All language subtitles for Star.Trek.Strange.New.Worlds.S02E03.HDR.2160p.WEB.h265-ETHEL_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,768 --> 00:00:04,503 ♪ ♪ 2 00:00:24,791 --> 00:00:27,160 Previously on Star Trek: Strange New Worlds... 3 00:00:27,227 --> 00:00:29,629 LA'AN: All my life, I've hated augments. 4 00:00:29,696 --> 00:00:32,332 The damage they did. They almost destroyed Earth. 5 00:00:32,399 --> 00:00:34,067 BATEL: You have a very unique last name. 6 00:00:34,134 --> 00:00:35,768 Do you have any relation to Khan Noonien Singh? 7 00:00:35,835 --> 00:00:37,469 Yes. 8 00:00:37,536 --> 00:00:39,671 "You're an abomination, an augment." 9 00:00:39,738 --> 00:00:41,140 That's what the other kids called me 10 00:00:41,207 --> 00:00:43,442 when they heard my name. Augment. Monster! 11 00:00:43,509 --> 00:00:45,478 NEERA: Genetics is not destiny, despite 12 00:00:45,545 --> 00:00:47,112 what you may have been taught. 13 00:00:47,179 --> 00:00:49,215 You were not born a monster. 14 00:00:49,281 --> 00:00:52,218 You were just born with the capacity for actions, 15 00:00:52,284 --> 00:00:54,154 good or ill. 16 00:00:55,554 --> 00:00:59,392 LA'AN: Security officer's log, stardate 1581.2. 17 00:00:59,459 --> 00:01:01,628 Nobody told me when I took this assignment 18 00:01:01,694 --> 00:01:03,396 just how many friends it would make for me. 19 00:01:03,463 --> 00:01:05,063 The ring was a gift from my matriarch. 20 00:01:05,131 --> 00:01:07,400 The transporter buffer doesn't steal from people. 21 00:01:07,466 --> 00:01:09,802 Okay. That's enough. Thank you. 22 00:01:09,868 --> 00:01:11,771 It is a well-known fact that people love it 23 00:01:11,837 --> 00:01:13,673 when you bring them bad news. 24 00:01:13,739 --> 00:01:16,543 May I inquire as to who filed this noise complaint against me? 25 00:01:16,609 --> 00:01:18,378 It was anonymous. 26 00:01:18,444 --> 00:01:21,281 I shall make every effort to practice less vigorously 27 00:01:21,347 --> 00:01:22,748 going forward. 28 00:01:26,652 --> 00:01:28,620 LA'AN: And, quite frankly, 29 00:01:28,688 --> 00:01:31,123 who doesn't find having their belongings searched endearing? 30 00:01:31,191 --> 00:01:34,359 By "suspicious provenance" you're implying 31 00:01:34,426 --> 00:01:36,795 that I stole these artifacts? 32 00:01:36,862 --> 00:01:39,598 "Property of the Archeology Department." 33 00:01:39,665 --> 00:01:42,367 I used to work there, didn't I? 34 00:01:42,435 --> 00:01:44,603 So this is all aboveboard. 35 00:01:44,670 --> 00:01:47,439 Once you have lived through 36 00:01:47,507 --> 00:01:49,241 every natural disaster 37 00:01:49,308 --> 00:01:52,177 and economic calamity in human history 38 00:01:52,245 --> 00:01:54,546 without becoming a pack rat, 39 00:01:54,614 --> 00:01:56,748 then you can judge me. 40 00:01:56,816 --> 00:02:00,686 I still have a bunker in Vermont where I used to live 41 00:02:00,753 --> 00:02:02,388 in case this whole 42 00:02:02,454 --> 00:02:05,492 "no money, socialist utopia" thing 43 00:02:05,557 --> 00:02:07,793 turns out to be a fad. 44 00:02:10,362 --> 00:02:12,131 Yes, well, and that's a fake, 45 00:02:12,198 --> 00:02:13,665 so you can tell the Louvre 46 00:02:13,733 --> 00:02:16,436 to stop calling me! 47 00:02:16,502 --> 00:02:18,805 You can take it up with Captain Pike. 48 00:02:21,974 --> 00:02:23,909 (grunting) 49 00:02:36,990 --> 00:02:38,457 Easy. 50 00:02:38,525 --> 00:02:40,393 You are going to take my head off. 51 00:02:40,460 --> 00:02:41,561 As your physician, I'd advi... 52 00:02:41,627 --> 00:02:42,795 You're not here as my physician. 53 00:02:42,861 --> 00:02:44,396 Well, as your sparring partner, 54 00:02:44,463 --> 00:02:45,598 I'd advise you talk to your physician. 55 00:02:45,664 --> 00:02:46,633 Maybe he could help... 56 00:02:46,699 --> 00:02:47,699 I don't need to talk, okay? 57 00:02:47,766 --> 00:02:49,836 I don't need to be medicated. 58 00:02:56,675 --> 00:02:58,176 You didn't come to the party for Una 59 00:02:58,243 --> 00:02:59,545 at the captain's quarters. 60 00:02:59,611 --> 00:03:01,647 (yells) 61 00:03:05,852 --> 00:03:07,319 What was that? 62 00:03:07,387 --> 00:03:10,689 I simply used your energy against you. 63 00:03:13,860 --> 00:03:16,596 Trying to bear all of this by yourself, 64 00:03:16,663 --> 00:03:19,264 -it's got to be... -What? 65 00:03:19,331 --> 00:03:21,734 Lonely. 66 00:03:21,800 --> 00:03:23,836 It doesn't need to be. 67 00:03:25,737 --> 00:03:27,774 I'll see you tomorrow. 68 00:03:34,747 --> 00:03:36,816 FEMALE (over P.A.): Attention 2-4, 69 00:03:36,883 --> 00:03:40,453 -attention, Bay 2-4, maintain tactical... -(whooshing) 70 00:03:40,520 --> 00:03:42,655 (thump) 71 00:03:52,731 --> 00:03:54,901 Who are you? How did you get aboard? 72 00:03:54,968 --> 00:03:57,235 Help. 73 00:04:01,807 --> 00:04:03,241 LA'AN: That's not from a phaser. 74 00:04:03,308 --> 00:04:05,010 It... it's from a bullet. 75 00:04:05,078 --> 00:04:08,681 There's been an attack. In the past. 76 00:04:08,747 --> 00:04:11,250 You have to stop it. 77 00:04:11,317 --> 00:04:13,286 (grunting, panting) 78 00:04:23,495 --> 00:04:26,298 You need to get to the bridge. 79 00:04:33,805 --> 00:04:36,608 (alarm blaring) 80 00:04:42,715 --> 00:04:44,850 Captain, I need to t... 81 00:04:47,120 --> 00:04:49,389 ...talk to you. 82 00:04:49,454 --> 00:04:52,625 Ma'am, not to be impolite, but who are you 83 00:04:52,692 --> 00:04:54,894 and what the hell are you doing on my ship? 84 00:05:00,966 --> 00:05:04,370 PIKE: Space. 85 00:05:04,437 --> 00:05:06,605 The final frontier. 86 00:05:08,574 --> 00:05:11,778 These are the voyages of the starship Enterprise. 87 00:05:14,413 --> 00:05:15,981 Its five-year mission: 88 00:05:16,048 --> 00:05:20,319 to explore strange new worlds... 89 00:05:20,386 --> 00:05:23,755 ...to seek out new life 90 00:05:23,822 --> 00:05:27,459 and new civilizations, 91 00:05:27,526 --> 00:05:31,596 to boldly go where no one has gone before. 92 00:05:35,735 --> 00:05:38,036 ♪ ♪ 93 00:06:09,134 --> 00:06:12,038 ♪ ♪ 94 00:06:47,540 --> 00:06:50,042 Captain, incoming hail from the Vulcan ship. 95 00:06:50,108 --> 00:06:52,110 On viewer. 96 00:06:57,115 --> 00:06:58,651 I'm Captain James Kirk 97 00:06:58,718 --> 00:07:00,653 of the United Earth Fleet ship Enterprise. 98 00:07:00,720 --> 00:07:02,721 You've violated our sovereign territory. 99 00:07:02,788 --> 00:07:04,423 State your intentions. 100 00:07:04,490 --> 00:07:06,192 I am Spock, captain of the Sh'Rel. 101 00:07:06,259 --> 00:07:09,060 I am here to formally request your assistance. 102 00:07:09,127 --> 00:07:11,163 Our war with the Romulan Star Empire has been... 103 00:07:11,230 --> 00:07:13,064 Disastrous. We're aware. 104 00:07:13,132 --> 00:07:14,766 It is a human adage, I believe, 105 00:07:14,834 --> 00:07:17,036 that the enemy of your enemy is your friend. 106 00:07:17,103 --> 00:07:19,704 Maybe in some other lifetime, Captain Spock. 107 00:07:19,771 --> 00:07:21,774 We have our own problems with Romulus 108 00:07:21,841 --> 00:07:23,910 and we can't afford to fight a war on two fronts. 109 00:07:23,975 --> 00:07:25,577 Without your assistance, the last of our fleet 110 00:07:25,644 --> 00:07:27,079 will be destroyed. 111 00:07:27,146 --> 00:07:28,848 Our home world will be left defenseless. 112 00:07:28,915 --> 00:07:31,918 I'm sorry. I wish there was something we could do. 113 00:07:44,896 --> 00:07:47,533 Captain, I... I think it's best 114 00:07:47,600 --> 00:07:48,968 we have a discussion in private. 115 00:07:53,773 --> 00:07:54,774 KIRK: So you're telling me that 116 00:07:54,841 --> 00:07:56,074 there's an alternate timeline 117 00:07:56,141 --> 00:07:58,043 where I'm not the captain of this ship? 118 00:07:58,110 --> 00:07:59,812 All I know is that ten minutes ago 119 00:07:59,879 --> 00:08:02,714 I was on my ship with my captain and now I'm here. 120 00:08:02,781 --> 00:08:04,516 And everything's changed. 121 00:08:04,584 --> 00:08:05,817 Yes. 122 00:08:05,884 --> 00:08:07,052 Our scientists have theorized that 123 00:08:07,119 --> 00:08:08,588 such a thing could be possible. 124 00:08:08,653 --> 00:08:09,988 A far simpler explanation 125 00:08:10,055 --> 00:08:12,490 is you've lost your mind. 126 00:08:13,291 --> 00:08:15,560 Except there's no record of you in our database. 