All language subtitles for How.I.Met.Your.Father.S02E06.Universal.Therapy.1080p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,390 --> 00:00:19,352 Son, what do you know about the American healthcare system? 2 00:00:19,353 --> 00:00:20,978 That it's free for everyone, 3 00:00:20,979 --> 00:00:22,689 and I don't ever have to think about it. 4 00:00:23,565 --> 00:00:26,025 Well, before President Ariana Grande 5 00:00:26,026 --> 00:00:28,694 passed the "Heal U, Next Act," 6 00:00:28,695 --> 00:00:31,198 people without insurance had to hustle. 7 00:00:31,657 --> 00:00:35,284 And this is the story of how your mom had to get a little creative 8 00:00:35,285 --> 00:00:37,496 to get some free therapy. 9 00:00:40,040 --> 00:00:42,708 You woke Daddy! Drink! Yes! 10 00:00:42,709 --> 00:00:43,835 Wow. 11 00:00:43,836 --> 00:00:46,671 We're really running out of board games to drink to. 12 00:00:46,672 --> 00:00:48,714 Woo! I really needed this. 13 00:00:48,715 --> 00:00:52,176 Tomorrow begins hell week. We're styling 15 clients 14 00:00:52,177 --> 00:00:54,178 for Lil Nas X's quinceañera. 15 00:00:54,179 --> 00:00:54,930 Wait, what? 16 00:00:54,931 --> 00:00:56,473 He does what he wants. Now, step off. 17 00:00:57,766 --> 00:00:59,017 Hey. 18 00:00:59,476 --> 00:01:01,352 Uh-oh. What's wrong? 19 00:01:01,353 --> 00:01:03,020 Did your date with Oscar not go well? 20 00:01:03,021 --> 00:01:05,857 - Oh God, did he recommend a podcast? - Oh God, was it his? 21 00:01:05,858 --> 00:01:07,567 Oh, God, no. 22 00:01:07,568 --> 00:01:09,151 Actually, 23 00:01:09,152 --> 00:01:11,028 it started off amazing. 24 00:01:11,029 --> 00:01:13,406 Right away, we were in total sync. 25 00:01:13,407 --> 00:01:15,658 Should we get regular fries or tots? 26 00:01:15,659 --> 00:01:17,244 Why not both? 27 00:01:19,496 --> 00:01:21,998 Oh, my God! The Potato Queen has found her king! 28 00:01:21,999 --> 00:01:23,332 I know! 29 00:01:23,333 --> 00:01:25,001 Then, we get to the end of the date... 30 00:01:25,002 --> 00:01:26,502 and had our first kiss. 31 00:01:26,503 --> 00:01:28,171 There was only one thing. 32 00:01:28,172 --> 00:01:29,463 - Bad breath? - Tiny mouth. 33 00:01:29,464 --> 00:01:31,299 - Loose tooth! - Fake ears. 34 00:01:31,300 --> 00:01:33,635 What does that even mean? No. 35 00:01:34,261 --> 00:01:35,511 Ow! 36 00:01:35,512 --> 00:01:36,762 - What's wrong? - I don't know. 37 00:01:36,763 --> 00:01:38,557 Something just poked me in the chest. 38 00:01:38,974 --> 00:01:41,393 Oh. I know what it is. 39 00:01:46,106 --> 00:01:47,857 There's no way it was that big. 40 00:01:47,858 --> 00:01:49,233 It was. 41 00:01:49,234 --> 00:01:52,320 Flavor Flav would have been like, "bro!" 42 00:01:52,321 --> 00:01:54,488 I-I don't know if I can date someone 43 00:01:54,489 --> 00:01:56,032 who would wear that around his neck. 44 00:01:56,033 --> 00:01:58,826 Alright, let's all go around and give our hot takes. Okay, I'll go first. 45 00:01:58,827 --> 00:01:59,703 Um... 46 00:01:59,704 --> 00:02:01,078 Necklace? Yeah! 47 00:02:01,079 --> 00:02:03,664 More like wreck this... guy... 48 00:02:03,665 --> 00:02:05,083 Wreck... Hm... 49 00:02:06,168 --> 00:02:07,668 I don't have it. Somebody else go. 50 00:02:07,669 --> 00:02:09,712 Oh, you know what? Okay. My college girlfriend used to have 51 00:02:09,713 --> 00:02:11,797 these hideous hoop earrings. I hated them, right? 