? 250 00:24:24,680 --> 00:24:27,683 I have absolutely no clue. 251 00:24:28,162 --> 00:24:30,164 I think we lost. 252 00:24:41,828 --> 00:24:43,830 Holy shit. 253 00:24:45,092 --> 00:24:47,268 It's him. 254 00:24:48,965 --> 00:24:50,271 Ah! Ah! 255 00:24:51,272 --> 00:24:54,231 Holy shit! Holy shit! 256 00:24:55,102 --> 00:24:56,582 Ricky! 257 00:24:59,889 --> 00:25:01,238 Holy shit, it's him! 258 00:25:01,282 --> 00:25:03,414 He's coming! 259 00:25:04,372 --> 00:25:06,592 Help me, help me! I'm not ready! 260 00:25:07,680 --> 00:25:08,985 I'm not ready! 261 00:25:19,039 --> 00:25:20,910 Man, I'm really tripping out. 262 00:25:27,221 --> 00:25:29,528 Shh. 263 00:25:34,402 --> 00:25:38,928 ♪ Hush little Ricky, don't you cry ♪ 264 00:25:39,320 --> 00:25:43,890 ♪ Tanya's gonna sing you a lullaby ♪ 265 00:25:44,368 --> 00:25:49,548 ♪ And if that little bird don't sing ♪ 266 00:25:58,208 --> 00:26:00,080 Okay, bye-bye. 267 00:26:21,101 --> 00:26:23,582 What are you doing here so early? 268 00:26:24,757 --> 00:26:26,410 Uh... 269 00:26:28,456 --> 00:26:30,110 I, uh... 270 00:26:33,200 --> 00:26:35,245 I think I slept here last night. 271 00:26:35,289 --> 00:26:37,683 Yeah? Did you pass out or something? 272 00:26:38,901 --> 00:26:40,816 Yeah, something like that. 273 00:26:49,172 --> 00:26:51,044 What do you take pictures of? 274 00:26:55,265 --> 00:26:56,658 Whoa, these are really good. 275 00:26:57,703 --> 00:26:59,618 Wait, why'd you take this one, this guy? 276 00:27:00,662 --> 00:27:02,185 I don't know. 277 00:27:04,971 --> 00:27:08,017 Yeah. Something about his eyes, you know? 278 00:27:08,670 --> 00:27:10,063 There's an intensity. 279 00:27:10,106 --> 00:27:12,108 Like a wolf. 280 00:27:12,152 --> 00:27:15,677 Yes, yes, like a wolf. Totally. 281 00:27:15,721 --> 00:27:17,331 It's captivating, you know? 282 00:27:18,985 --> 00:27:20,595 Captivating, huh? 283 00:27:28,429 --> 00:27:31,519 So what, why are you out here so early? 284 00:27:32,520 --> 00:27:35,566 Um, same reason I'm always here. 285 00:27:36,306 --> 00:27:38,004 -Yeah? -Yeah. 286 00:27:38,657 --> 00:27:40,615 Just this thing with this guy. 287 00:27:40,659 --> 00:27:41,964 What guy? 288 00:27:42,748 --> 00:27:45,664 Um, Bob, this guy that I know 289 00:27:45,707 --> 00:27:47,666 or, well, I guess used to know, 290 00:27:47,709 --> 00:27:50,277 because I don't even recognize him anymore. 291 00:27:50,320 --> 00:27:52,540 He's a total jerk and I, yeah, 292 00:27:52,583 --> 00:27:55,369 I don't want to be around him, so I just come here. 293 00:27:55,412 --> 00:27:57,284 Well, why? Does he live with you? 294 00:27:58,328 --> 00:28:01,897 Um, no, no. Well, kind of, not really. 295 00:28:02,289 --> 00:28:03,725 Kind of. I don't know. 296 00:28:03,769 --> 00:28:05,074 I don't really want to talk about it. 297 00:28:05,118 --> 00:28:06,597 Oh. 298 00:28:06,641 --> 00:28:08,164 Hey, do you want to go on an adventure? 299 00:28:08,208 --> 00:28:09,513 What? 300 00:28:09,557 --> 00:28:11,037 I have an adventure. Yes. 301 00:28:11,080 --> 00:28:13,735 -Now? -Yes. Yes. 302 00:28:13,779 --> 00:28:15,345 Uh... 303 00:28:15,781 --> 00:28:18,609 Come on. Let's go. 304 00:29:21,847 --> 00:29:24,893 So, Ricky, what do you do that has you 305 00:29:24,937 --> 00:29:27,243 in the park all day? You're like a park ranger? 306 00:29:27,940 --> 00:29:30,551 -No, I was an actor. -Why "was"? 307 00:29:30,594 --> 00:29:32,248 It's complicated. 308 00:29:32,292 --> 00:29:34,076 All right. Give me the short version. 309 00:29:34,947 --> 00:29:36,383 Um... 310 00:29:36,426 --> 00:29:38,472 Alright, uh, 311 00:29:38,515 --> 00:29:41,040 well, I was, I was acting in this play off-Broadway. 312 00:29:43,520 --> 00:29:46,567 Opening night, lots of anticipation. 313 00:29:46,610 --> 00:29:48,787 New York Times reviewer in the house. 314 00:29:48,830 --> 00:29:50,701 Wow. 315 00:29:53,008 --> 00:29:56,011 Yeah, play's going great, laughs in all the right places. 316 00:29:56,620 --> 00:29:59,014 And we get to the part where I have this big speech, 317 00:30:01,451 --> 00:30:03,410 I am on a mission of great importance, 318 00:30:03,453 --> 00:30:05,586 but I am thought to be insane-- 319 00:30:05,629 --> 00:30:08,981 And this guy calls out, "I don't believe you!" 320 00:30:17,032 --> 00:30:19,469 I don't believe you. 321 00:30:32,569 --> 00:30:34,528 I don't believe you. 322 00:30:34,571 --> 00:30:38,445 I don't believe you. I don't believe you. 323 00:30:38,488 --> 00:30:42,188 I don't. I don't believe you. I don't believe you. 324 00:30:42,231 --> 00:30:44,146 I don't fucking believe you. 325 00:30:44,190 --> 00:30:45,974 I don't, I don't, I don't, I don't believe you, 326 00:30:46,018 --> 00:30:47,802 I don't fucking believe you. I don't believe you. 327 00:30:47,846 --> 00:30:50,544 I don't believe you. I don't believe you. 328 00:30:50,587 --> 00:30:52,546 It's my line. I don't know what my line is. 329 00:30:52,589 --> 00:30:54,417 I can't continue the play. 330 00:30:54,461 --> 00:30:57,203 I don't know what my line is. 331 00:30:57,246 --> 00:30:58,726 What the fuck is my line? 332 00:30:58,769 --> 00:31:00,467 Help me, help me, help me. 333 00:31:00,510 --> 00:31:02,164 I don't believe you. I don't believe you. 334 00:31:02,208 --> 00:31:04,819 What's my line? Why are you laughing? 335 00:31:05,385 --> 00:31:07,387 Why are you laughing? I'm in pain. 336 00:31:07,430 --> 00:31:09,868 I don't know what to do. I'm scared, I don't know my line. 337 00:31:09,911 --> 00:31:15,047 What the fuck? Your line, give me a line, please! Please! 338 00:31:15,090 --> 00:31:16,962 Please, it's opening night. 339 00:31:17,005 --> 00:31:19,790 The New York Times reviewer's here. I need help! 340 00:31:21,096 --> 00:31:22,881 So what, you just quit? 341 00:31:23,359 --> 00:31:25,796 I didn't quit. My path lead me in another direction. 342 00:31:27,842 --> 00:31:29,800 You know, I wanted to tell you something. Um... 343 00:31:31,802 --> 00:31:34,980 I saw you in the park and, you know, I thought you were cute, 344 00:31:35,023 --> 00:31:36,677 even though you had all that hair. 345 00:31:37,765 --> 00:31:41,987 But it seems like you were in a tunnel or something. 346 00:31:42,378 --> 00:31:44,293 And then yesterday, when you talked to me, 347 00:31:45,207 --> 00:31:47,731 it looked like you were alive for the first time. 348 00:31:50,256 --> 00:31:55,826 Wow. Stalker. No, that's, that's really good. 349 00:31:55,870 --> 00:31:57,959 What...What makes a good photographer? 350 00:31:58,003 --> 00:31:59,482 I never understood it. 351 00:32:01,876 --> 00:32:05,314 I think I just love people. I love strangers. 352 00:32:05,358 --> 00:32:08,056 I love getting to know them. 353 00:32:09,710 --> 00:32:12,060 Picking up all these stories, or... 354 00:32:15,063 --> 00:32:17,022 Yeah, there's just a lot, you know? 355 00:32:17,065 --> 00:32:18,980 And it's all really beautiful, 356 00:32:19,024 --> 00:32:21,809 and I think I'm just afraid I'm going to forget it all. 357 00:32:23,637 --> 00:32:26,596 So, I'm trying to capture as much as I can. 358 00:32:31,558 --> 00:32:33,081 Stay like that. 359 00:32:44,484 --> 00:32:46,834 -You have to wait, no. -I like that. 360 00:32:48,444 --> 00:32:50,751 I'm sharing some of my photos 361 00:32:50,794 --> 00:32:52,927 at this show Saturday, if you want to come. 362 00:32:53,580 --> 00:32:55,974 -Oh, yeah? -Yeah, if you want to come. 363 00:32:56,017 --> 00:32:57,845 Yeah, okay. 364 00:33:00,761 --> 00:33:03,416 Oh, shit. No, I can't Saturday night. 