Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:53,733 --> 00:00:57,566
più veloce Luisa tanto non mi raggiungi ecco
2
00:01:30,766 --> 00:01:33,266
giochiamo a campana non mi VA di giocare
3
00:01:33,600 --> 00:01:35,900
da domani mio padre mi manda a servizio
4
00:01:36,100 --> 00:01:37,733
allora smetto alla scuola anch'io
5
00:01:37,733 --> 00:01:39,533
facciamo le sarte senza padroni
6
00:01:39,866 --> 00:01:40,666
hmm
7
00:01:41,000 --> 00:01:42,933
ti pare semplice perché no
8
00:01:44,400 --> 00:01:45,766
mio padre non vorrà mai
9
00:01:46,200 --> 00:01:47,300
e tua Madre neppure
10
00:01:50,566 --> 00:01:51,499
allora da grandi
11
00:01:52,000 --> 00:01:54,000
perché nessuno ce lo potrà impedire
12
00:01:55,333 --> 00:01:56,366
dai su giochiamo
13
00:02:07,566 --> 00:02:08,999
eh scusatemi signore
14
00:02:09,533 --> 00:02:12,666
mi dispiace non volevo stavamo giocando mi è scappato
15
00:02:13,533 --> 00:02:14,699
non l'ho fatto apposta
16
00:02:14,700 --> 00:02:16,966
ma non importa non è successo nulla
17
00:02:17,533 --> 00:02:20,299
non fate quelle facce non sono arrabbiato davvero
18
00:02:20,566 --> 00:02:22,733
anzi adesso VI Porto qualcosa di buono
19
00:02:29,533 --> 00:02:30,933
ecco assaggiate
20
00:02:32,500 --> 00:02:33,566
grazie signore
21
00:02:33,566 --> 00:02:35,566
ma Mia mamma mi ha detto di non accettare mai
22
00:02:35,566 --> 00:02:37,166
le caramelle degli sconosciuti
23
00:02:37,166 --> 00:02:39,699
Io non sono 1 sconosciuto a Perugia
24
00:02:39,700 --> 00:02:41,533
Alessandro corelli lo conoscono tutti
25
00:02:41,766 --> 00:02:43,666
e queste non sono caramelle
26
00:02:43,900 --> 00:02:45,200
sono confetti
27
00:02:46,200 --> 00:02:47,000
assaggiate
28
00:02:47,900 --> 00:02:48,700
su
29
00:02:53,133 --> 00:02:56,133
hmm mai mangiato niente di così buono
30
00:02:56,866 --> 00:02:59,766
cosa c'è dentro eh un segreto
31
00:03:00,333 --> 00:03:02,599
altrove non troverete nulla di simile
32
00:03:02,666 --> 00:03:05,199
è salve signore grazie di tutto dobbiamo andare
33
00:03:06,166 --> 00:03:07,599
è stato gentilissimo
34
00:03:08,133 --> 00:03:10,533
arrivederci arrivederci ragazze
35
00:03:11,100 --> 00:03:12,166
la Sai una cosa
36
00:03:12,933 --> 00:03:15,166
nemmeno aprire una pasticceria sarebbe male
37
00:03:15,400 --> 00:03:16,966
Io le marmellate le so già fare
38
00:03:18,566 --> 00:03:19,933
ma Io non so fare nulla
39
00:03:20,333 --> 00:03:22,399
quello che farò Io lo farai anche tu
40
00:04:02,866 --> 00:04:03,899
sono quelli di assisi
41
00:04:04,100 --> 00:04:04,900
sono bravissimi
42
00:04:12,900 --> 00:04:13,800
ci vedi belli eh
43
00:04:14,166 --> 00:04:16,933
ah finalmente t'accorgi che non esiste soltanto ora 1
44
00:04:19,400 --> 00:04:20,200
Paul
45
00:04:20,800 --> 00:04:23,133
hmm nomini il diavolo e spuntano i suoi ricci
46
00:04:23,400 --> 00:04:25,400
ci voleva la banda per farti uscire da casa
47
00:04:26,066 --> 00:04:26,866
dov'eri finita
48
00:04:27,133 --> 00:04:28,699
l'hai detto tu era a casa
49
00:04:28,766 --> 00:04:30,566
tu invece sono giorni che ti cerca
50
00:04:30,966 --> 00:04:32,199
Annibale maltempo
51
00:04:32,466 --> 00:04:34,099
ma tu giri sempre con l'avvocato difensore
52
00:04:35,200 --> 00:04:36,366
sono stato un Po in giro
53
00:04:36,733 --> 00:04:38,066
per osterie no
54
00:04:38,366 --> 00:04:40,999
per lavoro ah lavoro dai Luisa
55
00:04:44,700 --> 00:04:46,500
ma cosa ci avrà da guardare quello
56
00:04:49,766 --> 00:04:51,399
oh attenzione che questa mozzica
57
00:04:52,966 --> 00:04:54,533
fa sempre quello che vuole lei
58
00:04:55,366 --> 00:04:56,799
perché non teme nessuno
59
00:04:57,133 --> 00:04:59,599
certo andiamo ciao Luisa
60
00:05:03,200 --> 00:05:04,366
che fate non parlate
61
00:05:04,600 --> 00:05:05,733
VI hanno fatto paura
62
00:05:07,066 --> 00:05:10,766
Io con le parole mi ci raccapezzo poco
63
00:05:11,466 --> 00:05:12,733
con questo semplice
64
00:05:14,066 --> 00:05:15,999
però una cosa la devo dire sarebbe
65
00:05:16,400 --> 00:05:17,966
6 la Donna più Bella che esista
66
00:05:18,566 --> 00:05:20,566
hmm siete il primo che me lo dice
67
00:05:20,733 --> 00:05:21,733
lo dico sul serio
68
00:05:23,333 --> 00:05:25,133
Annibale spagnoli
69
00:05:28,100 --> 00:05:28,900
ehi giù le Mani
70
00:06:40,933 --> 00:06:41,766
che bello
71
00:07:38,366 --> 00:07:39,266
Luisa adorata
72
00:07:39,766 --> 00:07:42,133
speravo di riuscire ad ottenere una licenza
73
00:07:42,133 --> 00:07:43,533
per la nascita di nostro figlio
74
00:07:43,533 --> 00:07:45,299
ma il sergente mi ha preso di Mira
75
00:07:45,300 --> 00:07:46,333
e non me l'ha concessa
76
00:07:47,066 --> 00:07:48,566
spero di venire presto da voi
77
00:07:49,800 --> 00:07:52,700
amore mio Mario è un bimbo forte e sano
78
00:07:53,133 --> 00:07:55,366
non so se sarà un musicista come il babbo
79
00:07:55,700 --> 00:07:57,866
ma di sicuro ha già la voce di un tenore
80
00:07:58,366 --> 00:07:59,166
ti aspettiamo
81
00:08:34,100 --> 00:08:36,133
ma che quella pasticceria se è in vendita adesso
82
00:08:36,133 --> 00:08:37,333
è un segno del destino
83
00:08:38,200 --> 00:08:39,466
se riesco a comprarla
84
00:08:39,466 --> 00:08:41,499
Annibale non dovrà più rimanere nell'esercito
85
00:08:42,266 --> 00:08:44,599
e poi potremmo mandarla avanti insieme Io e te
86
00:08:44,766 --> 00:08:47,466
ma te l'ho detto Io non sono brava con i dolci
87
00:08:47,533 --> 00:08:49,099
beh neanche Io ma impareremo
88
00:08:50,600 --> 00:08:52,900
non posso Raul è tornato
89
00:08:53,533 --> 00:08:54,699
e se ne riandrà
90
00:08:55,100 --> 00:08:57,600
come sempre no questa Volta è diversa ne sono sicura
91
00:08:58,366 --> 00:08:59,566
mi ha giurato che cambierà
92
00:09:00,566 --> 00:09:03,766
anche questo è già successo ma questa no
93
00:09:08,400 --> 00:09:09,300
6 incinta
94
00:09:10,166 --> 00:09:12,666
pensa che bello nascerà pochi mesi di distanza da Mario
95
00:09:13,266 --> 00:09:15,533
e se sarà un maschio saranno amici per la pelle come me
96
00:09:15,533 --> 00:09:16,333
e te
97
00:09:17,066 --> 00:09:17,866
che c'è
98
00:09:19,600 --> 00:09:20,500
ma non 6 contenta
99
00:09:21,566 --> 00:09:22,366
sì
100
00:09:23,100 --> 00:09:24,200
vorrei esserlo ecco
101
00:09:26,133 --> 00:09:27,666
Io per te lo sono stata Ada
102
00:09:27,666 --> 00:09:29,099
tu lo Sai come la penso sul rullo
103
00:09:29,100 --> 00:09:30,500
ma ti ho detto che è cambiato
104
00:09:31,066 --> 00:09:32,899
è pazza Di Gioia l'idea di avere un figlio
105
00:09:32,966 --> 00:09:33,766
dovresti vederlo
106
00:09:35,366 --> 00:09:37,199
sono certa che diventerà il migliore dei padri
107
00:09:37,500 --> 00:09:39,100
delle altre non importerà più nulla
108
00:09:39,400 --> 00:09:42,266
ma se non ci credi neppure tu e invece sì che ci credo
109
00:09:42,600 --> 00:09:43,933
tu non Sai niente di lui
110
00:09:44,466 --> 00:09:46,733
forse nemmeno di me di Raul so quello che vedo
111
00:09:46,966 --> 00:09:48,933
come ti tratta ma tu che vuoi da me
112
00:09:50,533 --> 00:09:51,699
a me non importa niente
113
00:09:51,700 --> 00:09:54,466
della tua pasticceria non me n'è mai importato niente
114
00:09:55,800 --> 00:09:58,466
sposerò Raul e avrò il suo bambino
115
00:09:59,466 --> 00:10:01,599
e che tu ci creda o no andrà tutto bene
116
00:10:05,700 --> 00:10:07,800
ma tu non 6 qui per il locale
117
00:10:09,600 --> 00:10:11,733
e voi come fate a saperlo eh
118
00:10:14,966 --> 00:10:17,399
confetti dal Latino conficere
119
00:10:17,533 --> 00:10:19,099
comporre mettere assieme
120
00:10:19,200 --> 00:10:20,933
rendere grato piacevole
121
00:10:21,133 --> 00:10:23,199
era quello che volevo fare con la Mia amica Ada
122
00:10:24,000 --> 00:10:25,100
ma forse mi sbagliavo
123
00:10:25,133 --> 00:10:27,599
se vuoi qualcosa Devi combattere per averla
124
00:10:27,866 --> 00:10:29,133
anche a costo di sbagliare
125
00:10:29,600 --> 00:10:32,166
anche se gli altri ti prendono per matta o
126
00:10:32,266 --> 00:10:33,733
o peggio ti lasciano sola
127
00:10:34,333 --> 00:10:37,666
e se mi sbaglio ci riproverai forse sbaglierai ancora
128
00:10:37,766 --> 00:10:39,299
però alla fine ci riuscirai
129
00:10:39,566 --> 00:10:40,666
dai vieni entra
130
00:10:50,800 --> 00:10:52,400
eh ma qui c'è tanto da fare
131
00:10:53,266 --> 00:10:56,166
beh prima non era così
132
00:10:56,800 --> 00:10:58,600
prima qui era tutto 1 specchio
133
00:10:58,900 --> 00:10:59,700
prima quando
134
00:11:00,333 --> 00:11:02,999
quando mi davano mano Aurelio il mio aiutante
135
00:11:03,733 --> 00:11:05,599
la pasticceria era piena di gente
136
00:11:07,266 --> 00:11:09,099
ma lui se n'è andato troppo giovane
137
00:11:09,766 --> 00:11:11,933
e Io sono diventato troppo vecchio
138
00:11:12,666 --> 00:11:14,266
ma su non dite così
139
00:11:15,666 --> 00:11:17,533
vieni ti faccio vedere il laboratorio
140
00:11:21,333 --> 00:11:22,733
nasce tutto qui
141
00:11:23,933 --> 00:11:25,733
un confetto in una forma d'arte
142
00:11:26,133 --> 00:11:28,166
è una questione di equilibrio di sapori
143
00:11:28,166 --> 00:11:29,099
ci vuole la mano
144
00:11:29,766 --> 00:11:31,966
ecco Io non so se ce l'ho questa mano
145
00:11:32,566 --> 00:11:33,966
non li ho mai fatti i confetti
146
00:11:34,966 --> 00:11:36,666
posso darti qualche lezione
147
00:11:37,333 --> 00:11:37,899
grazie
148
00:11:37,900 --> 00:11:40,000
ma prima di impegnarmi devo parlarmi con mio marito
149
00:11:40,000 --> 00:11:40,966
che militare è Mantova
150
00:11:41,733 --> 00:11:44,699
ah sembravi una che fa di testa sua
151
00:11:46,466 --> 00:11:48,299
comunque Io non ho tempo di aspettare
152
00:11:49,366 --> 00:11:52,199
se vuoi la Mia pasticceria Devi deciderti adesso
153
00:11:55,666 --> 00:11:57,299
carmela ma tu 6 sua sorella
154
00:11:57,400 --> 00:11:59,333
non capisci che è proprio la pasticceria
155
00:11:59,333 --> 00:12:00,499
che ci darà stabilità
156
00:12:00,500 --> 00:12:02,200
e ci permetterà di restare vicini
157
00:12:02,966 --> 00:12:05,199
se invece Annibale dovesse firmare nell'esercito
158
00:12:05,200 --> 00:12:06,466
chissà dove lo sbatteranno
159
00:12:06,966 --> 00:12:09,666
però l'esercito aiuterebbe 1 stipendio sicuro
160
00:12:10,166 --> 00:12:12,599
e poi si SA Chi agisce fallisce
161
00:12:13,666 --> 00:12:14,699
Annibale vuole firmare
162
00:12:14,700 --> 00:12:16,166
solo perché è preoccupato per noi
163
00:12:16,466 --> 00:12:17,599
ma non sarebbe felice
164
00:12:18,466 --> 00:12:20,866
passare la vita nell'esercito non è roba per lui
165
00:12:21,300 --> 00:12:23,133
tu lo conosci bene lo Sai che è così
166
00:12:23,366 --> 00:12:24,766
ma che dici della pasticceria
167
00:12:25,600 --> 00:12:27,900
beh la pensa come me che è una Bella occasione
168
00:12:29,133 --> 00:12:31,666
sì ma sono tanti soldi
169
00:12:32,366 --> 00:12:34,166
quasi tutto quello che mi ha lasciato olmo
170
00:12:36,100 --> 00:12:38,333
ma è importante che la vostra famiglia resti unita
171
00:12:39,133 --> 00:12:41,099
tuo figlio Mario deve avere suo padre accanto
172
00:12:46,566 --> 00:12:47,799
ognuno sarebbe d'accordo
173
00:12:48,600 --> 00:12:49,666
stai tranquilla
174
00:12:50,066 --> 00:12:51,799
appena anibale sarà congedato
175
00:12:51,800 --> 00:12:54,766
avrà la liquidazione e ti restituiremo tutto grazie
176
00:13:12,300 --> 00:13:13,800
non mi ero sbagliato su di te
177
00:13:46,066 --> 00:13:47,566
non c'è un granello di polvere
178
00:13:47,566 --> 00:13:49,133
è tutto attirato al lucido
179
00:13:49,400 --> 00:13:51,333
pensa come sarà piena di confetti
180
00:13:51,533 --> 00:13:53,533
di luci di colori di profumi
181
00:13:53,866 --> 00:13:57,533
è tornata come prima 1 specchio anzi meglio di prima
182
00:13:58,133 --> 00:14:01,999
e forse anch'io sono tornato come una Volta grazie a te
183
00:14:04,766 --> 00:14:07,999
eh forza ancora dai dai
184
00:14:08,966 --> 00:14:11,766
dai mandalo Luisa ancora una Volta forza dai
185
00:14:40,300 --> 00:14:43,366
no no no no non VA bene no non ci siamo
186
00:14:44,666 --> 00:14:48,299
ho fatto esattamente come mi avete detto voi ovvero Sia
187
00:14:49,366 --> 00:14:50,466
ho sbagliato ancora
188
00:14:50,733 --> 00:14:54,299
sì ma non in meglio non nel modo giusto e lo Sai perché
189
00:14:54,500 --> 00:14:56,066
perché vuoi fare in fretta
190
00:14:56,800 --> 00:14:58,100
Hai paura del tempo
191
00:14:59,166 --> 00:15:00,699
mentre il tempo non esiste
192
00:15:01,800 --> 00:15:03,733
esiste soltanto quello che facciamo
193
00:15:03,933 --> 00:15:05,199
quando lo facciamo bene
194
00:15:06,400 --> 00:15:07,200
ricomincio
195
00:16:00,133 --> 00:16:00,933
hmm
196
00:16:01,300 --> 00:16:04,266
è perfetto Io non saprei fare di meglio
197
00:16:32,200 --> 00:16:33,566
ti aspetto tutti a casa
198
00:16:48,900 --> 00:16:50,000
diglielo adesso
199
00:16:50,266 --> 00:16:52,799
non vedi com'è felice sì mamma
200
00:17:10,866 --> 00:17:12,733
Annibale c'è una grande novità
201
00:17:13,333 --> 00:17:14,699
volevo scrivertelo
202
00:17:14,700 --> 00:17:17,266
ma la lettera non ti sarebbe arrivata in tempo
203
00:17:17,266 --> 00:17:18,366
e di che cosa si tratta
204
00:17:20,100 --> 00:17:21,133
non vorrei che te ne avessi
205
00:17:21,133 --> 00:17:22,333
ammali e ti arrabbiassi con me
206
00:17:22,333 --> 00:17:23,766
ma non potrei mai avercela con te
207
00:17:26,766 --> 00:17:27,566
Annibale
208
00:17:29,766 --> 00:17:30,566
Annibale
209
00:17:32,000 --> 00:17:34,366
Annibale Hai mentito a Mia sorella
210
00:17:34,566 --> 00:17:35,933
le Hai chiesto dei soldi in prestito
211
00:17:35,933 --> 00:17:37,399
e tutto questo a Mia insaputa
212
00:17:37,400 --> 00:17:39,066
ma non c'è stato il tempo di avvertirti
213
00:17:39,066 --> 00:17:40,199
ma figuriamoci e
214
00:17:40,200 --> 00:17:42,766
poi prendere delle lezioni da sola con un uomo
215
00:17:43,066 --> 00:17:45,299
6 Mia moglie e che cosa penserà la gente
216
00:17:45,300 --> 00:17:46,933
ma che cosa ti importa della gente
217
00:17:46,933 --> 00:17:48,499
quella pasticceria è il nostro futuro
218
00:17:55,600 --> 00:17:56,866
l'avevo previsto
219
00:17:57,466 --> 00:17:59,299
ma la caparra signor spagnoli
