All language subtitles for The.Gold.S01E02.Theres.Something.Going.on.in.Kent.1080p.WEBRiP.x264-DARKFLiX

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:04,136 Get down! Six robbers have carried out an armed raid, 2 00:00:04,160 --> 00:00:06,056 stealing almost three tonnes of gold bullion. 3 00:00:06,080 --> 00:00:08,055 You two picked up Brink's-Mat? Yes, sir. 4 00:00:08,080 --> 00:00:10,816 I'm taking it over. So our friend says you can shift it. 5 00:00:10,839 --> 00:00:13,055 I can shift it. I'm not a villain. 6 00:00:13,080 --> 00:00:15,016 Not like that. Neither am I. 7 00:00:15,039 --> 00:00:17,056 All we'd be doing is turning it legit. 8 00:00:17,079 --> 00:00:19,455 It's too pure. We'll disguise it. 9 00:00:19,480 --> 00:00:21,975 A bit rough and ready. Yeah, it's been bashed about a bit. 10 00:00:22,000 --> 00:00:23,815 Now, there's no point doing it if you can't 11 00:00:23,839 --> 00:00:25,416 clean what comes out the other side. 12 00:00:25,440 --> 00:00:27,175 This is Kenneth Noye, Mr Cooper. 13 00:00:27,199 --> 00:00:30,335 I shall take 25% to clean it through Swiss bank accounts. 14 00:00:30,359 --> 00:00:33,975 What you're talking about, that is... That's a different level. 15 00:00:34,000 --> 00:00:35,176 You'd need a team to do it. 16 00:00:35,200 --> 00:00:37,640 You'd need a lot of people looking the other way. 17 00:00:39,439 --> 00:00:41,039 Well, then, let's get started. 18 00:01:17,000 --> 00:01:19,376 Gold! You've got it, we want it. 19 00:01:19,400 --> 00:01:20,775 Best prices guaranteed. 20 00:01:20,799 --> 00:01:22,695 No amount too big or small. 21 00:01:22,719 --> 00:01:25,096 Send us your gold or visit us at these markets. 22 00:01:25,120 --> 00:01:26,936 Scadlynn, we want your gold. 23 00:01:26,960 --> 00:01:30,216 I knew you'd end up in Hollywood, John, with those eyes of yours. 24 00:01:30,239 --> 00:01:33,039 West Country TV at midnight's hardly Hollywood, Marnie. 25 00:01:34,359 --> 00:01:35,816 Another drink for the film stars? 26 00:01:35,840 --> 00:01:37,400 Ah, yes, please, Marnie. 27 00:01:38,759 --> 00:01:41,656 Hope it's not too expensive, all that advertising? 28 00:01:41,680 --> 00:01:43,656 No, no, no. 29 00:01:43,680 --> 00:01:45,439 No, pays for itself, this stuff. 30 00:01:55,439 --> 00:01:56,719 I shall be away tomorrow. 31 00:01:58,120 --> 00:02:00,376 Oh? For the night. 32 00:02:00,400 --> 00:02:01,879 Golf with clients. 33 00:02:03,239 --> 00:02:04,855 Wales, of all places. 34 00:02:04,879 --> 00:02:07,335 You haven't played golf in 20 years. 35 00:02:07,359 --> 00:02:10,400 And this is why. You play golf, you end up in Wales. 36 00:02:24,879 --> 00:02:26,135 Hello, Brian. 37 00:02:26,159 --> 00:02:29,079 Jesus! Hello, Kenny. 38 00:02:31,240 --> 00:02:33,055 It's good to see you back. 39 00:02:33,079 --> 00:02:34,896 Yeah, well, I missed the rain. 40 00:02:34,920 --> 00:02:36,719 Here, let me get you a drink. 41 00:02:38,719 --> 00:02:40,479 No, no. I'll get these, Brian. 42 00:02:49,000 --> 00:02:51,615 Scadlynn Gold Merchants, we'll buy your gold. 43 00:02:51,639 --> 00:02:53,656 That's right, you might have seen us on the telly. 44 00:02:53,680 --> 00:02:54,719 Come and have a look! 45 00:02:57,319 --> 00:03:00,695 Scadlynn gold! Rita, my love, come here. 46 00:03:00,719 --> 00:03:02,695 Keeping well? What have you got for me today? 47 00:03:02,719 --> 00:03:05,336 Absolutely gorgeous. Thank you very much. 48 00:03:05,360 --> 00:03:06,376 Yeah, yeah, thank you. 49 00:03:06,400 --> 00:03:09,599 Mr Chapel, that's from Rita. Give me a tenner for that, will you? 50 00:03:21,000 --> 00:03:22,975 The account operates under a code word, 51 00:03:23,000 --> 00:03:26,319 but we do need a name for internal use. 52 00:03:28,199 --> 00:03:29,439 Oh, Mr Parry. 53 00:03:47,280 --> 00:03:48,615 Hello, Jeannie. 54 00:03:48,639 --> 00:03:50,960 I'm sorry for your loss. Hello, Kenny. 55 00:03:54,960 --> 00:03:56,479 How are you, then? 56 00:04:00,719 --> 00:04:04,695 It's like a dagger through my heart, actually, this, Kenny. 57 00:04:04,719 --> 00:04:06,575 Yeah. 58 00:04:06,599 --> 00:04:09,719 Losing a husband, then losing an house. 59 00:04:13,120 --> 00:04:15,439 Ain't been a great few months, to be fair. 60 00:04:17,079 --> 00:04:19,040 Yeah, I heard the well ran a little dry. 61 00:04:24,720 --> 00:04:26,079 I need debts chasing. 62 00:04:27,519 --> 00:04:29,120 I'll give you half. 63 00:04:30,480 --> 00:04:34,415 Come on, Jeannie, you know plenty of blokes who could do that for you. 64 00:04:34,439 --> 00:04:36,735 But they can't give you what I can. 65 00:04:36,759 --> 00:04:40,055 What's that, then? A job. 66 00:04:40,079 --> 00:04:41,600 A what? 67 00:05:24,120 --> 00:05:25,216 Ready? 68 00:05:25,240 --> 00:05:26,336 Yeah. 69 00:05:26,360 --> 00:05:27,456 Yes. 70 00:05:27,480 --> 00:05:28,536 Yes. 71 00:05:28,560 --> 00:05:30,055 Yeah. 72 00:05:30,079 --> 00:05:31,279 Yeah. 73 00:05:34,840 --> 00:05:36,600 Well, then, we'd best get started. 74 00:05:48,439 --> 00:05:52,216 We're looking for six robbers and three tonnes of gold. 75 00:05:52,240 --> 00:05:53,896 We have McAvoy and Robinson. 76 00:05:53,920 --> 00:05:57,016 So, now it's four robbers and three tonnes of gold. 77 00:05:57,040 --> 00:05:58,216 And here they are. 78 00:05:58,240 --> 00:06:01,136 Intelligence, surveillance, and a bit of common sense. 79 00:06:01,160 --> 00:06:03,136 Four names, four robbers. 80 00:06:03,160 --> 00:06:04,336 Take them at the same time. 81 00:06:04,360 --> 00:06:06,415 Tell their wives they're going to Hackney nick. 82 00:06:06,439 --> 00:06:07,896 Bring them here for questioning. 83 00:06:07,920 --> 00:06:10,656 Then we'll have until their lawyer gets from Hackney nick to here 84 00:06:10,680 --> 00:06:12,576 to get one of them to give up the gold. 85 00:06:12,600 --> 00:06:14,055 Questions? 86 00:06:14,079 --> 00:06:15,336 Do it quietly. 87 00:06:15,360 --> 00:06:17,815 Remember, they'll be watching us 88 00:06:17,839 --> 00:06:19,800 just as much as we'll be watching them. 89 00:06:27,720 --> 00:06:29,175 You lot keeping busy, then? 90 00:06:29,199 --> 00:06:31,896 Oh, you know us, Kenny - all the high-end stuff. 91 00:06:31,920 --> 00:06:33,975 Car chases, cat burglars. 92 00:06:34,000 --> 00:06:36,336 Actually, there was a cat burglar, to be fair. 93 00:06:36,360 --> 00:06:39,295 Someone nicked a kitten down in Sidcup. No! 94 00:06:39,319 --> 00:06:41,096 The owner gave us a list of suspects. 95 00:06:41,120 --> 00:06:43,536 Two of 'em was dogs. 96 00:06:43,560 --> 00:06:46,375 And to think the Met don't take us seriously! 97 00:06:46,399 --> 00:06:48,696 That lot must be knocking about a bit, then, the Met? 98 00:06:48,720 --> 00:06:51,096 Why, what would they want out here? 99 00:06:51,120 --> 00:06:52,656 I just thought the, er, 100 00:06:52,680 --> 00:06:55,415 Flying Squad might be poking about that Brink's-Mat job. Oh, no. 101 00:06:55,439 --> 00:06:56,816 Not in bloody Kent, they're not. 102 00:06:56,840 --> 00:06:58,959 Well, unless they reckon it was a couple of dogs. 103 00:07:03,040 --> 00:07:04,759 Hackney? Worth a go. 104 00:07:06,480 --> 00:07:07,560 How can we help? 105 00:07:08,680 --> 00:07:10,560 Go on, then. Give me the alibis. 106 00:07:12,759 --> 00:07:15,576 My client was at home with his wife after spending the evening 107 00:07:15,600 --> 00:07:16,815 socialising with friends. 