365 00:33:04,156 --> 00:33:05,722 Oh, that's too bad. 366 00:33:07,246 --> 00:33:08,812 We should still hang out sometime, though. 367 00:33:08,856 --> 00:33:11,728 -Yeah. Like tomorrow night. -Yeah, sure. 368 00:33:11,772 --> 00:33:13,339 Yeah, 'cause why wait 'til Saturday? 369 00:33:13,382 --> 00:33:15,167 Yeah, totally. 370 00:33:19,432 --> 00:33:20,737 Are you going to go home tonight? 371 00:33:22,217 --> 00:33:25,394 Uh, I don't know. I don't know. Prob-- I don't know. 372 00:33:28,354 --> 00:33:31,226 Yeah, he hasn't been home, so I'm trying to figure that out. 373 00:33:31,922 --> 00:33:34,229 Why don't you just stay at a friend's place? 374 00:33:34,273 --> 00:33:36,666 You can even stay at my place if you want. 375 00:33:37,493 --> 00:33:39,539 Really? Don't you think that's a little slutty? 376 00:33:39,582 --> 00:33:42,629 -I don't know, first date-- -Slutty? No. It's spontaneous. 377 00:33:42,672 --> 00:33:45,458 Oh, oh, my god. Spontaneous. How dare you. 378 00:33:45,501 --> 00:33:47,286 Mm-mm. 379 00:33:47,329 --> 00:33:48,983 Yeah, I mean, we could watch movies all night. 380 00:33:49,462 --> 00:33:51,029 Is that what we're going to do, watch movies? 381 00:33:51,072 --> 00:33:52,987 Yeah or whatever. 382 00:33:53,031 --> 00:33:54,945 I could totally watch movies all night, couldn't you? 383 00:33:54,989 --> 00:33:56,425 Yeah. Yeah, yeah, yeah. No, no, no. 384 00:33:56,469 --> 00:33:58,340 That's totally right. We'll just, um... 385 00:33:59,994 --> 00:34:03,041 watch movies all night and paint each other's nails 386 00:34:03,084 --> 00:34:05,086 and like, play with teddy bears, right? 387 00:34:05,130 --> 00:34:06,609 I think that's like, a sleepover. 388 00:34:06,653 --> 00:34:09,830 It's a sleepover. It's a sleep over. Yeah. 389 00:34:09,873 --> 00:34:12,920 Yeah, okay, sure. Yeah, do you have, um, popcorn? 390 00:34:12,963 --> 00:34:15,053 Yeah, I have popcorn. 391 00:34:15,096 --> 00:34:17,098 I don't have popcorn but we can stop off and get popcorn. 392 00:34:17,142 --> 00:34:20,971 -I do have a microwave, so. -Perfect. 393 00:34:21,015 --> 00:34:24,801 -So, not to toot my own horn. -Yeah, but, um... 394 00:34:26,455 --> 00:34:30,068 Yeah. No, I should probably, I should probably tough it out, 395 00:34:30,111 --> 00:34:32,940 -I think. -Okay. Wait, tough it out? 396 00:34:32,983 --> 00:34:35,856 Tough it out? Are we like at the Okay Corral, tough it out? 397 00:34:35,899 --> 00:34:40,208 No, I am more like the female version of Rambo. Thank you. 398 00:34:40,252 --> 00:34:41,905 Are you sure? 399 00:34:42,863 --> 00:34:44,125 Yeah. 400 00:34:47,259 --> 00:34:48,651 Okay. 401 00:34:50,392 --> 00:34:53,308 Okay. Should I get up and start dancing? 402 00:35:07,757 --> 00:35:09,629 Thank you! 403 00:35:41,443 --> 00:35:43,619 -What, what, what are we doing? -All right, we ready? 404 00:35:44,272 --> 00:35:45,708 I don't know what we're ready for. 405 00:35:47,319 --> 00:35:49,582 Do you know what dog fighting owners due to their dogs 406 00:35:49,625 --> 00:35:51,932 -when they're young? -No, I don't. 407 00:35:52,411 --> 00:35:54,195 They yank them by the balls really hard 408 00:35:54,239 --> 00:35:57,198 Now, if the dog squirms and runs away, 409 00:35:57,242 --> 00:35:59,766 they get rid of it. If it fights back... 410 00:35:59,809 --> 00:36:01,420 that's the one they keep. 411 00:36:01,463 --> 00:36:03,422 I can't imagine why you're telling me this. 412 00:36:03,465 --> 00:36:05,598 I'm glad you asked. If I was to yank you by the balls-- 413 00:36:05,641 --> 00:36:07,513 -Please don't. -If I was to yank you 414 00:36:07,556 --> 00:36:09,079 -by the balls-- -Please don't. 415 00:36:09,123 --> 00:36:10,777 You would squirm. You would retreat. 416 00:36:10,820 --> 00:36:13,083 I'd have to get rid of you. 417 00:36:13,127 --> 00:36:16,696 You need to learn to fight back. So... 418 00:36:18,785 --> 00:36:20,874 -Put these on. -No. No, no, no, no, no. 419 00:36:20,917 --> 00:36:22,702 -Let's place chess. -No, put those on, 420 00:36:22,745 --> 00:36:24,530 do a little shadow boxing. Show me what you got. 421 00:36:27,837 --> 00:36:31,058 -Seriously? -Let's go, let's go, let's go. 422 00:36:39,632 --> 00:36:40,981 Woah, woah, woah. 423 00:36:41,024 --> 00:36:42,461 Why are you punching up to the sky? 424 00:36:42,504 --> 00:36:44,289 Is that like some spiritual thing? 425 00:36:44,332 --> 00:36:46,726 -No, he's taller than me. -All right. So good. 426 00:36:46,769 --> 00:36:48,510 We need to kick, then. 427 00:36:48,554 --> 00:36:50,164 Okay? So, if it does get physical, 428 00:36:50,208 --> 00:36:52,035 which I don't think it will-- look at me-- 429 00:36:52,079 --> 00:36:53,863 but if it does, let him come for you, 430 00:36:53,907 --> 00:36:56,518 sidestep him and kick him on the hip. Just below the hip, 431 00:36:56,562 --> 00:36:58,259 there's a little spot there. Let me show you. 432 00:36:58,303 --> 00:37:00,261 -No, I'm good. -I'm going to do it soft 433 00:37:00,305 --> 00:37:02,132 -just so you can see. -I'm good, I'm good. 434 00:37:03,221 --> 00:37:04,744 And that was just with my hand. 435 00:37:04,787 --> 00:37:06,485 Mother fu-- I don't wanna put him in the hospital. 436 00:37:06,528 --> 00:37:08,051 Well, he would do it to you. 437 00:37:08,095 --> 00:37:09,966 As a matter of fact, he did it to you. 438 00:37:10,010 --> 00:37:12,578 It's either you or him. Let's go. Show me what you got. 439 00:37:12,621 --> 00:37:13,927 Okay. 440 00:37:17,017 --> 00:37:21,108 Okay. Snap it out and bring it back. Put your hands up. 441 00:37:23,371 --> 00:37:25,199 Oh, there we go. 442 00:37:25,243 --> 00:37:26,548 Keep your hands up. 443 00:37:26,592 --> 00:37:28,463 -Okay. -Okay. 444 00:37:28,507 --> 00:37:31,118 Now, I want you to put your hip into it. Turn the hips. 445 00:37:31,161 --> 00:37:32,815 Make the face. Breathe through your nose. 446 00:37:34,339 --> 00:37:35,818 -What are you doing? -Let's go. 447 00:37:35,862 --> 00:37:37,951 -Okay. -Okay. 448 00:37:37,994 --> 00:37:42,695 Again. Again. Hands up! Hands up! Hands up! 449 00:37:43,652 --> 00:37:46,176 There we go. You waking up? 450 00:37:46,220 --> 00:37:47,830 Now, did you feel the difference? 451 00:37:47,874 --> 00:37:49,745 Yeah, it's in my hips, the power. 452 00:37:49,789 --> 00:37:51,660 Excellent. So now, I want you to finish him off with a hook. 453 00:37:51,704 --> 00:37:55,098 -Kick, hook. Let's go. -Oh, my Buddha. 454 00:37:55,142 --> 00:37:57,231 -Let's go. -Okay. 455 00:37:58,667 --> 00:38:02,323 The fucking bag is here. Where you punching? Let's go. 456 00:38:04,369 --> 00:38:06,196 Yeah, give 'em hell, Rick. 457 00:38:06,240 --> 00:38:09,374 Yeah! Yo Adrian. 458 00:38:09,417 --> 00:38:11,289 Go back to the dumps where you belong. 459 00:38:11,550 --> 00:38:12,855 I love it, I love it. 460 00:38:12,899 --> 00:38:14,248 Let's go, let's go. 461 00:38:16,424 --> 00:38:20,123 Hands up. Good. Excellent. Get loose. 462 00:38:20,167 --> 00:38:21,560 Come on, let's do it again. 