All language subtitles for Me.and.Orson.Welles.2008.BluRay.720p.x264.DTS-MySiLu-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:30,980 --> 00:01:33,278 By the year of 1592... 2 00:01:33,449 --> 00:01:37,783 ...Shakespeare was already an actor and a playwright. 3 00:01:38,387 --> 00:01:42,084 Records of how his stage career began have not survived. 4 00:01:42,258 --> 00:01:47,457 We do know that in 1594, he joined a theatre troupe... 5 00:01:47,630 --> 00:01:49,655 ...called...? 6 00:01:51,066 --> 00:01:52,192 Anyone remember? 7 00:01:53,035 --> 00:01:55,765 Not everyone at once, now. 8 00:01:56,839 --> 00:01:59,706 The Lord Chamberlain's Men. 9 00:02:18,127 --> 00:02:19,151 Thank you. 10 00:02:19,328 --> 00:02:20,818 Peanut, peanut, peanut. 11 00:02:20,996 --> 00:02:22,020 Peanut. Peanut. 12 00:02:22,197 --> 00:02:23,687 Extra, extra! Read all about it! 13 00:02:23,866 --> 00:02:26,960 Japanese tanks in Shanghai! 14 00:02:27,269 --> 00:02:28,861 Here you go. 15 00:03:14,650 --> 00:03:16,117 Swell tune. 16 00:03:16,285 --> 00:03:18,116 You play it with real feeling. 17 00:03:18,287 --> 00:03:20,881 God, it's so sad, isn't it? 18 00:03:21,290 --> 00:03:24,384 - You could pick up the tempo a little bit. - No. 19 00:03:24,560 --> 00:03:27,586 I mean Gershwin being dead and all. 20 00:03:28,831 --> 00:03:32,323 They don't like me sitting here and not buying anything. 21 00:03:36,872 --> 00:03:39,170 I really like this song. 22 00:03:39,942 --> 00:03:41,341 Richard Rodgers. 23 00:03:41,510 --> 00:03:44,343 Only guy on earth who can write a melody like that. 24 00:03:44,513 --> 00:03:46,174 They're like lullabies, aren't they? 25 00:03:46,348 --> 00:03:49,681 And he knocks them out in 10 minutes. I heard him on John Gassner. 26 00:03:49,852 --> 00:03:50,876 You listen to that? 27 00:03:51,387 --> 00:03:56,586 Wow, sometimes I think I'm the only person in New York that listens to that show. 28 00:03:57,760 --> 00:03:59,625 Can you imagine just sitting down... 29 00:03:59,795 --> 00:04:03,458 ...and coming up with the melody to "Small Hotel"? 30 00:04:04,166 --> 00:04:05,258 I'd give my blood... 31 00:04:05,434 --> 00:04:10,497 ...to write anything as beautiful as the first five notes to "Small Hotel." 32 00:04:10,939 --> 00:04:12,497 Yeah. 33 00:04:14,977 --> 00:04:16,911 So, what do you write? 34 00:04:17,312 --> 00:04:18,336 What's your name? 35 00:04:18,514 --> 00:04:19,538 - Gretta. - Gretta. 36 00:04:19,715 --> 00:04:22,616 I haven't written anything very significant yet. 37 00:04:22,785 --> 00:04:25,345 Actually, I'm trying to write a play. 38 00:04:25,521 --> 00:04:26,613 - A play? - Uh-huh. 39 00:04:26,789 --> 00:04:28,689 That's keen, because I'm sort of an actor. 40 00:04:28,857 --> 00:04:31,451 Really? What have you done? 41 00:04:31,627 --> 00:04:34,027 - Well, mostly shows at school. - Oh. 42 00:04:34,196 --> 00:04:35,254 Yeah. 43 00:04:36,965 --> 00:04:38,296 So you're a real writer? 44 00:04:38,467 --> 00:04:42,528 Well, I wish I could convince The New Yorker of that. 45 00:04:42,705 --> 00:04:45,037 And then my parents. 46 00:04:45,207 --> 00:04:47,107 And then myself. 47 00:04:47,276 --> 00:04:52,304 Actually, I'd skip myself and my parents if I could just convince The New Yorker. 48 00:04:53,182 --> 00:04:56,413 I had this creative writing teacher. 49 00:04:56,585 --> 00:05:00,146 Everything I turned in, he'd say, "Possibilities." 50 00:05:00,322 --> 00:05:03,120 Ha, ha. Oh, no. 51 00:05:03,726 --> 00:05:09,392 What I want is for one person on this earth to read something I wrote... 52 00:05:09,565 --> 00:05:12,659 ...and say, "You're terrific." 53 00:05:13,035 --> 00:05:14,593 You're terrific. 54 00:05:14,770 --> 00:05:18,399 Swell. I gotta go. Um.... 55 00:05:18,574 --> 00:05:21,134 - Richard. - Richard. 56 00:05:23,045 --> 00:05:27,209 Wouldn't this make a great scene for a story? 57 00:05:27,382 --> 00:05:30,249 Just two people meeting like this. 58 00:05:30,419 --> 00:05:32,148 Nothing more. 59 00:05:33,388 --> 00:05:34,912 What do you think? 60 00:05:35,824 --> 00:05:38,156 Possibilities. 61 00:05:39,628 --> 00:05:42,324 All right, I'll see you around. 62 00:05:45,734 --> 00:05:47,429 See you later. 63 00:05:49,938 --> 00:05:51,735 Okay, we're ready. 64 00:05:51,907 --> 00:05:55,035 Let's turn it on! 65 00:05:55,844 --> 00:05:57,641 Come on. 66 00:05:58,180 --> 00:05:59,772 I know. 67 00:06:00,549 --> 00:06:03,677 I've just come in off the train. 68 00:06:04,286 --> 00:06:05,878 Let's go. 69 00:06:06,054 --> 00:06:08,045 Will somebody go find Orson? 70 00:06:08,223 --> 00:06:11,351 Tell him there's a dozen young, well-toned ballerinas out here. 71 00:06:11,527 --> 00:06:13,392 That will get him out. 72 00:06:15,397 --> 00:06:17,024 Wait, wait. 73 00:06:27,209 --> 00:06:28,870 Good evening, ladies and gentlemen. 74 00:06:29,044 --> 00:06:31,774 This is all the lads coming to you live... 75 00:06:31,947 --> 00:06:36,111 ...from the derelict theater on West 41st Street. 76 00:06:36,285 --> 00:06:39,083 - Yowza! - Whoo! 77 00:06:40,389 --> 00:06:43,187 Notice there's no date for the opening. 78 00:06:43,358 --> 00:06:46,020 At least we open in November. 79 00:06:46,495 --> 00:06:49,828 Is this the best drum roll the Mercury Theater can come up with? 80 00:06:50,532 --> 00:06:51,829 Hey, I can do it. 81 00:06:52,000 --> 00:06:53,024 What? 82 00:06:53,202 --> 00:06:54,533 I can play a drum roll. 83 00:06:55,070 --> 00:06:57,368 Oh, yeah? Who are you? 84 00:06:58,006 --> 00:06:59,769 Gene Krupa. And you? 85 00:07:01,276 --> 00:07:03,437 Truly, my name is Cinna. 86 00:07:03,612 --> 00:07:06,206 I am Cinna the Poet. 87 00:07:06,381 --> 00:07:08,042 - Where do you dwell? - By the capital. 88 00:07:08,217 --> 00:07:11,209 - Whither you going? - I am going to Caesar's funeral. 89 00:07:11,386 --> 00:07:12,944 His name's Cinna. 90 00:07:15,724 --> 00:07:17,419 I'm ready to plug it in. 91 00:07:17,593 --> 00:07:20,027 No, wait. Wait for Orson. 92 00:07:21,930 --> 00:07:23,591 Peel the Big Apple, kid. 93 00:07:23,765 --> 00:07:26,529 Goddamn sons of bitches, what the hell is it now? 94 00:07:26,702 --> 00:07:29,034 Is every single person in this company against me? 95 00:07:29,204 --> 00:07:32,970 Is this a goddamn conspiracy to wreck my show? 96 00:07:33,876 --> 00:07:35,901 This is completely inadequate. 97 00:07:36,078 --> 00:07:38,512 Very possibly the worst looking thing I've ever seen. 98 00:07:38,680 --> 00:07:40,944 We've just had 50,000 of them printed. 99 00:07:41,116 --> 00:07:43,346 They're not entirely bad. 100 00:07:44,119 --> 00:07:46,747 Can you play the ukulele? 101 00:07:48,023 --> 00:07:50,423 Mr. Welles, you'd be hard pressed to find someone... 102 00:07:50,592 --> 00:07:53,083 ...who could play the ukulele better than me. 103 00:07:53,262 --> 00:07:55,287 Kid's got balls. Will you work for nothing? 104 00:07:55,464 --> 00:07:58,024 - Orson. - Quiet. I'm negotiating. 105 00:08:00,969 --> 00:08:04,336 Have you ever heard anybody so in love with the sound of his own voice... 106 00:08:07,142 --> 00:08:10,202 It's the drawing-room school of Shakespeare. Makes my blood boil. 107 00:08:10,379 --> 00:08:16,181 It has nothing to do with the violence, passion, blood of the Elizabethan stage. 108 00:08:16,485 --> 00:08:18,146 Did you hear my Hamlet on radio? 109 00:08:18,587 --> 00:08:20,521 Yes. On the Columbia Workshop last fall. 110 00:08:20,689 --> 00:08:22,020 What did you think? 111 00:08:23,358 --> 00:08:25,622 Considering the time constraints you were under... 112 00:08:25,794 --> 00:08:28,558 ...trying to squeeze Hamlet into two half-hour broadcasts... 113 00:08:28,730 --> 00:08:30,698 ...I'd say very close to brilliant. 114 00:08:30,866 --> 00:08:32,731 That is exactly correct. 115 00:08:32,901 --> 00:08:35,768 People criticized me for cutting "To be or not to be." 116 00:08:35,938 --> 00:08:37,963 But dramatically, in terms of pure story... 117 00:08:38,140 --> 00:08:40,540 ...that is the most expendable speech in the play. 118 00:08:40,709 --> 00:08:43,439 It doesn't tell us one thing we don't already know. 119 00:08:43,612 --> 00:08:44,772 - Can you sing? - I'm ready. 120 00:08:44,947 --> 00:08:46,471 Hold on a minute. 121 00:08:46,648 --> 00:08:49,617 All right, Mr. Gielgud, sing me something. 122 00:08:49,785 --> 00:08:51,753 Astonish me. 123 00:08:59,194 --> 00:09:01,287 Have you 124 00:09:01,463 --> 00:09:03,863 Tried Wheaties? 125 00:09:04,032 --> 00:09:05,397 MEN LAUGHING: 126 00:09:05,567 --> 00:09:07,933 They're whole wheat with all of the bran 127 00:09:08,103 --> 00:09:11,834 Have you tried Wheaties? 128 00:09:12,007 --> 00:09:15,636 For wheat is the best food of man They're crunchy-- 129 00:09:15,811 --> 00:09:17,369 - You're hired. - Yay! 130 00:09:17,813 --> 00:09:20,145 Okay, Sam, plug it in. 131 00:09:25,354 --> 00:09:27,652 ALL CHEERING: 132 00:09:27,823 --> 00:09:29,586 AMBULANCE SIREN WAILS: 133 00:09:30,125 --> 00:09:31,956 I've got steaks for Mr. Welles. 134 00:09:32,127 --> 00:09:35,358 I'm absolutely starving to death. 135 00:09:36,832 --> 00:09:38,527 See if you can keep this warm. 136 00:09:38,700 --> 00:09:41,191 Vakhtangov, my pineapple juice. 137 00:09:41,370 --> 00:09:44,032 Rehearsal at 6:30, people, and we're gonna need everybody. 138 00:09:44,206 --> 00:09:47,505 John, this kid is gonna play Lucius. The other son of a bitch is fired. 139 00:09:47,676 --> 00:09:50,338 Orson, we positively have to commit to an opening date. 140 00:09:50,512 --> 00:09:52,173 Thursday, I told you. 141 00:09:52,347 --> 00:09:54,110 We let Tallulah open on Wednesday... 142 00:09:54,282 --> 00:09:57,740 ...in her $3 million Hindenburg of Antony and Cleopatra. 143 00:09:57,919 --> 00:09:59,318 Then we open Thursday. 144 00:09:59,488 --> 00:10:01,956 A lean, brutal Caesar. 145 00:10:02,124 --> 00:10:04,183 Sonja, teach the kid the part. 146 00:10:04,359 --> 00:10:07,590 Know it by the time I come back, junior, or you're fired. 147 00:10:07,863 --> 00:10:11,629 I'm Sonja. Sonja spelled with a J but pronounced like a Y. 148 00:10:11,800 --> 00:10:12,789 Sonja Jones. 149 00:10:12,968 --> 00:10:13,957 PHONE RINGING: 150 00:10:14,136 --> 00:10:15,660 Have you met Miss Jones? 151 00:10:15,837 --> 00:10:18,738 You're probably the hundredth person who's sung me that. 152 00:10:19,608 --> 00:10:21,235 Mercury. 153 00:10:21,410 --> 00:10:23,105 This is she. 154 00:10:23,378 --> 00:10:24,777 Oh, Mr. Ingram. 155 00:10:24,946 --> 00:10:26,413 Orson left just two minutes ago. 156 00:10:26,581 --> 00:10:29,345 He took an ambulance to beat the traffic. 157 00:10:30,185 --> 00:10:31,743 Well, according to Orson... 158 00:10:31,920 --> 00:10:35,720 ...there's no law in the books that says you have to be sick to take an ambulance. 159 00:10:35,891 --> 00:10:37,722 Of course, that's according to Orson... 160 00:10:37,893 --> 00:10:42,330 ...which probably means it isn't really true, but it ought to be. 161 00:10:45,000 --> 00:10:49,937 Well, this week we have the opening, so it will be hard, but let's talk next week. 162 00:10:50,539 --> 00:10:53,406 Splendid. Thank you. 163 00:10:53,575 --> 00:10:54,974 Bye. 164 00:10:55,243 --> 00:10:56,801 PHONE RINGING: 165 00:10:56,978 --> 00:10:58,002 Get that, Richard. 166 00:10:58,180 --> 00:11:00,808 Everybody's gotta answer the phone around here. 167 00:11:03,852 --> 00:11:04,876 Mercury. 168 00:11:05,053 --> 00:11:06,680 Brooks Atkinson from The Times... 169 00:11:06,855 --> 00:11:09,050 ...verifying a Thursday evening opening for Caesar. 170 00:11:09,224 --> 00:11:10,316 One minute, sir. 171 00:11:10,692 --> 00:11:11,818 Brooks Atkinson. 172 00:11:15,564 --> 00:11:21,230 Mr. A, it's Sonja. I got the roses. They're absolutely beautiful. 173 00:11:21,403 --> 00:11:24,566 I've never seen that shade of yellow before. 174 00:11:25,307 --> 00:11:28,674 Yeah. No, I'm so sorry we keep changing the opening on you... 175 00:11:28,844 --> 00:11:30,971 ...but Thursday's firm. 176 00:11:31,146 --> 00:11:34,513 That means we won't change it again for at least another hour. 177 00:11:34,683 --> 00:11:36,241 SONJA LAUGHS: 178 00:11:37,953 --> 00:11:40,444 No, that's right. Yeah, modern dress. 179 00:11:40,622 --> 00:11:45,321 Everybody's marching around in fascist military uniforms. It's brilliant. 180 00:11:45,494 --> 00:11:48,327 Orson's really outdone himself here. 181 00:11:48,697 --> 00:11:52,326 Okay, and thank you again so much for the roses. 182 00:11:54,069 --> 00:11:56,560 Atkinson sends you flowers? 183 00:11:58,006 --> 00:12:00,133 I did him a very small favor. 184 00:12:00,308 --> 00:12:04,472 Listen, let's take a run-out powder before the phone starts ringing again. 185 00:12:06,047 --> 00:12:07,514 Here you go, Gielgud. 186 00:12:07,682 --> 00:12:09,081 SONJA SIGHS: 187 00:12:09,251 --> 00:12:12,152 A Vassar education and this is what I'm doing. 188 00:12:12,320 --> 00:12:16,051 If my parents ever found out, they'd ship me back on the next train to Ohio. 189 00:12:16,224 --> 00:12:18,784 I didn't know Ohio actually existed. 190 00:12:19,127 --> 00:12:21,721 I wish there were no rehearsal tonight. 191 00:12:22,330 --> 00:12:25,561 Barbirolli is conducting the Pathetique at Carnegie. 192 00:12:25,734 --> 00:12:28,328 Don't you absolutely love Tchaikovsky? 193 00:12:28,503 --> 00:12:29,765 Adore him. 194 00:12:29,938 --> 00:12:34,272 This guy from Jed Harris' office begged for me to go with him. 195 00:12:35,243 --> 00:12:39,111 So, instead, I'm filling out little 11's... 196 00:12:39,681 --> 00:12:42,275 ...with a ukulele player, no less. 197 00:12:44,186 --> 00:12:46,654 "Mr. Welles, you'd be hard pressed to find a better--" 198 00:12:46,821 --> 00:12:50,052 And how did you end up at the Mercury Theater... 199 00:12:50,225 --> 00:12:53,285 ...Miss "Sonja with a J, but pronounced like a Y"? 200 00:12:53,461 --> 00:12:55,429 By completely telling the truth? 201 00:12:57,566 --> 00:13:00,763 John Houseman once told me that this whole business is based on BS... 202 00:13:00,936 --> 00:13:03,996 ...and the more I work here, the more I think he's right. 203 00:13:04,839 --> 00:13:07,069 You probably can't even spell ukulele. 204 00:13:07,943 --> 00:13:09,535 Y-O-U-C-A-- 205 00:13:09,711 --> 00:13:10,769 It ain't funny, McGee. 206 00:13:10,946 --> 00:13:11,970 No, seriously... 207 00:13:12,147 --> 00:13:15,412 ...why would anybody even play a ukulele in Julius Caesar anyway? 208 00:13:15,584 --> 00:13:17,916 They've got it disguised as a lute. 209 00:13:18,086 --> 00:13:19,246 Lucius, that's you... 210 00:13:19,421 --> 00:13:22,117 ...sings Brutus a lullaby right before the final battle. 211 00:13:22,958 --> 00:13:25,222 I'm singing on-stage? 212 00:13:25,527 --> 00:13:26,755 Yeah. 213 00:13:26,928 --> 00:13:28,623 Who plays Brutus? 214 00:13:28,797 --> 00:13:30,321 Orson. 215 00:13:32,734 --> 00:13:34,759 Who was playing Lucius before I showed up? 216 00:13:35,136 --> 00:13:37,127 Some kid. 217 00:13:37,305 --> 00:13:39,637 He had a personality problem with Orson. 218 00:13:39,808 --> 00:13:40,900 Meaning? 219 00:13:41,076 --> 00:13:44,705 Meaning he had a personality. 220 00:13:45,880 --> 00:13:50,579 Listen, Orson is very competitive, very self-centered... 221 00:13:50,752 --> 00:13:53,152 ...very brilliant. 222 00:13:53,321 --> 00:13:54,481 He's read everything. 223 00:13:54,656 --> 00:13:56,988 He knows everything. 224 00:13:57,359 --> 00:14:00,157 And the rule with Orson is you don't criticize him. 225 00:14:00,328 --> 00:14:01,352 Ever. 226 00:14:02,464 --> 00:14:05,831 So, in the name of his talent, and the hopes of working with him again... 