108 00:07:16,839 --> 00:07:19,336 My client was staying with his elderly mother, 109 00:07:19,360 --> 00:07:21,255 who recently suffered a stroke, 110 00:07:21,279 --> 00:07:24,456 though fortunately is lucid enough to testify to his presence. 111 00:07:24,480 --> 00:07:26,216 My client was with his family. 112 00:07:26,240 --> 00:07:29,536 I have signed statements from all of them, bar the two-year-old. 113 00:07:29,560 --> 00:07:32,134 But I could ask her to draw you a picture, if you'd like. 114 00:07:32,158 --> 00:07:34,696 Unfortunately, my client's recently emigrated to sunnier 115 00:07:34,720 --> 00:07:36,776 climes on account of his asthma. 116 00:07:36,800 --> 00:07:38,016 But he has asked me 117 00:07:38,040 --> 00:07:40,639 to pass on his very best wishes to your investigation. 118 00:07:46,240 --> 00:07:49,295 I'm twiddling my thumbs here, Kenny. You've got to speed it up. 119 00:07:49,319 --> 00:07:51,096 Yeah, I will. 120 00:07:51,120 --> 00:07:54,016 I've ordered that thing from Hatton Garden to knock off the numbers. 121 00:07:54,040 --> 00:07:56,536 Yeah, well, I hope you were careful. 122 00:07:56,560 --> 00:07:58,255 Don't have to tell me that, John. 123 00:07:58,279 --> 00:07:59,639 All quiet round your way? 124 00:08:02,040 --> 00:08:04,896 Yeah, they've not heard a peep. 125 00:08:04,920 --> 00:08:06,776 Good, good, good. Good. 126 00:08:06,800 --> 00:08:09,656 And make sure your lot keep their heads down, all right? 127 00:08:09,680 --> 00:08:11,800 Nothing flash, no spending, all right? 128 00:08:15,920 --> 00:08:18,120 Yeah, you don't have to tell me that, Kenny. 129 00:08:31,199 --> 00:08:34,576 Sir, every day, more of that gold will be getting 130 00:08:34,600 --> 00:08:38,000 turned into money, and we're not doing anything about it. 131 00:08:39,798 --> 00:08:42,415 The only way the gold turns into money is 132 00:08:42,440 --> 00:08:45,336 if they manage to sell it back into the market. 133 00:08:45,360 --> 00:08:49,415 If they do, then the only people who will notice it 134 00:08:49,440 --> 00:08:52,415 is the gold and precious metals division at Customs. 135 00:08:52,440 --> 00:08:56,096 I mean, can we go and speak to them, sir? 136 00:08:56,120 --> 00:08:59,456 Customs believe with some justification that we're corrupt. 137 00:08:59,480 --> 00:09:03,176 As a result, they'll most likely tell you nothing while inflicting 138 00:09:03,200 --> 00:09:06,696 a level of humiliation that would be inappropriate for me to experience 139 00:09:06,720 --> 00:09:09,279 but that I think you two could comfortably handle. 140 00:09:19,840 --> 00:09:21,320 It's Brink's-Mat, isn't it? 141 00:09:22,399 --> 00:09:23,936 Er, can we help you? 142 00:09:23,960 --> 00:09:26,615 Sorry, I'm Osborne. I think you're waiting for my boss. 143 00:09:26,639 --> 00:09:28,039 Been waiting a while, mate. 144 00:09:29,279 --> 00:09:30,816 So, you do gold, do you? 145 00:09:30,840 --> 00:09:32,096 Er, yeah, unaccustomed gold. 146 00:09:32,120 --> 00:09:36,176 Yeah, where VAT's being avoided, which tends to mean stolen or, 147 00:09:36,200 --> 00:09:38,159 er, nicked, to use your parlance. 148 00:09:39,600 --> 00:09:41,456 It's Brink's-Mat, isn't it? 149 00:09:41,480 --> 00:09:43,135 Will he be long? 150 00:09:43,159 --> 00:09:44,855 Oh, he won't help you. 151 00:09:44,879 --> 00:09:49,096 No, this is a little declasse for Her Majesty's Customs. 152 00:09:49,120 --> 00:09:51,415 Yeah. What's our jurisdiction again? 153 00:09:51,440 --> 00:09:53,159 London. All of it? All of it. 154 00:09:54,159 --> 00:09:56,176 He'll help us. 155 00:09:56,200 --> 00:09:57,975 OK. 156 00:09:58,000 --> 00:09:59,039 Good luck. 157 00:10:03,000 --> 00:10:05,416 Oh, but it's beautiful, John. Did you see the seats? 158 00:10:05,440 --> 00:10:07,696 Give me the keys. Give me keys, we're taking it back. 159 00:10:07,720 --> 00:10:09,936 What are you on about? We've been waiting months for it. 160 00:10:09,960 --> 00:10:11,015 We don't have the money. 161 00:10:11,039 --> 00:10:12,855 You've been out at that smelter every night. 162 00:10:12,879 --> 00:10:14,360 How can we not have the money? 163 00:10:16,600 --> 00:10:18,416 It's not as simple as that. 164 00:10:18,440 --> 00:10:19,559 All right? 165 00:10:20,840 --> 00:10:22,855 Look, give it some time. 166 00:10:22,879 --> 00:10:26,176 We can have any car that we want... 167 00:10:26,200 --> 00:10:27,480 ..but not yet. 168 00:10:28,600 --> 00:10:30,200 We're taking it back. 169 00:10:42,720 --> 00:10:45,775 Cheeky bastard. Nice biscuits. 170 00:10:45,799 --> 00:10:48,056 They were nice biscuits. 171 00:10:48,080 --> 00:10:50,919 So, not all of London, then? Ha-ha. 172 00:11:01,200 --> 00:11:02,615 It's Brink's-Mat. 173 00:11:02,639 --> 00:11:04,519 Now tell us one thing we don't know. 174 00:11:07,000 --> 00:11:10,296 Erm, all right. 175 00:11:10,320 --> 00:11:12,936 Well, if they have half a brain, they won't try and move the gold 176 00:11:12,960 --> 00:11:14,615 without removing the serial numbers. 177 00:11:14,639 --> 00:11:17,655 And how would they do that? Portable smelter. 178 00:11:17,679 --> 00:11:20,135 And if... if they didn't expect the gold, then they wouldn't 179 00:11:20,159 --> 00:11:22,096 have got one in advance. Where would they get it? 180 00:11:22,120 --> 00:11:25,975 Hatton Garden. Ask for anyone paying cash. 181 00:11:26,000 --> 00:11:28,536 And then what comes after the, er, smelter? 182 00:11:28,559 --> 00:11:30,240 Well, let's just start with that. 183 00:11:31,480 --> 00:11:33,056 Look at this. 184 00:11:33,080 --> 00:11:35,415 The new flats at Chelsea Harbour. 185 00:11:35,440 --> 00:11:37,895 Whatever the hell that is. 186 00:11:37,919 --> 00:11:40,296 There's nothing wrong with reinvention. 187 00:11:40,320 --> 00:11:42,495 "Furnishing available by the Conran Shop." 188 00:11:42,519 --> 00:11:44,216 Dear God, can you imagine? 189 00:11:44,240 --> 00:11:45,600 Well, you can't buy class. 190 00:11:46,679 --> 00:11:48,375 I have another trip away this week. 191 00:11:48,399 --> 00:11:50,775 We're going down to the school on Wednesday. 192 00:11:50,799 --> 00:11:53,615 Ah, that place, yeah, that's one option. Sorry? 193 00:11:53,639 --> 00:11:56,375 Not one that I particularly favour. She will be going there. 194 00:11:56,399 --> 00:11:57,495 What, because you did? 195 00:11:57,519 --> 00:11:59,415 Because I did, because my mother did. 196 00:11:59,440 --> 00:12:01,336 Because my father is on the Board of Governors 197 00:12:01,360 --> 00:12:02,576 and pays for their education. 198 00:12:02,600 --> 00:12:04,176 None of this is news to you, Edwyn. 199 00:12:04,200 --> 00:12:07,735 I just think we should consider some more, er, modern options. 200 00:12:07,759 --> 00:12:09,375 And what might modern mean to you? 201 00:12:09,399 --> 00:12:12,015 It means that her life won't be marked out in advance. 202 00:12:12,039 --> 00:12:15,135 It means it won't be predictable, narrow and... boring. 203 00:12:15,159 --> 00:12:17,015 Is that what I am to you? 204 00:12:17,039 --> 00:12:19,056 Am I boring compared to more modern options? 205 00:12:19,080 --> 00:12:20,855 That's not what I'm saying. 206 00:12:20,879 --> 00:12:23,399 We're going down to the school on Wednesday. 207 00:12:35,440 --> 00:12:37,240 Nothing springs to mind. 208 00:12:40,639 --> 00:12:44,456 Listen, mate, I've been in half the merchants in Hatton Garden 209 00:12:44,480 --> 00:12:47,279 this morning, and, er, no-one's been pleased to see me! 210 00:12:49,159 --> 00:12:51,415 I know this game's blurry around the edges. 