463 00:38:21,603 --> 00:38:23,910 -Let's do it again. -Let's go. 464 00:38:42,798 --> 00:38:44,409 Man, how do you know that? 465 00:38:44,452 --> 00:38:47,673 Australian kickboxing champion 2005. 466 00:38:47,716 --> 00:38:50,937 Undercover detective, international ladies man, 467 00:38:50,980 --> 00:38:53,069 Australian kickboxing champion, 468 00:38:53,113 --> 00:38:55,898 he is the most interesting man in the world. 469 00:38:55,942 --> 00:38:59,032 All righty then. You're looking good, bad boy. 470 00:38:59,075 --> 00:39:01,034 -You're looking real good. -Thanks, man. No, really. 471 00:39:01,077 --> 00:39:02,818 -Thanks. -You got it. You got it. 472 00:39:03,079 --> 00:39:05,560 Hey, we should celebrate. Let's go out tonight. 473 00:39:05,821 --> 00:39:07,997 -Yeah, no more clubs. -I was thinking hookers. 474 00:39:08,563 --> 00:39:12,132 Check that out. 475 00:39:12,175 --> 00:39:13,960 Woo. 476 00:39:14,003 --> 00:39:15,657 Hey, you want to go? 477 00:39:15,701 --> 00:39:17,398 We're on a roll after the other night. Hey. 478 00:39:17,442 --> 00:39:20,227 -No, man, I met someone. -Oh, who? 479 00:39:20,270 --> 00:39:22,011 A photographer from the park. 480 00:39:22,055 --> 00:39:23,361 Oh, she's hot. 481 00:39:27,321 --> 00:39:30,106 -Lord Buddha. -Officer. 482 00:39:30,150 --> 00:39:35,024 All right, I'll catch you guys later. Ohm. 483 00:39:38,201 --> 00:39:41,117 -You becoming a monk? -Not exactly. 484 00:39:43,729 --> 00:39:45,731 You're training for a boxing match. 485 00:39:46,471 --> 00:39:49,778 -Andy's helping me. -I see. 486 00:39:50,866 --> 00:39:52,868 Hey, man. we're going in this restaurant tonight. 487 00:39:52,912 --> 00:39:54,957 -Why don't you come? -No, thanks. 488 00:39:56,089 --> 00:40:00,267 Come on, I'd like you to meet Natalie. 489 00:40:00,310 --> 00:40:02,443 And it's real Zen. 490 00:40:07,622 --> 00:40:09,189 Maybe. 491 00:40:27,337 --> 00:40:29,514 Hundreds, thousands of rats 492 00:40:29,557 --> 00:40:31,037 just crashing onto the shore. 493 00:40:31,385 --> 00:40:33,387 And I just kind of yielded to it. 494 00:40:36,303 --> 00:40:38,174 You know, we have this saying back home. 495 00:40:38,218 --> 00:40:39,611 "You eat what doesn't eat you." 496 00:40:42,831 --> 00:40:45,573 And this Rottweiler just stopped 497 00:40:45,617 --> 00:40:47,967 right in front of me and started licking my face. 498 00:40:48,010 --> 00:40:50,186 -Hm. -What? 499 00:40:50,230 --> 00:40:52,667 No, I was just thinking you should kick the shit out of it. 500 00:40:52,711 --> 00:40:54,582 Come on, the dog stopped. 501 00:40:54,626 --> 00:40:56,802 Yeah, what? And also, he was licking my face. 502 00:40:56,845 --> 00:40:58,630 -It was beautiful. -Yeah, but if something 503 00:40:58,673 --> 00:41:00,066 has a really bad energy coming towards you 504 00:41:00,109 --> 00:41:01,894 you're not just gonna meditate. 505 00:41:02,808 --> 00:41:04,853 Ricky. For the past six months, 506 00:41:04,897 --> 00:41:07,508 we've been learning the way of the peaceful warrior. 507 00:41:10,729 --> 00:41:12,208 What? 508 00:41:12,731 --> 00:41:14,297 Um... 509 00:41:14,907 --> 00:41:16,865 -Yeah, but that all changed. -What changed? 510 00:41:17,692 --> 00:41:20,869 Well, I'm going to go to that reunion tomorrow night. 511 00:41:20,913 --> 00:41:22,871 -What reunion? -My high school reunion. 512 00:41:22,915 --> 00:41:25,047 Oh, that's fun. 513 00:41:28,660 --> 00:41:30,226 Well, tell her. 514 00:41:31,140 --> 00:41:33,360 I'm gonna c-- I'm gonna confront this guy. 515 00:41:35,014 --> 00:41:36,798 What did this guy do? 516 00:41:37,451 --> 00:41:39,540 -We had a fight. -Recently? 517 00:41:39,584 --> 00:41:41,411 No, in high school. 518 00:41:44,197 --> 00:41:46,808 Are you ser-- oh, so you had a fight in high school 519 00:41:46,852 --> 00:41:48,331 and you're going to confront him now? 520 00:41:49,071 --> 00:41:50,943 Why can't you just get over it? 521 00:41:50,986 --> 00:41:53,032 Because I obviously can't get over it. 522 00:41:56,078 --> 00:41:57,906 But is confronting this guy going to give you 523 00:41:57,950 --> 00:42:00,430 -the peace that you seek? -Absolutely. 524 00:42:01,649 --> 00:42:03,521 Peace doesn't come from this guy. 525 00:42:03,999 --> 00:42:05,305 Of course it does. 526 00:42:06,001 --> 00:42:08,308 If he doesn't confront this situation, 527 00:42:08,743 --> 00:42:10,745 which happens to be this guy, 528 00:42:11,616 --> 00:42:13,487 it's just going to keep repeating itself. 529 00:42:13,531 --> 00:42:15,445 I don't know, I think that's thinking of things 530 00:42:15,489 --> 00:42:16,838 in a pretty linear way. 531 00:42:16,882 --> 00:42:18,623 That's thinking about it in a linear way. 532 00:42:18,666 --> 00:42:20,625 Absolutely not. 533 00:42:20,668 --> 00:42:25,281 Certain things were created in certain moments in your life. 534 00:42:25,325 --> 00:42:27,109 You carry that forward with you. 535 00:42:27,153 --> 00:42:28,763 Carry that with you. 536 00:42:28,807 --> 00:42:31,026 Right? And in order to rectify it, 537 00:42:31,070 --> 00:42:33,072 you need to go back 538 00:42:33,115 --> 00:42:35,640 and confront whatever it is that was causing it. 539 00:42:35,683 --> 00:42:38,033 It's not about confronting Travis, 540 00:42:38,077 --> 00:42:40,166 it's about confronting yourself. 541 00:42:40,209 --> 00:42:42,647 Is Travis here? Where's Travis? 542 00:42:42,690 --> 00:42:43,996 Yeah, confront it now. 543 00:42:44,039 --> 00:42:47,173 Look at this. He gave me this. 544 00:42:47,739 --> 00:42:49,131 You attach meaning to that. 545 00:42:49,175 --> 00:42:50,698 I didn't attach anything. 546 00:42:51,003 --> 00:42:52,961 I got an invite to my high school reunion. 547 00:42:53,005 --> 00:42:55,137 The next day, I see this guy and I totally freaked out. 548 00:42:55,181 --> 00:42:56,878 You saw me. And I believe these coincidences 549 00:42:56,922 --> 00:42:59,054 -are part of the path. -It is part of the path. 550 00:42:59,098 --> 00:43:00,708 But if something comes in 551 00:43:00,752 --> 00:43:02,405 that's not all light and peaceful, 552 00:43:02,449 --> 00:43:04,190 then it's, "Oh don't go there, it's dangerous." 553 00:43:04,233 --> 00:43:05,844 I don't think he's saying everything has to be light-- 554 00:43:05,887 --> 00:43:07,585 Look, at some point every person needs to stand up 555 00:43:07,628 --> 00:43:09,195 and confront whatever fear is in front of him. 556 00:43:09,238 --> 00:43:11,240 Yeah, everyone's doing that all the time. 557 00:43:11,284 --> 00:43:13,025 I mean, what, are you saying we don't do that? 558 00:43:13,068 --> 00:43:14,504 I'm dealing with my shit all the time. 559 00:43:14,548 --> 00:43:16,115 I'm dealing with it right now. 560 00:43:16,158 --> 00:43:17,986 'Kay, well what are you dealing with? 561 00:43:18,030 --> 00:43:19,988 I mean, I'm just saying, I don't have to take revenge. 562 00:43:20,032 --> 00:43:21,903 -I just take-- -What are you dealing with? 563 00:43:21,947 --> 00:43:24,079 whatever fear or frustration or rage or whatever-- 564 00:43:24,384 --> 00:43:26,038 What are you dealing with? 565 00:43:26,081 --> 00:43:28,301 ...and I put it into my art and I don't take revenge. 