Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,029 --> 00:00:31,857
Mommy,
what's that man doing?
2
00:00:31,901 --> 00:00:34,208
-Nothing, sweetheart.
-You missed it.
3
00:01:20,993 --> 00:01:22,821
Ricky?
4
00:01:22,865 --> 00:01:25,563
-Hey, Mark. How's it going?
-All right, pretty good.
5
00:01:25,607 --> 00:01:26,956
Hey, I shot a Geico commercial.
6
00:01:26,999 --> 00:01:28,305
Oh, congratulations.
7
00:01:28,349 --> 00:01:30,307
Yeah.
You still taking a break?
8
00:01:30,351 --> 00:01:32,004
-Yeah.
-Ah, you'll be back.
9
00:01:32,048 --> 00:01:33,397
-Yeah, we'll see.
-Hey, thanks
10
00:01:33,441 --> 00:01:35,182
for The Celestine Prophecy.
11
00:01:35,225 --> 00:01:37,271
-Oh, amazing, right?
-Hoo, mind blowing.
12
00:01:37,314 --> 00:01:38,924
Hey, man, I'll see you later.
13
00:02:42,510 --> 00:02:46,253
Hi, welcome.
Today we're going to do a bit
14
00:02:46,296 --> 00:02:49,299
of a Kundalini
Vinyasa flow mesh.
15
00:02:50,648 --> 00:02:55,479
So we'll go ahead and start
by just rubbing the hands
16
00:02:55,523 --> 00:02:58,526
back and forth, building some
friction, building some heat.
17
00:03:00,136 --> 00:03:02,356
And really creating
the energy here.
18
00:03:04,749 --> 00:03:06,751
And then once
you feel that heat,
19
00:03:09,406 --> 00:03:10,929
you'll separate the hands.
20
00:03:12,061 --> 00:03:14,977
Really feeling that line of
energy between your palms
21
00:03:15,673 --> 00:03:17,719
and then we'll go ahead
and bring it to the heart.
22
00:03:19,373 --> 00:03:21,636
Hey. How'd it go?
23
00:03:21,679 --> 00:03:24,769
I'm trying to find
the magic in my yoga practice.
24
00:03:24,813 --> 00:03:27,772
-I cannot find it.
-Yeah, well don't force it.
25
00:03:27,816 --> 00:03:29,687
Don't force it, use the force.
26
00:03:29,731 --> 00:03:31,254
You ever heard
of the trance state?
27
00:03:32,864 --> 00:03:35,084
I find the waves,
I feel the magic.
28
00:03:36,041 --> 00:03:37,608
I listen to the beats.
29
00:03:40,350 --> 00:03:42,526
And yet I cannot
incorporate that
30
00:03:42,570 --> 00:03:44,354
into my fucking yoga practice.
31
00:03:46,878 --> 00:03:48,619
Everything was poppin' today.
32
00:03:49,925 --> 00:03:51,883
I ran into Mark
from my acting class,
33
00:03:51,927 --> 00:03:53,885
tells me he just shot
a Geico commercial.
34
00:03:54,146 --> 00:03:56,323
30 seconds later,
I see a Geico sign on a bus.
35
00:03:56,932 --> 00:03:59,456
Signs everywhere.
Poppin'. Pop, pop, pop.
36
00:04:00,631 --> 00:04:03,243
It's like these signs let me
know I'm on the right path.
37
00:04:03,286 --> 00:04:05,636
One sign leads to the next,
pop, pop, pop.
38
00:04:07,159 --> 00:04:09,553
It's like getting high
without the drugs.
39
00:05:25,325 --> 00:05:26,587
What the fuck are you doing?
40
00:05:50,437 --> 00:05:54,397
Do you have
something to say to me?
41
00:06:42,271 --> 00:06:45,405
Wake up, people!
42
00:06:49,496 --> 00:06:55,676
You're standing by, waiting,
and they are taking over.
43
00:06:55,719 --> 00:07:00,420
If you wait any longer,
there will be no park.
44
00:07:01,377 --> 00:07:06,295
There will be no tree.
There will be no humanity,
45
00:07:06,338 --> 00:07:09,603
only suits and skyscrapers.
46
00:07:11,518 --> 00:07:13,476
Wake up, people.
47
00:07:14,477 --> 00:07:15,739
Take action.
48
00:07:16,697 --> 00:07:18,525
Do something.
49
00:07:18,568 --> 00:07:20,222
Whose park? Our park!
50
00:07:20,265 --> 00:07:22,180
Whose park? Our park!
51
00:07:22,224 --> 00:07:24,139
Whose park? Our park!
52
00:07:30,537 --> 00:07:33,322
-Hey, Danny.
-Hey, Ricky.
53
00:07:36,064 --> 00:07:40,285
-It's a strange energy today.
-Might rain.
54
00:07:43,463 --> 00:07:45,160
Do you know
they're planning on expanding
55
00:07:45,203 --> 00:07:46,553
that restaurant
onto the playground?
56
00:07:46,596 --> 00:07:48,511
I saw that.
57
00:08:36,254 --> 00:08:38,561
Kick his fucking ass,
Trav.
58
00:09:28,002 --> 00:09:30,961
-I saw someone.
-Who?
59
00:09:32,136 --> 00:09:34,965
-Someone from my past.
-A friend?
60
00:09:35,662 --> 00:09:37,185
Not exactly.
61
00:09:48,588 --> 00:09:50,415
I don't know
what's going on inside of me.
62
00:09:52,809 --> 00:09:55,116
There's an old
Native American tale.
63
00:09:55,420 --> 00:09:58,598
An old Cherokee is teaching
his grandson about life.
64
00:09:59,207 --> 00:10:02,558
A fight is going on inside
of him between two wolves.
65
00:10:02,776 --> 00:10:06,823
One is evil, the other is good.
66
00:10:07,563 --> 00:10:11,132
The grandson asks,
"Which wolf will win?"
67
00:10:11,480 --> 00:10:13,961
The old Cherokee
simply replied,
68
00:10:14,439 --> 00:10:16,180
"The one you feed."
69
00:11:36,391 --> 00:11:38,610
Ricky, Ricky, Ricky.
70
00:11:41,048 --> 00:11:44,355
Andy, I thought you weren't
coming back 'til September.
71
00:11:44,399 --> 00:11:45,966
Ah!
72
00:11:46,444 --> 00:11:48,316
-Surprise, surprise, here I am.
-Oh man,
73
00:11:48,359 --> 00:11:49,665
this has been
the strangest day.
74
00:11:50,057 --> 00:11:51,841
What's going on?
Why did you come back early?
75
00:11:52,712 --> 00:11:54,888
I miss New York.
Holy shit. Look at you.
76
00:11:54,931 --> 00:11:56,324
-What?
-You look like a guru.
77
00:11:56,367 --> 00:11:57,760
If I saw you from the back,
78
00:11:57,804 --> 00:11:59,240
-I would have hit on you.
-Okay.
79
00:11:59,283 --> 00:12:01,155
-So tell me, how was it?
-Oh, my god.
80
00:12:01,198 --> 00:12:03,070
Yeah?
81
00:12:03,113 --> 00:12:05,028
Yeah, come on, man.
I'm jumping out of my skin.
82
00:12:05,072 --> 00:12:07,596
New York City!
83
00:12:22,872 --> 00:12:26,658
♪ Fire in my bones quakes,
bending but it won't break ♪
84
00:12:26,702 --> 00:12:30,750
♪ Staging a revolting quiet
as it's jolting ♪
85
00:12:30,793 --> 00:12:34,841
♪ Singular in motion,
fighting but I'm frozen ♪
86
00:12:34,884 --> 00:12:38,801
♪ Shaking and it's shifting,
falling as I'm lifting ♪
87
00:12:38,845 --> 00:12:41,543
♪ Air you breathe
88
00:12:42,892 --> 00:12:48,202
♪ Summer melts into a snow
scape, tell your heart to me ♪
89
00:12:48,245 --> 00:12:51,335
♪ Wake me up
and then speak, then speak ♪
90
00:12:53,642 --> 00:12:55,426
♪ Fire in my bones quakes
91
00:12:57,994 --> 00:13:00,127
I'm sprinting down Las Ramblas.
92
00:13:00,170 --> 00:13:02,042
Girl's tits, they're bouncing
all over the place.
93
00:13:02,085 --> 00:13:04,131
She's foaming out of the mouth
like out of Pulp Fiction,
94
00:13:04,174 --> 00:13:05,828
and I'm yelling
at the prostitutes,
95
00:13:05,872 --> 00:13:08,048
"Hospital, hospital,
donde esta hospital?"
96
00:13:08,091 --> 00:13:10,659
Half a mile I run.
My back? My back still hurts.
97
00:13:10,702 --> 00:13:12,139
Well, was she okay?
98
00:13:12,182 --> 00:13:13,836
She had a hell
of a hangover, man.
99
00:13:13,880 --> 00:13:15,969
Oh, my god,
you slept with her, didn't you?
100
00:13:16,012 --> 00:13:17,318
Yeah, but not that night.
101
00:13:17,361 --> 00:13:18,667
Unbelievable.
102
00:13:20,495 --> 00:13:22,802
How's the acting going? You
taking a part as Jesus or what?
103
00:13:22,845 --> 00:13:24,804
No, man,
I'm not acting anymore.
104
00:13:24,847 --> 00:13:28,285
What, you taking some time off?
You're taking a break, or?
105
00:13:28,329 --> 00:13:29,678
No man, I'm, I'm done.
106
00:13:31,245 --> 00:13:34,465
-Ah, you can't quit.
-Why not? You did.
107
00:13:35,118 --> 00:13:36,598
On the contrary,
108
00:13:36,641 --> 00:13:38,252
I use my acting skills
to catch bad guys.
109
00:13:38,295 --> 00:13:40,210
-Oh, I see.
-And you're, what?
110
00:13:40,254 --> 00:13:42,560
-Into the spiritual thing now?
-Not the spiritual thing.
111
00:13:45,433 --> 00:13:47,827
What did I tell you about
that stuff before I left?
112
00:13:48,392 --> 00:13:50,438
-It's all bullshit.
-It's bullshit for you, man.
113
00:13:50,481 --> 00:13:52,483
-Oh boy, here we go.
-Look, I don't want to fight.
114
00:13:52,527 --> 00:13:53,833
You just got back. Come on.
115
00:13:57,184 --> 00:13:58,489
That's how it's done.
116
00:14:00,056 --> 00:14:03,146
I've actually been on the most
amazing high, until today.
117
00:14:03,538 --> 00:14:05,322
I saw someone I haven't
seen in a long time.
118
00:14:05,366 --> 00:14:07,455
-Who?
-Guy who gave me this scar.
119
00:14:07,498 --> 00:14:09,413
-Guy from high school?
-Yeah.
120
00:14:09,457 --> 00:14:11,851
-What did you do?
-I froze again.
121
00:14:11,894 --> 00:14:13,156
-I completely froze.
-Ah, man.
122
00:14:13,200 --> 00:14:14,592
You gotta confront this guy.
123
00:14:14,636 --> 00:14:16,116
Andy, it was
a million years ago.
124
00:14:16,159 --> 00:14:18,074
So? You still getting
those headaches?
125
00:14:18,118 --> 00:14:20,511
You still having
those nightmares?
126
00:14:20,772 --> 00:14:22,470
If you don't confront him,
this guy,
127
00:14:22,513 --> 00:14:24,864
is going to haunt you
for the rest of your life.
128
00:14:24,907 --> 00:14:26,604
You think you're going
to see him again?
129
00:14:26,648 --> 00:14:28,258
Well, my high school reunion
is Saturday night.
130
00:14:28,302 --> 00:14:30,086
-There you go.
-I'm not going.
131
00:14:30,130 --> 00:14:32,001
Come on, let's go get Chinese.
132
00:15:39,677 --> 00:15:41,418
What, what the fuck
are you doing?
133
00:15:41,462 --> 00:15:43,420
What? Would you just let me,
I need to be
134
00:15:43,464 --> 00:15:45,031
spiritually centered
before I go, okay?
