All language subtitles for Superman.and.Lois.S03E13.What.Kills.You.Only.Makes.You.Stronger.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,936 --> 00:00:02,764 - Previously on "Superman & Lois"... 2 00:00:02,789 --> 00:00:05,748 - I've known about the double mastectomy since day one. 3 00:00:05,773 --> 00:00:07,490 What no one tells you, though, is how long 4 00:00:07,515 --> 00:00:09,482 until you feel normal again. 5 00:00:09,507 --> 00:00:11,756 We may just be cuddling for a while. 6 00:00:11,781 --> 00:00:13,443 - You're all I ever need, babe. 7 00:00:13,468 --> 00:00:15,920 - You and Bruno killed Boss Moxie, 8 00:00:15,945 --> 00:00:17,803 and you used Luthor as your fall guy. 9 00:00:17,828 --> 00:00:19,185 - Setting him free would be 10 00:00:19,210 --> 00:00:21,506 the biggest mistake of your life. 11 00:00:21,531 --> 00:00:24,365 - Luthor has been in prison for almost two decades, 12 00:00:24,390 --> 00:00:26,950 no doubt stewing over how to get even. 13 00:00:26,975 --> 00:00:28,240 - You'd better retire. 14 00:00:28,265 --> 00:00:30,787 - The evidence at the time didn't support your story. 15 00:00:30,812 --> 00:00:32,154 I got it wrong, and I'm s... 16 00:00:32,179 --> 00:00:33,998 - I was innocent! 17 00:00:34,023 --> 00:00:36,764 17 years of my life gone! 18 00:00:36,789 --> 00:00:38,701 Tell Superman he's next. 19 00:00:38,726 --> 00:00:41,179 - That thing down there, it's alive. 20 00:00:41,204 --> 00:00:42,847 - I want to see it for myself. 21 00:00:47,632 --> 00:00:49,242 - It's been 32 days 22 00:00:49,267 --> 00:00:51,748 since Lex Luthor was released from prison 23 00:00:51,773 --> 00:00:55,873 after serving 17 years for a crime he didn't commit. 24 00:00:55,898 --> 00:00:59,217 So the big question we all undoubtedly have is, 25 00:00:59,242 --> 00:01:00,756 what now? 26 00:01:01,398 --> 00:01:05,928 After that kind of a setback, who do you become? 27 00:01:07,696 --> 00:01:10,699 Is it possible to pick up where you left off? 28 00:01:12,454 --> 00:01:15,370 Is it possible to reinvent yourself? 29 00:01:18,578 --> 00:01:22,531 Or is it more likely you just stay who you were before? 30 00:01:25,000 --> 00:01:26,959 Only time will tell. 31 00:01:26,984 --> 00:01:30,413 But one thing's for sure. 32 00:01:30,438 --> 00:01:34,355 All the world, including me, is wondering, 33 00:01:34,617 --> 00:01:38,185 what will Lex Luthor do next? 34 00:01:45,173 --> 00:01:46,957 - No one has seen or heard from Luthor 35 00:01:46,982 --> 00:01:48,726 since he showed up here. 36 00:01:48,751 --> 00:01:51,275 - Well, he can't just vanish. - I know. I know. 37 00:01:51,300 --> 00:01:53,737 But wherever he is, I haven't been able to find him. 38 00:01:53,762 --> 00:01:56,025 - Maybe that's good news. - Dad, he threatened me. 39 00:01:56,050 --> 00:01:57,877 Told me to retire from journalism, 40 00:01:57,902 --> 00:01:59,179 or he would come back, 41 00:01:59,204 --> 00:02:01,109 and I've published a lot of articles since then. 42 00:02:01,134 --> 00:02:03,411 - Luthor knows he'd have to go through me and Superman 43 00:02:03,436 --> 00:02:05,917 to hurt you, and that's not gonna happen. 44 00:02:07,449 --> 00:02:09,451 - Hey, Grandpa. - Boys. 45 00:02:09,476 --> 00:02:11,263 How's it feel to be halfway through high school? 46 00:02:11,287 --> 00:02:12,680 - Good. - Fine. 47 00:02:12,705 --> 00:02:15,404 - Goes fast, doesn't it? - Not fast enough. 48 00:02:15,429 --> 00:02:16,836 - Hey, are you two gonna help set up 49 00:02:16,861 --> 00:02:18,181 for the meteor shower on Main Street? 50 00:02:18,205 --> 00:02:19,662 - Uh, yeah, it's tomorrow. 51 00:02:19,687 --> 00:02:21,167 - That was nice of you to volunteer 52 00:02:21,192 --> 00:02:22,823 to help Coach Gaines. - Well, he does think 53 00:02:22,847 --> 00:02:24,762 that Jon destroyed his football program. 54 00:02:24,787 --> 00:02:28,266 - Jordan, do you have plans for the summer yet? 55 00:02:28,598 --> 00:02:30,774 - I don't know. Not really. - Okay, well, you're not 56 00:02:30,799 --> 00:02:32,691 just gonna sit around here moping the whole time. 57 00:02:32,715 --> 00:02:34,927 - I'm not gonna be helping you save people either, am I? 58 00:02:34,952 --> 00:02:36,519 - No. No, you're not. 59 00:02:36,544 --> 00:02:38,041 Hey, I didn't tell you to pose for those photos. 60 00:02:38,065 --> 00:02:39,677 I told you to go home. 61 00:02:40,048 --> 00:02:41,266 This is on you. 62 00:02:47,363 --> 00:02:48,820 - How long do you plan on keeping Jordan 63 00:02:48,844 --> 00:02:50,483 from using his powers? 64 00:02:50,508 --> 00:02:51,741 - That's completely up to him. 65 00:02:51,766 --> 00:02:53,017 - I get it. 66 00:02:53,042 --> 00:02:56,139 But as a parent who made a lot of mistakes, 67 00:02:56,164 --> 00:02:59,473 don't let that anger inside him fester much longer. 68 00:03:04,750 --> 00:03:06,795 - Good morning. 69 00:03:06,839 --> 00:03:10,495 - Can I just stay here for the rest of the day, please? 70 00:03:10,538 --> 00:03:14,468 - Look, I already made you a spinach omelet, all right? 71 00:03:14,493 --> 00:03:16,530 It's got some mushrooms and some yellow peppers... 