566 00:43:28,344 --> 00:43:30,477 -I take photographs. -What are you dealing with? 567 00:43:30,520 --> 00:43:32,479 What do you-- there was someone in front of my fucking window 568 00:43:32,522 --> 00:43:35,525 last night, and I'm scared. That's all. 569 00:43:36,309 --> 00:43:38,398 Is somebody stalking you? 570 00:43:39,399 --> 00:43:43,577 What? No, no, he's, he's not stalking me. Everything's fine. 571 00:43:43,621 --> 00:43:46,188 Sorry, I'm so sorry. Um... 572 00:43:47,233 --> 00:43:48,669 You were talking about your thing, 573 00:43:48,713 --> 00:43:50,366 I didn't want to talk about this. 574 00:43:50,410 --> 00:43:51,933 Listen. If someone's stalking you... 575 00:43:52,717 --> 00:43:54,327 you need to do something about it. 576 00:43:54,370 --> 00:43:56,503 Yeah, thanks, yeah. Uh, I'm fine, but-- 577 00:43:56,546 --> 00:43:58,157 And I can help you with this stuff, okay? 578 00:43:58,200 --> 00:44:00,855 Really? Thank you, guys. I'm fine. 579 00:44:00,899 --> 00:44:02,509 -Everything's fine. -Take my card. 580 00:44:13,389 --> 00:44:14,695 ♪ Obsession 581 00:44:16,915 --> 00:44:18,656 ♪ Can get really dangerous 582 00:44:32,234 --> 00:44:34,802 Maybe I should buy a Rottweiler for myself. 583 00:44:37,762 --> 00:44:41,853 Thailand, early morning, walking along the beach. 584 00:44:42,984 --> 00:44:46,074 And I look out into the water and I see what looks like 585 00:44:46,118 --> 00:44:47,685 -a black wave-- -What? 586 00:44:47,989 --> 00:44:49,382 Why are you looking at me like that? 587 00:44:49,425 --> 00:44:52,559 I notice that it's rats. 588 00:44:52,602 --> 00:44:53,952 So that was interesting. 589 00:44:53,995 --> 00:44:55,301 Yeah. 590 00:44:55,344 --> 00:44:57,346 Yeah. Your friend Andy's a cop? 591 00:44:57,390 --> 00:44:59,609 -I didn't expect that. -Why? 592 00:45:00,567 --> 00:45:02,177 I don't know, just the way he talks about 593 00:45:02,221 --> 00:45:04,092 all the adventures he goes on and everything. 594 00:45:04,571 --> 00:45:08,401 Well, he actually used to be an actor. That's how we met. 595 00:45:14,407 --> 00:45:15,713 So, um... 596 00:45:17,410 --> 00:45:20,718 do you want to come up and uh, 597 00:45:21,066 --> 00:45:23,851 I don't know, watch Rebel Without a Cause with me? 598 00:45:25,157 --> 00:45:26,898 Are you trying to lure me up to your apartment 599 00:45:26,941 --> 00:45:28,247 with Rebel Without a Cause? 600 00:45:29,988 --> 00:45:31,380 Yes, I am. 601 00:45:52,184 --> 00:45:58,277 Let's play a game. Simon says turn around three times. 602 00:46:08,504 --> 00:46:10,942 Mm, four times, Simon says. 603 00:46:11,812 --> 00:46:13,248 Two. 604 00:46:17,557 --> 00:46:19,124 Three. 605 00:46:25,260 --> 00:46:27,175 -Four. -Simon says, 606 00:46:27,219 --> 00:46:28,916 open your eyes. 607 00:46:34,879 --> 00:46:36,576 Simon says, come here. 608 00:47:34,112 --> 00:47:36,505 I feel safe with you. 609 00:48:24,336 --> 00:48:26,251 Take my card. 610 00:48:28,296 --> 00:48:30,124 Your friend Andy's a cop? 611 00:48:30,168 --> 00:48:31,909 Just the way he talks about all the adventures 612 00:48:31,952 --> 00:48:33,649 he goes on and everything. 613 00:48:33,693 --> 00:48:36,522 There are no more free people since 1965. 614 00:48:36,565 --> 00:48:38,959 What was the name of that precinct up 135th street? 615 00:48:43,964 --> 00:48:48,012 Oh, my God, Ricky. Are you okay? 616 00:48:48,926 --> 00:48:50,884 Get the hell out of here. 617 00:48:53,408 --> 00:48:56,585 Oh, my God. Ricky. 618 00:49:04,376 --> 00:49:05,681 What's up? 619 00:49:07,553 --> 00:49:11,383 -She here? -She just left. 620 00:49:11,426 --> 00:49:12,950 Let's go. 621 00:49:15,604 --> 00:49:17,302 Sorry, man, my head is messing with me. 622 00:49:17,345 --> 00:49:18,999 Can I ask you a question? 623 00:49:19,043 --> 00:49:20,609 -Yeah, what's up? -What was that last night? 624 00:49:20,653 --> 00:49:22,263 All that Thailand and all that stuff? 625 00:49:22,307 --> 00:49:23,961 Just telling stories, having fun. 626 00:49:24,004 --> 00:49:25,919 Well, were you telling these stories, 627 00:49:25,963 --> 00:49:28,139 -what, to impress her or... -Let's not go there, Ricky. 628 00:49:28,182 --> 00:49:30,097 -Well, we're there, so. -Where are we? 629 00:49:30,141 --> 00:49:32,186 -Thought didn't your mind? -You asked me to help. 630 00:49:32,230 --> 00:49:33,535 No, I didn't. 631 00:49:33,579 --> 00:49:35,581 She said this guy was stalking her. 632 00:49:35,624 --> 00:49:37,409 No, she said she thought she saw someone outside her window. 633 00:49:37,452 --> 00:49:39,193 And you said you thought it'd be a good idea. 634 00:49:39,237 --> 00:49:40,542 What am I going to say? 635 00:49:40,586 --> 00:49:42,066 Why am I even defending myself? 636 00:49:43,110 --> 00:49:45,199 Maybe I'm not the one you're worried about it. 637 00:49:46,679 --> 00:49:48,333 What does that mean? 638 00:49:48,376 --> 00:49:50,422 Well, she's got an ex that's stalking her. 639 00:49:50,726 --> 00:49:52,554 She hooks up with you. 640 00:49:52,598 --> 00:49:54,556 She's got you all worked up in your head about nothing. 641 00:49:54,600 --> 00:49:56,428 You're stepping in the ring with Tyson. 642 00:49:56,471 --> 00:49:58,778 -You don't even know-- -If anyone's Tyson it's you. 643 00:49:58,821 --> 00:50:00,606 Man, ever since you got back, 644 00:50:00,649 --> 00:50:03,087 It's like a locomotive smashed into New York City, 645 00:50:03,522 --> 00:50:04,827 and all of a sudden it's... 646 00:50:04,871 --> 00:50:06,742 full speed ahead with the Andy train. 647 00:50:06,786 --> 00:50:08,614 You're asking me to back off? Fine. 648 00:50:08,657 --> 00:50:10,311 Let's call it a day, man. 649 00:50:10,616 --> 00:50:12,835 What is that? What is, "call it a day"? 650 00:50:12,879 --> 00:50:15,621 You're asking me to back off the Andy train, the Andy show. 651 00:50:15,664 --> 00:50:17,318 I've always been like this. You've never been 652 00:50:17,362 --> 00:50:19,059 Mr. Fucking Zombified. 653 00:50:19,103 --> 00:50:20,408 I don't even know who you are anymore. 654 00:50:20,452 --> 00:50:22,584 But if this is the new you, 655 00:50:22,628 --> 00:50:24,586 and you're asking me to back off, fine, do your thing man. 656 00:50:24,630 --> 00:50:26,545 I didn't say back off, I asked you a question. 657 00:50:26,588 --> 00:50:28,373 What's the fucking question? 658 00:50:28,416 --> 00:50:30,375 Why is it so important to you that I confront this guy? 659 00:50:30,418 --> 00:50:32,725 Because I believe in confronting your fears, 660 00:50:32,768 --> 00:50:34,379 not running away from them. That'll give you strength. 661 00:50:34,422 --> 00:50:36,207 That'll make you the man you want to be. 662 00:50:36,250 --> 00:50:38,035 That will make you a true warrior. 663 00:50:38,078 --> 00:50:39,949 And these coincidences, 664 00:50:39,993 --> 00:50:43,170 if that's what you're into, you get the invitation. 665 00:50:43,214 --> 00:50:44,998 you see the guy. If the writing's not 666 00:50:45,042 --> 00:50:47,479 the fucking wall, dude, I don't know what is. 667 00:50:47,522 --> 00:50:50,221 -And if I can be of some help-- -Just stop helping, okay? 668 00:50:59,621 --> 00:51:01,101 I asked you a question. 669 00:51:01,145 --> 00:51:02,798 What's the fucking question? 