127 00:08:15,627 --> 00:08:18,630 Because this isn't my Enterprise. 128 00:08:18,697 --> 00:08:19,899 It certainly is not. 129 00:08:19,966 --> 00:08:21,600 But it's supposed to be. 130 00:08:22,401 --> 00:08:24,637 I guess the man I spoke to was right. 131 00:08:24,704 --> 00:08:26,238 There was some kind of attack. Something 132 00:08:26,305 --> 00:08:28,807 in the past changed, which would mean that... 133 00:08:30,576 --> 00:08:32,010 ...my reality is gone. 134 00:08:32,077 --> 00:08:34,614 But you can't tell me what changed or when. 135 00:08:34,679 --> 00:08:36,014 Or why. 136 00:08:36,081 --> 00:08:38,049 Except that it's the work of some kind of 137 00:08:38,116 --> 00:08:39,851 time-traveling assassin? 138 00:08:39,918 --> 00:08:42,687 Someone shot the man before he gave me this. 139 00:08:42,754 --> 00:08:45,224 It must be the reason why I'm still here, 140 00:08:45,290 --> 00:08:46,792 why I remember my own timeline. 141 00:08:46,859 --> 00:08:49,995 -Can we use it to send you back? -No. I told you, 142 00:08:50,062 --> 00:08:52,530 I-I'm pretty sure there's nothing for me to go back to. 143 00:08:52,597 --> 00:08:54,033 My timeline doesn't exist 144 00:08:54,100 --> 00:08:57,036 unless I can stop this attack. 145 00:08:57,102 --> 00:08:59,238 Well, you're asking me to take an awful lot on faith. 146 00:08:59,304 --> 00:09:01,072 -I am. -Neither of us has any idea 147 00:09:01,139 --> 00:09:02,607 what that device really does. 148 00:09:02,674 --> 00:09:03,909 It could be a weapon. 149 00:09:04,710 --> 00:09:07,913 The man told me to get to the bridge. 150 00:09:07,980 --> 00:09:10,048 I think you're supposed to help me. 151 00:09:10,115 --> 00:09:12,652 Starfleet has regulations for situations like this. 152 00:09:12,717 --> 00:09:14,287 I have to stop you there, ma'am. 153 00:09:14,352 --> 00:09:18,157 I have never heard of this Starfleet. 154 00:09:18,224 --> 00:09:21,559 I am a captain in the United Earth Fleet. 155 00:09:21,626 --> 00:09:25,163 And you are a guest-- an intruder, really-- 156 00:09:25,230 --> 00:09:27,732 on my ship. 157 00:09:27,799 --> 00:09:29,567 I need you to hand that over. 158 00:09:31,836 --> 00:09:33,773 My science officer and chief engineer 159 00:09:33,838 --> 00:09:36,142 will study it and report it back to UEF Command. 160 00:09:36,207 --> 00:09:37,109 No. 161 00:09:43,182 --> 00:09:45,216 -(siren wailing in distance) -(traffic whooshing in distance) 162 00:09:46,351 --> 00:09:47,753 Wait! 163 00:09:51,790 --> 00:09:53,859 You got to be kidding me. 164 00:09:53,926 --> 00:09:56,328 -Did you break it? -Did I... did I break it? 165 00:09:56,394 --> 00:09:58,898 No, it's just not programmed correctly 166 00:09:58,965 --> 00:10:00,732 or-or out of energy, maybe. 167 00:10:00,799 --> 00:10:02,600 Or it's put us where we're supposed to be 168 00:10:02,668 --> 00:10:03,769 and doesn't want us to leave. 169 00:10:03,836 --> 00:10:05,804 I have to get back to my ship. 170 00:10:05,870 --> 00:10:08,106 My God, what have you done? 171 00:10:08,173 --> 00:10:11,177 Oh, I'm sorry, but this was done to me 172 00:10:11,243 --> 00:10:12,878 just as much as it was done to you. 173 00:10:12,945 --> 00:10:14,980 So we can stand here and argue about it 174 00:10:15,047 --> 00:10:16,282 or we can try and figure out a plan. 175 00:10:16,349 --> 00:10:17,984 There is going to be an attack. 176 00:10:18,049 --> 00:10:19,284 It's going to change the timeline. 177 00:10:19,351 --> 00:10:20,786 We have to stop it. 178 00:10:25,890 --> 00:10:27,960 Do you have a tricorder? 179 00:10:28,027 --> 00:10:30,261 No. Or a communicator 180 00:10:30,328 --> 00:10:32,365 or a phaser. Thanks for that. 181 00:10:32,431 --> 00:10:34,633 Right, well we'll have to have a look around then, won't we? 182 00:10:37,403 --> 00:10:39,238 Thank you. 183 00:10:54,320 --> 00:10:58,057 Seems to be New York City. Mid-21st century. 184 00:10:58,124 --> 00:11:00,158 -What? -What? 185 00:11:00,225 --> 00:11:02,427 It's Toronto. 186 00:11:02,495 --> 00:11:05,096 The biggest city in what used to be called Canada? 187 00:11:05,163 --> 00:11:08,167 You know, maple leaves, politeness, poutine. 188 00:11:11,102 --> 00:11:13,706 I take it you've never been. 189 00:11:13,773 --> 00:11:16,875 I've never been to Earth at all. 190 00:11:16,942 --> 00:11:18,844 I was born in space on the USS Iowa. 191 00:11:18,911 --> 00:11:22,181 Earth in my time isn't like this. 192 00:11:22,248 --> 00:11:23,982 What is it like? 193 00:11:24,049 --> 00:11:26,418 A battleground for a while, then occupied territory 194 00:11:26,485 --> 00:11:27,720 and then a ruin. 195 00:11:28,754 --> 00:11:30,990 God! 196 00:11:31,057 --> 00:11:33,192 Was it always this freezing on Earth? 197 00:11:33,259 --> 00:11:36,327 This isn't actually that bad for Canada. 198 00:11:36,394 --> 00:11:38,297 But it will get colder at night. 199 00:11:38,364 --> 00:11:40,265 We need to change before we freeze. 200 00:11:40,331 --> 00:11:42,033 Come on. 201 00:11:43,302 --> 00:11:45,336 (pop music playing on speakers) 202 00:11:55,014 --> 00:11:57,082 Never seen a revolving door before? 203 00:11:57,149 --> 00:11:58,951 I'm from space. 204 00:11:59,985 --> 00:12:01,220 Find an outfit. 205 00:12:01,287 --> 00:12:02,788 There's changing rooms over there. 206 00:12:02,855 --> 00:12:04,322 -(clears throat) -Hmm. 207 00:12:12,465 --> 00:12:15,201 -Huh. -Hmm. 208 00:12:37,590 --> 00:12:39,424 What do you think? 209 00:12:39,491 --> 00:12:42,161 It's fine. 210 00:12:42,227 --> 00:12:43,394 Mm. 211 00:12:43,461 --> 00:12:45,498 Grab your clothes. 212 00:12:49,534 --> 00:12:51,437 Ah. 213 00:12:51,504 --> 00:12:54,206 -They're going to expect us to, um... -I know. 214 00:12:54,273 --> 00:12:57,976 You a fast runner? 215 00:12:58,043 --> 00:12:59,544 -(cashier chuckles) -CUSTOMER: Thanks. 216 00:12:59,611 --> 00:13:03,081 I have a better idea. Hold that. 217 00:13:19,865 --> 00:13:21,167 (alarm blaring) 218 00:13:21,232 --> 00:13:22,967 Ma'am, can you step to the side? 219 00:13:23,034 --> 00:13:25,870 WOMAN: Sorry. This still has a tag on it, here. 220 00:13:30,142 --> 00:13:31,911 We can't do that again. 221 00:13:31,976 --> 00:13:33,946 People during this time traded currency for everything. 222 00:13:34,013 --> 00:13:35,413 Housing, food... 223 00:13:35,480 --> 00:13:37,415 All right, so let's get some currency. 224 00:13:37,482 --> 00:13:40,418 What kind of marketable 21st century skills do you have? 225 00:13:43,154 --> 00:13:44,557 You know what? 226 00:13:45,957 --> 00:13:48,193 Give me a few minutes. 227 00:13:49,961 --> 00:13:51,897 ("This Is It" by The Home of Happy playing) 228 00:13:56,969 --> 00:13:59,270 ♪ We had to find our way back ♪ 229 00:13:59,337 --> 00:14:04,009 ♪ To the place with the morning sun ♪ 230 00:14:04,076 --> 00:14:06,378 ♪ Ain't no doubt, ain't no mistake ♪ 231 00:14:06,445 --> 00:14:09,480 ♪ 'Cause we got it all in hand ♪ 232 00:14:09,548 --> 00:14:10,849 ♪ We got it all in hand ♪ 233 00:14:10,916 --> 00:14:12,183 ♪ The time is right ♪ 234 00:14:12,250 --> 00:14:13,485 ♪ To claim my stake ♪ 235 00:14:13,552 --> 00:14:14,852 ♪ So, come on ♪ 236 00:14:14,919 --> 00:14:17,288 ♪ And this is it ♪ 237 00:14:17,355 --> 00:14:19,024 ♪ This is what we got going ♪ 238 00:14:19,091 --> 00:14:21,961 ♪ People, get ready to feel ♪ 239 00:14:22,027 --> 00:14:23,962 ♪ This is it ♪ 240 00:14:24,028 --> 00:14:26,599 ♪ This is what we got going ♪ 241 00:14:26,664 --> 00:14:29,934 -♪ People, get ready to feel ♪ -♪ People, get ready ♪ 242 00:14:30,001 --> 00:14:31,537 ♪ This is it ♪ 243 00:14:31,604 --> 00:14:33,538 ♪ This is what we got going ♪ 244 00:14:33,605 --> 00:14:35,941 ♪ People, get ready to feel. ♪ 245 00:14:39,345 --> 00:14:41,179 Don't take this the wrong way, but... 246 00:14:41,246 --> 00:14:42,615 What, I don't seem like a 247 00:14:42,681 --> 00:14:44,383 "thinking five steps ahead" kind of guy? 248 00:14:44,450 --> 00:14:46,118 -Mm-mmm. -(chuckles) 249 00:14:46,184 --> 00:14:48,519 I used to play all the time with my first officer, 250 00:14:48,586 --> 00:14:50,456 till she got sick of losing. 251 00:14:50,522 --> 00:14:53,125 -Been looking for a proper opponent ever since. -Mm-hmm. 252 00:14:53,192 --> 00:14:56,028 That old-fashioned, two-dimensional version, though, 253 00:14:56,095 --> 00:14:58,897 it's basically idiot's chess. 