52 00:02:11,798 --> 00:02:12,798 But I didn't know how to tell her. 53 00:02:12,799 --> 00:02:16,802 Luckily, I walked in on her cheating on me with her TA. 54 00:02:16,803 --> 00:02:18,347 Was that helpful? 55 00:02:19,014 --> 00:02:20,265 - No. - Man! 56 00:02:21,016 --> 00:02:22,475 This is why I started therapy. 57 00:02:22,476 --> 00:02:25,353 Whenever I can't decide something, I just ask Dr. Dominguez. 58 00:02:25,354 --> 00:02:27,355 Ooh! Maybe you could ask her 59 00:02:27,356 --> 00:02:29,649 if I'm making too big a deal of the necklace. 60 00:02:29,650 --> 00:02:30,858 - I don't know. - Oh, please! 61 00:02:30,859 --> 00:02:33,861 Come on. My insurance only kicks in if my TV breaks. 62 00:02:33,862 --> 00:02:35,613 U-uh, Sophie? 63 00:02:35,614 --> 00:02:36,740 That's a warranty. 64 00:02:37,658 --> 00:02:40,368 Soph, I don't think so. 65 00:02:40,369 --> 00:02:42,537 We're about to work on my crippling problem with people pleasing... 66 00:02:42,538 --> 00:02:43,538 Please? 67 00:02:44,289 --> 00:02:45,541 Okay, I'll do it! 68 00:02:49,503 --> 00:02:50,795 What's up, fam? 69 00:02:50,796 --> 00:02:53,214 I'm back from visiting the wifey in Cali, 70 00:02:53,215 --> 00:02:55,050 but I've missed you, too. 71 00:02:57,135 --> 00:02:59,512 Okay. We need better regulars. 72 00:02:59,513 --> 00:03:01,389 Uh, but it's good to be back. How are things? 73 00:03:01,390 --> 00:03:03,099 - Yeah, great. - Yeah? 74 00:03:03,100 --> 00:03:05,268 And, uh, a-and you'll be happy to know 75 00:03:05,269 --> 00:03:07,144 that nothing went wrong whilst you were gone. 76 00:03:07,145 --> 00:03:08,272 Oh, no. 77 00:03:11,024 --> 00:03:12,150 Oh, my God! 78 00:03:14,611 --> 00:03:16,946 Why do we have 10 new cases of flavored rosé? 79 00:03:16,947 --> 00:03:18,823 Eh... 80 00:03:18,824 --> 00:03:20,825 Oh no. You got swindled by a hot sales rep. 81 00:03:20,826 --> 00:03:22,743 That is completely false. 82 00:03:22,744 --> 00:03:24,538 It's an adventurous flavor. 83 00:03:24,997 --> 00:03:26,832 Do you consider yourself adventurous? 84 00:03:27,207 --> 00:03:28,959 Oh, very. 85 00:03:29,376 --> 00:03:32,546 I did not get swindled because mint rosé is delicious. 86 00:03:37,467 --> 00:03:40,053 - It tastes like liquefied ass! - Give me that. 87 00:03:45,559 --> 00:03:48,854 You wonder why you don't have any regulars? 88 00:03:52,232 --> 00:03:54,734 What do you mean Jared Leto wants to come to the gala 89 00:03:54,735 --> 00:03:57,237 draped in an Icy Hot patchwork quilt? 90 00:03:59,114 --> 00:04:01,199 I'll call you back. Hey! 91 00:04:01,200 --> 00:04:02,700 What are you doing here? 92 00:04:02,701 --> 00:04:04,952 Uh, my temp agency sent me. Is this your... 93 00:04:04,953 --> 00:04:08,457 Office. Yeah. I needed an assistant to help me with hell week. 94 00:04:09,124 --> 00:04:10,791 Wait. Since when are you temping? 95 00:04:10,792 --> 00:04:13,586 Since I quit both my jobs to go on tour. And then, I quit the tour. 96 00:04:13,587 --> 00:04:17,507 And then I realized that being alive actually costs a lot of money, so... 97 00:04:17,508 --> 00:04:19,717 So, why don't you go back to teaching? 