227 00:14:06,001 --> 00:14:07,992 ...you forgive a lot of behavior. 228 00:14:11,806 --> 00:14:13,637 So you're doing all this for no money? 229 00:14:13,808 --> 00:14:17,539 It's not about the money. I want something bigger. 230 00:14:17,979 --> 00:14:21,176 I have this girlfriend who works for Harold Ross at The New Yorker... 231 00:14:21,349 --> 00:14:23,579 ...the high and mighty New Yorker... 232 00:14:23,752 --> 00:14:26,949 ...and she tells me, even there, it's all about running for coffee... 233 00:14:27,122 --> 00:14:30,683 ...and laughing at his stupid, vulgar jokes. 234 00:14:31,793 --> 00:14:34,057 If the Mercury Theater closes on Thursday night... 235 00:14:34,229 --> 00:14:37,255 ...and it very well might... 236 00:14:37,432 --> 00:14:40,697 ...I know 20 people who could get me a job. 237 00:14:42,237 --> 00:14:44,535 Do you know who John promised to introduce me to? 238 00:14:44,706 --> 00:14:46,139 Who? 239 00:14:46,308 --> 00:14:48,572 David O. Selznick. 240 00:14:48,743 --> 00:14:50,074 This is not bunk. 241 00:14:50,245 --> 00:14:52,679 David O. Selznick. 242 00:14:52,847 --> 00:14:56,442 The man who's preparing to film Gone with the Wind. 243 00:14:56,618 --> 00:14:58,882 Does this mean you won't marry me? 244 00:15:00,422 --> 00:15:01,480 I don't know, late. 245 00:15:01,656 --> 00:15:03,453 Late, I think. 246 00:15:04,959 --> 00:15:07,928 Ma, here comes the librarian. I gotta go. 247 00:15:08,096 --> 00:15:10,462 Oh, save some spaghetti for me. 248 00:15:11,032 --> 00:15:12,761 I love you too. 249 00:15:13,234 --> 00:15:14,667 Bye. 250 00:15:25,080 --> 00:15:28,174 Okay, you've got two real scenes. 251 00:15:28,350 --> 00:15:30,113 Both short. 252 00:15:30,952 --> 00:15:36,185 Brutus, Orson, is talking with Portia, Muriel Brassler... 253 00:15:36,358 --> 00:15:37,825 ...a bitch of the first water... 254 00:15:37,992 --> 00:15:41,621 ...but nobody can say anything because Orson's having an affair with her. 255 00:15:41,996 --> 00:15:44,931 - Orson's married, you know. - Ah. 256 00:15:45,100 --> 00:15:47,534 Absolutely. "Ah." 257 00:15:47,702 --> 00:15:49,932 Little Virginia. 258 00:15:50,105 --> 00:15:51,936 She's very pretty. 259 00:15:52,107 --> 00:15:54,371 She's very pregnant. 260 00:15:54,943 --> 00:15:58,811 They've got this tiny little basement apartment in the village... 261 00:15:58,980 --> 00:16:02,313 ...but he keeps her locked away across the river at Sneden's Landing. 262 00:16:03,118 --> 00:16:06,053 And if you ever hear anybody yell "Anna Stafford"... 263 00:16:06,221 --> 00:16:08,086 ...it's code for "Virginia." 264 00:16:08,256 --> 00:16:10,087 It means she's shown up unexpectedly... 265 00:16:10,258 --> 00:16:13,125 ...and Orson better hide the ballerina he's trying to seduce. 266 00:16:13,294 --> 00:16:16,058 Well, the Mercury is sounding more interesting all the time. 267 00:16:16,231 --> 00:16:19,826 By the way, if anybody asks, you're an Equity junior member. 268 00:16:20,001 --> 00:16:23,801 - And you're getting $25 a week. - Swell. 269 00:16:23,972 --> 00:16:27,237 No, you're not getting $25 a week. 270 00:16:27,409 --> 00:16:28,967 You're not getting anything... 271 00:16:29,377 --> 00:16:33,279 ...except the opportunity to be sprayed by Orson's spit. 272 00:16:35,583 --> 00:16:38,074 STRUMMING UKULELE: 273 00:16:45,093 --> 00:16:46,617 Please stop. 274 00:16:48,129 --> 00:16:50,256 Aren't we supposed to be doing something? 275 00:16:50,432 --> 00:16:52,866 Oh, kid, you'll soon realize... 276 00:16:53,034 --> 00:16:58,233 ...the principal occupation of the Mercury Theater is waiting for Orson. 277 00:16:58,406 --> 00:16:59,930 Right? 278 00:17:00,341 --> 00:17:01,740 Hey. 279 00:17:01,910 --> 00:17:06,370 DRUMMING RHYTHMICALLY: 280 00:17:08,216 --> 00:17:11,208 Hey, Norman, could you verify that your bio is correct? 281 00:17:11,386 --> 00:17:12,683 And initial it if it's okay. 282 00:17:12,854 --> 00:17:14,185 Anything for you, doll. 283 00:17:14,355 --> 00:17:16,550 And Richard, thanks for dinner tonight. 284 00:17:20,061 --> 00:17:22,791 You had dinner with the Ice Queen? 285 00:17:23,531 --> 00:17:28,559 Kid, every guy in this show is trying to get into her pants. 286 00:17:28,736 --> 00:17:30,260 Even Joe Cotten hasn't... 287 00:17:30,438 --> 00:17:34,204 ...and there's not a broad in the Manhattan phone book he hasn't nailed. 288 00:17:34,676 --> 00:17:37,201 It's not as simple as that. This isn't the Federal. 289 00:17:37,378 --> 00:17:39,209 I'm the front office. 290 00:17:39,380 --> 00:17:42,577 You're starting to talk like a real bureaucrat, Jacko. 291 00:17:42,750 --> 00:17:45,184 A small-minded, little copies-in-triplicate... 292 00:17:45,353 --> 00:17:48,220 ...and please-God- don't-disturb-my-lunch-hour bureaucrat. 293 00:17:48,389 --> 00:17:50,949 I left the Federal to escape people like you. 294 00:17:51,125 --> 00:17:53,320 And you telling John Mason Brown and the Post... 295 00:17:53,495 --> 00:17:56,362 ...that the opening date is still tentative is irresponsible-- 296 00:17:56,531 --> 00:17:58,658 - And accurate. - We have subscribers. 297 00:17:58,833 --> 00:18:01,495 We're trying to sell tickets. You can't just say-- 298 00:18:01,936 --> 00:18:03,528 The play opens when it's ready. 299 00:18:03,705 --> 00:18:07,869 Orson, this play opens on Thursday or we are dead as a theatrical company. 300 00:18:08,042 --> 00:18:11,205 I can not rehearse with this man in the theater. 301 00:18:12,413 --> 00:18:18,409 This is an infinitely rewarding partnership, Orson. 302 00:18:19,153 --> 00:18:22,850 You go around smashing everything. You disenfranchise every friend... 303 00:18:23,024 --> 00:18:24,286 ...every supporter we have. 304 00:18:24,459 --> 00:18:27,622 And then I am left desperately trying to clean up your mess. 305 00:18:27,795 --> 00:18:30,355 Because I am the one who ends up making the apologies... 306 00:18:30,532 --> 00:18:34,059 ...making the corrections, and making the 10,000 phone calls. 307 00:18:34,235 --> 00:18:36,760 And I'm out acting in The Shadow, The March of Time... 308 00:18:36,938 --> 00:18:39,668 ...and every other piece of shit radio show in this city... 309 00:18:39,841 --> 00:18:43,208 ...just to pour my money into this son of a bitch theater... 310 00:18:43,378 --> 00:18:46,836 - ...that you're supposed to be running! - That I'm supposed to be running? 311 00:18:47,015 --> 00:18:49,279 I am killing myself trying to run it! 312 00:18:49,884 --> 00:18:52,910 Did you see those dinosaurs on the cover of TIME? 313 00:18:53,087 --> 00:18:54,213 Look at this. 314 00:18:54,589 --> 00:18:57,217 The son of a bitch Lunts. 315 00:18:57,392 --> 00:18:58,381 ALL CHUCKLE: 316 00:18:58,560 --> 00:19:01,586 Let me tell you something. Before this year is over, I-- 317 00:19:01,763 --> 00:19:03,958 We will be on the cover of TIME. 318 00:19:04,132 --> 00:19:07,397 This stage is where theatrical history is being written. 319 00:19:07,569 --> 00:19:11,164 With you and me and all of us as its principal players. 320 00:19:11,339 --> 00:19:12,567 Orson. 321 00:19:13,474 --> 00:19:15,840 Exhausted as I am... 322 00:19:16,010 --> 00:19:21,141 ...I will attempt to rise above the arrogance and jealousy around me... 323 00:19:21,316 --> 00:19:22,613 ...and get you your opening. 324 00:19:22,784 --> 00:19:25,082 The small-mindedness around here. I'm suffocating. 325 00:19:25,253 --> 00:19:26,413 Thursday. 326 00:19:27,655 --> 00:19:29,282 Let it be said... 327 00:19:29,457 --> 00:19:35,054 ...that here was a man who loved the Mercury not wisely... 328 00:19:35,229 --> 00:19:37,094 ...but too well. 329 00:19:37,265 --> 00:19:38,425 Anna Stafford. 330 00:19:38,600 --> 00:19:39,794 Oh, Christ. 331 00:19:39,968 --> 00:19:43,495 You see, Betty, I believe it was Stanislavsky who said to Max Reinhardt-- 332 00:19:44,005 --> 00:19:48,135 - Ginny, what a delightful surprise. - Orson. 333 00:19:48,309 --> 00:19:50,106 How are you, my angel? 334 00:19:50,278 --> 00:19:51,438 - How is baby? - Orson. 335 00:19:51,613 --> 00:19:53,843 - Let me take this for you. - Thank you, just-- 336 00:19:56,050 --> 00:19:57,074 It's good to see you. 337 00:19:57,251 --> 00:20:00,118 - I'll be back this evening. - Thanks, fellas. 338 00:20:02,357 --> 00:20:05,724 Mr. Welles, what I had to do to get 27 gallons of red paint. 339 00:20:05,893 --> 00:20:07,724 I wanna talk to you about the playbill. 340 00:20:07,895 --> 00:20:09,886 The choice of words, there's a mistake here. 341 00:20:10,064 --> 00:20:11,292 I've corrected it already. 342 00:20:11,466 --> 00:20:14,902 - It doesn't represent my contribution. - You're looking at the proof. 343 00:20:15,069 --> 00:20:16,696 It's all been corrected. See Sonja. 344 00:20:16,871 --> 00:20:19,965 Coulouris. Vakhtangov, my pineapple juice. 345 00:20:20,141 --> 00:20:23,304 Forum scene. Gather we our forces. 346 00:20:24,445 --> 00:20:25,969 Coulouris, front and center. 347 00:20:27,348 --> 00:20:29,475 Where is that gloomy bastard? 348 00:20:30,051 --> 00:20:31,075 - Vakhtangov. - Sir? 349 00:20:31,252 --> 00:20:34,016 Find Coulouris, tell him to get his no-acting ass down here. 350 00:20:34,188 --> 00:20:36,053 Jesus Christ, who's directing this show? 351 00:20:36,224 --> 00:20:38,089 LLOYD WHISPERS:: That's what I'd like to know. 352 00:20:38,259 --> 00:20:40,853 One more comment like that, Mr. Lloyd... 353 00:20:41,029 --> 00:20:44,396 ...and your precious Cinna the Poet scene hits the cutting-room floor. 354 00:20:45,333 --> 00:20:50,066 Are we ever gonna actually rehearse my precious Cinna the Poet scene, Orson? 355 00:20:50,238 --> 00:20:51,262 Rehearse? 356 00:20:51,439 --> 00:20:54,101 I thought you were the great comic improviser, Lloyd. 357 00:20:54,275 --> 00:20:56,243 The Chaplin of the Federal. 358 00:20:56,411 --> 00:20:57,742 ALL CHUCKLE: 359 00:20:57,912 --> 00:21:02,076 Mr. Coulouris. You look swell. 360 00:21:02,250 --> 00:21:04,741 ALL LAUGHING: 361 00:21:10,425 --> 00:21:12,825 I thought this was a dress rehearsal. 362 00:21:13,227 --> 00:21:14,694 The way you cut the text... 363 00:21:14,862 --> 00:21:17,126 ...my character might as well not be in the play. 364 00:21:17,298 --> 00:21:18,356 Please. 365 00:21:18,533 --> 00:21:22,060 Antony's funeral oration is the dramatic centerpiece of Caesar. 366 00:21:22,236 --> 00:21:24,067 Every schoolboy in the world knows it. 367 00:21:24,238 --> 00:21:27,230 People in the audience will be whispering it with you. 368 00:21:27,408 --> 00:21:29,774 Yes, yes. If they're still awake... 369 00:21:29,944 --> 00:21:32,606 ...after those endless scenes between you and Gabel. 370 00:21:32,780 --> 00:21:36,011 Why every Cassius scene should be labored over... 371 00:21:36,184 --> 00:21:38,675 ...every precious, tedious exchange preserved... 372 00:21:38,853 --> 00:21:40,480 ...while the part of Mark Antony... 373 00:21:40,655 --> 00:21:44,250 ...a character universally acknowledged to be the pivotal role in the play... 374 00:21:44,425 --> 00:21:47,792 ...should be shorn down to 40 lines is something I will never understand. 375 00:21:47,962 --> 00:21:51,261 But, Gabel's the director's darling in this piece. 376 00:21:51,432 --> 00:21:54,230 Just as Olivier was when we performed together... 377 00:21:54,402 --> 00:21:57,269 ...at Elsie Fogerty's Central School of Speech and Drama. 378 00:21:57,438 --> 00:21:58,837 George. 379 00:21:59,006 --> 00:22:02,806 Now, what's crucial to "Friends, Romans, countrymen..." 380 00:22:02,977 --> 00:22:06,276 ...is not so much the speech itself, but its effect on your audience. 381 00:22:06,447 --> 00:22:08,142 Listen. 382 00:22:08,316 --> 00:22:09,977 You judge their reactions. 383 00:22:10,151 --> 00:22:12,915 - You pause. You tune them to your ends. - Orson. 384 00:22:13,087 --> 00:22:16,750 Do you imagine you're telling me something I don't know? 385 00:22:16,924 --> 00:22:17,982 MAN SCREAMS: 386 00:22:18,159 --> 00:22:19,649 Duthie. 387 00:22:21,529 --> 00:22:24,259 - Hey down there. - All right? 388 00:22:24,432 --> 00:22:25,694 You need a hand up? 389 00:22:25,867 --> 00:22:28,927 First you cut my part to shreds, now you're trying to kill us all. 390 00:22:29,103 --> 00:22:32,504 I've never been associated with such a ragtag production. 391 00:22:32,673 --> 00:22:34,106 Modern dress. 392 00:22:34,275 --> 00:22:35,936 You can't afford costumes. 393 00:22:36,110 --> 00:22:39,136 You can't even afford a stage that isn't gaping with holes. 394 00:22:39,313 --> 00:22:42,111 Stage traps are a tradition as old as Shakespeare. 395 00:22:42,550 --> 00:22:45,348 Hey, no kids in this scene. It's a vicious mob. 396 00:22:45,520 --> 00:22:48,045 I thought you were out somewhere, learning your lines. 397 00:22:48,222 --> 00:22:49,553 Oh, I know my lines. 398 00:22:50,591 --> 00:22:52,991 Go to the gate, somebody knocks. 399 00:22:53,961 --> 00:22:55,485 Sir, it is your brother, Cassius. 400 00:22:55,663 --> 00:22:58,291 - Is he alone? - No, sir, there are more with him. 401 00:22:58,466 --> 00:23:01,128 Not "more with him." "Moe with him," the plural. 402 00:23:01,302 --> 00:23:03,497 This is Shakespearean verse we're speaking. 403 00:23:03,671 --> 00:23:06,401 Think you can change the words of the greatest playwright... 404 00:23:06,574 --> 00:23:08,565 ...because you're not comfortable with them? 405 00:23:08,743 --> 00:23:11,541 - No, I meant moe-- - Go home and learn your lines. 406 00:23:11,712 --> 00:23:13,236 I know my lines. 407 00:23:13,815 --> 00:23:16,249 And I say you need moe time. 408 00:23:16,417 --> 00:23:17,441 MEN CHUCKLE: 409 00:23:17,618 --> 00:23:18,846 Remember, junior... 410 00:23:19,020 --> 00:23:24,356 ...this tiny scene serves to humanize the entire historical pageant of the play. 411 00:23:24,525 --> 00:23:27,585 We cry for the death of Brutus because of this one scene. 412 00:23:27,762 --> 00:23:32,165 And that beautiful lullaby captures all his inexpressible sadness. 413 00:23:32,333 --> 00:23:36,895 A lullaby I interpolated, by the way, from Henry VIII, act three, scene one. 414 00:23:37,338 --> 00:23:39,067 Have we given him the ukulele yet? 415 00:23:39,240 --> 00:23:42,334 Sonja. He needs the music for the song. 416 00:23:49,917 --> 00:23:55,014 - Your mother is very unhappy with you. - For what? 417 00:23:55,189 --> 00:23:57,783 Well, for coming in after midnight, that's what. 418 00:23:59,961 --> 00:24:04,557 "Jeez, the small-mindedness around here. 419 00:24:04,932 --> 00:24:07,366 I'm suffocating." 420 00:24:27,054 --> 00:24:29,284 But when he once attains the upmost round-- 421 00:24:29,457 --> 00:24:33,120 Orson, I never heard of lights with no color in them. 422 00:24:33,294 --> 00:24:35,455 - Hey, Richard. - Where are the gels? 423 00:24:35,630 --> 00:24:39,088 - Hi. - Let's worry about the gels later. 424 00:24:39,634 --> 00:24:41,101 Barrymore Pink... 425 00:24:41,269 --> 00:24:47,208 ...is the only color that effectively highlights the natural tonalities of my skin. 426 00:24:47,375 --> 00:24:49,935 Jeannie, would you be a dear and put this in, please? 427 00:24:50,111 --> 00:24:51,442 Do whatever she says. 428 00:24:51,612 --> 00:24:53,876 I just don't wanna hear any more about tonalities. 429 00:24:54,048 --> 00:24:55,481 - Okay, Orson. - All right? 430 00:24:55,650 --> 00:24:59,279 Now, I've been playing my soliloquy down stage right. 431 00:24:59,453 --> 00:25:03,287 But 'tis a common proof That lowliness is young-- 432 00:25:03,457 --> 00:25:05,391 Is that where you're gonna be standing? 