Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,403 --> 00:00:05,713
- Where is Crowley?
- I don't know!
2
00:00:05,906 --> 00:00:06,976
Where's my brother?!
3
00:00:07,174 --> 00:00:09,085
Cass, I think I might have found something.
4
00:00:09,309 --> 00:00:11,550
Actually, you need to be worrying
about yourself.
5
00:00:11,745 --> 00:00:13,383
- I'm fine.
- You're dying.
6
00:00:13,580 --> 00:00:14,888
You need more grace.
7
00:00:15,082 --> 00:00:16,652
- And Metatron?
- In jail.
8
00:00:16,850 --> 00:00:18,557
You're a good soldier, Hannah.
9
00:00:18,752 --> 00:00:21,756
Your brother is very much alive,
courtesy of the mark.
10
00:00:22,256 --> 00:00:26,033
- The mark needs to be sated.
- Otherwise I turn into a demon.
11
00:00:26,593 --> 00:00:29,005
You can't stand that he's my best friend.
12
00:00:29,363 --> 00:00:32,105
Together we create the perfect hell.
13
00:00:32,432 --> 00:00:35,845
I'm going to find you.
I'm going to save my brother.
14
00:00:36,036 --> 00:00:37,344
Need some help?
15
00:00:40,107 --> 00:00:42,519
I wouldn't do that. He's a monster.
16
00:00:42,709 --> 00:00:43,847
Is he dead?
17
00:00:44,044 --> 00:00:46,718
You show up where I tell you,
your brother'll be just fine.
18
00:00:46,914 --> 00:00:51,260
Told him to let me go, whatever jam
he's in new, that is his problem.
19
00:01:01,562 --> 00:01:04,202
No! Please. Please, don't!
20
00:01:31,491 --> 00:01:32,834
Dad?
21
00:01:37,931 --> 00:01:40,502
Dad? Dad!
22
00:01:43,136 --> 00:01:44,479
Daddy.
23
00:02:00,187 --> 00:02:03,691
That was the night
that Dean Winchester murdered my father.
24
00:02:04,992 --> 00:02:06,471
And that's...
25
00:02:06,660 --> 00:02:08,503
That's why he's gonna die.
26
00:02:11,365 --> 00:02:13,003
I'm sorry.
27
00:02:16,036 --> 00:02:18,812
I'm not looking for your sympathy, Sammy.
28
00:02:19,006 --> 00:02:20,679
I'm looking for your brother.
29
00:02:20,874 --> 00:02:24,720
So why don't you tell me where Dean-0 is,
and, well, I'll let you go.
30
00:02:25,846 --> 00:02:28,156
- That's not gonna happen.
- Really?
31
00:02:28,348 --> 00:02:32,353
You know your brother gave me the green
light to put one between your eyes, right?
32
00:02:33,520 --> 00:02:34,999
Dean...
33
00:02:35,989 --> 00:02:38,799
- Dean isn't Dean right now.
- Hmm.
34
00:02:38,992 --> 00:02:41,495
- Now, look, I don't know who you are...
- Name's Cole.
35
00:02:44,698 --> 00:02:46,371
Listen, Sam.
36
00:02:49,536 --> 00:02:51,072
Every night...
37
00:02:51,905 --> 00:02:56,081
...since I was 13 years old,
every night I'd close my eyes...
38
00:02:58,011 --> 00:03:00,252
...and all I could see is your brother...
39
00:03:01,715 --> 00:03:03,558
...and all that blood...
40
00:03:04,551 --> 00:03:06,588
...and my daddy.
41
00:03:09,256 --> 00:03:10,564
Now...
42
00:03:11,758 --> 00:03:14,068
...I know Dean's family and all...
43
00:03:14,261 --> 00:03:15,740
...but he gave you up.
44
00:03:17,064 --> 00:03:19,840
And you have no reason to protect him.
None.
45
00:03:20,033 --> 00:03:22,741
So help me, please.
46
00:03:26,006 --> 00:03:28,612
Look, I'm sorry about your dad.
47
00:03:29,776 --> 00:03:31,619
Whatever happened...
48
00:03:32,279 --> 00:03:34,054
...Dean had a reason.
49
00:03:35,048 --> 00:03:37,187
I don't know how to tell you this.
50
00:03:37,384 --> 00:03:41,093
- There are monsters out there.
- You don't think I know that?
51
00:03:44,424 --> 00:03:46,870
I did two tours in Iraq.
52
00:03:47,527 --> 00:03:49,700
Special Ops, Darfur.
53
00:03:49,896 --> 00:03:51,204
The Congo.
54
00:03:51,398 --> 00:03:56,438
I've seen suicide bombers and child soldiers
so hopped up on speed, they could barely talk.
55
00:03:57,070 --> 00:03:59,914
- But they could sure shoot an AK.
- Not that kind of monster.
56
00:04:00,107 --> 00:04:01,745
Don't tell me about monsters!
57
00:04:01,942 --> 00:04:04,821
- Because I've met my share.
- I mean vampires.
58
00:04:05,045 --> 00:04:07,286
All right? Werewolves.
59
00:04:07,814 --> 00:04:10,420
"Monster" monsters.
60
00:04:12,552 --> 00:04:14,088
Look in the bag.
61
00:04:15,422 --> 00:04:18,926
Go on. Well, take a look, it's right there.
62
00:04:22,229 --> 00:04:25,108
Heh. I guess even psychos need to hydrate.
63
00:04:25,799 --> 00:04:27,176
It's Holy Water.
64
00:04:27,801 --> 00:04:28,939
Holy cow.
65
00:04:30,637 --> 00:04:33,277
Look, I'm not a psycho, and I'm not lying.
66
00:04:33,473 --> 00:04:38,286
Well, you see, that's exactly
what a psycho liar would say.
67
00:04:39,179 --> 00:04:40,453
So you see my dilemma?
68
00:04:42,282 --> 00:04:43,852
I guess...