98 00:04:19,718 --> 00:04:23,221 Oh. Well, uh, Drew and I didn't exactly end things on the best terms. 99 00:04:23,222 --> 00:04:26,682 Jesse, every music teacher who quits to become a rock star 100 00:04:26,683 --> 00:04:28,685 eventually comes back. 101 00:04:29,102 --> 00:04:31,479 This is broken. Hm... 102 00:04:31,480 --> 00:04:34,815 Look, Mr. Baskin left to play drums for Tame Impala. 103 00:04:34,816 --> 00:04:36,176 And you know what happened to him? 104 00:04:36,485 --> 00:04:39,195 Didn't he choke to death on a taquito? 105 00:04:39,196 --> 00:04:40,321 He did. 106 00:04:40,322 --> 00:04:43,824 While on the six train heading back here to teach. 107 00:04:43,825 --> 00:04:47,370 Moral of that story is everybody comes back. 108 00:04:47,371 --> 00:04:48,497 Dead or alive. 109 00:04:49,039 --> 00:04:51,958 And when you come crawling back to me, yeah. 110 00:04:51,959 --> 00:04:55,461 I'll probably take you in off the streets. I'm a nice guy, Jess. 111 00:04:55,462 --> 00:04:57,088 But I'll make you say, 112 00:04:57,089 --> 00:04:59,423 "Who's my daddy? 113 00:04:59,424 --> 00:05:01,927 Drew's my daddy." 114 00:05:03,345 --> 00:05:05,012 So clearly, I can never go back. 115 00:05:05,013 --> 00:05:06,890 No, you cannot. 116 00:05:10,936 --> 00:05:14,605 Valentina! Where are my coconut Behave Gummies? 117 00:05:14,606 --> 00:05:16,608 They're in your left pants pocket, Fred. 118 00:05:17,109 --> 00:05:20,027 Oh. So, they are. Sonia! 119 00:05:20,028 --> 00:05:21,821 Tape up my throwing printer, 120 00:05:21,822 --> 00:05:23,906 so he's ready for my afternoon tantrum! 121 00:05:23,907 --> 00:05:25,283 On it. Hey, 122 00:05:25,284 --> 00:05:28,244 did you get my email about taking off Friday 123 00:05:28,245 --> 00:05:29,287 for my sister's wedding? 124 00:05:29,288 --> 00:05:31,163 It's a hard no. 125 00:05:31,164 --> 00:05:33,082 She probably doesn't even want you there. 126 00:05:33,083 --> 00:05:34,710 But... 127 00:05:35,377 --> 00:05:36,837 I'm officiating. 128 00:05:38,046 --> 00:05:39,089 Still want the job? 129 00:05:40,340 --> 00:05:42,717 Uh, sadly, I do. 130 00:05:42,718 --> 00:05:45,469 Uh, hey, but do me a favor. Can we just keep this between us? 131 00:05:45,470 --> 00:05:47,097 All our friends look up to me. 132 00:05:48,432 --> 00:05:50,349 Don't worry. I got you. 133 00:05:50,350 --> 00:05:52,393 Okay. Great. Coffee? 134 00:05:52,394 --> 00:05:54,020 Sure. What can I get you? 135 00:05:54,021 --> 00:05:55,605 Uh, no, I was asking if you want coffee. 136 00:05:55,606 --> 00:05:57,941 Right. Oh, because you work for me! 137 00:05:59,193 --> 00:06:00,902 I'll have a tall soy vanilla latte. 138 00:06:00,903 --> 00:06:02,320 You got it, boss. 139 00:06:02,321 --> 00:06:04,114 Boss. 140 00:06:05,574 --> 00:06:07,075 Boss. 141 00:06:07,868 --> 00:06:09,119 Boss! 142 00:06:10,204 --> 00:06:11,913 So, last week, 143 00:06:11,914 --> 00:06:14,123 we started unpacking why your marriage ended. 144 00:06:14,124 --> 00:06:16,042 And continuing to do that 145 00:06:16,043 --> 00:06:18,794 would be extremely beneficial to my mental health. 146 00:06:18,795 --> 00:06:19,879 But, first, 147 00:06:19,880 --> 00:06:22,883 I wanna talk about a big necklace. 