135
00:15:45,074 --> 00:15:46,946
So you do your thing,
I'll do mine.
136
00:15:46,989 --> 00:15:49,035
-You just freeze up.
-No, no, I don't freeze up.
137
00:15:49,078 --> 00:15:50,558
It's your move.
It's-- it's your move
138
00:15:50,601 --> 00:15:51,951
Don't just sit there.
Do something.
139
00:15:51,994 --> 00:15:53,735
It's your move.
140
00:15:53,778 --> 00:15:55,345
-Do something.
-Yo, think I can get next, man?
141
00:15:55,389 --> 00:15:56,912
Ah, it's just
a friendly game, mate.
142
00:15:57,434 --> 00:15:59,132
Take my horse. You wanna wait
around your whole life
143
00:15:59,175 --> 00:16:00,872
sitting on a park bench?
144
00:16:00,916 --> 00:16:02,744
-Good, there we go.
-Booyah, how's that?
145
00:16:03,832 --> 00:16:05,965
Did he just jump
over the guy's piece?
146
00:16:06,008 --> 00:16:07,270
That's not a legal move,
there, son.
147
00:16:07,836 --> 00:16:09,751
Don't retreat.
You didn't need to retreat.
148
00:16:09,794 --> 00:16:11,405
-You want to take that back?
-No, that's my move.
149
00:16:11,448 --> 00:16:13,146
-Why would you--
-That's my move.
150
00:16:16,105 --> 00:16:17,715
Check. Now hit me back.
Stop retreating.
151
00:16:17,759 --> 00:16:19,108
He's going for the kill.
152
00:16:19,152 --> 00:16:21,154
-Stop retreating!
-I was in check!
153
00:16:21,197 --> 00:16:23,199
-You had another move.
-Where?
154
00:16:23,243 --> 00:16:25,375
-Right there, you had my--
-Will you shut up?
155
00:16:25,419 --> 00:16:27,377
Alright man,
we outta here, bro.
156
00:16:29,075 --> 00:16:31,512
-Forget this, man.
-Checkmate.
157
00:16:34,471 --> 00:16:36,386
Well, at least you told
the guy to shut up.
158
00:16:36,430 --> 00:16:39,085
-It was none of his business.
-Ah, you waking up?
159
00:16:39,128 --> 00:16:40,912
-I'm not asleep.
-So you say.
160
00:16:40,956 --> 00:16:42,479
Play again?
161
00:16:42,523 --> 00:16:44,612
Nah, I gotta go, man.
162
00:16:47,049 --> 00:16:48,833
Why don't we go out tonight?
163
00:16:50,400 --> 00:16:52,794
Hey, Ricky, I missed you.
164
00:16:55,101 --> 00:16:58,191
Sit. Sit.
Oh, you're such a good puppy.
165
00:17:10,551 --> 00:17:12,379
That your dog?
166
00:17:13,119 --> 00:17:14,511
No.
167
00:17:16,078 --> 00:17:17,514
Hola.
168
00:17:17,558 --> 00:17:19,734
I don't think
he speaks Spanish.
169
00:17:19,777 --> 00:17:21,040
No, that'd be weird.
170
00:17:24,130 --> 00:17:25,522
So you live here?
171
00:17:27,002 --> 00:17:31,006
-Um, no. No.
-Oh, but I've seen you around.
172
00:17:31,050 --> 00:17:35,010
Well, yeah,
I mean, I live... here,
173
00:17:35,054 --> 00:17:37,099
I just
don't live in a park.
174
00:17:37,143 --> 00:17:38,970
Not in a park.
175
00:17:42,452 --> 00:17:44,193
Hey, it's okay.
176
00:17:45,151 --> 00:17:46,761
What are you,
what are you reading?
177
00:17:47,544 --> 00:17:49,851
"Women Who Run
With the Wolves."
178
00:17:49,894 --> 00:17:51,679
Whoa, deep.
179
00:17:58,686 --> 00:18:01,210
All right, well,
I'll leave you to it then.
180
00:18:01,863 --> 00:18:03,865
I'm Ricky.
181
00:18:04,953 --> 00:18:06,041
Natalie.
182
00:18:16,312 --> 00:18:18,445
Repeat after me.
183
00:18:19,402 --> 00:18:23,232
The deeper I feel,
the deeper I heal.
184
00:18:28,281 --> 00:18:30,326
The deeper I feel,
The deeper I heal.
185
00:18:33,677 --> 00:18:36,898
No, no, no, no, no. You need
to go shopping, my friend.
186
00:18:36,941 --> 00:18:38,204
Wha--?
187
00:18:47,082 --> 00:18:48,475
Yeah, I'm not wearing that.
188
00:18:48,518 --> 00:18:50,433
I'll stick out
like a sore thumb.
189
00:18:50,477 --> 00:18:53,828
Exactly. And you know what?
Hey, do me a favor. Shave.
190
00:18:53,871 --> 00:18:55,395
Not a chance.
191
00:18:55,438 --> 00:18:57,701
The birds can find
another place to nest.
192
00:19:02,445 --> 00:19:05,796
♪ When the fires hit
the brush ♪
193
00:19:07,972 --> 00:19:11,715
♪ Every sound became a hush
194
00:19:13,413 --> 00:19:19,158
♪ Making my way through
the eye of a crowd ♪
195
00:19:19,201 --> 00:19:26,295
♪ Finding myself lying down,
staring up at the sky ♪
196
00:19:26,339 --> 00:19:30,343
♪ Breathing in
all the lies ♪
197
00:19:30,386 --> 00:19:34,956
♪ See the body I call home
198
00:19:35,739 --> 00:19:39,221
♪ Hear the voice
that I have sewn ♪
199
00:19:41,005 --> 00:19:44,400
♪ I saw faces in the glow
200
00:19:46,315 --> 00:19:50,580
♪ Good people I used to know
201
00:19:52,060 --> 00:19:54,323
♪ When you glance at me
202
00:19:54,367 --> 00:19:58,109
♪ And I look away
203
00:19:58,153 --> 00:20:01,200
♪ You remind me
of a hell ♪
204
00:20:01,896 --> 00:20:07,206
-Woah, who are you?
-Let's rock and roll.
205
00:20:07,249 --> 00:20:11,079
♪ Man of the year
206
00:20:11,949 --> 00:20:16,432
♪ Man of the year
207
00:20:17,607 --> 00:20:23,396
♪ Man of the year
208
00:20:23,439 --> 00:20:25,963
♪ I've never been happy
209
00:20:26,007 --> 00:20:30,229
♪ I've never been
happier here ♪
210
00:20:32,056 --> 00:20:35,364
♪ I do coke,
so I can work longer ♪
211
00:20:35,408 --> 00:20:37,584
♪ So I can earn more
212
00:20:37,627 --> 00:20:40,108
♪ So I can do
more coke ♪
213
00:20:40,151 --> 00:20:43,981
♪ I do coke,
so I can work longer ♪
214
00:20:44,982 --> 00:20:46,723
♪ So I can earn more
215
00:20:46,767 --> 00:20:49,160
♪ So I can do
more coke ♪
216
00:20:53,164 --> 00:20:54,427
Do you wanna go?
217
00:21:00,476 --> 00:21:01,869
No.
218
00:21:09,311 --> 00:21:13,054
♪ So I can work longer,
so I can earn more ♪
219
00:21:13,750 --> 00:21:15,970
♪ So I can do more coke
220
00:21:16,013 --> 00:21:19,843
♪ I do coke,
so I can work longer ♪
221
00:21:20,670 --> 00:21:22,846
♪ So I can earn more
222
00:21:22,890 --> 00:21:24,544
-'Sup, man?
-How's it going, man?
223
00:21:24,587 --> 00:21:26,372
Good, you?
224
00:21:26,720 --> 00:21:28,025
Thanks, man.
225
00:21:43,998 --> 00:21:45,478
I want a drink.
226
00:21:45,521 --> 00:21:48,132
-Do you want a drink?
-I want a drink.
227
00:21:48,176 --> 00:21:49,830
-Vodka cranberry.
-Two.
228
00:21:49,873 --> 00:21:51,658
-Three!
-Oh no, I don't drink.
229
00:21:51,701 --> 00:21:55,226
-Are you on medication?
-No, I just don't drink.
230
00:21:55,270 --> 00:21:57,316
Why? Why you don't drink?
231
00:21:57,359 --> 00:21:58,621
I don't know.
Why do you drink?
232
00:21:58,665 --> 00:22:00,362
To have fun.
233
00:22:00,406 --> 00:22:02,538
Fun, huh?
234
00:22:02,582 --> 00:22:07,413
Look, ladies, I drink enough
for the both of us. Cheers.
235
00:22:07,456 --> 00:22:09,415
-Cheers.
-Cheers.
236
00:22:09,893 --> 00:22:11,199
And where are you ladies from?
237
00:22:11,242 --> 00:22:13,549
-Russia.
-Italy.
238
00:22:54,503 --> 00:22:56,418
Relax.
239
00:22:58,507 --> 00:22:59,900
What is that?
240
00:23:01,510 --> 00:23:04,121
-Just take it.
-No, wait, what is it?
241
00:23:04,774 --> 00:23:07,386
Aye, just relax.
242
00:23:10,040 --> 00:23:11,346
Mhmm.
243
00:23:11,738 --> 00:23:13,304
Oh, my god.
244
00:23:17,613 --> 00:23:19,659
Magic time.
245
00:23:29,016 --> 00:23:31,366
How you feel?
246
00:23:34,413 --> 00:23:37,024
What the fuck
are you looking at?
247
00:23:46,337 --> 00:23:48,514
Let's go.
248
00:24:20,850 --> 00:24:22,504
Where the fuck are we?
249
00:24:22,548 --> 00:24:24,637
Yeah, where are we?
250
00:24:24,680 --> 00:24:27,683
I have absolutely no clue.
251
00:24:28,162 --> 00:24:30,164
I think we lost.
252
00:24:41,828 --> 00:24:43,830
Holy shit.
253
00:24:45,092 --> 00:24:47,268
It's him.
254
00:24:48,965 --> 00:24:50,271
Ah! Ah!
255
00:24:51,272 --> 00:24:54,231
Holy shit! Holy shit!
256
00:24:55,102 --> 00:24:56,582
Ricky!
257
00:24:59,889 --> 00:25:01,238
Holy shit, it's him!
258
00:25:01,282 --> 00:25:03,414
He's coming!
259
00:25:04,372 --> 00:25:06,592
Help me, help me!
I'm not ready!
260
00:25:07,680 --> 00:25:08,985
I'm not ready!
261
00:25:19,039 --> 00:25:20,910
Man, I'm really tripping out.
262
00:25:27,221 --> 00:25:29,528
Shh.
263
00:25:34,402 --> 00:25:38,928
♪ Hush little Ricky,
don't you cry ♪
264
00:25:39,320 --> 00:25:43,890
♪ Tanya's gonna sing you
a lullaby ♪
265
00:25:44,368 --> 00:25:49,548
♪ And if that little bird
don't sing ♪
266
00:25:58,208 --> 00:26:00,080
Okay, bye-bye.
267
00:26:21,101 --> 00:26:23,582
What are you
doing here so early?
268
00:26:24,757 --> 00:26:26,410
Uh...
269
00:26:28,456 --> 00:26:30,110
I, uh...
270
00:26:33,200 --> 00:26:35,245
I think I slept here
last night.
271
00:26:35,289 --> 00:26:37,683
Yeah?
Did you pass out or something?
272
00:26:38,901 --> 00:26:40,816
Yeah, something like that.
273
00:26:49,172 --> 00:26:51,044
What do you take pictures of?
274
00:26:55,265 --> 00:26:56,658
Whoa, these are really good.
275
00:26:57,703 --> 00:26:59,618
Wait, why'd you take
this one, this guy?
276
00:27:00,662 --> 00:27:02,185
I don't know.
277
00:27:04,971 --> 00:27:08,017
Yeah. Something about
his eyes, you know?