220
00:17:59,300 --> 00:18:01,166
quella proprio non ve la posso ridare
221
00:18:01,366 --> 00:18:02,266
ma perché no
222
00:18:02,333 --> 00:18:05,666
perché temo che fra non molto toglierò il disturbo
223
00:18:05,966 --> 00:18:07,499
e visto che sono solo
224
00:18:07,666 --> 00:18:10,299
ho pensato di fare le cose per bene e per tempo
225
00:18:11,533 --> 00:18:12,333
coi soldi
226
00:18:12,533 --> 00:18:15,933
ho comprato una cassa da morto tutta foderata di raso
227
00:18:16,366 --> 00:18:18,799
un posto al camposanto vicino ad Aurelio
228
00:18:19,100 --> 00:18:22,066
e il più Bel carro funebre che sono riuscito a trovare
229
00:18:22,400 --> 00:18:24,900
2 cavalli neri tutti infiocchettati
230
00:18:25,366 --> 00:18:26,399
roba da principi
231
00:18:27,266 --> 00:18:29,166
e adesso signor spagnoli
232
00:18:31,166 --> 00:18:33,166
assaggiate i confetti di vostra moglie
233
00:18:39,333 --> 00:18:40,666
Io sono musicista
234
00:18:41,766 --> 00:18:42,899
le caramelle
235
00:18:43,200 --> 00:18:45,866
i confetti Io di quella roba non ne so nulla
236
00:18:46,566 --> 00:18:48,933
ma eh neanche Io ne sapevo nulla
237
00:18:49,700 --> 00:18:52,900
e ho imparato a forza di sbagliare ma tu 6 una Donna
238
00:18:54,133 --> 00:18:57,066
Io non riuscirei mai a lavorare in una pasticceria
239
00:18:57,133 --> 00:18:58,899
non mi ci vedo a fare dolciumi
240
00:18:59,400 --> 00:19:01,700
ma che male c'è nel fare cose dolci
241
00:19:02,100 --> 00:19:04,600
se le cose vanno male fra 6 mesi siamo falliti
242
00:19:05,933 --> 00:19:08,399
il commercio rischioso
243
00:19:09,200 --> 00:19:11,200
ma no vedrai andrà bene
244
00:19:11,866 --> 00:19:13,299
lavoreremo lavoreremo
245
00:19:13,666 --> 00:19:14,733
i clienti arriveranno
246
00:19:33,666 --> 00:19:37,266
Ada ciao da quando abbiamo aperto che ti aspetto
247
00:19:37,900 --> 00:19:41,533
ogni santo giorno si chiede quando verrai ma vieni
248
00:19:44,900 --> 00:19:47,000
come stai benissimo
249
00:19:49,166 --> 00:19:51,566
felice di rivederti Raul ah anch'io
250
00:19:54,366 --> 00:19:57,066
buongiorno Raul ah c'è pure il nibble
251
00:19:58,133 --> 00:19:59,299
bello il grembiulino
252
00:20:00,766 --> 00:20:01,566
ti prego
253
00:20:01,933 --> 00:20:04,566
non vedevo l'ora di assaggiare queste prelibatezze
254
00:20:06,766 --> 00:20:09,333
Hai bisogno di aiuto no grazie
255
00:20:15,700 --> 00:20:17,733
Io lo so quello che pensi ma ti sbagli
256
00:20:19,300 --> 00:20:20,100
Io sono felice
257
00:20:26,766 --> 00:20:28,866
questi li prendo per il viaggio
258
00:20:29,300 --> 00:20:31,266
quale viaggio andiamo in America
259
00:20:32,700 --> 00:20:34,766
là sì che 1 come me può trovare fortuna
260
00:20:41,466 --> 00:20:42,266
ah da
261
00:20:47,100 --> 00:20:49,366
te ne vai in America senza salutarmi
262
00:20:51,766 --> 00:20:53,066
quando penserai a me
263
00:20:54,166 --> 00:20:56,099
ricordati di quando eravamo bambine
264
00:20:56,933 --> 00:20:57,733
andiamo
265
00:22:19,500 --> 00:22:22,200
buongiorno mi date delle carote un cavolo
266
00:22:56,000 --> 00:22:57,866
6 tanto stanca eh amore mio
267
00:23:00,366 --> 00:23:02,799
no no sto bene
268
00:23:03,800 --> 00:23:05,566
è solo che da quando non c'è più mamma
269
00:23:05,566 --> 00:23:06,666
è tutto più difficile
270
00:23:13,966 --> 00:23:15,599
salve buongiorno
271
00:23:16,533 --> 00:23:19,766
me l'avevano detto e direi che avevano ragione
272
00:23:20,866 --> 00:23:22,933
c'è stato proprio un Bel cambiamento
273
00:23:26,800 --> 00:23:29,166
vorrei un assaggio dei vostri confetti
274
00:23:30,933 --> 00:23:33,733
finisco col signore sono da voi signore
275
00:23:34,866 --> 00:23:35,666
quale signore
276
00:23:36,200 --> 00:23:38,066
che Io sappia vanni casodi
277
00:23:38,400 --> 00:23:40,666
è il macellaio di via delle viole
278
00:23:40,866 --> 00:23:43,099
per me i clienti sono tutti uguali signore
279
00:23:43,366 --> 00:23:44,933
no non tutti
280
00:23:45,566 --> 00:23:47,599
vedi Cara Io sono un conte
281
00:23:47,933 --> 00:23:49,533
e non sono abituato ad aspettare
282
00:23:50,333 --> 00:23:53,666
vero vanni certo signor conte visto
283
00:24:02,066 --> 00:24:02,866
hmm
284
00:24:04,066 --> 00:24:06,499
ruvidi fuori ma dolci dentro
285
00:24:07,366 --> 00:24:08,399
come te scommetto
286
00:24:08,800 --> 00:24:10,800
sono confetti che faccio con mio marito
287
00:24:11,500 --> 00:24:14,566
ti piacciono oh sì i confetti molto
288
00:24:15,766 --> 00:24:16,766
non solo loro
289
00:24:17,800 --> 00:24:19,900
e poi il fatto che ci Sia un marito
290
00:24:20,466 --> 00:24:22,466
non mi preoccupa ne disturba
291
00:24:23,666 --> 00:24:24,766
sentite signor
292
00:24:24,966 --> 00:24:26,666
no vedi Mia Cara
293
00:24:26,866 --> 00:24:27,566
quelli come me
294
00:24:27,566 --> 00:24:30,199
sono abituati ad essere chiamati con il proprio titolo
295
00:24:30,766 --> 00:24:33,299
conte icidio Sangiorgi di poggiomolino
296
00:24:33,400 --> 00:24:35,333
Io invece mi chiamo solo Luisa spagnoli
297
00:24:35,933 --> 00:24:37,133
Io vendo confetti
298
00:24:37,600 --> 00:24:39,866
e visto che li avete assaggiati ne volete comprare
299
00:24:40,100 --> 00:24:42,566
assaggiare è fondamentale no
300
00:24:43,366 --> 00:24:45,199
un Po come con le donne ha ha
301
00:24:47,200 --> 00:24:51,366
sì sì penso che verrò molto spesso
302
00:24:51,800 --> 00:24:54,666
sono un appassionato della conversazione
303
00:24:54,666 --> 00:24:55,599
in punta di fioretto
304
00:24:55,600 --> 00:24:57,100
e della bellezza femminile
305
00:24:57,300 --> 00:25:00,566
e tu offri Sia l'una che l'altra
306
00:25:04,533 --> 00:25:05,333
buongiorno
307
00:25:06,333 --> 00:25:08,599
Hai bisogno di aiuto per affatto
308
00:25:10,733 --> 00:25:13,366
ce la stavamo cavando piuttosto bene
309
00:25:14,933 --> 00:25:15,733
vero
310
00:25:18,666 --> 00:25:19,466
signori
311
00:25:39,333 --> 00:25:40,466
Luisa ma che cos'hai
312
00:25:41,600 --> 00:25:42,866
mi viene da vomitare
313
00:25:43,333 --> 00:25:45,199
non Devi Dar retta a certa gente
314
00:25:46,533 --> 00:25:47,566
non è per lui
315
00:26:04,733 --> 00:26:05,933
eh ciao mamma
316
00:26:08,166 --> 00:26:10,133
eh ciao
317
00:26:11,266 --> 00:26:12,733
non ti ho visto mamma
318
00:26:15,966 --> 00:26:17,566
buongiorno buongiorno
319
00:26:20,966 --> 00:26:22,699
ci si è fatti una Bella clientela
320
00:26:22,966 --> 00:26:23,866
anche i boitoni
321
00:26:23,866 --> 00:26:26,166
quelli della pasta mandano sempre un loro domestico
322
00:26:26,700 --> 00:26:28,766
hanno perso la testa per i nostri confetti
323
00:26:29,266 --> 00:26:30,766
ne ordinano in grande quantità
324
00:26:31,333 --> 00:26:33,766
i boitoni sono clienti importanti
325
00:26:33,800 --> 00:26:36,100
sì a libere dice che più di quanto potevamo sperare
326
00:26:36,700 --> 00:26:38,500
tra Po ci si potrà permettere anche un lavorante
327
00:26:39,466 --> 00:26:40,666
e tu che dici
328
00:26:41,866 --> 00:26:43,533
che son contenta come lui
329
00:26:44,200 --> 00:26:47,200
però però sento che c'è tanto altro che potrei fare
330
00:26:47,666 --> 00:26:49,133
ho provato ad alzare la cioccolata
331
00:26:49,133 --> 00:26:50,899
ma non riesco bene ad orientarmi
332
00:26:50,900 --> 00:26:53,766
dovrei provare riprovare ma dove lo trovo il tempo
333
00:26:54,666 --> 00:26:56,066
allora figlio della bottega è già tanto
334
00:26:56,066 --> 00:26:57,899
se riesco a spogliarmi e mettermi a letto
335
00:26:59,000 --> 00:27:01,566
allora la cioccolata sarebbe l'idea
336
00:27:02,500 --> 00:27:05,666
nelle americhe era aromatizzata con vaniglia
337
00:27:05,666 --> 00:27:09,866
peperoncino e Pepe per motivi diciamo così stimolanti
338
00:27:10,566 --> 00:27:11,899
infatti un vescovo
339
00:27:12,700 --> 00:27:15,566
ha deciso di far togliere peperoncino e Pepe
340
00:27:15,866 --> 00:27:18,866
e di far mettere lo zucchero ha ha
341
00:27:46,300 --> 00:27:49,366
com'è è buonissimo davvero
342
00:27:50,200 --> 00:27:51,400
hmm
343
00:27:54,733 --> 00:27:55,733
buonissimo
344
00:28:22,666 --> 00:28:23,466
spero che lassù
345
00:28:23,466 --> 00:28:25,266
trovi più dolcezza di quanto Io ne abbiano
346
00:28:25,266 --> 00:28:26,066
riservata qui
347
00:28:29,533 --> 00:28:31,599
mi piace molto quello che Hai fatto incidere
348
00:28:32,366 --> 00:28:33,166
sulla lapide
349
00:28:37,766 --> 00:28:39,333
penso che anche lui approverebbe
350
00:28:41,533 --> 00:28:43,099
finalmente insieme ad aurelia
351
00:28:44,466 --> 00:28:46,199
aveva solo 37 anni
352
00:28:47,900 --> 00:28:49,766
neanche con lui la vita è stata generosa
353
00:28:52,700 --> 00:28:53,333
che ne dici
354
00:28:53,333 --> 00:28:55,533
se possiamo rinfrescare un Po i fiori AI miei genitori
355
00:28:56,066 --> 00:28:56,866
certo
356
00:29:06,766 --> 00:29:08,199
buonasera buonasera
357
00:29:21,333 --> 00:29:24,966
ho saputo che si è fatto portare con una carrozza
358
00:29:25,666 --> 00:29:27,199
anche se a dire la verità
359
00:29:27,200 --> 00:29:29,933
è già tanto che l'abbiano sepolto in Terra consacrata
360
00:29:31,000 --> 00:29:34,900
ah vorrei assolutamente anche un sacchetto di questi
361
00:29:35,500 --> 00:29:39,333
ormai non posso più fare a meno dei vostri confetti
362
00:29:39,333 --> 00:29:40,933
sono delle vere delizie
363
00:29:41,200 --> 00:29:43,400
ecco ma questi Bon Bon beh
364
00:29:43,900 --> 00:29:46,400
questi Bon Bon quasi li superano Sai
365
00:29:47,000 --> 00:29:48,933
sì perché son delicati
366
00:29:49,133 --> 00:29:53,566
ma in ultimo colpiscono il palato con un sentore di di
367
00:29:53,866 --> 00:29:56,699
zenzero ecco zenzero
368
00:29:57,200 --> 00:30:00,166
un'invenzione demoniaca del signor leandro
369
00:30:01,800 --> 00:30:04,866
finalmente t'ho tirato fuori dal guscio
370
00:30:06,266 --> 00:30:08,399
è molto piacevole parlare con te Sai
371
00:30:08,800 --> 00:30:13,300
e forse non solo parlare VI dispiace darmi del voi
372
00:30:14,466 --> 00:30:15,266
ma certo
373
00:30:16,533 --> 00:30:17,999
certo che mi dispiace
374
00:30:18,700 --> 00:30:19,766
perché vedi Cara
375
00:30:19,900 --> 00:30:23,400
esistono delle scale sociali che vanno rispettate
376
00:30:23,400 --> 00:30:28,366
Io le scendo per venire qui da te e poi le salgo
377
00:30:28,500 --> 00:30:31,166
per tornare a Palazzo comunque
378
00:30:32,766 --> 00:30:37,133
sembra che il signor leandro e quel giovane
379
00:30:37,133 --> 00:30:40,799
quel Bel ragazzo come si chiama Aurelio
380
00:30:41,166 --> 00:30:43,166
adesso siano vicini di tomba
381
00:30:43,933 --> 00:30:48,566
non di girone però eh no perché Aurelio è con i suicidi
382
00:30:49,500 --> 00:30:50,300
non lo sapevi
383
00:30:51,366 --> 00:30:53,366
beh successe quando venne fuori
384
00:30:53,700 --> 00:30:57,700
che lui e il signor leandros insomma andate via cosa
385
00:30:57,866 --> 00:30:59,666
andate via Dalla Mia bottega subito
386
00:31:00,133 --> 00:31:01,566
6 pazza no ma
387
00:31:01,566 --> 00:31:03,399
lo diventerò se non ve ne andate subito no
388
00:31:03,400 --> 00:31:04,200
te lo dico Io
389
00:31:04,566 --> 00:31:06,699
lo diventerai quando scoprirai
390
00:31:06,766 --> 00:31:08,199
di aver causato la tua rovina
391
00:31:08,733 --> 00:31:11,299
nessuna popolana si è mai permessa di trattarmi così
392
00:31:11,333 --> 00:31:13,599
sappiate che Io sono capace anche di peggio ah sì
393
00:31:13,700 --> 00:31:16,166
e allora finirai col chiudere come successo a lui
394
00:31:16,200 --> 00:31:18,400
Io sono un grandissimo maleducato
395
00:31:18,400 --> 00:31:20,066
un maleducato ma Chi è
396
00:31:21,166 --> 00:31:23,533
la la signora fa così
397
00:31:23,533 --> 00:31:26,099
perché m'ha venduto della merce di scarto
398
00:31:26,200 --> 00:31:28,500
e Io le stavo facendo le mie rimostranze
399
00:31:28,666 --> 00:31:31,666
pensate che Mia Madre ci ha trovato dentro un verme
400
00:31:31,800 --> 00:31:34,900
ma Io Io non ci metterò mai più piede qui dentro
401
00:31:34,900 --> 00:31:36,533
e VI consiglio di fare lo stesso
402
00:31:38,100 --> 00:31:38,933
ma dove andate
403
00:31:39,400 --> 00:31:40,733
ma sta parlando a vanvera
404
00:31:40,966 --> 00:31:43,599
d'altronde che cosa ci si poteva aspettare
405
00:31:43,600 --> 00:31:45,166
Dalla figlia di un pescivendolo
406
00:31:45,333 --> 00:31:48,166
e anche voi buon uomo fermatevi finché siete in tempo
407
00:31:48,166 --> 00:31:50,766
qui dentro ci sono prodotti malsani
408
00:31:51,066 --> 00:31:51,866
datemi retta
409
00:31:52,166 --> 00:31:54,933
non pregiudicate la salute del vostro padrone
410
00:31:58,533 --> 00:32:00,599
il signor boitoni di cibo se ne intende
411
00:32:00,600 --> 00:32:01,533
visto che lo produce
412
00:32:02,266 --> 00:32:04,899
e i dolci di questo negozio ritrova squisiti
413
00:32:05,500 --> 00:32:07,133
avrei dovuto mordermi la lingua
414
00:32:07,300 --> 00:32:08,733
ma non saresti stata tu
415
00:32:08,733 --> 00:32:10,599
quello è un conte conosci tutti in città
416
00:32:11,533 --> 00:32:13,266
figurati starà sparlando di noi
417
00:32:13,733 --> 00:32:15,533
si SA no le chiacchiere possono uccidere
418
00:32:15,600 --> 00:32:17,500
è il passatempo preferito dei Sangiorgi
419
00:32:17,500 --> 00:32:18,533
la Madre è anche peggio
420
00:32:19,500 --> 00:32:21,300
ne SA qualcosa il povero leandro no
421
00:32:21,533 --> 00:32:22,899
prima lui e adesso noi
422
00:32:23,300 --> 00:32:24,600
perché tutto questo accanimento
423
00:32:28,800 --> 00:32:30,400
perché non chiniamo la testa noi
424
00:32:31,066 --> 00:32:33,333
perché noi non pensiamo che Chi nasce povero
425
00:32:33,333 --> 00:32:34,666
debba accettare qualsiasi cosa da
426
00:32:34,666 --> 00:32:35,799
Chi nasce nobile ecco perché
427
00:32:39,766 --> 00:32:41,966
per oggi ne sono entrati ancora meno di ieri
428
00:32:42,066 --> 00:32:45,466
è un momento i clienti torneranno a comprare da noi
429
00:32:45,866 --> 00:32:47,566
lo Sai anche tu che non è così
430
00:32:48,366 --> 00:32:50,899
VA bene che cosa vuoi fare allora eh
431
00:32:51,166 --> 00:32:52,166
vuoi chiedere scusa
432
00:32:52,566 --> 00:32:54,199
al conte Sangiorgi no
433
00:32:58,166 --> 00:32:59,199
dobbiamo reagire