148 00:06:23,425 --> 00:06:26,344 See, I've been... seeing someone. 149 00:06:26,345 --> 00:06:27,429 You mean Rachel, right? 150 00:06:28,138 --> 00:06:29,181 Right. 151 00:06:30,599 --> 00:06:33,434 Because I told you about my girlfriend, Rachel. 152 00:06:33,435 --> 00:06:37,105 Anywho, she's been wearing an insanely large necklace... 153 00:06:38,815 --> 00:06:39,942 Really? 154 00:06:41,944 --> 00:06:44,321 This is going in the notes you're making about me, 155 00:06:44,780 --> 00:06:47,699 off of which you'll draw conclusions about my psychological makeup? 156 00:06:49,284 --> 00:06:51,328 Perf! Perf. 157 00:06:52,788 --> 00:06:55,873 You're self-sabotaging. You really like Oscar, 158 00:06:55,874 --> 00:06:59,126 so you're using the necklace as a reason to jump ship before you get hurt. 159 00:06:59,127 --> 00:07:01,254 That sounds like me. Keep talking. 160 00:07:01,255 --> 00:07:02,797 You need to ask him about it. 161 00:07:02,798 --> 00:07:05,633 The more you feel connected to Oscar, the less it'll bother you. 162 00:07:05,634 --> 00:07:09,095 Damn! She's good. I love my new therapist. 163 00:07:09,096 --> 00:07:10,471 Hey. 164 00:07:10,472 --> 00:07:11,889 Does your therapist have any tips 165 00:07:11,890 --> 00:07:15,269 on how to get rid of 10 cases of winter fresh doo-doo water? 166 00:07:15,811 --> 00:07:17,854 Nope, but I do. 167 00:07:17,855 --> 00:07:21,399 Add a celeb's name to this crap, and the world will slurp it up! 168 00:07:21,400 --> 00:07:24,610 Just like when we all went crazy for Stanley Tucci's Two-Cheese Tortellini. 169 00:07:24,611 --> 00:07:27,071 Oh! Oh! And Christina Ricci's Three Cheese Ravioli! 170 00:07:27,072 --> 00:07:30,324 That's brilliant! Oh, maybe something off the word "mint." Uh... 171 00:07:30,325 --> 00:07:31,617 Mint Romney! 172 00:07:31,618 --> 00:07:32,660 No. 173 00:07:32,661 --> 00:07:34,412 Uh, it needs to be 174 00:07:34,413 --> 00:07:36,998 someone people have welcomed into their homes, 175 00:07:36,999 --> 00:07:40,251 day after day, year after year. 176 00:07:40,252 --> 00:07:43,588 You know, someone trustworthy, but feisty. 177 00:07:43,589 --> 00:07:45,883 Tough, but fair. 178 00:07:47,968 --> 00:07:49,344 Judge Judy. 179 00:07:50,220 --> 00:07:51,387 Judy Juice! 180 00:07:51,388 --> 00:07:53,765 I love her! She makes wine? 181 00:07:54,349 --> 00:07:55,726 She does now. 182 00:07:57,311 --> 00:07:58,687 I had a great time tonight. 183 00:07:59,771 --> 00:08:02,273 I've never seen someone eat four hot dogs. 184 00:08:02,274 --> 00:08:06,152 Well, it was a buy three, get one free, 185 00:08:06,153 --> 00:08:08,655 and I was trying to impress you. 186 00:08:14,703 --> 00:08:16,413 - Can I ask you something? - Mm. 187 00:08:17,206 --> 00:08:18,957 What's the story behind the necklace? 188 00:08:19,791 --> 00:08:21,793 Yeah. I know it's kind of a lot. 189 00:08:22,503 --> 00:08:24,253 My mom passed away six months ago. 190 00:08:24,254 --> 00:08:25,630 Oh. 191 00:08:25,631 --> 00:08:27,590 I'm so sorry. 192 00:08:27,591 --> 00:08:28,842 And that was her necklace? 193 00:08:29,551 --> 00:08:30,594 This is my mom. 194 00:08:31,261 --> 00:08:32,596 You mean it was your mom's? 195 00:08:33,180 --> 00:08:36,266 It is my mom. We turned her ashes into this diamond. 