211 00:12:51,440 --> 00:12:52,975 I don't care. 212 00:12:53,000 --> 00:12:55,559 I just want to know if anyone's ordered a smelter for cash? 213 00:13:00,080 --> 00:13:02,759 Sorry, it's not ringing a bell. 214 00:13:07,440 --> 00:13:08,799 No. 215 00:13:10,000 --> 00:13:12,216 That's what you say to get rid of police. 216 00:13:12,240 --> 00:13:14,696 I mean, that's what the good villains say. 217 00:13:14,720 --> 00:13:18,135 But people who aren't villains, people who've got themselves 218 00:13:18,159 --> 00:13:21,056 into a bit of a situation and don't know how to get out of it, 219 00:13:21,080 --> 00:13:25,975 they talk about things not springing to mind and about bells not ringing. 220 00:13:26,000 --> 00:13:27,559 So... 221 00:13:31,720 --> 00:13:33,080 ..let's try again. 222 00:13:35,120 --> 00:13:36,936 They gave a Moody name and paid cash. 223 00:13:36,960 --> 00:13:39,655 When they were told it would take a week to come down from the factory 224 00:13:39,679 --> 00:13:42,576 in Worcestershire, they said they'd pick it up there themselves. When? 225 00:13:42,600 --> 00:13:46,456 Tomorrow. Which means I need a bug and a pursuit vehicle flown 226 00:13:46,480 --> 00:13:49,576 over from Belfast today, so we can bug the smelter tonight and 227 00:13:49,600 --> 00:13:51,495 follow whoever picks it up tomorrow. 228 00:13:51,519 --> 00:13:54,056 We're fighting a bombing campaign in two countries. 229 00:13:54,080 --> 00:13:56,975 If we request moving resources from Northern Ireland, it will go up 230 00:13:57,000 --> 00:13:59,536 the chain of command and come back down as a fairly ugly no. 231 00:13:59,559 --> 00:14:00,775 You don't have to send it up. 232 00:14:00,799 --> 00:14:02,535 I can speak to who I need to speak to... 233 00:14:02,559 --> 00:14:04,535 You've got surveillance on the task force. 234 00:14:04,559 --> 00:14:07,135 John Fordham and his team. Doesn't get better than that. 235 00:14:07,159 --> 00:14:09,015 No, they're round the clock on the robbers. 236 00:14:09,039 --> 00:14:11,456 Then why are you chasing a bloody smelter? 237 00:14:11,480 --> 00:14:13,655 Your job is to catch your robbers and find the gold. 238 00:14:13,679 --> 00:14:15,416 The case is opening up a little, sir. 239 00:14:15,440 --> 00:14:16,936 Not without discussion, it's not. 240 00:14:16,960 --> 00:14:19,255 The smelter leads back to the gold, sir. 241 00:14:19,279 --> 00:14:21,375 I'll monitor the operation personally. 242 00:14:21,399 --> 00:14:23,176 Fine, but you'll use what you have. 243 00:14:23,200 --> 00:14:25,495 They're Flying Squad detectives, Boyce, 244 00:14:25,519 --> 00:14:28,096 not traffic wardens. They can follow a bloody car. 245 00:14:28,120 --> 00:14:29,879 Let's hope they can, sir. 246 00:14:35,679 --> 00:14:36,799 Huh. 247 00:14:38,279 --> 00:14:41,056 More, a bit more on you, then, Olly. 248 00:14:41,080 --> 00:14:42,399 OK, throw again. 249 00:14:44,279 --> 00:14:46,456 Do you want some earrings as well? 250 00:14:46,480 --> 00:14:48,879 I like the earrings, I think they're good. 251 00:14:49,960 --> 00:14:53,536 Ah, so pretty, like a princess aren't you? 252 00:14:53,559 --> 00:14:56,135 Whoa. 253 00:14:56,159 --> 00:15:00,775 Oh. I remember when you smelt of Chanel, not bloody smoke. 254 00:15:00,799 --> 00:15:03,375 Well, it's the smoke that pays the bills love. 255 00:15:03,399 --> 00:15:06,495 Isn't it? Hey? Yeah. 256 00:15:06,519 --> 00:15:07,735 Yeah? Yeah. 257 00:15:07,759 --> 00:15:09,799 Aren't I worth staying in for, John? 258 00:15:12,200 --> 00:15:13,519 Well. 259 00:15:14,720 --> 00:15:17,615 You'll still look like that in the morning. 260 00:15:17,639 --> 00:15:19,039 And we'll be richer. 261 00:15:21,799 --> 00:15:25,655 Now, where's my wellies? Where are they? 262 00:15:25,679 --> 00:15:28,159 I don't know where they are! Seriously, I can't find them. 263 00:15:58,600 --> 00:16:02,975 Never in my lifetime did I think I'd own my own wharf, Mr Cooper. 264 00:16:03,000 --> 00:16:05,296 Neither did I. 265 00:16:05,320 --> 00:16:08,255 One down, seven to go. It's too slow. 266 00:16:08,279 --> 00:16:10,816 You think this is slow, you wait until we get to the planning. 267 00:16:10,840 --> 00:16:13,576 For this to work, the money has to keep moving. 268 00:16:13,600 --> 00:16:15,799 We have to find other places for it to go. 269 00:16:17,919 --> 00:16:19,576 I've got to skip. 270 00:16:19,600 --> 00:16:21,440 I'll call you later. 271 00:16:22,720 --> 00:16:25,576 Slowly, slowly catchy monkey, Mr Cooper. 272 00:16:25,600 --> 00:16:27,000 Yes. 273 00:16:52,600 --> 00:16:56,039 Christ, this is boring. 274 00:17:00,440 --> 00:17:03,576 How'd do you get here? Clapham, wasn't it? 275 00:17:03,600 --> 00:17:05,855 Yeah, er, Burglary, 276 00:17:05,880 --> 00:17:10,335 and then, Serious Crimes and then, Flying Squad, 277 00:17:10,358 --> 00:17:13,680 and then, God help me... you. 278 00:17:17,279 --> 00:17:19,256 Here's how I got here. 279 00:17:19,279 --> 00:17:21,736 Two years at Hendon, top of the year, 280 00:17:21,759 --> 00:17:24,295 and then, they asked if I'd switch to Secretarial. 281 00:17:24,318 --> 00:17:25,815 Then three years at Hackney. 282 00:17:25,838 --> 00:17:29,816 But just the sex offences, cos only a woman can handle that. 283 00:17:29,839 --> 00:17:33,175 So that was three years of battered wives and ruined kids 284 00:17:33,200 --> 00:17:36,776 until I told my Super I'd go above him rank by rank 285 00:17:36,799 --> 00:17:39,536 until someone let me do the same job as the blokes. 286 00:17:39,559 --> 00:17:43,175 Then they put me on Murder Squad and told me to take statements. 287 00:17:43,200 --> 00:17:46,375 So I read the statements and I taught myself how to see 288 00:17:46,400 --> 00:17:49,615 all the little holes liars leave when you read 'em right. 289 00:17:49,640 --> 00:17:51,695 And I caught people. 290 00:17:51,720 --> 00:17:55,256 And I caught some more, and I caught enough to make it to Flying Squad 291 00:17:55,279 --> 00:17:59,039 and to sit here and listen to you telling me this is boring. 292 00:18:01,279 --> 00:18:03,079 That's how I got here. 293 00:18:04,160 --> 00:18:05,976 All right. 294 00:18:06,000 --> 00:18:08,296 So stop your moaning and give me one of your sandwiches. 295 00:18:08,319 --> 00:18:10,215 No way. I told you you need some. Oh, come on. 296 00:18:10,240 --> 00:18:12,096 You're punishing me for being prepared. 297 00:18:12,119 --> 00:18:13,816 I'll have the lot, if you don't shut up. 298 00:18:13,839 --> 00:18:15,599 I don't think so. I made 'em. 299 00:18:17,799 --> 00:18:19,895 Here we go. 300 00:18:19,920 --> 00:18:22,215 We've got movement. 301 00:18:22,240 --> 00:18:24,119 Stand by, all cars. 302 00:18:26,119 --> 00:18:28,215 I'll take it. Just like that? 303 00:18:28,240 --> 00:18:31,056 Just like that. 304 00:18:31,079 --> 00:18:32,440 No wife to consult? 305 00:18:33,599 --> 00:18:35,895 No, she doesn't get involved in this. 306 00:18:35,920 --> 00:18:37,400 That keeps it simple. 307 00:18:39,000 --> 00:18:41,175 We offer a furniture package through the Conran Shop, 308 00:18:41,200 --> 00:18:43,839 if you're interested? I'll take that, too. 309 00:18:45,440 --> 00:18:48,576 We're selling the berths, if you sail. 310 00:18:48,599 --> 00:18:49,895 I can't swim. 311 00:18:49,920 --> 00:18:52,816 There's a pool downstairs, you could learn. It's a bit late for that. 312 00:18:52,839 --> 00:18:56,375 Oh? I think a man who buys a place like this ten seconds after 313 00:18:56,400 --> 00:18:58,920 walking in the door can do anything he wants. 