433 00:25:05,559 --> 00:25:07,322 Would you like to redirect the play? 434 00:25:07,495 --> 00:25:10,794 Maybe we could bathe the entire audience in Barrymore Pink. 435 00:25:10,965 --> 00:25:14,025 I am worried that I'm gonna look like some giant hovering over you. 436 00:25:14,201 --> 00:25:16,635 - People are gonna laugh. - Nobody is gonna laugh. 437 00:25:16,804 --> 00:25:19,705 - Nobody is even gonna be looking at you. - There. You see. 438 00:25:19,874 --> 00:25:23,173 Nobody is gonna be looking at you because they'll be listening to you. 439 00:25:23,344 --> 00:25:25,972 Transported by the poetry. 440 00:25:26,147 --> 00:25:28,911 That's the magic of this play, not the goddamn tonalities. 441 00:25:29,083 --> 00:25:31,415 I want, and I don't think I'm being unreasonable... 442 00:25:31,585 --> 00:25:34,679 ...is for you to take one step up here before I enter. 443 00:25:38,659 --> 00:25:40,092 Thank you. 444 00:25:40,261 --> 00:25:41,990 Anything you say, Muriel. 445 00:25:42,163 --> 00:25:44,529 Can you aim that spot directly down, dear? 446 00:25:44,699 --> 00:25:46,564 When the light hits my face correctly... 447 00:25:46,734 --> 00:25:49,294 ...a tiny butterfly-shaped shadow appears under my nose. 448 00:25:49,470 --> 00:25:52,166 That's when you know you've got it right. Okay, let's go. 449 00:25:52,340 --> 00:25:55,002 Will you be patient? 450 00:25:55,943 --> 00:25:57,911 Will you stay awhile? 451 00:25:58,079 --> 00:26:01,810 I have o'ershot myself to tell you of it: I fear I wrong the honorable men 452 00:26:01,983 --> 00:26:04,645 Whose daggers have stabb'd Caesar; I do fear it. 453 00:26:04,819 --> 00:26:06,252 - Honorable men. - Murderers. 454 00:26:06,420 --> 00:26:08,479 I got together with Jeanette Bradley. 455 00:26:08,656 --> 00:26:11,147 She dicked me over by sleeping with Orson again. 456 00:26:11,325 --> 00:26:13,850 But that same night, I met up with Velma Lord... 457 00:26:14,028 --> 00:26:16,258 ...and then later, Muriel Brassler. 458 00:26:16,864 --> 00:26:19,355 What's the dope on Muriel? I heard she's a gymnast. 459 00:26:19,533 --> 00:26:22,331 Yeah, she's got a gymnast's body, I'll tell you that. 460 00:26:22,503 --> 00:26:25,404 Did she get a firm grip on your monkey bar? 461 00:26:25,573 --> 00:26:27,871 Hey, what's with Evelyn? 462 00:26:28,042 --> 00:26:30,101 I think she's got style. 463 00:26:30,277 --> 00:26:31,904 - I like her style - I like her smile 464 00:26:32,079 --> 00:26:36,106 - I like her class - I like her other features 465 00:26:38,886 --> 00:26:41,582 Now, here's a cute little lass. 466 00:26:41,756 --> 00:26:43,246 Oh, I like her face too. 467 00:26:43,424 --> 00:26:44,516 Hi, Richard. 468 00:26:44,692 --> 00:26:47,354 How's my favorite Equity junior member? 469 00:26:47,528 --> 00:26:48,893 Fine. 470 00:26:49,063 --> 00:26:51,190 Is that a new blouse? 471 00:26:51,365 --> 00:26:53,595 Actually, it is new. Thank you for noticing. 472 00:26:53,768 --> 00:26:55,793 And you're still reading my favorite novel? 473 00:26:55,970 --> 00:26:59,565 I'm annotating it, so when I meet Selznick we'll have something to talk about. 474 00:26:59,740 --> 00:27:01,469 When are you meeting Selznick? 475 00:27:01,642 --> 00:27:03,837 John's trying to get him here for opening night. 476 00:27:04,011 --> 00:27:05,603 Are you kidding? 477 00:27:05,780 --> 00:27:08,943 I'm going on in a completely unrehearsed scene... 478 00:27:09,116 --> 00:27:11,243 ...and David O. Selznick is gonna be here? 479 00:27:11,419 --> 00:27:12,443 Oh, sweet Jasper... 480 00:27:12,620 --> 00:27:16,249 ...I'll end my Broadway career and my Hollywood career at the same time. 481 00:27:16,424 --> 00:27:18,255 Thrift, thrift. 482 00:27:18,426 --> 00:27:20,917 Be quite a coup if you could actually meet him. 483 00:27:21,095 --> 00:27:22,562 Oh, I'll meet him. 484 00:27:22,730 --> 00:27:23,924 You know, Sonja... 485 00:27:24,098 --> 00:27:27,659 ...I discovered this exquisite little place in the village. 486 00:27:28,469 --> 00:27:31,632 Would you let me take you there tonight? After rehearsal? 487 00:27:31,806 --> 00:27:33,171 It's open late. 488 00:27:33,340 --> 00:27:35,774 Well, that's a wonderfully generous offer, Joe... 489 00:27:35,943 --> 00:27:39,743 ...but I've already got a date with Richard. 490 00:27:45,686 --> 00:27:48,018 She's kidding. She's kidding. 491 00:27:48,189 --> 00:27:50,089 Welcome to quadruple space, kid. 492 00:27:50,257 --> 00:27:51,690 What's quadruple space? 493 00:27:52,093 --> 00:27:55,756 You know, in a novel, when the main characters are finally about to shtup. 494 00:27:56,097 --> 00:27:58,861 They can't describe it, otherwise they can't print the book. 495 00:27:59,033 --> 00:28:02,264 They just go, you know, "he hugged her hard, they fell on to the bed." 496 00:28:02,436 --> 00:28:03,835 Period. 497 00:28:04,371 --> 00:28:05,929 Quadruple space. 498 00:28:06,107 --> 00:28:09,338 Yeah, yeah, and the next paragraph it's like... 499 00:28:09,510 --> 00:28:14,743 ...the sun is rising and the milkman is knocking the bottles together. 500 00:28:14,915 --> 00:28:17,008 The good stuff happens in the quadruple space. 501 00:28:17,184 --> 00:28:20,449 Fertilizer's hoping to make his next 30 years one long quadruple space. 502 00:28:20,621 --> 00:28:23,351 - Forty. - Have you ever with, uh...? 503 00:28:23,524 --> 00:28:25,719 No, goddamn it. I've tried. 504 00:28:25,893 --> 00:28:27,360 No quadruple space? 505 00:28:27,528 --> 00:28:30,554 Dinner, dancing. I must have spent 30 bucks on that broad. 506 00:28:30,731 --> 00:28:31,755 A bet. 507 00:28:31,932 --> 00:28:35,800 Two bucks for the first guy who gets into Sonja's pants. 508 00:28:35,970 --> 00:28:37,301 That's unspeakably crude. 509 00:28:37,471 --> 00:28:38,563 Yeah, it's cheap. 510 00:28:38,739 --> 00:28:40,570 And demeaning. 511 00:28:41,876 --> 00:28:43,867 Okay, five bucks. 512 00:28:44,345 --> 00:28:46,176 - Deal. - Deal. 513 00:28:46,614 --> 00:28:49,105 - We'll all of us be there to fetch him. - Break a leg. 514 00:28:49,283 --> 00:28:51,478 Yeah. With this ladder, I probably will. 515 00:28:51,652 --> 00:28:54,849 Be that the uttermost, and fail not then. 516 00:28:56,090 --> 00:28:57,853 Faster. 517 00:28:59,527 --> 00:29:00,994 A sick man would speak with you. 518 00:29:01,162 --> 00:29:02,186 Louder. 519 00:29:02,363 --> 00:29:06,197 - A sick man would speak with you. - That's good, now exit left. 520 00:29:06,901 --> 00:29:08,562 Stage left. 521 00:29:08,736 --> 00:29:10,169 MEN CHUCKLE: 522 00:29:10,337 --> 00:29:12,532 Caius Ligarius. 523 00:29:12,706 --> 00:29:16,403 I am not sick, if Brutus have in hand any exploit.... 524 00:29:16,577 --> 00:29:20,013 - How'd I do? - I cried. 525 00:29:21,615 --> 00:29:23,310 Friends. Friends. 526 00:29:23,484 --> 00:29:26,146 Romans, countrymen, lend me your ears; 527 00:29:26,320 --> 00:29:28,015 Let us hear what Antony can say. 528 00:29:28,522 --> 00:29:31,252 I come to bury Caesar, not to praise him. 529 00:29:31,425 --> 00:29:34,622 The evil that men do lives after them; 530 00:29:35,129 --> 00:29:38,292 The good is oft interred with their bones, so let it be with Caesar. 531 00:29:38,465 --> 00:29:39,454 SONJA SNEEZES: 532 00:29:39,633 --> 00:29:41,100 The noble Brutus. 533 00:29:41,268 --> 00:29:43,099 I've got the Mercury cold. 534 00:29:43,804 --> 00:29:45,066 Don't get too close to me. 535 00:29:46,340 --> 00:29:49,969 And grievously hath Caesar answer'd it. 536 00:29:51,812 --> 00:29:53,040 Look at this. 537 00:30:05,326 --> 00:30:06,725 Yowza. 538 00:30:06,894 --> 00:30:10,295 This is one of those letters that change your life, Richard. 539 00:30:10,464 --> 00:30:13,524 Three sentences, and your entire future is altered. 540 00:30:13,701 --> 00:30:16,101 And Brutus is an honorable man. 541 00:30:16,270 --> 00:30:19,797 When he hath brought many captives home to Rome 542 00:30:19,974 --> 00:30:23,808 Whose ransoms did the general coffers fill; Did this in Caesar seem ambitious? 543 00:30:25,246 --> 00:30:26,838 Yet Brutus says he was ambitious; 544 00:30:27,014 --> 00:30:29,676 So, what's it like to be a beautiful woman? 545 00:30:30,951 --> 00:30:34,011 It must be interesting having the whole world fall at your feet. 546 00:30:34,188 --> 00:30:36,122 Are you kidding? 547 00:30:36,290 --> 00:30:38,281 I hate the way I look. 548 00:30:38,459 --> 00:30:40,620 I'm one huge catalogue of faults. 549 00:30:42,229 --> 00:30:44,595 Name me one fault. 550 00:30:49,136 --> 00:30:51,127 My left breast is smaller than my right. 551 00:30:56,377 --> 00:30:57,435 Have you got a ruler? 552 00:30:58,078 --> 00:30:59,875 SONJA LAUGHS: 553 00:31:01,048 --> 00:31:06,247 Canst thou hold up thy heavy eyes awhile, And touch thy instrument a strain or two? 554 00:31:06,420 --> 00:31:09,048 - Ay, my lord, an't please you. - Slower. 555 00:31:09,223 --> 00:31:11,191 It does, my boy: 556 00:31:11,358 --> 00:31:15,385 I trouble thee too much, but thou art willing. 557 00:31:15,562 --> 00:31:17,553 It is my duty, sir. 558 00:31:17,731 --> 00:31:19,892 Not there. Up a step. 559 00:31:20,067 --> 00:31:26,472 I should not urge thy duty past thy might. I know young bloods look for a time of rest. 560 00:31:26,640 --> 00:31:29,700 - I have slept, my lord, already. - Louder. This isn't a school play. 561 00:31:29,877 --> 00:31:31,868 I have slept, my lord, already. 562 00:31:32,046 --> 00:31:36,142 It was well done, and thou shalt sleep again. 563 00:31:36,317 --> 00:31:43,314 I will not hold thee long: if I do live, I will be good to thee. 564 00:31:43,757 --> 00:31:45,247 Play. 565 00:31:47,961 --> 00:31:52,625 Orpheus with his lute 566 00:31:52,933 --> 00:31:54,924 Made trees-- 567 00:31:55,369 --> 00:31:56,358 Made trees 568 00:31:56,537 --> 00:31:57,765 Needs work, junior. 569 00:31:57,938 --> 00:32:00,168 When you can play it, exit left at the blackout. 570 00:32:00,341 --> 00:32:02,866 Funeral scene. Gather. 571 00:32:03,043 --> 00:32:05,011 All right, here we go again. 572 00:32:10,617 --> 00:32:14,781 Part two, the histories. 573 00:32:15,289 --> 00:32:17,086 A period of development. 574 00:32:17,691 --> 00:32:23,357 1594 to 1600. 575 00:32:24,865 --> 00:32:28,096 Please make sure the following is in your notes, ladies and gentlemen. 576 00:32:29,436 --> 00:32:31,028 Hint, hint. 577 00:32:44,685 --> 00:32:47,347 Oh, hi. 578 00:32:54,595 --> 00:32:57,655 - Good afternoon, Richard. - You're always working, huh, Sam? 579 00:32:57,831 --> 00:33:01,028 That's what we have to do if it's for the right cause. 580 00:33:01,201 --> 00:33:03,032 I live by an old saying: 581 00:33:03,203 --> 00:33:06,070 In the theater, we sing the dignity of man. 582 00:33:06,240 --> 00:33:08,265 I have a commitment to Joe Ainley. 583 00:33:08,442 --> 00:33:11,411 He moved the whole radio show to New York just for me. 584 00:33:11,578 --> 00:33:13,569 Your primary commitment is to the Mercury. 585 00:33:13,747 --> 00:33:15,715 Come on, junior. We'll rehearse on the way. 586 00:33:15,883 --> 00:33:17,350 Orson, for the last time... 587 00:33:17,518 --> 00:33:20,385 ...we need every bit of your energy directed here. 588 00:33:20,554 --> 00:33:22,021 Get in, junior. 589 00:33:22,189 --> 00:33:23,213 One hour. 590 00:33:23,390 --> 00:33:25,255 Have Ash run them through the show. 591 00:33:25,426 --> 00:33:28,088 - Don't do this to me, Orson. - This is network, John. 592 00:33:28,262 --> 00:33:30,321 If the country knows who Orson Welles is... 593 00:33:30,497 --> 00:33:32,590 ...that can't be bad for the Mercury, can it? 594 00:33:32,766 --> 00:33:35,997 - 485 Madison. - Sure thing, Mr. Welles. 595 00:33:37,905 --> 00:33:39,998 AMBULANCE SIREN WAILING: 596 00:33:43,377 --> 00:33:46,369 Well, it's Monday and we haven't had the bad-luck thing yet. 597 00:33:46,547 --> 00:33:48,742 - I'm a little worried. - The bad-luck thing? 598 00:33:48,916 --> 00:33:50,713 An old theatrical superstition. 599 00:33:51,351 --> 00:33:54,013 You need to have the bad-luck thing before you can open. 600 00:33:54,188 --> 00:33:57,157 If you don't, then opening night becomes the bad-luck thing. 601 00:33:57,791 --> 00:34:00,157 - You believe that? - Oh, I've seen it. 602 00:34:00,327 --> 00:34:01,919 This time it's making me afraid. 603 00:34:02,095 --> 00:34:04,461 It's the one hurdle we haven't passed. 604 00:34:04,832 --> 00:34:08,632 - Duthie fell through the trapdoor. - No. Deeper than that. 605 00:34:08,802 --> 00:34:10,861 More sinister. 606 00:34:11,038 --> 00:34:14,565 It's a malevolent spirit that must be exorcised. 607 00:34:14,741 --> 00:34:17,141 You pray it happens before the opening. 608 00:34:18,479 --> 00:34:22,882 Do you know Booth Tarkington's The Magnificent Ambersons? 609 00:34:23,050 --> 00:34:25,348 Tarkington was a family friend. 610 00:34:25,853 --> 00:34:29,619 The character of Eugene, the inventor, is based on my father... 611 00:34:29,790 --> 00:34:32,190 ...who died when I was 15. 612 00:34:32,960 --> 00:34:35,360 My mother, when I was 9. 613 00:34:36,296 --> 00:34:41,859 Ambersons is about how everything gets taken away from you. 614 00:34:42,936 --> 00:34:44,528 I've been adapting it for radio. 615 00:34:44,705 --> 00:34:46,798 Did you hear my Les Miserables in August? 616 00:34:46,974 --> 00:34:49,534 Sensational reviews... 617 00:34:49,710 --> 00:34:52,270 ...and the worst goddamn Crosleys in radio history. 618 00:34:52,446 --> 00:34:53,572 ORSON CHUCKLES: 619 00:34:53,747 --> 00:34:55,408 Listen to this. 620 00:34:55,582 --> 00:34:59,018 Pure American poetry. 621 00:34:59,620 --> 00:35:03,386 "We can't ever tell what will happen at all, can we? 622 00:35:04,224 --> 00:35:09,025 Once I stood where we're standing now, to say goodbye to a pretty girl. 623 00:35:09,196 --> 00:35:11,289 I was wild about her. 624 00:35:11,465 --> 00:35:14,161 In fact, we decided we couldn't live without each other... 625 00:35:14,334 --> 00:35:16,461 ...and we were to be married. 626 00:35:16,637 --> 00:35:20,300 She had to go abroad first with her father, and when we came to say goodbye... 627 00:35:20,474 --> 00:35:24,240 ...we knew we wouldn't see each other for almost a year. 628 00:35:24,978 --> 00:35:27,037 I thought I couldn't live through it. 629 00:35:27,214 --> 00:35:29,682 And she stood here crying." 630 00:35:36,490 --> 00:35:37,787 Come on up with me. 631 00:35:37,958 --> 00:35:41,450 You can learn everything there is to know about radio in one hour. 632 00:35:44,698 --> 00:35:47,633 I'm afraid, Mr. Welles, we're going to have to ask your friend-- 633 00:35:47,801 --> 00:35:48,961 Call me Orson. 634 00:35:49,136 --> 00:35:53,038 We're going to have to ask your friend to wait out here during the recording. 635 00:35:53,206 --> 00:35:55,231 Mr. Ainley is very strict. 636 00:35:55,409 --> 00:35:58,401 He's my biographer. I've already cleared it with Joe. 637 00:35:58,579 --> 00:35:59,603 Your name is? 638 00:35:59,780 --> 00:36:01,771 Lorelei Lathrop. 639 00:36:01,949 --> 00:36:05,316 That may very well be the most musically perfect name I've ever heard. 640 00:36:05,485 --> 00:36:07,976 Something so graceful in the way you move too. 641 00:36:08,155 --> 00:36:10,885 - You're a dancer, aren't you? - I studied ballet. 642 00:36:11,058 --> 00:36:14,824 You've seen Jack Holland and June Hart at the Ritz-Carlton? 643 00:36:14,995 --> 00:36:16,292 No. 644 00:36:16,463 --> 00:36:19,955 My God, if you love dance, you must see them. 645 00:36:20,133 --> 00:36:23,500 Will you let me take you tonight? 646 00:36:24,705 --> 00:36:26,673 All right, places, everybody. 