72 00:03:16,555 --> 00:03:18,796 - Mm-mm, mm-mm. - Red peppers. 73 00:03:26,923 --> 00:03:30,666 - Um, are you... 74 00:03:30,691 --> 00:03:32,214 - Pregnant? 75 00:03:34,720 --> 00:03:36,430 Think so. 76 00:03:36,828 --> 00:03:38,945 - Did you take a test? 77 00:03:39,229 --> 00:03:40,710 - Last night. 78 00:03:42,006 --> 00:03:43,546 - Huh. 79 00:03:43,571 --> 00:03:48,315 Um... okay. 80 00:03:48,359 --> 00:03:51,884 - Oh, God, I wasn't sure how to tell you. 81 00:03:51,927 --> 00:03:56,584 Like, we're not married. We don't even live together. 82 00:03:56,979 --> 00:03:59,446 I can only imagine what you're thinking right now. 83 00:04:01,589 --> 00:04:06,028 - I'm thinking that... 84 00:04:06,301 --> 00:04:10,604 I'm thinking that I love you, and that this is... 85 00:04:10,629 --> 00:04:12,260 This is the best thing to happen to us 86 00:04:12,285 --> 00:04:14,080 since the first time we kissed. 87 00:04:14,123 --> 00:04:16,634 - I would do that with you so much right now 88 00:04:16,659 --> 00:04:17,964 if I hadn't just puked. 89 00:04:23,144 --> 00:04:27,714 Oh, crap. We're, um... we're having a kid. 90 00:04:30,723 --> 00:04:32,459 - Are you sure? 91 00:04:34,573 --> 00:04:35,989 - Yeah. 92 00:04:37,053 --> 00:04:39,055 Yeah, I'm sure. 93 00:04:40,411 --> 00:04:41,607 You? 94 00:04:42,295 --> 00:04:43,380 - Yeah. 95 00:04:45,329 --> 00:04:47,427 I'm just wondering, 96 00:04:48,317 --> 00:04:50,205 how do you want to tell Lana? 97 00:04:51,798 --> 00:04:53,582 - This is a nice surprise. 98 00:04:53,607 --> 00:04:55,870 - Yeah, got an alert on your system, 99 00:04:55,895 --> 00:04:58,028 so I just wanted to make sure everything was okay. 100 00:04:58,053 --> 00:04:59,751 - Hmm. Weird. 101 00:04:59,776 --> 00:05:01,212 I didn't get one. 102 00:05:01,237 --> 00:05:03,738 - It's probably nothing. 103 00:05:03,782 --> 00:05:06,828 - I haven't seen you around town for a bit. 104 00:05:06,872 --> 00:05:08,704 - Had some things to take care of at Argus 105 00:05:08,729 --> 00:05:10,315 after the Mannheim situation. 106 00:05:12,247 --> 00:05:15,337 - You know, um, I never did thank you 107 00:05:15,362 --> 00:05:17,391 for all you did during that. 108 00:05:17,416 --> 00:05:18,971 - It was the least I could do. 109 00:05:18,996 --> 00:05:21,408 - It was way more than that, John. 110 00:05:21,448 --> 00:05:23,610 Not only did you protect us, 111 00:05:23,635 --> 00:05:27,026 but you also made me a great meal. 112 00:05:29,068 --> 00:05:31,041 - We should do that again sometime. 113 00:05:32,354 --> 00:05:34,456 - Are you asking me to dinner? 114 00:05:34,481 --> 00:05:36,500 - Or drinks. But it's no pressure. 115 00:05:36,525 --> 00:05:38,528 - No. No, no, no, not at all. 116 00:05:38,553 --> 00:05:41,252 Yeah, drinks sound great. 117 00:05:43,573 --> 00:05:47,086 - Um, looks like it was nothing. 118 00:05:47,129 --> 00:05:49,399 - Hmm. - Hmm. 119 00:05:54,124 --> 00:05:56,594 - Hey, babe, I found our old Del Portenza files. 120 00:05:56,619 --> 00:05:58,162 I was thinking we could dig through these at the "Gazette," 121 00:05:58,186 --> 00:06:00,684 see if we overlooked anything when she took over LuthorCorp. 122 00:06:00,709 --> 00:06:02,757 - Clark? 123 00:06:03,306 --> 00:06:04,612 I think I'm ready. 124 00:06:07,369 --> 00:06:09,240 - Ready for? 125 00:06:09,265 --> 00:06:11,267 - For us. 126 00:06:13,044 --> 00:06:15,568 - Okay. Are you sure? 127 00:06:15,593 --> 00:06:19,311 - I don't want to be afraid to be intimate. 128 00:06:19,981 --> 00:06:22,548 I don't know how it's gonna go, but I want to at least try. 129 00:06:24,123 --> 00:06:26,734 - Right now? - Right now. 130 00:06:26,778 --> 00:06:29,452 - Right here? - Not here. 131 00:06:29,607 --> 00:06:30,858 - Where? 132 00:06:32,000 --> 00:06:38,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 133 00:06:54,835 --> 00:06:56,764 - I'm nervous. 134 00:06:57,403 --> 00:06:59,318 - You don't have to be. 135 00:07:37,208 --> 00:07:38,726 - Come on. We're gonna be late. 136 00:07:38,751 --> 00:07:39,950 - All right, all right. 137 00:07:39,975 --> 00:07:41,678 - Not going anywhere yet. 138 00:07:41,703 --> 00:07:43,718 We have someone we want to talk to you guys about. 139 00:07:44,739 --> 00:07:46,872 - Oh, crap. - This cannot be good. 140 00:07:46,897 --> 00:07:49,034 - Yeah, you know what? It's not good. It's not. 141 00:07:49,077 --> 00:07:51,157 It's great. We're taking a family trip. 142 00:07:51,182 --> 00:07:52,880 - To Italy! 143 00:07:52,905 --> 00:07:54,007 - Are you serious? 144 00:07:54,032 --> 00:07:55,712 - Your Uncle Tal has a villa there that no one's using. 145 00:07:55,736 --> 00:07:57,521 We thought it'd be the perfect place for us. 146 00:07:57,564 --> 00:07:59,218 - Wait, how do you even know about that? 147 00:07:59,261 --> 00:08:00,674 - The DOD found it. - His lawyer told us about it. 148 00:08:00,698 --> 00:08:02,526 The lawyers at the DOD. 149 00:08:03,962 --> 00:08:05,572 Look, it's been a tough year, okay, 150 00:08:05,616 --> 00:08:07,084 with your mom's cancer and everything going on 151 00:08:07,108 --> 00:08:08,183 with Bruno and Luthor. 