314 00:19:10,640 --> 00:19:12,855 He's got the smelter and he's moving. 315 00:19:12,880 --> 00:19:14,695 Count to ten, stay two cars behind. 316 00:19:14,720 --> 00:19:16,480 Count to ten, stay two cars behind. 317 00:19:22,240 --> 00:19:24,895 Right. I'm driving. Why? 318 00:19:24,920 --> 00:19:27,455 Cos it's like going out with my nan. 319 00:19:27,480 --> 00:19:30,440 Get out. M... well, fine then. 320 00:19:55,960 --> 00:19:57,935 Car one, location? 321 00:19:57,960 --> 00:20:00,615 Still heading east through Surrey on the A25. 322 00:20:00,640 --> 00:20:02,056 He's sticking to back roads. 323 00:20:02,079 --> 00:20:05,016 We're on him but we're struggling. He's not hanging about, 324 00:20:05,039 --> 00:20:07,496 and he's got a lot more under his bonnet than we do. 325 00:20:07,519 --> 00:20:10,135 It's difficult to engage in a pursuit without a pursuit vehicle. 326 00:20:10,160 --> 00:20:11,799 Hello? 327 00:20:14,720 --> 00:20:17,816 Yeah, thanks. It's a false plate, sir. 328 00:20:17,839 --> 00:20:19,559 Nicked from a lorry two weeks ago. 329 00:20:24,559 --> 00:20:26,336 Shit! 330 00:20:26,359 --> 00:20:28,096 He's turned off. 331 00:20:28,119 --> 00:20:30,336 South on the B522. 332 00:20:30,359 --> 00:20:31,855 I'll tell you one thing, sir. 333 00:20:31,880 --> 00:20:33,400 He isn't going to South London. 334 00:20:36,839 --> 00:20:38,655 Stand down the London cars. 335 00:20:38,680 --> 00:20:40,776 Stand down cars two and three. 336 00:20:40,799 --> 00:20:42,599 Save you a bit of overtime. 337 00:20:58,759 --> 00:21:00,240 Got him, sir. 338 00:21:01,480 --> 00:21:02,720 Woman driver. 339 00:21:09,519 --> 00:21:11,559 He's one car ahead. 340 00:21:20,240 --> 00:21:21,839 We may have a problem. 341 00:21:23,240 --> 00:21:25,200 That ain't good. 342 00:21:34,200 --> 00:21:36,200 Fuck it! 343 00:21:49,160 --> 00:21:50,680 Beautiful, ain't it? 344 00:21:53,240 --> 00:21:56,960 Stop, stop! Jesus Christ Nic, stop, Jesus Christ! 345 00:22:03,920 --> 00:22:05,279 Lost him, sir... 346 00:22:06,359 --> 00:22:07,655 No... 347 00:22:07,680 --> 00:22:09,816 Last seen in Kent heading east over 348 00:22:09,839 --> 00:22:12,359 a level crossing outside West Kingsdown. 349 00:22:21,839 --> 00:22:25,016 Where does this end? I don't know. 350 00:22:25,039 --> 00:22:28,256 But it doesn't end with the robbers. 351 00:22:28,279 --> 00:22:31,279 Next time you need something, come to me. 352 00:22:35,480 --> 00:22:38,655 I'm still trying to get the mix right. 353 00:22:38,680 --> 00:22:42,599 The old bits, that adds character... 354 00:22:46,400 --> 00:22:51,455 ..and the new stuff, that ups the quality. 355 00:22:51,480 --> 00:22:53,039 See? 356 00:23:00,519 --> 00:23:04,415 I always think how each one of these must have a story. 357 00:23:04,440 --> 00:23:11,455 And who bought it, who they bought it for, why they bought it. 358 00:23:11,480 --> 00:23:14,215 And you just, just take all those stories 359 00:23:14,240 --> 00:23:15,695 and just melt 'em all together. 360 00:23:15,720 --> 00:23:17,160 I'm making a new story. 361 00:23:18,160 --> 00:23:20,816 I'm making a new life for us. 362 00:23:20,839 --> 00:23:23,096 Look at the life we have now, John. 363 00:23:23,119 --> 00:23:25,279 Neither of us could've dreamt this. 364 00:23:26,799 --> 00:23:29,480 I know. I know, love. 365 00:23:30,880 --> 00:23:34,496 The thing about gold is, if you have enough of it, 366 00:23:34,519 --> 00:23:37,720 it can give you a life you don't have any business dreaming about. 367 00:23:39,839 --> 00:23:41,519 Come here. 368 00:23:50,759 --> 00:23:52,599 Straight back to class. 369 00:23:59,279 --> 00:24:03,455 I'm afraid that here at St Jude's, the sands are shifting beneath us. 370 00:24:03,480 --> 00:24:06,615 To the nouveau riche, we're seen as old hat. 371 00:24:06,640 --> 00:24:11,536 Admissions are down and government support is 372 00:24:11,559 --> 00:24:16,855 sensitive in our new classless society. 373 00:24:16,880 --> 00:24:19,655 Our bursar, Mr McDonald, has been approached by 374 00:24:19,680 --> 00:24:24,256 property developers to buy the old wing and convert it into flats. 375 00:24:24,279 --> 00:24:28,375 Which is why we need to stick together. 376 00:24:28,400 --> 00:24:31,655 And you need to entrust your daughter to us. 377 00:24:31,680 --> 00:24:33,615 Stand up for tradition 378 00:24:33,640 --> 00:24:37,519 and say, perhaps society is just fine as it is. 379 00:24:46,079 --> 00:24:49,096 Er, 100,000 in 50s please, love. 380 00:24:49,119 --> 00:24:50,920 From the Scadlynn account. 381 00:25:17,599 --> 00:25:19,175 We're sorry, sir. 382 00:25:19,200 --> 00:25:21,736 We did what we could with the resources we were given. 383 00:25:21,759 --> 00:25:24,415 Can we go down to Kent? What for? A bit of train spotting? 384 00:25:24,440 --> 00:25:26,096 To try and pick up the trail, sir. 385 00:25:26,119 --> 00:25:27,935 We could, we could talk to Kent Police, see if 386 00:25:27,960 --> 00:25:29,296 the car means anything to them. 387 00:25:29,319 --> 00:25:31,175 What's the first rule of working in Kent? 388 00:25:31,200 --> 00:25:33,256 Don't tell Kent Police you're there. 389 00:25:33,279 --> 00:25:35,816 Or the birds start singing. 390 00:25:35,839 --> 00:25:37,039 Good luck. 391 00:25:41,599 --> 00:25:43,096 Are you ready, Jeannie? 392 00:25:43,119 --> 00:25:45,480 Two minutes, love. I'm just doing me barnet. 393 00:25:52,640 --> 00:25:54,079 Piece of piss. 394 00:26:02,319 --> 00:26:04,855 What's going on up top, Brian? 395 00:26:04,880 --> 00:26:06,359 It's a disguise. 396 00:26:07,559 --> 00:26:11,536 Our one aim is not to attract attention. 397 00:26:11,559 --> 00:26:15,096 And one way to attract attention is to walk about with what appears 398 00:26:15,119 --> 00:26:17,215 to be a fucking squirrel on your head. 399 00:26:17,240 --> 00:26:18,776 Hello, Jeannie. 400 00:26:18,799 --> 00:26:20,655 Oh, Jesus Christ. 401 00:26:20,680 --> 00:26:22,175 You look great, Jeannie. 402 00:26:22,200 --> 00:26:24,695 Thank you, Brian. I love the wig. 403 00:26:24,720 --> 00:26:27,576 See? Jeannie, the idea is that people don't remember you. 404 00:26:27,599 --> 00:26:30,056 We're going uptown, Kenny. I'll not go uptown in rags. 405 00:26:30,079 --> 00:26:31,455 Yeah, I love it. 406 00:26:31,480 --> 00:26:33,096 You still married, Brian? 407 00:26:33,119 --> 00:26:35,096 Depends who's asking. 408 00:26:35,119 --> 00:26:38,455 Shall we have a little drink? Yes. No! 409 00:26:38,480 --> 00:26:41,455 Right, you, lose the syrup and piss off home. 410 00:26:41,480 --> 00:26:43,415 And you, get up them stairs and 411 00:26:43,440 --> 00:26:45,816 don't come down looking like Liberace. 412 00:26:45,839 --> 00:26:47,415 Cheeky sod. 413 00:26:47,440 --> 00:26:49,135 It's pure silk, this is. 414 00:26:49,160 --> 00:26:51,455 And none of your hooky stuff, neither. 415 00:26:51,480 --> 00:26:53,256 Kenny, it's not as easy at that. 416 00:26:53,279 --> 00:26:54,920 It's glued on. 417 00:27:03,799 --> 00:27:05,296 It's nice to see you, love. 418 00:27:05,319 --> 00:27:06,519 Hello, Micky. 419 00:27:08,240 --> 00:27:09,976 How've you been? 420 00:27:10,000 --> 00:27:11,759 How the fuck do you think I've been? 421 00:27:13,200 --> 00:27:17,576 The thing is, Micky, you're looking at 20 on a good day. 422 00:27:17,599 --> 00:27:20,496 Hm? It's a long time. Yeah. 423 00:27:20,519 --> 00:27:23,695 You're not doing much for the old morale here, love. I'm just saying. 