647 00:36:26,840 --> 00:36:29,331 Orchestra, can you please? Thank you. 648 00:36:29,509 --> 00:36:31,443 STAGE BELL RINGING: 649 00:36:31,612 --> 00:36:34,137 Okay, ladies and gentlemen, let's run through it. 650 00:36:34,314 --> 00:36:37,044 How are you? Good to see you again. 651 00:36:37,217 --> 00:36:39,310 Orson, we've been rehearsing without you. 652 00:36:39,486 --> 00:36:42,284 - You wanna run through your scenes first? - Not necessary. 653 00:36:42,456 --> 00:36:44,788 - Barbara. - Good to see you. 654 00:36:44,958 --> 00:36:46,425 - How are you? - Very good. 655 00:36:46,593 --> 00:36:48,993 - Mr. Tremayne, we meet again. - Orson. 656 00:36:49,162 --> 00:36:50,959 Orson Welles. Good to work with you. 657 00:36:51,131 --> 00:36:53,622 Hello, nice to see you again. 658 00:36:53,800 --> 00:36:55,665 The Shadow knows. 659 00:36:55,836 --> 00:36:57,633 Good to see you. 660 00:36:58,171 --> 00:36:59,934 What are we doing? 661 00:37:01,308 --> 00:37:03,640 "The Late Edition For Love." 662 00:37:06,780 --> 00:37:09,214 Joe, what do you want for Van Doren? 663 00:37:09,383 --> 00:37:12,910 - Gruff and abrasive, sort of front page? - Yes, but with a little heart. 664 00:37:13,086 --> 00:37:14,314 Naturally. 665 00:37:14,488 --> 00:37:17,480 - Lorelei, may I get a glass of water? - Certainly, Mr. Tremayne. 666 00:37:17,658 --> 00:37:19,751 Places, everybody. 667 00:37:20,093 --> 00:37:21,958 - Would you like a script? - Sure. 668 00:37:22,129 --> 00:37:24,029 - That's Les Tremayne? - Uh-huh. 669 00:37:24,197 --> 00:37:27,633 Okay, orchestra, ready? 670 00:37:27,801 --> 00:37:29,291 Good. 671 00:37:29,970 --> 00:37:31,562 All right. 672 00:37:33,173 --> 00:37:35,232 Quiet, please. 673 00:37:38,679 --> 00:37:41,773 ORCHESTRA PLAYING SOFT MUSIC: 674 00:37:44,418 --> 00:37:47,444 SOUNDS OF TROLLY CAR AND TRAFFIC PLAYING ON RECORD: 675 00:37:47,621 --> 00:37:49,111 FOOTSTEP NOISE: 676 00:37:50,457 --> 00:37:51,515 HONKING: 677 00:37:51,692 --> 00:37:53,592 All of Broadway can feel the electricity tonight... 678 00:37:53,760 --> 00:37:57,196 ...as we eagerly await the opening of what promises to be another hit... 679 00:37:57,364 --> 00:38:00,527 ...at the Little Theater off Times Square. 680 00:38:01,401 --> 00:38:02,891 I need more time. 681 00:38:03,070 --> 00:38:05,470 Story of a lifetime right in front of your nose... 682 00:38:05,639 --> 00:38:07,266 ...and you need more time? 683 00:38:07,441 --> 00:38:08,669 It's Marjorie. 684 00:38:08,842 --> 00:38:12,710 I'm spending so much time at the Eagle, I'm afraid she's gonna leave me. 685 00:38:12,879 --> 00:38:14,437 And what if she did? 686 00:38:14,614 --> 00:38:16,605 You think you'll never forget her? 687 00:38:16,783 --> 00:38:18,273 Look at us, Runyon. 688 00:38:18,452 --> 00:38:21,785 Me without my story and you without your girl. 689 00:38:22,255 --> 00:38:25,247 We can't ever tell what will happen at all, can we? 690 00:38:25,425 --> 00:38:30,294 Once I stood in Grand Central Station to say goodbye to a pretty girl. 691 00:38:30,464 --> 00:38:31,658 I was wild about her. 692 00:38:32,499 --> 00:38:34,831 We decided we couldn't live without each other... 693 00:38:35,001 --> 00:38:36,366 ...and we were to be married. 694 00:38:36,536 --> 00:38:40,267 She had to go abroad first with her father and when we came to say goodbye... 695 00:38:40,440 --> 00:38:43,534 ...we knew we wouldn't see each other for almost a year. 696 00:38:43,710 --> 00:38:47,737 I thought I couldn't live through it. And she stood there crying. 697 00:38:48,148 --> 00:38:50,480 Well, I don't even know where she lives now... 698 00:38:50,650 --> 00:38:52,675 ...or if she is living. 699 00:38:53,053 --> 00:38:55,044 If she ever thinks of me at all... 700 00:38:55,222 --> 00:39:00,854 ...she probably imagines I'm still dancing in some ballroom somewhere. 701 00:39:01,027 --> 00:39:03,495 Life and money... 702 00:39:03,663 --> 00:39:07,895 ...both behave like quicksilver in a nest of cracks. 703 00:39:08,068 --> 00:39:11,401 When they're gone, we can't tell where. 704 00:39:11,571 --> 00:39:14,267 Or what the devil we did with them. 705 00:39:15,375 --> 00:39:17,866 Well, Runyon, you've got a tough decision to make. 706 00:39:18,044 --> 00:39:21,912 And I guess it all comes down to how much a guy will do for love. 707 00:39:22,082 --> 00:39:24,642 And how much will you do, Runyon? 708 00:39:24,818 --> 00:39:27,343 Anything I have to. 709 00:39:27,687 --> 00:39:31,282 ORCHESTRA PLAYS & STOPS: 710 00:39:32,459 --> 00:39:33,790 What the hell was that? 711 00:39:33,960 --> 00:39:35,825 Thought I'd improvise a little. 712 00:39:35,996 --> 00:39:38,521 God, I thought you were quoting something famous. 713 00:39:38,698 --> 00:39:41,531 Orson, I don't know what it was, but it was brilliant. 714 00:39:41,701 --> 00:39:43,999 It was the best thing in the show. 715 00:39:44,171 --> 00:39:46,901 You mean it was the best thing not in the show. 716 00:39:47,073 --> 00:39:48,734 ALL LAUGH: 717 00:39:51,044 --> 00:39:53,478 Oh, let me get that for you. 718 00:39:57,083 --> 00:39:59,517 Tell them I'm gonna be a little late. 719 00:40:12,399 --> 00:40:14,162 Everyone just come forward. 720 00:40:15,302 --> 00:40:17,770 And from me. 721 00:40:19,739 --> 00:40:21,536 Okay. 722 00:40:22,442 --> 00:40:26,037 Everybody take 20 minutes. Hopefully he'll be back by then. 723 00:40:26,213 --> 00:40:27,908 Looking good. 724 00:40:28,949 --> 00:40:30,211 Looking good? 725 00:40:31,017 --> 00:40:32,450 Looking good? 726 00:40:32,619 --> 00:40:34,052 My prediction? 727 00:40:34,221 --> 00:40:37,520 The Mercury Theater will be out of business by Friday. 728 00:40:37,958 --> 00:40:43,521 Believe me, people in 1937 will not pay $2 to see tragedy. 729 00:40:43,897 --> 00:40:48,095 My advice, fellow Mercurians? 730 00:40:48,869 --> 00:40:49,858 Polish thy resume. 731 00:40:50,036 --> 00:40:51,025 KNOCKING ON DOOR: 732 00:40:51,204 --> 00:40:52,831 Come in. 733 00:40:53,640 --> 00:40:54,664 Hey. 734 00:40:54,841 --> 00:40:57,332 Hey, junior, how you doing? 735 00:40:57,510 --> 00:40:59,535 You know, waiting for Orson. 736 00:40:59,713 --> 00:41:03,444 MAN ON RADIO:: Valiant defense of Shanghai seems on the brink of total collapse. 737 00:41:03,617 --> 00:41:04,641 All day yesterday... 738 00:41:04,818 --> 00:41:08,083 ...Japanese tanks rolled up and down the streets of Shanghai, killing-- 739 00:41:08,255 --> 00:41:09,483 RADIO TURNS OFF: 740 00:41:09,656 --> 00:41:13,023 Sometimes it seems to me as if the whole world is falling apart. 741 00:41:13,193 --> 00:41:17,095 Well, at least we can reassure ourselves that during these tumultuous times... 742 00:41:17,264 --> 00:41:19,596 ...we're doing something really important. 743 00:41:19,766 --> 00:41:21,097 Typing up subscription lists. 744 00:41:21,268 --> 00:41:23,463 I know, it's crazy, isn't it? 745 00:41:23,637 --> 00:41:27,835 Times as hard as these, and people go on doing what they've always been doing. 746 00:41:28,008 --> 00:41:29,339 You've got great eyes. 747 00:41:34,948 --> 00:41:37,178 Okay, so tell me who you are. 748 00:41:37,350 --> 00:41:39,648 - Who I am? - Yeah. 749 00:41:39,819 --> 00:41:43,255 And don't tell me about your high school sweetheart or your parents. 750 00:41:44,090 --> 00:41:46,354 Tell me who you are. 751 00:41:46,760 --> 00:41:47,988 What do you want? 752 00:41:48,728 --> 00:41:50,127 That's a hard question. 753 00:41:50,297 --> 00:41:53,460 Well, what do you love? 754 00:41:54,868 --> 00:41:56,631 Um.... 755 00:41:59,239 --> 00:42:03,869 Plays, movies, songs, lyrics. 756 00:42:05,178 --> 00:42:07,806 Novels, radio. 757 00:42:07,981 --> 00:42:10,040 I don't know. A lot of different things. 758 00:42:10,216 --> 00:42:11,979 You see? That's it. 759 00:42:12,152 --> 00:42:15,178 There's so much more to life than just being an actor. 760 00:42:16,790 --> 00:42:19,554 I keep wondering what you're doing mincing around the stage. 761 00:42:19,726 --> 00:42:22,126 - Mincing? - Oh, come on, you know what I mean. 762 00:42:22,295 --> 00:42:23,990 You know, all that ego up there. 763 00:42:24,164 --> 00:42:26,291 It's exciting. 764 00:42:26,766 --> 00:42:28,757 We might have a show that closes Thursday... 765 00:42:28,935 --> 00:42:32,564 ...or we might have a show that people will remember for 50 years. 766 00:42:32,739 --> 00:42:35,207 Probably neither one of those, but you never know. 767 00:42:35,375 --> 00:42:36,842 That's what's so exciting. 768 00:42:38,244 --> 00:42:39,768 You're cute. 769 00:42:39,946 --> 00:42:42,176 You romanticize everything. 770 00:42:47,487 --> 00:42:49,182 So, what are we doing later? 771 00:42:50,924 --> 00:42:54,018 Well, I'm seeing John. 772 00:42:54,661 --> 00:42:56,925 I've-- God, I've gotta be there in a half an hour. 773 00:42:57,097 --> 00:42:59,156 Come on. Houseman? 774 00:43:00,200 --> 00:43:02,225 He must be, what, 30? 775 00:43:02,402 --> 00:43:05,030 What do you wanna hang around with such an old guy for? 776 00:43:05,405 --> 00:43:06,599 He's balding. 777 00:43:06,773 --> 00:43:09,139 - And how old are you? - 18. 778 00:43:09,309 --> 00:43:10,970 In December. 779 00:43:11,144 --> 00:43:14,341 Wouldn't you rather hang around with someone young and vibrant... 780 00:43:14,514 --> 00:43:16,607 ...than some old English guy? 781 00:43:16,783 --> 00:43:19,946 He's running an entire theater company single-handedly... 782 00:43:20,120 --> 00:43:23,089 ...and offering me a managerial position in it. 783 00:43:23,256 --> 00:43:25,019 What are you offering? 784 00:43:25,191 --> 00:43:28,024 Wealth. Travel. Fame. 785 00:43:28,194 --> 00:43:31,686 I can take you to movies that have all that. 786 00:43:36,536 --> 00:43:40,404 Orson's spending tomorrow night out at Sneden's with Virginia. 787 00:43:40,573 --> 00:43:44,134 He lets me stay at his place in the village when I work late here. 788 00:43:44,310 --> 00:43:47,245 So if you want, maybe tomorrow night we could go out. 789 00:43:47,414 --> 00:43:48,711 Go dancing? 790 00:43:48,882 --> 00:43:51,942 Maybe stop by Orson's place for a drink? 791 00:43:53,086 --> 00:43:54,917 Is that too terrifying for you? 792 00:43:57,457 --> 00:43:58,617 Are you kidding? 793 00:44:00,326 --> 00:44:02,123 Are you a married man or a bachelor? 794 00:44:02,295 --> 00:44:03,785 Answer every man directly. 795 00:44:03,963 --> 00:44:05,828 Aye, and briefly. 796 00:44:05,999 --> 00:44:07,057 Aye, and truly. 797 00:44:07,233 --> 00:44:08,928 Aye, and wisely. 798 00:44:09,102 --> 00:44:10,797 What is my name? 799 00:44:10,970 --> 00:44:13,063 Whither am I going? Where do I dwell? 800 00:44:13,239 --> 00:44:14,501 Enough. 801 00:44:14,674 --> 00:44:16,539 This is worse than terrible. 802 00:44:16,709 --> 00:44:19,405 Cinna is Shakespeare's indictment of the intelligentsia. 803 00:44:19,579 --> 00:44:21,979 He's a lofty, Byronic figure. 804 00:44:22,148 --> 00:44:25,140 You know, I completely disagree. 805 00:44:25,318 --> 00:44:28,754 He's a street poet, without a cent for a cigarette. 806 00:44:28,922 --> 00:44:30,150 Unshaved. 807 00:44:30,323 --> 00:44:32,587 Poems sticking out of his shoes. 808 00:44:32,759 --> 00:44:36,820 But the crowd are so crazy for blood, they'll kill him anyway. 809 00:44:36,996 --> 00:44:41,456 Absurd interpretation. Completely unjustified by the text. 810 00:44:42,869 --> 00:44:45,463 Yet there may be something there I can use. 811 00:45:48,134 --> 00:45:49,192 What's going on? 812 00:45:49,602 --> 00:45:52,537 I'm Cinna, the wet poet. 813 00:45:54,107 --> 00:45:55,734 Keep the water away from the board. 814 00:45:55,909 --> 00:45:59,504 Somebody shut it off. Shut that goddamn water off. 815 00:45:59,679 --> 00:46:01,271 There's a cut-off in the basement. 816 00:46:01,447 --> 00:46:03,540 Turn it the hell off. Turn it off. 817 00:46:12,792 --> 00:46:16,694 Look at this shit house. How the hell are we gonna open Thursday? 818 00:46:29,943 --> 00:46:32,309 Welcome to the Mercury pool party. 819 00:46:32,478 --> 00:46:36,539 Leve's been saying the lights are too hot. They're gonna have to be lowered. 820 00:46:37,050 --> 00:46:40,144 What? And then re-aim them all? 821 00:46:40,653 --> 00:46:42,086 We'll never open on time. 822 00:46:42,288 --> 00:46:43,983 Try it now. 823 00:46:44,524 --> 00:46:47,516 About goddamn time. Get your asses back in here. 824 00:46:47,694 --> 00:46:49,127 Clean this toilet up. 825 00:46:49,295 --> 00:46:50,819 I'll show you a dictatorship. 826 00:46:50,997 --> 00:46:52,965 Come on now, get in here. 827 00:46:53,800 --> 00:46:56,268 Anyone not on the ground with a rag in his hand... 828 00:46:56,436 --> 00:46:58,802 ...will be fired. We're under martial law. 829 00:46:59,505 --> 00:47:01,370 Clean the theater seats first. 830 00:47:01,541 --> 00:47:04,237 Jesus, that's all we need, a dozen critics with wet asses. 831 00:47:04,410 --> 00:47:06,275 And get more rags out here. 832 00:47:09,415 --> 00:47:12,816 These matches were on the floor by the upstairs sprinklers. 833 00:47:16,956 --> 00:47:18,924 Sabotage. 834 00:47:20,159 --> 00:47:22,923 It's not enough that I work without sleep in this theater... 835 00:47:23,363 --> 00:47:26,264 ...pour every dollar I make into it, but now this. 836 00:47:26,432 --> 00:47:30,732 Someone deliberately and maliciously attempting to wreck my show. 837 00:47:31,204 --> 00:47:34,696 I wanna know who is responsible. Front and center, right this second. 838 00:47:36,676 --> 00:47:40,112 Whoever did this will never work in New York again. Never. 839 00:47:40,280 --> 00:47:43,647 I will fingerprint this box of matches. 840 00:47:45,385 --> 00:47:49,082 I want a name. And I want it now. 841 00:47:54,060 --> 00:47:57,689 Can't be anybody in the Cinna scene and that's everybody. 842 00:47:57,864 --> 00:47:59,798 It could have been anything. 843 00:47:59,966 --> 00:48:02,196 There's matches all over this goddamn theater. 844 00:48:02,368 --> 00:48:04,928 Leve says it's the lights. Got to lower the light bar. 845 00:48:05,138 --> 00:48:08,767 What the hell does he know? This is sabotage. 846 00:48:10,576 --> 00:48:13,875 Wait a second. Where were you during all of this, junior? 847 00:48:14,414 --> 00:48:17,474 You weren't in this scene. You weren't on-stage. 848 00:48:18,351 --> 00:48:20,285 You did this. 849 00:48:20,453 --> 00:48:22,284 Confess it or I'll beat it out of you. 850 00:48:22,455 --> 00:48:23,752 No, I was outside. 851 00:48:23,923 --> 00:48:25,720 Confess. 852 00:48:28,661 --> 00:48:30,094 The bad-luck thing. 853 00:48:31,731 --> 00:48:34,029 Maybe this is just the bad-luck thing. 854 00:48:35,601 --> 00:48:37,501 The bad-luck thing. 855 00:48:41,374 --> 00:48:43,035 Of course. 856 00:48:45,845 --> 00:48:46,903 MUSIC PLAYING ON RADIO: 857 00:48:47,080 --> 00:48:50,447 If I get another call from school today, because you're not there-- 858 00:48:50,616 --> 00:48:52,607 Just think of this as an investment, Ma. 859 00:48:52,785 --> 00:48:56,915 An investment in my future as some kind of artist. 860 00:48:57,090 --> 00:48:59,251 - Like your Uncle Frank? - Oh, God. 861 00:48:59,425 --> 00:49:03,156 - Never kept a steady job his whole life. - This is different. 862 00:49:03,329 --> 00:49:05,957 Someday, everyone in this town is gonna know who I am. 863 00:49:06,132 --> 00:49:07,497 Oh, sure. 864 00:49:07,667 --> 00:49:11,433 You'll be the one who didn't graduate from high school. 865 00:49:34,660 --> 00:49:38,790 Thou still unravish'd bride of quietness 866 00:49:39,365 --> 00:49:44,564 Thou foster-child Of silence and slow time 867 00:49:44,937 --> 00:49:48,566 Sylvan historian, who canst thus express 868 00:49:48,741 --> 00:49:52,006 A flowery tale more sweetly Than our rhyme 869 00:49:52,178 --> 00:49:53,736 Gretta? 