69
00:04:44,951 --> 00:04:48,489
...we're just gonna have to do this
the other way.
70
00:05:06,339 --> 00:05:08,979
She's my cherry pie
71
00:05:09,176 --> 00:05:11,816
Cool drink of water
Such a sweet surprise
72
00:05:12,012 --> 00:05:14,390
Tastes so good
Make a grown man cry
73
00:05:14,614 --> 00:05:18,528
Sweet cherry pie, yeah
74
00:05:19,286 --> 00:05:21,197
Wow!
75
00:05:22,289 --> 00:05:23,495
No touching.
76
00:05:25,225 --> 00:05:26,670
House rules.
77
00:05:28,028 --> 00:05:29,666
You sure about that?
78
00:05:38,238 --> 00:05:40,684
Go ahead. Pick it up.
79
00:05:40,874 --> 00:05:43,320
Heh. And we're done.
80
00:05:43,510 --> 00:05:46,047
Hey, hey, hey. Songs not over, sweetheart.
81
00:05:46,746 --> 00:05:48,191
Time to go, jerkwad.
82
00:05:51,685 --> 00:05:53,494
Where's Dean, Sam?
83
00:05:55,088 --> 00:05:56,431
Where is he?
84
00:05:58,358 --> 00:06:00,565
She's my cherry pie
85
00:06:01,928 --> 00:06:03,373
Where is he?!
86
00:06:04,898 --> 00:06:07,037
She's my cherry pie
87
00:06:07,234 --> 00:06:09,942
Put a smile on your face 10 miles wide
88
00:06:10,170 --> 00:06:12,616
Looks so good
Bring a tear to your eye
89
00:06:12,839 --> 00:06:15,217
Sweet cherry pie
90
00:06:15,408 --> 00:06:19,857
Sweet cherry pie
91
00:06:25,886 --> 00:06:27,559
Huh? Huh?!
92
00:06:33,627 --> 00:06:35,129
Shove it up your ass.
93
00:06:36,897 --> 00:06:39,070
Okay. Okay.
94
00:06:39,266 --> 00:06:40,574
Okay, okay.
95
00:06:40,767 --> 00:06:43,907
I guess it's time
to crank up the volume, then. Huh?
96
00:06:48,275 --> 00:06:50,380
Huh? Huh?
97
00:06:50,577 --> 00:06:51,885
Right there.
98
00:06:52,078 --> 00:06:53,113
Huh?
99
00:07:00,954 --> 00:07:02,934
Ain't you a lucky boy?
100
00:07:06,893 --> 00:07:08,304
Hey, darling.
101
00:07:09,162 --> 00:07:11,005
No, I'm good.
102
00:07:11,631 --> 00:07:14,771
No, everything's fine.
Everything's just fine.
103
00:07:15,969 --> 00:07:17,971
Go ahead, put him on.
104
00:07:19,439 --> 00:07:20,474
Hey.
105
00:07:20,674 --> 00:07:22,654
Hey, big guy, how you doing?
106
00:07:26,613 --> 00:07:29,856
Oh, no, no. Listen, Daddy's
really busy right now, okay?
107
00:07:30,083 --> 00:07:31,460
I love you.
108
00:07:31,651 --> 00:07:35,428
All right, I gotta go, okay?
I'm gonna have to call you back.
109
00:07:43,363 --> 00:07:45,639
- Somebody's there.
- I know, right?
110
00:07:45,932 --> 00:07:47,502
Move, grandpa.
111
00:07:50,170 --> 00:07:51,478
Kids.
112
00:07:52,005 --> 00:07:53,040
Am I right?
113
00:07:53,673 --> 00:07:55,311
In my day, we respected our elders.
114
00:07:55,508 --> 00:07:58,546
Of course, back then,
anyone over 30 was ancient.
115
00:07:58,778 --> 00:08:02,988
Now, 40-year-olds are still living with mommy,
lying on OkCupid and taking pictures...
116
00:08:03,183 --> 00:08:04,787
What do you want, Crowley?
117
00:08:05,618 --> 00:08:06,892
A chat.
118
00:08:07,120 --> 00:08:11,193
We need to talk about
your anger management issues.
119
00:08:38,018 --> 00:08:39,224
Here.
120
00:08:40,086 --> 00:08:41,588
Let me.
121
00:08:51,197 --> 00:08:52,676
Thank you.
122
00:08:54,367 --> 00:08:57,746
Hannah, look, you don't have to...
123
00:08:58,338 --> 00:09:00,875
You can go. You don't owe me anything.
124
00:09:01,074 --> 00:09:02,382
I know.
125
00:09:03,410 --> 00:09:06,857
But I wanna stay and help.
126
00:09:09,282 --> 00:09:13,389
- Is that wrong?
- No. It's just very human.
127
00:09:15,388 --> 00:09:16,958
It's a compliment.
128
00:09:23,096 --> 00:09:26,077
- Sam?
- You need to get to Beulah, North Dakota, now.
129
00:09:26,266 --> 00:09:28,246
- I do?
- Yes, Crowley and Dean were there.
130
00:09:28,435 --> 00:09:30,244
- We gotta pick up their trail.
- Good.
131
00:09:30,437 --> 00:09:31,575
- Great.
- Yeah.
132
00:09:31,771 --> 00:09:32,875
Um...
133
00:09:33,073 --> 00:09:34,609
Not so much.
134
00:09:35,141 --> 00:09:36,415
Cass...
135
00:09:37,043 --> 00:09:38,113
Dean's a demon.
136
00:09:40,113 --> 00:09:42,059
Dean's a demon?
137
00:09:43,049 --> 00:09:44,460
How?
138
00:09:45,051 --> 00:09:47,053
The mark. I guess it...
139
00:09:47,253 --> 00:09:49,130
It just messed him up. I don't know.
140
00:09:50,290 --> 00:09:52,167
That is a vast understatement.