254 00:14:58,963 --> 00:15:00,466 Ooh. 255 00:15:00,532 --> 00:15:03,269 Come on. 256 00:15:03,335 --> 00:15:04,535 Hi. Two, please. 257 00:15:04,602 --> 00:15:06,105 MAN: Yeah, sure thing. 258 00:15:08,072 --> 00:15:09,908 Thanks. 259 00:15:09,975 --> 00:15:12,410 Thank you. 260 00:15:12,477 --> 00:15:14,312 Enjoy. 261 00:15:14,379 --> 00:15:16,081 Mm-mmm. 262 00:15:16,148 --> 00:15:18,149 Come on. 263 00:15:18,216 --> 00:15:21,452 I... I am your superior officer 264 00:15:21,519 --> 00:15:25,356 and I am ordering you to have a hot dog. 265 00:15:25,423 --> 00:15:27,326 You don't work for Starfleet, 266 00:15:27,393 --> 00:15:29,628 so you can't order me do anything. 267 00:15:29,695 --> 00:15:32,664 We need to be looking of some sign of what's changed 268 00:15:32,730 --> 00:15:35,234 or who changed it. 269 00:15:35,301 --> 00:15:38,136 With what to go on? 270 00:15:38,202 --> 00:15:40,938 Wh... Why this day? Why-Why us? 271 00:15:41,005 --> 00:15:42,341 Why here? 272 00:15:42,408 --> 00:15:44,109 Nothing seems threatening. 273 00:15:44,176 --> 00:15:46,245 It's all just sort of, I don't know-- 274 00:15:46,312 --> 00:15:48,413 pleasant. 275 00:15:48,480 --> 00:15:51,549 I know. It's terrible. 276 00:15:51,616 --> 00:15:53,519 You know what I mean. I just... 277 00:15:53,585 --> 00:15:56,154 But we were sent back for a reason, so... 278 00:15:56,221 --> 00:15:58,023 (clears throat) 279 00:16:00,392 --> 00:16:03,028 -What? -Uh, nothing. 280 00:16:03,095 --> 00:16:05,364 You don't have sunsets in your time? 281 00:16:08,433 --> 00:16:10,568 From the videos I've seen, we mostly have 282 00:16:10,635 --> 00:16:14,105 clouds of ash that won't clear for a thousand years 283 00:16:14,173 --> 00:16:15,407 and underground lunar habitats 284 00:16:15,474 --> 00:16:17,275 with no view of the sun at all. 285 00:16:19,445 --> 00:16:20,745 My advice... 286 00:16:21,647 --> 00:16:25,216 ...don't skip good hot dogs when you can get them. 287 00:16:28,120 --> 00:16:29,988 Fine. 288 00:16:30,054 --> 00:16:31,690 We eat, we find some place to warm up, 289 00:16:31,756 --> 00:16:33,725 -then... -Yeah, yeah, yeah, we do your thing. 290 00:16:33,792 --> 00:16:35,126 Yeah. Mmm. 291 00:16:36,662 --> 00:16:39,498 Mmm. 292 00:16:39,565 --> 00:16:42,301 I'm gonna go back and get one more. 293 00:16:57,149 --> 00:16:59,183 (sighs) 294 00:17:14,799 --> 00:17:17,035 ♪ ♪ 295 00:17:45,431 --> 00:17:47,465 ♪ ♪ 296 00:18:11,856 --> 00:18:14,092 ♪ ♪ 297 00:18:33,444 --> 00:18:35,413 (sighs) 298 00:18:44,722 --> 00:18:47,625 Ah. 299 00:18:47,692 --> 00:18:50,895 Whew. Well, that really beats a sonic shower. 300 00:18:52,297 --> 00:18:54,333 What are you doing? 301 00:18:54,398 --> 00:18:57,603 Trying to remember 21st century history. 302 00:18:57,669 --> 00:19:00,538 You should write a list of what you remember, too. 303 00:19:00,605 --> 00:19:02,773 We can figure out what's changed. 304 00:19:03,642 --> 00:19:06,811 When there's a tiny little bar to go through? 305 00:19:06,878 --> 00:19:10,249 Are you serious? We may not have much time. 306 00:19:10,315 --> 00:19:12,718 Not much time? I may have missed 307 00:19:12,784 --> 00:19:14,586 a few lectures in temporal mechanics, 308 00:19:14,653 --> 00:19:16,688 but I understand enough 309 00:19:16,755 --> 00:19:18,757 to know what you're asking me to do. 310 00:19:18,824 --> 00:19:21,226 This is a fork in the road. 311 00:19:21,292 --> 00:19:24,529 Your future and mine diverging from this moment. 312 00:19:24,596 --> 00:19:26,865 If we fix your timeline, 313 00:19:26,932 --> 00:19:28,799 we destroy mine. 314 00:19:28,866 --> 00:19:30,669 My life, my friends, 315 00:19:30,736 --> 00:19:33,672 my whole existence erased. 316 00:19:33,739 --> 00:19:35,307 I'm sorry, but your timeline 317 00:19:35,374 --> 00:19:37,643 -isn't supposed to exist. -According to who? 318 00:19:37,709 --> 00:19:40,913 My best option is to do absolutely nothing. 319 00:19:40,979 --> 00:19:43,648 Enjoy the hot dogs and the hot showers 320 00:19:43,714 --> 00:19:45,284 and let whatever's gonna happen happen 321 00:19:45,349 --> 00:19:47,486 and then figure out how I can get back home. 322 00:19:47,552 --> 00:19:48,787 I've seen your timeline. 323 00:19:48,854 --> 00:19:50,422 You're at war. Your Earth is a ruin. 324 00:19:50,489 --> 00:19:52,924 We've made the stars our home. The moon, Mars, 325 00:19:52,990 --> 00:19:55,460 -Venus, Europa. -In my timeline, 326 00:19:55,527 --> 00:19:57,828 humanity has spread across dozens of worlds. 327 00:19:57,895 --> 00:19:59,397 We're part of a federation of species. 328 00:19:59,463 --> 00:20:02,934 We don't need anyone else's help to survive. 329 00:20:03,000 --> 00:20:04,670 And just surviving is good enough for you? 330 00:20:04,736 --> 00:20:06,404 Oh, and I suppose you come from 331 00:20:06,471 --> 00:20:07,439 some sort of a utopia. 332 00:20:07,506 --> 00:20:10,208 My Earth still has sunsets. 333 00:20:14,579 --> 00:20:18,450 Okay, yes, our 21st century, it got bad. 334 00:20:18,517 --> 00:20:20,451 But after the first contact with the Vulcans, 335 00:20:20,519 --> 00:20:21,953 our Earth became a paradise. 336 00:20:22,019 --> 00:20:23,922 The Federation and Starfleet are forces for good, 337 00:20:23,989 --> 00:20:26,924 not just on Earth but throughout the entire galaxy. 338 00:20:26,991 --> 00:20:28,693 You're a soldier fighting a war 339 00:20:28,759 --> 00:20:29,795 it seems like you've already lost... 340 00:20:29,861 --> 00:20:31,229 We're not out of the fight yet. 341 00:20:31,296 --> 00:20:34,432 ...when you could be an explorer. 342 00:20:36,567 --> 00:20:38,670 Or... 343 00:20:39,538 --> 00:20:42,473 ...I may not exist in your timeline at all. 344 00:20:43,474 --> 00:20:45,443 But you do. 345 00:20:45,509 --> 00:20:47,546 I mean, we-we've never met, but 346 00:20:47,613 --> 00:20:50,015 I... I've heard stories about you 347 00:20:50,082 --> 00:20:51,450 from your brother. 348 00:20:51,516 --> 00:20:54,318 Sam's alive? 349 00:21:08,032 --> 00:21:09,968 My God. 350 00:21:12,938 --> 00:21:14,972 "Get to the bridge." 351 00:21:35,493 --> 00:21:37,395 (indistinct chatter) 352 00:21:37,461 --> 00:21:38,864 It's been about an hour since 353 00:21:38,930 --> 00:21:40,932 we first learned of the explosion... 354 00:22:00,986 --> 00:22:03,788 The bridge explosion-- all of this is familiar. 355 00:22:03,855 --> 00:22:05,691 I think it happened in my timeline. 356 00:22:05,757 --> 00:22:07,459 Mine, too. 357 00:22:07,526 --> 00:22:09,461 One of the longest bridges in the world destroyed 358 00:22:09,528 --> 00:22:10,961 just after it was completed. 359 00:22:11,028 --> 00:22:12,830 That means this can't be the attack that he was 360 00:22:12,897 --> 00:22:15,834 talking about. This-this isn't the moment things changed. 361 00:22:18,804 --> 00:22:21,673 Wait, look over there. Do you see that? 362 00:22:21,740 --> 00:22:23,474 -See what? -The wreckage. 363 00:22:23,541 --> 00:22:25,042 (camera shutter clicking) 364 00:22:28,113 --> 00:22:29,748 Can I see the photos you just took? 365 00:22:30,715 --> 00:22:32,651 Uh, please. 366 00:22:32,718 --> 00:22:34,853 She meant to say please. 367 00:22:40,791 --> 00:22:43,394 Right, that right there. Does this get bigger? 368 00:22:43,461 --> 00:22:45,130 Like, you want me to zoom in? 369 00:22:45,197 --> 00:22:48,365 Right. Uh, zoom in. 370 00:22:52,503 --> 00:22:54,472 Is something wrong? 371 00:22:54,538 --> 00:22:56,674 No. Thank you. 372 00:22:59,044 --> 00:23:01,445 That charring-- I've seen it before. 373 00:23:01,512 --> 00:23:03,848 -It's from a photonic bomb. -Photonic? 374 00:23:03,914 --> 00:23:05,150 They're not supposed to develop that technology 375 00:23:05,217 --> 00:23:07,384 for at least a hundred years. 376 00:23:07,451 --> 00:23:10,756 The kind of technology a time- traveling assassin might use? 377 00:23:10,821 --> 00:23:14,058 Except, if our memories are correct, 378 00:23:14,125 --> 00:23:16,394 this was already supposed to happen. 379 00:23:16,461 --> 00:23:18,763 They're removing the evidence. 380 00:23:18,829 --> 00:23:19,998 Come on, we need to follow them. 381 00:23:20,065 --> 00:23:22,400 We'll never keep up on foot. Come on. 382 00:23:22,467 --> 00:23:24,970 Hey. 383 00:23:25,036 --> 00:23:28,740 Most vehicles have private ownership in this time. 384 00:23:28,807 --> 00:23:30,842 Oh, I know. 385 00:23:47,224 --> 00:23:48,692 Where did you learn to do that? 386 00:23:48,759 --> 00:23:50,427 Spent six months in a Denobulan prison. 