152 00:08:08,227 --> 00:08:09,788 - Your dad and I thought it'd be good 153 00:08:09,813 --> 00:08:11,796 to just get away as a family, take a break, 154 00:08:11,821 --> 00:08:13,736 spend some time reconnecting. 155 00:08:13,798 --> 00:08:15,237 - It feels like you guys are trying 156 00:08:15,262 --> 00:08:16,263 to bribe us to hang out. 157 00:08:16,288 --> 00:08:18,803 - Yeah. And it's working. 158 00:08:18,846 --> 00:08:21,327 - Okay, so we can talk about it more at dinner tonight? 159 00:08:21,370 --> 00:08:22,919 - Vicki May's, 6:00. 160 00:08:22,944 --> 00:08:23,895 Don't be late. 161 00:08:23,938 --> 00:08:25,436 Go. 162 00:08:26,369 --> 00:08:27,675 - I'm excited. 163 00:08:27,700 --> 00:08:29,223 - Me too. 164 00:08:31,729 --> 00:08:33,778 They're not wrong about us bribing them, though. 165 00:08:38,212 --> 00:08:39,736 - Hey. 166 00:08:39,815 --> 00:08:41,469 You guys are back early. 167 00:08:41,494 --> 00:08:44,057 - Hey, um, you got a sec? 168 00:08:44,082 --> 00:08:45,892 - Yeah, of course. Is everything okay? 169 00:08:45,917 --> 00:08:47,065 - Dad's been acting weird, 170 00:08:47,090 --> 00:08:48,450 and he won't say anything about it. 171 00:08:48,484 --> 00:08:50,095 - Um... 172 00:08:50,138 --> 00:08:52,271 - You're not sick, are you? 173 00:08:52,314 --> 00:08:53,881 - No. No, no, no. 174 00:08:53,925 --> 00:08:55,284 It's nothing like that. 175 00:08:55,309 --> 00:08:57,015 You know, it's... 176 00:08:57,058 --> 00:08:59,497 Um... 177 00:09:00,714 --> 00:09:02,434 Chrissy's pregnant. 178 00:09:03,873 --> 00:09:05,893 There's gonna be a... 179 00:09:05,937 --> 00:09:07,473 There's gonna be a baby. 180 00:09:11,116 --> 00:09:12,900 Wow. - Yeah. 181 00:09:12,944 --> 00:09:14,206 Yeah, I know. 182 00:09:14,231 --> 00:09:16,981 It kind of surprised me too. 183 00:09:17,006 --> 00:09:18,790 - Finally, I'm not the baby anymore. 184 00:09:18,815 --> 00:09:21,121 - Soph, shh. 185 00:09:21,152 --> 00:09:24,387 - Look, Lana... 186 00:09:25,913 --> 00:09:28,263 I know you always wanted another, 187 00:09:28,307 --> 00:09:29,874 and I just want you to know 188 00:09:29,917 --> 00:09:32,746 that this was not planned at all, okay? 189 00:09:32,790 --> 00:09:35,270 - I'm happy for you. 190 00:09:35,412 --> 00:09:36,456 - Yeah? 191 00:09:36,481 --> 00:09:37,708 - Yeah. 192 00:09:37,751 --> 00:09:39,739 Of course. 193 00:09:43,529 --> 00:09:46,619 Listen, you're a great dad, 194 00:09:46,644 --> 00:09:49,973 and that baby is so lucky to have you. 195 00:09:50,982 --> 00:09:53,020 - Thanks, Lana. That means a lot. 196 00:09:54,202 --> 00:09:59,817 - All I ask is that you let me spoil that baby rotten. 197 00:10:01,819 --> 00:10:03,708 - I wouldn't have it any other way. 198 00:10:05,817 --> 00:10:07,819 - Yeah, I'm not so sure about this one. 199 00:10:07,844 --> 00:10:11,499 It's a little 1991 Wesley Snipes. 200 00:10:11,524 --> 00:10:12,568 - What? 201 00:10:12,612 --> 00:10:14,354 That's a bad thing? Please. 202 00:10:16,834 --> 00:10:18,411 Come in. 203 00:10:19,706 --> 00:10:22,622 - Ah, good. I'm glad you're both here. 204 00:10:22,666 --> 00:10:24,946 Lana doing another clothing drive? 205 00:10:25,752 --> 00:10:27,928 So there's been a development at the DOD 206 00:10:27,953 --> 00:10:29,791 regarding some of the gadgets you've been making. 207 00:10:29,815 --> 00:10:31,381 - What kind of development? 208 00:10:31,457 --> 00:10:33,241 - We want more. A lot more. 209 00:10:33,285 --> 00:10:34,852 And we'll foot the bill. 210 00:10:34,895 --> 00:10:36,462 There is one caveat. 211 00:10:36,505 --> 00:10:38,290 You'd have to set up in Metropolis. 212 00:10:38,333 --> 00:10:40,727 Brass is gonna want it closer to headquarters. 213 00:10:40,771 --> 00:10:43,208 - Wait, does this mean I'd go to the DOD Academy? 214 00:10:43,251 --> 00:10:44,992 - Where Mateo just enrolled? 215 00:10:45,036 --> 00:10:47,647 Nat, we are not making a decision this big 216 00:10:47,691 --> 00:10:48,783 based on your feelings for him. 217 00:10:48,807 --> 00:10:51,607 - Yeah, Dad, I know, but this is huge. 218 00:10:51,651 --> 00:10:53,392 We could finally open up Steel Works. 219 00:10:53,435 --> 00:10:54,698 - You have a lot to think over. 220 00:10:54,741 --> 00:10:55,873 I'm gonna leave you to it. 221 00:10:55,916 --> 00:10:58,179 Just so you know, clock's ticking. 222 00:10:58,223 --> 00:11:01,182 I'm gonna need an answer by the end of the week. 223 00:11:11,889 --> 00:11:14,718 - All right, ain't no time like showtime! 224 00:11:14,761 --> 00:11:17,068 Preparation meets opportunity. 225 00:11:17,111 --> 00:11:19,723 Jimmy, you keep that team under wraps, all right? 226 00:11:19,766 --> 00:11:22,508 Hey, short stack, you better be getting on that light bulb. 227 00:11:22,551 --> 00:11:24,118 Come on now! Let's go, let's go! 228 00:11:24,162 --> 00:11:25,511 Chop, chop! 229 00:11:25,554 --> 00:11:27,179 Come on, Kent! 230 00:11:27,204 --> 00:11:28,601 Set up this rack, 231 00:11:28,626 --> 00:11:31,064 and then you go find me some more chairs. 