196 00:08:38,227 --> 00:08:39,228 Oh. 197 00:08:41,563 --> 00:08:42,981 Nice to meet you. 198 00:08:51,865 --> 00:08:54,075 Why should your loved one rot in the ground 199 00:08:54,076 --> 00:08:56,620 when they could rest in peace around your neck? 200 00:08:58,997 --> 00:09:02,375 Okay. I know before that I was self-sabotaging, 201 00:09:02,376 --> 00:09:04,919 but this is a legitimate deal-breaker, am I right? 202 00:09:04,920 --> 00:09:07,463 I say go for it. But you're burying the lede. 203 00:09:07,464 --> 00:09:09,090 What do they do with the bones? 204 00:09:09,091 --> 00:09:12,928 Check this out though. My Judy Juice post already has 300 likes! 205 00:09:13,512 --> 00:09:16,473 Told ya! I am carrying this whole group. 206 00:09:18,141 --> 00:09:20,644 Oh! There it is. Judy Juice. 207 00:09:22,104 --> 00:09:23,730 It has begun. 208 00:09:24,147 --> 00:09:26,983 Ellen, I need you to ask Dr. Dominguez 209 00:09:26,984 --> 00:09:29,360 if Oscar's necklace makes him a sweet mama's boy 210 00:09:29,361 --> 00:09:31,320 - or a total freak. - Sophie, no. 211 00:09:31,321 --> 00:09:32,573 - Ellen. - Sophie. 212 00:09:34,867 --> 00:09:38,078 So, the necklace is Rachel's dead mom in diamond form. 213 00:09:38,579 --> 00:09:39,829 - Fascinating. - Mm-hmm. 214 00:09:39,830 --> 00:09:41,956 But I thought her grandmother was the one that died. 215 00:09:41,957 --> 00:09:43,959 They're both dead. Gas leak. 216 00:09:45,544 --> 00:09:48,504 All this death must have a profound impact on your relationship. 217 00:09:48,505 --> 00:09:51,925 It has a profound impact on something! I'll tell you that! 218 00:09:53,427 --> 00:09:55,636 People grieve in all kinds of ways. 219 00:09:55,637 --> 00:09:58,139 So, in time, Oscar will likely realize 220 00:09:58,140 --> 00:10:00,224 that he carries his mom with him in spirit. 221 00:10:00,225 --> 00:10:01,934 - So, not a freak? - Not a freak. 222 00:10:01,935 --> 00:10:03,478 - So, I can do him? - Yep. 223 00:10:05,189 --> 00:10:06,772 That was... 224 00:10:06,773 --> 00:10:09,025 Incredible. 225 00:10:09,026 --> 00:10:10,943 God, I love therapy. 226 00:10:10,944 --> 00:10:13,321 - Sorry, what'd you say? - Oh! 227 00:10:13,322 --> 00:10:16,366 Just more stuff about how good you are at sex. 228 00:10:19,411 --> 00:10:21,537 Mm! It's got bite! 229 00:10:21,538 --> 00:10:24,040 It's also down-to-earth and decisive. 230 00:10:24,041 --> 00:10:26,918 - Just like Judy. - The jury's still out. 231 00:10:26,919 --> 00:10:28,544 JK, I love it. 232 00:10:28,545 --> 00:10:31,006 Another bottle! If it please the court. 233 00:10:32,758 --> 00:10:34,383 Call the reps, order 10 more cases. 234 00:10:34,384 --> 00:10:35,968 We're gonna be rich. 235 00:10:35,969 --> 00:10:38,972 Can you proofread this text I'm about to send to you? 236 00:10:40,599 --> 00:10:42,892 There's no space between "dip" and "shit." 237 00:10:42,893 --> 00:10:44,644 Great. Go ahead and make that change, 238 00:10:44,645 --> 00:10:46,647 and then send it to yourself. 239 00:10:50,692 --> 00:10:54,403 Okay. Here are all the dresses that Kaia Gerber said no to. 240 00:10:54,404 --> 00:10:58,491 Apparently, they're "too haute and barely couture." Are those words? 