434
00:32:59,933 --> 00:33:00,733
no
435
00:33:01,366 --> 00:33:02,466
adesso ti riconosco
436
00:33:14,866 --> 00:33:16,199
quelli come il conte Sangiorgi
437
00:33:16,200 --> 00:33:17,966
non sanno che il mondo sta cambiando
438
00:33:18,466 --> 00:33:21,966
presto non sarà un titolo nobiliare a darti potere no
439
00:33:22,666 --> 00:33:24,099
sarà la voglia di lavorare
440
00:33:24,133 --> 00:33:26,499
e la capacità di immaginare quello che ancora non c'è
441
00:33:26,966 --> 00:33:28,266
questo farà la differenza
442
00:33:30,800 --> 00:33:32,000
certe volte mi fai paura
443
00:33:48,666 --> 00:33:50,333
il domestico di casa boiconi
444
00:33:50,933 --> 00:33:54,166
ha portato un ordine di confetti per 5 qualità diverse
445
00:33:55,900 --> 00:33:57,933
te l'ho detto che i clienti sarebbero tornati
446
00:33:58,533 --> 00:34:00,699
veramente i butoni non se ne sono mai andati
447
00:34:02,800 --> 00:34:03,933
almeno loro
448
00:34:05,666 --> 00:34:07,333
se questi
449
00:34:08,400 --> 00:34:09,400
cioccolatini
450
00:34:13,333 --> 00:34:15,333
saranno di vostro gusto
451
00:34:15,500 --> 00:34:19,266
saranno di vostro gusto
452
00:34:19,966 --> 00:34:23,966
potreste prendere in considerazione potreste
453
00:34:24,966 --> 00:34:26,966
prendere che cosa fate
454
00:34:28,166 --> 00:34:30,099
i compiti babbo un dettato
455
00:34:31,500 --> 00:34:33,400
quanto è serio Mario eh Hai visto
456
00:34:39,700 --> 00:34:41,666
egregio signor Buitoni
457
00:34:41,866 --> 00:34:44,799
se questi cioccolatini saranno di vostro gusto
458
00:34:45,533 --> 00:34:47,533
potreste prendere in considerazione
459
00:34:47,533 --> 00:34:49,533
l'idea di entrare in società con noi
460
00:34:50,200 --> 00:34:53,766
per creare assieme la prima industria dolciaria umbra
461
00:34:54,133 --> 00:34:55,466
confetteria spagnoli
462
00:34:58,500 --> 00:35:00,366
questo buongiorno
463
00:35:01,200 --> 00:35:04,700
no buongiorno e se prendessimo dei confetti invece sì
464
00:35:04,800 --> 00:35:07,200
vorrei parlare col signor spagnoli sì
465
00:35:07,566 --> 00:35:09,099
in che cosa posso esserle utile
466
00:35:10,200 --> 00:35:13,100
è vostra questa lettera ehm
467
00:35:14,166 --> 00:35:15,066
no signor
468
00:35:17,600 --> 00:35:18,400
boiconi
469
00:35:19,500 --> 00:35:20,866
eppure era
470
00:35:20,866 --> 00:35:23,333
con la scatola di cioccolatini che mi avete inviata
471
00:35:24,066 --> 00:35:24,866
è Mia
472
00:35:26,000 --> 00:35:27,733
con permesso prego signore
473
00:35:28,700 --> 00:35:30,266
Louise ma come Hai potuto fare
474
00:35:31,100 --> 00:35:33,966
tu non me l'avresti mai permesso infatti eh
475
00:35:34,466 --> 00:35:35,933
ma i tempi cambiano
476
00:35:36,300 --> 00:35:37,366
tra poco anche da noi
477
00:35:37,366 --> 00:35:39,533
ci si potrà permettere di avere in casa dei confetti
478
00:35:39,533 --> 00:35:40,499
o dei cioccolatini
479
00:35:40,866 --> 00:35:42,866
al Nord esistono delle industrie dolciarie
480
00:35:42,866 --> 00:35:44,066
che vendono già molto bene
481
00:35:45,966 --> 00:35:48,566
questo si chiama avere le idee chiare
482
00:35:48,566 --> 00:35:49,699
la scusi signor guidoni
483
00:35:49,700 --> 00:35:51,500
ma Mia moglie è a volte 1 dei miei figli
484
00:35:51,500 --> 00:35:53,100
ha il suo stesso carattere signora
485
00:35:53,333 --> 00:35:54,766
ma non necessariamente
486
00:35:54,766 --> 00:35:57,466
le idee chiare sono quelle giuste ah
487
00:35:59,366 --> 00:36:01,899
e poi hanno grandi potenzialità e un buon
488
00:36:02,066 --> 00:36:03,399
indice di produttività
489
00:36:03,766 --> 00:36:06,766
assieme a noi potrebbero diventare un'industria sì
490
00:36:07,533 --> 00:36:09,366
ma la nostra azienda produce pasta
491
00:36:09,800 --> 00:36:10,900
che c'entrano i dolci
492
00:36:11,133 --> 00:36:12,766
per noi può essere un affare
493
00:36:13,400 --> 00:36:15,666
di quelli che danno più gusto agli intenditori
494
00:36:15,666 --> 00:36:18,566
i grandi affari li vedono tutti 1 come questo no
495
00:36:22,133 --> 00:36:24,066
la società sta cambiando Riccardo
496
00:36:24,266 --> 00:36:26,733
le città crescono e con loro crescono i consumi
497
00:36:27,800 --> 00:36:29,733
quelle che ora sono spese volontarie per pochi
498
00:36:29,733 --> 00:36:31,299
diventeranno presto comuni a tutti
499
00:36:31,600 --> 00:36:32,200
Io
500
00:36:32,200 --> 00:36:34,900
Io credo che Sia un'ottima idea fare società con loro
501
00:36:34,900 --> 00:36:35,700
bravo
502
00:36:35,933 --> 00:36:38,966
bisogna rischiare se si vogliono ottenere dei risultati
503
00:36:39,866 --> 00:36:42,499
comunque voglio che di questa nuova società
504
00:36:42,766 --> 00:36:43,599
te ne occupi tu
505
00:37:01,766 --> 00:37:02,566
avanti
506
00:37:09,333 --> 00:37:11,066
credevo fosse arrivato il mio momento
507
00:37:11,900 --> 00:37:12,966
verrà Giovanni
508
00:37:13,533 --> 00:37:16,933
abbi pazienza 6 poco più di un ragazzo e Riccardo
509
00:37:17,366 --> 00:37:19,999
ha più esperienza di te perché voi mi impedite di farne
510
00:37:20,866 --> 00:37:22,399
Giovanni cos'è tutta questa fretta
511
00:37:23,300 --> 00:37:24,933
le cose vanno veloci sempre di più
512
00:37:24,933 --> 00:37:25,699
non ve ne accorgete
513
00:37:25,700 --> 00:37:27,533
la fretta è una cattiva consigliera sì
514
00:37:27,533 --> 00:37:29,499
ma oggi è diventata l'arma vincente
515
00:37:29,600 --> 00:37:30,300
sta cambiando
516
00:37:30,300 --> 00:37:33,266
tutto e tu farai parte di questo cambiamento
517
00:37:33,700 --> 00:37:35,100
ma per ora ci sono Io
518
00:37:35,100 --> 00:37:37,266
e ho deciso che Riccardo è la persona giusta
519
00:37:38,366 --> 00:37:40,799
la discussione è chiusa come sempre
520
00:37:50,066 --> 00:37:51,299
che eleganza
521
00:37:56,200 --> 00:37:58,700
dici che non sembro un un bell'uomo
522
00:37:58,866 --> 00:38:00,466
sì dico di sì
523
00:38:00,600 --> 00:38:02,166
guarda come ti cade quella giacca
524
00:38:03,666 --> 00:38:04,899
l'ho copiata da un cliente
525
00:38:05,066 --> 00:38:07,766
mi aveva chiesto la Mia ricetta di marmellata di pesche
526
00:38:08,533 --> 00:38:10,299
ma ci ho fatto qualche piccola modifica
527
00:38:11,900 --> 00:38:12,733
l'hai ricopiata
528
00:38:13,100 --> 00:38:14,933
ad occhio eh e che ci vuole
529
00:38:15,100 --> 00:38:17,333
prima di fare i confetti volevo fare la sarta
530
00:38:18,066 --> 00:38:19,999
senti Io non ci sono mai stato da un notaio
531
00:38:20,100 --> 00:38:22,533
e allora c'ho 2 gambe e 2 braccia come noi
532
00:38:22,533 --> 00:38:25,933
che sarà mai e se mi faccio imbrogliare dai guidoni
533
00:38:27,266 --> 00:38:29,166
e vorrà dire che ce ne andremo
534
00:38:29,166 --> 00:38:30,766
i cioccolatini se li faranno da soli
535
00:38:31,733 --> 00:38:32,933
hanno bisogno di noi
536
00:38:33,266 --> 00:38:34,666
come noi abbiamo bisogno di loro
537
00:38:36,200 --> 00:38:37,733
quanto vorrei avere il tuo coraggio
538
00:38:38,100 --> 00:38:39,066
ce l'hai avuto
539
00:38:39,200 --> 00:38:40,466
prova a sposarmi
540
00:38:43,733 --> 00:38:44,566
effettivamente
541
00:38:53,500 --> 00:38:54,900
dichiaro ufficialmente nata
542
00:38:54,900 --> 00:38:57,400
la società perugina per la fabbricazione di confetti
543
00:38:58,933 --> 00:39:00,766
questo è un grande momento lo sento
544
00:39:07,533 --> 00:39:08,799
al nostro successo
545
00:39:14,300 --> 00:39:15,266
Gran Bella giacca
546
00:39:16,100 --> 00:39:18,066
sì Bella davvero
547
00:39:19,166 --> 00:39:19,966
da che sarto è andata
548
00:39:24,533 --> 00:39:25,966
attento piano
549
00:39:33,566 --> 00:39:34,666
mettiamola davanti alla finestra
550
00:39:41,333 --> 00:39:42,499
buongiorno signora
551
00:39:43,066 --> 00:39:44,066
reparto confetture
552
00:39:44,500 --> 00:39:47,100
eh sì voi Chi siete e mi chiamo Iris
553
00:39:47,566 --> 00:39:48,933
sono stata appena assunta
554
00:39:49,866 --> 00:39:51,199
ho fatto 2 anni di elementari
555
00:39:51,200 --> 00:39:52,900
so leggere e scrivere bene
556
00:39:53,133 --> 00:39:54,766
e mi hanno detto di venire qui
557
00:39:55,400 --> 00:39:56,200
Dalla direttrice
558
00:39:56,800 --> 00:39:57,766
la direttrice
559
00:39:58,933 --> 00:40:01,666
e Chi ve l'ha detto il signor direttore tecnico
560
00:40:02,266 --> 00:40:03,066
sarebbe
561
00:40:03,800 --> 00:40:06,266
Io al vostro servizio
562
00:40:06,600 --> 00:40:08,366
direttore tecnico ancora
563
00:40:08,366 --> 00:40:11,066
senza macchine ma arriveranno domani mattina
564
00:40:14,133 --> 00:40:14,933
prego
565
00:40:16,133 --> 00:40:17,266
la spinta a viaggiare
566
00:40:17,266 --> 00:40:19,066
mi è venuta Dalla vostra reticenza
567
00:40:19,066 --> 00:40:20,999
a coinvolgermi negli affari di famiglia
568
00:40:22,600 --> 00:40:24,400
ma adesso debbo ringraziarvi
569
00:40:25,000 --> 00:40:27,400
al ritorno penso di aprire 1 studio di avvocato
570
00:40:33,866 --> 00:40:35,666
scusate VI disturbo no
571
00:40:36,266 --> 00:40:39,099
una lettera di Giovanni Dalla Germania ah
572
00:40:39,533 --> 00:40:41,999
e come sta si trova bene altroché
573
00:40:42,700 --> 00:40:45,300
Io per me neanche se mi coprissero d'oro
574
00:40:45,766 --> 00:40:46,566
che cos'hai là
575
00:40:47,366 --> 00:40:49,133
un Po di calcoli e previsioni
576
00:40:49,133 --> 00:40:50,699
su questa benedetta perugina
577
00:40:52,966 --> 00:40:53,766
dunque
578
00:40:54,700 --> 00:40:56,866
il mercato migliore è senz'altro quello del Nord
579
00:40:57,400 --> 00:40:58,566
lì c'è maggiore benessere
580
00:40:58,566 --> 00:41:00,099
e una piccola borghesia in crescita
581
00:41:00,133 --> 00:41:01,866
al Nord le città sono piene di gente
582
00:41:01,866 --> 00:41:03,166
di negozi di commercio
583
00:41:04,000 --> 00:41:06,200
le persone ormai sono abituate a comprare
584
00:41:06,466 --> 00:41:09,499
eh i dolci i cioccolatini per le feste e i compleanni
585
00:41:09,566 --> 00:41:10,666
eh appunto
586
00:41:10,666 --> 00:41:12,299
che bisogno c'è di andare a conquistare
587
00:41:12,300 --> 00:41:13,200
un campo zarato
588
00:41:13,200 --> 00:41:14,400
ci sono già delle industrie
589
00:41:14,400 --> 00:41:15,766
che vendono molto più di noi
590
00:41:15,866 --> 00:41:16,466
per non parlare
591
00:41:16,466 --> 00:41:18,899
poi dei problemi di distribuzione che potremmo avere
592
00:41:19,533 --> 00:41:22,099
in città come Torino Genova Firenze
593
00:41:22,266 --> 00:41:23,399
Luisa ma tu che cosa ne Sai
594
00:41:23,400 --> 00:41:24,166
di queste cose
595
00:41:24,166 --> 00:41:26,099
se ne deve occupare qualcuno che ne capisce
596
00:41:26,533 --> 00:41:27,466
signor direttore
597
00:41:28,000 --> 00:41:28,966
sono arrivate le macchine
598
00:41:30,133 --> 00:41:31,166
sono una bellezza
599
00:41:32,366 --> 00:41:35,399
questa macchina riduce le fave di cacao in briciole
600
00:41:35,600 --> 00:41:37,966
non dobbiamo più romperle a mano
601
00:41:38,333 --> 00:41:41,166
le briciole poi vengono messe in questo mescolatore
602
00:41:41,466 --> 00:41:43,933
insieme con lo zucchero il burro di cacao
603
00:41:43,933 --> 00:41:45,699
le nocciole tieni Giuseppe
604
00:41:46,166 --> 00:41:47,166
mi raccomando qui eh
605
00:41:49,366 --> 00:41:52,133
bravo la pasta di cioccolato densa
606
00:41:52,133 --> 00:41:54,066
viene messa in questa raffinatrice
607
00:41:54,366 --> 00:41:55,699
che riduce il cioccolato
608
00:41:56,133 --> 00:41:58,066
in scaglie queste esatto
609
00:41:58,800 --> 00:42:00,466
queste scaglie di cioccolato
610
00:42:00,900 --> 00:42:04,566
vengono poi riversate nella concatrice
611
00:42:05,566 --> 00:42:07,066
che elimina l'acidità
612
00:42:07,300 --> 00:42:10,366
e fa in modo che il nostro cioccolato Sia lucido
613
00:42:10,533 --> 00:42:12,999
omogeneo e vellutato
614
00:42:19,000 --> 00:42:19,800
ingegnere
615
00:42:20,866 --> 00:42:22,399
ecco il vostro paio di cioccolatini
616
00:42:22,400 --> 00:42:23,300
che mi avevate chiesto
617
00:42:25,733 --> 00:42:26,799
quale strategia hanno
618
00:42:27,866 --> 00:42:29,766
vorrebbero espandersi in tutto il Nord Italia
619
00:42:29,866 --> 00:42:31,699
Chi dirige reparto prodotti liociari
620
00:42:31,800 --> 00:42:34,366
una Donna senza alcuna esperienza precedente
621
00:42:34,766 --> 00:42:36,566
Luisa spagnoli ah
622
00:42:37,900 --> 00:42:39,900
Madonna dirige un reparto
623
00:42:40,733 --> 00:42:41,933
mi basta e avanza
624
00:42:42,466 --> 00:42:44,766
ma il punto è che vogliono distribuire anche qui da noi
625
00:42:44,766 --> 00:42:46,099
con l'appoggio di un pastificio
626
00:42:46,100 --> 00:42:47,300
ma figuriamoci
627
00:42:47,400 --> 00:42:49,200
non ce la faranno mai sono un fuoco di paglia
628
00:42:52,900 --> 00:42:53,700
beh
629
00:42:54,300 --> 00:42:55,366
non siete d'accordo
630
00:42:55,533 --> 00:42:56,699
VI chiederei di assaggiare
631
00:43:13,500 --> 00:43:14,600
ottimo prodotto
632
00:43:15,600 --> 00:43:16,400
no
633
00:43:19,533 --> 00:43:21,133
questi vanno stroncati sul nascere
634
00:43:21,533 --> 00:43:23,599
avvisate subito i nostri distributori che si accettano
635
00:43:23,600 --> 00:43:24,733
i cioccolatini perugina
636
00:43:25,000 --> 00:43:26,533
non avranno più nulla a che fare con noi
637
00:43:35,566 --> 00:43:37,066
come una stonatura proprio
638
00:43:39,600 --> 00:43:42,100
ho capito che cos'è che fa altri idoli
639
00:43:42,333 --> 00:43:43,666
è questa rotella qui
640
00:43:44,066 --> 00:43:45,333
noi adesso la cambiamo
641
00:43:45,366 --> 00:43:48,533
e tornerà a suonare esattamente com'era prima vedrai
642
00:43:49,733 --> 00:43:50,533
Annibale
643
00:43:51,000 --> 00:43:53,666
sì Luisa che c'è corro a casa armando la febbre
644
00:43:53,733 --> 00:43:55,099
Io ritorno appena posso
645
00:44:10,166 --> 00:44:12,699
VI ho detto di stare di là che tra poco arriva il babbo
646
00:44:12,766 --> 00:44:15,333
non è poco è tanto che aspettiamo non è tanto
647
00:44:15,400 --> 00:44:17,300
era giorno ed è calata la notte
648
00:44:17,300 --> 00:44:18,900
si vede che Hai avuto da fare in bottega
649
00:44:18,900 --> 00:44:20,100
quando Io non ci sono
650
00:44:20,200 --> 00:44:21,666
lui deve lavorare per 2
651
00:44:21,933 --> 00:44:24,599
Aldo lo posso mettere Io a dormire ma non so dove