232 00:11:31,125 --> 00:11:32,736 - I'm gonna make you forgive me 233 00:11:32,779 --> 00:11:34,650 for ruining the football season, Coach. 234 00:11:34,694 --> 00:11:36,130 - Oh, you talking about the season 235 00:11:36,174 --> 00:11:38,654 where we finally made top ten at state? 236 00:11:38,698 --> 00:11:41,092 And I was finally getting some respect as a head coach? 237 00:11:41,135 --> 00:11:42,920 Is that the season you're talking about? 238 00:11:42,963 --> 00:11:45,009 - Yes, sir. I'm gonna make it up to you. 239 00:11:45,052 --> 00:11:46,160 - Come on now. Come on, Kent. 240 00:11:46,184 --> 00:11:47,751 Chop, chop, chop, chop, chop! 241 00:11:47,794 --> 00:11:48,969 Come on! Come on! 242 00:11:49,013 --> 00:11:50,790 One, two! One, two! 243 00:11:50,815 --> 00:11:53,426 You know that's never gonna happen, right? 244 00:11:53,547 --> 00:11:55,897 Yeah, you remember that when you're picking up them chairs. 245 00:11:55,922 --> 00:11:57,358 Now let's go! 246 00:11:57,383 --> 00:11:58,689 You finish setting up these rows! 247 00:12:00,198 --> 00:12:03,027 - Hey. - Hey. 248 00:12:03,070 --> 00:12:05,595 God, I am so clumsy. 249 00:12:05,620 --> 00:12:07,345 Never mind me. 250 00:12:08,249 --> 00:12:10,400 So how's it going? 251 00:12:10,739 --> 00:12:13,655 - Why do I feel like you're about to tell us something? 252 00:12:13,746 --> 00:12:14,964 - Lois Lane for the win. 253 00:12:14,989 --> 00:12:17,767 Okay, here goes. 254 00:12:18,248 --> 00:12:19,553 I am having a child. 255 00:12:19,578 --> 00:12:20,884 - What? 256 00:12:20,909 --> 00:12:22,519 - I mean, a baby. 257 00:12:22,561 --> 00:12:23,823 I'm pregnant! 258 00:12:23,848 --> 00:12:25,763 Oh, my God. 259 00:12:25,788 --> 00:12:27,506 Congrats. This is amazing. 260 00:12:27,530 --> 00:12:28,943 - You two are the first people that I've told, 261 00:12:28,967 --> 00:12:30,414 other than Kyle, of course. 262 00:12:30,439 --> 00:12:31,594 I had to tell the baby daddy. 263 00:12:31,618 --> 00:12:32,868 - This is so exciting! 264 00:12:32,893 --> 00:12:35,087 We're gonna have a little baby in the office. 265 00:12:36,016 --> 00:12:38,454 Clark? - Don't worry. 266 00:12:38,479 --> 00:12:40,399 I promise not to have the baby here all the time. 267 00:12:40,472 --> 00:12:41,778 No. 268 00:12:41,803 --> 00:12:44,022 Chrissy, I'm so happy for you. 269 00:12:44,061 --> 00:12:45,986 Um... 270 00:12:46,287 --> 00:12:47,506 I'm so sorry. 271 00:12:49,333 --> 00:12:50,590 Judge Regan's been murdered. 272 00:12:56,384 --> 00:13:00,127 I know Mannheim was blackmailing her for years. 273 00:13:00,171 --> 00:13:03,510 You think he has anything to do with this? 274 00:13:04,689 --> 00:13:06,691 - This wasn't Mannheim. 275 00:13:13,781 --> 00:13:15,079 It was Luthor. 276 00:13:17,830 --> 00:13:19,876 He's sending me a message. 277 00:13:23,893 --> 00:13:26,275 - Luthor is going after everyone he blames 278 00:13:26,300 --> 00:13:27,649 for putting him in prison. 279 00:13:27,674 --> 00:13:29,085 Judge Regan was just the first. 280 00:13:29,110 --> 00:13:30,654 She's the one who sentenced him. 281 00:13:30,679 --> 00:13:31,846 - Hey, babe, don't worry. 282 00:13:31,871 --> 00:13:33,612 - Clark, he's not just gonna let this go. 283 00:13:33,637 --> 00:13:34,988 Something's gonna happen. 284 00:13:35,013 --> 00:13:36,014 - Not to you. 285 00:13:36,058 --> 00:13:37,120 Your dad and I won't allow it. 286 00:13:37,144 --> 00:13:39,211 - We have to have my dad call Stryker's. 287 00:13:39,236 --> 00:13:40,759 When Luthor showed up at the farm, 288 00:13:40,784 --> 00:13:42,995 he made that comment about Warden Ellis being a friend. 289 00:13:43,020 --> 00:13:46,799 - We will make sure he does not get to Mannheim, okay? 290 00:13:46,956 --> 00:13:49,089 Come on, we gotta get back for dinner with the boys. 291 00:13:54,300 --> 00:13:56,520 - Why are we sitting all the way back here? 292 00:13:56,545 --> 00:13:58,069 - Yeah, this kind of sucks. 293 00:13:58,094 --> 00:14:00,488 - It's just Coach Gaines messing with me. 294 00:14:00,513 --> 00:14:02,298 - Boys. 295 00:14:02,325 --> 00:14:04,066 I want you to meet Gretchen. 296 00:14:04,091 --> 00:14:06,516 These are my grandsons, Jordan, Jonathan, 297 00:14:06,541 --> 00:14:07,934 and my granddaughter, Natalie. 298 00:14:07,959 --> 00:14:10,135 - Wow. It's so nice to meet you. 299 00:14:10,160 --> 00:14:11,783 - Hi. 300 00:14:11,808 --> 00:14:13,679 - Hey. - Nice to meet you. 301 00:14:14,039 --> 00:14:17,025 - Jordan's the one who showed me the Senior Swipe app. 302 00:14:17,050 --> 00:14:18,921 Urged me to put myself back out there. 303 00:14:18,946 --> 00:14:21,513 - Mm, so it's you I have to thank. 304 00:14:21,594 --> 00:14:23,901 - More like the algorithm. 305 00:14:23,926 --> 00:14:25,927 - So how long have you two been... 306 00:14:25,952 --> 00:14:27,519 - I don't like to kiss and tell, 307 00:14:27,544 --> 00:14:29,895 but we've been on a few dates. 308 00:14:29,920 --> 00:14:32,206 It took Samuel a bit to respond 309 00:14:32,231 --> 00:14:35,971 after I liked his profile, but I'm glad he did. 310 00:14:37,544 --> 00:14:39,416 - Shall I show you around? - Oh, let's. 311 00:14:39,441 --> 00:14:41,666 - Okay. Save us two seats. 