278
00:27:08,670 --> 00:27:10,063
There's an intensity.
279
00:27:10,106 --> 00:27:12,108
Like a wolf.
280
00:27:12,152 --> 00:27:15,677
Yes, yes, like a wolf.
Totally.
281
00:27:15,721 --> 00:27:17,331
It's captivating, you know?
282
00:27:18,985 --> 00:27:20,595
Captivating, huh?
283
00:27:28,429 --> 00:27:31,519
So what, why are you
out here so early?
284
00:27:32,520 --> 00:27:35,566
Um, same reason
I'm always here.
285
00:27:36,306 --> 00:27:38,004
-Yeah?
-Yeah.
286
00:27:38,657 --> 00:27:40,615
Just this thing with this guy.
287
00:27:40,659 --> 00:27:41,964
What guy?
288
00:27:42,748 --> 00:27:45,664
Um, Bob, this guy that I know
289
00:27:45,707 --> 00:27:47,666
or, well,
I guess used to know,
290
00:27:47,709 --> 00:27:50,277
because I don't even
recognize him anymore.
291
00:27:50,320 --> 00:27:52,540
He's a total jerk and I, yeah,
292
00:27:52,583 --> 00:27:55,369
I don't want to be around him,
so I just come here.
293
00:27:55,412 --> 00:27:57,284
Well, why?
Does he live with you?
294
00:27:58,328 --> 00:28:01,897
Um, no, no.
Well, kind of, not really.
295
00:28:02,289 --> 00:28:03,725
Kind of. I don't know.
296
00:28:03,769 --> 00:28:05,074
I don't really want
to talk about it.
297
00:28:05,118 --> 00:28:06,597
Oh.
298
00:28:06,641 --> 00:28:08,164
Hey, do you want
to go on an adventure?
299
00:28:08,208 --> 00:28:09,513
What?
300
00:28:09,557 --> 00:28:11,037
I have an adventure. Yes.
301
00:28:11,080 --> 00:28:13,735
-Now?
-Yes. Yes.
302
00:28:13,779 --> 00:28:15,345
Uh...
303
00:28:15,781 --> 00:28:18,609
Come on. Let's go.
304
00:29:21,847 --> 00:29:24,893
So, Ricky,
what do you do that has you
305
00:29:24,937 --> 00:29:27,243
in the park all day?
You're like a park ranger?
306
00:29:27,940 --> 00:29:30,551
-No, I was an actor.
-Why "was"?
307
00:29:30,594 --> 00:29:32,248
It's complicated.
308
00:29:32,292 --> 00:29:34,076
All right.
Give me the short version.
309
00:29:34,947 --> 00:29:36,383
Um...
310
00:29:36,426 --> 00:29:38,472
Alright, uh,
311
00:29:38,515 --> 00:29:41,040
well, I was, I was acting
in this play off-Broadway.
312
00:29:43,520 --> 00:29:46,567
Opening night,
lots of anticipation.
313
00:29:46,610 --> 00:29:48,787
New York Times reviewer
in the house.
314
00:29:48,830 --> 00:29:50,701
Wow.
315
00:29:53,008 --> 00:29:56,011
Yeah, play's going great,
laughs in all the right places.
316
00:29:56,620 --> 00:29:59,014
And we get to the part where
I have this big speech,
317
00:30:01,451 --> 00:30:03,410
I am on a mission
of great importance,
318
00:30:03,453 --> 00:30:05,586
but I am thought to be insane--
319
00:30:05,629 --> 00:30:08,981
And this guy calls out,
"I don't believe you!"
320
00:30:17,032 --> 00:30:19,469
I don't believe you.
321
00:30:32,569 --> 00:30:34,528
I don't believe you.
322
00:30:34,571 --> 00:30:38,445
I don't believe you.
I don't believe you.
323
00:30:38,488 --> 00:30:42,188
I don't. I don't believe you.
I don't believe you.
324
00:30:42,231 --> 00:30:44,146
I don't fucking believe you.
325
00:30:44,190 --> 00:30:45,974
I don't, I don't, I don't,
I don't believe you,
326
00:30:46,018 --> 00:30:47,802
I don't fucking believe you.
I don't believe you.
327
00:30:47,846 --> 00:30:50,544
I don't believe you.
I don't believe you.
328
00:30:50,587 --> 00:30:52,546
It's my line.
I don't know what my line is.
329
00:30:52,589 --> 00:30:54,417
I can't continue the play.
330
00:30:54,461 --> 00:30:57,203
I don't know what my line is.
331
00:30:57,246 --> 00:30:58,726
What the fuck is my line?
332
00:30:58,769 --> 00:31:00,467
Help me, help me, help me.
333
00:31:00,510 --> 00:31:02,164
I don't believe you.
I don't believe you.
334
00:31:02,208 --> 00:31:04,819
What's my line?
Why are you laughing?
335
00:31:05,385 --> 00:31:07,387
Why are you laughing?
I'm in pain.
336
00:31:07,430 --> 00:31:09,868
I don't know what to do. I'm
scared, I don't know my line.
337
00:31:09,911 --> 00:31:15,047
What the fuck? Your line,
give me a line, please! Please!
338
00:31:15,090 --> 00:31:16,962
Please, it's opening night.
339
00:31:17,005 --> 00:31:19,790
The New York Times
reviewer's here. I need help!
340
00:31:21,096 --> 00:31:22,881
So what,
you just quit?
341
00:31:23,359 --> 00:31:25,796
I didn't quit. My path
lead me in another direction.
342
00:31:27,842 --> 00:31:29,800
You know, I wanted
to tell you something. Um...
343
00:31:31,802 --> 00:31:34,980
I saw you in the park and, you
know, I thought you were cute,
344
00:31:35,023 --> 00:31:36,677
even though you had
all that hair.
345
00:31:37,765 --> 00:31:41,987
But it seems like you were
in a tunnel or something.
346
00:31:42,378 --> 00:31:44,293
And then yesterday,
when you talked to me,
347
00:31:45,207 --> 00:31:47,731
it looked like you were alive
for the first time.
348
00:31:50,256 --> 00:31:55,826
Wow. Stalker.
No, that's, that's really good.
349
00:31:55,870 --> 00:31:57,959
What...What makes
a good photographer?
350
00:31:58,003 --> 00:31:59,482
I never understood it.
351
00:32:01,876 --> 00:32:05,314
I think I just love people.
I love strangers.
352
00:32:05,358 --> 00:32:08,056
I love getting to know them.
353
00:32:09,710 --> 00:32:12,060
Picking up
all these stories, or...
354
00:32:15,063 --> 00:32:17,022
Yeah, there's just
a lot, you know?
355
00:32:17,065 --> 00:32:18,980
And it's all really beautiful,
356
00:32:19,024 --> 00:32:21,809
and I think I'm just afraid
I'm going to forget it all.
357
00:32:23,637 --> 00:32:26,596
So, I'm trying to capture
as much as I can.
358
00:32:31,558 --> 00:32:33,081
Stay like that.
359
00:32:44,484 --> 00:32:46,834
-You have to wait, no.
-I like that.
360
00:32:48,444 --> 00:32:50,751
I'm sharing some of my photos
361
00:32:50,794 --> 00:32:52,927
at this show Saturday,
if you want to come.
362
00:32:53,580 --> 00:32:55,974
-Oh, yeah?
-Yeah, if you want to come.
363
00:32:56,017 --> 00:32:57,845
Yeah, okay.
364
00:33:00,761 --> 00:33:03,416
Oh, shit.
No, I can't Saturday night.
365
00:33:04,156 --> 00:33:05,722
Oh, that's too bad.
366
00:33:07,246 --> 00:33:08,812
We should still
hang out sometime, though.
367
00:33:08,856 --> 00:33:11,728
-Yeah. Like tomorrow night.
-Yeah, sure.
368
00:33:11,772 --> 00:33:13,339
Yeah, 'cause
why wait 'til Saturday?
369
00:33:13,382 --> 00:33:15,167
Yeah, totally.
370
00:33:19,432 --> 00:33:20,737
Are you going
to go home tonight?
371
00:33:22,217 --> 00:33:25,394
Uh, I don't know. I don't know.
Prob-- I don't know.
372
00:33:28,354 --> 00:33:31,226
Yeah, he hasn't been home, so
I'm trying to figure that out.
373
00:33:31,922 --> 00:33:34,229
Why don't you just stay
at a friend's place?
374
00:33:34,273 --> 00:33:36,666
You can even stay
at my place if you want.
375
00:33:37,493 --> 00:33:39,539
Really? Don't you think
that's a little slutty?
376
00:33:39,582 --> 00:33:42,629
-I don't know, first date--
-Slutty? No. It's spontaneous.
377
00:33:42,672 --> 00:33:45,458
Oh, oh, my god.
Spontaneous. How dare you.
378
00:33:45,501 --> 00:33:47,286
Mm-mm.
379
00:33:47,329 --> 00:33:48,983
Yeah, I mean, we could
watch movies all night.
380
00:33:49,462 --> 00:33:51,029
Is that what we're
going to do, watch movies?
381
00:33:51,072 --> 00:33:52,987
Yeah or whatever.
382
00:33:53,031 --> 00:33:54,945
I could totally watch
movies all night, couldn't you?
383
00:33:54,989 --> 00:33:56,425
Yeah. Yeah, yeah, yeah.
No, no, no.
384
00:33:56,469 --> 00:33:58,340
That's totally right.
We'll just, um...
385
00:33:59,994 --> 00:34:03,041
watch movies all night
and paint each other's nails
386
00:34:03,084 --> 00:34:05,086
and like, play
with teddy bears, right?
387
00:34:05,130 --> 00:34:06,609
I think that's
like, a sleepover.
388
00:34:06,653 --> 00:34:09,830
It's a sleepover.
It's a sleep over. Yeah.
389
00:34:09,873 --> 00:34:12,920
Yeah, okay, sure.
Yeah, do you have, um, popcorn?
390
00:34:12,963 --> 00:34:15,053
Yeah, I have popcorn.
391
00:34:15,096 --> 00:34:17,098
I don't have popcorn but we
can stop off and get popcorn.
392
00:34:17,142 --> 00:34:20,971
-I do have a microwave, so.
-Perfect.
393
00:34:21,015 --> 00:34:24,801
-So, not to toot my own horn.
-Yeah, but, um...
394
00:34:26,455 --> 00:34:30,068
Yeah. No, I should probably,
I should probably tough it out,
395
00:34:30,111 --> 00:34:32,940
-I think.
-Okay. Wait, tough it out?
396
00:34:32,983 --> 00:34:35,856
Tough it out? Are we like at
the Okay Corral, tough it out?
397
00:34:35,899 --> 00:34:40,208
No, I am more like the female
version of Rambo. Thank you.
398
00:34:40,252 --> 00:34:41,905
Are you sure?
399
00:34:42,863 --> 00:34:44,125
Yeah.
400
00:34:47,259 --> 00:34:48,651
Okay.
401
00:34:50,392 --> 00:34:53,308
Okay. Should I get up
and start dancing?
402
00:35:07,757 --> 00:35:09,629
Thank you!
403
00:35:41,443 --> 00:35:43,619
-What, what, what are we doing?
-All right, we ready?
404
00:35:44,272 --> 00:35:45,708
I don't know what
we're ready for.
405
00:35:47,319 --> 00:35:49,582
Do you know what dog fighting
owners due to their dogs
406
00:35:49,625 --> 00:35:51,932
-when they're young?
-No, I don't.
407
00:35:52,411 --> 00:35:54,195
They yank them
by the balls really hard
408
00:35:54,239 --> 00:35:57,198
Now, if the dog squirms
and runs away,
409
00:35:57,242 --> 00:35:59,766
they get rid of it.
If it fights back...
410
00:35:59,809 --> 00:36:01,420
that's the one they keep.
411
00:36:01,463 --> 00:36:03,422
I can't imagine why
you're telling me this.
412
00:36:03,465 --> 00:36:05,598
I'm glad you asked. If I was
to yank you by the balls--
413
00:36:05,641 --> 00:36:07,513
-Please don't.