652
00:44:24,700 --> 00:44:26,500
mettilo nel lettone vacci anche tu
653
00:44:27,100 --> 00:44:28,000
mamma arriva dopo
654
00:45:39,600 --> 00:45:41,300
non possiamo più andare avanti così
655
00:45:47,700 --> 00:45:50,166
se i bambini stessero qui con te ad assisi
656
00:45:50,200 --> 00:45:51,466
mi sentirei più sicura
657
00:45:51,600 --> 00:45:53,766
Luisa e i bambini devono restare con la mamma
658
00:45:55,000 --> 00:45:57,166
no devono stare dove possono vivere sereni
659
00:45:57,666 --> 00:46:00,699
e voi e noi verremo a trovarli tutte le domeniche
660
00:46:01,100 --> 00:46:03,466
e appena sarà possibile li riporteremo a Perugia
661
00:46:03,600 --> 00:46:04,933
ma adesso le industrie del no
662
00:46:04,933 --> 00:46:06,133
ci stanno facendo la guerra
663
00:46:07,133 --> 00:46:08,299
rischiamo di fallire
664
00:46:09,066 --> 00:46:10,666
non possiamo rallentare i ritmi
665
00:46:10,933 --> 00:46:13,066
non c'è altro modo no
666
00:46:13,266 --> 00:46:14,799
se ci fosse non te lo chiederei
667
00:46:15,200 --> 00:46:16,933
Sai bene che i miei non ci sono più
668
00:46:16,933 --> 00:46:18,499
altrimenti mi aiuterebbero loro
669
00:46:19,733 --> 00:46:21,066
ti prego carmela
670
00:46:21,466 --> 00:46:22,799
sarà solo per un periodo
671
00:46:29,166 --> 00:46:30,699
però a volte penso che
672
00:46:31,133 --> 00:46:32,966
se ti fossi saputo accontentare
673
00:46:33,566 --> 00:46:35,099
se avessi fatto solo la Madre
674
00:46:35,100 --> 00:46:37,366
come l'hanno fatto i nostri genitori e i nostri nonni
675
00:46:37,766 --> 00:46:40,199
allora adesso non ti ritroveresti in questa situazione
676
00:46:40,333 --> 00:46:41,533
e potresti stare con loro
677
00:46:42,800 --> 00:46:44,333
ma tu credi che Io non ci pensi
678
00:46:45,066 --> 00:46:47,499
hmm ma se i miei figli avranno un futuro migliore
679
00:46:47,500 --> 00:46:49,333
sarà grazie AI sacrifici che abbiamo fatto noi
680
00:46:49,333 --> 00:46:51,866
Io non ho potuto studiare loro lo potranno fare
681
00:46:52,733 --> 00:46:54,466
potranno leggere tutti i libri che vogliono
682
00:46:54,566 --> 00:46:56,166
e diventare quello che vorranno essere
683
00:46:58,700 --> 00:46:59,900
ti giudicheranno male
684
00:47:00,100 --> 00:47:02,166
lo so ma non mi importa
685
00:47:04,400 --> 00:47:06,733
certe volte vorrei avere il tuo carattere
686
00:47:07,533 --> 00:47:08,699
ma poi ci ripenso
687
00:47:09,133 --> 00:47:11,199
e ringrazio il signore per non avermelo dato
688
00:47:34,066 --> 00:47:35,133
ci sono anche queste eh
689
00:47:36,366 --> 00:47:38,533
lo sapevo che sarebbe andata a finire così
690
00:47:39,133 --> 00:47:41,533
Io non me la sento più di andare avanti signor Buitoni
691
00:47:41,533 --> 00:47:42,966
non posso ma dovete
692
00:47:43,066 --> 00:47:45,666
non abbiamo alternative le cambiali vanno firmate
693
00:47:45,666 --> 00:47:49,266
tutte dobbiamo farlo se vogliamo inserirci nel mercato
694
00:47:49,266 --> 00:47:51,599
il primo passo è rispettare i nostri impegni
695
00:47:51,866 --> 00:47:52,733
non ce la faremo
696
00:47:52,900 --> 00:47:54,700
ci stanno facendo Terra bruciata attorno
697
00:47:55,066 --> 00:47:56,199
e in più costiamo troppo
698
00:47:57,533 --> 00:47:58,733
per non parlare della qualità
699
00:47:58,866 --> 00:48:00,699
sempre inferiore a quella della concorrenza
700
00:48:00,766 --> 00:48:03,099
questo lo escludo eh questione di gusti
701
00:48:03,200 --> 00:48:04,766
ad ogni modo dobbiamo abbassare i costi
702
00:48:04,900 --> 00:48:06,000
sono già all'osso
703
00:48:06,100 --> 00:48:08,666
ma voi ci avevate garantito di lavorare come dei muli
704
00:48:08,666 --> 00:48:09,666
e lo stiamo facendo
705
00:48:09,666 --> 00:48:12,133
scusatelo signor spagnoli vieni un attimo
706
00:48:18,600 --> 00:48:21,000
Riccardo ma che stai facendo
707
00:48:21,200 --> 00:48:23,700
in un momento come questo bisogna restare uniti
708
00:48:23,733 --> 00:48:25,133
sì per affogare tutti insieme
709
00:48:25,900 --> 00:48:27,766
lo sapete che sono sempre stato contrario
710
00:48:27,766 --> 00:48:29,366
però Hai voluto il posto di cobando
711
00:48:29,533 --> 00:48:31,366
no no no no no non ci siamo capiti
712
00:48:31,666 --> 00:48:33,133
Io pensavo di farvi un favore
713
00:48:33,500 --> 00:48:36,100
ho un dispetto a Giovanni se n'è andato per questo
714
00:48:36,100 --> 00:48:37,266
ma richiamatelo allora no
715
00:48:37,300 --> 00:48:38,700
e tu credi che accetterà
716
00:48:39,500 --> 00:48:40,400
Io penso di sì
717
00:48:40,666 --> 00:48:42,166
tu lo faresti no
718
00:48:44,300 --> 00:48:47,300
è proprio per questo che sono sicuro che lui dirà di sì
719
00:48:51,133 --> 00:48:52,733
ma non sarà per sempre
720
00:48:53,200 --> 00:48:55,900
e poi potrete venire a trovarci ogni Volta che vorrete
721
00:48:56,200 --> 00:48:57,466
eh ci scriveremo
722
00:48:57,933 --> 00:49:00,533
mi raccomando voi studiate fate i compiti
723
00:49:01,133 --> 00:49:02,366
ubbidite alla zia
724
00:49:02,700 --> 00:49:04,000
non fatela disperare
725
00:49:04,533 --> 00:49:06,366
potete giocare a mosca cieca
726
00:49:07,266 --> 00:49:09,499
certo Io posso avere un gatto
727
00:49:11,566 --> 00:49:13,933
sì allora Io voglio un cagnolino
728
00:49:13,966 --> 00:49:15,899
VA bene ma non esageriamo adesso eh
729
00:49:17,300 --> 00:49:18,333
ascoltatemi
730
00:49:19,733 --> 00:49:21,966
noi non VI lasceremo soli mai
731
00:49:22,700 --> 00:49:26,000
ricordatevi che sarete sempre nei nostri cuori eh
732
00:49:27,766 --> 00:49:29,499
mamma e il babbo VI vogliono bene
733
00:49:31,466 --> 00:49:33,666
e presto ritorneremo tutti insieme
734
00:49:35,133 --> 00:49:37,466
a me mancano solo 3 mesi per essere completata
735
00:49:37,666 --> 00:49:38,466
a te invece
736
00:49:47,466 --> 00:49:48,799
Giovanni padre
737
00:49:52,400 --> 00:49:53,200
Giovanni
738
00:49:56,400 --> 00:49:57,266
come state
739
00:49:57,666 --> 00:50:00,299
grazie di essere tornato ma non lo dite neppure
740
00:50:00,733 --> 00:50:02,266
non sarà una passeggiata
741
00:50:02,800 --> 00:50:05,666
le cose vanno male ma quanto molto
742
00:50:06,000 --> 00:50:06,800
purtroppo
743
00:50:07,366 --> 00:50:09,666
Giovanni la situazione è quasi di Speranza
744
00:50:09,966 --> 00:50:11,733
ma Io voglio provarci fino all'ultimo
745
00:50:12,200 --> 00:50:13,800
forse come dice Riccardo
746
00:50:13,966 --> 00:50:15,766
per non ammettere che ho sbagliato tutto
747
00:50:32,100 --> 00:50:35,700
ne volete assaggiare 1 certo
748
00:50:37,200 --> 00:50:38,000
appena fatti
749
00:50:44,266 --> 00:50:45,399
c'è qualcosa che non VA
750
00:50:45,800 --> 00:50:47,266
non è di vostro gradimento
751
00:50:48,766 --> 00:50:49,966
al contrario è squisito
752
00:50:51,766 --> 00:50:53,366
il difetto non è nel prodotto
753
00:50:54,000 --> 00:50:55,266
quindi VA cercato altrove
754
00:50:58,666 --> 00:51:00,366
e questo reparto lo dirige
755
00:51:01,800 --> 00:51:02,600
Mia moglie
756
00:51:06,600 --> 00:51:08,966
Luisa spagnoli benvenuto VI ringrazio
757
00:51:11,600 --> 00:51:13,300
una Donna a capo dell'intero reparto
758
00:51:14,733 --> 00:51:17,099
no non vorrei sembrare più offensivo ma sono stupito
759
00:51:17,333 --> 00:51:19,099
anch'io a dire la verità sono stupita
760
00:51:19,866 --> 00:51:21,299
sono stupita che un bambino
761
00:51:21,300 --> 00:51:22,866
si è affidata alla salvezza dell'azienda
762
00:51:26,200 --> 00:51:27,400
non sono un bambino signore
763
00:51:27,400 --> 00:51:29,300
ed Io anche se sono una Donna
764
00:51:29,733 --> 00:51:32,299
sono perfettamente in grado di dirigere un reparto
765
00:51:32,866 --> 00:51:34,133
e persino tutta la fabbrica
766
00:51:35,066 --> 00:51:36,733
spero potremmo dire la stessa cosa di voi
767
00:51:41,200 --> 00:51:43,566
VI assicuro che Mia moglie ha molte più qualità
768
00:51:43,800 --> 00:51:44,800
di tanti uomini
769
00:51:45,966 --> 00:51:47,366
andiamo VI faccio vedere il resto
770
00:51:54,900 --> 00:51:56,566
è un ragazzino viziato e arrogante
771
00:51:57,400 --> 00:51:58,266
un alirago
772
00:51:59,466 --> 00:52:01,466
ma Hai sentito come parla come si atteggia il padrone
773
00:52:01,700 --> 00:52:03,400
non vorrei sembrarvi offensivo hmm
774
00:52:05,066 --> 00:52:06,799
sono perfettamente in grado di gestire
775
00:52:06,800 --> 00:52:07,600
un intero reparto
776
00:52:07,600 --> 00:52:08,733
e anche l'intera fabbrica
777
00:52:09,600 --> 00:52:11,366
a me sembra un ragazzo intelligente
778
00:52:11,400 --> 00:52:13,466
non dimentichiamoci che è arrivato Dalla Germania
779
00:52:13,466 --> 00:52:14,266
per aiutarci
780
00:52:15,666 --> 00:52:17,566
non dico mi aspettassi un Po di gratitudine
781
00:52:18,066 --> 00:52:19,066
ma insomma
782
00:52:19,966 --> 00:52:20,966
poteva continuare a
783
00:52:20,966 --> 00:52:23,766
fare l'avvocato con una Bella segretaria invece
784
00:52:24,800 --> 00:52:26,100
nessuno la firma
785
00:52:27,000 --> 00:52:28,100
ha avuto coraggio
786
00:52:28,966 --> 00:52:31,566
lei VA dritta per la sua strada come una locomotiva
787
00:52:43,666 --> 00:52:47,566
ciao ciao ci vediamo mercoledì prossimo sì
788
00:52:57,500 --> 00:52:58,400
salve piccola
789
00:53:00,400 --> 00:53:02,400
6 la figlia di Ada sì
790
00:53:02,766 --> 00:53:03,866
dov'è la tua mamma
791
00:53:04,000 --> 00:53:07,300
perché tu la conosci sì sono una sua vecchia amica
792
00:53:07,400 --> 00:53:09,400
la mamma non ne ha di amiche
793
00:53:09,566 --> 00:53:11,699
il babbo sì ne ha tante
794
00:53:12,066 --> 00:53:14,499
6 sicura che non cerchi il babbo
795
00:53:14,966 --> 00:53:17,333
no Io sono amica della tua mamma
796
00:53:17,333 --> 00:53:19,399
perché Io non ti ho mai Vista
797
00:53:19,666 --> 00:53:21,199
e credevo fosse in America
798
00:53:21,200 --> 00:53:23,166
solo oggi ho saputo che eravate tornate
799
00:53:23,166 --> 00:53:24,499
allora sono venuta a cercarvi
800
00:53:24,733 --> 00:53:26,799
solo il babbo è andato in America
801
00:53:26,866 --> 00:53:28,699
noi siamo andati a Genova
802
00:53:29,600 --> 00:53:30,400
ah
803
00:53:33,200 --> 00:53:34,266
Io sono Luisa
804
00:53:34,566 --> 00:53:37,099
Io loretta mi porti Dalla tua mamma
805
00:53:47,333 --> 00:53:51,799
mamma mamma dorme sempre
806
00:54:01,800 --> 00:54:02,600
Ada
807
00:54:04,900 --> 00:54:07,600
Ada sono Luisa Luisa
808
00:54:11,166 --> 00:54:14,933
è malata non credo il babbo dice che fa finta
809
00:54:16,400 --> 00:54:19,566
dov'è tuo padre non so è via da 2 giorni
810
00:54:20,366 --> 00:54:23,299
AI babbo non piace stare fermo nei posti
811
00:54:31,300 --> 00:54:32,100
Ada
812
00:54:32,666 --> 00:54:35,699
è tornato non voglio che mi veda così
813
00:54:35,866 --> 00:54:38,299
sono brutta no non 6 brutta
814
00:54:38,500 --> 00:54:41,333
è giusto che stia con una con me smettila
815
00:54:43,500 --> 00:54:44,600
tu non puoi capire
816
00:54:46,966 --> 00:54:47,899
Io lo amo
817
00:54:49,566 --> 00:54:50,466
Hai ragione
818
00:54:51,600 --> 00:54:52,600
non posso capire
819
00:54:55,066 --> 00:54:57,666
non capisco come puoi permettere che VI tratti così
820
00:54:58,000 --> 00:54:59,500
a volte arriva allegro
821
00:55:00,700 --> 00:55:02,000
e ci porta fuori
822
00:55:02,733 --> 00:55:04,499
ci parla di tutti i suoi progetti
823
00:55:05,333 --> 00:55:07,933
tira un'oretta per Aria la chiama la sua principessa
824
00:55:08,733 --> 00:55:10,499
è vero hmm
825
00:55:11,100 --> 00:55:12,900
poi però lo sguardo che si fa scuro
826
00:55:12,966 --> 00:55:15,166
non tratto così e diventa
827
00:55:17,566 --> 00:55:18,366
diventa
828
00:55:19,133 --> 00:55:22,366
cattivo cioè accusa di essere la sua rovina
829
00:55:23,066 --> 00:55:23,866
basta
830
00:55:24,733 --> 00:55:25,533
basta
831
00:55:27,300 --> 00:55:28,533
domani vieni in via Alessia
832
00:55:29,100 --> 00:55:31,600
avrai un lavoro e avrete una vita nuova
833
00:55:33,366 --> 00:55:34,299
ha ha
834
00:55:38,933 --> 00:55:40,266
buonasera ragazzi buonasera
835
00:55:47,200 --> 00:55:49,266
buonasera signora spagnoli
836
00:55:49,533 --> 00:55:50,399
buonasera conte
837
00:55:50,800 --> 00:55:53,600
strano posto per una signora
838
00:55:54,166 --> 00:55:55,099
come per un conte
839
00:55:56,100 --> 00:55:57,000
beh ma si SA
840
00:55:57,500 --> 00:56:01,300
gli uomini son deboli nella carne non tutti per fortuna
841
00:56:02,600 --> 00:56:06,000
c'è Chi è nobile nell'animo e Chi lo è per titolo certo
842
00:56:07,500 --> 00:56:10,466
come c'è Chi ha avuto una fortuna immeritata
843
00:56:11,000 --> 00:56:13,100
e Chi invece quella fortuna la sogna
844
00:56:13,266 --> 00:56:14,733
ogni notte nel suo letto
845
00:56:16,300 --> 00:56:17,566
anche per questo
846
00:56:17,733 --> 00:56:19,466
girare da sola di notte
847
00:56:19,466 --> 00:56:22,166
per certi luoghi può essere molto pericoloso
848
00:56:22,666 --> 00:56:23,499
avete ragione
849
00:56:23,700 --> 00:56:25,133
si possono fare brutti incontri
850
00:56:32,566 --> 00:56:33,466
un'idea naturale
851
00:56:35,500 --> 00:56:36,166
lasciatemi
852
00:56:36,166 --> 00:56:38,533
se non mi lasciate subito questo ve lo ficco nel cuore
853
00:56:39,666 --> 00:56:41,299
tu 6 pazza affatto
854
00:56:42,466 --> 00:56:43,399
come avete Ben detto
855
00:56:43,400 --> 00:56:45,300
girano cattivi soggetti da queste parti
856
00:56:51,700 --> 00:56:53,800
per un barito 1 fare Don Giovanni è un invito a nozze
857
00:56:54,166 --> 00:56:56,099
è un ruolo completo pieno di sfumature
858
00:56:57,733 --> 00:56:59,399
avete sentito che finezza di fratinger
859
00:56:59,800 --> 00:57:00,966
ma che ci faceva da quelle parti
860
00:57:01,933 --> 00:57:03,366
sono un gentiluomo
861
00:57:03,366 --> 00:57:05,566
non posso rispondervi no
862
00:57:05,566 --> 00:57:07,333
non mi dire che usciva da un bordello
863
00:57:08,000 --> 00:57:09,300
la spagnoli dei confetti
864
00:57:10,100 --> 00:57:13,066
è che ormai son Messi talmente male
865
00:57:13,066 --> 00:57:15,399
che forse pagano così le cambiali
866
00:57:15,466 --> 00:57:16,533
ha ha
867
00:57:22,000 --> 00:57:23,933
posso sapere Chi VI ha insegnato l'educazione
868
00:57:24,800 --> 00:57:27,100
ci conosciamo per fortuna no
869