870 00:49:54,480 --> 00:49:56,914 I met you at Gaiety. You were playing Gershwin-- 871 00:49:57,083 --> 00:49:59,643 Oh, right. The actor. 872 00:49:59,819 --> 00:50:01,150 Yeah. Yeah. 873 00:50:01,320 --> 00:50:03,754 Well, I'm more of an actor now. 874 00:50:03,923 --> 00:50:05,117 I, uh.... 875 00:50:05,291 --> 00:50:08,954 I just got a part in Orson Welles' production, Julius Caesar. 876 00:50:09,128 --> 00:50:10,493 Yes, I'm sure. 877 00:50:10,663 --> 00:50:15,362 No. Really, I'm playing Lucius, Brutus' servant. 878 00:50:15,535 --> 00:50:17,628 - You're not kidding me? - No. 879 00:50:17,804 --> 00:50:19,135 We open Thursday. 880 00:50:19,305 --> 00:50:21,068 - That's great. - Yeah. 881 00:50:21,240 --> 00:50:22,935 I'll leave a ticket for you. 882 00:50:23,109 --> 00:50:27,102 I'm just in a couple of scenes, you know? But it's fun. 883 00:50:27,947 --> 00:50:29,414 What were you reciting? 884 00:50:29,582 --> 00:50:31,209 Keats. 885 00:50:31,384 --> 00:50:32,976 "Ode On A Grecian Urn." 886 00:50:34,086 --> 00:50:37,613 How can you not think of that poem when you're here? 887 00:50:38,157 --> 00:50:39,647 Yeah. 888 00:50:40,226 --> 00:50:43,525 When old age shall this generation waste 889 00:50:43,996 --> 00:50:45,964 Thou shalt remain 890 00:50:46,132 --> 00:50:49,624 In midst of other woe than ours 891 00:50:49,902 --> 00:50:52,370 A friend to man 892 00:50:53,639 --> 00:50:55,573 That's really nice. 893 00:50:57,276 --> 00:50:59,506 I shouldn't even be here. 894 00:50:59,679 --> 00:51:02,307 I'm supposed to be working on my play. 895 00:51:02,482 --> 00:51:06,680 I haven't finished my three pages today. Or yesterday. 896 00:51:06,853 --> 00:51:10,084 According to my timetable, I'm actually 48 pages behind. 897 00:51:10,256 --> 00:51:11,689 RICHARD CHUCKLES: 898 00:51:11,858 --> 00:51:15,658 But I finished a short story last night. 899 00:51:15,828 --> 00:51:17,693 At 3:20 in the morning. 900 00:51:17,864 --> 00:51:20,731 I've got my stamped, self-addressed envelope tucked inside... 901 00:51:20,900 --> 00:51:22,993 ...all ready for rejection. 902 00:51:23,169 --> 00:51:25,228 What's your story about? 903 00:51:25,605 --> 00:51:27,266 This museum. 904 00:51:27,440 --> 00:51:29,670 It's called Hungry Generations. 905 00:51:29,842 --> 00:51:31,434 It's just a sort of funny piece... 906 00:51:31,611 --> 00:51:34,603 ...about this girl who goes to the museum whenever she's blue. 907 00:51:35,248 --> 00:51:37,113 And what happens? 908 00:51:37,750 --> 00:51:40,184 What do you mean what happens? 909 00:51:41,387 --> 00:51:42,945 Nothing happens. 910 00:51:44,724 --> 00:51:46,919 Does something have to happen? 911 00:51:47,093 --> 00:51:48,390 No, I was just asking-- 912 00:51:48,561 --> 00:51:52,019 No, the whole story is, this girl goes to the museum feeling blue... 913 00:51:52,198 --> 00:51:58,535 ...and she thinks about time and eternity and then she feels a little better. 914 00:51:58,704 --> 00:51:59,693 Oh. 915 00:51:59,872 --> 00:52:02,568 There's no action in it, if that's what you're looking for. 916 00:52:02,742 --> 00:52:06,007 Why does everything have to have a plot? All that melodramatic garbage. 917 00:52:06,178 --> 00:52:08,237 No, Gretta, I agree with you. 918 00:52:08,915 --> 00:52:10,780 The story sounds great. 919 00:52:10,950 --> 00:52:12,884 Oh, no. 920 00:52:13,352 --> 00:52:14,546 Isn't this ridiculous? 921 00:52:14,720 --> 00:52:18,087 You give me one funny look, and I feel the whole story's worthless. 922 00:52:18,257 --> 00:52:20,919 No, I'm sure it's a wonderful story. 923 00:52:21,260 --> 00:52:24,161 But listen, there's this girl at the Mercury Theater. 924 00:52:24,330 --> 00:52:27,163 She knows practically everybody in New York. 925 00:52:27,333 --> 00:52:31,099 And she told me she has a friend in Harold Ross' office. 926 00:52:31,270 --> 00:52:32,328 I bet if I asked her... 927 00:52:32,505 --> 00:52:35,736 ...she could get her friend to submit your story personally. 928 00:52:36,075 --> 00:52:37,940 Do you think she'd do that for me? 929 00:52:38,110 --> 00:52:40,977 Well, I mean, I can ask. 930 00:52:41,147 --> 00:52:45,379 Maybe she could just put it on his desk. I don't know. 931 00:52:46,085 --> 00:52:49,486 And you'd really give it to her? 932 00:52:49,655 --> 00:52:52,317 You won't throw it in the garbage can when you leave here? 933 00:52:52,491 --> 00:52:55,517 - Steam it open and make fun of me? - Okay, give it to me. 934 00:52:58,898 --> 00:53:05,201 You know, I came here because I thought this urn would be lucky. 935 00:53:05,371 --> 00:53:07,339 I wanted to touch the envelope on it. 936 00:53:07,506 --> 00:53:10,304 I really thought it would help me get my story accepted. 937 00:53:11,444 --> 00:53:14,038 They should just lock me up. 938 00:53:14,981 --> 00:53:19,008 Well, if you believe in it, let's do it. 939 00:53:26,058 --> 00:53:28,219 Hey, don't touch that. 940 00:53:28,861 --> 00:53:30,886 - Let's go. - Yeah, let's go. Go, go. 941 00:53:53,886 --> 00:53:57,344 Have you guys seen the ukulele? You know, the lute? 942 00:53:57,523 --> 00:53:59,115 Sorry, kid. 943 00:54:02,461 --> 00:54:03,860 Damn. 944 00:54:08,601 --> 00:54:10,193 Good night, my lord. 945 00:54:10,369 --> 00:54:12,769 Lose the bow. Good night, good brother. 946 00:54:12,938 --> 00:54:14,530 - I like the bow. - Lose it. 947 00:54:14,707 --> 00:54:16,402 Lucius. 948 00:54:16,809 --> 00:54:18,538 Faster. 949 00:54:19,578 --> 00:54:20,602 Here, my good lord. 950 00:54:20,780 --> 00:54:25,114 What, thou speak'st drowsily. Poor-- 951 00:54:25,284 --> 00:54:27,047 Where's thy ukulele, boy? 952 00:54:27,219 --> 00:54:29,312 I think some asshole doth stole it. 953 00:54:29,488 --> 00:54:32,480 Jesus Christ, this is some rehearsal. Let's get to the end. 954 00:54:32,658 --> 00:54:34,592 Cue the finale. 955 00:54:34,760 --> 00:54:39,788 ORCHESTRA PLAYING DRAMATIC MUSIC: 956 00:54:54,747 --> 00:54:55,736 LLOYD CHUCKLES: 957 00:54:55,915 --> 00:54:56,973 Okay, boys and girls... 958 00:54:57,149 --> 00:54:59,743 ...we're finally closing in on the son of a bitch. 959 00:55:01,087 --> 00:55:02,679 Then we have the company bow. 960 00:55:02,855 --> 00:55:04,823 You don't say, Ash? How kind. 961 00:55:05,658 --> 00:55:06,818 There you are. 962 00:55:06,992 --> 00:55:08,516 From the front, people. 963 00:55:08,694 --> 00:55:10,286 There you go. 964 00:55:11,130 --> 00:55:13,155 Good. That's good. 965 00:55:13,332 --> 00:55:14,924 How long? 966 00:55:15,367 --> 00:55:16,834 Ninety-four minutes. 967 00:55:17,002 --> 00:55:18,435 Rough. 968 00:55:18,604 --> 00:55:20,629 Okay, listen people. 969 00:55:21,707 --> 00:55:25,507 The big scenes are working pretty well, but the transitions, they're endless. 970 00:55:25,678 --> 00:55:28,875 George Coulouris, start the oration lower. You've got nowhere to go. 971 00:55:29,048 --> 00:55:32,347 Martin Gabel, tent scene, slow the hell down. 972 00:55:32,518 --> 00:55:35,715 We're pushing the river. Let the scene carry the baggage. 973 00:55:35,888 --> 00:55:38,789 Joe Holland, when you play that last bit... 974 00:55:38,958 --> 00:55:42,485 ..."I am as constant as the Northern Star," more. 975 00:55:42,661 --> 00:55:45,653 Nail your words to the back wall. That goes for the rest of you. 976 00:55:45,831 --> 00:55:49,528 And step closer to the audience, Joe. They've really got to hate you. 977 00:55:49,702 --> 00:55:53,570 Lloyd, Cinna the Poet's scene's out. 978 00:55:53,739 --> 00:55:55,366 - What? - It never worked anyway. 979 00:55:55,541 --> 00:55:57,634 Making it a blackout and a musical interlude. 980 00:55:57,810 --> 00:56:00,779 Jeannie Rosenthal, we need to redo all the early cues. 981 00:56:00,946 --> 00:56:03,540 - We're using our best effects too soon. - Okay. 982 00:56:03,716 --> 00:56:05,547 Evelyn Allen. 983 00:56:06,285 --> 00:56:08,981 You look absolutely beautiful, my angel. 984 00:56:09,155 --> 00:56:11,123 But I can't hear a word you're saying. 985 00:56:11,290 --> 00:56:14,555 All I can tell you is that if you refuse to project on Thursday... 986 00:56:14,727 --> 00:56:16,456 ...your theatrical career is over. 987 00:56:16,629 --> 00:56:20,292 Consonants, consonants, consonants. And don't forget the vowels. 988 00:56:20,466 --> 00:56:24,562 And thunder drum man? Much too loud, you're fighting the actors. 989 00:56:30,142 --> 00:56:31,302 Here, take a ticket. 990 00:56:31,811 --> 00:56:34,439 Orson asked me to give everybody these tickets. 991 00:56:34,613 --> 00:56:35,807 What's this for? 992 00:56:35,981 --> 00:56:37,471 I don't know. 993 00:56:38,751 --> 00:56:42,983 Hey, fellas, do you think my costume makes my ass look fat? 994 00:56:43,155 --> 00:56:44,452 - No. - Are you sure? 995 00:56:44,623 --> 00:56:46,147 You look beautiful. 996 00:56:46,325 --> 00:56:48,987 Thank you. It's just all that fabric. 997 00:56:49,161 --> 00:56:51,686 - You're the most beautiful thing. - You're a sweetheart. 998 00:56:51,864 --> 00:56:54,298 - Have you heard of the Titanic? - Am I talking to you? 999 00:56:54,466 --> 00:56:57,799 Afterwards, I found this exquisite little place in the village. 1000 00:56:57,970 --> 00:57:01,701 Like no crowds. Just writers, artists. 1001 00:57:02,007 --> 00:57:05,067 - It's exactly the kind of place you'd love. - Heh, heh. You think so? 1002 00:57:05,244 --> 00:57:07,508 Isn't that where they've got that special on menu? 1003 00:57:07,680 --> 00:57:10,945 Yeah, what's it called? Quadruple Something? 1004 00:57:14,153 --> 00:57:16,519 All right, children, front and center. 1005 00:57:16,689 --> 00:57:19,453 It's coming together, but we still don't feel like a family. 1006 00:57:19,625 --> 00:57:21,616 Good. I hate my family. 1007 00:57:21,794 --> 00:57:24,957 Come on now. Uncle Orson's got a game he wants us all to play. 1008 00:57:25,130 --> 00:57:26,859 - At this hour? - I know what's coming. 1009 00:57:27,032 --> 00:57:28,693 I still think it's a good idea, Joe. 1010 00:57:28,868 --> 00:57:31,928 Right this second, before you go home to your warm beds... 1011 00:57:32,104 --> 00:57:35,665 ...every person in this company is gonna take somebody out for a drink. 1012 00:57:35,841 --> 00:57:38,639 My treat, $5 a couple. 1013 00:57:39,044 --> 00:57:41,706 This is the advantage of radio. They pay you in cash. 1014 00:57:41,881 --> 00:57:44,145 Do we have to do this? Seriously, I'm exhausted. 1015 00:57:44,316 --> 00:57:45,943 You, especially, have to do this. 1016 00:57:46,118 --> 00:57:48,780 Anyone who refuses is fired on the spot. 1017 00:57:48,954 --> 00:57:51,889 Aside from that, it's strictly voluntary. 1018 00:57:52,057 --> 00:57:55,857 There aren't enough women to go around, but we're very open-minded. 1019 00:57:56,028 --> 00:57:58,690 Everybody gets a ticket, including me. 1020 00:57:58,864 --> 00:58:00,991 Now, I've got a wallet... 1021 00:58:01,166 --> 00:58:05,102 ...full of crisp $5 bills here that I'm determined to-- 1022 00:58:05,271 --> 00:58:07,603 Jesus Christ. 1023 00:58:07,773 --> 00:58:09,263 ALL LAUGHING: 1024 00:58:13,445 --> 00:58:14,503 I'll go first. 1025 00:58:18,017 --> 00:58:20,577 If I get Lloyd, I quit. 1026 00:58:22,521 --> 00:58:25,115 R1 1. 1027 00:58:27,326 --> 00:58:28,623 That's me. 1028 00:58:28,794 --> 00:58:30,125 ALL LAUGHING: 1029 00:58:30,296 --> 00:58:32,423 You make a lovely couple. 1030 00:58:34,099 --> 00:58:37,466 - Can I pick again? - It will do you good to have a night off. 1031 00:58:42,508 --> 00:58:44,476 I don't really drink. 1032 00:58:44,643 --> 00:58:45,735 ALL LAUGH: 1033 00:58:45,911 --> 00:58:48,675 Alrighty, let's get this over with. 1034 00:58:51,050 --> 00:58:53,041 AA8. 1035 00:58:53,986 --> 00:58:56,386 - Come on. - Ah. 1036 00:58:56,822 --> 00:58:58,483 That seems to be my number. 1037 00:58:58,657 --> 00:59:01,057 Oh, thank God. Someone I can talk to. 1038 00:59:01,226 --> 00:59:03,126 Better pick before all the women are gone. 1039 00:59:03,295 --> 00:59:06,162 Wait, let me go. I have to go home, it's a school night. 1040 00:59:06,832 --> 00:59:10,393 No alcohol now, junior. I don't wanna get any calls from your mother. 1041 00:59:12,471 --> 00:59:13,870 R23. 1042 00:59:16,442 --> 00:59:18,171 Come on now. 1043 00:59:18,344 --> 00:59:20,335 I think that's me. 1044 00:59:20,679 --> 00:59:22,544 MEN WHISTLING & CHEERING: 1045 00:59:27,052 --> 00:59:29,885 I guess I should have held on to my ticket, right? 1046 00:59:31,357 --> 00:59:33,655 Don't worry about it, junior. 1047 00:59:40,399 --> 00:59:44,358 - Well, this must be my lucky night. - Luck, huh? 1048 00:59:44,636 --> 00:59:47,662 I'm absolutely starving to death. 1049 00:59:48,941 --> 00:59:52,104 Nights like this were made for love 1050 00:59:52,277 --> 00:59:55,769 Regardless of the moon above 1051 00:59:55,948 --> 00:59:58,940 The time and place are opportune 1052 00:59:59,718 --> 01:00:02,516 Let's pretend that there's a moon 1053 01:00:02,855 --> 01:00:06,689 Poets like to tell about the spell Of moonlight bliss 1054 01:00:06,859 --> 01:00:09,851 They weave it into every rhyme 1055 01:00:10,029 --> 01:00:13,829 We don't need no moon above To tell us when to kiss 1056 01:00:13,999 --> 01:00:17,366 Why should we be wasting time 1057 01:00:17,536 --> 01:00:21,199 Here are we, here is love 1058 01:00:21,373 --> 01:00:24,774 Who cares if there's a moon above 1059 01:00:24,943 --> 01:00:28,276 We'll make believe that this is June 1060 01:00:28,447 --> 01:00:31,746 Let's pretend that there's a moon 1061 01:00:33,285 --> 01:00:36,015 I gave that short story to my friend at The New Yorker. 1062 01:00:36,188 --> 01:00:38,383 She said don't expect much. 1063 01:00:38,557 --> 01:00:41,219 Was it written by your girlfriend? 1064 01:00:41,393 --> 01:00:42,951 Which one? 1065 01:00:43,228 --> 01:00:45,992 Oh, dance, fool. 1066 01:00:55,307 --> 01:00:58,572 I don't understand why I feel so comfortable with you. 1067 01:00:58,744 --> 01:01:00,803 I hardly know you. 1068 01:01:04,083 --> 01:01:05,778 SONJA GIGGLING: 1069 01:01:08,487 --> 01:01:10,887 You know the nicest thing about this place? 1070 01:01:11,056 --> 01:01:13,024 It's got no heat? 1071 01:01:14,660 --> 01:01:18,027 And it's got no telephone. 1072 01:01:19,231 --> 01:01:21,358 It's Orson's illicit retreat. 1073 01:01:22,201 --> 01:01:24,829 It's freezing in here. 1074 01:01:25,471 --> 01:01:27,632 I'll keep you warm. 1075 01:01:30,642 --> 01:01:32,769 So where do your folks think you are right now? 1076 01:01:32,945 --> 01:01:36,005 Oh, I told my mom I was one millionth patron on the subway... 1077 01:01:36,181 --> 01:01:38,877 ...and my prize was a free night at the Plaza. 1078 01:01:39,251 --> 01:01:42,743 - Oh, brother. And she believed you? - Probably not. 1079 01:01:42,921 --> 01:01:44,718 She's so grateful that I'm not dead... 1080 01:01:44,890 --> 01:01:47,154 ...that she'll suspend disbelief until tomorrow. 1081 01:01:47,326 --> 01:01:49,317 Then she can kill me. 1082 01:01:53,565 --> 01:01:55,192 I'm gonna go find a nightgown. 1083 01:02:38,810 --> 01:02:40,710 So they don't mind we're doing this? 1084 01:02:41,280 --> 01:02:44,477 Well, I don't plan on telling them. Do you? 1085 01:02:44,816 --> 01:02:49,378 We can leave the stuff in a hamper. Somebody comes in to clean once a week. 1086 01:02:56,528 --> 01:02:58,962 Well, I guess I'll just sleep on the sofa. 1087 01:02:59,765 --> 01:03:01,926 Get in here, Richard. 1088 01:03:34,433 --> 01:03:37,129 Okay, fellas, after two beats. 