312 00:14:41,691 --> 00:14:43,322 I want to talk to you some more about Metropolis 313 00:14:43,346 --> 00:14:44,739 when we're back. 314 00:14:44,764 --> 00:14:46,026 - Nice to meet you. 315 00:14:50,406 --> 00:14:52,713 - Wait, what does he mean about Metropolis? 316 00:14:55,322 --> 00:14:57,759 - I didn't know how to react. 317 00:14:57,784 --> 00:15:01,048 A baby, already? 318 00:15:01,073 --> 00:15:02,726 - I mean, that's gotta be tough for you. 319 00:15:02,751 --> 00:15:06,146 - I mean, I am happy for them, truly. 320 00:15:06,171 --> 00:15:08,608 I honestly think Kyle and I, 321 00:15:08,633 --> 00:15:11,322 we're better as friends than we were as a couple. 322 00:15:11,481 --> 00:15:14,963 You know, sometimes, I felt like we were together 323 00:15:14,988 --> 00:15:16,990 because of the history we shared. 324 00:15:17,029 --> 00:15:18,901 That was the hardest part, actually, 325 00:15:18,944 --> 00:15:20,685 about signing the divorce papers, 326 00:15:20,710 --> 00:15:25,018 was saying goodbye to that history. 327 00:15:28,589 --> 00:15:30,634 - I know what that's like. 328 00:15:32,819 --> 00:15:36,158 - Here is to a new history. 329 00:15:37,341 --> 00:15:38,690 - Yeah. 330 00:15:42,821 --> 00:15:47,956 So about that, Sam stopped by this morning, 331 00:15:47,981 --> 00:15:49,253 offered me the opportunity 332 00:15:49,278 --> 00:15:51,346 to create more tech for the DOD. 333 00:15:51,371 --> 00:15:53,512 - I thought that's what you do. - It is. 334 00:15:53,537 --> 00:15:56,478 But this would be more official, full-scale. 335 00:15:56,503 --> 00:15:58,150 Start my own company, even. 336 00:15:58,175 --> 00:16:00,916 - Hey, that's amazing, John. 337 00:16:00,941 --> 00:16:02,447 - Yeah, it is. 338 00:16:03,380 --> 00:16:05,861 But Nat and I would need to relocate to Metropolis. 339 00:16:09,254 --> 00:16:10,665 - Soon? 340 00:16:11,382 --> 00:16:12,963 - And I'm sorry, Lana. 341 00:16:13,148 --> 00:16:16,947 If I would have known about this yesterday... 342 00:16:17,693 --> 00:16:19,791 I just wanted to be upfront about it. 343 00:16:21,015 --> 00:16:23,278 - You don't have to apologize. 344 00:16:23,303 --> 00:16:26,828 And for the record, I'm glad you asked me out. 345 00:16:27,204 --> 00:16:28,683 - So am I. 346 00:16:32,134 --> 00:16:33,657 - You guys hear that John Henry and Nat 347 00:16:33,682 --> 00:16:35,553 might move to Metropolis? 348 00:16:35,602 --> 00:16:36,777 - What? 349 00:16:36,802 --> 00:16:39,239 - And Grandpa has a girlfriend? 350 00:16:39,286 --> 00:16:40,346 - What? 351 00:16:40,371 --> 00:16:42,437 - He met her on that dating app that Jordan showed him. 352 00:16:42,461 --> 00:16:44,522 She's coming to that thing tonight. 353 00:16:44,547 --> 00:16:45,983 - Okay. Good for him. 354 00:16:46,008 --> 00:16:47,574 - You are the only person in the world 355 00:16:47,599 --> 00:16:49,906 capable of getting your grandfather dating again. 356 00:16:49,931 --> 00:16:50,932 Nice work. 357 00:16:50,957 --> 00:16:53,046 - I'm a real hero. 358 00:16:53,071 --> 00:16:55,552 - So we were thinking, instead of spending 359 00:16:55,577 --> 00:16:58,102 all that money on flights, if we pack light enough, 360 00:16:58,127 --> 00:17:02,166 maybe Jordan and I can just get us there. 361 00:17:02,191 --> 00:17:03,804 - But I thought you said I can't use my... 362 00:17:03,828 --> 00:17:06,338 - Talents. Your talents. 363 00:17:06,708 --> 00:17:09,043 - I thought you said I can't use my talents. 364 00:17:09,068 --> 00:17:12,027 - No, we said not until we told you it was okay. 365 00:17:12,071 --> 00:17:13,986 - Wait, so I can use them for some trip, 366 00:17:14,011 --> 00:17:15,704 but not to save people's lives? 367 00:17:15,729 --> 00:17:16,971 That makes no sense. 368 00:17:16,996 --> 00:17:19,144 - Neither does using them just so you can get attention. 369 00:17:19,168 --> 00:17:22,143 - Ooh, Dad 1, Jordan 0. 370 00:17:22,168 --> 00:17:23,838 - Jonathan. - Sorry. 371 00:17:23,863 --> 00:17:25,580 - Jordan, it's not about whether or not 372 00:17:25,605 --> 00:17:27,129 you use your talents. 373 00:17:27,154 --> 00:17:28,846 It's about why you're using them. 374 00:17:28,871 --> 00:17:30,831 People knowing who you are, getting your picture taken, 375 00:17:30,855 --> 00:17:33,710 all that, it's not gonna fix what you think it will. 376 00:17:33,735 --> 00:17:37,236 Now, wanting to help people, wanting to make a difference 377 00:17:37,261 --> 00:17:40,322 in the world, if that's your true north, 378 00:17:40,456 --> 00:17:42,632 you'll never need the other stuff. 379 00:17:42,657 --> 00:17:44,528 - Can I get you guys anything else? 380 00:17:44,553 --> 00:17:47,080 Jenny went to go take her daughter to the meteor shower. 381 00:17:47,105 --> 00:17:48,097 - No, I'm good. Thanks, Sarah. 382 00:17:48,121 --> 00:17:49,165 - I am stuffed. 383 00:17:49,190 --> 00:17:50,322 - Not for me. 384 00:17:51,572 --> 00:17:52,515 - Jordan? 385 00:17:52,540 --> 00:17:53,736 - Don't bother. 386 00:17:54,760 --> 00:17:57,274 - Okay, I'll ring you up, whenever you're ready. 