141
00:09:52,392 --> 00:09:54,065
Right. Cass, listen.
142
00:09:54,260 --> 00:09:58,265
I know you're not feeling so hot, but this
is an all-hands-on-deck situation, so...
143
00:09:58,465 --> 00:10:01,469
- So I'll meet you there'
- Yeah.
144
00:10:17,584 --> 00:10:19,621
Are you sure about this?
145
00:10:20,453 --> 00:10:23,297
- If you wanted to stay behind...
- I didn't. I just...
146
00:10:26,693 --> 00:10:31,836
Castiel, I think
the Winchesters are a bad influence on you.
147
00:10:32,465 --> 00:10:34,945
Sam and Dean may be a bit rough
around the edges...
148
00:10:35,135 --> 00:10:37,308
...but they're the best
men I've ever known.
149
00:10:38,037 --> 00:10:39,812
And they're my friends.
150
00:10:46,980 --> 00:10:49,620
I never get tired of looking at them.
151
00:10:50,717 --> 00:10:53,163
All those stars.
152
00:11:15,341 --> 00:11:19,653
Two shots here, he'll have something fancy
with your tiniest umbrella.
153
00:11:22,148 --> 00:11:23,650
So...
154
00:11:23,850 --> 00:11:25,352
...how you been feeling?
155
00:11:25,552 --> 00:11:26,826
On edge?
156
00:11:27,020 --> 00:11:29,660
Pent-up? Unfulfilled?
157
00:11:30,523 --> 00:11:32,560
You sound like a Viagra commercial.
158
00:11:32,759 --> 00:11:36,070
This isn't about little Dean.
159
00:11:36,262 --> 00:11:37,570
It's about the mark.
160
00:11:37,764 --> 00:11:39,209
It changed you.
161
00:11:39,532 --> 00:11:40,704
I've noticed.
162
00:11:40,900 --> 00:11:42,675
I know that you wanna keep the party going.
163
00:11:42,869 --> 00:11:46,840
You wanna have fun, fun, fun
till Daddy takes the black eyes away.
164
00:11:47,373 --> 00:11:49,375
The fact is...
165
00:11:49,742 --> 00:11:51,278
...you need to kill now.
166
00:11:51,911 --> 00:11:56,257
Not want to, not choose to. Need to.
167
00:11:56,916 --> 00:11:58,589
There you go.
168
00:12:06,526 --> 00:12:08,267
Face it, darling.
169
00:12:08,628 --> 00:12:11,234
You're an addict. Death is your drug.
170
00:12:11,431 --> 00:12:14,742
And you're gonna spend the rest
of your life chasing that dragon.
171
00:12:16,035 --> 00:12:17,742
- So?
- So...
172
00:12:18,771 --> 00:12:21,581
I'm here to facilitate.
173
00:12:23,276 --> 00:12:26,450
- You want me to kill for you.
- I want you to kill for us.
174
00:12:27,080 --> 00:12:30,584
Look, you're going to snap eventually.
175
00:12:30,783 --> 00:12:32,820
The anger, the bloodlust.
176
00:12:33,052 --> 00:12:38,263
It's gonna build up in you until you
can't take it anymore, and then...
177
00:12:39,459 --> 00:12:40,938
So the question is...
178
00:12:41,594 --> 00:12:43,972
...do you wanna spike a civilian...
179
00:12:44,163 --> 00:12:46,575
...or someone who has it coming?
180
00:12:48,167 --> 00:12:49,475
Like who?
181
00:12:50,970 --> 00:12:52,472
Like...
182
00:12:54,474 --> 00:12:56,283
...Mindy Morris.
183
00:12:56,476 --> 00:12:57,819
Caring mother.
184
00:12:58,611 --> 00:13:00,090
Loving wife.
185
00:13:02,148 --> 00:13:04,321
Cheating trollop.
186
00:13:04,684 --> 00:13:09,099
After her husband, Lester, discovered
Mindy's liaison amoureuse...
187
00:13:09,289 --> 00:13:10,962
...heated words were exchanged.
188
00:13:11,157 --> 00:13:13,637
In the end, Mindy wanted a divorce...
189
00:13:13,826 --> 00:13:17,103
...and 50 percent of everything.
190
00:13:17,297 --> 00:13:20,676
- But Les...
- Lester would rather give up his soul...
191
00:13:20,867 --> 00:13:22,471
...than half his junk.
192
00:13:22,669 --> 00:13:25,445
We live in a very materialistic world.
193
00:13:26,673 --> 00:13:29,779
Mindy's gonna die, one way or the other.
194
00:13:29,976 --> 00:13:31,182
Why not take the job?
195
00:13:31,844 --> 00:13:33,653
Feed the beast.
196
00:13:35,481 --> 00:13:36,858
Heh.
197
00:13:38,184 --> 00:13:39,663
Fine.
198
00:13:42,655 --> 00:13:44,464
One-time deal.
199
00:13:45,058 --> 00:13:48,870
Oh, there's something else
that I need to share with you.
200
00:13:58,004 --> 00:14:00,678
I'm gonna have to run into town
for a new set of tires.
201
00:14:00,873 --> 00:14:02,181
It could take a while.
202
00:14:02,375 --> 00:14:06,187
You wanna head inside and watch TV,
you're more than welcome.
203
00:14:06,379 --> 00:14:10,225
Oh, and there's leftover three-bean
surprise in the fridge, if you're hungry.
204
00:14:10,416 --> 00:14:11,861
You're very kind.
205
00:14:12,051 --> 00:14:13,155
Mm.
206
00:14:13,353 --> 00:14:16,095
Makes up for me
being an ax murderer and all.
207
00:14:18,691 --> 00:14:21,604
Heh. Sorry, kidding.
208
00:14:22,895 --> 00:14:24,738
Ah. I see.
209
00:14:30,403 --> 00:14:31,905
Thank you for everything.
210
00:14:57,363 --> 00:15:00,537
I understand the three beans, but...