1089 01:03:37,669 --> 01:03:40,763 ORCHESTRA PLAYING: 1090 01:03:41,707 --> 01:03:42,765 That's good. 1091 01:03:42,941 --> 01:03:45,102 Okay, next cue. 1092 01:03:45,911 --> 01:03:48,004 ORCHESTRA PLAYING: 1093 01:03:48,180 --> 01:03:50,148 It's too fast. I like the first one better. 1094 01:03:51,283 --> 01:03:52,910 We need more time to rehearse this. 1095 01:03:53,085 --> 01:03:54,848 You'll be fine, you're a professional. 1096 01:03:55,020 --> 01:03:57,989 Every place I've put an X that means you play a march. 1097 01:03:58,156 --> 01:04:01,057 Two X's mean a fanfare, and three X's a drum roll. 1098 01:04:01,226 --> 01:04:05,060 Everywhere there's a circle, just give me the sad horn melody. 1099 01:04:05,230 --> 01:04:08,893 And the dotted line means thunder. Got it? 1100 01:04:09,468 --> 01:04:11,436 Lloyd. Stop sulking. 1101 01:04:11,603 --> 01:04:15,835 --for these predictions are to the world in general as to Caesar. 1102 01:04:16,008 --> 01:04:18,499 When beggars die there are no comets seen. 1103 01:04:18,677 --> 01:04:21,510 The heavens themselves blaze forth the death of princes. 1104 01:04:21,680 --> 01:04:25,446 Cowards die many times before their deaths. 1105 01:04:25,617 --> 01:04:28,609 The valiant never taste of death but once. 1106 01:04:30,022 --> 01:04:32,752 Of all the wonders that I have yet heard. 1107 01:04:33,125 --> 01:04:37,619 It seems to me most strange that men should fear, seeing that death-- 1108 01:04:39,197 --> 01:04:42,689 Oh, pardon me, thou bleeding piece of earth, 1109 01:04:42,868 --> 01:04:46,998 That I am meek and gentle with these butchers! 1110 01:04:47,172 --> 01:04:49,333 ORCHESTRA PLAYS DRUM ROLL: 1111 01:04:54,746 --> 01:04:58,113 We will be satisfied. Let us be satisfied. 1112 01:04:58,283 --> 01:05:00,911 Then, follow me, and give me audience, friends. 1113 01:05:02,487 --> 01:05:06,218 For chrissake, go back to what you had. What are you doing to me? 1114 01:05:06,391 --> 01:05:09,758 Those that will follow me, let them stay here. 1115 01:05:09,928 --> 01:05:13,364 Those that will follow Cassius, go with him. 1116 01:05:17,169 --> 01:05:22,937 There is tears for his love; joy for his fortune; 1117 01:05:23,241 --> 01:05:29,407 honor for his valor; and death for his ambition. 1118 01:05:29,581 --> 01:05:31,606 WOMAN COUGHING: 1119 01:05:33,318 --> 01:05:37,846 Who is here so base that would be a bondman? 1120 01:05:38,023 --> 01:05:42,357 If any, speak, for him have I offended. 1121 01:05:42,661 --> 01:05:47,030 Who is here so vile that will not love his country? 1122 01:05:47,666 --> 01:05:53,366 If any, speak, for him I have offended. 1123 01:05:54,139 --> 01:05:56,369 I pause for a reply. 1124 01:06:04,216 --> 01:06:06,582 John, are we gonna fix the music? 1125 01:06:07,519 --> 01:06:08,986 We wait for Orson. 1126 01:06:09,154 --> 01:06:10,712 Let's go back to what we had. 1127 01:06:11,056 --> 01:06:12,489 Wait for Orson. 1128 01:06:13,825 --> 01:06:16,123 Are we running this through one more time tonight? 1129 01:06:16,294 --> 01:06:17,386 We wait for Orson. 1130 01:06:17,562 --> 01:06:20,190 And how long do we intend to wait? 1131 01:06:21,900 --> 01:06:27,998 This is the essential Orson Welles moment, isn't it? 1132 01:06:28,407 --> 01:06:31,035 The whole show is in shambles. 1133 01:06:31,209 --> 01:06:34,110 We open in under 24 hours. 1134 01:06:34,279 --> 01:06:39,148 The entire vessel is keeling over, there is water breaching the deck. 1135 01:06:39,317 --> 01:06:40,716 But wait. 1136 01:06:40,886 --> 01:06:42,911 There's one man who can save us. 1137 01:06:43,221 --> 01:06:44,848 IMITATES SOUND OF SWORD SWOOSHING: 1138 01:06:45,023 --> 01:06:48,789 There's one man with the imagination, with the vision. 1139 01:06:48,960 --> 01:06:51,360 From the beginning. 1140 01:06:51,530 --> 01:06:55,159 We go over the whole goddamn show from the very beginning. 1141 01:06:55,333 --> 01:06:57,324 Once more into the breach. 1142 01:06:58,170 --> 01:06:59,797 I need to talk to you, Mr. Welles. 1143 01:06:59,971 --> 01:07:02,303 There's a mistake here which needs to be corrected. 1144 01:07:02,474 --> 01:07:05,671 There is no mention here at all that I designed the sets-- 1145 01:07:05,844 --> 01:07:10,008 From my sketches. Every moment of this show is mine, Sam. 1146 01:07:10,782 --> 01:07:12,147 The concept is mine. 1147 01:07:12,317 --> 01:07:15,013 It existed long before you came. John will vouch for that. 1148 01:07:15,187 --> 01:07:17,815 You did a fine job in a technical capacity... 1149 01:07:17,989 --> 01:07:20,719 ...and I'm grateful for your help as a carpenter. 1150 01:07:20,892 --> 01:07:22,484 A carpenter. 1151 01:07:22,661 --> 01:07:24,822 You insult me, Mr. Orson Welles. 1152 01:07:24,996 --> 01:07:28,397 Sam. I'm sure we can get this rectified. 1153 01:07:28,567 --> 01:07:30,797 - There's nothing to rectify. - Fine. 1154 01:07:30,969 --> 01:07:32,664 Then I'm gonna get my hammer... 1155 01:07:32,838 --> 01:07:36,740 ...and I'm gonna tear this set apart, board by board. 1156 01:07:36,908 --> 01:07:37,932 Son of a bitch. 1157 01:07:38,109 --> 01:07:42,375 Sam! Sam. We'll work this out. 1158 01:07:43,014 --> 01:07:46,040 I give you my word. As a gentleman. 1159 01:07:46,218 --> 01:07:50,177 You are a gentleman, Mr. Houseman. He is an arrogant, selfish-- 1160 01:07:50,355 --> 01:07:52,414 I am Orson Welles. 1161 01:07:52,591 --> 01:07:55,856 And every single one of you stands here as an adjunct to my vision. 1162 01:07:56,027 --> 01:07:59,690 You want a career in the Mercury Theater and in everything else I plan to do? 1163 01:07:59,865 --> 01:08:04,302 Then remember one simple rule: I own the store. 1164 01:08:05,770 --> 01:08:07,965 You don't like the way I work? There's the door. 1165 01:08:08,607 --> 01:08:11,633 Find somebody else to star you on Broadway. 1166 01:08:12,344 --> 01:08:14,244 We open tomorrow. 1167 01:08:16,248 --> 01:08:19,479 I'm proud of every member of this company. 1168 01:08:19,818 --> 01:08:22,378 Every single one of you has come through. 1169 01:08:23,221 --> 01:08:24,688 You're a magnificent company... 1170 01:08:24,856 --> 01:08:27,757 ...on par with any theatrical company in the world. 1171 01:08:29,094 --> 01:08:30,789 And after tomorrow... 1172 01:08:30,962 --> 01:08:35,058 ...every literate person in this city is gonna know who we are. 1173 01:08:35,233 --> 01:08:38,259 They'll be lining up for the privilege of seeing our work. 1174 01:08:39,604 --> 01:08:41,834 Now, let's run through it again. 1175 01:08:42,374 --> 01:08:43,898 Come on. 1176 01:08:48,280 --> 01:08:49,645 Sam. 1177 01:08:50,048 --> 01:08:52,107 I know what you've done for this production. 1178 01:08:52,284 --> 01:08:53,581 We all do. 1179 01:08:53,752 --> 01:08:55,845 Even Orson knows. 1180 01:08:56,588 --> 01:08:58,920 He is young, Sam. Forgive him that. 1181 01:08:59,090 --> 01:09:02,753 Now, I promise, I'll do what I can for you. 1182 01:09:04,195 --> 01:09:05,423 Thank you. 1183 01:09:17,309 --> 01:09:21,302 Orson's gonna be here till daybreak. I'm gonna be here even later. 1184 01:09:21,479 --> 01:09:23,538 You should get some sleep. You open tomorrow. 1185 01:09:23,715 --> 01:09:26,343 Which is now almost today. 1186 01:09:26,518 --> 01:09:30,284 - Everybody else can sleep all morning. - I could sleep all morning too. 1187 01:09:30,455 --> 01:09:33,754 School feels like another universe to me right now. 1188 01:09:33,925 --> 01:09:35,859 An insignificant universe. 1189 01:09:36,227 --> 01:09:39,287 And I'm asking you out to breakfast before anybody else. 1190 01:09:39,464 --> 01:09:41,455 So you can't say no. 1191 01:09:45,870 --> 01:09:48,270 Let's put a sign there. "Opening night sold out." 1192 01:09:48,440 --> 01:09:50,567 It will look good, and we'll paper the house. 1193 01:09:50,742 --> 01:09:52,403 I'm going home to get a little rest. 1194 01:09:52,577 --> 01:09:54,272 Well, I envy you your rest. 1195 01:09:54,446 --> 01:09:56,505 You can over-rehearse, you know. 1196 01:09:58,116 --> 01:09:59,549 One more run-through. 1197 01:10:00,018 --> 01:10:02,452 At this point, could it possibly make any difference? 1198 01:10:02,621 --> 01:10:05,784 Are you kidding? This is when the magic happens. 1199 01:10:05,957 --> 01:10:07,948 CLOCK CHIMING: 1200 01:10:08,727 --> 01:10:13,494 We have heard the chimes at midnight, Master Shallow. 1201 01:10:13,732 --> 01:10:15,393 Good night, Orson. 1202 01:10:15,567 --> 01:10:17,262 Good night, Jack. 1203 01:10:19,504 --> 01:10:21,028 Thank you. 1204 01:10:30,081 --> 01:10:34,484 I know young bloods look for a time of rest. 1205 01:10:34,886 --> 01:10:36,478 I have slept, my lord already. 1206 01:10:36,655 --> 01:10:39,988 It was well done, and thou shalt sleep again. 1207 01:10:40,158 --> 01:10:41,216 Really, I'm fine. 1208 01:10:42,794 --> 01:10:45,319 Lucius, I love you beyond measure. 1209 01:10:45,497 --> 01:10:48,933 You're the one person in this company who doesn't need any more rehearsal. 1210 01:10:49,934 --> 01:10:53,768 You are what I call a God-created actor. 1211 01:10:54,139 --> 01:10:56,664 When you're on-stage, you register. 1212 01:10:56,841 --> 01:10:59,173 I look at you, and you know what I see? 1213 01:11:00,612 --> 01:11:02,705 Images of magnificence. 1214 01:11:03,281 --> 01:11:04,748 - See you tomorrow. - See you. 1215 01:11:05,150 --> 01:11:07,345 - Sonja, I need you inside. - Yeah, one minute. 1216 01:11:13,692 --> 01:11:15,557 Magnificence. 1217 01:11:16,127 --> 01:11:18,357 BOTH CHUCKLE: 1218 01:11:19,664 --> 01:11:21,029 SIGHS: 1219 01:11:21,199 --> 01:11:23,258 Orson wants to stay with me tonight. 1220 01:11:25,503 --> 01:11:28,995 - Stay with you tonight? - I'm in no position to refuse. 1221 01:11:29,808 --> 01:11:31,070 What are you talking about? 1222 01:11:31,242 --> 01:11:35,372 I have to watch out for myself. That's what my whole life has taught me. 1223 01:11:35,547 --> 01:11:38,015 - I'll watch out for you. - No, you can't, Richard. 1224 01:11:38,183 --> 01:11:42,381 - Yes, I can. - Just get some rest. 1225 01:11:42,554 --> 01:11:45,785 - Sonja. - You're not gonna win this one. 1226 01:12:02,407 --> 01:12:03,897 Richard. 1227 01:12:08,246 --> 01:12:10,077 Sorry for listening. 1228 01:12:12,150 --> 01:12:14,710 You want some advice from an old pro? 1229 01:12:19,791 --> 01:12:21,281 Sure. 1230 01:12:22,894 --> 01:12:26,591 Fight for her. That's what she wants. 1231 01:12:30,168 --> 01:12:32,500 I'm not sure if that's who I am. 1232 01:12:34,172 --> 01:12:38,336 And who you are, is that who you wanna be? 1233 01:12:40,745 --> 01:12:42,178 Good night, kid. 1234 01:13:01,800 --> 01:13:03,131 ORSON & SONJA LAUGHING: 1235 01:13:03,301 --> 01:13:04,859 Good God, listen to this. 1236 01:13:05,036 --> 01:13:09,700 "Slowly paced, incompetently spoken, badly edited... 1237 01:13:09,874 --> 01:13:11,899 ...this Anthony and Cleopatra--" 1238 01:13:12,076 --> 01:13:13,100 Anthony with an H. 1239 01:13:13,278 --> 01:13:15,974 Christ. Atkinson can't even get the name of the play right. 1240 01:13:16,147 --> 01:13:18,411 "Anthony and Cleopatra is a considerable trial... 1241 01:13:18,583 --> 01:13:21,051 ...of an audience's patience and goodwill." 1242 01:13:21,219 --> 01:13:23,710 Ha, ha. God, this is priceless. 1243 01:13:25,223 --> 01:13:27,487 Lucius, old man. 1244 01:13:27,659 --> 01:13:30,651 What brings you down to these remote parts of the isle? 1245 01:13:30,829 --> 01:13:33,992 Gonna be one of those magic nights tonight. Can you feel it? 1246 01:13:34,165 --> 01:13:35,189 Get us a cab, kid. 1247 01:13:35,366 --> 01:13:37,493 Sonja, let me see The Post. 1248 01:13:39,003 --> 01:13:40,834 ORSON LAUGHING: 1249 01:13:47,212 --> 01:13:49,442 What are you doing here? 1250 01:13:50,415 --> 01:13:52,849 I didn't think you'd actually stay with him. 1251 01:13:53,451 --> 01:13:56,909 I told you what I was doing. I'm not sorry. 1252 01:14:02,026 --> 01:14:04,654 You've only known me for a week. 1253 01:14:04,829 --> 01:14:07,525 Don't you think your wounded silence is melodramatic? 1254 01:14:07,699 --> 01:14:11,157 You know, sometimes you remember a week for the rest of your life. 1255 01:14:11,903 --> 01:14:14,098 Well, then, let's be grateful we had a week. 1256 01:14:18,309 --> 01:14:20,368 Want me to fight for you? 1257 01:14:20,545 --> 01:14:22,206 Is that what you want? 1258 01:14:22,380 --> 01:14:23,404 Because I will. 1259 01:14:23,948 --> 01:14:28,078 Fight for me? Orson's gonna introduce me to Selznick. 1260 01:14:28,253 --> 01:14:30,551 And Selznick makes this morally right? 1261 01:14:30,722 --> 01:14:32,155 Morally right? 1262 01:14:32,323 --> 01:14:34,518 I would never do to you what you just did to me. 1263 01:14:34,692 --> 01:14:38,423 Oh, you're so above ambition? You're so morally high and righteous. 1264 01:14:38,596 --> 01:14:41,929 Let's go, junior, we're late already. We've got half a dozen interviews. 1265 01:14:42,100 --> 01:14:44,432 First off, my name's not "junior." 1266 01:14:45,136 --> 01:14:47,468 - What? - Or "kid." 1267 01:14:47,639 --> 01:14:49,607 Or Lucius. 1268 01:14:49,774 --> 01:14:51,241 My name's Richard. 1269 01:14:51,876 --> 01:14:53,275 That's what I wanna be called. 1270 01:14:53,444 --> 01:14:54,468 Get in the cab. 1271 01:14:54,646 --> 01:14:55,943 This concerns me too, Orson. 1272 01:14:56,114 --> 01:14:57,979 Get in the cab. 1273 01:15:00,685 --> 01:15:02,949 Now, what exactly is your problem, junior? 1274 01:15:03,121 --> 01:15:05,055 You're picking the wrong day to upset me. 1275 01:15:05,223 --> 01:15:07,384 Sonja is my lover. 1276 01:15:07,558 --> 01:15:09,617 Your lover? Ha, ha. 1277 01:15:09,794 --> 01:15:11,421 She's my girlfriend. 1278 01:15:11,596 --> 01:15:12,790 And you're angry with me? 1279 01:15:12,964 --> 01:15:17,128 Don't you think Mistress Quickly over there deserves a little of the blame? 1280 01:15:17,302 --> 01:15:18,633 I'm asking you to back off. 1281 01:15:19,604 --> 01:15:22,437 You have a pregnant wife, for chrissakes, what are you--? 1282 01:15:22,607 --> 01:15:26,543 You mention my wife again, I'll break your neck, you talentless little shit. 1283 01:15:26,711 --> 01:15:28,645 You wanna open the show without a Lucius? 1284 01:15:28,813 --> 01:15:31,111 I'll cut your scene in two seconds. 1285 01:15:31,282 --> 01:15:33,307 Start cutting. 1286 01:15:33,484 --> 01:15:35,679 Don't worry about quitting because you're fired. 1287 01:15:35,853 --> 01:15:37,787 Effective this second. 1288 01:15:38,990 --> 01:15:41,754 You've got half an hour to get your stuff out of my theater. 1289 01:15:41,926 --> 01:15:45,885 I hope you enjoyed your Broadway career, junior, because it's over. 1290 01:16:01,679 --> 01:16:04,443 Would you put that back? Don't you know Orson yet? 1291 01:16:04,615 --> 01:16:06,606 He pulls this before every show. 1292 01:16:06,784 --> 01:16:09,548 He just wants you to kiss his ass. 1293 01:16:09,721 --> 01:16:13,248 I was the star of Horse Eats Hat. He fired me two hours before we opened... 1294 01:16:13,424 --> 01:16:16,154 ...just because I hammered Henrietta Kaye before he did. 1295 01:16:16,327 --> 01:16:18,625 For chrissake, just apologize to him. 1296 01:16:18,796 --> 01:16:20,821 Look, you can't quit anyway. 1297 01:16:20,999 --> 01:16:22,591 We still owe you five bucks. 1298 01:16:23,167 --> 01:16:25,965 We're not paying you until we get all the details. 1299 01:16:26,471 --> 01:16:28,200 Richard, apologize. 