387 00:23:50,494 --> 00:23:51,829 Cellmate was a Vulcan. 388 00:23:51,896 --> 00:23:54,598 I can also make Plomeek soup in the toilet. 389 00:24:05,644 --> 00:24:07,813 There. There, there, there. Go, go, go. 390 00:24:07,878 --> 00:24:09,948 Uh, yeah, I'm trying. Uh... 391 00:24:10,015 --> 00:24:11,782 (engine starts) 392 00:24:11,849 --> 00:24:15,119 There it is. 393 00:24:35,073 --> 00:24:37,142 -Slow down. -I'm slowing. 394 00:24:45,016 --> 00:24:46,017 Be discreet. 395 00:24:46,084 --> 00:24:47,586 Basically my middle name. 396 00:24:47,652 --> 00:24:49,788 Whoa, whoa, whoa. 397 00:24:52,958 --> 00:24:54,692 No, actually, I've read your personnel file. 398 00:24:54,759 --> 00:24:58,128 -You have some insane... -No, Tiberius is not insane. 399 00:24:58,195 --> 00:24:59,998 The least discreet middle name. 400 00:25:00,065 --> 00:25:01,799 It was my grandfather's. 401 00:25:08,707 --> 00:25:10,075 What's your brother's? 402 00:25:10,141 --> 00:25:12,676 Sam Aurelius Augustus Benedictus Kirk? 403 00:25:12,743 --> 00:25:15,946 Sam is his middle name. Most people call him George. 404 00:25:16,013 --> 00:25:18,282 (scoffs) Absolutely no one calls him George. 405 00:25:25,923 --> 00:25:27,826 Tiberius and Sam. 406 00:25:27,893 --> 00:25:30,095 -Your parents must really hate you. -Oh, you're one to talk, 407 00:25:30,161 --> 00:25:33,530 La'An Noonien-Soong. 408 00:25:33,597 --> 00:25:35,799 -Singh. -Whatever. 409 00:25:40,105 --> 00:25:41,873 You-you haven't heard it before. 410 00:25:41,940 --> 00:25:44,675 -What? -Uh... 411 00:25:44,742 --> 00:25:47,846 Just the first time in a while someone hasn't recognized it. 412 00:25:48,846 --> 00:25:51,615 Oh. Famous? 413 00:25:51,682 --> 00:25:55,153 -Infamous is more like it. -Oh. 414 00:25:57,221 --> 00:25:59,156 OFFICER: Hey! 415 00:26:00,157 --> 00:26:01,558 Damn it. 416 00:26:02,160 --> 00:26:04,561 K-Hole at the Dali ♪ 417 00:26:04,628 --> 00:26:06,830 ♪ Seeing the unknown ♪ 418 00:26:06,897 --> 00:26:09,768 ♪ Well, I might have been on molly ♪ 419 00:26:09,834 --> 00:26:12,903 ♪ 'Cause my mind's being blown... ♪ 420 00:26:12,971 --> 00:26:15,272 Hold on. 421 00:26:15,339 --> 00:26:17,275 ♪ To the next floor ♪ 422 00:26:17,342 --> 00:26:19,109 ♪ Such a strong sedater... ♪ 423 00:26:19,176 --> 00:26:20,811 No, you don't actually have to... 424 00:26:20,878 --> 00:26:22,279 You literally just told me to hold on. 425 00:26:22,346 --> 00:26:24,082 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 426 00:26:24,148 --> 00:26:25,349 Whoa, whoa, whoa. 427 00:26:25,416 --> 00:26:27,051 -That was a person. -All right. 428 00:26:27,117 --> 00:26:29,054 Well, actually, keep holding on. 429 00:26:29,119 --> 00:26:31,823 ♪ It's a total light picture ♪ 430 00:26:31,890 --> 00:26:34,058 ♪ Kaleidoscope ♪ 431 00:26:34,125 --> 00:26:36,361 ♪ You turn around ♪ 432 00:26:36,427 --> 00:26:38,896 ♪ And you don't know where you been ♪ 433 00:26:38,963 --> 00:26:41,967 ♪ You look up at the glass dome ♪ 434 00:26:42,032 --> 00:26:44,269 ♪ And the room begins to spin ♪ 435 00:26:44,336 --> 00:26:46,770 -♪ Let's go out and find the ocean ♪ -(grunts) That's the... 436 00:26:46,837 --> 00:26:50,642 ♪ 'Cause I think we need a swim ♪ 437 00:26:50,709 --> 00:26:51,843 ♪ Turn around, start it over ♪ 438 00:26:51,910 --> 00:26:54,679 ♪ Let's begin ♪ 439 00:26:54,746 --> 00:26:57,915 ♪ In the K-Hole at the Dali ♪ 440 00:26:57,982 --> 00:26:59,150 (siren wailing) 441 00:26:59,217 --> 00:27:00,919 ♪ Seeing the unknown ♪ 442 00:27:00,986 --> 00:27:03,788 ♪ Well, I might have been on molly ♪ 443 00:27:03,855 --> 00:27:06,891 ♪ 'Cause my mind's being blown ♪ 444 00:27:06,958 --> 00:27:08,893 ♪ You turn around ♪ 445 00:27:08,960 --> 00:27:12,029 ♪ And you don't know where you been ♪ 446 00:27:12,096 --> 00:27:13,798 ♪ You look up at the glass dome ♪ 447 00:27:13,865 --> 00:27:16,800 ♪ And the room begins to spin ♪ 448 00:27:16,867 --> 00:27:18,803 ♪ Let's go out and find the ocean ♪ 449 00:27:18,869 --> 00:27:21,772 ♪ 'Cause I think we need a swim ♪ 450 00:27:21,839 --> 00:27:22,840 ♪ Turn around ♪ 451 00:27:22,906 --> 00:27:25,242 ♪ Start it over ♪ 452 00:27:25,309 --> 00:27:27,045 ♪ Let's begin. ♪ 453 00:27:27,112 --> 00:27:28,813 I really don't know what the problem is. (grunts) 454 00:27:28,880 --> 00:27:30,981 Where are you taking him. What are you charging him with? 455 00:27:31,048 --> 00:27:33,284 Driving without a license, failure to follow traffic laws. 456 00:27:33,351 --> 00:27:36,653 No, I told you my license is in my other pants. 457 00:27:36,721 --> 00:27:39,057 I'll be fine, just see if you can pick up on their trail. 458 00:27:39,124 --> 00:27:40,325 What trail? 459 00:27:40,392 --> 00:27:42,192 What an incredible surprise. 460 00:27:42,259 --> 00:27:44,762 Let me guess, you haven't made your quota for the week yet? 461 00:27:44,828 --> 00:27:46,230 Uh, move along, ma'am. 462 00:27:46,297 --> 00:27:48,833 Just so you're aware, this is streaming live. 463 00:27:48,900 --> 00:27:51,903 Say hello to the entire very judgmental Internet. 464 00:27:51,970 --> 00:27:54,105 Are your cameras active for the stop? 465 00:27:54,172 --> 00:27:55,874 No? 466 00:27:55,940 --> 00:27:57,942 Did you stop this man because you were profiling him 467 00:27:58,009 --> 00:27:59,309 for being American? 468 00:27:59,376 --> 00:28:01,046 This is a totally routine stop. 469 00:28:01,112 --> 00:28:03,347 Sure, you just randomly pulled over 470 00:28:03,414 --> 00:28:05,016 a famous civil rights attorney. 471 00:28:05,083 --> 00:28:06,417 Nothing random about it. 472 00:28:06,483 --> 00:28:08,353 So you agree, this is targeted harassment. 473 00:28:08,420 --> 00:28:10,989 Did you stop the doctor because of his work 474 00:28:11,056 --> 00:28:13,191 defending victims of tyrannical law enforcement overreach 475 00:28:13,258 --> 00:28:15,794 or is it because of the op-ed he published in The Atlantic 476 00:28:15,859 --> 00:28:17,095 -about breaking up police unions? -DISPATCHER: Backup required 477 00:28:17,162 --> 00:28:18,997 -at bridge bombing site. -Copy, Dispatch. 478 00:28:20,832 --> 00:28:23,067 All right, we're gonna let you go with a warning. 479 00:28:23,134 --> 00:28:24,435 This time. 480 00:28:24,501 --> 00:28:26,336 Drive more carefully in the future. 481 00:28:26,403 --> 00:28:29,973 What the hell was that? 482 00:28:30,040 --> 00:28:32,743 I have no idea. 483 00:28:32,810 --> 00:28:35,113 (engines start) 484 00:28:35,180 --> 00:28:37,781 Uh, thanks. 485 00:28:37,848 --> 00:28:39,049 Yeah, no problem. 486 00:28:39,116 --> 00:28:40,951 Sera. 487 00:28:41,019 --> 00:28:43,954 Va-Vanessa. 488 00:28:45,222 --> 00:28:47,959 Jim. 489 00:28:48,026 --> 00:28:50,894 You know I'm not a civil rights attorney. 490 00:28:50,961 --> 00:28:52,163 Totally. 491 00:28:53,964 --> 00:28:55,165 Then why did you... 492 00:28:55,232 --> 00:28:57,000 'Cause you were following the van. 493 00:28:57,067 --> 00:28:58,769 Without a lot of discretion, for what it's worth. 494 00:28:58,836 --> 00:29:00,070 Discretion is his middle name. 495 00:29:00,137 --> 00:29:01,806 Wait, you were following them, too? 496 00:29:01,873 --> 00:29:03,273 Well, if you hadn't let them get away, 497 00:29:03,340 --> 00:29:04,442 we could have found out where they were taking 498 00:29:04,509 --> 00:29:06,443 the evidence from the bombing. 499 00:29:07,211 --> 00:29:10,181 Okay, look, I'm used to doing this on my own, 500 00:29:10,248 --> 00:29:12,416 but if you have notes that we can compare... 501 00:29:12,483 --> 00:29:14,318 You know who blew up the bridge? 502 00:29:14,384 --> 00:29:16,453 Well, I can make an educated guess. 503 00:29:16,520 --> 00:29:19,257 I mean, it was destroyed, obviously not randomly, 504 00:29:19,324 --> 00:29:20,758 because of what it symbolized. 505 00:29:22,326 --> 00:29:25,230 International cooperation, the world getting smaller, 506 00:29:25,296 --> 00:29:27,030 humanity working together. 507 00:29:27,097 --> 00:29:28,398 They'll blame it on a terrorist attack 508 00:29:28,465 --> 00:29:29,968 and we'll go back to fighting each other 509 00:29:30,034 --> 00:29:32,302 instead of the real threat. 