-If I was to yank you
414
00:36:07,556 --> 00:36:09,079
-by the balls--
-Please don't.
415
00:36:09,123 --> 00:36:10,777
You would squirm.
You would retreat.
416
00:36:10,820 --> 00:36:13,083
I'd have to get rid of you.
417
00:36:13,127 --> 00:36:16,696
You need to learn
to fight back. So...
418
00:36:18,785 --> 00:36:20,874
-Put these on.
-No. No, no, no, no, no.
419
00:36:20,917 --> 00:36:22,702
-Let's place chess.
-No, put those on,
420
00:36:22,745 --> 00:36:24,530
do a little shadow boxing.
Show me what you got.
421
00:36:27,837 --> 00:36:31,058
-Seriously?
-Let's go, let's go, let's go.
422
00:36:39,632 --> 00:36:40,981
Woah, woah, woah.
423
00:36:41,024 --> 00:36:42,461
Why are you punching
up to the sky?
424
00:36:42,504 --> 00:36:44,289
Is that like
some spiritual thing?
425
00:36:44,332 --> 00:36:46,726
-No, he's taller than me.
-All right. So good.
426
00:36:46,769 --> 00:36:48,510
We need to kick, then.
427
00:36:48,554 --> 00:36:50,164
Okay?
So, if it does get physical,
428
00:36:50,208 --> 00:36:52,035
which I don't think it will--
look at me--
429
00:36:52,079 --> 00:36:53,863
but if it does,
let him come for you,
430
00:36:53,907 --> 00:36:56,518
sidestep him and kick him on
the hip. Just below the hip,
431
00:36:56,562 --> 00:36:58,259
there's a little spot there.
Let me show you.
432
00:36:58,303 --> 00:37:00,261
-No, I'm good.
-I'm going to do it soft
433
00:37:00,305 --> 00:37:02,132
-just so you can see.
-I'm good, I'm good.
434
00:37:03,221 --> 00:37:04,744
And that was just with my hand.
435
00:37:04,787 --> 00:37:06,485
Mother fu-- I don't wanna
put him in the hospital.
436
00:37:06,528 --> 00:37:08,051
Well, he would do it to you.
437
00:37:08,095 --> 00:37:09,966
As a matter of fact,
he did it to you.
438
00:37:10,010 --> 00:37:12,578
It's either you or him.
Let's go. Show me what you got.
439
00:37:12,621 --> 00:37:13,927
Okay.
440
00:37:17,017 --> 00:37:21,108
Okay. Snap it out and bring it
back. Put your hands up.
441
00:37:23,371 --> 00:37:25,199
Oh, there we go.
442
00:37:25,243 --> 00:37:26,548
Keep your hands up.
443
00:37:26,592 --> 00:37:28,463
-Okay.
-Okay.
444
00:37:28,507 --> 00:37:31,118
Now, I want you to put your hip
into it. Turn the hips.
445
00:37:31,161 --> 00:37:32,815
Make the face.
Breathe through your nose.
446
00:37:34,339 --> 00:37:35,818
-What are you doing?
-Let's go.
447
00:37:35,862 --> 00:37:37,951
-Okay.
-Okay.
448
00:37:37,994 --> 00:37:42,695
Again. Again. Hands up!
Hands up! Hands up!
449
00:37:43,652 --> 00:37:46,176
There we go.
You waking up?
450
00:37:46,220 --> 00:37:47,830
Now, did you feel
the difference?
451
00:37:47,874 --> 00:37:49,745
Yeah, it's in my hips,
the power.
452
00:37:49,789 --> 00:37:51,660
Excellent. So now, I want you
to finish him off with a hook.
453
00:37:51,704 --> 00:37:55,098
-Kick, hook. Let's go.
-Oh, my Buddha.
454
00:37:55,142 --> 00:37:57,231
-Let's go.
-Okay.
455
00:37:58,667 --> 00:38:02,323
The fucking bag is here.
Where you punching? Let's go.
456
00:38:04,369 --> 00:38:06,196
Yeah, give 'em hell, Rick.
457
00:38:06,240 --> 00:38:09,374
Yeah! Yo Adrian.
458
00:38:09,417 --> 00:38:11,289
Go back to the dumps
where you belong.
459
00:38:11,550 --> 00:38:12,855
I love it, I love it.
460
00:38:12,899 --> 00:38:14,248
Let's go, let's go.
461
00:38:16,424 --> 00:38:20,123
Hands up. Good.
Excellent. Get loose.
462
00:38:20,167 --> 00:38:21,560
Come on, let's do it again.
463
00:38:21,603 --> 00:38:23,910
-Let's do it again.
-Let's go.
464
00:38:42,798 --> 00:38:44,409
Man, how do you know that?
465
00:38:44,452 --> 00:38:47,673
Australian kickboxing
champion 2005.
466
00:38:47,716 --> 00:38:50,937
Undercover detective,
international ladies man,
467
00:38:50,980 --> 00:38:53,069
Australian kickboxing champion,
468
00:38:53,113 --> 00:38:55,898
he is the most interesting
man in the world.
469
00:38:55,942 --> 00:38:59,032
All righty then.
You're looking good, bad boy.
470
00:38:59,075 --> 00:39:01,034
-You're looking real good.
-Thanks, man. No, really.
471
00:39:01,077 --> 00:39:02,818
-Thanks.
-You got it. You got it.
472
00:39:03,079 --> 00:39:05,560
Hey, we should celebrate.
Let's go out tonight.
473
00:39:05,821 --> 00:39:07,997
-Yeah, no more clubs.
-I was thinking hookers.
474
00:39:08,563 --> 00:39:12,132
Check that out.
475
00:39:12,175 --> 00:39:13,960
Woo.
476
00:39:14,003 --> 00:39:15,657
Hey, you want to go?
477
00:39:15,701 --> 00:39:17,398
We're on a roll
after the other night. Hey.
478
00:39:17,442 --> 00:39:20,227
-No, man, I met someone.
-Oh, who?
479
00:39:20,270 --> 00:39:22,011
A photographer from the park.
480
00:39:22,055 --> 00:39:23,361
Oh, she's hot.
481
00:39:27,321 --> 00:39:30,106
-Lord Buddha.
-Officer.
482
00:39:30,150 --> 00:39:35,024
All right, I'll catch
you guys later. Ohm.
483
00:39:38,201 --> 00:39:41,117
-You becoming a monk?
-Not exactly.
484
00:39:43,729 --> 00:39:45,731
You're training
for a boxing match.
485
00:39:46,471 --> 00:39:49,778
-Andy's helping me.
-I see.
486
00:39:50,866 --> 00:39:52,868
Hey, man. we're going
in this restaurant tonight.
487
00:39:52,912 --> 00:39:54,957
-Why don't you come?
-No, thanks.
488
00:39:56,089 --> 00:40:00,267
Come on,
I'd like you to meet Natalie.
489
00:40:00,310 --> 00:40:02,443
And it's real Zen.
490
00:40:07,622 --> 00:40:09,189
Maybe.
491
00:40:27,337 --> 00:40:29,514
Hundreds,
thousands of rats
492
00:40:29,557 --> 00:40:31,037
just crashing onto the shore.
493
00:40:31,385 --> 00:40:33,387
And I just kind
of yielded to it.
494
00:40:36,303 --> 00:40:38,174
You know,
we have this saying back home.
495
00:40:38,218 --> 00:40:39,611
"You eat what doesn't eat you."
496
00:40:42,831 --> 00:40:45,573
And this Rottweiler
just stopped
497
00:40:45,617 --> 00:40:47,967
right in front of me
and started licking my face.
498
00:40:48,010 --> 00:40:50,186
-Hm.
-What?
499
00:40:50,230 --> 00:40:52,667
No, I was just thinking you
should kick the shit out of it.
500
00:40:52,711 --> 00:40:54,582
Come on, the dog stopped.
501
00:40:54,626 --> 00:40:56,802
Yeah, what? And also,
he was licking my face.
502
00:40:56,845 --> 00:40:58,630
-It was beautiful.
-Yeah, but if something
503
00:40:58,673 --> 00:41:00,066
has a really bad energy
coming towards you
504
00:41:00,109 --> 00:41:01,894
you're not just gonna meditate.
505
00:41:02,808 --> 00:41:04,853
Ricky. For the past six months,
506
00:41:04,897 --> 00:41:07,508
we've been learning the way
of the peaceful warrior.
507
00:41:10,729 --> 00:41:12,208
What?
508
00:41:12,731 --> 00:41:14,297
Um...
509
00:41:14,907 --> 00:41:16,865
-Yeah, but that all changed.
-What changed?
510
00:41:17,692 --> 00:41:20,869
Well, I'm going to go to that
reunion tomorrow night.
511
00:41:20,913 --> 00:41:22,871
-What reunion?
-My high school reunion.
512
00:41:22,915 --> 00:41:25,047
Oh, that's fun.
513
00:41:28,660 --> 00:41:30,226
Well, tell her.
514
00:41:31,140 --> 00:41:33,360
I'm gonna c--
I'm gonna confront this guy.
515
00:41:35,014 --> 00:41:36,798
What did this guy do?
516
00:41:37,451 --> 00:41:39,540
-We had a fight.
-Recently?
517
00:41:39,584 --> 00:41:41,411
No, in high school.
518
00:41:44,197 --> 00:41:46,808
Are you ser-- oh, so you had
a fight in high school
519
00:41:46,852 --> 00:41:48,331
and you're going
to confront him now?
520
00:41:49,071 --> 00:41:50,943
Why can't you just get over it?
521
00:41:50,986 --> 00:41:53,032
Because I obviously
can't get over it.
522
00:41:56,078 --> 00:41:57,906
But is confronting
this guy going to give you
523
00:41:57,950 --> 00:42:00,430
-the peace that you seek?
-Absolutely.
524
00:42:01,649 --> 00:42:03,521
Peace doesn't come
from this guy.
525
00:42:03,999 --> 00:42:05,305
Of course it does.
526
00:42:06,001 --> 00:42:08,308
If he doesn't confront
this situation,
527
00:42:08,743 --> 00:42:10,745
which happens to be this guy,
528
00:42:11,616 --> 00:42:13,487
it's just going to keep
repeating itself.
529
00:42:13,531 --> 00:42:15,445
I don't know, I think
that's thinking of things
530
00:42:15,489 --> 00:42:16,838
in a pretty linear way.
531
00:42:16,882 --> 00:42:18,623
That's thinking about it
in a linear way.
532
00:42:18,666 --> 00:42:20,625
Absolutely not.
533
00:42:20,668 --> 00:42:25,281
Certain things were created in
certain moments in your life.
534
00:42:25,325 --> 00:42:27,109
You carry
that forward with you.
535
00:42:27,153 --> 00:42:28,763
Carry that with you.
536
00:42:28,807 --> 00:42:31,026
Right? And in order
to rectify it,
537
00:42:31,070 --> 00:42:33,072
you need to go back
538
00:42:33,115 --> 00:42:35,640
and confront whatever it
is that was causing it.
539
00:42:35,683 --> 00:42:38,033
It's not about
confronting Travis,
540
00:42:38,077 --> 00:42:40,166
it's about
confronting yourself.
541
00:42:40,209 --> 00:42:42,647
Is Travis here?
Where's Travis?
542
00:42:42,690 --> 00:42:43,996
Yeah,
confront it now.
543
00:42:44,039 --> 00:42:47,173
Look at this. He gave me this.
544
00:42:47,739 --> 00:42:49,131
You attach meaning to that.
545
00:42:49,175 --> 00:42:50,698
I didn't attach anything.
546
00:42:51,003 --> 00:42:52,961
I got an invite
to my high school reunion.
547
00:42:53,005 --> 00:42:55,137
The next day, I see this guy
and I totally freaked out.
548
00:42:55,181 --> 00:42:56,878
You saw me. And
I believe these coincidences
549
00:42:56,922 --> 00:42:59,054
-are part of the path.
-It is part of the path.