670 00:51:02,842 --> 00:51:04,148 Why is it so important to you 671 00:51:04,191 --> 00:51:05,845 that I confront this guy? 672 00:51:05,888 --> 00:51:06,933 I can't believe in confronting your fears, 673 00:51:06,976 --> 00:51:08,413 not running away from them. 674 00:51:08,456 --> 00:51:09,675 Full speed ahead with the Andy train. 675 00:51:29,956 --> 00:51:31,349 Kick fucking asses, bro. 676 00:51:38,573 --> 00:51:40,619 Ricky, Ricky! 677 00:51:40,662 --> 00:51:42,490 -Remember that commercial? -Oh, congratulations. 678 00:51:42,534 --> 00:51:44,840 A director saw it, he called my agent. 679 00:51:44,884 --> 00:51:47,060 He wants to put me on Broadway. Me, on Broadway! 680 00:51:47,104 --> 00:51:50,716 Ricky! Ricky! Hey. He said I fit the suit-- 681 00:51:50,759 --> 00:51:52,196 Yo, what's up? 682 00:51:54,415 --> 00:51:55,764 -What was that? -What? 683 00:51:55,808 --> 00:51:57,549 The wolf? 684 00:51:57,592 --> 00:51:59,377 Oh, yeah, I was just giving him a photo I took. 685 00:51:59,420 --> 00:52:01,205 -Did he give you his card? -Yeah. 686 00:52:01,248 --> 00:52:03,163 -Why? -He's in real estate. 687 00:52:03,207 --> 00:52:04,947 He's going to help me find an apartment. 688 00:52:04,991 --> 00:52:06,993 -Do you know him? -Why are you acting like this? 689 00:52:07,036 --> 00:52:09,082 -You're kind of scaring me. -I'm not trying to scare you. 690 00:52:09,126 --> 00:52:10,779 Just tell me. 691 00:52:10,823 --> 00:52:12,607 -Tell you what? -What am I, a fucking idiot? 692 00:52:12,651 --> 00:52:14,696 -Do you know him? -Woah! 693 00:52:14,740 --> 00:52:16,698 I know him from the fucking park. What is wrong with you? 694 00:52:16,742 --> 00:52:19,875 Hey! Hey! Fucking asshole. 695 00:52:32,453 --> 00:52:34,499 Am I a fucking idiot? Do you know him? 696 00:52:35,413 --> 00:52:36,718 Do you know him? 697 00:53:24,375 --> 00:53:25,680 Yo, man, you want a hit? 698 00:53:31,120 --> 00:53:32,383 Yeah. 699 00:53:43,176 --> 00:53:44,525 That's good shit, right? 700 00:53:48,573 --> 00:53:49,922 Do I know you? 701 00:54:35,359 --> 00:54:36,838 What the fuck are you doing? 702 00:54:36,882 --> 00:54:40,015 Do you have something to say to me? 703 00:54:40,059 --> 00:54:42,322 Kick his fucking ass, Trev. 704 00:54:48,981 --> 00:54:51,636 Why don't you guys do something? 705 00:55:00,384 --> 00:55:02,516 Fucking say it. 706 00:55:06,651 --> 00:55:08,130 Say it. 707 00:55:21,796 --> 00:55:24,016 Say it. Say it. 708 00:55:25,409 --> 00:55:27,715 Oh, my God! 709 00:55:30,936 --> 00:55:32,851 Are you okay? 710 00:55:34,113 --> 00:55:37,377 Get the hell out of here. I'm calling the police. 711 00:55:37,421 --> 00:55:41,773 And your parents. All of you, get the hell out of here. 712 00:55:56,178 --> 00:55:58,355 It's okay to be lost. 713 00:56:09,844 --> 00:56:11,237 Mwah. 714 00:56:33,738 --> 00:56:35,566 What are you waiting for? 715 00:56:37,132 --> 00:56:39,526 My father fought the Nazis. 716 00:56:39,570 --> 00:56:42,703 We stopped the war. 717 00:56:44,618 --> 00:56:46,577 ...with the crookedness of light, 718 00:56:46,620 --> 00:56:48,622 so they're gonna revamp this park. 719 00:56:49,406 --> 00:56:52,626 -You missed it. -The swine! 720 00:56:55,934 --> 00:57:00,155 All of your life is important. You are a famous seeker. 721 00:57:01,896 --> 00:57:03,898 All of your life is important. 722 00:57:07,641 --> 00:57:10,035 You are a famous seeker. 723 00:57:10,078 --> 00:57:13,473 We are living in 1984. 724 00:57:15,432 --> 00:57:18,609 -Old you has died. -A new you is being born. 725 00:57:18,652 --> 00:57:21,786 -From this fire. -Your spirit is rising. 726 00:57:21,829 --> 00:57:23,135 It's burning. It hurts. 727 00:57:23,178 --> 00:57:24,919 I know it hurts. Life hurts. 728 00:57:24,963 --> 00:57:26,921 It's going to hurt and hurt and keep on hurting. 729 00:57:26,965 --> 00:57:28,488 It really hurts. It really fucking hurts. 730 00:57:28,532 --> 00:57:33,101 Look. It's hard. Soak it in. Soak it in. 731 00:57:33,145 --> 00:57:34,712 This is the price of admission. 732 00:57:34,755 --> 00:57:36,714 It's going to hurt until the day you die. 733 00:57:40,805 --> 00:57:42,763 -No, no please no. Stop. -You are being reborn. 734 00:57:43,285 --> 00:57:46,332 You are being reborn. Embrace it. 735 00:57:46,375 --> 00:57:48,203 -No, I can't take it anymore. -Embrace it. 736 00:57:48,247 --> 00:57:50,815 -Embrace it. -No, no, no, no, no, no, no. 737 00:57:50,858 --> 00:57:53,426 -Yes. Yes. -Take it in. 738 00:57:57,212 --> 00:58:01,478 -No, no, no, no, no! -Yes. Yes. Yes. 739 00:58:01,521 --> 00:58:04,393 Yes. Yes. Yes. 740 00:58:04,829 --> 00:58:06,831 -That's my boy. -Yes. Yes. 741 00:58:06,874 --> 00:58:08,180 Yes! 742 00:58:43,998 --> 00:58:47,959 Yes! 743 00:58:50,527 --> 00:58:52,529 ♪ A tick tock, ya don't stop-stop, to the ♪ 744 00:58:52,572 --> 00:58:55,662 ♪ A tick tock, ya don't stop-stop, to the ♪ 745 00:58:55,706 --> 00:58:57,882 ♪ I know you not gonna sing that song ♪ 746 00:58:57,925 --> 00:59:00,275 ♪ Ooh 747 00:59:00,319 --> 00:59:02,843 ♪ A tick tock, ya don't stop-stop, to the ♪ 748 00:59:02,887 --> 00:59:05,237 ♪ A tick tock, ya don't stop-stop, to the ♪ 749 00:59:05,280 --> 00:59:07,369 ♪ I know you not gonna sing that song ♪ 750 00:59:07,413 --> 00:59:09,807 ♪ A tick tock, ya don't stop-stop, to the ♪ 751 00:59:09,850 --> 00:59:12,244 ♪ A tick tock, ya don't stop-stop, to the ♪ 752 00:59:12,287 --> 00:59:14,638 ♪ A tick tock, ya don't stop-stop, to the ♪ 753 00:59:14,681 --> 00:59:16,596 ♪ I know you not gonna sing that song ♪ 754 00:59:16,640 --> 00:59:18,903 ♪ Come inside, take off your coat ♪ 755 00:59:18,946 --> 00:59:21,470 ♪ I'll make you feel at home ♪ 756 00:59:21,514 --> 00:59:23,603 ♪ Now let's pour a glass of wine ♪ 757 00:59:23,647 --> 00:59:25,474 ♪ Cause now we're all alone ♪ 758 00:59:27,520 --> 00:59:31,045 ♪ All night so just let me hold you close to me ♪ 759 00:59:31,089 --> 00:59:35,354 ♪ 'Cause I've been dying for you girl to make love to-- ♪ 760 00:59:47,932 --> 00:59:49,237 Name? 761 00:59:59,204 --> 01:00:00,684 Are you kidding me? 762 01:00:00,727 --> 01:00:02,076 -I'm not kidding. -Are you serious? 763 01:00:04,513 --> 01:00:05,776 Hey. 764 01:00:06,994 --> 01:00:08,343 Ricky Riley. 765 01:00:08,909 --> 01:00:11,390 -How's it going? -Yes, good. You? 766 01:00:11,825 --> 01:00:13,653 Real good. Just finished law school. 767 01:00:13,697 --> 01:00:15,612 Uh, joined the firm on the island. 768 01:00:16,700 --> 01:00:20,573 -You alright, man? -What? Yeah. Yes. Yes. 769 01:00:20,921 --> 01:00:23,968 You just got that, "I'm about to fly a plane into 770 01:00:24,011 --> 01:00:25,491 the World Trade Center" look. 771 01:00:25,534 --> 01:00:27,188 Is that Ricky? 772 01:00:28,537 --> 01:00:31,236 -Hey, oh, Barry. Hey. -Hey. 773 01:00:32,193 --> 01:00:33,499 How you been? 774 01:00:33,542 --> 01:00:35,414 -Yeah. -Yeah. 775 01:00:36,023 --> 01:00:39,157 I just have one question for you. Where have you been? 776 01:00:40,462 --> 01:00:42,334 -Hey, Barry. -Hi, Frank. 777 01:00:42,377 --> 01:00:44,597 Do you remember when we used to ride our bikes through 778 01:00:44,641 --> 01:00:47,252 the back woods and we found that dilapidated house, 779 01:00:47,295 --> 01:00:48,775 and that crazy old woman? 780 01:00:48,819 --> 01:00:50,124 How do you remember that? 781 01:00:50,168 --> 01:00:51,952 I remember everything. 