387 00:18:02,368 --> 00:18:05,744 - She works there now, but Lois is a real journalist, 388 00:18:05,773 --> 00:18:06,830 as good as it gets. 389 00:18:06,855 --> 00:18:09,822 She's not some blogger who doesn't have any ethics. 390 00:18:09,847 --> 00:18:11,362 - You're really proud of her. 391 00:18:11,387 --> 00:18:12,611 - I am. 392 00:18:12,636 --> 00:18:13,776 I should tell her that more often. 393 00:18:13,800 --> 00:18:15,736 You should. 394 00:18:15,761 --> 00:18:18,721 - Sorry. It's my granddaughter. 395 00:18:18,778 --> 00:18:20,824 We should go grab our seats. 396 00:18:20,849 --> 00:18:22,642 Whoa. 397 00:18:22,855 --> 00:18:25,585 - Or maybe something else. 398 00:18:25,610 --> 00:18:27,612 - Mm. - Come this way. 399 00:18:27,637 --> 00:18:29,282 - We're gonna lose our seats. 400 00:18:31,056 --> 00:18:33,330 What's gotten into you? 401 00:18:33,373 --> 00:18:34,896 - This. 402 00:18:38,068 --> 00:18:40,367 - I definitely want to get back to this, 403 00:18:40,392 --> 00:18:42,783 but I think they're gonna be wondering where we are. 404 00:18:42,808 --> 00:18:45,071 - It's still light out. We've got lots of time. 405 00:18:53,890 --> 00:18:55,935 - Something I can do for you? 406 00:18:59,112 --> 00:19:01,071 - Load him up. 407 00:19:01,153 --> 00:19:03,242 Let's get back to Luthor. 408 00:19:07,259 --> 00:19:09,758 - Okay, okay, so for the trip, I was thinking 409 00:19:09,783 --> 00:19:11,865 we all get matching T-shirts made. 410 00:19:11,890 --> 00:19:14,898 - Dad, please told me you're not gonna go full Griswold. 411 00:19:14,923 --> 00:19:16,547 - How about instead of matching T-shirts, 412 00:19:16,590 --> 00:19:19,097 we all just agree to take a lot of photos together? 413 00:19:19,122 --> 00:19:20,448 Testing, testing, 414 00:19:20,472 --> 00:19:22,039 one, two, three. 415 00:19:22,064 --> 00:19:23,380 - Great. 416 00:19:23,405 --> 00:19:25,435 Coach Gaines is gonna need my help on the PA system. 417 00:19:25,459 --> 00:19:26,852 - I'm gonna go with you. 418 00:19:26,877 --> 00:19:29,588 Jordan, stay here with your dad. 419 00:19:33,766 --> 00:19:35,725 - Wait, what is this about? 420 00:19:35,750 --> 00:19:37,578 - We need to talk about Sarah. 421 00:19:37,603 --> 00:19:38,559 - No way. 422 00:19:38,584 --> 00:19:40,063 - Jordan. Jordan. 423 00:19:43,200 --> 00:19:46,508 I know what it's like to have your heart broken. 424 00:19:46,884 --> 00:19:49,234 But it's not an excuse to be mean to someone. 425 00:19:49,259 --> 00:19:50,727 - It's not like that at all. 426 00:19:50,752 --> 00:19:52,626 - Really? 'Cause it sure feels that way. 427 00:19:53,043 --> 00:19:55,219 Look, sometimes, when people are hurt, 428 00:19:55,244 --> 00:19:56,570 they take a small thing 429 00:19:56,595 --> 00:19:58,371 and they turn it into a big thing. 430 00:19:58,415 --> 00:20:01,722 And in my experience, when you do that, 431 00:20:01,766 --> 00:20:04,219 the person you wind up hurting the most is yourself. 432 00:20:05,900 --> 00:20:09,643 - I guess I just wanted her to be as sad as I was. 433 00:20:09,884 --> 00:20:11,776 But I just... I feel terrible 434 00:20:11,819 --> 00:20:14,234 all the time when I'm around her. 435 00:20:14,259 --> 00:20:16,476 - It's been months. 436 00:20:16,538 --> 00:20:19,439 Does it really still feel that way? 437 00:20:20,306 --> 00:20:22,564 - Maybe not as much. 438 00:20:23,949 --> 00:20:25,399 - Good. 439 00:20:25,572 --> 00:20:28,447 Because I want you to go make things right. 440 00:20:30,385 --> 00:20:31,604 Come on. 441 00:20:42,509 --> 00:20:44,166 - I don't need any change. 442 00:20:53,220 --> 00:20:56,081 You have every right to hate me. 443 00:20:56,124 --> 00:20:58,691 I was making up things to be mad at you about, 444 00:20:58,716 --> 00:21:00,478 when the real reason was that we're not together. 445 00:21:03,625 --> 00:21:05,061 I'm sorry. 446 00:21:07,609 --> 00:21:10,438 - Look, Jordan, thank you. 447 00:21:10,463 --> 00:21:13,565 I appreciate your apology, but I think it's pretty obvious 448 00:21:13,590 --> 00:21:15,009 you and I shouldn't be friends right now. 449 00:21:15,033 --> 00:21:16,502 - Yeah. 450 00:21:17,363 --> 00:21:21,628 I think I just need to figure out my life right now. 451 00:21:21,672 --> 00:21:23,908 Maybe do something like what you're doing here. 452 00:21:24,239 --> 00:21:26,228 - You're gonna become a waitress? 453 00:21:27,304 --> 00:21:28,585 - Maybe. 454 00:21:32,639 --> 00:21:33,884 Well... 455 00:21:35,733 --> 00:21:38,736 I hope that things do get better. 456 00:21:38,933 --> 00:21:39,891 - Thanks. 457 00:21:50,628 --> 00:21:53,719 - Um... I'll see you around. 458 00:22:02,669 --> 00:22:04,765 - I always wondered what it would be like 459 00:22:04,790 --> 00:22:07,003 to live in Metropolis. 460 00:22:07,065 --> 00:22:09,372 It seems so sophisticated. 461 00:22:09,415 --> 00:22:11,366 - It's kind of like everything else. 462 00:22:11,391 --> 00:22:13,711 The reality is never quite what you imagine. 463 00:22:15,844 --> 00:22:17,280 - Was there really something wrong 464 00:22:17,305 --> 00:22:19,643 with my security system yesterday? 