550
00:42:59,098 --> 00:43:00,708
But if something comes in
551
00:43:00,752 --> 00:43:02,405
that's not
all light and peaceful,
552
00:43:02,449 --> 00:43:04,190
then it's, "Oh don't go there,
it's dangerous."
553
00:43:04,233 --> 00:43:05,844
I don't think he's saying
everything has to be light--
554
00:43:05,887 --> 00:43:07,585
Look, at some point every
person needs to stand up
555
00:43:07,628 --> 00:43:09,195
and confront whatever fear
is in front of him.
556
00:43:09,238 --> 00:43:11,240
Yeah, everyone's doing
that all the time.
557
00:43:11,284 --> 00:43:13,025
I mean, what, are you
saying we don't do that?
558
00:43:13,068 --> 00:43:14,504
I'm dealing with
my shit all the time.
559
00:43:14,548 --> 00:43:16,115
I'm dealing with it right now.
560
00:43:16,158 --> 00:43:17,986
'Kay, well what
are you dealing with?
561
00:43:18,030 --> 00:43:19,988
I mean, I'm just saying,
I don't have to take revenge.
562
00:43:20,032 --> 00:43:21,903
-I just take--
-What are you dealing with?
563
00:43:21,947 --> 00:43:24,079
whatever fear or frustration
or rage or whatever--
564
00:43:24,384 --> 00:43:26,038
What are you dealing with?
565
00:43:26,081 --> 00:43:28,301
...and I put it into my art
and I don't take revenge.
566
00:43:28,344 --> 00:43:30,477
-I take photographs.
-What are you dealing with?
567
00:43:30,520 --> 00:43:32,479
What do you-- there was someone
in front of my fucking window
568
00:43:32,522 --> 00:43:35,525
last night, and I'm scared.
That's all.
569
00:43:36,309 --> 00:43:38,398
Is somebody stalking you?
570
00:43:39,399 --> 00:43:43,577
What? No, no, he's, he's not
stalking me. Everything's fine.
571
00:43:43,621 --> 00:43:46,188
Sorry, I'm so sorry. Um...
572
00:43:47,233 --> 00:43:48,669
You were talking
about your thing,
573
00:43:48,713 --> 00:43:50,366
I didn't want
to talk about this.
574
00:43:50,410 --> 00:43:51,933
Listen. If someone's
stalking you...
575
00:43:52,717 --> 00:43:54,327
you need to do something
about it.
576
00:43:54,370 --> 00:43:56,503
Yeah, thanks, yeah.
Uh, I'm fine, but--
577
00:43:56,546 --> 00:43:58,157
And I can help you
with this stuff, okay?
578
00:43:58,200 --> 00:44:00,855
Really?
Thank you, guys. I'm fine.
579
00:44:00,899 --> 00:44:02,509
-Everything's fine.
-Take my card.
580
00:44:13,389 --> 00:44:14,695
♪ Obsession
581
00:44:16,915 --> 00:44:18,656
♪ Can get really dangerous
582
00:44:32,234 --> 00:44:34,802
Maybe I should buy
a Rottweiler for myself.
583
00:44:37,762 --> 00:44:41,853
Thailand, early morning,
walking along the beach.
584
00:44:42,984 --> 00:44:46,074
And I look out into the water
and I see what looks like
585
00:44:46,118 --> 00:44:47,685
-a black wave--
-What?
586
00:44:47,989 --> 00:44:49,382
Why are you looking
at me like that?
587
00:44:49,425 --> 00:44:52,559
I notice that it's rats.
588
00:44:52,602 --> 00:44:53,952
So that was interesting.
589
00:44:53,995 --> 00:44:55,301
Yeah.
590
00:44:55,344 --> 00:44:57,346
Yeah.
Your friend Andy's a cop?
591
00:44:57,390 --> 00:44:59,609
-I didn't expect that.
-Why?
592
00:45:00,567 --> 00:45:02,177
I don't know,
just the way he talks about
593
00:45:02,221 --> 00:45:04,092
all the adventures he goes on
and everything.
594
00:45:04,571 --> 00:45:08,401
Well, he actually used to be
an actor. That's how we met.
595
00:45:14,407 --> 00:45:15,713
So, um...
596
00:45:17,410 --> 00:45:20,718
do you want to come up and uh,
597
00:45:21,066 --> 00:45:23,851
I don't know, watch
Rebel Without a Cause with me?
598
00:45:25,157 --> 00:45:26,898
Are you trying to lure me up
to your apartment
599
00:45:26,941 --> 00:45:28,247
with Rebel Without a Cause?
600
00:45:29,988 --> 00:45:31,380
Yes, I am.
601
00:45:52,184 --> 00:45:58,277
Let's play a game. Simon says
turn around three times.
602
00:46:08,504 --> 00:46:10,942
Mm, four times, Simon says.
603
00:46:11,812 --> 00:46:13,248
Two.
604
00:46:17,557 --> 00:46:19,124
Three.
605
00:46:25,260 --> 00:46:27,175
-Four.
-Simon says,
606
00:46:27,219 --> 00:46:28,916
open your eyes.
607
00:46:34,879 --> 00:46:36,576
Simon says, come here.
608
00:47:34,112 --> 00:47:36,505
I feel safe with you.
609
00:48:24,336 --> 00:48:26,251
Take my card.
610
00:48:28,296 --> 00:48:30,124
Your friend Andy's a cop?
611
00:48:30,168 --> 00:48:31,909
Just the way he talks
about all the adventures
612
00:48:31,952 --> 00:48:33,649
he goes on and everything.
613
00:48:33,693 --> 00:48:36,522
There are no more
free people since 1965.
614
00:48:36,565 --> 00:48:38,959
What was the name of
that precinct up 135th street?
615
00:48:43,964 --> 00:48:48,012
Oh, my God, Ricky.
Are you okay?
616
00:48:48,926 --> 00:48:50,884
Get the hell out of here.
617
00:48:53,408 --> 00:48:56,585
Oh, my God. Ricky.
618
00:49:04,376 --> 00:49:05,681
What's up?
619
00:49:07,553 --> 00:49:11,383
-She here?
-She just left.
620
00:49:11,426 --> 00:49:12,950
Let's go.
621
00:49:15,604 --> 00:49:17,302
Sorry, man,
my head is messing with me.
622
00:49:17,345 --> 00:49:18,999
Can I ask you a question?
623
00:49:19,043 --> 00:49:20,609
-Yeah, what's up?
-What was that last night?
624
00:49:20,653 --> 00:49:22,263
All that Thailand
and all that stuff?
625
00:49:22,307 --> 00:49:23,961
Just telling stories,
having fun.
626
00:49:24,004 --> 00:49:25,919
Well, were you
telling these stories,
627
00:49:25,963 --> 00:49:28,139
-what, to impress her or...
-Let's not go there, Ricky.
628
00:49:28,182 --> 00:49:30,097
-Well, we're there, so.
-Where are we?
629
00:49:30,141 --> 00:49:32,186
-Thought didn't your mind?
-You asked me to help.
630
00:49:32,230 --> 00:49:33,535
No, I didn't.
631
00:49:33,579 --> 00:49:35,581
She said this guy
was stalking her.
632
00:49:35,624 --> 00:49:37,409
No, she said she thought she
saw someone outside her window.
633
00:49:37,452 --> 00:49:39,193
And you said you thought
it'd be a good idea.
634
00:49:39,237 --> 00:49:40,542
What am I going to say?
635
00:49:40,586 --> 00:49:42,066
Why am I even defending myself?
636
00:49:43,110 --> 00:49:45,199
Maybe I'm not the one
you're worried about it.
637
00:49:46,679 --> 00:49:48,333
What does that mean?
638
00:49:48,376 --> 00:49:50,422
Well, she's got an ex
that's stalking her.
639
00:49:50,726 --> 00:49:52,554
She hooks up with you.
640
00:49:52,598 --> 00:49:54,556
She's got you all worked up
in your head about nothing.
641
00:49:54,600 --> 00:49:56,428
You're stepping
in the ring with Tyson.
642
00:49:56,471 --> 00:49:58,778
-You don't even know--
-If anyone's Tyson it's you.
643
00:49:58,821 --> 00:50:00,606
Man, ever since you got back,
644
00:50:00,649 --> 00:50:03,087
It's like a locomotive smashed
into New York City,
645
00:50:03,522 --> 00:50:04,827
and all of a sudden it's...
646
00:50:04,871 --> 00:50:06,742
full speed ahead
with the Andy train.
647
00:50:06,786 --> 00:50:08,614
You're asking me
to back off? Fine.
648
00:50:08,657 --> 00:50:10,311
Let's call it a day, man.
649
00:50:10,616 --> 00:50:12,835
What is that?
What is, "call it a day"?
650
00:50:12,879 --> 00:50:15,621
You're asking me to back off
the Andy train, the Andy show.
651
00:50:15,664 --> 00:50:17,318
I've always been like this.
You've never been
652
00:50:17,362 --> 00:50:19,059
Mr. Fucking Zombified.
653
00:50:19,103 --> 00:50:20,408
I don't even know
who you are anymore.
654
00:50:20,452 --> 00:50:22,584
But if this is the new you,
655
00:50:22,628 --> 00:50:24,586
and you're asking me to back
off, fine, do your thing man.
656
00:50:24,630 --> 00:50:26,545
I didn't say back off,
I asked you a question.
657
00:50:26,588 --> 00:50:28,373
What's the fucking question?
658
00:50:28,416 --> 00:50:30,375
Why is it so important to you
that I confront this guy?
659
00:50:30,418 --> 00:50:32,725
Because I believe in
confronting your fears,
660
00:50:32,768 --> 00:50:34,379
not running away from them.
That'll give you strength.
661
00:50:34,422 --> 00:50:36,207
That'll make you
the man you want to be.
662
00:50:36,250 --> 00:50:38,035
That will make you
a true warrior.
663
00:50:38,078 --> 00:50:39,949
And these coincidences,
664
00:50:39,993 --> 00:50:43,170
if that's what you're into,
you get the invitation.
665
00:50:43,214 --> 00:50:44,998
you see the guy.
If the writing's not
666
00:50:45,042 --> 00:50:47,479
the fucking wall, dude,
I don't know what is.
667
00:50:47,522 --> 00:50:50,221
-And if I can be of some help--
-Just stop helping, okay?
668
00:50:59,621 --> 00:51:01,101
I asked you a question.
669
00:51:01,145 --> 00:51:02,798
What's the fucking question?
670
00:51:02,842 --> 00:51:04,148
Why is it
so important to you
671
00:51:04,191 --> 00:51:05,845
that I confront this guy?
672
00:51:05,888 --> 00:51:06,933
I can't believe
in confronting your fears,
673
00:51:06,976 --> 00:51:08,413
not running away from them.
674
00:51:08,456 --> 00:51:09,675
Full speed ahead
with the Andy train.
675
00:51:29,956 --> 00:51:31,349
Kick fucking asses, bro.
676
00:51:38,573 --> 00:51:40,619
Ricky, Ricky!
677
00:51:40,662 --> 00:51:42,490
-Remember that commercial?
-Oh, congratulations.
678
00:51:42,534 --> 00:51:44,840
A director saw it,
he called my agent.
679
00:51:44,884 --> 00:51:47,060
He wants to put me
on Broadway. Me, on Broadway!
680
00:51:47,104 --> 00:51:50,716
Ricky! Ricky! Hey.
He said I fit the suit--
681
00:51:50,759 --> 00:51:52,196
Yo, what's up?
682
00:51:54,415 --> 00:51:55,764
-What was that?
-What?
683
00:51:55,808 --> 00:51:57,549
The wolf?
684
00:51:57,592 --> 00:51:59,377
Oh, yeah, I was just
giving him a photo I took.
685
00:51:59,420 --> 00:52:01,205
-Did he give you his card?
-Yeah.
686
00:52:01,248 --> 00:52:03,163
-Why?
-He's in real estate.
687
00:52:03,207 --> 00:52:04,947
He's going to help me
find an apartment.