00:57:27,566 --> 00:57:28,366
roule rockett
870
00:57:28,533 --> 00:57:29,866
jennip apposito ausilio
871
00:57:29,933 --> 00:57:31,733
ma parlate di una signora che non conoscete
872
00:57:31,733 --> 00:57:33,333
come un gentiluomo non farebbe mai
873
00:57:33,933 --> 00:57:37,866
il foder the harauss swine v cheesen life stand
874
00:57:42,200 --> 00:57:43,066
sto aspettando
875
00:57:47,366 --> 00:57:48,899
preferite sottrarvi alla sfida
876
00:57:49,500 --> 00:57:52,466
a una sfida accetto sala sangher
877
00:57:52,566 --> 00:57:54,999
mi dica come dove e quando all'alba
878
00:57:55,400 --> 00:57:56,733
pistole naturalmente
879
00:57:57,100 --> 00:57:58,600
mazzi sala sander
880
00:58:04,466 --> 00:58:06,799
le pistole mici micilio
881
00:58:07,800 --> 00:58:08,933
come San Giorgio è svenuto
882
00:58:09,600 --> 00:58:11,700
è cascato a Terra come fosse già morto
883
00:58:11,733 --> 00:58:13,266
tutto Blu per la fine
884
00:58:13,400 --> 00:58:14,266
il signor Giovanni
885
00:58:14,266 --> 00:58:15,999
dice che è per via che non conosce il tedesco
886
00:58:16,600 --> 00:58:18,333
credeva che lui l'avesse sfidato a duello
887
00:58:18,333 --> 00:58:19,566
con l'intenzione di ucciderlo
888
00:58:20,066 --> 00:58:21,499
e invece e invece
889
00:58:21,533 --> 00:58:23,733
la sfida che gli aveva lanciato in ostrogoto era
890
00:58:23,733 --> 00:58:24,599
sì con la pistola
891
00:58:25,000 --> 00:58:27,333
ma al tiro a segno nazionale a Chi faceva più centri ha
892
00:58:27,800 --> 00:58:31,666
ha al poligono è finita 15:3
893
00:58:31,766 --> 00:58:34,066
un'umiliazione peggiore di una ferita
894
00:58:34,166 --> 00:58:36,733
secondo voi perché l'ha fatto per dargli una lezione
895
00:58:37,166 --> 00:58:38,699
era ora che qualcuno lo facesse
896
00:58:40,933 --> 00:58:42,199
forse l'ho giudicato male
897
00:58:56,566 --> 00:58:57,533
ciao Luisa
898
00:58:58,900 --> 00:59:01,400
aspettavo Ada dovrai accontentarti di me
899
00:59:02,266 --> 00:59:04,666
ha avuto un contrattempo no non direi
900
00:59:04,966 --> 00:59:07,899
una fortuna piuttosto immagino che la fortuna Sia tu
901
00:59:07,900 --> 00:59:08,700
certo
902
00:59:08,866 --> 00:59:10,933
Io non sono il tipo d'uomo che fa lavorare sua moglie
903
00:59:12,933 --> 00:59:13,999
cosa guardi Iris
904
00:59:14,366 --> 00:59:15,199
torna a sederti
905
00:59:18,733 --> 00:59:20,399
6 sempre vissuto di espedienti
906
00:59:20,533 --> 00:59:22,733
è vero ma adesso ho deciso di mettere la testa a posto
907
00:59:23,966 --> 00:59:25,866
VA bene ti do un lavoro
908
00:59:26,066 --> 00:59:27,466
sappi che lo faccio solo per Ada
909
00:59:27,466 --> 00:59:29,566
ma se scopro che spendi soldi all'osteria
910
00:59:29,733 --> 00:59:30,533
ti caccio
911
00:59:31,366 --> 00:59:33,366
vieni domattina puntuale
912
00:59:34,266 --> 00:59:35,066
puoi andare
913
00:59:41,166 --> 00:59:43,599
ho sentito che avete appena assunto un nuovo operaio sì
914
00:59:44,566 --> 00:59:46,399
data la difficile situazione finanziaria
915
00:59:46,400 --> 00:59:48,500
sarebbe piuttosto necessario licenziare
916
00:59:48,866 --> 00:59:49,666
e non assumere
917
00:59:51,666 --> 00:59:52,933
forse non avete capito il momento
918
00:59:53,333 --> 00:59:54,966
conosco la situazione meglio di voi
919
00:59:55,933 --> 00:59:58,533
sì certo e anche i possibili sbocchi
920
00:59:58,566 --> 00:59:59,566
ah ma allora VI prego
921
00:59:59,566 --> 01:00:01,533
ditemi come dobbiamo fare per uscire da questa crisi
922
01:00:02,266 --> 01:00:02,899
prima di tutto
923
01:00:02,900 --> 01:00:05,300
lasciando stare il Nord e occupandoci del Centro sud
924
01:00:05,300 --> 01:00:06,800
dove c'è un mercato ancora libero
925
01:00:06,800 --> 01:00:08,533
e ricco di potenzialità inesplorate
926
01:00:08,800 --> 01:00:09,600
eviteremo così
927
01:00:09,600 --> 01:00:11,666
di doverci battere contro i grandi gruppi dolciari
928
01:00:12,100 --> 01:00:14,500
secondo dove andate non ho mica finito
929
01:00:46,900 --> 01:00:48,400
avete le chiavi del mio scrittoio
930
01:00:48,700 --> 01:00:51,933
no Chi le ha non capisco non è importante
931
01:00:52,300 --> 01:00:53,466
Io penso di sì
932
01:00:53,500 --> 01:00:54,533
se volete che VI aiuti
933
01:00:54,533 --> 01:00:56,199
devo sapere che cosa state cercando
934
01:00:57,500 --> 01:00:59,266
avete ragione signor spagnoli perdonatemi
935
01:01:00,000 --> 01:01:01,366
non volevo mancarvi di rispetto
936
01:01:01,700 --> 01:01:03,800
e che sono reduce da una spiacevole scoperta
937
01:01:03,933 --> 01:01:07,566
un furto no vostra moglie conosce la Mia relazione
938
01:01:07,566 --> 01:01:08,733
sullo stato dell'azienda
939
01:01:08,866 --> 01:01:10,199
e le sue prospettive future
940
01:01:10,666 --> 01:01:12,066
Luisa ma che cosa dite
941
01:01:12,100 --> 01:01:14,466
sono esattamente le cose che voglio proporre Io
942
01:01:14,466 --> 01:01:16,333
e me le ha appena esposte e allora
943
01:01:20,466 --> 01:01:21,299
e allora
944
01:01:22,933 --> 01:01:24,333
e allora come le conoscevate
945
01:01:25,166 --> 01:01:26,066
le ho pensate
946
01:01:27,066 --> 01:01:29,399
non ci credete mah mi permetta di dubitare
947
01:01:30,466 --> 01:01:32,199
voi pensate che Io ve le ebbe rubate
948
01:01:32,800 --> 01:01:34,600
e se foste voi Adele rubate a me
949
01:01:36,300 --> 01:01:38,266
spero che stiate scherzando affatto
950
01:01:38,300 --> 01:01:40,666
Luisa Giovanni basta insomma
951
01:01:41,533 --> 01:01:42,966
Io mi ritengo offeso
952
01:01:44,333 --> 01:01:45,733
offeso anch'io
953
01:02:02,066 --> 01:02:04,299
queste marmellate sono aperte da troppo tempo
954
01:02:05,000 --> 01:02:05,933
così si seccano
955
01:02:08,933 --> 01:02:09,866
e questi vasetti
956
01:02:12,600 --> 01:02:14,200
non sono abbastanza puliti
957
01:02:15,133 --> 01:02:16,499
perché il grembiule è sporco
958
01:02:16,800 --> 01:02:19,100
mi scusi signora Luisa non lo sapevo
959
01:02:20,600 --> 01:02:21,733
su andate a cambiarvi
960
01:02:21,900 --> 01:02:24,400
i grembiuli devono essere puliti sono stata assunta dal
961
01:02:24,733 --> 01:02:25,933
popolo non è una buona ragione
962
01:03:00,800 --> 01:03:02,600
ah Hai fatto proprio un buon lavoro
963
01:03:04,366 --> 01:03:05,766
brava continua
964
01:03:55,700 --> 01:03:57,700
scusate no scusatemi voi
965
01:03:58,800 --> 01:04:01,800
la colpa è Mia no no no è Mia no non VI dico è Mia
966
01:04:02,666 --> 01:04:04,199
VA bene allora ricominciamo da capo
967
01:04:06,666 --> 01:04:07,899
mi chiamo Giovanni Buitoni
968
01:04:08,100 --> 01:04:10,000
e mio padre mi ha chiesto di dare una mano
969
01:04:10,000 --> 01:04:11,666
a risollevare i conti di questa azienda
970
01:04:12,200 --> 01:04:13,133
Luisa spagnoli
971
01:04:13,400 --> 01:04:14,933
la direttrice del reparto confettura
972
01:04:16,900 --> 01:04:19,100
è un vero piacere fare la vostra conoscenza
973
01:04:19,500 --> 01:04:20,933
mi hanno detto un Gran bene di voi
974
01:04:20,933 --> 01:04:22,399
come dirigete l'intero reparto
975
01:04:22,400 --> 01:04:23,600
con fermezza e comprensione
976
01:04:24,766 --> 01:04:25,799
siete molto buono
977
01:04:26,800 --> 01:04:28,600
sono solo una Donna a cui piace fare i dolci
978
01:04:29,700 --> 01:04:30,066
di voi
979
01:04:30,066 --> 01:04:32,366
invece si dice che siate un giovane di grande qualità
980
01:04:32,733 --> 01:04:35,199
VI ringrazio spero vivamente
981
01:04:35,200 --> 01:04:37,466
potremmo lavorare insieme con reciproca fiducia
982
01:04:37,466 --> 01:04:38,299
ne sono certa
983
01:04:38,466 --> 01:04:40,399
e condividere alcune scelte di fondo
984
01:04:41,533 --> 01:04:44,199
venivo appunto a chiedervi un aiuto per quel che posso
985
01:04:45,366 --> 01:04:46,166
lo avrete
986
01:04:53,400 --> 01:04:53,966
signori Io
987
01:04:53,966 --> 01:04:54,933
capisco che la Mia cura
988
01:04:54,933 --> 01:04:56,366
possa sembrarvi troppo drastica
989
01:04:56,733 --> 01:04:58,499
ma solo un'azione radicale
990
01:04:58,500 --> 01:05:00,466
può invertire l'andamento negativo della società
991
01:05:02,066 --> 01:05:03,099
se ho capito bene
992
01:05:03,500 --> 01:05:05,566
tu proponi di ripianare i nostri debiti
993
01:05:05,966 --> 01:05:07,499
facendone degli altri con le banche
994
01:05:07,966 --> 01:05:10,999
è giusto no no non può essere giusto no
995
01:05:13,600 --> 01:05:16,133
signor spagnoli se vogliamo sopravvivere l'unico modo
996
01:05:16,400 --> 01:05:18,366
dobbiamo innovare e cambiare strategia
997
01:05:18,366 --> 01:05:20,166
e purtroppo sono cose che costano soldi
998
01:05:20,166 --> 01:05:21,133
e noi soldi non ne abbiamo
999
01:05:21,200 --> 01:05:23,166
e se le cose non andassero bene lo stesso
1000
01:05:23,166 --> 01:05:25,166
ma i nostri prodotti non sono secondi a nessuno
1001
01:05:25,900 --> 01:05:27,066
sarà sicuramente così
1002
01:05:27,266 --> 01:05:28,933
altrimenti a quest'ora avremo già chiuso
1003
01:05:28,933 --> 01:05:30,199
ma la Mia domanda era un'altra
1004
01:05:30,933 --> 01:05:33,566
se malgrado l'indiscussa qualità dei nostri prodotti
1005
01:05:33,600 --> 01:05:35,000
le cose continuassero a non
1006
01:05:35,000 --> 01:05:38,400
andar bene basta con il pessimismo andranno benissimo
1007
01:05:39,766 --> 01:05:42,099
sono molto contento che voi abbiate questa certezza
1008
01:05:42,966 --> 01:05:44,666
perché Io non ce l'ho ti chiedo scusa
1009
01:05:47,166 --> 01:05:47,966
signor spagnoli
1010
01:05:48,933 --> 01:05:50,199
signor spagnoli come state
1011
01:06:04,500 --> 01:06:05,300
Luisa
1012
01:06:06,533 --> 01:06:07,333
Annibale
1013
01:06:08,933 --> 01:06:10,899
come stai meglio
1014
01:06:12,566 --> 01:06:13,366
sì
1015
01:06:14,166 --> 01:06:15,333
molto meglio grazie
1016
01:06:17,466 --> 01:06:18,866
ho pensato ad una cosa
1017
01:06:21,100 --> 01:06:21,900
voglio lasciarti
1018
01:06:21,900 --> 01:06:23,733
il mio posto nel consiglio di amministrazione
1019
01:06:24,200 --> 01:06:26,766
ma che dici mi interessano soltanto le macchine
1020
01:06:28,000 --> 01:06:31,366
Io di imprenditoria industriale non ne capisco nulla
1021
01:06:31,533 --> 01:06:33,199
tu invece sì Hai fiuto
1022
01:06:33,933 --> 01:06:36,533
una grande passione non ti spaventi di nulla
1023
01:06:36,700 --> 01:06:40,366
lo Sai che non è possibile convincerò Io Buitoni no
1024
01:06:40,700 --> 01:06:42,700
e anche se ci riuscissi non accetterei mai
1025
01:06:43,866 --> 01:06:46,399
adesso 6 stanco e preoccupato ma vedrai cambierai idea
1026
01:06:49,133 --> 01:06:50,266
ma non è quello
1027
01:06:51,333 --> 01:06:52,333
non capisci
1028
01:06:52,800 --> 01:06:55,200
in fabbrica Io mi sento un pesce fuor d'acqua
1029
01:06:55,533 --> 01:06:58,333
è come se mettessi i Buitoni a suonare in una banda
1030
01:07:00,066 --> 01:07:01,366
come credi si sentirebbe
1031
01:07:06,700 --> 01:07:07,866
allora andiamo ad assisi
1032
01:07:08,666 --> 01:07:10,199
siamo lì un paio di settimane
1033
01:07:10,600 --> 01:07:12,100
lontano da tutto e da tutti
1034
01:07:12,300 --> 01:07:14,133
hmm potrei suonare svagarti
1035
01:07:14,566 --> 01:07:17,499
e al ritorno avremo le idee più chiare VA bene
1036
01:07:24,500 --> 01:07:25,966
non mi sembra il periodo più adatto
1037
01:07:26,733 --> 01:07:29,099
il prestito che abbiamo ottenuto dalle banche richiede
1038
01:07:29,200 --> 01:07:31,566
sacrifici non c'è mai stato un periodo adatto
1039
01:07:31,566 --> 01:07:33,133
mai da quando abbiamo cominciato
1040
01:07:33,133 --> 01:07:34,799
ah se potessi
1041
01:07:35,933 --> 01:07:37,799
anch'io mi sentirei male come vostro marito
1042
01:07:37,966 --> 01:07:39,966
se aveste lavorato 14h al giorno
1043
01:07:39,966 --> 01:07:41,466
ininterrottamente da anni
1044
01:07:41,900 --> 01:07:43,866
sarebbe magari successo anche a voi
1045
01:07:43,966 --> 01:07:45,166
non giudicate mio marito
1046
01:07:45,566 --> 01:07:47,199
ve ne prego Io
1047
01:07:48,166 --> 01:07:49,366
volevo solamente dire
1048
01:07:49,733 --> 01:07:51,499
che ci aspetta un periodo molto difficile
1049
01:07:51,500 --> 01:07:52,866
dovremmo fare i salti mortali
1050
01:07:52,900 --> 01:07:54,200
e forse ritoccare gli orari
1051
01:07:54,200 --> 01:07:55,000
degli operai
1052
01:07:55,200 --> 01:07:56,966
dovrebbero lavorare tutti almeno un'ora in più
1053
01:07:58,133 --> 01:07:59,766
a questo mi opporrò fermamente
1054
01:07:59,766 --> 01:08:00,899
ma perché
1055
01:08:00,900 --> 01:08:03,000
per lo stesso motivo per cui partirò con mio marito
1056
01:08:03,000 --> 01:08:06,100
per assisi se per arrivare in tempo uccidete cavalli
1057
01:08:06,100 --> 01:08:07,700
rischiate di non arrivare affatto
1058
01:08:07,866 --> 01:08:09,733
e di perdere più di quanto guadagnate
1059
01:08:11,666 --> 01:08:14,333
ma se dovessi aver bisogno di me non VI preoccupate
1060
01:08:15,133 --> 01:08:16,299
me la caverò benissimo
1061
01:08:18,266 --> 01:08:20,533
VI auguro buone vacanze e a vostro marito
1062
01:08:20,533 --> 01:08:22,533
pronta guarigione arrivederci
1063
01:08:26,400 --> 01:08:27,200
arrivederci
1064
01:08:45,166 --> 01:08:46,566
guardalo sembra rinato
1065
01:08:48,000 --> 01:08:48,866
però le mattine
1066
01:08:48,866 --> 01:08:51,099
ho notato che VA sempre a rinchiudersi in soffitta
1067
01:08:51,133 --> 01:08:51,933
da solo
1068
01:08:53,266 --> 01:08:55,099
ognuno ha i suoi segreti carmela
1069
01:08:55,966 --> 01:08:56,766
infatti
1070
01:08:57,866 --> 01:08:58,933
tu per esempio
1071
01:08:59,200 --> 01:09:00,266
alle stesse ore
1072
01:09:00,466 --> 01:09:01,866
vai sempre verso la basilica
1073
01:09:01,866 --> 01:09:03,799
e incontri quel vostro operaio con i baffoni
1074
01:09:03,800 --> 01:09:06,366
che ti porta notizie da Perugia o mi sbaglio
1075
01:09:07,800 --> 01:09:09,533
Chi sono i tuoi agenti segreti
1076
01:09:19,666 --> 01:09:20,666
è di Aldo vero
1077
01:09:20,933 --> 01:09:21,999
riconosco la mano
1078
01:09:22,600 --> 01:09:25,733
è un vero talento per il disegno sì è vero
1079
01:09:32,400 --> 01:09:33,333
signora spagnoli
1080
01:09:33,900 --> 01:09:35,000
buonasera Giuseppe
1081
01:09:35,200 --> 01:09:37,300
Iris ha voluto che VI portassi i nuovi cioccolatini
1082
01:09:37,366 --> 01:09:38,699