510 00:29:32,369 --> 00:29:34,806 You mean... 511 00:29:36,840 --> 00:29:37,976 Aliens. 512 00:29:43,413 --> 00:29:45,517 Anyway, uh, it was super fun 513 00:29:45,583 --> 00:29:48,051 saving you from an illegal black site torture dungeon. 514 00:29:48,118 --> 00:29:49,420 I got to go. 515 00:29:49,487 --> 00:29:53,023 My-my wife was abducted. 516 00:29:54,125 --> 00:29:56,260 Taken aboard an alien ship. 517 00:29:56,326 --> 00:29:58,896 She saw things. 518 00:29:58,962 --> 00:30:01,499 Uh, yes, 519 00:30:01,566 --> 00:30:03,201 I-I'm his... 520 00:30:04,568 --> 00:30:07,105 I did. (clears throat) 521 00:30:07,172 --> 00:30:09,941 It was terrifying, the-the things I saw. 522 00:30:10,008 --> 00:30:12,544 Well, like, what did you see? 523 00:30:12,609 --> 00:30:16,480 Advanced technology far beyond anything humans possess. 524 00:30:16,548 --> 00:30:18,482 What kind of technology? 525 00:30:18,549 --> 00:30:20,184 Something called a photonic bomb. 526 00:30:20,250 --> 00:30:21,586 That's what blew up the bridge. 527 00:30:23,253 --> 00:30:25,256 Have you heard of anything like that? 528 00:30:27,392 --> 00:30:28,960 A lot of crazies latch onto this stuff. 529 00:30:29,027 --> 00:30:29,993 They're looking for something to believe in 530 00:30:30,060 --> 00:30:31,395 outside the mainstream, 531 00:30:31,461 --> 00:30:33,964 trying to find the seams in the bunny suit. 532 00:30:34,031 --> 00:30:35,866 Right. 533 00:30:35,933 --> 00:30:38,036 Well, things have been changing. You have to have noticed. Right? 534 00:30:38,102 --> 00:30:39,938 I mean, there's more attacks and they're closer together. 535 00:30:40,003 --> 00:30:43,141 Usually the government is better at covering them up. 536 00:30:43,208 --> 00:30:46,544 To be clear, we're talking about the government of... 537 00:30:46,611 --> 00:30:49,012 No, no, no, it's an international cabal. 538 00:30:49,079 --> 00:30:50,949 It's the only thing all of the governments in the world 539 00:30:51,015 --> 00:30:52,383 can agree on. 540 00:30:52,450 --> 00:30:54,885 Keeping the alien attacks secret in exchange for 541 00:30:54,952 --> 00:30:56,453 any advanced tech that they recover. 542 00:30:56,520 --> 00:30:58,056 I mean, they have a facility here 543 00:30:58,122 --> 00:30:59,891 where they work on it. 544 00:30:59,958 --> 00:31:02,492 Experimental aircraft, quantum computers. 545 00:31:02,559 --> 00:31:06,297 I heard that they even have a cold fusion reactor 546 00:31:06,364 --> 00:31:08,165 here in the city 547 00:31:08,232 --> 00:31:10,201 that powers their entire operation. 548 00:31:12,502 --> 00:31:14,305 The bridge was about sowing division. 549 00:31:14,372 --> 00:31:16,173 What about the other attacks? What was the connection? 550 00:31:16,240 --> 00:31:19,644 Okay, so Chernobyl, Tunguska, JFK, 551 00:31:19,711 --> 00:31:22,413 random gas leak explosions-- 552 00:31:22,480 --> 00:31:25,115 all of it is about 553 00:31:25,182 --> 00:31:27,652 slowing down human progress. 554 00:31:27,719 --> 00:31:29,653 Keeping us stuck on this rock 555 00:31:29,721 --> 00:31:31,955 so we never go to space. 556 00:31:33,458 --> 00:31:36,961 Are you guys hungry? 'Cause I'm hungry. 557 00:31:38,229 --> 00:31:40,064 I am hungry, actually. 558 00:31:40,131 --> 00:31:42,200 Wait, I... 559 00:31:45,103 --> 00:31:47,137 KIRK: Wait, poutine has gravy? 560 00:31:47,204 --> 00:31:50,474 -This is amazing. -Can you focus? 561 00:31:50,540 --> 00:31:53,144 I'm not sure we can believe anything she's telling us. 562 00:31:53,211 --> 00:31:55,380 She knew enough to follow the van 563 00:31:55,445 --> 00:31:56,614 from the bridge explosion. 564 00:31:56,681 --> 00:31:58,249 She's unhinged. 565 00:31:58,316 --> 00:32:00,617 She grew up in a time when everyone thought 566 00:32:00,684 --> 00:32:02,452 aliens were science fiction. 567 00:32:02,519 --> 00:32:05,088 But in her gut she knows that they're real, 568 00:32:05,155 --> 00:32:07,392 and that they aren't necessarily friendly. 569 00:32:07,458 --> 00:32:09,326 I mean, that would make anyone unhinged, right? 570 00:32:09,394 --> 00:32:12,963 Hey, sorry. This works better with visuals. 571 00:32:13,030 --> 00:32:16,099 I have spent years collecting these pictures. 572 00:32:16,166 --> 00:32:17,602 I mean, there's plenty available on the Internet, 573 00:32:17,669 --> 00:32:20,505 but 99% of it is nonsense and memes, right? 574 00:32:20,570 --> 00:32:22,507 -(whispers): What's a meme? -I don't know. 575 00:32:22,573 --> 00:32:24,308 SERA: Sorry these are so blurry. 576 00:32:24,375 --> 00:32:26,210 I swear, half of these people on forums 577 00:32:26,277 --> 00:32:28,346 are still using dial-up. 578 00:32:30,147 --> 00:32:31,348 KIRK: How did you get this? 579 00:32:31,415 --> 00:32:32,616 An astronomer trying to take a picture 580 00:32:32,683 --> 00:32:34,484 of the International Space Station. 581 00:32:34,551 --> 00:32:36,421 In the right place at the right time. 582 00:32:36,487 --> 00:32:39,656 And speaking of-- there's a hookah place 583 00:32:39,723 --> 00:32:41,592 across from the bridge explosion site. 584 00:32:41,659 --> 00:32:44,362 I bought the surveillance footage off the owner 585 00:32:44,429 --> 00:32:46,596 before the police could confiscate it, and... 586 00:32:46,663 --> 00:32:49,534 he was waiting 15 minutes before the explosion. 587 00:32:49,599 --> 00:32:52,636 And that's one of the guys who made off with the wreckage. 588 00:32:52,703 --> 00:32:55,239 Like he already knew it was going to happen. 589 00:33:04,048 --> 00:33:06,250 Well, I'm sorry we didn't have more to tell you. 590 00:33:06,317 --> 00:33:09,287 We're, uh, we're new at this. 591 00:33:09,354 --> 00:33:11,588 No, I mean, you-you listened. 592 00:33:11,655 --> 00:33:14,358 You didn't tell me that I was crazy. 593 00:33:14,424 --> 00:33:16,361 You have no idea what that means to me. 594 00:33:18,762 --> 00:33:20,498 Anyway, uh, thank you. 595 00:33:22,834 --> 00:33:25,603 You have to feel bad for her. 596 00:33:25,670 --> 00:33:28,071 To be so certain of something, so close to the proof. 597 00:33:28,138 --> 00:33:30,074 Well, she's closer than she thinks. 598 00:33:31,075 --> 00:33:32,109 That ship she showed us-- 599 00:33:32,175 --> 00:33:35,011 it's Romulan. 600 00:33:35,078 --> 00:33:37,615 I remember now. 601 00:33:37,682 --> 00:33:39,750 Look, she said that there's an experimental 602 00:33:39,817 --> 00:33:42,787 cold fusion reactor somewhere in the city. 603 00:33:42,854 --> 00:33:45,323 Well, I know that there is because in a few days 604 00:33:45,390 --> 00:33:48,291 it's gonna be destroyed and wipe out Toronto. 605 00:33:48,358 --> 00:33:49,794 A Romulan first strike. 606 00:33:49,861 --> 00:33:53,096 None of that happens in my timeline. 607 00:33:53,163 --> 00:33:55,633 Then we need to find the cold fusion reactor first. 608 00:33:55,700 --> 00:33:59,136 Stop the time traveler from destroying it. 609 00:34:02,707 --> 00:34:05,276 Which would be trivial if we had a tricorder. 610 00:34:06,676 --> 00:34:08,179 Yeah. 611 00:34:08,246 --> 00:34:11,349 If only someone hadn't impulsively 612 00:34:11,416 --> 00:34:13,483 zapped us over here without one. 613 00:34:13,550 --> 00:34:15,619 Any chance that same someone 614 00:34:15,686 --> 00:34:17,588 took a lot of engineering extension courses 615 00:34:17,655 --> 00:34:18,755 at the Academy? 616 00:34:18,822 --> 00:34:20,791 Maybe she can build one for us? 617 00:34:20,858 --> 00:34:23,594 Someone had to audit the intro course, so... 618 00:34:23,661 --> 00:34:26,797 Mm. So I guess we just need to find an engineer 619 00:34:26,864 --> 00:34:28,632 from the stone ages 620 00:34:28,699 --> 00:34:31,135 -to build us a cold fusion detector. -Yeah. 621 00:34:31,202 --> 00:34:34,505 Ideally one who's not gonna ask a lot of follow-up questions. 622 00:34:34,572 --> 00:34:36,139 (reporter speaking indistinctly) 623 00:34:38,409 --> 00:34:39,643 LA'AN: Vermont. 624 00:34:39,710 --> 00:34:42,480 I might actually know somebody 625 00:34:42,547 --> 00:34:43,815 in Vermont. 626 00:34:43,880 --> 00:34:46,117 ♪ ♪ 627 00:35:02,833 --> 00:35:05,670 Just trust me. 628 00:35:12,844 --> 00:35:16,280 -PELIA: Ugh. Damn it! (groans) -(glass shatters) 629 00:35:20,851 --> 00:35:22,652 (singsongy): We're closed. 