424 00:27:23,720 --> 00:27:26,296 How do I know if I wait for you, you'll look after me? 425 00:27:26,319 --> 00:27:28,759 I'm sorry. Prove it. 426 00:27:31,400 --> 00:27:33,599 How about a nice house in the country? 427 00:27:34,960 --> 00:27:36,839 How about a nice house in the country? 428 00:27:41,519 --> 00:27:43,240 I could do with a drink, Kenny. 429 00:27:45,799 --> 00:27:49,119 We get this done, Jeannie, you can drink the Thames. 430 00:27:53,920 --> 00:28:00,056 You know, Jeannie, people like us - we have to fight twice as hard 431 00:28:00,079 --> 00:28:03,336 to get anything in this world, don't we? 432 00:28:03,359 --> 00:28:06,816 We fight to get it, then we fight to keep it. 433 00:28:06,839 --> 00:28:10,615 So I never thought I'd see the day where Jeannie Savage would let 434 00:28:10,640 --> 00:28:14,855 them take that nice house of hers away without fighting to keep it. 435 00:28:14,880 --> 00:28:18,000 When all you need to do is stick it in the bank. 436 00:28:25,000 --> 00:28:26,799 Don't fucking move. 437 00:28:44,799 --> 00:28:46,039 Come on then, get 'em out. 438 00:28:56,240 --> 00:28:57,960 Are you taking the piss? 439 00:29:00,039 --> 00:29:02,695 All this running Boyce is making me do, it's made me 440 00:29:02,720 --> 00:29:04,215 think about my life, Nic. 441 00:29:04,240 --> 00:29:05,736 About mortality, 442 00:29:05,759 --> 00:29:10,359 about the cold hand of death that sits ever present on my shoulders. 443 00:29:15,119 --> 00:29:18,440 Bacon sandwich? Absolutely. 444 00:29:28,200 --> 00:29:30,240 Good boys. Good boys. 445 00:29:33,319 --> 00:29:36,935 Ken? Ken, love. 446 00:29:36,960 --> 00:29:39,816 Yeah? Ken. 447 00:29:39,839 --> 00:29:41,240 Yeah? 448 00:29:42,640 --> 00:29:44,519 That one's been going all morning. 449 00:29:48,839 --> 00:29:51,135 Yeah? You know, Kenny... 450 00:29:51,160 --> 00:29:53,776 ..I thought the one thing that would be easy about being in here 451 00:29:53,799 --> 00:29:57,855 would be the old domestic, but if anything, it's bloody worse. 452 00:29:57,880 --> 00:30:00,256 What do you want, Micky? 453 00:30:00,279 --> 00:30:01,720 Two houses. 454 00:30:07,000 --> 00:30:08,799 Have a nice day. 455 00:30:11,720 --> 00:30:13,816 Tony! 456 00:30:13,839 --> 00:30:15,496 Dave, hiya. 457 00:30:15,519 --> 00:30:18,016 All right? Er, we went to Hendon together. 458 00:30:18,039 --> 00:30:20,135 Oh, so he did get some training, then? 459 00:30:20,160 --> 00:30:21,736 Ah, a little, yeah! 460 00:30:21,759 --> 00:30:24,296 Hey, you're Flying Squad these days, aren't you? 461 00:30:24,319 --> 00:30:25,736 That's right, yeah. 462 00:30:25,759 --> 00:30:27,736 So, what are you doing down here? 463 00:30:27,759 --> 00:30:29,736 We're on our way to the coast. 464 00:30:29,759 --> 00:30:32,135 A suspect legged it for France. 465 00:30:32,160 --> 00:30:35,576 Didn't make it past Dover. Right. 466 00:30:35,599 --> 00:30:37,440 Good to see you, Tony. Cheers, Dave. 467 00:31:06,400 --> 00:31:07,736 You're Osborne? 468 00:31:07,759 --> 00:31:09,655 Y-Yes, yes, sir. 469 00:31:09,680 --> 00:31:12,536 You were right about the smelter. Right about the s... 470 00:31:12,559 --> 00:31:16,056 Oh, well, glad to be of assistance. 471 00:31:16,079 --> 00:31:18,695 That's lucky. I'm seconding you to my task force. 472 00:31:18,720 --> 00:31:20,415 Oh, they'll, er, never allow that. 473 00:31:20,440 --> 00:31:22,296 Oh, I've just met with your superior. 474 00:31:22,319 --> 00:31:25,455 I informed him of my plan to publicly announce my gratitude 475 00:31:25,480 --> 00:31:27,855 for the assistance of Her Majesty's Customs in 476 00:31:27,880 --> 00:31:29,855 the Brink's-Mat investigation. 477 00:31:29,880 --> 00:31:32,135 He recognised that as the trap that it was, 478 00:31:32,160 --> 00:31:35,215 and we negotiated all the way down to you. 479 00:31:35,240 --> 00:31:36,559 I see. 480 00:31:37,640 --> 00:31:40,016 Go through every suspicious gold transaction you have 481 00:31:40,039 --> 00:31:41,816 since the day of the robbery. 482 00:31:41,839 --> 00:31:43,695 Come and see me when you find something. 483 00:31:43,720 --> 00:31:48,160 OK. OK, well... well, shall I wear some form of a uniform or...? 484 00:31:49,960 --> 00:31:51,935 Were you in the Scouts? 485 00:31:51,960 --> 00:31:55,400 Mm, no, no, my mother felt they were fascistic. 486 00:31:56,640 --> 00:31:59,215 Just wear your own gear, then. OK. 487 00:31:59,240 --> 00:32:00,880 Wear my own gear. 488 00:32:02,880 --> 00:32:05,759 I was clear that I wouldn't deal with those at the coal face. 489 00:32:08,079 --> 00:32:09,720 Call it a one-off. 490 00:32:11,359 --> 00:32:12,855 This is exposing. 491 00:32:12,880 --> 00:32:15,576 It's very well you and I buying property... 492 00:32:15,599 --> 00:32:18,375 You're talking about the accused ring leader. 493 00:32:18,400 --> 00:32:20,375 It's... ludicrous. 494 00:32:20,400 --> 00:32:23,215 Well, he's looking at 25 years, Mr Cooper. 495 00:32:23,240 --> 00:32:25,976 The feeling is, if he gets the houses, he'll take the 25. 496 00:32:26,000 --> 00:32:27,615 Everything else moves on. 497 00:32:27,640 --> 00:32:29,096 That's short-sighted. 498 00:32:29,119 --> 00:32:31,976 Micky McAvoy for ya. He's in prison. 499 00:32:32,000 --> 00:32:33,720 And he's got friends who ain't. 500 00:32:37,599 --> 00:32:38,976 Why does he need two? 501 00:32:39,000 --> 00:32:42,855 Yeah, well, that's another story. 502 00:32:42,880 --> 00:32:45,215 It looks a bit flimsy, with the wood. 503 00:32:45,240 --> 00:32:47,336 It's stayed up for 300 years. 504 00:32:47,359 --> 00:32:49,016 You should be fine. 505 00:32:49,039 --> 00:32:51,576 Yeah, that'll do. 506 00:32:51,599 --> 00:32:53,895 Yeah, I should hope so. 507 00:32:53,920 --> 00:32:56,215 Be good for parties. 508 00:32:56,240 --> 00:32:57,615 Christ. 509 00:32:57,640 --> 00:33:00,175 No parties, Kath, please. 510 00:33:00,200 --> 00:33:01,776 God, you lot are boring. 511 00:33:01,799 --> 00:33:03,096 Listen, Jackie, 512 00:33:03,119 --> 00:33:06,655 you really need to keep your head down with this one, please. 513 00:33:06,680 --> 00:33:09,096 You don't need to tell me to keep my head down, Gordon. 514 00:33:09,119 --> 00:33:11,759 Just trying to help, Jackie. You know me. I'll take it. 515 00:33:18,799 --> 00:33:20,736 This is a mistake. 516 00:33:20,759 --> 00:33:23,640 You can't make a mistake, Mr Cooper, if you've got no choice. 517 00:33:32,759 --> 00:33:34,480 OK. This is boring. 518 00:33:40,240 --> 00:33:41,599 Come on, then. 519 00:33:42,920 --> 00:33:45,000 How did Micky McAvoy know your dad? 520 00:33:49,319 --> 00:33:53,215 My old man was by a country mile the worst villain in England. 521 00:33:53,240 --> 00:33:56,615 He paid off that many people every time he did a job, he made a loss. 522 00:33:56,640 --> 00:34:00,496 I don't mind that he paid off people like McAvoy, 523 00:34:00,519 --> 00:34:05,736 but I do mind that he paid off bent police, bent lawyers, 524 00:34:05,759 --> 00:34:11,416 those ones, the ones who make clean money from the law 525 00:34:11,440 --> 00:34:13,416 and dirty money from breaking it. 526 00:34:13,440 --> 00:34:16,056 Those are the ones I'd like to nick. Mm. 527 00:34:16,079 --> 00:34:18,376 Those ones don't get nicked easy. 528 00:34:18,400 --> 00:34:20,976 Yeah, and that's this country's whole problem right there. 