per avere il vostro benestare
1083
01:09:39,200 --> 01:09:40,800
ho pensato di metterli in questa scatola
1084
01:09:40,800 --> 01:09:41,766
per preservarli bene
1085
01:09:42,066 --> 01:09:43,299
così magari se volete
1086
01:09:43,300 --> 01:09:44,933
potrete assaggiarli e offrirli AI vostri figli
1087
01:09:46,933 --> 01:09:47,733
ho fatto male
1088
01:09:48,000 --> 01:09:49,666
oh al contrario Giuseppe
1089
01:09:50,133 --> 01:09:52,133
al contrario avete avuto un'idea geniale
1090
01:09:55,166 --> 01:09:55,966
grazie
1091
01:09:57,733 --> 01:10:00,333
Io conoscevo un'anziana signora meridionale che
1092
01:10:00,333 --> 01:10:02,666
quando 1 dei suoi nipoti alzava la testa o
1093
01:10:02,900 --> 01:10:04,666
le dava una risposta poco rispettosa
1094
01:10:04,966 --> 01:10:06,966
lei diceva ecco
1095
01:10:07,733 --> 01:10:09,266
anche le pulci ah
1096
01:10:09,600 --> 01:10:11,900
ah tengono la tosse
1097
01:10:13,700 --> 01:10:16,800
si potrebbe dire la stessa cosa della perugina sì ma
1098
01:10:17,500 --> 01:10:19,700
questa tosse potrebbe costarci care ingegnere
1099
01:10:19,800 --> 01:10:20,200
è vero
1100
01:10:20,200 --> 01:10:22,200
che li abbiamo spazzati via dal nostro territorio
1101
01:10:22,200 --> 01:10:24,800
ma loro si stanno prendendo tutto il Centro sud
1102
01:10:25,500 --> 01:10:27,366
ma non andranno lontano su
1103
01:10:28,266 --> 01:10:29,366
vedete però ingegnere
1104
01:10:30,366 --> 01:10:31,266
questa scatola
1105
01:10:32,300 --> 01:10:34,300
la gente La Porta in regalo e fa Bella figura
1106
01:10:34,666 --> 01:10:36,699
ciò significa che i rivenditori si fidano
1107
01:10:36,700 --> 01:10:38,066
ciecamente della perugina
1108
01:10:38,300 --> 01:10:40,366
che non hanno bisogno di controllare ciò che comprano
1109
01:10:40,366 --> 01:10:42,666
perché acquista la scatola chiusa
1110
01:10:44,300 --> 01:10:45,500
se ho capito bene
1111
01:10:45,766 --> 01:10:49,999
allora la loro forza è la capacità innovativa giusto
1112
01:10:50,200 --> 01:10:53,133
e allora è semplice si tratta soltanto di sorvegliarvi
1113
01:10:53,533 --> 01:10:56,266
per sapere in anticipo cosa stanno tramando tutto qui
1114
01:10:58,166 --> 01:10:58,966
sorvegliarli
1115
01:11:00,066 --> 01:11:01,666
intendete dire spiarli
1116
01:11:01,966 --> 01:11:03,266
intendo ornano di intendo
1117
01:11:03,566 --> 01:11:04,733
ma perdonatemi ingegnere
1118
01:11:04,733 --> 01:11:06,766
ma si tratterebbe di una mossa sleale no
1119
01:11:06,766 --> 01:11:08,266
Io la chiamo libera concorrenza
1120
01:11:08,266 --> 01:11:08,899
è da questo momento
1121
01:11:08,900 --> 01:11:11,000
voglio un rapporto settimanale sulla perugina sì
1122
01:11:11,000 --> 01:11:12,100
ma la legge del libero mercato
1123
01:11:12,200 --> 01:11:14,366
ma libero mercato leggi
1124
01:11:14,366 --> 01:11:16,566
libero mercato è una libera volpe in un libero pollaio
1125
01:11:16,566 --> 01:11:18,533
su su mettetevi al lavoro su
1126
01:11:40,566 --> 01:11:43,366
ah 6 entrato dove non dovevi eh
1127
01:11:43,466 --> 01:11:46,066
ma adesso che ci 6 cosa fai qui babbo
1128
01:11:46,133 --> 01:11:47,799
vieni qui che adesso te lo faccio vedere
1129
01:11:53,533 --> 01:11:54,333
vedi Mario
1130
01:11:55,133 --> 01:11:58,333
ognuno di noi dovrebbe avere un posto tutto suo
1131
01:11:58,400 --> 01:12:00,866
dove potrà essere veramente quello che
1132
01:12:01,666 --> 01:12:02,499
e Io qui
1133
01:12:02,933 --> 01:12:05,099
faccio quello che non riesco a fare in fabbrica
1134
01:12:05,766 --> 01:12:07,399
invento macchine che suonano
1135
01:12:07,700 --> 01:12:09,966
ma anche in fabbrica ti occupi di macchine
1136
01:12:10,133 --> 01:12:11,099
eh sì
1137
01:12:11,100 --> 01:12:13,766
ma sempre in fretta con tutti che mi stanno dietro
1138
01:12:13,766 --> 01:12:15,699
che mi chiedono che mi ordinano
1139
01:12:16,800 --> 01:12:20,733
invece Mario le cose necessarie soltanto per te
1140
01:12:21,200 --> 01:12:22,400
sono le più Belle
1141
01:12:23,533 --> 01:12:26,133
e poi quando riesci a crearle
1142
01:12:27,333 --> 01:12:29,366
spesso non ti sembrano più importanti
1143
01:12:29,666 --> 01:12:30,733
davvero babbo
1144
01:12:30,966 --> 01:12:34,366
eh no lo diventano dopo guarda
1145
01:12:47,066 --> 01:12:49,299
e adesso che Sai che cosa faccio qui
1146
01:12:49,533 --> 01:12:51,599
se vuoi puoi diventare il mio aiutante
1147
01:12:51,933 --> 01:12:53,666
ma acqua in bocca con la mamma però eh
1148
01:12:53,933 --> 01:12:55,399
deve essere il nostro segreto
1149
01:12:59,066 --> 01:13:01,299
hanno comprato un terreno alla periferia della città
1150
01:13:01,533 --> 01:13:04,499
perché è stata un'idea di Giovanni vutoni
1151
01:13:05,266 --> 01:13:07,166
vogliamo costruirci una nuova fabbrica
1152
01:13:08,166 --> 01:13:10,133
vicino alla ferroviera e certo
1153
01:13:10,966 --> 01:13:13,399
mi faciliterà moltissimo nelle spedizioni arnavo di
1154
01:13:13,400 --> 01:13:15,266
preferirei non ne parlasse con tanto calore
1155
01:13:15,266 --> 01:13:15,999
se non VI fosse chiaro
1156
01:13:16,000 --> 01:13:17,466
sono avversari che dobbiamo schiacciare
1157
01:13:20,566 --> 01:13:22,366
per fortuna non è un problema imminente
1158
01:13:22,366 --> 01:13:23,466
chissà quanto tempo ci vorrà
1159
01:13:23,466 --> 01:13:24,866
prima che la fabbrica Sia pronta
1160
01:13:25,133 --> 01:13:26,799
come nelle più moderne fabbriche
1161
01:13:26,800 --> 01:13:29,100
che ho potuto visitare durante i miei viaggi in Europa
1162
01:13:29,200 --> 01:13:30,133
qui a fonti vegge
1163
01:13:30,133 --> 01:13:32,666
ogni ambiente è stato concepito per svolgere un'azione
1164
01:13:32,666 --> 01:13:35,566
precisa non vogliamo essere secondi a nessuno
1165
01:13:36,566 --> 01:13:37,666
là avanti c'è il reparto
1166
01:13:37,666 --> 01:13:39,366
dove avviene la lavorazione del cioccolato
1167
01:13:39,366 --> 01:13:41,099
dall'inserimento della materia prima
1168
01:13:41,100 --> 01:13:42,700
fino alla nascita del prodotto finale
1169
01:13:43,200 --> 01:13:45,566
dietro il reparto cioccolata c'è un binario
1170
01:13:45,766 --> 01:13:47,866
collegato direttamente alla stazione di Perugia
1171
01:13:47,866 --> 01:13:49,799
che ci permetterà di spedire i nostri prodotti
1172
01:13:49,866 --> 01:13:51,366
ovunque e più velocemente
1173
01:13:51,600 --> 01:13:53,266
naturalmente anche in Europa
1174
01:14:00,466 --> 01:14:01,533
alla perugina
1175
01:14:01,766 --> 01:14:03,999
alla nostra fabbrica di fontivegge
1176
01:14:04,000 --> 01:14:04,800
costruita
1177
01:14:04,866 --> 01:14:07,699
contro ogni aspettativa in poco più di un anno
1178
01:14:08,000 --> 01:14:10,266
al successo della nostra produzione
1179
01:14:10,366 --> 01:14:13,333
che inizierà a pieno ritmo domani stesso
1180
01:14:19,733 --> 01:14:23,099
e al giovane che è riuscito a riportare i nostri conti
1181
01:14:23,366 --> 01:14:24,266
in pareggio
1182
01:14:25,300 --> 01:14:28,200
e AI coniugi spagnoli grazie AI quali tutto questo
1183
01:14:28,200 --> 01:14:29,100
è stato possibile
1184
01:14:29,266 --> 01:14:30,399
e alla loro creatività
1185
01:14:37,333 --> 01:14:39,066
vorrei dire una cosa a cui tengo molto
1186
01:14:39,766 --> 01:14:41,899
i risultati eccezionali che abbiamo ottenuto
1187
01:14:41,900 --> 01:14:43,066
sono state grazie anche
1188
01:14:43,066 --> 01:14:45,499
alla dedizione e al lavoro dei nostri operai
1189
01:14:46,066 --> 01:14:48,399
e ci hanno sempre garantito una grande qualità
1190
01:14:48,400 --> 01:14:50,500
nonostante le difficoltà
1191
01:14:50,766 --> 01:14:52,866
per caso state pensando a un aumento
1192
01:14:53,000 --> 01:14:55,666
eh no Riccardo so bene che non è possibile
1193
01:14:56,466 --> 01:14:59,299
però penso che Sia giusto renderli partecipi
1194
01:14:59,300 --> 01:15:00,000
in qualche modo
1195
01:15:00,000 --> 01:15:01,366
dei risultati ottenuti
1196
01:15:01,600 --> 01:15:04,533
e allora insomma pensavo a una gita aziendale
1197
01:15:05,400 --> 01:15:07,266
una gita sì
1198
01:15:07,666 --> 01:15:09,466
magari al lago Trasimeno
1199
01:15:09,900 --> 01:15:12,933
da noi non si è mai fatto è un'usanza anglosassone
1200
01:15:13,366 --> 01:15:15,266
beh allora e loro sono inglesi
1201
01:15:15,266 --> 01:15:16,933
perché devono essere meglio di perugini
1202
01:15:16,933 --> 01:15:18,966
ha
1203
01:15:19,800 --> 01:15:20,600
ha
1204
01:15:46,533 --> 01:15:50,899
Ada come sono felice di vederti come stai bene grazie
1205
01:15:53,966 --> 01:15:55,099
cosa ti ha fatto
1206
01:15:55,366 --> 01:15:57,199
no nulla
1207
01:15:57,700 --> 01:15:58,900
non è nulla sono caduta
1208
01:15:59,733 --> 01:16:01,133
Sai come sono sempre sbadata
1209
01:16:01,400 --> 01:16:03,900
no non lo so è stato lui
1210
01:16:06,500 --> 01:16:08,000
dice che sono diventata brutta
1211
01:16:09,566 --> 01:16:10,899
è giusto che Sia così
1212
01:16:12,100 --> 01:16:14,500
lei è Bella Iris
1213
01:16:18,066 --> 01:16:18,866
è incinta
1214
01:16:23,933 --> 01:16:24,733
che ci fai qua
1215
01:16:26,533 --> 01:16:27,699
ti avevo detto di non venire
1216
01:16:28,133 --> 01:16:29,366
l'ho mandato a prendere Io
1217
01:16:29,366 --> 01:16:31,699
e da quando in qua un'amica conta più del marito
1218
01:16:32,600 --> 01:16:33,866
ma che cosa vuoi
1219
01:16:34,166 --> 01:16:35,333
vuoi che Sia spettacolo
1220
01:16:35,666 --> 01:16:37,099
vuoi che rovini la tua festa
1221
01:16:37,733 --> 01:16:39,666
perché è questo quello che fa ultimamente
1222
01:16:39,966 --> 01:16:41,666
strilla sbraita
1223
01:16:43,133 --> 01:16:44,199
non glielo avrai detto
1224
01:16:48,500 --> 01:16:49,533
vieni Iris andiamo via
1225
01:16:57,666 --> 01:17:00,099
molti operai si preparano a partire per il fronte
1226
01:17:02,366 --> 01:17:03,499
come se non bastasse
1227
01:17:03,733 --> 01:17:05,533
ci si è messa anche la signora spagnoli
1228
01:17:06,200 --> 01:17:07,100
con le sue pretese
1229
01:17:07,100 --> 01:17:08,766
di migliorare le condizioni di lavoro
1230
01:17:09,700 --> 01:17:10,900
non ha torto Riccardo
1231
01:17:12,866 --> 01:17:14,399
se i socialisti fanno proseliti
1232
01:17:14,400 --> 01:17:16,466
o perché spesso in Italia come in Europa
1233
01:17:17,066 --> 01:17:18,733
gli operai sono trattati come bestie
1234
01:17:21,666 --> 01:17:23,399
trattiamoli meglio non ci saranno problemi
1235
01:17:24,600 --> 01:17:28,066
questo te lo ha insegnato lei ma voi lo sapevate no
1236
01:17:28,366 --> 01:17:29,966
stai attento Johnny scusami
1237
01:17:30,733 --> 01:17:31,566
torniamo a ballare
1238
01:17:34,966 --> 01:17:35,866
signori scusate
1239
01:17:38,300 --> 01:17:39,766
che avete sembrato sconvolto
1240
01:17:40,500 --> 01:17:42,700
1 dei nostri operai sposato
1241
01:17:42,700 --> 01:17:44,300
messo incinta una ragazza che lavora da noi
1242
01:17:44,300 --> 01:17:45,300
fare in modo di licenziarla
1243
01:17:46,200 --> 01:17:47,000
dov'è
1244
01:17:47,533 --> 01:17:50,533
è andato via con lei e non credo lo rivedremo presto
1245
01:17:52,133 --> 01:17:52,933
con permesso
1246
01:17:57,700 --> 01:17:59,333
scienzare Raul non è la soluzione
1247
01:18:01,200 --> 01:18:02,900
dovremmo invece assumere Ada
1248
01:18:05,333 --> 01:18:06,266
la miseria
1249
01:18:07,600 --> 01:18:09,500
la mancanza di autonomia Delle Donne
1250
01:18:12,066 --> 01:18:13,799
come fanno a lasciare un marito violento
1251
01:18:13,800 --> 01:18:14,900
se non hanno un lavoro
1252
01:18:15,200 --> 01:18:17,366
ma queste sono idee che abbiamo solo noi donne
1253
01:18:18,066 --> 01:18:18,899
VI sbagliate
1254
01:18:19,800 --> 01:18:20,766
Io sono d'accordo
1255
01:18:25,766 --> 01:18:27,366
forse perché siete ancora un ragazzo
1256
01:18:27,666 --> 01:18:28,899
e anche in questo ti sbagli
1257
01:18:31,600 --> 01:18:32,600
tra noi 2
1258
01:18:34,100 --> 01:18:35,100
6 tu la più giovane
1259
01:18:42,400 --> 01:18:43,366
ti piacerebbe
1260
01:18:45,100 --> 01:18:45,900
ma non è così
1261
01:18:51,300 --> 01:18:53,766
addibale amore perché Hai smesso di suonare
1262
01:18:54,066 --> 01:18:55,333
volevo ballare con te
1263
01:18:56,966 --> 01:18:59,966
da tanto tempo che non lo facciamo sì tantissimo
1264
01:19:15,100 --> 01:19:16,166
sarà l'esercito
1265
01:19:16,500 --> 01:19:17,966
che mi darà tutte le maglie di Lana
1266
01:19:17,966 --> 01:19:19,133
è inutile prenderne tante
1267
01:19:19,933 --> 01:19:20,466
possibile che
1268
01:19:20,466 --> 01:19:22,266
non abbiamo trovato un modo per farti riformare
1269
01:19:22,266 --> 01:19:23,066
Hai 3 figli
1270
01:19:23,066 --> 01:19:24,999
Hai dato già 3 anni della tua vita all'esercito
1271
01:19:25,466 --> 01:19:27,699
i miei operai stanno partendo tutti quanti
1272
01:19:27,900 --> 01:19:30,066
se cercassi di non partire con questa scusa
1273
01:19:30,166 --> 01:19:31,733
non riuscirei più a guardarli in faccia
1274
01:19:36,866 --> 01:19:37,666
ritornerò
1275
01:19:39,600 --> 01:19:41,866
e se non dovessi farcela tu
1276
01:19:42,500 --> 01:19:43,533
signora spagnola
1277
01:19:44,400 --> 01:19:45,900
te la caverai benissimo
1278
01:19:47,766 --> 01:19:49,866
babbo dove 6
1279
01:20:01,333 --> 01:20:03,933
voglio partire anch'io ma dove vuoi andare tu
1280
01:20:04,366 --> 01:20:06,133
per fortuna non Hai l'età ancora
1281
01:20:06,333 --> 01:20:07,566
e poi qui in fabbrica
1282
01:20:07,566 --> 01:20:10,533
oltre a Giovanni che è stato riformato 1 spagnolo
1283
01:20:10,533 --> 01:20:11,399
ci deve rimanere
1284
01:20:15,566 --> 01:20:16,366
o no
1285
01:20:22,366 --> 01:20:23,166
Luisa
1286
01:20:24,366 --> 01:20:26,266
mi sono appena fatto visitare da un cardiologo
1287
01:20:26,266 --> 01:20:28,966
come si deve e la sua diagnosi ribalta completamente
1288
01:20:28,966 --> 01:20:30,099
quella dei medici militari
1289
01:20:30,400 --> 01:20:31,800
ora la Porto subito al distretto
1290
01:20:31,800 --> 01:20:33,500
così potrò finalmente farmi arruolare
1291
01:20:34,133 --> 01:20:35,933
mi stai dicendo che perderei per una guerra
1292
01:20:35,933 --> 01:20:37,599
che non senti giusta lo stesso
1293
01:20:37,866 --> 01:20:39,166
anche se potresti evitarla
1294
01:20:40,666 --> 01:20:43,699