211
00:15:01,234 --> 00:15:03,271
...what's the surprise?
212
00:16:13,940 --> 00:16:15,783
Hey. Hey!
213
00:16:15,975 --> 00:16:17,852
Let me guess. Lester?
214
00:16:18,311 --> 00:16:20,518
I... Who are you?
215
00:16:21,848 --> 00:16:23,350
Who do you think?
216
00:16:25,184 --> 00:16:26,857
Whoa.
217
00:16:27,854 --> 00:16:29,527
- On.
- On.
218
00:16:29,722 --> 00:16:31,827
What the hell are you doing here, man?
219
00:16:32,024 --> 00:16:34,732
Well, my contact?
220
00:16:35,194 --> 00:16:37,538
Yeah, he told me that this was happening...
221
00:16:37,730 --> 00:16:41,473
...so I just wanted to come down
and make sure it gets done right.
222
00:16:42,535 --> 00:16:44,310
Ah. Because you're the expert, huh?
223
00:16:46,205 --> 00:16:49,880
Listen, and this is Murder 101.
224
00:16:50,076 --> 00:16:52,352
When you hire someone to kill your wife...
225
00:16:52,545 --> 00:16:54,752
...you don't wanna be around
when the hit goes down.
226
00:16:54,981 --> 00:16:58,690
- It's called an alibi.
- Yeah, I know what an alibi is.
227
00:16:58,885 --> 00:17:00,558
I watch Franklin & Bash.
228
00:17:02,755 --> 00:17:04,257
Super.
229
00:17:04,891 --> 00:17:09,567
- Listen, you sold your soul for
this crap, so... - it's not crap.
230
00:17:10,763 --> 00:17:12,265
It's my life.
231
00:17:13,733 --> 00:17:16,577
And she flushed it down the toilet.
232
00:17:17,570 --> 00:17:18,913
Les.
233
00:17:19,906 --> 00:17:22,682
I'm gonna say something to you.
I need you to really listen to me.
234
00:17:22,875 --> 00:17:23,910
You're a loser.
235
00:17:24,110 --> 00:17:27,284
Your lady, she's a North Dakota eight,
you're a four and a half, max.
236
00:17:27,513 --> 00:17:29,254
I don't blame her for stepping out.
237
00:17:29,749 --> 00:17:32,525
Especially if she found
you were messing around first.
238
00:17:32,718 --> 00:17:36,222
No. Oh, no. I wasn't...
239
00:17:40,593 --> 00:17:42,732
- How do you know?
- Hm.
240
00:17:42,929 --> 00:17:47,071
Well, you just got that, uh, perv};
I'd-Do-Anything-To-Nail-My-Secretary look.
241
00:17:47,266 --> 00:17:51,442
Oh. No. That...
It's different when guys do it.
242
00:17:51,737 --> 00:17:53,580
- Really?
- Yeah.
243
00:17:53,773 --> 00:17:55,719
It's called science.
244
00:17:56,576 --> 00:17:59,580
Men aren't built for monogamy.
245
00:17:59,779 --> 00:18:04,421
Because of evolution, we're programmed,
you know, to spread our seed.
246
00:18:06,118 --> 00:18:07,927
Ow. Ow!
247
00:18:08,120 --> 00:18:12,262
Like I said, loser with a capital L,
rhymes with "You suck."
248
00:18:12,458 --> 00:18:15,928
Yeah, well, you're a punk-ass demon.
249
00:18:16,128 --> 00:18:17,937
You work for me now.
250
00:18:18,130 --> 00:18:20,736
So get in there and do your job, you freak!
251
00:18:23,936 --> 00:18:26,849
And what are you gonna do,
you gonna watch? Huh?
252
00:18:27,073 --> 00:18:29,280
Is that what you'd like to do, Lester?
253
00:18:29,475 --> 00:18:31,079
Watch?
254
00:18:33,446 --> 00:18:35,255
Well, watch this.
255
00:18:47,660 --> 00:18:49,003
That's the guy.
256
00:18:50,663 --> 00:18:54,440
I called 911,
but he was gone before they showed up.
257
00:18:55,001 --> 00:18:57,174
That dude get to you too?
258
00:18:58,004 --> 00:19:00,644
Oh, uh, no, this is, uh, just a...
259
00:19:00,840 --> 00:19:01,944
...hunting accident.
260
00:19:03,009 --> 00:19:04,613
- Damn.
- Yeah.
261
00:19:04,810 --> 00:19:06,517
Would you do me a favor?
262
00:19:06,712 --> 00:19:08,385
If you do see him again...
263
00:19:08,614 --> 00:19:10,116
...will you give me a call?
264
00:19:11,951 --> 00:19:14,329
- Yeah, you bet.
- Thanks.
265
00:19:57,029 --> 00:19:58,406
Hello.
266
00:19:59,699 --> 00:20:02,407
- Hi.
- Did you have a good dream?
267
00:20:02,601 --> 00:20:05,605
Well, I, uh...
268
00:20:06,238 --> 00:20:09,082
- I don't really dream.
- Why?
269
00:20:09,275 --> 00:20:12,017
One time I dreamed
that my snot was a rocket...
270
00:20:12,211 --> 00:20:14,020
...and it shot into space...
271
00:20:14,213 --> 00:20:18,559
...and knocked down the stars
to make room for more rockets!
272
00:20:19,919 --> 00:20:22,763
That sounds like some very special snot.
273
00:20:35,101 --> 00:20:37,081
All right, you're good to go.
274
00:20:37,269 --> 00:20:38,771
We appreciate that.
275
00:20:40,539 --> 00:20:42,314
Great guy you have there.
276
00:20:43,542 --> 00:20:44,987
Oh.
277
00:20:45,911 --> 00:20:47,288
We're not...
278
00:20:47,480 --> 00:20:48,550
That.
279
00:20:50,216 --> 00:20:51,456
Too bad.