688
00:52:04,991 --> 00:52:06,993
-Do you know him?
-Why are you acting like this?
689
00:52:07,036 --> 00:52:09,082
-You're kind of scaring me.
-I'm not trying to scare you.
690
00:52:09,126 --> 00:52:10,779
Just tell me.
691
00:52:10,823 --> 00:52:12,607
-Tell you what?
-What am I, a fucking idiot?
692
00:52:12,651 --> 00:52:14,696
-Do you know him?
-Woah!
693
00:52:14,740 --> 00:52:16,698
I know him from the fucking
park. What is wrong with you?
694
00:52:16,742 --> 00:52:19,875
Hey! Hey!
Fucking asshole.
695
00:52:32,453 --> 00:52:34,499
Am I a fucking idiot?
Do you know him?
696
00:52:35,413 --> 00:52:36,718
Do you know him?
697
00:53:24,375 --> 00:53:25,680
Yo, man, you want a hit?
698
00:53:31,120 --> 00:53:32,383
Yeah.
699
00:53:43,176 --> 00:53:44,525
That's good shit, right?
700
00:53:48,573 --> 00:53:49,922
Do I know you?
701
00:54:35,359 --> 00:54:36,838
What the fuck are you doing?
702
00:54:36,882 --> 00:54:40,015
Do you have something
to say to me?
703
00:54:40,059 --> 00:54:42,322
Kick his fucking ass, Trev.
704
00:54:48,981 --> 00:54:51,636
Why don't
you guys do something?
705
00:55:00,384 --> 00:55:02,516
Fucking say it.
706
00:55:06,651 --> 00:55:08,130
Say it.
707
00:55:21,796 --> 00:55:24,016
Say it. Say it.
708
00:55:25,409 --> 00:55:27,715
Oh, my God!
709
00:55:30,936 --> 00:55:32,851
Are you okay?
710
00:55:34,113 --> 00:55:37,377
Get the hell out of here.
I'm calling the police.
711
00:55:37,421 --> 00:55:41,773
And your parents. All of you,
get the hell out of here.
712
00:55:56,178 --> 00:55:58,355
It's okay to be lost.
713
00:56:09,844 --> 00:56:11,237
Mwah.
714
00:56:33,738 --> 00:56:35,566
What are you waiting for?
715
00:56:37,132 --> 00:56:39,526
My father fought the Nazis.
716
00:56:39,570 --> 00:56:42,703
We stopped the war.
717
00:56:44,618 --> 00:56:46,577
...with the
crookedness of light,
718
00:56:46,620 --> 00:56:48,622
so they're gonna
revamp this park.
719
00:56:49,406 --> 00:56:52,626
-You missed it.
-The swine!
720
00:56:55,934 --> 00:57:00,155
All of your life is important.
You are a famous seeker.
721
00:57:01,896 --> 00:57:03,898
All of your life is important.
722
00:57:07,641 --> 00:57:10,035
You are a famous seeker.
723
00:57:10,078 --> 00:57:13,473
We are living in 1984.
724
00:57:15,432 --> 00:57:18,609
-Old you has died.
-A new you is being born.
725
00:57:18,652 --> 00:57:21,786
-From this fire.
-Your spirit is rising.
726
00:57:21,829 --> 00:57:23,135
It's burning. It hurts.
727
00:57:23,178 --> 00:57:24,919
I know it hurts. Life hurts.
728
00:57:24,963 --> 00:57:26,921
It's going to hurt and hurt
and keep on hurting.
729
00:57:26,965 --> 00:57:28,488
It really hurts.
It really fucking hurts.
730
00:57:28,532 --> 00:57:33,101
Look. It's hard.
Soak it in. Soak it in.
731
00:57:33,145 --> 00:57:34,712
This is the price of admission.
732
00:57:34,755 --> 00:57:36,714
It's going to hurt
until the day you die.
733
00:57:40,805 --> 00:57:42,763
-No, no please no. Stop.
-You are being reborn.
734
00:57:43,285 --> 00:57:46,332
You are being reborn.
Embrace it.
735
00:57:46,375 --> 00:57:48,203
-No, I can't take it anymore.
-Embrace it.
736
00:57:48,247 --> 00:57:50,815
-Embrace it.
-No, no, no, no, no, no, no.
737
00:57:50,858 --> 00:57:53,426
-Yes. Yes.
-Take it in.
738
00:57:57,212 --> 00:58:01,478
-No, no, no, no, no!
-Yes. Yes. Yes.
739
00:58:01,521 --> 00:58:04,393
Yes. Yes. Yes.
740
00:58:04,829 --> 00:58:06,831
-That's my boy.
-Yes. Yes.
741
00:58:06,874 --> 00:58:08,180
Yes!
742
00:58:43,998 --> 00:58:47,959
Yes!
743
00:58:50,527 --> 00:58:52,529
♪ A tick tock, ya don't
stop-stop, to the ♪
744
00:58:52,572 --> 00:58:55,662
♪ A tick tock, ya don't
stop-stop, to the ♪
745
00:58:55,706 --> 00:58:57,882
♪ I know you not gonna sing
that song ♪
746
00:58:57,925 --> 00:59:00,275
♪ Ooh
747
00:59:00,319 --> 00:59:02,843
♪ A tick tock, ya don't
stop-stop, to the ♪
748
00:59:02,887 --> 00:59:05,237
♪ A tick tock, ya don't
stop-stop, to the ♪
749
00:59:05,280 --> 00:59:07,369
♪ I know you not gonna sing
that song ♪
750
00:59:07,413 --> 00:59:09,807
♪ A tick tock, ya don't
stop-stop, to the ♪
751
00:59:09,850 --> 00:59:12,244
♪ A tick tock, ya don't
stop-stop, to the ♪
752
00:59:12,287 --> 00:59:14,638
♪ A tick tock, ya don't
stop-stop, to the ♪
753
00:59:14,681 --> 00:59:16,596
♪ I know you not gonna sing
that song ♪
754
00:59:16,640 --> 00:59:18,903
♪ Come inside,
take off your coat ♪
755
00:59:18,946 --> 00:59:21,470
♪ I'll make you feel
at home ♪
756
00:59:21,514 --> 00:59:23,603
♪ Now let's pour
a glass of wine ♪
757
00:59:23,647 --> 00:59:25,474
♪ Cause now
we're all alone ♪
758
00:59:27,520 --> 00:59:31,045
♪ All night so just let me
hold you close to me ♪
759
00:59:31,089 --> 00:59:35,354
♪ 'Cause I've been dying for
you girl to make love to-- ♪
760
00:59:47,932 --> 00:59:49,237
Name?
761
00:59:59,204 --> 01:00:00,684
Are you kidding me?
762
01:00:00,727 --> 01:00:02,076
-I'm not kidding.
-Are you serious?
763
01:00:04,513 --> 01:00:05,776
Hey.
764
01:00:06,994 --> 01:00:08,343
Ricky Riley.
765
01:00:08,909 --> 01:00:11,390
-How's it going?
-Yes, good. You?
766
01:00:11,825 --> 01:00:13,653
Real good.
Just finished law school.
767
01:00:13,697 --> 01:00:15,612
Uh, joined the firm
on the island.
768
01:00:16,700 --> 01:00:20,573
-You alright, man?
-What? Yeah. Yes. Yes.
769
01:00:20,921 --> 01:00:23,968
You just got that,
"I'm about to fly a plane into
770
01:00:24,011 --> 01:00:25,491
the World Trade Center" look.
771
01:00:25,534 --> 01:00:27,188
Is that Ricky?
772
01:00:28,537 --> 01:00:31,236
-Hey, oh, Barry. Hey.
-Hey.
773
01:00:32,193 --> 01:00:33,499
How you been?
774
01:00:33,542 --> 01:00:35,414
-Yeah.
-Yeah.
775
01:00:36,023 --> 01:00:39,157
I just have one question
for you. Where have you been?
776
01:00:40,462 --> 01:00:42,334
-Hey, Barry.
-Hi, Frank.
777
01:00:42,377 --> 01:00:44,597
Do you remember when we used
to ride our bikes through
778
01:00:44,641 --> 01:00:47,252
the back woods and we found
that dilapidated house,
779
01:00:47,295 --> 01:00:48,775
and that crazy old woman?
780
01:00:48,819 --> 01:00:50,124
How do you remember that?
781
01:00:50,168 --> 01:00:51,952
I remember everything.
782
01:00:51,996 --> 01:00:53,780
Frank, are they going to change
this music? It is awful.
783
01:00:53,824 --> 01:00:55,477
I know, Jen. I'll talk to them.
784
01:00:55,521 --> 01:00:57,392
Hi.
Ricky Riley.
785
01:00:58,089 --> 01:01:01,614
Oh, my God.
What happened to you?
786
01:01:01,658 --> 01:01:03,094
Jen, are you drunk already?
787
01:01:03,137 --> 01:01:07,272
Fuck you, Frank.
I wasn't being rude, okay?
788
01:01:11,580 --> 01:01:13,800
-Hey man, you seen Travis?
-Travis?
789
01:01:13,844 --> 01:01:15,149
Yeah.
790
01:01:16,237 --> 01:01:17,848
The images.
791
01:01:19,371 --> 01:01:20,677
Man.
792
01:01:23,418 --> 01:01:25,116
The fucking images.
793
01:01:30,382 --> 01:01:31,862
I have these...
794
01:01:33,385 --> 01:01:36,431
Flashbacks. Vague.
795
01:01:42,176 --> 01:01:46,224
Sometimes I don't know
what's real and what's a dream.
796
01:01:50,924 --> 01:01:52,709
I'm not sure...
797
01:01:53,797 --> 01:01:58,453
what's in my memory
and what's my imagination.
798
01:02:03,676 --> 01:02:08,899
I have my good days.
I feel growth. But...
799
01:02:11,162 --> 01:02:12,467
man...
800
01:02:16,689 --> 01:02:18,212
it doesn't go away.
801
01:02:28,788 --> 01:02:31,356
There's a battle raging in me.
802
01:02:34,968 --> 01:02:36,883
The light and the darkness.
803
01:02:39,712 --> 01:02:41,670
Sometimes I just wanna...
804
01:02:51,071 --> 01:02:52,507
I don't know.
805
01:02:58,775 --> 01:03:00,428
I have this...
806
01:03:01,865 --> 01:03:06,130
thing tonight, this reunion.
807
01:03:08,088 --> 01:03:11,613
Woohoo!
What up, motherfuckers?
808
01:03:11,657 --> 01:03:13,702
Excuse me, thank you.
809
01:03:13,746 --> 01:03:15,008
The whole gang's
back together.
810
01:03:17,228 --> 01:03:21,275
-Hey, you guys seen Travis?
-I want that one. No, that one.
811
01:03:21,319 --> 01:03:24,278
-Yes. Thank you.
-Hey you, Chase.
812
01:03:24,322 --> 01:03:26,106
Giving the
bartender a hard time.
813
01:03:28,805 --> 01:03:30,502
What are you,
on the wagon or something?
814
01:03:30,545 --> 01:03:32,199
Why don't you grab
a real drink?
815
01:03:32,243 --> 01:03:34,288
-What's that?
-Ricky boy, I know who you are.
816
01:03:34,332 --> 01:03:36,638
It's your good buddy, Chase.
817
01:03:36,682 --> 01:03:38,510
What, you don't remember me?
I remember you.
818
01:03:38,553 --> 01:03:40,468
Kick his fucking ass, Trav.
819
01:03:40,512 --> 01:03:43,471
-What are you doing these days?
-What's going on with you?
820
01:03:43,515 --> 01:03:44,864
Life's great man.
821
01:03:44,908 --> 01:03:46,823
Just got back,
trip around the world,
822
01:03:46,866 --> 01:03:48,825
Mykonos, Istanbul.
823
01:03:48,868 --> 01:03:51,697
I mean, hedge funds
are treating me great, but...
824
01:03:51,740 --> 01:03:53,830
do you even know
what a hedge fund is?
825
01:03:53,873 --> 01:03:56,571
Yeah, I'm not really
into the stock market.