1300 01:16:29,107 --> 01:16:31,837 He called me a talentless little shit. 1301 01:16:32,276 --> 01:16:34,972 I don't think "talentless little shit" is so bad. 1302 01:16:35,146 --> 01:16:37,842 I mean, it's better than unemployed talentless little shit. 1303 01:16:38,016 --> 01:16:41,281 - Shut up. - I'm explaining to him how the world works. 1304 01:16:41,452 --> 01:16:44,080 Look, Welles is the boss. 1305 01:16:44,255 --> 01:16:46,553 Just tell him any crap he wants to hear. 1306 01:16:46,958 --> 01:16:49,290 Who cares if you believe it? 1307 01:16:49,460 --> 01:16:52,952 Richard, I'm pleading with you. Do it for me. 1308 01:16:53,131 --> 01:16:55,190 Do it because you love the show. 1309 01:17:12,283 --> 01:17:13,773 Richard, old man. 1310 01:17:14,185 --> 01:17:16,745 Joe said I might find you here. 1311 01:17:17,088 --> 01:17:19,784 What can I tell you? That I'm sorry? 1312 01:17:21,426 --> 01:17:23,394 That we need you? 1313 01:17:23,828 --> 01:17:26,388 Those words are paltry and inadequate to describe the-- 1314 01:17:26,564 --> 01:17:28,532 Why don't you skip all the bunk. 1315 01:17:28,699 --> 01:17:30,394 Whatever you say. 1316 01:17:33,571 --> 01:17:35,903 All I wanted was to be treated with respect. 1317 01:17:36,074 --> 01:17:38,770 Never my intention to treat you any other way, junior. 1318 01:17:38,943 --> 01:17:40,672 Don't call me junior. 1319 01:17:40,845 --> 01:17:42,779 Sorry. I use the term affectionately. 1320 01:17:42,947 --> 01:17:44,471 Well, it diminishes me. 1321 01:17:44,649 --> 01:17:46,708 Then no more. 1322 01:17:48,186 --> 01:17:51,349 You really are a God-created actor, Richard. 1323 01:17:51,522 --> 01:17:54,582 Those weren't just words, you see. I recognize the look. 1324 01:17:56,394 --> 01:17:58,259 The look? 1325 01:17:58,429 --> 01:18:02,798 The bone-deep understanding that your life is so utterly without meaning... 1326 01:18:02,967 --> 01:18:06,528 ...that simply to survive, you have to reinvent yourself. 1327 01:18:07,805 --> 01:18:10,899 Because if people can't find you... 1328 01:18:11,909 --> 01:18:14,139 ...they can't dislike you. 1329 01:18:14,979 --> 01:18:17,573 You see, if I can be Brutus for 90 minutes tonight-- 1330 01:18:17,748 --> 01:18:21,946 I mean really be him, from the inside out. 1331 01:18:22,653 --> 01:18:28,319 --then for 90 minutes, I get this miraculous reprieve from being myself. 1332 01:18:30,128 --> 01:18:33,859 That's what you see in every great actor's eyes, you know. 1333 01:18:35,766 --> 01:18:37,427 Cigar? 1334 01:18:38,369 --> 01:18:39,927 Cuban. 1335 01:18:42,874 --> 01:18:44,398 Sure. 1336 01:18:47,612 --> 01:18:49,842 You may not like me, Richard. 1337 01:18:50,314 --> 01:18:52,976 And frankly, it's irrelevant to me whether or not you do. 1338 01:18:53,151 --> 01:18:56,552 Our business together is to create the best art we can. 1339 01:18:56,721 --> 01:18:59,281 That's all that matters in this world. 1340 01:18:59,957 --> 01:19:02,687 But I'm asking you to give me this opening night. 1341 01:19:03,094 --> 01:19:06,860 After tonight, you can do whatever you want. 1342 01:19:08,199 --> 01:19:10,565 I need you. Don't think about it. 1343 01:19:10,735 --> 01:19:12,566 Say, "Yes, Orson." 1344 01:19:12,737 --> 01:19:14,398 Say yes right now. 1345 01:19:16,908 --> 01:19:20,776 You'll call my mother? You'll tell her that I'm an important part of the show... 1346 01:19:20,945 --> 01:19:23,607 ...and that it's necessary that I miss some school? 1347 01:19:23,781 --> 01:19:25,408 Of course. 1348 01:19:29,320 --> 01:19:32,187 And the cast party tonight at Tony's, I get an invitation? 1349 01:19:32,356 --> 01:19:33,983 Naturally. 1350 01:19:37,695 --> 01:19:40,459 And Sam Leve gets his proper credit. 1351 01:19:41,365 --> 01:19:43,663 Jesus, what an operator. 1352 01:19:43,834 --> 01:19:46,359 You want a position in the Roosevelt cabinet as well? 1353 01:19:46,537 --> 01:19:48,903 - Will you tell me we have a deal already? - Deal. 1354 01:20:25,276 --> 01:20:27,176 Now, two X's mean a fanfare. 1355 01:20:27,345 --> 01:20:28,369 For chrissakes, Orson. 1356 01:20:28,546 --> 01:20:31,947 If you want a fanfare, then just write the word "fanfare" in the script. 1357 01:20:32,116 --> 01:20:34,243 Muriel, sweetheart, darling... 1358 01:20:34,418 --> 01:20:38,616 ...light of the New York stage, no jewelry on Portia. 1359 01:20:38,789 --> 01:20:40,017 Orson. 1360 01:20:40,691 --> 01:20:44,525 Orson, Coulouris says he can't go on. He says he's having a heart attack. 1361 01:20:44,695 --> 01:20:47,220 I think it's just nerves, but I've called an ambulance. 1362 01:20:47,398 --> 01:20:49,923 - What the hell? Coulouris? - I've put him in your room. 1363 01:20:50,101 --> 01:20:51,500 Jesus Christ. 1364 01:20:51,669 --> 01:20:55,537 Lloyd, Cinna's the Poet's scene is back in. I'm adding more people to the mob. 1365 01:20:55,706 --> 01:20:58,300 When they completely surround you, run down the ramp. 1366 01:20:58,476 --> 01:21:01,104 It will look like you're wiped off the face of the earth. 1367 01:21:01,279 --> 01:21:03,042 Ash, all hands on deck. 1368 01:21:03,214 --> 01:21:05,045 Get every available body in that scene. 1369 01:21:05,216 --> 01:21:07,047 Including you. In overcoats and hats. 1370 01:21:07,218 --> 01:21:11,018 Two steaks, one pineapple, and a bottle of Scotch for Mr. Welles. 1371 01:21:11,188 --> 01:21:12,314 Thank you, John. 1372 01:21:12,490 --> 01:21:13,616 Thank you, Mr. Welles. 1373 01:21:13,791 --> 01:21:16,191 Junior, take this for me. 1374 01:21:16,527 --> 01:21:18,620 - Richard. - I don't have the time for this now. 1375 01:21:18,796 --> 01:21:21,390 - Did you tune the uke? - Yeah, it's ready. 1376 01:21:21,565 --> 01:21:24,125 Mercury benefactors, good evening. 1377 01:21:24,302 --> 01:21:26,395 - Hello. - How are you? 1378 01:21:26,570 --> 01:21:27,594 Enjoy the show. 1379 01:21:27,772 --> 01:21:30,639 Now, let's see what the hell this is all about. 1380 01:21:31,876 --> 01:21:33,173 Thank you. 1381 01:21:34,879 --> 01:21:36,244 Calm down. Just breathe. 1382 01:21:36,414 --> 01:21:38,644 I can't do it. No, I can't do it. 1383 01:21:38,816 --> 01:21:41,376 - I can't do it. - You'll be fine, George, perfectly fine. 1384 01:21:41,552 --> 01:21:44,282 It's just the opening night willies. 1385 01:21:45,089 --> 01:21:46,579 ORSON TURNS OFF MUSIC ON RADIO: 1386 01:21:46,757 --> 01:21:48,156 Give me that bottle of Scotch. 1387 01:21:50,494 --> 01:21:52,428 Everybody outside. 1388 01:21:54,732 --> 01:21:57,428 I didn't know what to say to him. 1389 01:22:06,711 --> 01:22:08,338 Look at me. Shh. 1390 01:22:08,512 --> 01:22:10,104 Look at me. 1391 01:22:10,281 --> 01:22:12,579 I want you to hear every word I say. 1392 01:22:12,750 --> 01:22:14,342 You understand me? 1393 01:22:14,518 --> 01:22:16,918 Please don't make me do this. Don't make me do this. 1394 01:22:17,088 --> 01:22:19,249 - Listen, George. Shh. - Don't make me do this, Orson. 1395 01:22:19,423 --> 01:22:21,618 Come on. Come on now. 1396 01:22:21,792 --> 01:22:24,192 There are some actors-- Listen, George. 1397 01:22:24,362 --> 01:22:28,560 There are some actors who will study, and practice and work their whole lives... 1398 01:22:28,733 --> 01:22:31,896 ...and they'll be decent actors, and they'll get decent reviews. 1399 01:22:32,069 --> 01:22:34,867 But there are other actors-- Listen, George. 1400 01:22:35,039 --> 01:22:37,735 There are other actors whom I call God-created. 1401 01:22:37,908 --> 01:22:39,136 No, no, no, no, no. 1402 01:22:39,310 --> 01:22:40,504 No, not me, not me, Orson. 1403 01:22:40,678 --> 01:22:43,238 - Never me. I'm not God-created. - Look at me, look at me. 1404 01:22:43,414 --> 01:22:46,144 When I look in your eyes, do you know what I see? 1405 01:22:46,684 --> 01:22:50,552 I see images of magnificence. 1406 01:22:52,323 --> 01:22:53,813 I see-- 1407 01:22:55,192 --> 01:23:00,289 I see an Antony about to create theatrical history. 1408 01:23:02,767 --> 01:23:03,791 Now come on, now. 1409 01:23:03,968 --> 01:23:05,333 Take a drink of this. 1410 01:23:05,503 --> 01:23:07,368 We're gonna do this. 1411 01:23:10,808 --> 01:23:12,742 I couldn't catch my breath. 1412 01:23:12,910 --> 01:23:14,707 Drink this. 1413 01:23:17,915 --> 01:23:19,041 I'm so sorry, Orson. 1414 01:23:19,216 --> 01:23:20,979 No, don't worry about it. 1415 01:23:21,652 --> 01:23:23,017 I'm so ashamed. 1416 01:23:23,687 --> 01:23:25,587 CHATTERING: 1417 01:23:48,212 --> 01:23:50,772 Come on, George. 1418 01:23:51,015 --> 01:23:53,813 BREATHING HEAVILY: 1419 01:23:57,688 --> 01:24:00,418 Come on, George. 1420 01:24:01,492 --> 01:24:02,823 Augusta? Orson. 1421 01:24:02,993 --> 01:24:06,793 Anybody shows up late, hold them till the blackout before the conspirators scene. 1422 01:24:06,964 --> 01:24:08,363 Is that understood? 1423 01:24:08,532 --> 01:24:12,161 Those back doors do not open for Jesus Christ himself. 1424 01:24:12,803 --> 01:24:15,897 - How many friends in the balcony? - About 40. 1425 01:24:16,073 --> 01:24:18,735 All right, let's rip their throats out. 1426 01:24:18,909 --> 01:24:21,070 Jeannie, show time. 1427 01:24:21,245 --> 01:24:22,712 Loud, fellas. 1428 01:24:22,880 --> 01:24:25,144 Wake the sons of bitches up. 1429 01:24:26,650 --> 01:24:29,881 This is the night that either makes me... 1430 01:24:30,588 --> 01:24:33,455 ...or fordoes me quite. 1431 01:24:40,698 --> 01:24:42,723 Hold the music till I cue you. 1432 01:24:42,900 --> 01:24:44,629 Four beats. 1433 01:24:44,802 --> 01:24:49,262 Three, two, one. 1434 01:24:49,440 --> 01:24:51,408 Make them sweat. 1435 01:24:52,076 --> 01:24:54,738 - And music. - One, two. 1436 01:24:58,516 --> 01:25:01,644 ORCHESTRA PLAYING: 1437 01:25:13,764 --> 01:25:15,026 Caesar. 1438 01:25:15,199 --> 01:25:17,190 Caesar. 1439 01:25:20,037 --> 01:25:21,163 Peace. 1440 01:25:21,338 --> 01:25:23,363 Bid every noise be still. 1441 01:25:23,541 --> 01:25:24,633 Caesar. 1442 01:25:24,808 --> 01:25:28,244 Who is it in the throng that calls on me? 1443 01:25:29,013 --> 01:25:30,412 - Mark Antony. - Caesar, my Lord. 1444 01:25:30,581 --> 01:25:34,278 I hear a tongue, shriller than all the music, cry "Caesar." 1445 01:25:34,451 --> 01:25:35,884 - Caesar. - Hal 1446 01:25:36,353 --> 01:25:41,985 Who calls? Speak. Caesar is turn'd to hear. 1447 01:25:42,159 --> 01:25:45,617 Beware the ides of March. 1448 01:25:45,796 --> 01:25:49,232 Whereto the climber-upward turns his face. 1449 01:25:49,400 --> 01:25:52,392 But when he once attains the upmost round. 1450 01:25:52,570 --> 01:25:54,800 He then unto the ladder turns his back, 1451 01:25:54,972 --> 01:25:58,965 Looks in the clouds, scorning the base degrees 1452 01:25:59,143 --> 01:26:04,046 By which he did ascend. So Caesar may. 1453 01:26:04,214 --> 01:26:07,308 Then, lest he may, prevent. 1454 01:26:09,186 --> 01:26:10,881 Brutus, my lord. 1455 01:26:11,055 --> 01:26:13,888 Portia, what mean you? 1456 01:26:14,058 --> 01:26:15,491 Wherefore rise you now? 1457 01:26:15,659 --> 01:26:21,529 It is not for your health thus to commit your weak condition to the raw cold morning. 1458 01:26:21,699 --> 01:26:23,496 Nor for yours neither. 1459 01:26:24,134 --> 01:26:27,126 You've ungently, Brutus, Stole from my bed: 1460 01:26:27,304 --> 01:26:28,896 You can tell they've screwed. 1461 01:26:29,073 --> 01:26:33,942 and yesternight, at supper, you suddenly arose, and walk'd about, 1462 01:26:34,111 --> 01:26:37,911 Musing and sighing, with your arms across, 1463 01:26:38,082 --> 01:26:41,074 And when I ask'd you what the matter was, 1464 01:26:41,251 --> 01:26:44,652 You stared upon me with ungentle looks; 1465 01:26:44,822 --> 01:26:49,850 But, with an angry wafture of your hand, Gave sign for me to leave you: 1466 01:26:51,161 --> 01:26:53,129 Between the acting of a dreadful thing-- 1467 01:26:53,297 --> 01:26:56,198 Damn it, I asked him not to stand there. 1468 01:26:56,367 --> 01:26:57,766 You were great. 1469 01:26:57,935 --> 01:26:59,664 Was I really? 1470 01:27:00,270 --> 01:27:04,604 You're what I call a God-created actress. 1471 01:27:05,643 --> 01:27:06,667 I think I love you. 1472 01:27:06,844 --> 01:27:12,544 Like to a little kingdom, suffers then The nature of an insurrection. 1473 01:27:12,716 --> 01:27:13,808 If he be so resolved.... 1474 01:27:13,984 --> 01:27:15,383 Nervous? 1475 01:27:15,552 --> 01:27:17,747 Only if people ask me if I'm nervous. 1476 01:27:17,921 --> 01:27:20,515 And I will bring him to the capital. 1477 01:27:20,691 --> 01:27:22,750 - We will always be there.... - You nervous? 1478 01:27:22,926 --> 01:27:25,895 By the eighth hour, is that the uttermost? 1479 01:27:26,063 --> 01:27:28,657 Be that the uttermost, and fail not then. 1480 01:27:36,640 --> 01:27:39,074 Here is a sick man that would speak with you. 1481 01:27:39,243 --> 01:27:40,733 Caius Ligarius. 1482 01:27:40,911 --> 01:27:47,111 I am not sick, if Brutus have in hand any exploit worthy the name of honor. 1483 01:27:51,522 --> 01:27:53,046 AUDIENCE GASP: 1484 01:27:53,991 --> 01:27:56,425 HOLLAND GRUNTING: 1485 01:28:04,101 --> 01:28:05,432 Et tu, Brute? 1486 01:28:07,237 --> 01:28:08,727 HOLLAND GRUNTS & AUDIENCE GASP: 1487 01:28:13,110 --> 01:28:15,237 Then fall, Caesar. 1488 01:28:20,417 --> 01:28:26,322 O, now you weep, and I perceive you feel the dint of pity. 1489 01:28:26,490 --> 01:28:28,981 These are gracious drops. 1490 01:28:29,359 --> 01:28:36,356 Kind souls, what, weep you when you but behold Our Caesar's vesture wounded? 1491 01:28:36,934 --> 01:28:38,492 Look you here, 1492 01:28:38,669 --> 01:28:39,761 MEN GASP: 1493 01:28:39,937 --> 01:28:44,965 Here is himself, marr'd, as you see, with traitors. 1494 01:28:45,142 --> 01:28:46,166 - Caesar. - Caesar. 1495 01:28:46,343 --> 01:28:47,708 O piteous spectacle! 1496 01:28:47,878 --> 01:28:51,075 O traitors! 1497 01:28:52,883 --> 01:28:54,214 - Revenge. - Revenge! 1498 01:28:54,384 --> 01:28:55,783 - Revenge! - Revenge! 1499 01:28:55,953 --> 01:28:57,750 - Revenge! - Revenge! 1500 01:28:57,921 --> 01:29:00,515 - Revenge! - Revenge! 1501 01:29:00,691 --> 01:29:03,319 Revenge! 1502 01:29:07,297 --> 01:29:11,734 I dreamt to-night that I did feast with Caesar, 1503 01:29:11,902 --> 01:29:16,236 And things unlucky charge my fantasy: 1504 01:29:16,406 --> 01:29:20,866 I have no will to wander forth of doors, 1505 01:29:21,044 --> 01:29:24,775 Yet something leads me forth. 1506 01:29:26,083 --> 01:29:27,710 What is your name? 1507 01:29:29,419 --> 01:29:31,580 Whither are you going? 1508 01:29:32,489 --> 01:29:34,616 Where do you dwell? 1509 01:29:39,863 --> 01:29:41,057 His name is Cinna. 1510 01:29:41,231 --> 01:29:43,426 I am Cinna the poet. 1511 01:29:43,600 --> 01:29:45,363 Tear him for his bad verses. 1512 01:29:45,536 --> 01:29:49,802 I am not Cinna the conspirator. 1513 01:29:50,207 --> 01:29:54,439 I am Cinna the poet! 1514 01:29:56,480 --> 01:29:58,471 AUDIENCE GASP: 1515 01:30:04,154 --> 01:30:07,715 Canst thou hold up thy heavy eyes awhile... 1516 01:30:07,891 --> 01:30:10,826 ...and touch thy instrument a strain or two? 1517 01:30:10,994 --> 01:30:12,655 Ay, my lord, an't please you. 1518 01:30:12,830 --> 01:30:19,030 It does, my boy: I trouble thee too much, but thou art willing. 1519 01:30:19,203 --> 01:30:20,568 It is my duty, sir. 1520 01:30:20,737 --> 01:30:24,173 I should not urge thy duty past thy might; 1521 01:30:24,341 --> 01:30:27,640 I know young bloods look for a time of rest. 1522 01:30:27,811 --> 01:30:30,507 I have slept, my lord, already. 