280
00:20:53,552 --> 00:20:56,294
We have to strategically
calibrate expectations.
281
00:20:56,489 --> 00:20:58,992
And so, by making these 64 small changes...
282
00:21:00,893 --> 00:21:03,271
...I believe we can increase
our demon conversion rate...
283
00:21:03,462 --> 00:21:06,466
...by .03 percent.
284
00:21:06,665 --> 00:21:07,973
Sir?
285
00:21:08,768 --> 00:21:11,305
- Sir?
- Kill me.
286
00:21:12,071 --> 00:21:14,608
Uh, it's Sam Winchester, sir.
287
00:21:14,974 --> 00:21:16,851
He's close.
288
00:21:18,744 --> 00:21:19,916
Dean!
289
00:21:22,448 --> 00:21:25,156
- How'd it go?
- Fine. Fine.
290
00:21:25,351 --> 00:21:26,694
Uh...
291
00:21:26,919 --> 00:21:30,423
- He's dead, and you're right. I feel amazing.
- He?
292
00:21:31,991 --> 00:21:33,766
Uh, Lester.
293
00:21:34,693 --> 00:21:38,266
The client? You killed the client?
294
00:21:39,999 --> 00:21:42,673
Does it marten'? He was a douche.
Now he's a dead douche.
295
00:21:42,868 --> 00:21:46,315
Of course it matters.
The deal was one dead wife for one soul.
296
00:21:46,505 --> 00:21:49,509
The wife's not dead, I don't get the soul.
297
00:21:49,842 --> 00:21:51,515
It's math.
298
00:21:51,710 --> 00:21:53,883
Well, there you go.
299
00:21:54,446 --> 00:21:56,858
Hey! Don't turn your back on me!
300
00:22:09,495 --> 00:22:12,032
Something funny?
- No, sir.
301
00:22:14,533 --> 00:22:15,841
Good.
302
00:22:21,040 --> 00:22:22,849
What do you think you're doing?
303
00:22:23,342 --> 00:22:25,219
Oh, whatever I want.
304
00:22:25,411 --> 00:22:29,018
Really? Because I think
you don't know what you want.
305
00:22:30,149 --> 00:22:31,184
Tell me, Dean.
306
00:22:31,383 --> 00:22:33,829
What are you? A demon?
307
00:22:34,353 --> 00:22:37,698
If so, why isn't Lester's wife dead?
308
00:22:37,890 --> 00:22:39,733
Did you feel sorry for her?
309
00:22:40,993 --> 00:22:42,666
So maybe you're human.
310
00:22:42,862 --> 00:22:47,333
Except you have those pretty black peepers
and you're working alongside me.
311
00:22:47,900 --> 00:22:51,245
Why don't you do us all
a great, big favor...
312
00:22:51,437 --> 00:22:54,111
...and pick a bloody side!
313
00:22:55,541 --> 00:22:57,077
Or what?
314
00:23:02,681 --> 00:23:04,183
Hm?
315
00:23:04,383 --> 00:23:05,794
Go ahead.
316
00:23:06,719 --> 00:23:08,392
Make a move.
317
00:23:09,054 --> 00:23:10,590
See how it ends.
318
00:23:17,429 --> 00:23:20,239
I ain't your bestie,
and I ain't taking orders from you.
319
00:23:20,432 --> 00:23:25,404
When I need to kill, I'll call.
Until then, stay out of my way.
320
00:23:26,772 --> 00:23:28,251
Fine.
321
00:23:28,941 --> 00:23:30,113
It's over.
322
00:23:32,578 --> 00:23:33,784
What can I say?
323
00:23:34,446 --> 00:23:36,119
Crazy ones.
324
00:23:36,315 --> 00:23:38,158
They're good for a fling.
325
00:23:39,451 --> 00:23:41,897
But they're not relationship material.
326
00:23:44,056 --> 00:23:45,467
Are you done?
327
00:23:45,658 --> 00:23:47,262
We're done.
328
00:23:48,127 --> 00:23:50,607
You know what, Dean? Heh.
329
00:23:50,796 --> 00:23:52,469
It's not me.
330
00:23:52,998 --> 00:23:54,238
It's you.
331
00:24:04,576 --> 00:24:06,749
Maybe I should drive?
332
00:24:07,346 --> 00:24:08,518
All right.
333
00:24:09,581 --> 00:24:11,527
Good idea.
334
00:24:22,127 --> 00:24:24,107
Hello, Bullwinkle.
335
00:24:25,864 --> 00:24:27,172
You miss me?
336
00:24:30,102 --> 00:24:31,137
So much...
337
00:24:31,337 --> 00:24:34,045
You're here for Dean.
I'm here to give him to you.
338
00:24:35,641 --> 00:24:37,848
- What?
- Little prat's bad for business.
339
00:24:38,043 --> 00:24:41,024
He's uncontrollable. Must be the mark.
340
00:24:42,448 --> 00:24:46,157
Anyway, Dean's your problem now,
again, forever.
341
00:24:46,352 --> 00:24:50,801
- Then where is he?
- First is the small matter of my finders fee.
342
00:25:17,549 --> 00:25:19,153
Hannah?
343
00:25:20,219 --> 00:25:22,165
She's gone, Castiel.
344
00:25:22,354 --> 00:25:24,857
She took the express elevator upstairs.
345
00:25:26,492 --> 00:25:28,938
To heaven? Why?
346
00:25:40,205 --> 00:25:43,584
Mmm. Hello, beautiful.
347
00:25:48,013 --> 00:25:50,960
- Metatron.
- I knew you'd come back.
348
00:25:51,917 --> 00:25:55,387
That white hot spark between us, I felt it.
349
00:25:57,689 --> 00:25:59,259
I'm here about Castiel.
350
00:26:00,459 --> 00:26:02,370
Ugh. Boo.
351
00:26:02,561 --> 00:26:05,735
After you cast the spell
to close the gates of heaven...