630 00:35:23,454 --> 00:35:26,523 This is going to sound crazy, but... 631 00:35:26,590 --> 00:35:28,860 we spent all day getting here. 632 00:35:28,925 --> 00:35:30,460 We had to bribe a border guard, 633 00:35:30,527 --> 00:35:32,262 we took a cab and-and four buses. 634 00:35:32,329 --> 00:35:33,530 Please, Pelia. 635 00:35:35,233 --> 00:35:37,201 How do you know my name? 636 00:35:38,635 --> 00:35:40,570 I know you. 637 00:35:40,637 --> 00:35:43,474 And I know your secret. 638 00:35:46,543 --> 00:35:50,414 So, please, open the damn door. 639 00:35:55,219 --> 00:35:57,487 Come on, come on. 640 00:36:08,231 --> 00:36:10,534 PELIA: Look, I have a terrible memory for faces, 641 00:36:10,601 --> 00:36:12,302 and yours does not ring a bell. 642 00:36:12,369 --> 00:36:16,273 And besides, people don't just wander in off the street 643 00:36:16,340 --> 00:36:17,942 saying, "I know your secret." 644 00:36:18,009 --> 00:36:21,778 To get a free pass from me I need more to go on than that. 645 00:36:21,846 --> 00:36:23,947 How else would I know that you're a Lanthanite, 646 00:36:24,014 --> 00:36:27,385 an ancient sect of beings who live impossibly long lives, 647 00:36:27,451 --> 00:36:29,420 who've hidden amongst humans largely undetected 648 00:36:29,487 --> 00:36:30,755 for thousands of years? 649 00:36:30,820 --> 00:36:34,291 How else could I know that you stole that 650 00:36:34,358 --> 00:36:35,559 from the Louvre? 651 00:36:35,626 --> 00:36:37,494 How did you find me? 652 00:36:37,561 --> 00:36:39,329 I knew you were at a place called 653 00:36:39,396 --> 00:36:40,797 The Archaeology Department. 654 00:36:40,864 --> 00:36:42,900 But I thought it was an actual, well, you know, 655 00:36:42,967 --> 00:36:44,568 archaeology department. 656 00:36:44,635 --> 00:36:46,670 So, then we checked out a lot of universities. 657 00:36:46,737 --> 00:36:48,306 And when that didn't work, 658 00:36:48,371 --> 00:36:49,706 a guy at the Apple Store taught me 659 00:36:49,773 --> 00:36:51,842 how to use DuckDuckGo. 660 00:36:51,909 --> 00:36:54,844 None of that answers how you know about me 661 00:36:54,911 --> 00:36:56,280 in the first place. 662 00:36:56,347 --> 00:36:58,282 I don't exactly advertise. 663 00:36:58,349 --> 00:37:00,483 We have something in common. 664 00:37:00,550 --> 00:37:02,887 We both have secrets that would topple 665 00:37:02,954 --> 00:37:04,822 a lot of people's firmly-held beliefs. 666 00:37:05,822 --> 00:37:08,224 Uh, all I can say is... 667 00:37:09,025 --> 00:37:12,228 ...my friend and I-- 668 00:37:12,295 --> 00:37:15,231 we're on a mission to protect something... 669 00:37:16,032 --> 00:37:17,467 ...beautiful. 670 00:37:20,503 --> 00:37:22,606 The future of humanity. 671 00:37:24,407 --> 00:37:26,409 And I think you know from experience 672 00:37:26,476 --> 00:37:27,945 just how fragile that future is. 673 00:37:28,012 --> 00:37:29,981 We are maybe hours away 674 00:37:30,047 --> 00:37:32,382 from losing that future entirely. 675 00:37:32,449 --> 00:37:34,284 You are the only person 676 00:37:34,351 --> 00:37:36,721 I can trust to help us. 677 00:37:37,621 --> 00:37:40,391 We both have brain-melting secrets is, I guess, 678 00:37:40,458 --> 00:37:43,393 a good enough reason to help someone. 679 00:37:44,094 --> 00:37:45,795 What you need? 680 00:37:45,862 --> 00:37:48,365 An engineer. 681 00:37:48,431 --> 00:37:49,867 Well, then, 682 00:37:49,934 --> 00:37:52,570 why the hell did you come to me? 683 00:37:53,938 --> 00:37:56,641 You're not an engineer? 684 00:37:56,706 --> 00:37:58,842 I work retail. 685 00:37:58,909 --> 00:38:00,610 D-Does this look like 686 00:38:00,677 --> 00:38:03,614 an engineer's e-engineering place? 687 00:38:03,681 --> 00:38:06,617 I haven't taken a math class 688 00:38:06,684 --> 00:38:09,719 since Pythagoras made the crap up. 689 00:38:10,621 --> 00:38:14,557 You two are trying to find a nuclear reactor? 690 00:38:14,625 --> 00:38:16,559 Why is that? 691 00:38:16,626 --> 00:38:19,929 I-I've had enough bad run-ins with law enforcement 692 00:38:19,996 --> 00:38:22,532 to last several lifetimes. 693 00:38:22,599 --> 00:38:25,001 And now, this business with the bridge. 694 00:38:25,068 --> 00:38:28,405 We're the ones trying to not blow up the reactor. 695 00:38:28,472 --> 00:38:32,009 I guess it doesn't matter much. I like a good puzzle, 696 00:38:32,076 --> 00:38:34,077 but I don't know what help I can be. 697 00:38:34,144 --> 00:38:37,481 I'm the one that thought cold fusion was pretend, 698 00:38:37,547 --> 00:38:39,949 like Bigfoot or lasers. 699 00:38:40,016 --> 00:38:42,318 Lasers 700 00:38:42,385 --> 00:38:44,320 are also real. 701 00:38:44,387 --> 00:38:47,057 All right, you know, I can't keep up 702 00:38:47,123 --> 00:38:49,760 with every scientific whatever. 703 00:38:49,827 --> 00:38:52,530 -You let this lady repair my ship? -Okay, what?! 704 00:38:52,596 --> 00:38:55,532 We don't have to understand how cold fusion works 705 00:38:55,599 --> 00:38:57,967 to find the reactor, we just need to find its byproducts. 706 00:38:58,034 --> 00:39:01,871 Excess heat, neutrons, tritium. 707 00:39:01,938 --> 00:39:04,608 Tritium, like in divers' watches. 708 00:39:04,675 --> 00:39:06,476 Old divers' watches from the '80s. 709 00:39:06,543 --> 00:39:09,346 I'm gonna show you. Follow me. 710 00:39:09,413 --> 00:39:12,449 -I guarantee you this is going to be insane. -Shh! 711 00:39:15,952 --> 00:39:16,987 PELIA: Here you go. 712 00:39:17,054 --> 00:39:18,989 They light up. 713 00:39:19,056 --> 00:39:20,858 Or-or they used to. Something about 714 00:39:20,925 --> 00:39:24,594 tritium running out after about 20 years. And then 715 00:39:24,661 --> 00:39:26,996 they're basically worthless after that. 716 00:39:27,063 --> 00:39:30,568 LA'AN: Tritium gives off a small amount of radiation. 717 00:39:30,634 --> 00:39:32,402 The dials must be coated in something 718 00:39:32,469 --> 00:39:35,505 that reacts with it. Maybe, um, phosphor? 719 00:39:35,572 --> 00:39:37,974 Tritium has a short half-life, 720 00:39:38,041 --> 00:39:39,809 so it would decay. 721 00:39:39,876 --> 00:39:42,713 Leaving only the reactive material behind. 722 00:39:42,780 --> 00:39:46,150 Which means what? Oh, oh, careful of the... 723 00:39:46,217 --> 00:39:50,019 If we take the glass casing off... 724 00:39:50,086 --> 00:39:52,956 the reactive material will be exposed to the air, 725 00:39:53,023 --> 00:39:55,059 and if there's tritium present... 726 00:39:55,126 --> 00:39:56,726 The hands of the watch 727 00:39:56,793 --> 00:39:58,528 will glow. 728 00:39:59,597 --> 00:40:01,532 Thank you so much for your help. 729 00:40:01,599 --> 00:40:03,867 You are more of an engineer than you think. 730 00:40:05,235 --> 00:40:07,003 Thank you. 731 00:40:07,070 --> 00:40:09,907 Maybe I missed my calling. 732 00:40:09,974 --> 00:40:12,643 Be nice to make an honest living for a change. 733 00:40:12,710 --> 00:40:14,043 Not that 734 00:40:14,110 --> 00:40:16,746 any of this stuff is stolen. 735 00:40:20,684 --> 00:40:22,018 (La'An clears throat) 736 00:40:26,757 --> 00:40:29,559 KIRK: Wandering for hours. Anything? 737 00:40:29,626 --> 00:40:32,596 I promise I will mention it if it starts to glow. 738 00:40:32,663 --> 00:40:35,099 Could've just let me wear it, is all. 739 00:40:35,166 --> 00:40:37,635 -Oh, that again. -No, it's a man's watch. 740 00:40:37,701 --> 00:40:39,969 You just want to be in charge. 741 00:40:44,507 --> 00:40:47,577 You know, if I was in your position, 742 00:40:47,644 --> 00:40:50,547 I don't know that I would have gone along with this. 743 00:40:50,614 --> 00:40:53,550 I don't think I could have gotten this far without you. 744 00:40:55,652 --> 00:40:57,521 You'd definitely have frozen to death 745 00:40:57,588 --> 00:40:59,222 on the first night. 746 00:40:59,289 --> 00:41:02,226 Or starved. That hot dog saved your life. 747 00:41:02,293 --> 00:41:03,726 (laughs) 748 00:41:03,793 --> 00:41:04,829 Well, how many people can say that? 749 00:41:04,894 --> 00:41:06,931 I might be the only one. 750 00:41:08,132 --> 00:41:09,632 Uh, truth is, 751 00:41:09,699 --> 00:41:13,536 if we can only save one timeline, I'd... 752 00:41:13,603 --> 00:41:15,739 I'd rather live in yours. 753 00:41:15,806 --> 00:41:18,175 I mean, I know that's not how it works. 754 00:41:18,242 --> 00:41:20,244 Like I mentioned, I missed a few lectures 755 00:41:20,311 --> 00:41:24,181 -in temporal mechanics, but... -What if you could? 