782 01:00:51,996 --> 01:00:53,780 Frank, are they going to change this music? It is awful. 783 01:00:53,824 --> 01:00:55,477 I know, Jen. I'll talk to them. 784 01:00:55,521 --> 01:00:57,392 Hi. Ricky Riley. 785 01:00:58,089 --> 01:01:01,614 Oh, my God. What happened to you? 786 01:01:01,658 --> 01:01:03,094 Jen, are you drunk already? 787 01:01:03,137 --> 01:01:07,272 Fuck you, Frank. I wasn't being rude, okay? 788 01:01:11,580 --> 01:01:13,800 -Hey man, you seen Travis? -Travis? 789 01:01:13,844 --> 01:01:15,149 Yeah. 790 01:01:16,237 --> 01:01:17,848 The images. 791 01:01:19,371 --> 01:01:20,677 Man. 792 01:01:23,418 --> 01:01:25,116 The fucking images. 793 01:01:30,382 --> 01:01:31,862 I have these... 794 01:01:33,385 --> 01:01:36,431 Flashbacks. Vague. 795 01:01:42,176 --> 01:01:46,224 Sometimes I don't know what's real and what's a dream. 796 01:01:50,924 --> 01:01:52,709 I'm not sure... 797 01:01:53,797 --> 01:01:58,453 what's in my memory and what's my imagination. 798 01:02:03,676 --> 01:02:08,899 I have my good days. I feel growth. But... 799 01:02:11,162 --> 01:02:12,467 man... 800 01:02:16,689 --> 01:02:18,212 it doesn't go away. 801 01:02:28,788 --> 01:02:31,356 There's a battle raging in me. 802 01:02:34,968 --> 01:02:36,883 The light and the darkness. 803 01:02:39,712 --> 01:02:41,670 Sometimes I just wanna... 804 01:02:51,071 --> 01:02:52,507 I don't know. 805 01:02:58,775 --> 01:03:00,428 I have this... 806 01:03:01,865 --> 01:03:06,130 thing tonight, this reunion. 807 01:03:08,088 --> 01:03:11,613 Woohoo! What up, motherfuckers? 808 01:03:11,657 --> 01:03:13,702 Excuse me, thank you. 809 01:03:13,746 --> 01:03:15,008 The whole gang's back together. 810 01:03:17,228 --> 01:03:21,275 -Hey, you guys seen Travis? -I want that one. No, that one. 811 01:03:21,319 --> 01:03:24,278 -Yes. Thank you. -Hey you, Chase. 812 01:03:24,322 --> 01:03:26,106 Giving the bartender a hard time. 813 01:03:28,805 --> 01:03:30,502 What are you, on the wagon or something? 814 01:03:30,545 --> 01:03:32,199 Why don't you grab a real drink? 815 01:03:32,243 --> 01:03:34,288 -What's that? -Ricky boy, I know who you are. 816 01:03:34,332 --> 01:03:36,638 It's your good buddy, Chase. 817 01:03:36,682 --> 01:03:38,510 What, you don't remember me? I remember you. 818 01:03:38,553 --> 01:03:40,468 Kick his fucking ass, Trav. 819 01:03:40,512 --> 01:03:43,471 -What are you doing these days? -What's going on with you? 820 01:03:43,515 --> 01:03:44,864 Life's great man. 821 01:03:44,908 --> 01:03:46,823 Just got back, trip around the world, 822 01:03:46,866 --> 01:03:48,825 Mykonos, Istanbul. 823 01:03:48,868 --> 01:03:51,697 I mean, hedge funds are treating me great, but... 824 01:03:51,740 --> 01:03:53,830 do you even know what a hedge fund is? 825 01:03:53,873 --> 01:03:56,571 Yeah, I'm not really into the stock market. 826 01:03:56,615 --> 01:03:58,051 Well, economy's shit now anyway. 827 01:03:58,095 --> 01:04:00,271 But it doesn't affect me. I'm covered. 828 01:04:00,314 --> 01:04:01,794 I own properties all over the place 829 01:04:01,838 --> 01:04:03,404 and they're not going anywhere. 830 01:04:03,448 --> 01:04:06,451 So I just keep on collecting checks. Ca-ching! 831 01:04:09,541 --> 01:04:12,544 You still didn't answer my question. What do you do? 832 01:04:14,459 --> 01:04:16,722 -Why? -What do you mean, why? 833 01:04:18,593 --> 01:04:19,943 I'm an actor. 834 01:04:20,421 --> 01:04:22,641 O-M-G, do you know Bradley Cooper? 835 01:04:23,294 --> 01:04:25,035 An actor. 836 01:04:25,078 --> 01:04:26,340 Doesn't your father own some huge real estate company? 837 01:04:27,864 --> 01:04:29,822 Jeez, okay. Are you like a broke actor 838 01:04:29,866 --> 01:04:31,824 or are you making some money? 839 01:04:31,868 --> 01:04:33,652 Because if you're not broke, you're going to need some help 840 01:04:33,695 --> 01:04:35,219 getting your money in the right place. 841 01:04:35,262 --> 01:04:36,568 You still haven't changed, have you? 842 01:04:36,611 --> 01:04:38,135 Oh no, I'm still a douchebag, 843 01:04:38,178 --> 01:04:39,484 but now I'm a douchebag with money. 844 01:04:40,354 --> 01:04:41,965 And you're just a broke actor. 845 01:04:42,356 --> 01:04:44,837 Something tells me you're not getting many parts. 846 01:04:44,881 --> 01:04:47,927 Fuck. Long island iced tea! 847 01:04:47,971 --> 01:04:51,409 Do not speak English, you fucking moron? 848 01:04:51,670 --> 01:04:53,411 This girl knows what she wants. 849 01:04:53,454 --> 01:04:55,108 Can we get like, a fucking real bartender here? 850 01:04:55,152 --> 01:04:56,980 Come on, bartender. Come on, man. 851 01:04:57,023 --> 01:04:59,547 Long island iced tea. You get all the clear liquors 852 01:04:59,591 --> 01:05:02,202 and then you mix them in and you put them all together. 853 01:05:02,986 --> 01:05:04,335 Not hard. 854 01:05:07,120 --> 01:05:08,513 What's on your face? 855 01:05:08,556 --> 01:05:10,080 -Come here. -What's that? 856 01:05:10,123 --> 01:05:11,908 Come here. 857 01:05:11,951 --> 01:05:13,735 -What are you doing? -I'm wiping your face. 858 01:05:13,779 --> 01:05:15,912 -Can you not do that? -You got black shit all over. 859 01:05:15,955 --> 01:05:18,218 -Can you not do that? -Are you kidding me right now? 860 01:05:18,262 --> 01:05:20,481 No, I'm not. 861 01:05:22,353 --> 01:05:25,530 -Okay. Wow. -Ricky, lighten up, man. 862 01:05:25,573 --> 01:05:27,401 Have a drink. 863 01:05:29,055 --> 01:05:31,449 Wait a minute, can I talk to you for a second? 864 01:05:34,756 --> 01:05:36,584 Is this going to be a deep conversation? 865 01:05:38,978 --> 01:05:41,415 All right. What do you got to say, Dr. Phil? 866 01:05:42,112 --> 01:05:45,028 -Remember that day where-- -What day? 867 01:05:46,116 --> 01:05:49,119 The day where I had the party in my backyard-- 868 01:05:49,162 --> 01:05:51,382 I remember the day I made my first 100,000 commission. 869 01:05:51,860 --> 01:05:55,299 I remember the day I had every beautiful woman in town 870 01:05:55,342 --> 01:05:57,214 wanting to get on her knees. 871 01:05:57,257 --> 01:05:59,390 Shit, I remember the day I was on top of the Eiffel Tower. 872 01:05:59,433 --> 01:06:02,523 You been to Europe? Oh, shit. I remember the day the stock 873 01:06:02,567 --> 01:06:04,308 -market-- -Will you shut the fuck up? 874 01:06:07,137 --> 01:06:08,877 All right. 875 01:06:08,921 --> 01:06:11,097 All right, thin skin, what do you gotta say? 876 01:06:11,141 --> 01:06:13,534 -You remember this? -Yeah, I remember that. 877 01:06:13,578 --> 01:06:15,014 Travis kicked your fucking ass. 878 01:06:15,058 --> 01:06:16,537 I would have done the same thing. 879 01:06:18,800 --> 01:06:20,759 -You were my friend. -And Travis was yours. 880 01:06:20,802 --> 01:06:22,891 You were fucking his girl, and now if you'd fucked my girl, 881 01:06:22,935 --> 01:06:24,589 -you'd be dead. -That's not what happened. 882 01:06:24,632 --> 01:06:26,808 -They were broken up. -Ah, buddy. 883 01:06:27,157 --> 01:06:30,899 -Yeah, that's how it went down. -Pretty much exactly. 884 01:06:30,943 --> 01:06:34,860 Mallory. Hey, Mallory. Who did you date senior year? 885 01:06:34,903 --> 01:06:36,818 Travis Jenkman junior and senior year 886 01:06:36,862 --> 01:06:38,646 officially until, you know, well. 887 01:06:39,256 --> 01:06:42,041 -Huh. -You tried to snake his girl, 888 01:06:42,085 --> 01:06:43,347 and you earned your beat down. 889 01:06:44,522 --> 01:06:48,091 You know, this is a transient thing. 