352
00:26:05,931 --> 00:26:08,138
...was there any of his grace left?
353
00:26:09,468 --> 00:26:13,041
- And if there was?
- Then I want it.
354
00:26:13,238 --> 00:26:15,377
Well... Heh.
355
00:26:18,277 --> 00:26:20,052
Everybody wants something.
356
00:26:20,245 --> 00:26:22,725
Question is, are you willing to pay for it?
357
00:26:23,315 --> 00:26:24,885
Are you willing to...
358
00:26:25,451 --> 00:26:27,055
...I don't know...
359
00:26:27,719 --> 00:26:29,221
...let me out'?
360
00:26:30,889 --> 00:26:33,631
Oh, come on. Don't look so shocked.
361
00:26:33,826 --> 00:26:35,931
You knew what I'd ask for.
362
00:26:36,128 --> 00:26:39,234
And you wouldn't have come here
if you weren't willing to pony up.
363
00:26:40,766 --> 00:26:42,746
It doesn't make it any easier.
364
00:26:46,505 --> 00:26:48,109
Fair enough.
365
00:26:48,740 --> 00:26:50,083
So...
366
00:26:50,676 --> 00:26:52,986
...let me sweeten the pot.
367
00:26:53,979 --> 00:26:57,756
I have had time to...
368
00:26:58,250 --> 00:26:59,991
...think...
369
00:27:00,185 --> 00:27:02,756
...and I've decided, screw Earth.
370
00:27:03,455 --> 00:27:07,426
You pop that lock,
I'll give you Castiel's grace...
371
00:27:07,626 --> 00:27:11,164
...and then scamper off to another planet,
another galaxy, even.
372
00:27:11,363 --> 00:27:15,175
And you will never see me again.
373
00:27:17,302 --> 00:27:18,508
And...
374
00:27:19,004 --> 00:27:20,677
...in return...
375
00:27:21,306 --> 00:27:23,718
...you get Cass back at full power.
376
00:27:25,177 --> 00:27:27,623
Large and in charge.
377
00:27:28,180 --> 00:27:30,888
That's what you really want, isn't it?
378
00:27:31,850 --> 00:27:35,798
Somebody big and strong,
telling you what to do.
379
00:27:36,522 --> 00:27:37,967
Poor, little Hannah.
380
00:27:39,725 --> 00:27:42,706
You're so desperate to be dominated.
381
00:27:46,899 --> 00:27:49,379
Watch your mouth.
382
00:27:51,203 --> 00:27:52,978
Like I said...
383
00:27:53,172 --> 00:27:55,709
...white hot spark.
384
00:27:59,578 --> 00:28:01,023
So do we have a deal?
385
00:28:02,314 --> 00:28:03,384
No.
386
00:28:04,082 --> 00:28:05,322
What are you doing?
387
00:28:09,555 --> 00:28:12,161
You know perfectly well
what she's doing, Ass-tiel.
388
00:28:12,925 --> 00:28:16,338
- I had to. You are dying.
- She's right. You totally are.
389
00:28:16,528 --> 00:28:20,237
- You shut up!
- He said your grace, it's still out there.
390
00:28:20,432 --> 00:28:23,003
He's lying. He is a liar.
391
00:28:23,202 --> 00:28:25,011
Hey, words hurt.
392
00:28:25,204 --> 00:28:29,584
Listen to me, Hannah.
You don't want this. I have seen what...
393
00:28:29,775 --> 00:28:33,018
I have made deals borne of desperation...
394
00:28:33,212 --> 00:28:37,683
...and they always end in blood. And tears.
Always.
395
00:28:37,883 --> 00:28:39,863
- So I'm supposed to let you...?
- Yes.
396
00:28:40,052 --> 00:28:42,555
It's my life, and it's my choice.
397
00:28:42,754 --> 00:28:45,064
And I don't want this.
398
00:28:47,593 --> 00:28:48,765
I...
399
00:28:52,965 --> 00:28:54,444
You're right.
400
00:28:55,400 --> 00:28:56,470
I'm sorry.
401
00:29:07,412 --> 00:29:09,323
You're wrong.
402
00:29:10,482 --> 00:29:14,658
I mean, not about the lying part.
I am a terrific liar.
403
00:29:15,787 --> 00:29:17,789
But there is some of your mojo left.
404
00:29:19,057 --> 00:29:20,502
Not a lot...
405
00:29:21,493 --> 00:29:22,995
...but enough.
406
00:29:24,663 --> 00:29:29,669
- And it can be yours for the
low, low price of... - Keep it.
407
00:29:33,105 --> 00:29:34,140
Seriously?
408
00:29:35,407 --> 00:29:37,614
I've made peace with my fate.
409
00:29:41,280 --> 00:29:42,918
Who's the liar now?
410
00:29:44,750 --> 00:29:49,199
I enjoy thinking about
you locked up in here.
411
00:29:49,655 --> 00:29:52,295
Rotting until the end of time.
412
00:29:53,258 --> 00:29:56,000
It's my happy place.
413
00:29:56,828 --> 00:29:58,273
Yeah?
414
00:30:00,432 --> 00:30:03,208
Uh... No.
415
00:30:04,369 --> 00:30:05,507
I'll get out.
416
00:30:07,105 --> 00:30:09,551
It may take a century.
417
00:30:09,775 --> 00:30:13,689
It may take a millennium or two,
but this dump...
418
00:30:13,879 --> 00:30:16,120
...will not hold me forever.
419
00:30:17,182 --> 00:30:18,627
And when I'm free...
420
00:30:20,285 --> 00:30:22,697
...here's a little sneak preview.
421
00:30:24,222 --> 00:30:26,361
Everybody dies.
422
00:30:26,558 --> 00:30:28,731
You...
423
00:30:32,898 --> 00:30:34,206
You talk too much.
424
00:30:34,399 --> 00:30:37,312
Should have killed me
when you had the chance, Castiel.