465 00:22:19,693 --> 00:22:21,956 - What, you think I made it up just to ask you out? 466 00:22:21,993 --> 00:22:25,779 - I don't hear you denying it. 467 00:22:25,823 --> 00:22:28,515 - Okay, maybe I did need the excuse 468 00:22:28,540 --> 00:22:32,746 to work up the courage, but it's been a long time. 469 00:22:41,281 --> 00:22:43,980 I mean, are you sure? 470 00:22:44,005 --> 00:22:47,758 'Cause, I mean, I'm moving to Metropolis. 471 00:22:47,801 --> 00:22:50,587 - Guess I'm gonna have to make you wish you weren't. 472 00:22:52,589 --> 00:22:56,462 - ♪ I let you ♪ 473 00:22:56,506 --> 00:23:01,641 ♪ Underneath my skin ♪ 474 00:23:01,666 --> 00:23:06,322 ♪ 'Cause I really wanna ♪ 475 00:23:06,385 --> 00:23:11,129 ♪ Feel something ♪ 476 00:23:11,154 --> 00:23:15,681 ♪ Feel something ♪ 477 00:23:23,271 --> 00:23:24,888 - Hey, have you guys seen Grandpa? 478 00:23:24,913 --> 00:23:26,753 - No, but I hear he has a hot date. 479 00:23:26,797 --> 00:23:28,621 - Yeah, he was supposed to meet me 20 minutes ago, 480 00:23:28,645 --> 00:23:29,928 and he stopped answering his texts. 481 00:23:39,679 --> 00:23:41,159 - Voicemail. 482 00:23:41,202 --> 00:23:42,708 - His phone's in the alley. 483 00:23:42,733 --> 00:23:44,554 - He would never just leave it. 484 00:23:44,597 --> 00:23:45,810 This is Luthor. 485 00:23:45,835 --> 00:23:47,687 - I'll see if I can find him. 486 00:23:56,062 --> 00:23:57,977 - Think this will be enough, boss? 487 00:23:58,002 --> 00:24:01,083 - Unless you want to be dinner too, that's all it gets. 488 00:24:20,739 --> 00:24:22,741 - Lane taken care of? 489 00:24:22,766 --> 00:24:24,981 - Won't be an issue. 490 00:24:25,377 --> 00:24:28,410 - Now Superman is the only one left to protect Lois. 491 00:24:28,634 --> 00:24:30,114 Did you get what I asked for? 492 00:24:37,016 --> 00:24:39,801 Then it's time to go kill the Man of Steel. 493 00:25:02,632 --> 00:25:05,722 - How do you want to approach? 494 00:25:32,923 --> 00:25:36,168 - It ripped off my ear. 495 00:25:36,840 --> 00:25:38,581 - Keep pressure on it. 496 00:25:46,501 --> 00:25:48,176 - I thought you killed that thing. 497 00:25:53,073 --> 00:25:55,051 - I did. 498 00:26:19,839 --> 00:26:21,653 - Come on. 499 00:26:21,847 --> 00:26:23,283 You can do it. 500 00:26:35,333 --> 00:26:37,640 You're growing. 501 00:26:50,000 --> 00:26:52,709 - Welcome back, friend. 502 00:27:15,765 --> 00:27:20,326 I told you, every time you die, 503 00:27:20,718 --> 00:27:23,416 it just makes you stronger. 504 00:27:26,627 --> 00:27:29,185 This is a gift. 505 00:27:30,997 --> 00:27:32,912 A wonderful gift... 506 00:27:36,002 --> 00:27:37,787 If you let me help you. 507 00:27:42,182 --> 00:27:47,710 Can I kill you, again and again? 508 00:27:52,898 --> 00:27:54,904 Let me kill you, 509 00:27:55,555 --> 00:27:59,889 so nothing in this world can stop you, 510 00:27:59,914 --> 00:28:01,437 ever. 511 00:28:01,462 --> 00:28:03,490 Nothing. 512 00:28:03,729 --> 00:28:06,420 Do you want that? 513 00:28:07,860 --> 00:28:09,209 Do you? 514 00:28:46,779 --> 00:28:49,826 - ♪ I'm in love without the tears of regret ♪ 515 00:28:49,851 --> 00:28:52,811 ♪ Open fire 'cause I love it to death ♪ 516 00:28:52,836 --> 00:28:55,623 ♪ Sky high with a heartache of stone ♪ 517 00:28:55,648 --> 00:28:57,886 ♪ You'll never see me 'cause I'm always alone ♪ 518 00:29:26,305 --> 00:29:27,732 - Stay with me. 519 00:29:27,757 --> 00:29:28,932 We need more. 520 00:29:28,957 --> 00:29:30,132 You need more. 521 00:29:30,157 --> 00:29:31,941 We need more! 522 00:29:32,004 --> 00:29:32,961 More! 523 00:29:48,127 --> 00:29:49,868 - ♪ A new world order ♪ 524 00:29:52,069 --> 00:29:53,549 ♪ A new world order ♪ 525 00:29:55,166 --> 00:29:57,584 ♪ A new world order ♪ 526 00:29:57,609 --> 00:30:00,656 - ♪ A new world order ♪ 527 00:30:00,816 --> 00:30:03,906 ♪ A new world order ♪ 528 00:30:25,982 --> 00:30:29,646 - You've made this thing indestructible. 529 00:30:31,752 --> 00:30:34,029 - We're off to a good start. 530 00:30:36,022 --> 00:30:37,806 - That's what I'm talking about! 531 00:30:37,880 --> 00:30:39,142 Whoo, yeah! 532 00:30:39,169 --> 00:30:41,389 Without these amazing kids' help, 533 00:30:41,480 --> 00:30:43,590 we wouldn't have been able to put this thing together. 534 00:30:43,614 --> 00:30:45,050 Give these guys a little hand. 535 00:30:45,075 --> 00:30:46,380 Come on now. All the kids. 536 00:30:47,605 --> 00:30:50,740 But hold up, hold up, hold up. 537 00:30:50,765 --> 00:30:54,521 But I've got to give a special shout-out to one individual, 538 00:30:54,546 --> 00:30:58,484 whose hard work, whose tireless effort and dedication, 539 00:30:58,509 --> 00:31:00,240 cannot go unnoticed. 540 00:31:01,419 --> 00:31:02,725 Jimmy Chan. 541 00:31:02,799 --> 00:31:04,105 Where you at, Jimmy? 542 00:31:06,601 --> 00:31:08,013 - Yeah, Jimmy! 543 00:31:08,038 --> 00:31:12,662 - Jimmy! Jimmy! Jimmy! Jimmy! 544 00:31:12,727 --> 00:31:14,598 Jimmy! Jimmy! 545 00:31:16,704 --> 00:31:18,314 - Oh, oh. - Right. 546 00:31:18,470 --> 00:31:20,037 - Yeah. We're mature. 