890 01:06:48,352 --> 01:06:50,571 You see, that's terminology from Wall Street. 891 01:06:51,137 --> 01:06:53,357 Now, I'm here just to say hi to some friends. 892 01:06:54,401 --> 01:06:56,273 Like, I want to deal winners. 893 01:06:56,316 --> 01:06:58,666 I don't want to deal with fucking losers 894 01:06:58,710 --> 01:07:01,147 who try to fuck around with my best friend's girl. 895 01:07:01,843 --> 01:07:04,759 I just wanted to see how you were doing, 896 01:07:05,760 --> 01:07:08,024 but evidently you're just a fucking little person with 897 01:07:08,067 --> 01:07:10,722 a little goddamn mind. 898 01:07:10,765 --> 01:07:12,028 And that's okay. 899 01:07:12,593 --> 01:07:14,247 You're not the only little person in the world. 900 01:07:17,120 --> 01:07:18,904 Look, tell you what. 901 01:07:19,687 --> 01:07:23,169 If you ever make it. Give me a call, alright? 902 01:07:23,822 --> 01:07:25,171 I'll help you make some real money. 903 01:09:25,204 --> 01:09:27,293 -What do you want? -That guy, the wolf? 904 01:09:27,337 --> 01:09:28,903 He's the one who gave me this. 905 01:09:28,947 --> 01:09:31,036 -So what? -Do you still have his card? 906 01:09:31,471 --> 01:09:33,691 -Are you fucking kidding me? -Can I just see it 907 01:09:33,734 --> 01:09:35,519 -for a second? -No, you can just leave. 908 01:09:35,562 --> 01:09:37,434 You could just leave or I'm going to call the cops. 909 01:09:37,477 --> 01:09:39,218 Wait a minute, this is me. I'm not that guy. 910 01:09:39,262 --> 01:09:40,785 I am asking you to leave-- 911 01:09:40,828 --> 01:09:43,135 -Wait-- -You-- Fucking-- 912 01:09:43,179 --> 01:09:44,571 Ugh! 913 01:10:05,853 --> 01:10:08,247 Here. Okay, but, listen to me very carefully. 914 01:10:08,291 --> 01:10:10,249 You take this, I never want to 915 01:10:10,293 --> 01:10:12,425 hear from or see you ever again. 916 01:10:13,905 --> 01:10:15,211 You got that? 917 01:10:32,053 --> 01:10:33,446 This guy that I know, 918 01:10:33,490 --> 01:10:35,100 or well, I guess used to know 919 01:10:35,143 --> 01:10:37,929 because I don't even recognize him anymore. 920 01:10:48,374 --> 01:10:49,854 I just can't stop thinking about you. 921 01:10:49,897 --> 01:10:51,247 Hey, you okay? 922 01:10:51,290 --> 01:10:53,423 Yo, get the fuck out of here, man. 923 01:10:53,466 --> 01:10:55,425 Can you just wait outside? Ricky, please. 924 01:10:55,468 --> 01:10:57,818 I'm not going anywhere. I'm not going anywhere. 925 01:10:57,862 --> 01:11:00,299 -Babe, just, leave, just-- -Woah, woah, woah. 926 01:11:00,343 --> 01:11:01,561 Get your fucking-- 927 01:11:04,085 --> 01:11:05,348 -Fuck! -Yo man, 928 01:11:05,391 --> 01:11:06,566 -why don't you back off? -Stop! 929 01:11:06,610 --> 01:11:08,002 What the fuck! 930 01:11:08,046 --> 01:11:11,484 Stop! This is my fucking show! Fuck! 931 01:11:16,054 --> 01:11:17,882 Please stop! 932 01:11:17,925 --> 01:11:19,187 Ricky! 933 01:11:19,623 --> 01:11:20,928 Stop! 934 01:11:25,977 --> 01:11:29,372 Fucking, stop. Please. Ricky. 935 01:11:29,415 --> 01:11:31,635 Somebody call the fucking police. 936 01:11:34,290 --> 01:11:36,857 ♪ A tick tock, ya don't stop-stop, to the ♪ 937 01:11:36,901 --> 01:11:39,338 ♪ A tick tock, ya don't stop-stop, to the ♪ 938 01:11:39,382 --> 01:11:41,471 ♪ A tick tock, ya don't stop-stop, to the ♪ 939 01:11:41,514 --> 01:11:43,560 ♪ I know you not gonna sing that song ♪ 940 01:11:43,603 --> 01:11:46,302 ♪ A tick tock, ya don't stop-stop, to the ♪ 941 01:11:46,345 --> 01:11:48,391 ♪ A tick tock, ya don't stop-stop, to the ♪ 942 01:11:48,434 --> 01:11:51,045 ♪ A tick tock, ya don't stop-stop, to the ♪ 943 01:11:51,089 --> 01:11:53,004 ♪ I know you not gonna sing that song ♪ 944 01:11:53,047 --> 01:11:55,354 ♪ Come inside, take off your coat ♪ 945 01:11:55,398 --> 01:11:57,878 ♪ I'll make you feel at home ♪ 946 01:11:57,922 --> 01:12:00,011 ♪ Now let's pour a glass of wine ♪ 947 01:12:00,054 --> 01:12:02,318 ♪ 'Cause now we're all alone ♪ 948 01:12:34,480 --> 01:12:36,003 Hey, hey, come here. Are you okay? 949 01:12:36,047 --> 01:12:37,570 Oh, man. Get the fuck, get the fuck-- 950 01:12:37,614 --> 01:12:39,180 Come here, come here, I'm sorry. 951 01:12:39,224 --> 01:12:40,921 No, no, no! Get the fuck away from me! 952 01:12:40,965 --> 01:12:42,749 -Get the fuck away from me! -I'm sorry! 953 01:12:42,793 --> 01:12:44,403 -Stay the fuck away from me! -I'm sorry. 954 01:12:44,447 --> 01:12:46,274 What do you expect me to do? He came after me. 955 01:12:46,318 --> 01:12:47,841 -No! -I'm sorry! 956 01:12:47,885 --> 01:12:49,539 -No. Ha ha ha ha ha. -I'm sorry! 957 01:12:49,582 --> 01:12:51,410 Oh, you want him to beat the shit out of you? 958 01:12:51,454 --> 01:12:53,717 That's what you want? Huh? Do you? 959 01:12:59,853 --> 01:13:01,986 You ruined my show. 960 01:13:05,032 --> 01:13:08,427 -That was really embarrassing. -I'm sorry I ruined your show. 961 01:13:08,471 --> 01:13:10,429 I'm sorry I ruined your show. 962 01:13:10,473 --> 01:13:13,476 I'm sorry I ruined your show. I'm sorry I ruined your show. 963 01:13:13,519 --> 01:13:15,129 I'm sorry I ruined your show. 964 01:13:15,173 --> 01:13:17,175 I feel bad. I didn't want that to happen. 965 01:13:17,218 --> 01:13:19,612 It was the first time I felt like I did something right, 966 01:13:19,656 --> 01:13:21,788 -and you fucked it all up. -I'm sorry. 967 01:13:21,832 --> 01:13:23,137 -I don't believe you. -Okay. 968 01:13:29,100 --> 01:13:30,797 Why did you come tonight? 969 01:13:31,494 --> 01:13:33,670 Just for the fucking card? 970 01:13:33,713 --> 01:13:35,323 Just back off, man. 971 01:13:35,367 --> 01:13:37,325 You don't give a fuck about me. 972 01:13:37,369 --> 01:13:39,240 Don't fucking do shit like that 973 01:13:39,284 --> 01:13:41,504 and then say it was in my fucking honor 974 01:13:41,547 --> 01:13:43,810 because it wasn't. I didn't want that. 975 01:13:43,854 --> 01:13:45,464 I didn't want that at all. 976 01:13:48,336 --> 01:13:50,948 I always fucking do this. 977 01:13:50,991 --> 01:13:55,953 Like, oh, my God, you don't understand. 978 01:13:56,562 --> 01:13:58,956 I know you said... 979 01:13:58,999 --> 01:14:01,001 I know you said last night that you feel safe with me, 980 01:14:01,045 --> 01:14:02,916 and now I know you that you don't. 981 01:14:02,960 --> 01:14:04,701 I know that you don't feel safe with me now, and I'm sorry. 982 01:14:04,744 --> 01:14:07,007 I didn't want to make you not feel safe with me, 983 01:14:07,051 --> 01:14:09,401 -but I know that you don't. -Fuck, man. Fuck. 984 01:14:09,880 --> 01:14:12,012 You're the wolf. How 'bout that? 985 01:14:12,056 --> 01:14:13,753 -You're the wolf. -What? 986 01:14:14,667 --> 01:14:15,973 You. 987 01:14:17,931 --> 01:14:20,804 What do you mean? What you mean, I'm the wolf? 988 01:14:21,326 --> 01:14:23,720 -You. -What do you mean? 989 01:14:23,763 --> 01:14:27,071 The guy from high school is the wolf, so. So. 990 01:14:28,072 --> 01:14:29,552 No, Ricky. You are. 991 01:14:29,595 --> 01:14:32,598 No. Okay. No. What do you mean? 992 01:14:32,642 --> 01:14:34,121 What do you mean? What do you mean? 993 01:14:34,165 --> 01:14:35,819 What do you mean? What do you mean? 994 01:14:35,862 --> 01:14:37,037 It's fine. It's fine. It's fine. Sorry. 