826
01:03:56,615 --> 01:03:58,051
Well, economy's
shit now anyway.
827
01:03:58,095 --> 01:04:00,271
But it doesn't affect me.
I'm covered.
828
01:04:00,314 --> 01:04:01,794
I own properties
all over the place
829
01:04:01,838 --> 01:04:03,404
and they're not going anywhere.
830
01:04:03,448 --> 01:04:06,451
So I just keep on collecting
checks. Ca-ching!
831
01:04:09,541 --> 01:04:12,544
You still didn't answer
my question. What do you do?
832
01:04:14,459 --> 01:04:16,722
-Why?
-What do you mean, why?
833
01:04:18,593 --> 01:04:19,943
I'm an actor.
834
01:04:20,421 --> 01:04:22,641
O-M-G, do you know
Bradley Cooper?
835
01:04:23,294 --> 01:04:25,035
An actor.
836
01:04:25,078 --> 01:04:26,340
Doesn't your father own
some huge real estate company?
837
01:04:27,864 --> 01:04:29,822
Jeez, okay.
Are you like a broke actor
838
01:04:29,866 --> 01:04:31,824
or are you making some money?
839
01:04:31,868 --> 01:04:33,652
Because if you're not broke,
you're going to need some help
840
01:04:33,695 --> 01:04:35,219
getting your money
in the right place.
841
01:04:35,262 --> 01:04:36,568
You still
haven't changed, have you?
842
01:04:36,611 --> 01:04:38,135
Oh no, I'm still a douchebag,
843
01:04:38,178 --> 01:04:39,484
but now I'm a douchebag
with money.
844
01:04:40,354 --> 01:04:41,965
And you're just a broke actor.
845
01:04:42,356 --> 01:04:44,837
Something tells me you're
not getting many parts.
846
01:04:44,881 --> 01:04:47,927
Fuck. Long island iced tea!
847
01:04:47,971 --> 01:04:51,409
Do not speak English,
you fucking moron?
848
01:04:51,670 --> 01:04:53,411
This girl knows what she wants.
849
01:04:53,454 --> 01:04:55,108
Can we get like,
a fucking real bartender here?
850
01:04:55,152 --> 01:04:56,980
Come on, bartender.
Come on, man.
851
01:04:57,023 --> 01:04:59,547
Long island iced tea.
You get all the clear liquors
852
01:04:59,591 --> 01:05:02,202
and then you mix them in and
you put them all together.
853
01:05:02,986 --> 01:05:04,335
Not hard.
854
01:05:07,120 --> 01:05:08,513
What's on your face?
855
01:05:08,556 --> 01:05:10,080
-Come here.
-What's that?
856
01:05:10,123 --> 01:05:11,908
Come here.
857
01:05:11,951 --> 01:05:13,735
-What are you doing?
-I'm wiping your face.
858
01:05:13,779 --> 01:05:15,912
-Can you not do that?
-You got black shit all over.
859
01:05:15,955 --> 01:05:18,218
-Can you not do that?
-Are you kidding me right now?
860
01:05:18,262 --> 01:05:20,481
No, I'm not.
861
01:05:22,353 --> 01:05:25,530
-Okay. Wow.
-Ricky, lighten up, man.
862
01:05:25,573 --> 01:05:27,401
Have a drink.
863
01:05:29,055 --> 01:05:31,449
Wait a minute,
can I talk to you for a second?
864
01:05:34,756 --> 01:05:36,584
Is this going to be
a deep conversation?
865
01:05:38,978 --> 01:05:41,415
All right. What do you
got to say, Dr. Phil?
866
01:05:42,112 --> 01:05:45,028
-Remember that day where--
-What day?
867
01:05:46,116 --> 01:05:49,119
The day where I had
the party in my backyard--
868
01:05:49,162 --> 01:05:51,382
I remember the day I made
my first 100,000 commission.
869
01:05:51,860 --> 01:05:55,299
I remember the day I had every
beautiful woman in town
870
01:05:55,342 --> 01:05:57,214
wanting to get on her knees.
871
01:05:57,257 --> 01:05:59,390
Shit, I remember the day I was
on top of the Eiffel Tower.
872
01:05:59,433 --> 01:06:02,523
You been to Europe? Oh, shit.
I remember the day the stock
873
01:06:02,567 --> 01:06:04,308
-market--
-Will you shut the fuck up?
874
01:06:07,137 --> 01:06:08,877
All right.
875
01:06:08,921 --> 01:06:11,097
All right, thin skin,
what do you gotta say?
876
01:06:11,141 --> 01:06:13,534
-You remember this?
-Yeah, I remember that.
877
01:06:13,578 --> 01:06:15,014
Travis kicked your fucking ass.
878
01:06:15,058 --> 01:06:16,537
I would have done
the same thing.
879
01:06:18,800 --> 01:06:20,759
-You were my friend.
-And Travis was yours.
880
01:06:20,802 --> 01:06:22,891
You were fucking his girl, and
now if you'd fucked my girl,
881
01:06:22,935 --> 01:06:24,589
-you'd be dead.
-That's not what happened.
882
01:06:24,632 --> 01:06:26,808
-They were broken up.
-Ah, buddy.
883
01:06:27,157 --> 01:06:30,899
-Yeah, that's how it went down.
-Pretty much exactly.
884
01:06:30,943 --> 01:06:34,860
Mallory. Hey, Mallory.
Who did you date senior year?
885
01:06:34,903 --> 01:06:36,818
Travis Jenkman
junior and senior year
886
01:06:36,862 --> 01:06:38,646
officially until,
you know, well.
887
01:06:39,256 --> 01:06:42,041
-Huh.
-You tried to snake his girl,
888
01:06:42,085 --> 01:06:43,347
and you earned your beat down.
889
01:06:44,522 --> 01:06:48,091
You know,
this is a transient thing.
890
01:06:48,352 --> 01:06:50,571
You see, that's terminology
from Wall Street.
891
01:06:51,137 --> 01:06:53,357
Now, I'm here just to say hi
to some friends.
892
01:06:54,401 --> 01:06:56,273
Like, I want to deal winners.
893
01:06:56,316 --> 01:06:58,666
I don't want to deal
with fucking losers
894
01:06:58,710 --> 01:07:01,147
who try to fuck around with
my best friend's girl.
895
01:07:01,843 --> 01:07:04,759
I just wanted to see
how you were doing,
896
01:07:05,760 --> 01:07:08,024
but evidently you're just
a fucking little person with
897
01:07:08,067 --> 01:07:10,722
a little goddamn mind.
898
01:07:10,765 --> 01:07:12,028
And that's okay.
899
01:07:12,593 --> 01:07:14,247
You're not the only
little person in the world.
900
01:07:17,120 --> 01:07:18,904
Look, tell you what.
901
01:07:19,687 --> 01:07:23,169
If you ever make it.
Give me a call, alright?
902
01:07:23,822 --> 01:07:25,171
I'll help you
make some real money.
903
01:09:25,204 --> 01:09:27,293
-What do you want?
-That guy, the wolf?
904
01:09:27,337 --> 01:09:28,903
He's the one who gave me this.
905
01:09:28,947 --> 01:09:31,036
-So what?
-Do you still have his card?
906
01:09:31,471 --> 01:09:33,691
-Are you fucking kidding me?
-Can I just see it
907
01:09:33,734 --> 01:09:35,519
-for a second?
-No, you can just leave.
908
01:09:35,562 --> 01:09:37,434
You could just leave
or I'm going to call the cops.
909
01:09:37,477 --> 01:09:39,218
Wait a minute, this is me.
I'm not that guy.
910
01:09:39,262 --> 01:09:40,785
I am asking you to leave--
911
01:09:40,828 --> 01:09:43,135
-Wait--
-You-- Fucking--
912
01:09:43,179 --> 01:09:44,571
Ugh!
913
01:10:05,853 --> 01:10:08,247
Here. Okay, but, listen
to me very carefully.
914
01:10:08,291 --> 01:10:10,249
You take this, I never want to
915
01:10:10,293 --> 01:10:12,425
hear from
or see you ever again.
916
01:10:13,905 --> 01:10:15,211
You got that?
917
01:10:32,053 --> 01:10:33,446
This guy that I know,
918
01:10:33,490 --> 01:10:35,100
or well,
I guess used to know
919
01:10:35,143 --> 01:10:37,929
because I don't even
recognize him anymore.
920
01:10:48,374 --> 01:10:49,854
I just can't stop
thinking about you.
921
01:10:49,897 --> 01:10:51,247
Hey, you okay?
922
01:10:51,290 --> 01:10:53,423
Yo, get the fuck
out of here, man.
923
01:10:53,466 --> 01:10:55,425
Can you just wait outside?
Ricky, please.
924
01:10:55,468 --> 01:10:57,818
I'm not going anywhere.
I'm not going anywhere.
925
01:10:57,862 --> 01:11:00,299
-Babe, just, leave, just--
-Woah, woah, woah.
926
01:11:00,343 --> 01:11:01,561
Get your fucking--
927
01:11:04,085 --> 01:11:05,348
-Fuck!
-Yo man,
928
01:11:05,391 --> 01:11:06,566
-why don't you back off?
-Stop!
929
01:11:06,610 --> 01:11:08,002
What the fuck!
930
01:11:08,046 --> 01:11:11,484
Stop! This is
my fucking show! Fuck!
931
01:11:16,054 --> 01:11:17,882
Please stop!
932
01:11:17,925 --> 01:11:19,187
Ricky!
933
01:11:19,623 --> 01:11:20,928
Stop!
934
01:11:25,977 --> 01:11:29,372
Fucking, stop. Please.
Ricky.
935
01:11:29,415 --> 01:11:31,635
Somebody call
the fucking police.
936
01:11:34,290 --> 01:11:36,857
♪ A tick tock, ya don't
stop-stop, to the ♪
937
01:11:36,901 --> 01:11:39,338
♪ A tick tock, ya don't
stop-stop, to the ♪
938
01:11:39,382 --> 01:11:41,471
♪ A tick tock, ya don't
stop-stop, to the ♪
939
01:11:41,514 --> 01:11:43,560
♪ I know you not gonna sing
that song ♪
940
01:11:43,603 --> 01:11:46,302
♪ A tick tock, ya don't
stop-stop, to the ♪
941
01:11:46,345 --> 01:11:48,391
♪ A tick tock, ya don't
stop-stop, to the ♪
942
01:11:48,434 --> 01:11:51,045
♪ A tick tock, ya don't
stop-stop, to the ♪
943
01:11:51,089 --> 01:11:53,004
♪ I know you not gonna sing
that song ♪
944
01:11:53,047 --> 01:11:55,354
♪ Come inside, take off your
coat ♪
945
01:11:55,398 --> 01:11:57,878
♪ I'll make you feel
at home ♪
946
01:11:57,922 --> 01:12:00,011
♪ Now let's pour
a glass of wine ♪
947
01:12:00,054 --> 01:12:02,318
♪ 'Cause now
we're all alone ♪
948
01:12:34,480 --> 01:12:36,003
Hey, hey, come here.
Are you okay?
949
01:12:36,047 --> 01:12:37,570
Oh, man.
Get the fuck, get the fuck--
950
01:12:37,614 --> 01:12:39,180
Come here,
come here, I'm sorry.
951
01:12:39,224 --> 01:12:40,921
No, no, no!
Get the fuck away from me!
952
01:12:40,965 --> 01:12:42,749
-Get the fuck away from me!
-I'm sorry!
953
01:12:42,793 --> 01:12:44,403
-Stay the fuck away from me!
-I'm sorry.
954
01:12:44,447 --> 01:12:46,274
What do you expect me to do?
He came after me.
955
01:12:46,318 --> 01:12:47,841
-No!
-I'm sorry!
956
01:12:47,885 --> 01:12:49,539
-No. Ha ha ha ha ha.
-I'm sorry!
957
01:12:49,582 --> 01:12:51,410
Oh, you want him to beat
the shit out of you?
958
01:12:51,454 --> 01:12:53,717
That's what you want?