425
00:30:37,803 --> 00:30:39,646
Dead man walking!
426
00:30:40,706 --> 00:30:42,652
You heard me.
427
00:30:42,841 --> 00:30:44,980
Dead man walking!
428
00:31:01,259 --> 00:31:04,263
What are you, Dean? A demon?
429
00:31:05,097 --> 00:31:06,940
Maybe you're a human.
430
00:31:08,934 --> 00:31:10,777
Pick a bloody side!
431
00:31:20,379 --> 00:31:22,086
Hiya, Sam.
432
00:31:38,029 --> 00:31:40,475
Hey, Harv, why don't you go grab a smoke?
433
00:31:47,539 --> 00:31:48,813
Who winged you?
434
00:31:49,975 --> 00:31:51,318
Does it matter?
435
00:31:52,310 --> 00:31:53,653
Not really.
436
00:31:55,080 --> 00:31:57,082
I told you to let me go.
437
00:31:59,050 --> 00:32:00,996
You know I can't do that.
438
00:32:02,654 --> 00:32:04,065
By the way...
439
00:32:04,456 --> 00:32:05,491
...your, uh...
440
00:32:06,158 --> 00:32:08,399
...pal, Crowley...
441
00:32:08,994 --> 00:32:10,098
...sold you out.
442
00:32:11,830 --> 00:32:13,673
Sounds like him.
443
00:32:13,999 --> 00:32:15,410
Dean...
444
00:32:15,600 --> 00:32:18,171
...hold on a second.
You don't have to do this.
445
00:32:18,737 --> 00:32:21,513
Look, we know how to cure demons.
You remember that?
446
00:32:22,007 --> 00:32:24,578
A little Latin, a lot of blood.
447
00:32:24,776 --> 00:32:26,517
It rings a bell.
448
00:32:26,845 --> 00:32:31,351
Did you ever stop to think that if I wanted
to be cured, I wouldn't have bailed?
449
00:32:33,752 --> 00:32:34,924
That was Crowley.
450
00:32:35,821 --> 00:32:37,528
It really wasn't.
451
00:32:40,459 --> 00:32:42,370
It doesn't matter, all right?
452
00:32:43,261 --> 00:32:46,640
Because whatever went down,
whatever happened...
453
00:32:47,199 --> 00:32:48,542
...we will fix it.
454
00:32:48,967 --> 00:32:50,640
Will we?
455
00:32:50,836 --> 00:32:54,511
Because right now, I'm doing all I
can not to rip your throat out.
456
00:32:54,706 --> 00:32:56,117
With my teeth.
457
00:32:57,542 --> 00:33:01,217
I'm giving you a chance, Sam.
You should take it.
458
00:33:03,615 --> 00:33:05,060
I'm gonna have to pass.
459
00:33:06,718 --> 00:33:10,291
Well, I'm not walking
out that door with you.
460
00:33:10,489 --> 00:33:12,127
I'm just not.
461
00:33:13,225 --> 00:33:15,000
So, what are you gonna do, kill me?
462
00:33:18,730 --> 00:33:20,175
No.
463
00:33:20,365 --> 00:33:21,673
Why?
464
00:33:22,868 --> 00:33:24,677
You don't know what I've done.
465
00:33:25,470 --> 00:33:27,416
I might have it coming.
466
00:33:31,243 --> 00:33:32,745
Well, I don't care.
467
00:33:34,746 --> 00:33:36,692
Because you are my brother.
468
00:33:37,749 --> 00:33:39,660
And I'm here to take you home.
469
00:33:41,419 --> 00:33:42,864
Hm.
470
00:33:50,061 --> 00:33:54,532
Ah! "You're my brother,
and I'm here to take you home."
471
00:33:54,733 --> 00:33:59,273
Yeah, what is this, a Lifetime movie,
huh, with your puppy dog eyes?
472
00:34:01,406 --> 00:34:03,283
Ah, thanks, Sammy, I needed that.
473
00:34:11,116 --> 00:34:13,460
You really think those are gonna work?
474
00:34:15,787 --> 00:34:17,562
There's one way to find out.
475
00:34:54,159 --> 00:34:57,003
Wow, it's really you.
476
00:34:58,229 --> 00:34:59,333
We met?
477
00:34:59,764 --> 00:35:01,266
Talked on the phone.
478
00:35:02,100 --> 00:35:06,071
Right. Right. You're the guy who's
supposed to put a bullet in Sammy's brain.
479
00:35:06,271 --> 00:35:09,411
- Did you miss?
- Well, I had a better idea.
480
00:35:09,608 --> 00:35:11,747
I figure if I let your bro escape...
481
00:35:11,943 --> 00:35:15,322
...he'd go running to you,
and all I had to do was just tag along.
482
00:35:15,513 --> 00:35:19,484
And now, here we are, finally.
Dean Winchester.
483
00:35:20,352 --> 00:35:21,626
Great.
484
00:35:21,820 --> 00:35:22,958
A groupie.
485
00:35:23,154 --> 00:35:25,191
Heh-heh. You remember me?
486
00:35:26,358 --> 00:35:29,271
Yeah. Yeah, you're that
guy from that thing.
487
00:35:29,794 --> 00:35:34,470
- Nyack, New York. June 21st, 2003.
- Is that supposed to ring a bell?
488
00:35:34,666 --> 00:35:37,943
It was the night you murdered a man
by the name of Edward Trenton.
489
00:35:38,136 --> 00:35:39,706
He was my father.
490
00:35:41,006 --> 00:35:42,781
- Okay.
- Okay?
491
00:35:42,974 --> 00:35:46,217
Hey, I'm not saying I didn't slice
and dice your old man.
492
00:35:46,444 --> 00:35:48,856
He wasn't the first
and he certainly wasn't the last.
493
00:35:49,047 --> 00:35:52,392
- They all just kind of get blended up.
- I saw you...
494
00:35:52,817 --> 00:35:54,194
...that night.