995 01:14:37,081 --> 01:14:38,778 I don't mean to keep 996 01:14:38,822 --> 01:14:40,650 fucking hitting you with it. You already apologized. 997 01:14:40,693 --> 01:14:44,305 I appreciate that. I'm just a little rocked right now. 998 01:14:44,349 --> 01:14:46,743 -Okay. -Okay. 999 01:15:02,019 --> 01:15:05,631 It just went bad, it just all went bad, really fast. 1000 01:15:07,981 --> 01:15:10,114 You know, I do care about you. 1001 01:15:10,462 --> 01:15:12,899 You know, you turned the light on for me and... 1002 01:15:13,552 --> 01:15:15,511 I know we've just known each other a few days, but... 1003 01:15:16,337 --> 01:15:18,426 You made me feel alive, 1004 01:15:18,470 --> 01:15:21,342 and you made me feel something I haven't felt in a long time 1005 01:15:21,386 --> 01:15:22,692 and you opened my heart up. 1006 01:15:25,695 --> 01:15:28,088 And I had a good time with you. 1007 01:15:29,002 --> 01:15:32,397 So it might just have been hanging out for you, but... 1008 01:15:35,139 --> 01:15:36,836 Well, thanks for telling me that. 1009 01:15:42,886 --> 01:15:45,410 All right. I gonna to go back to the park. 1010 01:15:45,715 --> 01:15:47,586 I wanna just go sit in the park. 1011 01:15:47,630 --> 01:15:51,068 -Okay. -All right. I'm gonna go now. 1012 01:15:51,111 --> 01:15:52,809 Yeah. 1013 01:15:52,852 --> 01:15:54,201 I think the police might be after me. 1014 01:15:54,245 --> 01:15:56,116 Well, run fast. 1015 01:15:56,160 --> 01:15:58,466 -Okay. You're going to be okay? -Yeah, I'll see you around. 1016 01:15:58,510 --> 01:16:00,338 All right. 1017 01:16:00,381 --> 01:16:02,079 -See you around. -We're cool, we're good. 1018 01:16:02,122 --> 01:16:04,908 -Oh, yeah. We're great. -Okay. We're friends, even. 1019 01:16:04,951 --> 01:16:07,214 -Yeah. All right. -Cool. Okay. 1020 01:16:08,041 --> 01:16:09,739 -Okay, bye. -Bye, Ricky. 1021 01:16:09,782 --> 01:16:11,697 Bye. Bye, Natalie. 1022 01:16:46,906 --> 01:16:49,082 Well... 1023 01:16:49,692 --> 01:16:51,519 they're gonna bring it down to a misdemeanor. 1024 01:16:52,999 --> 01:16:55,001 He pulled a knife. It was self-defense. 1025 01:16:56,046 --> 01:16:57,613 He's going to go away. 1026 01:16:58,526 --> 01:17:01,660 And he might need a rabies shot 1027 01:17:01,704 --> 01:17:03,749 and you might need a muzzle, Tyson. 1028 01:17:03,793 --> 01:17:06,404 All right. I'm Tyson. I can handle that. 1029 01:17:06,447 --> 01:17:08,145 Good thing you're an actor. 1030 01:17:08,188 --> 01:17:09,668 Any other job and they might not employ you. 1031 01:17:09,712 --> 01:17:11,539 You've got a record now, bad boy. 1032 01:17:11,583 --> 01:17:12,976 I'm not acting anymore, so... 1033 01:17:13,019 --> 01:17:15,326 What? You're finally taking action? 1034 01:17:15,369 --> 01:17:17,458 Yeah, this is what happens when I take action. 1035 01:17:18,721 --> 01:17:20,505 You did what you needed to do. 1036 01:17:22,246 --> 01:17:24,335 I don't know, man. 1037 01:17:24,378 --> 01:17:26,467 I just need some time. I need to just... 1038 01:17:26,511 --> 01:17:28,121 get away. Go on retreat. 1039 01:17:28,774 --> 01:17:30,123 Maybe Thailand. 1040 01:17:32,212 --> 01:17:33,953 When I was growing up in Australia, 1041 01:17:34,954 --> 01:17:37,696 I saw the movie Serpico. 1042 01:17:37,740 --> 01:17:38,915 And it blew me away. 1043 01:17:40,046 --> 01:17:42,527 I wanted to be just like Al Pacino. 1044 01:17:44,094 --> 01:17:47,619 So I came to New York, went to acting school. 1045 01:17:48,707 --> 01:17:50,796 Did my little plays. It was fun, I got laid. 1046 01:17:51,710 --> 01:17:53,451 But I'd come off stage... 1047 01:17:54,974 --> 01:17:57,281 and always feel like there's something missing. 1048 01:17:59,109 --> 01:18:01,067 I'd think, "Where's the action?" 1049 01:18:02,852 --> 01:18:04,723 And then one day it occurred to me, 1050 01:18:04,767 --> 01:18:06,856 I don't want to be like Al Pacino. 1051 01:18:08,727 --> 01:18:10,773 I want to be like Serpico. 1052 01:18:12,775 --> 01:18:14,428 So I joined the academy. 1053 01:18:16,779 --> 01:18:18,650 And the day I put on that uniform, 1054 01:18:20,043 --> 01:18:22,959 that was it. The suit fit. 1055 01:18:25,962 --> 01:18:27,528 But that part of me that, 1056 01:18:28,573 --> 01:18:30,967 wanted to express itself, that wanted the fame, 1057 01:18:31,010 --> 01:18:35,580 the fortune, the recognition, the immortality, all that, 1058 01:18:37,495 --> 01:18:39,105 is in you, little brother. 1059 01:18:40,367 --> 01:18:42,413 You're the actor I could never be. 1060 01:20:38,181 --> 01:20:40,400 I am on a mission of great importance, 1061 01:20:40,444 --> 01:20:42,489 but I am thought to be insane. 1062 01:20:42,533 --> 01:20:43,751 Will you help me? 1063 01:20:44,535 --> 01:20:47,799 So I said, "Sure, man, I'll help you." He uh... 1064 01:20:49,453 --> 01:20:50,889 He asked me if I was aware of 1065 01:20:50,933 --> 01:20:52,412 the changes taking place in this country. 1066 01:20:52,456 --> 01:20:54,153 I told him it was hard not to be. 1067 01:20:54,197 --> 01:20:56,025 He took that newspaper from under his arm, 1068 01:20:56,068 --> 01:20:57,548 he started pointing it at me. 1069 01:20:57,591 --> 01:21:00,943 Do you believe that truth is dangerous? 1070 01:21:00,986 --> 01:21:03,771 Do you believe that art is dangerous? 1071 01:21:04,250 --> 01:21:08,080 If everyone is naked, does it matter if the emperor isn't wearing any clothes? 1072 01:21:08,776 --> 01:21:11,910 Do you understand why these questions are important? 1073 01:21:11,954 --> 01:21:13,912 Or are you just like all the rest? 1074 01:21:14,957 --> 01:21:16,915 Well, the second he stopped to catch his breath, I said, 1075 01:21:16,959 --> 01:21:18,961 "Okay, wait a minute. Now let me ask you a question." 1076 01:21:19,004 --> 01:21:20,788 Oh, he didn't like that. 1077 01:21:20,832 --> 01:21:22,834 Only he was supposed to ask the questions. 1078 01:21:22,878 --> 01:21:24,967 I said, "Well, what would you do if you were my age again? 1079 01:21:25,010 --> 01:21:26,838 Huh? What would you believe in?" 1080 01:21:27,795 --> 01:21:29,580 Well, he got red in the face and screamed at me, 1081 01:21:29,623 --> 01:21:31,321 "I wouldn't want to be your age again. 1082 01:21:31,887 --> 01:21:34,541 I travelled all over the world and covered three wars 1083 01:21:34,585 --> 01:21:36,021 for half a dozen papers. 1084 01:21:36,456 --> 01:21:38,502 I saw enough suffering to last the rest of my life. 1085 01:21:38,806 --> 01:21:40,373 I wouldn't want to be your age again 1086 01:21:40,417 --> 01:21:42,985 because I'm an old man and once was enough, you shithead." 1087 01:21:46,510 --> 01:21:48,120 Then he calmed down, he said, 1088 01:21:50,253 --> 01:21:52,603 "Do you know why I just yelled at you? 1089 01:21:54,126 --> 01:21:58,696 Because I'm using you. I'm using you." 1090 01:21:59,784 --> 01:22:02,004 Then he grabbed hold of my shirt and started crying. 1091 01:22:03,440 --> 01:22:04,920 Don't you understand? 1092 01:22:05,790 --> 01:22:11,230 I'm talking through you to the whole fucking human race. 76585

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.