547 00:31:20,112 --> 00:31:23,419 I think Nat's probably gonna realize 548 00:31:23,444 --> 00:31:24,532 I changed my shirt. 549 00:31:24,557 --> 00:31:26,516 - Oh! Busted. 550 00:31:26,541 --> 00:31:29,457 - This is gonna be a meteor shower like no other. 551 00:31:29,482 --> 00:31:30,880 This is a spectacular, 552 00:31:30,905 --> 00:31:33,654 once in a lifetime celestial event. 553 00:31:33,679 --> 00:31:36,826 Let me tell you something. We are so lucky to be... 554 00:31:36,851 --> 00:31:38,201 - Um, um... - Excuse me. 555 00:31:38,244 --> 00:31:40,240 - Sorry. Do you mind? 556 00:31:40,302 --> 00:31:42,031 Just... just a second. 557 00:31:42,056 --> 00:31:43,466 - Sure. - Thank you. 558 00:31:43,491 --> 00:31:45,972 Thank you. Thank you, Coach. 559 00:31:46,158 --> 00:31:49,161 Listen, y'all know I love this town. 560 00:31:49,186 --> 00:31:51,884 Right? I love the people in it. 561 00:31:51,909 --> 00:31:53,512 I love my family. 562 00:31:53,537 --> 00:31:57,541 But I also really love that woman sitting right there. 563 00:31:57,566 --> 00:31:59,401 She has made my life so much better 564 00:31:59,426 --> 00:32:03,267 in so many different ways. 565 00:32:03,294 --> 00:32:04,759 So... 566 00:32:07,099 --> 00:32:08,883 Without further ado... 567 00:32:13,832 --> 00:32:15,775 Will you marry me? 568 00:32:15,946 --> 00:32:17,643 - Oh, my God. 569 00:32:17,668 --> 00:32:18,954 - Yes? - Yes. 570 00:32:23,991 --> 00:32:26,080 - She said yes, y'all! 571 00:32:29,188 --> 00:32:30,624 - Mwah! 572 00:32:30,649 --> 00:32:32,913 Oh, my goodness. 573 00:32:36,658 --> 00:32:38,876 - Are you okay? 574 00:33:01,100 --> 00:33:02,623 - There you are. 575 00:33:13,144 --> 00:33:16,673 - I won't let you hurt Lois or her family. 576 00:33:17,341 --> 00:33:19,681 - They're not who you should be worried about. 577 00:33:20,704 --> 00:33:21,923 - Where's General Lane? 578 00:33:21,948 --> 00:33:25,876 - I told Lois I was innocent, 579 00:33:26,417 --> 00:33:27,984 that the case was built on a lie. 580 00:33:28,009 --> 00:33:29,465 - There's no way she could have known. 581 00:33:29,489 --> 00:33:31,100 - I told her. 582 00:33:31,125 --> 00:33:32,648 She knew. 583 00:33:34,180 --> 00:33:38,204 I went to her, and I told her. 584 00:33:39,367 --> 00:33:42,634 But Lois didn't listen because she didn't have to, 585 00:33:43,061 --> 00:33:45,411 not with you and Lane protecting her. 586 00:33:45,436 --> 00:33:47,189 - You're not a martyr. 587 00:33:51,951 --> 00:33:54,257 - And you're not a hero. 588 00:33:54,282 --> 00:33:59,287 You're a fool with a cape, a lapdog in tights. 589 00:33:59,403 --> 00:34:01,057 - Where is General Lane? 590 00:34:01,082 --> 00:34:04,243 - You ever think about dying, Superman? 591 00:34:07,557 --> 00:34:09,124 Because you're about to. 592 00:34:52,682 --> 00:34:54,553 - What's he done to you? 593 00:34:55,540 --> 00:34:57,787 - He's going to kill you, 594 00:34:58,446 --> 00:35:00,568 unless you kill him. 595 00:35:03,603 --> 00:35:06,095 - Lois should have taken my offer. 596 00:35:09,823 --> 00:35:14,088 - When you're done, bring me his heart. 597 00:35:28,413 --> 00:35:29,632 - Don't! 598 00:35:31,688 --> 00:35:33,767 - Don't. 599 00:37:23,477 --> 00:37:24,783 - It's okay! 600 00:37:30,092 --> 00:37:32,399 It's okay. 601 00:37:46,263 --> 00:37:48,918 - ♪ Nothing ♪ 602 00:37:48,943 --> 00:37:51,853 ♪ Seems to kill me ♪ 603 00:37:53,619 --> 00:37:57,340 - ♪ No matter how hard I try ♪ 604 00:37:59,930 --> 00:38:02,976 - ♪ Nothing's closing my eyes ♪ 605 00:38:07,241 --> 00:38:10,941 - ♪ Nothing can beat me down ♪ 606 00:38:10,984 --> 00:38:15,865 ♪ For your pain or delight ♪ 607 00:38:23,649 --> 00:38:26,522 - ♪ I've given you everything I need ♪ 608 00:38:26,565 --> 00:38:29,568 ♪ I'd give you everything I own ♪ 609 00:38:29,612 --> 00:38:36,532 ♪ I'd give in if it could at least be ours alone ♪ 610 00:38:36,575 --> 00:38:39,926 ♪ I've given everything I could ♪ 611 00:38:39,970 --> 00:38:43,452 ♪ To blow it to hell and gone ♪ 612 00:38:43,495 --> 00:38:46,977 ♪ Burrow down in and blow up the outside ♪ 613 00:38:48,674 --> 00:38:52,156 ♪ Blow up the outside ♪ 614 00:38:52,199 --> 00:38:56,769 - ♪ Blow up the outside world ♪ 615 00:39:34,546 --> 00:39:38,420 - ♪ And blow up the outside ♪ 616 00:39:38,463 --> 00:39:41,510 ♪ Blow up the outside ♪ 617 00:39:41,553 --> 00:39:46,558 ♪ Blow up the outside world ♪ 618 00:40:07,579 --> 00:40:09,146 - What's happening? 619 00:40:09,189 --> 00:40:12,404 - I can't hear him breathing anymore. 620 00:40:12,758 --> 00:40:14,499 - Clark. 621 00:40:14,543 --> 00:40:18,764 Clark. 622 00:41:28,834 --> 00:41:32,316 - ♪ Blow up the outside ♪ 623 00:41:32,359 --> 00:41:35,754 ♪ Blow up the outside ♪ 624 00:41:35,798 --> 00:41:39,105 ♪ Blow up the outside ♪ 625 00:41:39,149 --> 00:41:43,849 ♪ Blow up the outside world ♪ 626 00:41:49,246 --> 00:41:52,379 - ♪ Blow up the outside ♪ 627 00:41:52,423 --> 00:41:55,818 ♪ Blow up the outside ♪ 628 00:41:55,843 --> 00:41:58,454 ♪ Blow up the outside ♪ 628 00:41:59,305 --> 00:42:59,471 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 44350

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.