eh che senso avrebbe rimanere qui perché dici così eh
1295
01:20:44,133 --> 01:20:46,166
la fabbrica non non ci pensi alla fabbrica
1296
01:20:46,900 --> 01:20:49,666
siamo economicamente solidi finalmente sì
1297
01:20:49,666 --> 01:20:51,166
ma per quanto il coso dello zucchero
1298
01:20:51,966 --> 01:20:54,899
sta salendo le Stelle poi tra un Po sarà difficile
1299
01:20:54,900 --> 01:20:57,100
insomma ci vorrà una fortuna per fare caramelle
1300
01:20:57,500 --> 01:20:58,366
confetture
1301
01:20:59,533 --> 01:21:02,066
ma Io scommetto che Hai già qualcosa in mente
1302
01:21:03,933 --> 01:21:06,299
beh sì dovremmo puntare sulla cioccolata subito
1303
01:21:07,000 --> 01:21:09,066
so che presto ci sarà una gara d'appalto
1304
01:21:09,166 --> 01:21:10,933
per una grossa commessa dell'esercito
1305
01:21:11,100 --> 01:21:13,300
e vogliono tavolette di cioccolata molto nutrienti
1306
01:21:13,366 --> 01:21:14,166
una gara
1307
01:21:15,133 --> 01:21:17,266
parteciperanno anche tutte le fabbriche del Nord
1308
01:21:17,266 --> 01:21:18,166
non sarà facile
1309
01:21:19,400 --> 01:21:20,200
no
1310
01:21:20,966 --> 01:21:22,666
ma tu li batterai con la nostra qualità
1311
01:21:27,533 --> 01:21:28,399
ci riuscirai
1312
01:21:31,866 --> 01:21:32,666
credimi
1313
01:21:38,166 --> 01:21:40,966
sì ma non da sola e invece sì
1314
01:21:42,466 --> 01:21:44,166
la manderai avanti tu questa fabbrica
1315
01:21:44,333 --> 01:21:45,666
e lo farai benissimo
1316
01:21:47,733 --> 01:21:49,133
in fondo non è quello che Hai sempre voluto
1317
01:21:52,600 --> 01:21:53,866
ma non a questo prezzo
1318
01:21:56,700 --> 01:21:58,200
un prezzo non si paga sempre
1319
01:22:00,133 --> 01:22:03,566
scusate signora posso parlarvi certo Giuseppe
1320
01:22:05,366 --> 01:22:06,266
ho notizie di lavoro
1321
01:22:06,400 --> 01:22:07,666
l'hanno trovato no
1322
01:22:08,133 --> 01:22:09,199
abbiamo trovato Iris
1323
01:22:11,166 --> 01:22:12,999
mamma ma stai tranquilla a casa VA
1324
01:22:13,000 --> 01:22:14,566
tutto bene ma avete tutti tanti
1325
01:22:16,000 --> 01:22:16,800
guarda
1326
01:22:17,000 --> 01:22:17,966
sono 7 anni
1327
01:22:18,800 --> 01:22:19,600
Luisa
1328
01:22:21,133 --> 01:22:21,933
Ada
1329
01:22:36,333 --> 01:22:38,333
prima di sparire l'ha picchiata brutalmente
1330
01:22:39,200 --> 01:22:40,300
ha perso il bambino
1331
01:22:40,800 --> 01:22:42,733
e non credo che potrà più averne altri
1332
01:22:43,000 --> 01:22:44,133
ha ammesso che sopravviva
1333
01:22:47,333 --> 01:22:48,766
volevo che vedessi come l'ha ridotta
1334
01:23:11,100 --> 01:23:14,300
Ada Ada tu mi Devi dire dov'è finito il lavoro
1335
01:23:14,500 --> 01:23:15,400
dove si è nascosto
1336
01:23:17,000 --> 01:23:17,966
Io non lo so
1337
01:23:19,533 --> 01:23:20,699
ti giuro non lo so
1338
01:23:23,266 --> 01:23:24,066
aspetta
1339
01:23:25,100 --> 01:23:26,166
Io resto qua
1340
01:23:57,400 --> 01:23:58,466
Giulia Ariosto
1341
01:23:59,100 --> 01:24:00,400
evelina carrieri
1342
01:24:01,666 --> 01:24:02,799
santina falchi
1343
01:24:04,733 --> 01:24:06,333
Irene Giannelli
1344
01:24:08,066 --> 01:24:09,566
gioconda Lucarelli
1345
01:24:10,566 --> 01:24:13,733
isolina Lucarelli Adam laudani
1346
01:24:19,100 --> 01:24:20,466
benvenuta grazie
1347
01:24:23,333 --> 01:24:27,299
fino ad oggi le donne sono state escluse dal lavoro
1348
01:24:28,366 --> 01:24:30,766
ma ora che i nostri uomini sono al fronte
1349
01:24:31,300 --> 01:24:33,900
dobbiamo dimostrare che valiamo quanto loro
1350
01:24:34,133 --> 01:24:35,266
e che la fabbrica
1351
01:24:35,766 --> 01:24:36,699
è in buone Mani
1352
01:24:41,566 --> 01:24:42,999
abbiamo appena vinto
1353
01:24:43,466 --> 01:24:45,399
la gara d'appalto dell'esercito
1354
01:24:46,166 --> 01:24:47,866
d'ora in poi i nostri uomini
1355
01:24:48,800 --> 01:24:49,866
i nostri figli
1356
01:24:51,466 --> 01:24:53,133
mangeranno la nostra cioccolata
1357
01:24:53,600 --> 01:24:54,800
e per questo
1358
01:24:55,700 --> 01:24:57,100
deve essere la migliore
1359
01:24:57,266 --> 01:24:58,366
la più energetica
1360
01:24:58,600 --> 01:25:00,700
deve sfamarli tenerli svegli
1361
01:25:01,366 --> 01:25:03,933
e quando la mangeranno devono sentire che l'amiamo
1362
01:25:05,100 --> 01:25:06,933
e che non vediamo l'ora di riabbracciarli
1363
01:25:09,100 --> 01:25:10,533
ma per fare questo
1364
01:25:11,366 --> 01:25:13,933
dobbiamo compiere una piccola rivoluzione
1365
01:25:15,500 --> 01:25:17,733
Io lo so che cosa vuol dire essere Madre
1366
01:25:18,466 --> 01:25:20,899
moglie e Dover lavorare
1367
01:25:21,733 --> 01:25:23,166
e proprio perché lo so
1368
01:25:24,366 --> 01:25:26,999
ho deciso che noi ci organizzeremo diversamente
1369
01:25:27,000 --> 01:25:28,366
da come si è sempre fatto
1370
01:25:29,933 --> 01:25:30,866
d'ora in poi
1371
01:25:31,266 --> 01:25:33,699
Chi ha figli piccoli potrà affidarli a una sorvegliante
1372
01:25:33,700 --> 01:25:34,533
che li farà giocare
1373
01:25:34,533 --> 01:25:35,366
qui in fabbrica
1374
01:25:37,866 --> 01:25:38,999
per i neonati invece
1375
01:25:39,000 --> 01:25:41,733
ci sarà una stanza dove potranno dormire tutti insieme
1376
01:25:44,366 --> 01:25:46,166
e quando sarà il momento della poppata
1377
01:25:46,166 --> 01:25:47,933
le mamme verranno avvertite subito
1378
01:25:47,933 --> 01:25:48,866
per telefono
1379
01:25:49,700 --> 01:25:52,933
e potranno lasciare immediatamente il posto di lavoro
1380
01:25:55,533 --> 01:25:56,599
ma soprattutto
1381
01:25:56,766 --> 01:25:59,066
il tempo che dedicherete all'allattamento
1382
01:25:59,466 --> 01:26:00,599
VI verrà retribuito
1383
01:26:01,933 --> 01:26:03,799
Io sono nata povera come voi
1384
01:26:04,733 --> 01:26:07,266
e so quanto può essere difficile la vita
1385
01:26:08,166 --> 01:26:09,299
ma ho giurato a me stessa
1386
01:26:09,300 --> 01:26:12,600
di volerla rendere più semplice e più dolce
1387
01:26:13,900 --> 01:26:14,700
per noi
1388
01:26:16,200 --> 01:26:17,400
e per i nostri figli
1389
01:26:18,666 --> 01:26:19,566
ci riusciremo
1390
01:26:19,800 --> 01:26:20,666
ne sono certa
1391
01:26:21,333 --> 01:26:22,966
se lavoreremo tutte insieme
1392
01:26:23,500 --> 01:26:24,566
come una sola persona
1393
01:26:35,933 --> 01:26:36,966
grazie Luisa
1394
01:26:38,366 --> 01:26:42,266
e mi viene da chiamarti Luisa posso fa sì certo
1395
01:26:42,600 --> 01:26:44,733
grazie per avermi chiamato al posto del mio marito
1396
01:26:45,266 --> 01:26:47,733
tu 6 amabile la moglie Di Giuseppe brandi vero sì
1397
01:26:47,800 --> 01:26:49,366
e vedrai che lavorerò al doppio delù
1398
01:26:50,700 --> 01:26:52,333
anche perché lui è così mengherlino
1399
01:26:54,500 --> 01:26:55,300
mamma
1400
01:26:56,166 --> 01:26:58,499
Io che faccio non sono mica una Donna
1401
01:26:58,566 --> 01:26:59,933
tu ti occuperai del futuro
1402
01:27:25,300 --> 01:27:26,200
il boscato
1403
01:27:56,466 --> 01:27:57,266
Giuseppe
1404
01:28:02,100 --> 01:28:02,900
Giuseppe
1405
01:28:44,700 --> 01:28:47,366
delle parti sì Luisa certo mi occuperò personalmente
1406
01:28:47,700 --> 01:28:49,866
e poi c'è qualcosa che non VA al reparto incarto
1407
01:28:49,866 --> 01:28:52,299
sono lenti siamo un Po in ritardo con la distribuzione
1408
01:28:53,733 --> 01:28:55,399
posso Iris
1409
01:29:03,366 --> 01:29:04,199
vieni vieni
1410
01:29:07,966 --> 01:29:11,099
ma che ci fai qui pensavi mica di tornare al lavoro
1411
01:29:11,600 --> 01:29:12,566
mi hanno dimesso
1412
01:29:13,300 --> 01:29:14,600
non ci hanno più letti
1413
01:29:14,966 --> 01:29:17,133
ogni giorno continuano a arrivare dal fronte
1414
01:29:17,400 --> 01:29:18,900
tanti poveri ragazzi feriti
1415
01:29:20,733 --> 01:29:22,166
ma se non mi volete riprendere
1416
01:29:23,533 --> 01:29:24,699
Io VI capisco
1417
01:29:25,600 --> 01:29:28,333
ma no non è mica per questo non dire sciocchezze
1418
01:29:29,000 --> 01:29:32,766
no è che non 6 ancora in grado non stai bene
1419
01:29:32,800 --> 01:29:33,766
ma Io devo lavorare
1420
01:29:35,866 --> 01:29:37,199
come faccio a andare avanti
1421
01:29:37,200 --> 01:29:38,800
ma di questo non ti Devi preoccupare
1422
01:29:39,133 --> 01:29:41,999
vero Luisa ma certo certo
1423
01:29:44,600 --> 01:29:45,666
tu Sai leggere vero
1424
01:29:46,500 --> 01:29:47,866
leggere certo hmm
1425
01:29:48,466 --> 01:29:49,599
leggerai per noi allora
1426
01:29:51,800 --> 01:29:54,533
amabile hanno chiamato dal fronte
1427
01:29:55,666 --> 01:29:59,866
Giuseppe no no no
1428
01:30:00,766 --> 01:30:04,766
Giuseppe mio no Giuseppe no
1429
01:30:08,533 --> 01:30:09,899
ha ha
1430
01:30:17,800 --> 01:30:20,566
la notte sulle rive di quella deserta Laguna
1431
01:30:20,900 --> 01:30:24,066
al margine di un bosco infestato da belve affamate
1432
01:30:24,533 --> 01:30:27,133
sannunciava terribile per la valorosa fanciulla
1433
01:30:27,800 --> 01:30:29,333
tanto più che Morgan
1434
01:30:29,600 --> 01:30:30,966
ripreso Dalla febbre
1435
01:30:31,400 --> 01:30:32,966
ricominciava a maneggiare
1436
01:30:34,300 --> 01:30:37,600
Jolanda si era coccolata sotto la piccola tettoia
1437
01:30:37,733 --> 01:30:38,899
presso il ferito
1438
01:30:39,166 --> 01:30:40,333
e dietro a 2 fuochi
1439
01:30:40,700 --> 01:30:44,066
che mandavano bagliori sinistri sulle piante vicine
1440
01:30:47,300 --> 01:30:49,333
l'amore è come un fiore prezioso
1441
01:30:50,100 --> 01:30:52,500
ma bisogna avere il coraggio di andarlo a cogliere
1442
01:30:52,666 --> 01:30:54,766
sull'orlo di un abisso spaventoso
1443
01:31:00,200 --> 01:31:02,700
l'amore è come la febbre
1444
01:31:03,700 --> 01:31:05,133
nasce e si spegne
1445
01:31:05,566 --> 01:31:08,599
senza che la volontà VI abbia la minima parte
1446
01:31:17,700 --> 01:31:19,600
capite adesso loro signore
1447
01:31:19,800 --> 01:31:21,666
si interessano pure alla letteratura
1448
01:31:21,666 --> 01:31:24,066
fanno la Repubblica delle femmine
1449
01:31:24,666 --> 01:31:27,133
è proprio ormai un mondo al contrario
1450
01:31:28,533 --> 01:31:29,999
carte servito
1451
01:31:30,700 --> 01:31:31,500
hmm
1452
01:31:31,900 --> 01:31:35,533
carte 2 però se la stanno cavando bene no
1453
01:31:35,700 --> 01:31:38,733
dai tempo al tempo e vedrai che finiranno
1454
01:31:38,733 --> 01:31:40,966
gambe all'aria e so quel che dico
1455
01:31:42,100 --> 01:31:46,166
tu invece gambe all'aria ci 6 già finito sicuro hmm hmm
1456
01:31:48,466 --> 01:31:49,566
tris di donne
1457
01:31:51,200 --> 01:31:52,000
full
1458
01:31:53,700 --> 01:31:56,000
si vede proprio che oggi non è la Mia giornata
1459
01:31:57,566 --> 01:31:59,533
non è la tua annata il sirio caro
1460
01:32:00,333 --> 01:32:02,799
anzi scusami eh se te lo ricordo ma
1461
01:32:03,166 --> 01:32:05,066
ci sarebbero un Po di sospesi
1462
01:32:05,066 --> 01:32:06,966
ma certo certo ci penseranno mò
1463
01:32:08,766 --> 01:32:10,666
non abbiamo più la commessa dell'esercito
1464
01:32:11,300 --> 01:32:13,166
la nuova gara d'appalto l'ha vintarione kravero
1465
01:32:13,166 --> 01:32:14,933
con lo stesso identico prodotto Dell'Anno scorso
1466
01:32:14,933 --> 01:32:15,966
quindi inferiori al nostro
1467
01:32:15,966 --> 01:32:17,666
e veramente non capisco perché eh dico
1468
01:32:17,666 --> 01:32:19,166
Io il perché avrà unto qualche erota
1469
01:32:20,200 --> 01:32:22,200
dobbiamo inventarci un nuovo cioccolatino
1470
01:32:22,200 --> 01:32:23,366
da immettere sul mercato
1471
01:32:23,400 --> 01:32:25,966
non è facile con questa maledetta guerra che continua
1472
01:32:26,466 --> 01:32:29,099
ma c'hai ragione Iris sarà difficile forse impossibile
1473
01:32:32,533 --> 01:32:33,333
loretta
1474
01:32:34,000 --> 01:32:35,400
posa immediatamente quella banana
1475
01:32:36,300 --> 01:32:39,700
e chiedi subito scusa a Luisa ma no noada lasciala
1476
01:32:44,200 --> 01:32:45,933
loretta sbagli ancora
1477
01:32:51,666 --> 01:32:52,733
ma com'è buona
1478
01:32:53,700 --> 01:32:55,533
eh me la fai assaggiare
1479
01:33:04,333 --> 01:33:07,566
buonissimo Io ho penato quello che ho penato
1480
01:33:09,800 --> 01:33:11,566
per vincere la gara d'appalto
1481
01:33:13,333 --> 01:33:14,566
era perugina era
1482
01:33:15,500 --> 01:33:16,666
al tappeto finita
1483
01:33:21,700 --> 01:33:23,600
ma gli è bastato rimettere sul mercato la
1484
01:33:27,400 --> 01:33:29,500
banana al cioccolato
1485
01:33:30,133 --> 01:33:31,599
che si è subito risollevata
1486
01:33:33,166 --> 01:33:36,666
la banana al cioccolato un'idea semplicissima
1487
01:33:36,733 --> 01:33:38,999
ma nessuno di voi è stato in grado di pensarla
1488
01:33:45,166 --> 01:33:46,399
ma che VI pago a fare
1489
01:33:48,733 --> 01:33:51,266
tanto ho capito è solo questione di materia grigia
1490
01:33:51,933 --> 01:33:52,999
se avessi
1491
01:33:54,100 --> 01:33:55,466
una Luisa spagnoli
1492
01:33:57,400 --> 01:33:58,533
permettetemi ingegnere
1493
01:33:58,800 --> 01:34:01,100
ma se con voi ci fosse Luisa spagnoli
1494
01:34:02,300 --> 01:34:04,266
voi dovreste fare i conti con le nursery
1495
01:34:04,266 --> 01:34:05,666
e i tempi di allattamento
1496
01:34:07,000 --> 01:34:10,066
sì è vero almeno questo è un vantaggio
1497
01:34:10,400 --> 01:34:11,366
ma quanto durerà
1498
01:34:12,100 --> 01:34:14,266
la guerra finita gli uomini torneranno in fabbrica
1499
01:34:14,400 --> 01:34:17,466
non è detto se ho capito qualcosa di Luisa spagnoli
1500
01:34:17,566 --> 01:34:18,499
ha guerra finita
1501
01:34:19,400 --> 01:34:22,366
lei potrebbe anche non rimandarla a casa le sue operaie
1502
01:34:22,800 --> 01:34:24,966
beh allora in Tal caso
1503
01:34:28,733 --> 01:34:30,399
riusciremo finalmente a saldare i conti
1504
01:34:32,900 --> 01:34:35,333
la banana al cioccolato
1505
01:34:54,266 --> 01:34:56,333
avete dimostrato di sapervela cavare
1506
01:34:56,333 --> 01:34:57,533
come più degli uomini
1507
01:34:57,866 --> 01:34:58,766
abbiamo lavorato
1508
01:34:58,900 --> 01:35:00,100
inventato nuovi prodotti
1509
01:35:00,100 --> 01:35:02,466
intanto avete allattato e cresciuto i vostri figli
1510
01:35:03,333 --> 01:35:05,933
accudito gli anziani e tenuta pulita la casa
1511
01:35:06,466 --> 01:35:10,399