756 00:41:24,248 --> 00:41:27,016 Come to my time. 757 00:41:27,083 --> 00:41:30,588 I'm not sure one timeline is big enough for two of me. 758 00:41:30,653 --> 00:41:32,789 I'm serious. 759 00:41:32,856 --> 00:41:35,125 I brought you here. 760 00:41:35,192 --> 00:41:37,795 If we can fix this, maybe-maybe the device could 761 00:41:37,862 --> 00:41:39,730 take us both back. 762 00:41:44,001 --> 00:41:45,802 People are... 763 00:41:47,170 --> 00:41:50,106 ...usually... 764 00:41:50,173 --> 00:41:52,275 difficult for me. 765 00:41:52,342 --> 00:41:56,012 There's always been a barrier, 766 00:41:56,079 --> 00:41:57,882 and it can get 767 00:41:57,947 --> 00:42:00,150 lonely. 768 00:42:01,150 --> 00:42:04,288 But you... 769 00:42:04,355 --> 00:42:05,822 Me? 770 00:42:05,889 --> 00:42:09,293 I'm... I'm special? 771 00:42:09,360 --> 00:42:11,695 (laughs) 772 00:42:11,762 --> 00:42:13,864 Yes. 773 00:42:13,931 --> 00:42:15,099 No. 774 00:42:16,900 --> 00:42:18,601 -Both, I guess. -Mm. 775 00:42:22,039 --> 00:42:24,141 I-I've been carrying something around for a long time. 776 00:42:24,208 --> 00:42:27,610 Something in my heritage. 777 00:42:27,677 --> 00:42:30,648 You come from a long line of axe murderers? 778 00:42:30,713 --> 00:42:32,115 Oh, no, we never use axes. 779 00:42:32,815 --> 00:42:36,887 Truth is, maybe I'm letting that go now. 780 00:42:36,954 --> 00:42:39,956 And maybe it helps that you've never even heard 781 00:42:40,023 --> 00:42:41,858 of the scarlet letter I've worn my whole life. 782 00:42:44,827 --> 00:42:46,096 The Scarlet Letter? 783 00:42:46,163 --> 00:42:49,032 It's a novel by Hawthorne. 784 00:42:49,099 --> 00:42:51,635 It's about a woman who's marked, 785 00:42:51,702 --> 00:42:53,170 like the mark of Cain. 786 00:42:57,273 --> 00:42:58,608 You've never even... 787 00:42:58,675 --> 00:43:00,844 Yes, I know Hawthorne 788 00:43:00,911 --> 00:43:02,947 and the Old Testament. 789 00:43:03,012 --> 00:43:04,782 I'm just messing with you. 790 00:43:04,847 --> 00:43:06,817 You assh... 791 00:43:33,344 --> 00:43:35,378 ♪ ♪ 792 00:43:42,286 --> 00:43:44,755 -Hey. -Yeah? 793 00:43:46,222 --> 00:43:48,659 You broke your promise. 794 00:43:58,768 --> 00:44:00,871 We're close. 795 00:44:12,115 --> 00:44:13,983 This must be it. 796 00:44:14,050 --> 00:44:15,652 The cold fusion reactor is in here. 797 00:44:22,159 --> 00:44:23,260 -(lock clicks) -(door opens) 798 00:44:23,327 --> 00:44:26,063 Well, this is your mission. 799 00:44:26,130 --> 00:44:28,364 -What's the play? -(door closes) 800 00:44:28,431 --> 00:44:29,932 We need to get inside, 801 00:44:30,000 --> 00:44:31,335 find out what we're really dealing with. 802 00:44:31,402 --> 00:44:34,137 All right. So, we wait here, 803 00:44:34,204 --> 00:44:36,239 watch for someone coming or going, 804 00:44:36,306 --> 00:44:38,175 force their hand into the scanner. 805 00:44:38,242 --> 00:44:40,744 We won't need to. 806 00:44:42,112 --> 00:44:45,014 Look at the sign. 807 00:44:45,081 --> 00:44:47,818 "Noonien-Singh." That can't be a coincidence. 808 00:44:47,885 --> 00:44:49,152 You wanted to know why you were 809 00:44:49,219 --> 00:44:50,753 picked for this mission. What does it mean? 810 00:44:50,820 --> 00:44:51,855 What does your family have to do with this? 811 00:44:51,922 --> 00:44:53,891 What did they do? 812 00:45:02,865 --> 00:45:04,735 (scanner hums) 813 00:45:05,869 --> 00:45:08,137 -(lock clicks) -It... 814 00:45:08,204 --> 00:45:10,206 it worked. 815 00:45:12,509 --> 00:45:15,945 Marker in my DNA, maybe. 816 00:45:16,012 --> 00:45:17,914 -SERA: Well, this worked out. -(gun cocks) 817 00:45:19,282 --> 00:45:22,286 Thank you for helping me get into this place. 818 00:45:22,351 --> 00:45:23,887 I'm gonna need both of you 819 00:45:23,954 --> 00:45:27,157 to come with me inside. 820 00:45:27,224 --> 00:45:29,326 Don't. 821 00:45:29,393 --> 00:45:32,463 You're the one we're looking for, aren't you? 822 00:45:32,528 --> 00:45:35,833 -You're from the future? -As are you. 823 00:45:35,898 --> 00:45:38,802 You're Captain James T. Kirk. 824 00:45:38,869 --> 00:45:41,737 Embarrassing how long it took me to recognize you. 825 00:45:41,804 --> 00:45:43,273 Recognize me? 826 00:45:43,340 --> 00:45:46,376 I would say that your reputation precedes you, 827 00:45:46,443 --> 00:45:49,045 but it's kind of the other way around. 828 00:45:49,112 --> 00:45:51,181 You blew up the bridge. 829 00:45:51,248 --> 00:45:52,983 I didn't. 830 00:45:53,050 --> 00:45:55,518 But everything I told you was true. 831 00:45:55,585 --> 00:45:59,021 My people have been slowing human progress, 832 00:45:59,088 --> 00:46:01,257 but they should have gone much further 833 00:46:01,324 --> 00:46:03,860 than blowing up a couple of labs and bridges. 834 00:46:03,927 --> 00:46:05,862 They have no idea 835 00:46:05,929 --> 00:46:08,898 how troublesome humanity becomes. 836 00:46:08,965 --> 00:46:11,068 Your people. 837 00:46:11,135 --> 00:46:12,902 You're a Romulan from the future. 838 00:46:12,969 --> 00:46:14,905 Shh. 839 00:46:14,972 --> 00:46:17,773 A hell of a job on the disguise. 840 00:46:17,840 --> 00:46:20,777 Still not quite used to the ears yet. 841 00:46:20,844 --> 00:46:23,146 -Now get in. -Not a chance. 842 00:46:24,914 --> 00:46:27,784 You want to shoot us? Go ahead. 843 00:46:27,851 --> 00:46:29,052 You have to know that if you do, 844 00:46:29,119 --> 00:46:30,920 the building's alarms will go off. 845 00:46:30,987 --> 00:46:32,956 Security will lock the place down, 846 00:46:33,023 --> 00:46:34,557 your plan will fail. 847 00:46:34,625 --> 00:46:36,927 You're bluffing. 848 00:46:42,632 --> 00:46:44,400 Try me. 849 00:46:48,938 --> 00:46:51,407 -(groans) -LA'AN: No. 850 00:46:51,474 --> 00:46:53,076 No. 851 00:46:53,143 --> 00:46:55,144 No, no... 852 00:46:55,211 --> 00:46:56,847 -You're gonna be okay. -(alarm blaring) 853 00:46:56,914 --> 00:46:59,215 Not bluffing. 854 00:46:59,282 --> 00:47:00,884 No, you're gonna be okay. Look at me. 855 00:47:00,951 --> 00:47:03,387 It's okay. 856 00:47:03,452 --> 00:47:05,155 Keep your eyes on me. 857 00:47:05,222 --> 00:47:07,123 Say hi to Sam for me. 858 00:47:07,190 --> 00:47:08,592 No. 859 00:47:10,159 --> 00:47:13,829 No, no. James. 860 00:47:13,896 --> 00:47:15,965 James. 861 00:47:19,335 --> 00:47:21,371 (muffled): James. 862 00:47:27,376 --> 00:47:29,545 Okay, 863 00:47:29,612 --> 00:47:33,083 a little impulsive on my part. 864 00:47:33,150 --> 00:47:34,985 But maybe worth it 865 00:47:35,052 --> 00:47:36,320 to be the one to kill 866 00:47:36,385 --> 00:47:39,121 James T. Kirk. 867 00:47:40,257 --> 00:47:42,525 (grunting) 868 00:47:49,666 --> 00:47:51,934 (lock clicks) 869 00:47:57,474 --> 00:47:59,476 WOMAN (over P.A.): Attention: security breach 870 00:47:59,543 --> 00:48:01,177 -in progress. -MAN: Freeze! 871 00:48:01,244 --> 00:48:03,146 Stop! (grunts) 872 00:48:04,981 --> 00:48:07,650 Attention: security breach in progress. 873 00:48:07,717 --> 00:48:09,253 (announcement continues indistinctly) 874 00:48:09,318 --> 00:48:11,487 Security won't let you get to the reactor. 875 00:48:11,554 --> 00:48:13,222 I'm not going to the reactor. 876 00:48:13,289 --> 00:48:15,125 What? 877 00:48:15,192 --> 00:48:16,659 The reactor exploding, destroying the city, 878 00:48:16,726 --> 00:48:18,128 that's what changes. 879 00:48:18,195 --> 00:48:19,896 Well, that was plan A. 880 00:48:19,963 --> 00:48:21,898 But if you can't use a hand grenade 881 00:48:21,965 --> 00:48:23,467 you should use a scalpel. 882 00:48:28,704 --> 00:48:30,440 (grunts) 883 00:48:34,010 --> 00:48:35,978 Open it. 884 00:48:52,128 --> 00:48:54,197 Use your handprint 885 00:48:54,264 --> 00:48:56,266 to open the door. 886 00:48:56,333 --> 00:48:58,601 No. 887 00:48:59,735 --> 00:49:01,637 You know who's in there, right? 888 00:49:03,440 --> 00:49:06,076 You're here to kill Khan Noonien Singh. 889 00:49:06,143 --> 00:49:07,476 Why? 890 00:49:07,543 --> 00:49:10,179 Because a computer simulation told me to. 891 00:49:10,246 --> 00:49:12,048 You can't be serious. 892 00:49:12,114 --> 00:49:15,117 Time is like a black box. 893 00:49:16,018 --> 00:49:19,121 It's too complicated to leave to intuition, 894 00:49:19,188 --> 00:49:22,525 so we built computers that will tell us the results 895 00:49:22,592 --> 00:49:25,128 of, uh, certain changes. 