529 00:34:21,000 --> 00:34:23,536 The game's crooked because the ones who set the rules... 530 00:34:23,559 --> 00:34:25,000 Don't turn 'round. 531 00:34:32,599 --> 00:34:34,376 Brian Reader, you sure? 532 00:34:34,400 --> 00:34:36,135 100%, sir. 533 00:34:36,159 --> 00:34:38,496 We've pulled him in for the Baker Street Lloyd's Bank job. 534 00:34:38,519 --> 00:34:40,655 He was on the run into Spain last time I heard. 535 00:34:40,679 --> 00:34:44,376 He must have run out of money, sir, which means he's looking for work. 536 00:34:44,400 --> 00:34:46,280 Something's going on in Kent, sir. 537 00:34:52,039 --> 00:34:55,295 Who knows someone who worked in Kent but doesn't work there now? 538 00:34:55,320 --> 00:34:58,856 My old Super is a DCI in Clapham. 539 00:34:58,880 --> 00:35:01,039 Straight? As a die, sir. 540 00:35:03,559 --> 00:35:05,280 Don't give him the names. 541 00:35:06,400 --> 00:35:08,079 Congratulations. 542 00:35:10,519 --> 00:35:12,896 Spending money doesn't require talent. 543 00:35:12,920 --> 00:35:14,239 Making it does. 544 00:35:15,320 --> 00:35:16,615 To a degree. 545 00:35:16,639 --> 00:35:20,016 You know, I shouldn't have got this job. 546 00:35:20,039 --> 00:35:21,896 When I went for the interview, 547 00:35:21,920 --> 00:35:24,815 I saw all the men waiting for theirs. 548 00:35:24,840 --> 00:35:26,639 Older, more experienced. 549 00:35:27,960 --> 00:35:31,295 So I went in and said they can keep the salary. 550 00:35:31,320 --> 00:35:36,456 I'd work for free for a year, commission only. 551 00:35:36,480 --> 00:35:39,056 And I got it - cos London's changing. 552 00:35:39,079 --> 00:35:45,400 It's about ambition... possibility. 553 00:35:50,320 --> 00:35:52,440 How about dinner tonight? 554 00:35:55,760 --> 00:35:57,119 I'm... 555 00:35:59,360 --> 00:36:00,880 I'll be going home for dinner. 556 00:36:03,840 --> 00:36:08,360 Well, then... here's to possibilities. 557 00:36:15,079 --> 00:36:16,775 Special Task Force? 558 00:36:16,800 --> 00:36:18,815 That's it, guv, over the river, too. 559 00:36:18,840 --> 00:36:21,255 Well, good for you, son. 560 00:36:21,280 --> 00:36:22,599 So, what's the job? 561 00:36:24,920 --> 00:36:27,735 Er, we hope to chat to you about Kent, sir. 562 00:36:27,760 --> 00:36:29,976 Off the record. 563 00:36:30,000 --> 00:36:33,655 Who moves stuff on down there, bigger jobs, more specialist? 564 00:36:33,679 --> 00:36:35,096 I can give you 100 names. 565 00:36:35,119 --> 00:36:36,615 With links to South London. 566 00:36:36,639 --> 00:36:38,639 Er, make that 200. 567 00:36:40,920 --> 00:36:43,295 It's not about names, it's about links. 568 00:36:43,320 --> 00:36:45,800 So, give me your suspects, I'll give you links. 569 00:36:49,079 --> 00:36:50,599 It's Brink's-Mat, sir. 570 00:36:51,920 --> 00:36:54,576 I knew it was Brink's-Mat when he said you were over the river. 571 00:36:54,599 --> 00:36:57,456 Huh, I've been in the game longer than the three of you put together. 572 00:36:57,480 --> 00:36:59,800 Stop pissing about and give me your suspects. 573 00:37:08,599 --> 00:37:10,920 We reckon that's the other four robbers, sir. 574 00:37:18,000 --> 00:37:19,576 Get on the floor. 575 00:37:19,599 --> 00:37:21,376 No... 576 00:37:21,400 --> 00:37:23,416 ..no... 577 00:37:23,440 --> 00:37:24,480 ..no... 578 00:37:27,559 --> 00:37:32,400 Well, if he's involved... he'll have his mate doing the gold. 579 00:37:33,639 --> 00:37:35,039 Who's his mate? 580 00:37:36,519 --> 00:37:37,936 Kenneth Noye. 581 00:37:37,960 --> 00:37:39,615 He's linked to a McAvoy associate 582 00:37:39,639 --> 00:37:41,695 and has convictions for fencing stolen goods. 583 00:37:41,719 --> 00:37:44,295 I knew if I hung in there, one day you two would tell me 584 00:37:44,320 --> 00:37:45,856 something interesting. 585 00:37:45,880 --> 00:37:47,056 We've never heard of him. 586 00:37:47,079 --> 00:37:49,215 You wouldn't have. There's nothing in the system. 587 00:37:49,239 --> 00:37:52,295 He's not the sort of villain you put in the system. 588 00:37:52,320 --> 00:37:53,416 This is Boyce. 589 00:37:53,440 --> 00:37:57,815 Get me everything you have on Kenneth Noye by tomorrow morning. 590 00:37:57,840 --> 00:38:00,576 We looked at him for a long time in criminal intelligence. 591 00:38:00,599 --> 00:38:02,456 We knew he was a fence. 592 00:38:02,480 --> 00:38:04,255 I thought he was something more. 593 00:38:04,280 --> 00:38:06,815 But he has something that not many of them have. 594 00:38:06,840 --> 00:38:08,536 What's that, sir? 595 00:38:08,559 --> 00:38:09,960 Protection. 596 00:38:15,480 --> 00:38:18,536 Oh, you're going to do me again here, you bandit. 597 00:38:18,559 --> 00:38:21,896 Get... oh. 598 00:38:21,920 --> 00:38:24,096 It's a wonderful thing about being a copper in Kent. 599 00:38:24,119 --> 00:38:26,639 You get good at darts. Yeah, yeah, yeah. 600 00:38:30,119 --> 00:38:31,800 Right. 601 00:38:36,760 --> 00:38:39,360 I saw some Flying Squad down your way the other day. 602 00:38:41,079 --> 00:38:43,896 Oh, yeah? Yeah, said they were on their way to Dover. 603 00:38:43,920 --> 00:38:46,655 Well, it's a funny route to take. 604 00:38:46,679 --> 00:38:48,119 Yeah, it is, yeah. 605 00:38:52,280 --> 00:38:53,775 Unlucky. 606 00:38:53,800 --> 00:38:55,360 Shut up. 607 00:38:58,599 --> 00:39:00,519 Thanks. 608 00:39:05,960 --> 00:39:09,295 Er, 300,000 please, love. 609 00:39:09,320 --> 00:39:10,480 In 50s. 610 00:39:12,079 --> 00:39:13,920 Let me just check if we've got it. 611 00:39:25,880 --> 00:39:28,480 Scadlynn? 300,000. 612 00:39:31,239 --> 00:39:32,880 We've raised our concerns. 613 00:39:36,679 --> 00:39:39,056 Give it a minute. 614 00:39:39,079 --> 00:39:41,760 I'll call it in, and I'll go higher this time. 615 00:39:57,920 --> 00:40:00,456 Hello, George. Oh, hello, Marnie. 616 00:40:00,480 --> 00:40:02,376 Are you wanting a cup of tea? 617 00:40:02,400 --> 00:40:07,376 No, I'm, er, I'm here official today, Marnie, believe it or not. 618 00:40:07,400 --> 00:40:09,576 Oh, yeah? 619 00:40:09,599 --> 00:40:10,760 Yeah. 620 00:40:12,800 --> 00:40:14,400 Ah, fuck. 621 00:40:19,880 --> 00:40:21,880 Ah. 622 00:40:36,239 --> 00:40:38,576 Hey, George. How you doing? 623 00:40:38,599 --> 00:40:40,775 Hello, John. 624 00:40:40,800 --> 00:40:42,735 We had a call from a dog walker. 625 00:40:42,760 --> 00:40:45,695 Yeah? About the smoke. 626 00:40:45,719 --> 00:40:48,376 What, I'm just smelting some scrap jewellery, mate. 627 00:40:48,400 --> 00:40:51,775 I mean, I'd open up and show you, but you'd get a hell of a sun tan. 628 00:40:51,800 --> 00:40:53,376 Here, here you are, 629 00:40:53,400 --> 00:40:56,175 you take something for that poor missus of yours. Hey? 630 00:40:56,199 --> 00:40:58,615 Oh, no, John, I can't do that. No, come on. 631 00:40:58,639 --> 00:41:00,936 When was the last time you made her smile? Hey? 632 00:41:00,960 --> 00:41:03,615 No, John. Come on. You know I can't. 633 00:41:03,639 --> 00:41:06,056 Leave him alone, John. You should be apologising. 634 00:41:06,079 --> 00:41:08,775 There's old ladies getting mugged in Bristol. Poor George has been 635 00:41:08,800 --> 00:41:10,936 dragged down here to talk about your bloody smelter. 636 00:41:10,960 --> 00:41:12,456 Yeah, you're right. 637 00:41:12,480 --> 00:41:13,615 You're right, come on, 638 00:41:13,639 --> 00:41:16,440 let's get you back out there, chasing the real crooks. 