Huh? Do you?
959
01:12:59,853 --> 01:13:01,986
You ruined my show.
960
01:13:05,032 --> 01:13:08,427
-That was really embarrassing.
-I'm sorry I ruined your show.
961
01:13:08,471 --> 01:13:10,429
I'm sorry I ruined your show.
962
01:13:10,473 --> 01:13:13,476
I'm sorry I ruined your show.
I'm sorry I ruined your show.
963
01:13:13,519 --> 01:13:15,129
I'm sorry I ruined your show.
964
01:13:15,173 --> 01:13:17,175
I feel bad.
I didn't want that to happen.
965
01:13:17,218 --> 01:13:19,612
It was the first time I felt
like I did something right,
966
01:13:19,656 --> 01:13:21,788
-and you fucked it all up.
-I'm sorry.
967
01:13:21,832 --> 01:13:23,137
-I don't believe you.
-Okay.
968
01:13:29,100 --> 01:13:30,797
Why did you come tonight?
969
01:13:31,494 --> 01:13:33,670
Just for the fucking card?
970
01:13:33,713 --> 01:13:35,323
Just back off, man.
971
01:13:35,367 --> 01:13:37,325
You don't give a fuck about me.
972
01:13:37,369 --> 01:13:39,240
Don't fucking do shit like that
973
01:13:39,284 --> 01:13:41,504
and then say it was in
my fucking honor
974
01:13:41,547 --> 01:13:43,810
because it wasn't.
I didn't want that.
975
01:13:43,854 --> 01:13:45,464
I didn't want that at all.
976
01:13:48,336 --> 01:13:50,948
I always fucking do this.
977
01:13:50,991 --> 01:13:55,953
Like, oh, my God,
you don't understand.
978
01:13:56,562 --> 01:13:58,956
I know you said...
979
01:13:58,999 --> 01:14:01,001
I know you said last night
that you feel safe with me,
980
01:14:01,045 --> 01:14:02,916
and now I know
you that you don't.
981
01:14:02,960 --> 01:14:04,701
I know that you don't feel safe
with me now, and I'm sorry.
982
01:14:04,744 --> 01:14:07,007
I didn't want to make you
not feel safe with me,
983
01:14:07,051 --> 01:14:09,401
-but I know that you don't.
-Fuck, man. Fuck.
984
01:14:09,880 --> 01:14:12,012
You're the wolf.
How 'bout that?
985
01:14:12,056 --> 01:14:13,753
-You're the wolf.
-What?
986
01:14:14,667 --> 01:14:15,973
You.
987
01:14:17,931 --> 01:14:20,804
What do you mean?
What you mean, I'm the wolf?
988
01:14:21,326 --> 01:14:23,720
-You.
-What do you mean?
989
01:14:23,763 --> 01:14:27,071
The guy from high school
is the wolf, so. So.
990
01:14:28,072 --> 01:14:29,552
No, Ricky. You are.
991
01:14:29,595 --> 01:14:32,598
No. Okay.
No. What do you mean?
992
01:14:32,642 --> 01:14:34,121
What do you mean?
What do you mean?
993
01:14:34,165 --> 01:14:35,819
What do you mean?
What do you mean?
994
01:14:35,862 --> 01:14:37,037
It's fine. It's fine.
It's fine. Sorry.
995
01:14:37,081 --> 01:14:38,778
I don't mean to keep
996
01:14:38,822 --> 01:14:40,650
fucking hitting you with it.
You already apologized.
997
01:14:40,693 --> 01:14:44,305
I appreciate that. I'm just
a little rocked right now.
998
01:14:44,349 --> 01:14:46,743
-Okay.
-Okay.
999
01:15:02,019 --> 01:15:05,631
It just went bad, it just
all went bad, really fast.
1000
01:15:07,981 --> 01:15:10,114
You know, I do care about you.
1001
01:15:10,462 --> 01:15:12,899
You know, you turned
the light on for me and...
1002
01:15:13,552 --> 01:15:15,511
I know we've just known
each other a few days, but...
1003
01:15:16,337 --> 01:15:18,426
You made me feel alive,
1004
01:15:18,470 --> 01:15:21,342
and you made me feel something
I haven't felt in a long time
1005
01:15:21,386 --> 01:15:22,692
and you opened my heart up.
1006
01:15:25,695 --> 01:15:28,088
And I had a good time with you.
1007
01:15:29,002 --> 01:15:32,397
So it might just have been
hanging out for you, but...
1008
01:15:35,139 --> 01:15:36,836
Well, thanks
for telling me that.
1009
01:15:42,886 --> 01:15:45,410
All right. I gonna to go
back to the park.
1010
01:15:45,715 --> 01:15:47,586
I wanna just go
sit in the park.
1011
01:15:47,630 --> 01:15:51,068
-Okay.
-All right. I'm gonna go now.
1012
01:15:51,111 --> 01:15:52,809
Yeah.
1013
01:15:52,852 --> 01:15:54,201
I think the police
might be after me.
1014
01:15:54,245 --> 01:15:56,116
Well, run fast.
1015
01:15:56,160 --> 01:15:58,466
-Okay. You're going to be okay?
-Yeah, I'll see you around.
1016
01:15:58,510 --> 01:16:00,338
All right.
1017
01:16:00,381 --> 01:16:02,079
-See you around.
-We're cool, we're good.
1018
01:16:02,122 --> 01:16:04,908
-Oh, yeah. We're great.
-Okay. We're friends, even.
1019
01:16:04,951 --> 01:16:07,214
-Yeah. All right.
-Cool. Okay.
1020
01:16:08,041 --> 01:16:09,739
-Okay, bye.
-Bye, Ricky.
1021
01:16:09,782 --> 01:16:11,697
Bye. Bye, Natalie.
1022
01:16:46,906 --> 01:16:49,082
Well...
1023
01:16:49,692 --> 01:16:51,519
they're gonna bring it down
to a misdemeanor.
1024
01:16:52,999 --> 01:16:55,001
He pulled a knife.
It was self-defense.
1025
01:16:56,046 --> 01:16:57,613
He's going to go away.
1026
01:16:58,526 --> 01:17:01,660
And he might need
a rabies shot
1027
01:17:01,704 --> 01:17:03,749
and you might need
a muzzle, Tyson.
1028
01:17:03,793 --> 01:17:06,404
All right. I'm Tyson.
I can handle that.
1029
01:17:06,447 --> 01:17:08,145
Good thing you're an actor.
1030
01:17:08,188 --> 01:17:09,668
Any other job
and they might not employ you.
1031
01:17:09,712 --> 01:17:11,539
You've got a record now,
bad boy.
1032
01:17:11,583 --> 01:17:12,976
I'm not acting anymore, so...
1033
01:17:13,019 --> 01:17:15,326
What? You're finally
taking action?
1034
01:17:15,369 --> 01:17:17,458
Yeah, this is what happens
when I take action.
1035
01:17:18,721 --> 01:17:20,505
You did what you needed to do.
1036
01:17:22,246 --> 01:17:24,335
I don't know, man.
1037
01:17:24,378 --> 01:17:26,467
I just need some time.
I need to just...
1038
01:17:26,511 --> 01:17:28,121
get away. Go on retreat.
1039
01:17:28,774 --> 01:17:30,123
Maybe Thailand.
1040
01:17:32,212 --> 01:17:33,953
When I was growing up
in Australia,
1041
01:17:34,954 --> 01:17:37,696
I saw the movie Serpico.
1042
01:17:37,740 --> 01:17:38,915
And it blew me away.
1043
01:17:40,046 --> 01:17:42,527
I wanted to be
just like Al Pacino.
1044
01:17:44,094 --> 01:17:47,619
So I came to New York,
went to acting school.
1045
01:17:48,707 --> 01:17:50,796
Did my little plays.
It was fun, I got laid.
1046
01:17:51,710 --> 01:17:53,451
But I'd come off stage...
1047
01:17:54,974 --> 01:17:57,281
and always feel like
there's something missing.
1048
01:17:59,109 --> 01:18:01,067
I'd think,
"Where's the action?"
1049
01:18:02,852 --> 01:18:04,723
And then one day
it occurred to me,
1050
01:18:04,767 --> 01:18:06,856
I don't want
to be like Al Pacino.
1051
01:18:08,727 --> 01:18:10,773
I want to be like Serpico.
1052
01:18:12,775 --> 01:18:14,428
So I joined the academy.
1053
01:18:16,779 --> 01:18:18,650
And the day
I put on that uniform,
1054
01:18:20,043 --> 01:18:22,959
that was it. The suit fit.
1055
01:18:25,962 --> 01:18:27,528
But that part of me that,
1056
01:18:28,573 --> 01:18:30,967
wanted to express itself,
that wanted the fame,
1057
01:18:31,010 --> 01:18:35,580
the fortune, the recognition,
the immortality, all that,
1058
01:18:37,495 --> 01:18:39,105
is in you, little brother.
1059
01:18:40,367 --> 01:18:42,413
You're the actor
I could never be.
1060
01:20:38,181 --> 01:20:40,400
I am on a mission
of great importance,
1061
01:20:40,444 --> 01:20:42,489
but I am thought to be insane.
1062
01:20:42,533 --> 01:20:43,751
Will you help me?
1063
01:20:44,535 --> 01:20:47,799
So I said, "Sure, man,
I'll help you." He uh...
1064
01:20:49,453 --> 01:20:50,889
He asked me if I was aware of
1065
01:20:50,933 --> 01:20:52,412
the changes taking place
in this country.
1066
01:20:52,456 --> 01:20:54,153
I told him it was
hard not to be.
1067
01:20:54,197 --> 01:20:56,025
He took that newspaper
from under his arm,
1068
01:20:56,068 --> 01:20:57,548
he started pointing it at me.
1069
01:20:57,591 --> 01:21:00,943
Do you believe
that truth is dangerous?
1070
01:21:00,986 --> 01:21:03,771
Do you believe
that art is dangerous?
1071
01:21:04,250 --> 01:21:08,080
If everyone is naked,
does it matter if the emperor
isn't wearing any clothes?
1072
01:21:08,776 --> 01:21:11,910
Do you understand why these
questions are important?
1073
01:21:11,954 --> 01:21:13,912
Or are you just like
all the rest?
1074
01:21:14,957 --> 01:21:16,915
Well, the second he stopped
to catch his breath, I said,
1075
01:21:16,959 --> 01:21:18,961
"Okay, wait a minute.
Now let me ask you a question."
1076
01:21:19,004 --> 01:21:20,788
Oh, he didn't like that.
1077
01:21:20,832 --> 01:21:22,834
Only he was supposed to
ask the questions.
1078
01:21:22,878 --> 01:21:24,967
I said, "Well, what would you
do if you were my age again?
1079
01:21:25,010 --> 01:21:26,838
Huh?
What would you believe in?"
1080
01:21:27,795 --> 01:21:29,580
Well, he got red in the face
and screamed at me,
1081
01:21:29,623 --> 01:21:31,321
"I wouldn't want to be
your age again.
1082
01:21:31,887 --> 01:21:34,541
I travelled all over the world
and covered three wars
1083
01:21:34,585 --> 01:21:36,021
for half a dozen papers.
1084
01:21:36,456 --> 01:21:38,502
I saw enough suffering
to last the rest of my life.
1085
01:21:38,806 --> 01:21:40,373
I wouldn't want to be
your age again
1086
01:21:40,417 --> 01:21:42,985
because I'm an old man and
once was enough, you shithead."
1087
01:21:46,510 --> 01:21:48,120
Then he calmed down, he said,
1088
01:21:50,253 --> 01:21:52,603
"Do you know why
I just yelled at you?
1089
01:21:54,126 --> 01:21:58,696
Because I'm using you.
I'm using you."
1090
01:21:59,784 --> 01:22:02,004
Then he grabbed hold of
my shirt and started crying.
1091
01:22:03,440 --> 01:22:04,920
Don't you understand?
1092
01:22:05,790 --> 01:22:11,230
I'm talking through you to
the whole fucking human race.
76585
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.