896 00:49:25,195 --> 00:49:26,530 And this was your answer? 897 00:49:26,596 --> 00:49:28,398 Khan becomes a brutal tyrant. 898 00:49:28,465 --> 00:49:31,635 I mean, maybe humanity needs the dark age that he brings in 899 00:49:31,702 --> 00:49:33,737 to usher in their age of enlightenment. 900 00:49:33,804 --> 00:49:36,206 Or maybe it's just random. 901 00:49:36,273 --> 00:49:38,474 Doesn't really matter, though, 'cause if I kill him, 902 00:49:38,541 --> 00:49:40,710 the Federation never forms, 903 00:49:40,777 --> 00:49:44,181 and the Romulans lose their greatest adversary. 904 00:49:44,246 --> 00:49:47,416 But, yeah, so many people have tried to influence 905 00:49:47,483 --> 00:49:50,353 these events, you know, to delay them or stop them. 906 00:49:50,420 --> 00:49:52,356 I mean, whole temporal wars 907 00:49:52,422 --> 00:49:54,423 have been fought over them. 908 00:49:54,490 --> 00:49:57,393 And it's almost as if time itself is pushing back, 909 00:49:57,460 --> 00:49:59,396 and events reinsert themselves. 910 00:49:59,463 --> 00:50:02,099 And all this was supposed to happen back in 1992, 911 00:50:02,164 --> 00:50:04,467 and I've been trapped here for 30 years 912 00:50:04,534 --> 00:50:06,335 trying to get my shot at him. 913 00:50:06,402 --> 00:50:07,603 I'm not gonna stop now. 914 00:50:07,670 --> 00:50:09,639 So open the door. 915 00:50:09,706 --> 00:50:12,641 My real name 916 00:50:12,708 --> 00:50:15,478 is La'An Noonien-Singh. 917 00:50:17,246 --> 00:50:20,282 My ancestor is Khan Noonien Singh. 918 00:50:22,152 --> 00:50:24,320 And his legacy is genocide, 919 00:50:24,387 --> 00:50:26,356 torture... 920 00:50:28,391 --> 00:50:31,061 ...and me. 921 00:50:31,128 --> 00:50:33,530 You have a device in your pocket 922 00:50:33,597 --> 00:50:35,264 that protects you from changes 923 00:50:35,331 --> 00:50:37,701 in the timeline. 924 00:50:37,768 --> 00:50:41,405 If he dies... 925 00:50:41,471 --> 00:50:43,639 you can live whatever kind of life you want, 926 00:50:43,706 --> 00:50:46,409 and you'll never have to hear the name Khan 927 00:50:46,476 --> 00:50:48,478 ever again. 928 00:50:48,545 --> 00:50:50,813 You can be free of him. 929 00:51:04,693 --> 00:51:06,762 (grunting) 930 00:51:17,706 --> 00:51:19,443 (lock clicks) 931 00:51:49,271 --> 00:51:51,307 (alarm continues blaring in distance) 932 00:52:24,608 --> 00:52:27,344 CHILD: Are you gonna kill me? 933 00:52:35,351 --> 00:52:37,653 No, of-of course not. I... 934 00:52:40,422 --> 00:52:42,391 (gun softly clatters) 935 00:52:43,460 --> 00:52:44,793 You don't need to be scared of me. 936 00:52:49,900 --> 00:52:51,400 Come here. 937 00:53:04,914 --> 00:53:07,250 You're just a little boy. 938 00:53:10,353 --> 00:53:13,289 Are you alone or are there others like you? 939 00:53:25,467 --> 00:53:27,771 Are you here to take me away? 940 00:53:30,306 --> 00:53:33,842 This won't make any sense right now. 941 00:53:33,909 --> 00:53:35,411 Maybe it won't ever. 942 00:53:35,478 --> 00:53:38,981 But you are right where you need to be. 943 00:54:02,572 --> 00:54:04,373 GUARD (in distance): Got a man down! 944 00:54:04,440 --> 00:54:06,476 (indistinct chatter in distance) 945 00:54:34,371 --> 00:54:36,271 PELIA: Perhaps I'll just mail it. 946 00:54:36,338 --> 00:54:38,942 Really doesn't matter what the bulletin says, 947 00:54:39,009 --> 00:54:41,744 the statute of limitations passed decades ago. 948 00:54:41,811 --> 00:54:43,313 I checked. 949 00:54:43,380 --> 00:54:45,547 UNA: Is there a statute of limitations 950 00:54:45,614 --> 00:54:48,451 on plundering antiquities? 951 00:54:48,518 --> 00:54:50,353 Oh, La'An. 952 00:54:50,420 --> 00:54:52,889 Maybe Starfleet security wants to weigh in on this. 953 00:54:52,956 --> 00:54:55,025 I'd-I'd... 954 00:54:55,090 --> 00:54:57,760 say we should let this one slide, Captain. 955 00:54:57,827 --> 00:54:59,295 You're not wearing your uniform. 956 00:54:59,362 --> 00:55:00,396 Is something wrong? 957 00:55:04,867 --> 00:55:06,503 Nothing's wrong, Captain. 958 00:55:06,568 --> 00:55:08,737 I just needed to check on something, 959 00:55:08,804 --> 00:55:10,639 and now I have. 960 00:55:11,840 --> 00:55:12,876 Excuse me. 961 00:55:15,077 --> 00:55:16,945 (door whooshes open) 962 00:55:35,731 --> 00:55:38,735 La'An Noonien-Singh. I'm Agent Ymalay 963 00:55:38,802 --> 00:55:41,036 from the Department of Temporal Investigations. 964 00:55:41,103 --> 00:55:42,639 Am I meant to know what that is? 965 00:55:42,706 --> 00:55:44,440 A division of the Federation 966 00:55:44,507 --> 00:55:46,976 that investigates and repairs damage to the timeline. 967 00:55:47,043 --> 00:55:49,545 You haven't heard of us because we don't exist yet. 968 00:55:51,514 --> 00:55:53,983 The man who gave me this. 969 00:55:54,050 --> 00:55:56,853 Was one of us. 970 00:55:56,920 --> 00:55:59,556 Thank you again for completing his mission. 971 00:55:59,621 --> 00:56:02,925 It must have been harrowing. 972 00:56:02,992 --> 00:56:04,793 I have to insist that you not share 973 00:56:04,860 --> 00:56:06,628 any of what you experienced, 974 00:56:06,695 --> 00:56:09,565 even with Captain Pike, 975 00:56:09,632 --> 00:56:12,001 or anyone else from this time. 976 00:56:13,836 --> 00:56:14,938 You sent me back 977 00:56:15,003 --> 00:56:18,074 to protect a mass murderer? 978 00:56:18,141 --> 00:56:21,677 To be clear, I didn't send you anywhere. 979 00:56:21,744 --> 00:56:23,813 I had to kill to protect him. 980 00:56:23,880 --> 00:56:25,914 I had to watch my f... 981 00:56:29,552 --> 00:56:31,086 And I can't even talk about it? 982 00:56:31,153 --> 00:56:33,155 Those events were never supposed to happen 983 00:56:33,222 --> 00:56:36,425 and you were never meant to be aware of them. 984 00:56:36,492 --> 00:56:38,427 Neither was your companion. 985 00:56:38,494 --> 00:56:40,663 You protected the timeline 986 00:56:40,730 --> 00:56:43,833 in a way no one else could have. 987 00:56:43,900 --> 00:56:45,635 Would you risk 988 00:56:45,702 --> 00:56:48,505 undoing all of that? 989 00:56:53,710 --> 00:56:56,478 No. 990 00:57:01,684 --> 00:57:03,619 Thank you again for your assistance. 991 00:57:03,686 --> 00:57:05,989 And, if you could... 992 00:57:08,056 --> 00:57:11,126 ...return our equipment. 993 00:57:40,824 --> 00:57:42,858 ♪ ♪ 994 00:58:07,916 --> 00:58:10,820 (line ringing) 995 00:58:13,021 --> 00:58:14,958 This is Lieutenant Kirk. 996 00:58:15,023 --> 00:58:17,025 Uh, hi. 997 00:58:17,092 --> 00:58:19,228 Do I know you? 998 00:58:19,295 --> 00:58:21,197 No, we-we've never met. 999 00:58:21,264 --> 00:58:23,166 I am... I'm La'An Noonien-Singh, 1000 00:58:23,233 --> 00:58:24,967 chief of security on the Enterprise. 1001 00:58:25,034 --> 00:58:28,036 Oh, God. What did Sam do? 1002 00:58:28,103 --> 00:58:30,539 Oh, no, no, Sam... Sorry. Sam-Sam's fine. 1003 00:58:30,606 --> 00:58:32,976 Sorry to worry you. Um... 1004 00:58:33,041 --> 00:58:35,911 I-I was just looking for, um, a... 1005 00:58:35,978 --> 00:58:37,213 something for his file. 1006 00:58:37,280 --> 00:58:39,983 -Uh... -His security file? 1007 00:58:40,048 --> 00:58:43,052 That's right. Uh, just a place of birth, please. 1008 00:58:43,119 --> 00:58:45,621 Riverside, Iowa. Same as me. 1009 00:58:45,688 --> 00:58:49,157 Iowa on Earth? 1010 00:58:49,224 --> 00:58:52,161 Um... 1011 00:58:52,228 --> 00:58:55,197 Iowa on Earth. (soft chuckle) Yes, ma'am. 1012 00:58:57,867 --> 00:59:00,068 Is that really why you're calling? 1013 00:59:00,135 --> 00:59:02,639 That's it. I'm just, um, 1014 00:59:02,704 --> 00:59:05,775 a stickler for, uh, an orderly security record, so... 1015 00:59:05,842 --> 00:59:07,911 Well, if you want the, uh, 1016 00:59:07,976 --> 00:59:10,579 the real dirt on George Samuel Kirk, 1017 00:59:10,646 --> 00:59:13,715 buy me a drink next time we're on starbase together. 1018 00:59:13,782 --> 00:59:16,585 I got some real gems for his permanent file. 1019 00:59:16,652 --> 00:59:18,755 That, uh, sounds lovely. 1020 00:59:18,820 --> 00:59:20,889 Kirk out. 1021 00:59:43,646 --> 00:59:46,581 Captioning sponsored by CBS 1022 00:59:46,648 --> 00:59:49,686 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 72249

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.