639 00:41:22,639 --> 00:41:24,295 You bought it. 640 00:41:24,320 --> 00:41:25,719 You bought the wing. 641 00:41:29,679 --> 00:41:31,376 I'll do something tasteful with it. 642 00:41:31,400 --> 00:41:34,655 We could've given them the money, but no, you swoop in like a vulture. 643 00:41:34,679 --> 00:41:36,896 Do you know how embarrassing that is for the family? 644 00:41:36,920 --> 00:41:39,215 I'm not embarrassed. I'm not talking about you. 645 00:41:39,239 --> 00:41:41,815 I know you're not. My father nearly had a heart attack. 646 00:41:41,840 --> 00:41:42,856 Oh, he heard, did he? 647 00:41:42,880 --> 00:41:44,896 Of course he heard, he's the bloody governor. 648 00:41:44,920 --> 00:41:45,976 You wanted him to hear. 649 00:41:46,000 --> 00:41:48,376 My God, Edwyn, you're a chippy little bastard, aren't you? 650 00:41:48,400 --> 00:41:50,976 You know, men like him need to know this country's changing. 651 00:41:51,000 --> 00:41:52,735 The money, the new money has power. 652 00:41:52,760 --> 00:41:55,215 And the old systems, the old rules, they're being swept away. 653 00:41:55,239 --> 00:41:57,456 Where did you get the money? That's no concern of yours. 654 00:41:57,480 --> 00:41:59,856 It's cheap, Edwyn, this thirst you have for money. 655 00:41:59,880 --> 00:42:02,536 Only those with money get to call it cheap. 656 00:42:02,559 --> 00:42:05,016 Perhaps if being amongst all this entitlement is 657 00:42:05,039 --> 00:42:07,480 so terribly hard for you, then you should leave? 658 00:42:09,960 --> 00:42:12,135 Perhaps I should. 659 00:42:12,159 --> 00:42:13,896 And you're wrong. 660 00:42:13,920 --> 00:42:15,735 This country doesn't change. 661 00:42:15,760 --> 00:42:19,456 There is nothing the system likes more than those who take it on. 662 00:42:19,480 --> 00:42:21,800 That's when it gets to show its strength. 663 00:42:50,519 --> 00:42:54,199 People couldn't decide which half of you is worse, gypsy or Irish. 664 00:42:56,280 --> 00:43:02,096 Yeah, but you, you took me out... with your one suit. 665 00:43:02,119 --> 00:43:05,135 You told me all the things you were going to do, 666 00:43:05,159 --> 00:43:07,976 and all the money you were going to make. 667 00:43:08,000 --> 00:43:09,856 And I thought, if he does half of that, 668 00:43:09,880 --> 00:43:12,056 I wouldn't mind being along for the ride. 669 00:43:12,079 --> 00:43:16,376 And then, when you worked every hour of the day, when you... 670 00:43:16,400 --> 00:43:19,976 ..ducked and dived, and brought the coppers to the door, 671 00:43:20,000 --> 00:43:24,280 I let it go, cos we were skint and you were trying to change that. 672 00:43:25,800 --> 00:43:29,096 But I don't know why you're still working like that, John. 673 00:43:29,119 --> 00:43:30,615 Living like that. 674 00:43:30,639 --> 00:43:33,559 I don't understand it, and I don't understand you. 675 00:43:40,679 --> 00:43:46,615 Seeing him, er... seeing him was the problem. 676 00:43:46,639 --> 00:43:50,960 If I hadn't seen him, I-I could have just... 677 00:43:52,559 --> 00:43:55,016 Yeah, I could've just scraped him together, right, 678 00:43:55,039 --> 00:43:56,175 with things I'd heard. 679 00:43:56,199 --> 00:43:59,135 That he was a Peaky Blinder, and that he was handsome. 680 00:43:59,159 --> 00:44:01,440 Tough. Bit of a rogue. 681 00:44:02,920 --> 00:44:06,096 I mean, the kind of rogue that leaves seven of us in a two-bedroom 682 00:44:06,119 --> 00:44:10,735 flat next to a dump, but, er, he was a rogue all the same. 683 00:44:10,760 --> 00:44:14,335 I could have just made him up, if I didn't see him. 684 00:44:14,360 --> 00:44:16,000 But I couldn't miss him. 685 00:44:24,079 --> 00:44:26,239 Because he was a fucking tramp. 686 00:44:29,159 --> 00:44:31,416 He was sleeping here and there. 687 00:44:31,440 --> 00:44:33,559 Blind drunk, begging. 688 00:44:35,320 --> 00:44:39,295 You know, the other kids used to ask me, they used to say to me, 689 00:44:39,320 --> 00:44:41,096 "Hey, isn't that your da?" 690 00:44:41,119 --> 00:44:42,456 And I'd say, "No." 691 00:44:42,480 --> 00:44:45,239 And, erm, I'd make sure they never asked again. 692 00:44:48,639 --> 00:44:50,079 Yeah, I saw him. 693 00:44:57,760 --> 00:45:02,255 I lay in bed every night, and I thought, 694 00:45:02,280 --> 00:45:04,280 "Is that where I'd be?" 695 00:45:05,719 --> 00:45:07,599 "Is that who I'd be?" 696 00:45:08,719 --> 00:45:11,936 And I decided that the only way that I could, 697 00:45:11,960 --> 00:45:14,695 the only way I could stop that from happening, 698 00:45:14,719 --> 00:45:19,239 the only protection that I could get... was money. 699 00:45:21,639 --> 00:45:24,079 And so, I grafted. 700 00:45:25,519 --> 00:45:27,896 I got my first wage at 12. 701 00:45:27,920 --> 00:45:29,856 I got my first shop at 18. 702 00:45:29,880 --> 00:45:34,016 And from then on, graft, money, graft, money, graft, money. 703 00:45:34,039 --> 00:45:37,079 Just trying to get some distance. 704 00:45:41,599 --> 00:45:46,000 Look, now, this job that I'm doing now - is legit. 705 00:45:48,760 --> 00:45:50,599 And it is big. 706 00:45:52,039 --> 00:45:54,936 And it's not going to last forever. 707 00:45:54,960 --> 00:45:58,456 It's another month, two, two at most. 708 00:45:58,480 --> 00:46:00,079 And then, erm... 709 00:46:06,639 --> 00:46:09,000 ..and then, I'll be too far gone. 710 00:46:12,000 --> 00:46:15,416 And, er, he won't ever catch me. 711 00:46:15,440 --> 00:46:18,760 And I won't ever be him. No, you won't, John. 712 00:46:20,800 --> 00:46:22,159 No, you won't. 713 00:46:49,559 --> 00:46:50,815 Thanks for coming. 714 00:46:50,840 --> 00:46:52,295 It sounded interesting. 715 00:46:52,320 --> 00:46:55,695 I'm looking for cash purchases that I can spruce up and sell on. 716 00:46:55,719 --> 00:46:57,536 That sound like something you could find? 717 00:46:57,559 --> 00:46:58,936 Sounds like half of London. 718 00:46:58,960 --> 00:47:01,735 I'll pay you whatever the commission they give you here. 719 00:47:01,760 --> 00:47:04,335 Is it legal? 720 00:47:04,360 --> 00:47:06,215 I'm a lawyer. 721 00:47:06,239 --> 00:47:09,496 That just means you know what laws you're breaking. 722 00:47:09,519 --> 00:47:11,039 Yes, it's legal. 723 00:47:12,280 --> 00:47:15,456 There are a lot of blokes out there making a lot of money. 724 00:47:15,480 --> 00:47:18,320 I thought... you could offer a little more. 725 00:47:20,679 --> 00:47:23,775 I'm in the midst of an emancipation. 726 00:47:23,800 --> 00:47:25,880 There are no limits to what I might offer. 727 00:47:30,000 --> 00:47:31,735 There's not much here, sir. 728 00:47:31,760 --> 00:47:33,639 Whatever he does, he's good at it. 729 00:47:35,159 --> 00:47:37,559 He built his own house in West Kingsdown. 730 00:47:39,840 --> 00:47:41,976 You've got a visitor. sir. 731 00:47:42,000 --> 00:47:44,735 Hey. What's he doing here? 732 00:47:44,760 --> 00:47:46,215 I've found something. Go on. 733 00:47:46,239 --> 00:47:49,376 Two months ago, a man flew from England to Jersey, 734 00:47:49,400 --> 00:47:52,335 went to a bank, bought 11 bars of gold, went to another bank, 735 00:47:52,360 --> 00:47:55,295 left the gold in a safety deposit box and flew home. 736 00:47:55,320 --> 00:47:56,936 They think it's VAT evasion. 