1523 01:30:30,681 --> 01:30:35,277 It was well done; and thou shalt sleep again; 1524 01:30:35,452 --> 01:30:37,647 I will not hold thee long: 1525 01:30:38,722 --> 01:30:43,853 If I do live, I will be good to thee. 1526 01:30:50,734 --> 01:30:55,194 Orpheus with his lute 1527 01:30:56,773 --> 01:31:02,006 Made trees and mountaintops that freeze 1528 01:31:03,714 --> 01:31:09,380 To his music plants and flowers 1529 01:31:10,320 --> 01:31:15,189 Ever sprang as sun and showers 1530 01:31:18,028 --> 01:31:22,988 In sweet music is such art 1531 01:31:24,835 --> 01:31:29,329 Killing care and grief of heart 1532 01:31:31,775 --> 01:31:34,266 Fall asleep 1533 01:31:34,845 --> 01:31:38,440 Or hearing die 1534 01:31:42,119 --> 01:31:47,580 RICHARD HUMMING: 1535 01:31:53,964 --> 01:31:57,730 This was the noblest Roman of them all: 1536 01:31:57,901 --> 01:32:00,563 All the conspirators save only he 1537 01:32:00,737 --> 01:32:04,002 Did that they did in envy of great Caesar; 1538 01:32:04,174 --> 01:32:07,268 He only, in a general honest thought 1539 01:32:07,444 --> 01:32:10,607 And common good to all, made one of them. 1540 01:32:10,781 --> 01:32:13,909 His life was gentle, and the elements 1541 01:32:14,084 --> 01:32:17,952 So mix'd in him that Nature might stand up 1542 01:32:18,121 --> 01:32:23,821 And say to all the world: "This was a man!" 1543 01:32:24,161 --> 01:32:29,326 ORCHESTRA PLAYING: 1544 01:32:45,615 --> 01:32:50,052 APPLAUSE: 1545 01:32:50,253 --> 01:32:52,187 Okay, here we go. 1546 01:32:52,356 --> 01:32:54,085 Start getting people ready. 1547 01:32:55,659 --> 01:32:58,822 CHEERING: 1548 01:33:01,999 --> 01:33:03,330 Bravo! 1549 01:33:08,739 --> 01:33:10,798 Bravo! 1550 01:33:10,974 --> 01:33:12,566 Bravo! 1551 01:33:12,743 --> 01:33:14,768 Congratulations. 1552 01:33:16,179 --> 01:33:17,771 Bloody marvelous. 1553 01:33:17,948 --> 01:33:20,212 Good work. 1554 01:33:20,384 --> 01:33:21,544 Congratulations. 1555 01:33:21,718 --> 01:33:23,948 I told you so. I told you so. 1556 01:33:24,121 --> 01:33:26,919 We did it. We did it. 1557 01:33:28,525 --> 01:33:30,891 - Bravo! - Bravo! 1558 01:33:33,730 --> 01:33:35,755 Great job, Jeannie. 1559 01:33:39,770 --> 01:33:41,203 They love us. 1560 01:33:41,371 --> 01:33:43,430 Let's get out there. 1561 01:33:43,607 --> 01:33:44,972 Places, everybody. 1562 01:33:45,142 --> 01:33:47,736 How the hell do I top this? 1563 01:33:48,178 --> 01:33:52,979 AUDIENCE CHEERING: 1564 01:33:59,156 --> 01:34:02,057 BAND PLAYING JAZZY TUNE: 1565 01:34:11,268 --> 01:34:13,361 I will not forget that for as long as I live. 1566 01:34:13,537 --> 01:34:17,098 I was all the way down the ramp when I heard that gasp. 1567 01:34:17,274 --> 01:34:19,401 Have you ever seen an audience react like that? 1568 01:34:19,576 --> 01:34:21,942 - No. - Once. 1569 01:34:22,112 --> 01:34:23,340 Tonight. 1570 01:34:23,513 --> 01:34:24,946 ALL LAUGHING: 1571 01:34:25,382 --> 01:34:27,373 Orson's been planning this production... 1572 01:34:27,551 --> 01:34:29,416 ...the sets and the lights in his mind for years. 1573 01:34:29,586 --> 01:34:32,214 And he first directed Julius Caesar at the Todd School. 1574 01:34:32,389 --> 01:34:34,084 Have you met Martin Gabel? 1575 01:34:34,257 --> 01:34:36,691 He's our Cassius. Tremendous. 1576 01:34:36,860 --> 01:34:40,318 Orson and I, we're just so simpatico, I guess. 1577 01:34:40,497 --> 01:34:42,727 You know, I prefer working with men. 1578 01:34:42,899 --> 01:34:45,129 I could never do the play The Women. 1579 01:34:45,302 --> 01:34:46,929 Forty characters, all women. 1580 01:34:47,104 --> 01:34:50,164 My God, I would shoot myself. I need to be around men. 1581 01:34:50,340 --> 01:34:55,539 I realized with a startling clarity, from the very first rehearsal... 1582 01:34:55,712 --> 01:34:57,577 ...that this was destined for greatness. 1583 01:34:57,747 --> 01:34:58,771 I can see that. 1584 01:34:58,949 --> 01:35:02,407 Orson, in fact, offered me the part of both Mark Antony or Brutus. 1585 01:35:02,586 --> 01:35:05,487 I selected Mark Antony because he's universally acknowledged... 1586 01:35:05,655 --> 01:35:07,418 ...as the pivotal role in the play.... 1587 01:35:07,591 --> 01:35:09,218 Oh, really? 1588 01:35:09,392 --> 01:35:11,485 I guess I can be talked into it. 1589 01:35:11,661 --> 01:35:12,992 WOMEN GIGGLING: 1590 01:35:13,163 --> 01:35:15,825 So I see you ladies have met my understudy. 1591 01:35:15,999 --> 01:35:18,263 Hey, mitt me, kid. 1592 01:35:18,435 --> 01:35:22,599 Jeez, I thought I was gonna forget the whole lyric, until I sang. 1593 01:35:22,772 --> 01:35:24,831 I just sang and the words came out. 1594 01:35:25,008 --> 01:35:28,171 I had no idea I still remembered them. 1595 01:35:29,045 --> 01:35:30,979 - Hey, come here. - Yeah. 1596 01:35:31,148 --> 01:35:32,172 - Hi. - Hi. 1597 01:35:32,349 --> 01:35:34,078 How you doing? 1598 01:35:35,018 --> 01:35:36,417 What's eating you, Fertilizer? 1599 01:35:36,586 --> 01:35:39,180 Evelyn's date? How about that guy? 1600 01:35:40,323 --> 01:35:42,848 Orson hasn't told you yet? 1601 01:35:43,026 --> 01:35:44,152 Told me what? 1602 01:35:44,861 --> 01:35:46,886 You're fired, Richard. 1603 01:35:47,664 --> 01:35:50,656 - I'm what? - I'm sorry I have to be the one to tell you. 1604 01:35:50,834 --> 01:35:53,564 Orson's not only a son of a bitch, he's a coward. 1605 01:35:54,404 --> 01:35:55,803 You're kidding me? 1606 01:35:55,972 --> 01:35:58,202 He never forgave you. 1607 01:35:58,375 --> 01:36:00,104 He just wanted his opening night. 1608 01:36:00,744 --> 01:36:03,542 Joe, this isn't funny. 1609 01:36:03,713 --> 01:36:06,511 Did you see that blond kid hanging around the stage tonight? 1610 01:36:06,683 --> 01:36:08,344 - Yeah. - That's your replacement. 1611 01:36:11,321 --> 01:36:12,811 Okay. 1612 01:36:12,989 --> 01:36:14,388 What's the gag? 1613 01:36:14,558 --> 01:36:15,650 He's already been hired. 1614 01:36:15,825 --> 01:36:18,919 - Joe, stop kidding me. - I'm not kidding. 1615 01:36:22,632 --> 01:36:24,031 No. 1616 01:36:24,201 --> 01:36:25,964 No, it's not gonna end like this. 1617 01:36:26,136 --> 01:36:27,865 I mean, what the hell did I do? 1618 01:36:28,038 --> 01:36:29,699 It's Orson. He can't be wrong. 1619 01:36:29,873 --> 01:36:31,636 I said one thing. 1620 01:36:31,808 --> 01:36:35,904 I said Sonja was my girlfriend. I fought for her, like you told me to do. 1621 01:36:36,079 --> 01:36:38,604 I told you to fight for her, not fight Orson for her. 1622 01:36:39,049 --> 01:36:41,540 Besides, he said you took Leve's side. 1623 01:36:44,087 --> 01:36:45,782 Okay. 1624 01:36:46,890 --> 01:36:48,653 Okay, so, what do I have to do? 1625 01:36:48,825 --> 01:36:51,055 I'm sorry, Richard. 1626 01:36:51,228 --> 01:36:52,456 Wait, wait. 1627 01:36:52,629 --> 01:36:54,654 He gave me this. 1628 01:36:54,831 --> 01:36:56,560 Doesn't this mean anything? 1629 01:36:56,733 --> 01:36:59,861 He gave everyone the same goddamn card. 1630 01:37:01,504 --> 01:37:04,598 Is he here? Is he here, Joe? 1631 01:37:04,774 --> 01:37:06,867 I'm going to talk to him. 1632 01:37:09,746 --> 01:37:11,976 - Hey, guys. - Hey. How you doing, man? 1633 01:37:13,583 --> 01:37:15,983 Get your coat. We're gonna be late. 1634 01:37:19,556 --> 01:37:20,580 Where is he? 1635 01:37:20,757 --> 01:37:22,554 He already left. 1636 01:37:22,726 --> 01:37:25,092 Everyone's going to the party. 1637 01:37:31,234 --> 01:37:32,826 That's a beautiful hat you got on. 1638 01:37:33,003 --> 01:37:34,732 It looks so pretty with your eyes. 1639 01:37:34,904 --> 01:37:37,202 Hey, Joe. Wait for me. 1640 01:37:37,374 --> 01:37:40,775 Richard, he's not gonna back down tonight, I'm telling you. 1641 01:37:40,944 --> 01:37:43,777 He can't just dismiss people like this, Joe. Don't I count? 1642 01:37:43,947 --> 01:37:45,812 I'll argue for you. That's all I can do. 1643 01:37:45,982 --> 01:37:49,110 If I was there, at the party, in front of people, he would have to-- 1644 01:37:49,286 --> 01:37:52,278 Welles is gonna back down in front of the company with you there? 1645 01:37:52,455 --> 01:37:54,116 Is that what you're expecting? 1646 01:37:54,958 --> 01:37:56,653 You go home, kid. 1647 01:37:59,462 --> 01:38:01,327 This is home. 1648 01:38:30,927 --> 01:38:32,394 I'm sorry, Richard. 1649 01:38:33,630 --> 01:38:37,464 I gave it everything I had. Orson's intractable. 1650 01:38:38,301 --> 01:38:39,325 SIGHS: 1651 01:38:39,502 --> 01:38:42,164 I'm so sorry. I tried to talk to him. 1652 01:38:42,339 --> 01:38:44,899 Joe Cotten tried to talk to him. John tried. 1653 01:38:45,075 --> 01:38:49,011 - Are you going to the party? - My date's picking me up soon. 1654 01:38:51,681 --> 01:38:53,945 Well, at least tell me it's not Welles. 1655 01:38:54,117 --> 01:38:56,813 No, it's not Orson. 1656 01:38:57,721 --> 01:38:59,382 It's David O. Selznick. 1657 01:39:01,491 --> 01:39:02,856 Well, I wish you luck. 1658 01:39:04,661 --> 01:39:06,993 I won't need luck. 1659 01:39:07,163 --> 01:39:09,461 I don't believe in luck. 1660 01:39:09,632 --> 01:39:11,896 I don't think I do any more, either. 1661 01:39:12,502 --> 01:39:14,766 It's kind of a relief, isn't it? 1662 01:39:15,372 --> 01:39:16,896 Not believing in luck. 1663 01:39:24,080 --> 01:39:29,245 Well, I don't want to keep Mr. Selznick waiting, do I? 1664 01:39:31,755 --> 01:39:33,484 How do I look? 1665 01:39:36,259 --> 01:39:40,423 Like a girl who's gonna give me one blindingly beautiful parting kiss. 1666 01:40:06,489 --> 01:40:09,549 Plutarch writes, quote: 1667 01:40:09,726 --> 01:40:13,492 "He did not fear such fat, luxurious men... 1668 01:40:13,663 --> 01:40:16,689 ...but rather pale, lean fellows... 1669 01:40:16,866 --> 01:40:21,303 ...meaning Cassius and Brutus," unquote. 1670 01:40:21,571 --> 01:40:26,907 Now, does this Plutarchian passage parallel any important lines... 1671 01:40:27,076 --> 01:40:29,544 ...in the text we were discussing yesterday? 1672 01:40:30,713 --> 01:40:32,510 Mr. Samuels? 1673 01:40:33,450 --> 01:40:36,817 Do you really expect to find the answer out the window? 1674 01:40:40,323 --> 01:40:45,761 It parallels Caesar's speech to Antony, which goes: 1675 01:40:45,929 --> 01:40:49,558 "Yond Cassius has a lean and hungry look; 1676 01:40:49,732 --> 01:40:53,224 He thinks too much: such men are dangerous." 1677 01:40:54,070 --> 01:40:55,332 Excellent. 1678 01:40:55,505 --> 01:41:01,637 "He is a great observer and he looks quite through the deeds of men: 1679 01:41:02,812 --> 01:41:06,043 He loves no plays, as thou dost, Antony; 1680 01:41:06,216 --> 01:41:08,684 He hears no music. 1681 01:41:09,919 --> 01:41:14,015 Seldom he smiles, and smiles in such a sort 1682 01:41:14,190 --> 01:41:17,990 as if he mock'd himself, and scorn'd his spirit 1683 01:41:18,161 --> 01:41:20,686 that could be moved to smile at anything." 1684 01:41:21,297 --> 01:41:22,855 Very impressive. 1685 01:41:24,567 --> 01:41:26,626 "Such men as he be never at heart's ease 1686 01:41:26,803 --> 01:41:29,670 whiles they behold a greater than themselves, 1687 01:41:29,839 --> 01:41:34,401 And therefore are they very dangerous." 1688 01:41:41,484 --> 01:41:43,179 Oh, Richard. 1689 01:43:08,037 --> 01:43:10,005 BIRD CHIRPING: 1690 01:43:20,283 --> 01:43:21,614 Richard. 1691 01:43:21,784 --> 01:43:23,411 That Grecian urn's still here, huh? 1692 01:43:23,586 --> 01:43:24,610 Yeah. 1693 01:43:24,787 --> 01:43:26,584 - Like the poem. - Exactly. 1694 01:43:26,756 --> 01:43:29,816 Civil wars and plagues and a thousand years... 1695 01:43:29,993 --> 01:43:32,860 ...and still, this vase is around. 1696 01:43:33,930 --> 01:43:34,954 What am I doing? 1697 01:43:35,131 --> 01:43:39,397 I'm acting like nothing special has happened and the whole world has changed. 1698 01:43:39,569 --> 01:43:41,799 Here. Read this. 1699 01:43:43,973 --> 01:43:45,702 I was really hoping you'd come. 1700 01:43:48,111 --> 01:43:51,478 "Dear Miss Adler, we are pleased to inform you that Hungry Generations... 1701 01:43:51,648 --> 01:43:54,412 ...is a short story we would very much like to publish. 1702 01:43:56,052 --> 01:43:59,180 It's funny, and true, and touching." 1703 01:44:00,623 --> 01:44:02,853 Congratulations. 1704 01:44:03,026 --> 01:44:04,789 Can you believe it? 1705 01:44:04,961 --> 01:44:07,191 The New Yorker. 1706 01:44:08,264 --> 01:44:10,095 Do you know what this means to me? 1707 01:44:10,266 --> 01:44:13,724 It's the first thing I've ever had published and it's all because of you. 1708 01:44:13,903 --> 01:44:16,531 - No, no. - Yeah, you gave it to that girl. 1709 01:44:16,706 --> 01:44:20,506 Do you think they would have read the thing if it just came in over the transom? 1710 01:44:20,677 --> 01:44:22,542 Thanks, Richard. 1711 01:44:23,413 --> 01:44:25,313 - Maybe it was the vase. - Oh, maybe. 1712 01:44:25,481 --> 01:44:29,281 Everything I write for the rest of my life I'm coming here to rub on that vase. 1713 01:44:29,452 --> 01:44:32,353 Oh, my God, what's wrong with me? Your play. 1714 01:44:32,522 --> 01:44:34,888 It's all anybody's talking about. 1715 01:44:35,058 --> 01:44:36,992 - Did you see the newspapers? - Yeah. 1716 01:44:37,160 --> 01:44:38,684 Yeah, well, of course you did. 1717 01:44:38,861 --> 01:44:41,591 - God, to think I was there opening night. - Mm-hm. 1718 01:44:41,764 --> 01:44:43,356 It was great. 1719 01:44:43,533 --> 01:44:46,263 Your scene, at the end, where you sing... 1720 01:44:46,436 --> 01:44:47,528 ...that was wonderful. 1721 01:44:48,071 --> 01:44:49,800 Thank you. 1722 01:44:50,807 --> 01:44:52,570 Listen... 1723 01:44:53,076 --> 01:44:57,376 ...I wanna take you to lunch or dinner, whatever the hell time it is now, okay? 1724 01:44:57,547 --> 01:44:59,913 - Okay. - Okay. 1725 01:45:00,616 --> 01:45:02,914 A week ago, who would have believed it? 1726 01:45:03,086 --> 01:45:04,417 Here we are. 1727 01:45:04,587 --> 01:45:07,852 I'm a writer, you're an actor. 1728 01:45:09,459 --> 01:45:13,657 Actually, I don't know if this play's gonna work out long-term. 1729 01:45:13,830 --> 01:45:16,492 - Really? - Yeah. 1730 01:45:16,666 --> 01:45:20,102 I'm kind of wondering if I'm even cut out for the actor's life. 1731 01:45:20,269 --> 01:45:21,566 Oh. 1732 01:45:23,039 --> 01:45:26,873 All I do know is that whatever it is... 1733 01:45:27,043 --> 01:45:31,946 ...acting, writing, music, plays, I just... 1734 01:45:33,049 --> 01:45:34,641 ...want to be a part of it all. 1735 01:45:34,817 --> 01:45:36,444 I know exactly what you mean. 1736 01:45:45,862 --> 01:45:49,696 You know, the last time we were here... 1737 01:45:50,600 --> 01:45:54,832 ...I was thinking to myself, "Gretta, you've been living in the city half a year... 1738 01:45:55,004 --> 01:45:58,735 ...trying to write, hoping to meet people." 1739 01:45:59,475 --> 01:46:01,875 Here I meet a guy I like. 1740 01:46:02,311 --> 01:46:07,112 Don't worry, I'm not trying to scare you. 1741 01:46:07,283 --> 01:46:11,617 Just seems like we have so many of the same interests. 1742 01:46:11,788 --> 01:46:13,380 Yeah. 1743 01:46:13,556 --> 01:46:17,617 It's an exciting time, because it feels like-- 1744 01:46:17,794 --> 01:46:19,659 Like it's all ahead of us. 1745 01:46:19,829 --> 01:46:20,955 Yeah. 1746 01:46:21,130 --> 01:46:23,223 Hold the doors. 1747 01:46:28,471 --> 01:46:30,098 Yeah. 1748 01:46:30,540 --> 01:46:32,633 It's all ahead of us. 1749 01:46:33,342 --> 01:46:35,333 What do you think? 1750 01:46:36,412 --> 01:46:37,606 Hm.... 1751 01:46:37,780 --> 01:46:38,906 GRETTA LAUGHS: 1752 01:46:39,081 --> 01:46:40,810 Possibilities. 1753 01:46:40,983 --> 01:46:44,316 Yeah. Possibilities. 134338

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.