495
00:35:54,386 --> 00:35:57,299
After. You let me live.
That was dumb, real dumb.
496
00:36:02,027 --> 00:36:05,474
I spent half my life
training for this moment.
497
00:36:05,964 --> 00:36:09,309
I've played out this fight
a thousand times in my mind.
498
00:36:10,835 --> 00:36:12,815
And I know all about you, Dean-o.
499
00:36:13,004 --> 00:36:14,574
And you're good.
500
00:36:14,806 --> 00:36:16,251
Oh, you're real good.
501
00:36:16,474 --> 00:36:17,680
But you see, I'm better.
502
00:36:19,310 --> 00:36:20,755
Prove it.
503
00:36:21,579 --> 00:36:22,853
Take a shot.
504
00:36:24,816 --> 00:36:26,762
Well, that's no payback.
505
00:36:33,658 --> 00:36:34,830
This is payback.
506
00:36:51,943 --> 00:36:53,388
You know...
507
00:36:54,079 --> 00:36:56,787
...and I'm just spitballing here,
but, uh, maybe...
508
00:36:57,282 --> 00:37:00,786
...you are not as good
as you think you are.
509
00:37:02,353 --> 00:37:03,457
Oh.
510
00:37:04,389 --> 00:37:05,800
You know Kung Fu?
511
00:37:06,591 --> 00:37:07,899
I know everything.
512
00:37:09,694 --> 00:37:10,968
Well, come on.
513
00:37:27,812 --> 00:37:31,419
What did you think was gonna happen, huh?
You just stroll up here...
514
00:37:31,616 --> 00:37:36,122
...say, "My name is Inigo Montoya.
You killed my father. Prepare to die"...
515
00:37:36,321 --> 00:37:38,164
...and I'd just roll over?
516
00:37:40,158 --> 00:37:43,503
Well, that's just... That makes me sad.
517
00:37:49,167 --> 00:37:52,512
You have no idea what you've
walked into here, do you?
518
00:37:53,271 --> 00:37:54,682
None.
519
00:37:55,840 --> 00:37:57,080
What are you?
520
00:37:58,343 --> 00:38:00,016
I'm a demon.
521
00:38:16,161 --> 00:38:17,663
Do it!
522
00:38:17,962 --> 00:38:20,374
You said if you saw me you'd kill me,
so do it!
523
00:38:22,967 --> 00:38:25,880
Well, I guess I changed my mind.
524
00:38:35,713 --> 00:38:37,556
Stop! It's over!
525
00:38:37,982 --> 00:38:40,292
- It's over!
- Argh!
526
00:38:48,393 --> 00:38:50,532
A pleasure doing business.
527
00:38:51,796 --> 00:38:53,742
What are you gonna do with it?
528
00:38:55,066 --> 00:38:59,037
Toss it into a volcano,
leave it on the moon. I'll get creative.
529
00:39:00,805 --> 00:39:06,187
Believe me, I don't want Dean getting his
hands on the precious any more than you do.
530
00:39:06,578 --> 00:39:10,048
Your brother knows I ratted,
tends to hold a grudge.
531
00:39:10,248 --> 00:39:11,921
I don't wanna get...
532
00:39:12,417 --> 00:39:14,021
...boned.
533
00:39:18,523 --> 00:39:20,059
This doesn't make us square.
534
00:39:21,893 --> 00:39:24,874
- If I see you again...
- Stop it, Samantha.
535
00:39:25,063 --> 00:39:26,940
No one likes a tease.
536
00:39:49,721 --> 00:39:52,429
Give me every book you have on demons.
537
00:39:53,558 --> 00:39:58,598
Hey, there, lonely girl
538
00:39:58,796 --> 00:40:02,437
Lonely girl
539
00:40:02,634 --> 00:40:04,614
Let make your...
540
00:40:04,802 --> 00:40:05,940
Sir...
541
00:40:06,771 --> 00:40:08,614
...it's time to move on.
542
00:40:09,140 --> 00:40:13,145
Hey, there, lonely girl
543
00:40:13,645 --> 00:40:16,751
Lonely girl
544
00:40:17,582 --> 00:40:21,496
Won't you make this lonely boy...
545
00:40:34,732 --> 00:40:36,507
This thing's filthy.
546
00:40:37,101 --> 00:40:38,512
It's just a car, Sam.
547
00:40:39,504 --> 00:40:41,848
"It's just a car"?
548
00:40:42,440 --> 00:40:44,249
Wow. Heh.
549
00:40:44,442 --> 00:40:45,785
You really have gone dark.
550
00:40:48,246 --> 00:40:50,192
You have no idea.
551
00:40:51,249 --> 00:40:52,523
You know what, Dean?
552
00:40:54,018 --> 00:40:55,656
I saw what happened back there.
553
00:40:56,354 --> 00:40:58,857
You could have killed that guy
and you didn't.
554
00:41:00,024 --> 00:41:02,026
You took mercy on him.
555
00:41:03,027 --> 00:41:04,631
You call that mercy?
556
00:41:05,530 --> 00:41:10,001
Imagine you spend your whole life hunting
down the guy that knifed your father.
557
00:41:10,201 --> 00:41:12,374
When you finally find him...
558
00:41:12,971 --> 00:41:14,882
...he whips you like a dog.
559
00:41:17,041 --> 00:41:19,851
Heh. How do you think that feels?
560
00:41:23,047 --> 00:41:26,358
That kid's gonna spend his whole life
knowing that he had his shot...
561
00:41:26,551 --> 00:41:28,895
...and that he couldn't beat me.
562
00:41:29,654 --> 00:41:31,497
That ain't mercy.
563
00:41:32,557 --> 00:41:35,231
That's the worst thing
I could have done to him.
564
00:41:38,796 --> 00:41:41,072
And what I'm gonna do to you, Sammy...
565
00:41:42,700 --> 00:41:44,873
...well, that ain't gonna be mercy, either.
38999
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.