737 00:47:56,960 --> 00:47:59,175 I think it might be a little more significant than that. 738 00:47:59,199 --> 00:48:01,135 We're not looking for men buying gold. 739 00:48:01,159 --> 00:48:04,135 Er, yes, you are. 740 00:48:04,159 --> 00:48:06,239 May I? You'll love this. 741 00:48:10,880 --> 00:48:15,096 Here is £26 million worth of pure gold in the possession 742 00:48:15,119 --> 00:48:17,175 of people who didn't expect to have it. 743 00:48:17,199 --> 00:48:20,096 They need to get it to here. 744 00:48:20,119 --> 00:48:22,856 A compromised gold merchant capable of disguising it. 745 00:48:22,880 --> 00:48:28,400 Now, the problem with this journey here is serial numbers and movement. 746 00:48:29,679 --> 00:48:33,456 To move it safely, the first job is to lose the serial numbers. 747 00:48:33,480 --> 00:48:36,239 For that, they're going to use a portable smelter. 748 00:48:40,239 --> 00:48:43,519 Then they buy more gold, and get a receipt for that gold. 749 00:48:47,559 --> 00:48:51,056 So now, if they're stopped moving a small amount of the 750 00:48:51,079 --> 00:48:56,016 now unmarked Brink's-Mat gold, they can show a corresponding receipt. 751 00:48:56,039 --> 00:48:59,496 So they can now safely travel with that small amount of gold 752 00:48:59,519 --> 00:49:03,295 over and over again to our compromised gold merchant. 753 00:49:03,320 --> 00:49:05,815 Now, the first thing the gold merchant needs is a cover story. 754 00:49:05,840 --> 00:49:08,655 Send us your gold or visit us at these markets. 755 00:49:08,679 --> 00:49:10,815 Scadlynn Gold Merchants, we'll buy your gold! 756 00:49:10,840 --> 00:49:14,735 They're going to be handling a lot of gold and making a lot of money. 757 00:49:14,760 --> 00:49:18,175 They need to explain both to the taxman and those around them 758 00:49:18,199 --> 00:49:19,440 where it's coming from. 759 00:49:21,639 --> 00:49:24,376 Then the stolen gold arrives. 760 00:49:24,400 --> 00:49:27,536 But the Brink's-Mat gold will never look like scrap jewellery, 761 00:49:27,559 --> 00:49:29,376 even when they disguise it. 762 00:49:29,400 --> 00:49:31,576 It's just too pure. 763 00:49:31,599 --> 00:49:35,655 So, they need a paper trail for a vast amount of pure gold. 764 00:49:35,679 --> 00:49:38,896 Now, for that, they will go to a registered gold importer, 765 00:49:38,920 --> 00:49:43,295 no doubt someone they know, and someone they can coerce 766 00:49:43,320 --> 00:49:46,496 into producing fake importation paperwork. 767 00:49:46,519 --> 00:49:49,695 Then they can take their gold and their importation paperwork, 768 00:49:49,719 --> 00:49:53,239 and have the gold certified for sale by an assay. 769 00:49:54,519 --> 00:49:58,536 And if you think we're unhelpful, just wait till you try the assays. 770 00:49:58,559 --> 00:50:00,400 They're not police and they know it. 771 00:50:02,360 --> 00:50:04,920 If it's gold, they sign it off and hallmark it. 772 00:50:07,119 --> 00:50:09,735 Then the merchant takes their hallmarked gold 773 00:50:09,760 --> 00:50:11,416 and their importation paperwork, 774 00:50:11,440 --> 00:50:14,815 and sells it in bulk to a bullion wholesaler, of which there are 775 00:50:14,840 --> 00:50:18,456 only four in the country - of which one is Johnson Matthey. 776 00:50:18,480 --> 00:50:19,496 Sound familiar? 777 00:50:19,519 --> 00:50:21,735 It was their gold, weren't it? Brink's-Mat? 778 00:50:21,760 --> 00:50:25,335 "It was their gold, weren't it," indeed. Yes, exactly. 779 00:50:25,360 --> 00:50:27,976 Right now, they'll be buying it all back, as we all are, 780 00:50:28,000 --> 00:50:31,416 cos those four bullion wholesalers supply every jeweller in Britain. 781 00:50:31,440 --> 00:50:34,536 Literally, as we speak, all around the country, every ring, every 782 00:50:34,559 --> 00:50:38,735 watch, every retirement clock, has a little bit of Brink's-Mat in it. 783 00:50:38,760 --> 00:50:42,576 If you're looking for the gold, it's all around you. 784 00:50:42,599 --> 00:50:46,456 And once it's here, it's gone! 785 00:50:46,480 --> 00:50:48,376 What about the money? 786 00:50:48,400 --> 00:50:52,135 Ha! So, the merchant has paid for the gold. 787 00:50:52,159 --> 00:50:54,735 Now if this country had proper banking laws, a... 788 00:50:54,760 --> 00:50:57,775 ..a bank branch suddenly seeing a company earn vast amounts of money 789 00:50:57,800 --> 00:51:01,056 and withdraw it in cash might tell someone about it, but we don't, 790 00:51:01,079 --> 00:51:02,440 so they won't. 791 00:51:03,960 --> 00:51:08,016 So, the gold merchant withdraws the cash, takes their cut, 792 00:51:08,039 --> 00:51:11,880 and sends the rest onwards to be paid into a new home. 793 00:51:13,679 --> 00:51:16,735 A disguised bank account likely set up in Europe by someone who 794 00:51:16,760 --> 00:51:18,159 knows how to do such a thing. 795 00:51:19,679 --> 00:51:22,896 And from there to a front company, which disguises it further 796 00:51:22,920 --> 00:51:25,936 through investment - anywhere they feel it'll be safe. 797 00:51:25,960 --> 00:51:29,719 And then, the money's gone, too. 798 00:51:31,760 --> 00:51:34,215 They'll have needed a lot of that time to set this up 799 00:51:34,239 --> 00:51:35,775 and a few weeks to smooth it out. 800 00:51:35,800 --> 00:51:40,376 But now, this will only get faster... 801 00:51:40,400 --> 00:51:43,695 ..and faster, and faster... 802 00:51:43,719 --> 00:51:47,936 ..and faster and faster, and faster, 803 00:51:47,960 --> 00:51:50,175 until one day, 804 00:51:50,199 --> 00:51:52,295 it's all gone. 805 00:51:52,320 --> 00:51:55,320 The money and the gold, out into the ether. 806 00:51:56,960 --> 00:51:58,360 It's like it never happened. 807 00:52:00,400 --> 00:52:01,775 How long? 808 00:52:01,800 --> 00:52:04,016 Mm... a month. 809 00:52:04,039 --> 00:52:05,400 Two at the most. 810 00:52:09,320 --> 00:52:11,000 Get me Jersey CID. 811 00:52:13,760 --> 00:52:17,376 Vouchsafe Thine aid, Almighty Father and Supreme Governor 812 00:52:17,400 --> 00:52:21,815 of the Universe, to this our solemn rite and grant this 813 00:52:21,840 --> 00:52:23,456 worthy Brother... 814 00:52:23,480 --> 00:52:26,320 How are the, er, Flying Squad getting on with the big one? 815 00:52:28,000 --> 00:52:29,735 What big one? 816 00:52:29,760 --> 00:52:31,856 You know, the Brink's-Mat. 817 00:52:31,880 --> 00:52:34,559 Ah, that's not Flying Squad. 818 00:52:36,280 --> 00:52:38,775 Oh, no? 819 00:52:38,800 --> 00:52:43,119 Special Task Force... under Brian Boyce. 820 00:52:46,079 --> 00:52:47,775 Boyce? 821 00:52:47,800 --> 00:52:50,039 Yeah, you know him? 822 00:52:52,880 --> 00:52:54,280 No. 823 00:53:50,480 --> 00:53:51,896 Yes. 824 00:53:51,920 --> 00:53:53,159 Yeah! 825 00:53:59,400 --> 00:54:00,615 Who is he? 826 00:54:00,639 --> 00:54:02,255 He's as good as they've got. 827 00:54:02,280 --> 00:54:05,016 And he got closer to me than anyone ever has. 828 00:54:05,039 --> 00:54:06,400 How do we get to him? 829 00:54:08,559 --> 00:54:10,536 We can't. 830 00:54:10,559 --> 00:54:12,079 Come on, Kenny. 831 00:54:14,480 --> 00:54:16,599 I've never met a cozzer who can't be got to. 832 00:54:18,199 --> 00:54:20,295 Yeah, well, we can't get to him. 833 00:54:20,320 --> 00:54:22,255 And he isn't going to stop. 834 00:54:22,280 --> 00:54:24,480 Well, we're not going to stop either. 835 00:54:30,280 --> 00:54:34,135 Cos when you're in this deep, you can't stop until it's done. 836 00:54:34,159 --> 00:54:36,960 Well, if he won't stop, and we won't stop... 837 00:54:39,199 --> 00:54:41,079 ..then it's a race. 64126

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.