ma quante cose può fare un uomo 2 lavorare e bere
1512
01:35:10,966 --> 01:35:12,966
beh anche un'altra qualche Volta
1513
01:35:15,566 --> 01:35:17,166
questo posto ve lo siete guadagnato
1514
01:35:18,000 --> 01:35:20,466
e Io non permetterò a nessuno di portarvelo via
1515
01:35:21,066 --> 01:35:23,899
a nessuno perché vedete queste nuove macchine
1516
01:35:23,900 --> 01:35:26,066
non solo fanno evaporare molto più velocemente
1517
01:35:26,066 --> 01:35:27,533
l'acqua e gli acidi volatili
1518
01:35:28,133 --> 01:35:30,733
ma danno in poche ore alla cioccolata omogeneità
1519
01:35:30,966 --> 01:35:32,733
equilibrio e fusibilità
1520
01:35:33,333 --> 01:35:36,099
magnifico di Chi è il progetto è di Mario
1521
01:35:37,766 --> 01:35:38,566
Lisa
1522
01:35:42,300 --> 01:35:44,000
non sapevo che fossi tornato
1523
01:35:45,733 --> 01:35:48,866
ti ho pensato a lungo Io sempre
1524
01:35:50,866 --> 01:35:52,099
vieni nel mio laboratorio
1525
01:35:59,866 --> 01:36:01,899
tuo figlio è stato un grande acquisto per l'azienda
1526
01:36:03,400 --> 01:36:04,866
sì lo penso anch'io
1527
01:36:05,500 --> 01:36:06,300
ma dimmi di te
1528
01:36:09,966 --> 01:36:10,899
non ci sono parole
1529
01:36:10,900 --> 01:36:12,333
per quello che ho visto ho dovuto fare
1530
01:36:14,066 --> 01:36:14,866
un vero inferno
1531
01:36:15,800 --> 01:36:18,566
Luisa ci son dei problemi al parto uncarto
1532
01:36:18,966 --> 01:36:19,899
arrivo subito
1533
01:36:20,066 --> 01:36:22,299
scusami Giovanni c'è sempre qualche emergenza
1534
01:36:22,400 --> 01:36:23,533
quando potrò parlarti
1535
01:36:24,366 --> 01:36:26,766
domattina VA bene domattina VA bene
1536
01:36:27,866 --> 01:36:28,766
per favore amabile
1537
01:36:28,800 --> 01:36:31,200
fai vedere al dottor bultoni la fabbrica certo
1538
01:36:33,266 --> 01:36:34,799
amabile Randy capo reparto
1539
01:36:34,933 --> 01:36:36,966
tu saresti il figlio del dottor Francesco sì
1540
01:36:37,933 --> 01:36:39,066
quante novità che vedo
1541
01:36:40,133 --> 01:36:42,466
modestamente ne ha Ben fatte di cose in questi anni
1542
01:36:42,500 --> 01:36:43,800
dare del tu è una di queste
1543
01:36:44,100 --> 01:36:46,466
sì lo so anche alla signora Luisa gli piace
1544
01:36:46,533 --> 01:36:48,499
ma Io so fatta così testona
1545
01:36:49,800 --> 01:36:51,366
me lo diceva sempre anche il pur Giuseppe
1546
01:36:51,366 --> 01:36:52,333
pace all'anima sua
1547
01:36:53,133 --> 01:36:53,966
era tuo marito
1548
01:36:54,933 --> 01:36:56,166
gli volevo molto bene
1549
01:36:56,800 --> 01:36:58,400
Io invece lo sgridavo sempre
1550
01:36:59,100 --> 01:36:59,966
e a te me ne pento
1551
01:37:02,566 --> 01:37:03,899
2 giorni fa è tornato dal fronte
1552
01:37:03,900 --> 01:37:05,200
anche il marito della signora Luisa
1553
01:37:05,766 --> 01:37:07,866
quasi non sembra più lui il signore Annibale
1554
01:37:08,866 --> 01:37:11,999
mi dispiace è rimasto ferito dentro
1555
01:37:28,733 --> 01:37:30,933
è finita è finita amore
1556
01:37:32,133 --> 01:37:33,266
cerca di dimenticare
1557
01:37:34,200 --> 01:37:35,400
cerca di dimenticare
1558
01:37:40,200 --> 01:37:41,466
scusa per il ritardo
1559
01:37:41,933 --> 01:37:42,933
nessun problema
1560
01:37:43,866 --> 01:37:44,666
il mio bale come sta
1561
01:37:44,666 --> 01:37:47,333
mi hanno detto che ha difficoltà a reinserirsi sì
1562
01:37:47,800 --> 01:37:48,866
non sta un Po meglio
1563
01:37:49,100 --> 01:37:50,866
ha solo bisogno che Io gli stia un Po accanto
1564
01:37:53,166 --> 01:37:56,099
ma adesso che ci sono di nuovo qui Io potrei farlo
1565
01:37:57,900 --> 01:37:59,766
è un modo carino per estromettermi
1566
01:38:00,300 --> 01:38:01,200
estrometterti
1567
01:38:01,800 --> 01:38:03,500
fatto ho apprezzato molto il tuo lavoro
1568
01:38:03,533 --> 01:38:03,766
beh
1569
01:38:03,766 --> 01:38:06,066
se ho fatto bene come dici non vedo per quale motivo
1570
01:38:06,066 --> 01:38:07,766
pensavo solo di venire incontro a un tuo bisogno
1571
01:38:08,600 --> 01:38:10,066
o al tuo che sarebbe
1572
01:38:10,200 --> 01:38:11,533
e prendere in mano le cose
1573
01:38:11,533 --> 01:38:13,099
con la scusa dei miei compiti di moglie
1574
01:38:13,133 --> 01:38:14,399
per la maggior parte Delle Donne
1575
01:38:14,400 --> 01:38:15,766
esser moglie non è un compito
1576
01:38:15,766 --> 01:38:16,866
né tantomeno una scusa
1577
01:38:17,166 --> 01:38:19,333
ma una ragione Di Vita 6 una Donna tu
1578
01:38:20,400 --> 01:38:21,200
eh
1579
01:38:21,666 --> 01:38:22,599
credo che le tue operaie
1580
01:38:22,600 --> 01:38:24,466
sarebbero Ben contente di tornare a casa
1581
01:38:24,500 --> 01:38:26,333
no di continuare a lavorare
1582
01:38:26,333 --> 01:38:28,066
adibire un intero settore annerseri
1583
01:38:28,100 --> 01:38:29,866
non rientra nei compiti di un industria
1584
01:38:29,933 --> 01:38:31,966
costringere le donne a stare lontano dai loro figli
1585
01:38:31,966 --> 01:38:33,266
e non li far certo lavorare meglio
1586
01:38:33,266 --> 01:38:35,099
ed è per questo che dobbiamo riassumere gli uomini
1587
01:38:35,800 --> 01:38:37,266
ognuno ha il proprio mestiere Luisa
1588
01:38:37,366 --> 01:38:39,599
a te i cioccolatini a me la gestione del personale
1589
01:38:39,933 --> 01:38:40,866
scusa ma è così
1590
01:38:42,366 --> 01:38:44,599
ricordavo di un ragazzo che voleva cambiare le cose
1591
01:38:44,600 --> 01:38:45,466
forse mi sbagliavo
1592
01:38:45,900 --> 01:38:47,666
o la guerra ti ha reso forse un Po cinico
1593
01:38:54,800 --> 01:38:55,900
quando ero in guerra
1594
01:38:57,166 --> 01:38:58,666
non sapevo se sarei tornato
1595
01:39:02,666 --> 01:39:03,499
e pensavo a te
1596
01:39:07,600 --> 01:39:08,533
AI tuoi occhi
1597
01:39:09,400 --> 01:39:10,566
che mandano scintille
1598
01:39:10,566 --> 01:39:11,866
quando combatti in ciò che continui
1599
01:39:14,466 --> 01:39:17,366
e mi dicevo devo tornare da lei per litigare
1600
01:39:19,533 --> 01:39:21,699
e ora che abbiamo appena ricominciato
1601
01:39:27,533 --> 01:39:29,166
mi devo recare dal sarto
1602
01:39:29,533 --> 01:39:31,199
devo far sistemare il vestito
1603
01:39:31,200 --> 01:39:33,733
Mia Madre ha organizzato una festa per questa sera
1604
01:39:33,733 --> 01:39:34,533
per il mio rientro
1605
01:39:41,600 --> 01:39:42,400
Giovanni
1606
01:39:44,100 --> 01:39:45,766
sono stata tanto in pena per te
1607
01:39:48,100 --> 01:39:49,500
alla festa del signor Giovanni
1608
01:39:49,500 --> 01:39:51,866
così tutte le ragazze stavano con le spalle scoperte
1609
01:39:52,466 --> 01:39:53,399
me l'ha detto Mia cugina
1610
01:39:53,400 --> 01:39:55,100
che ha fatto la rinforza come cuoca
1611
01:39:55,333 --> 01:39:58,533
eh adesso USA così da in giro mezza e nude
1612
01:39:58,533 --> 01:40:00,299
amabile la moda
1613
01:40:00,566 --> 01:40:01,899
la moda che l'hai svergognato
1614
01:40:02,300 --> 01:40:03,366
le gonne finti qui
1615
01:40:03,600 --> 01:40:04,733
e pure i capelli corti
1616
01:40:05,066 --> 01:40:07,099
ma non pensi che siano più comodi da portare
1617
01:40:07,166 --> 01:40:07,966
eh che c'entra
1618
01:40:08,666 --> 01:40:09,933
mica dovremmo essere comode noi
1619
01:40:12,800 --> 01:40:13,933
Giovanni com'era vestito
1620
01:40:14,333 --> 01:40:15,266
sciccosissimo
1621
01:40:15,466 --> 01:40:16,399
tutto in Nero
1622
01:40:16,866 --> 01:40:19,166
Mia cugina dice che tutte volevano ballare con lui
1623
01:40:19,500 --> 01:40:21,066
non VA c'è un retrogusto
1624
01:40:27,966 --> 01:40:28,766
Luisa
1625
01:40:29,466 --> 01:40:32,299
è arrivata in visita alla mamma de Giovanni con ospite
1626
01:40:32,600 --> 01:40:34,600
la pallidona con la puzza sotto al naso
1627
01:40:35,166 --> 01:40:36,999
la ragazza basta guardarla e tegela un Po
1628
01:40:37,200 --> 01:40:38,533
di gas da ghiaccio mabile
1629
01:40:38,933 --> 01:40:41,099
stai buona fai fare a me
1630
01:40:41,933 --> 01:40:43,066
buongiorno signore
1631
01:40:44,700 --> 01:40:47,166
Luisa che grande lavoro avete fatto
1632
01:40:47,300 --> 01:40:48,900
Giovanni non parla d'altro
1633
01:40:48,966 --> 01:40:51,499
certo vederlo di persona è tutta un'altra cosa
1634
01:40:51,500 --> 01:40:53,166
grazie grazie molto gentile
1635
01:40:53,166 --> 01:40:56,466
olimpia della Stella Luisa spagnoli buongiorno
1636
01:40:56,466 --> 01:40:58,333
volevo mostrare ad olimpia la fabbrica
1637
01:40:58,800 --> 01:41:00,866
certo certo venite grazie
1638
01:41:04,466 --> 01:41:05,666
dov'è Mia moglie
1639
01:41:07,300 --> 01:41:09,300
signore scusate ho un contrattempo amabile
1640
01:41:09,300 --> 01:41:11,533
per favore fai fare tu un giro alle signore certamente
1641
01:41:15,766 --> 01:41:16,599
che cosa vuoi
1642
01:41:17,766 --> 01:41:19,566
voglio riprendermi quello che mi spetta
1643
01:41:19,900 --> 01:41:21,866
Mia moglie Mia figlia e pure il mio lavoro
1644
01:41:21,966 --> 01:41:23,533
Ada non ha bisogno di un marito violento
1645
01:41:23,533 --> 01:41:24,999
né l'oretta di un padre come te
1646
01:41:25,200 --> 01:41:26,900
e in fabbrica non ci metterai più piede
1647
01:41:26,900 --> 01:41:29,000
tu puoi comandare qui ma non a casa Mia
1648
01:41:30,066 --> 01:41:32,599
non ti permetterò di avvicinarle chiaro
1649
01:41:33,366 --> 01:41:35,366
ho una grande influenza in città la userò
1650
01:41:39,900 --> 01:41:40,933
e Io userò questo
1651
01:41:45,066 --> 01:41:45,866
fallo
1652
01:41:46,666 --> 01:41:47,466
fallo
1653
01:41:48,500 --> 01:41:49,300
fallo
1654
01:41:53,300 --> 01:41:54,333
dammi dei soldi e me ne vado
1655
01:42:04,266 --> 01:42:06,099
ricordati che non ho paura di te
1656
01:42:08,900 --> 01:42:09,700
uh
1657
01:42:15,000 --> 01:42:17,766
Luisa come stai Mia Madre mi ha appena detto
1658
01:42:18,300 --> 01:42:20,066
meglio grazie solo un Po di tensione
1659
01:42:20,266 --> 01:42:21,266
mi dispiace per la scena
1660
01:42:21,266 --> 01:42:23,166
qui hanno assistito tua Madre e quella signorina
1661
01:42:23,166 --> 01:42:25,299
ma no sono Io che devo chiedere scusa per loro
1662
01:42:25,300 --> 01:42:27,266
avrebbero dovuto chiedere a me prima di venire
1663
01:42:27,333 --> 01:42:29,399
le fabbriche non sono posti per ragazze come olimpia
1664
01:42:29,733 --> 01:42:33,133
ah no certo una signorina molto raffinata
1665
01:42:34,066 --> 01:42:36,866
sembra quasi francese ma in effetti lo è
1666
01:42:37,133 --> 01:42:38,099
per parte di Madre
1667
01:42:39,600 --> 01:42:41,500
la accompagnerò a Parigi settimana prossima
1668
01:42:42,066 --> 01:42:43,299
d'altronde già dovevo andare
1669
01:42:43,300 --> 01:42:44,600
per stringere nuovi contatti
1670
01:42:44,600 --> 01:42:47,766
e vedere se ci sono possibilità di mercato buona idea
1671
01:42:49,266 --> 01:42:52,699
andare a Parigi o accompagnare olimpia tutte e 2 bene
1672
01:42:53,366 --> 01:42:55,166
bene mi fa piacere aver la tua benedizione
1673
01:42:55,666 --> 01:42:57,099
senti Io potrei essere tua Madre
1674
01:42:57,866 --> 01:43:01,099
ma non lo 6 Io di Madre ne ho già una
1675
01:43:01,200 --> 01:43:03,333
e ti garantisco che non me ne serve un'altra
1676
01:43:04,300 --> 01:43:06,000
e tu lo Sai bene anche se fai finta di no
1677
01:43:06,133 --> 01:43:08,266
e tu dovresti sapere che la perugina non serve
1678
01:43:08,266 --> 01:43:09,533
l'ennesima variante di cioccolatini
1679
01:43:09,533 --> 01:43:10,466
già immersi sul mercato
1680
01:43:10,700 --> 01:43:12,000
me ne Hai appena bocciato 1 nuovo
1681
01:43:12,600 --> 01:43:14,200
ah già com'è che si chiamava
1682
01:43:14,533 --> 01:43:15,766
già non te lo ricordi più
1683
01:43:16,733 --> 01:43:18,733
lacrime D'Amore lacrime D'Amore
1684
01:43:19,266 --> 01:43:20,599
è per questo che l'ho bocciato
1685
01:43:21,166 --> 01:43:22,933
è qualcosa che non ha niente a che fare con te
1686
01:43:40,300 --> 01:43:41,100
posto i miei prodotti
1687
01:43:41,800 --> 01:43:43,200
manco fossero delle ragazzine
1688
01:43:45,966 --> 01:43:47,399
passami il cacao brasiliano
1689
01:43:47,800 --> 01:43:49,266
anzi no no
1690
01:43:49,366 --> 01:43:50,699
su questo ma quelli so
1691
01:43:50,700 --> 01:43:52,300
gli avanzi della lavorazione amabile
1692
01:43:52,300 --> 01:43:53,333
non ti ci mettere anche tu eh
1693
01:43:56,133 --> 01:43:57,499
quasi gli aranci canditi sì
1694
01:43:57,600 --> 01:44:01,166
anzi no no la granella di nocciole Alexa
1695
01:44:08,000 --> 01:44:08,800
lo so sto fatto
1696
01:44:08,800 --> 01:44:10,200
che dobbiamo chiedere a lui il permesso
1697
01:44:10,200 --> 01:44:11,266
per dare il nome AI prodotti
1698
01:44:12,133 --> 01:44:13,933
lui che non capisce niente di pasticceria
1699
01:44:14,566 --> 01:44:16,766
prima della guerra era così però eh prima
1700
01:44:17,000 --> 01:44:17,933
adesso chiamo dopo
1701
01:44:40,900 --> 01:44:42,900
che te ne pare bello
1702
01:44:43,266 --> 01:44:44,399
mi sembra un cazzotto
1703
01:44:44,733 --> 01:44:46,533
e lo chiameremo così cazzotto
1704
01:44:50,400 --> 01:44:51,200
cazzotti
1705
01:44:51,966 --> 01:44:53,399
ho visto il nuovo prodotto
1706
01:44:54,266 --> 01:44:55,299
non ti soddisfa
1707
01:44:56,766 --> 01:44:57,699
te lo immagini un cliente
1708
01:44:57,700 --> 01:44:59,533
entrare in un negozio e chiedere un cazzotto
1709
01:45:00,466 --> 01:45:01,133
alle donne
1710
01:45:01,133 --> 01:45:03,299
certe volte piacerebbe darne 1 a Chi se lo merita
1711
01:45:04,566 --> 01:45:05,766
se me lo dai lo accetto
1712
01:45:06,500 --> 01:45:07,566
forse me lo merito
1713
01:45:09,600 --> 01:45:12,600
quel viaggio che dovevo fare a Parigi con olimpia
1714
01:45:13,900 --> 01:45:15,133
ti ho detto una bugia
1715
01:45:15,933 --> 01:45:19,166
è una Cara ragazza sì ma il mio cuore è già occupato
1716
01:45:20,100 --> 01:45:22,866
Hai una proposta alternativa al nome del cioccolatino
1717
01:45:25,133 --> 01:45:27,399
sarebbe meglio mettere da parte i cazzotti
1718
01:45:28,300 --> 01:45:29,600
e chiedere un bacio
1719
01:45:31,866 --> 01:45:33,099
signora mi dà un bacio
1720
01:45:53,333 --> 01:45:54,599
quello che è successo tra di noi
1721
01:45:54,600 --> 01:45:55,533
non deve accadere mai più
115314
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.