241 00:10:58,492 --> 00:11:00,369 Stop talking. Where are we with those pumps? 242 00:11:04,248 --> 00:11:05,916 Those are supposed to be greige. 243 00:11:06,458 --> 00:11:07,667 Do those look greige to you? 244 00:11:07,668 --> 00:11:11,170 Uh, I don't really know what greige is. Also, I had to google what pumps are. 245 00:11:11,171 --> 00:11:13,214 Greige is gray beige, pumps are heels, 246 00:11:13,215 --> 00:11:15,132 and you are a dipshit! 247 00:11:15,133 --> 00:11:17,761 Do you need me to write it on your face? 248 00:11:19,513 --> 00:11:22,516 - Wow. - Good, Valentina, good. 249 00:11:23,517 --> 00:11:25,310 Good morning, beautiful. 250 00:11:27,354 --> 00:11:29,690 I went a little crazy and made you breakfast in bed. 251 00:11:30,190 --> 00:11:31,900 What, no bacon? 252 00:11:33,193 --> 00:11:36,905 Oh, my God, I was kidding, but gimme. 253 00:11:37,573 --> 00:11:39,074 Hey... 254 00:11:39,616 --> 00:11:41,201 Do you think the necklace is weird? 255 00:11:41,660 --> 00:11:42,703 Be honest. 256 00:11:44,413 --> 00:11:46,581 I think, maybe with time, 257 00:11:46,582 --> 00:11:49,375 you'll realize that your mom is with you in spirit, 258 00:11:49,376 --> 00:11:52,379 and you won't always have to... wear her. 259 00:11:55,132 --> 00:11:58,134 Wow. That's actually really perceptive. 260 00:11:58,135 --> 00:11:59,844 I know! 261 00:11:59,845 --> 00:12:02,848 It's like, what am I, some brilliant therapist? 262 00:12:07,519 --> 00:12:09,271 Wow. A-are you sure? 263 00:12:10,147 --> 00:12:11,648 Adiós, Mamá. 264 00:12:12,399 --> 00:12:13,942 I'm sure. 265 00:12:15,861 --> 00:12:17,154 Oh. 266 00:12:19,489 --> 00:12:21,908 And then we made love... 267 00:12:21,909 --> 00:12:22,993 necklace-lessly. 268 00:12:23,660 --> 00:12:25,620 That was... 269 00:12:25,621 --> 00:12:27,372 Incredible. 270 00:12:27,998 --> 00:12:29,540 But it wasn't. 271 00:12:29,541 --> 00:12:32,502 And that's when I realized to have good sex, 272 00:12:32,503 --> 00:12:34,879 Oscar needed his mom. 273 00:12:34,880 --> 00:12:36,173 I hate it here. 274 00:12:42,679 --> 00:12:45,264 What is taking so long?! 275 00:12:45,265 --> 00:12:49,101 If Paul Giamatti doesn't get his kilt, I'm gonna have you kilt! 276 00:12:49,102 --> 00:12:52,188 Okay, you know what? Enough, alright? You're acting like a straight-up monster. 277 00:12:52,189 --> 00:12:54,440 - What? No, I'm not. - Look at your arm right now! 278 00:12:54,441 --> 00:12:56,275 You're about to throw that bottle at me! 279 00:12:56,276 --> 00:12:57,653 Huh? Oh! 280 00:12:58,529 --> 00:13:00,029 Oh God! 281 00:13:00,030 --> 00:13:01,739 I am so sorry. 282 00:13:01,740 --> 00:13:03,324 It's okay. 283 00:13:03,325 --> 00:13:06,369 Honestly, your cruelty is just the tip of the iceberg for me. 284 00:13:06,370 --> 00:13:08,454 No girlfriend, no job prospects. 285 00:13:08,455 --> 00:13:10,498 My hip popped earlier, so add that to the list. 286 00:13:10,499 --> 00:13:12,584 So, what do we do? How do we fix ourselves? 287 00:13:14,211 --> 00:13:16,254 Come on! Just ask your therapist, 288 00:13:16,255 --> 00:13:18,589 "How can I keep working for a monster without becoming one?" 289 00:13:18,590 --> 00:13:20,883 Yeah, and I need to figure out how to get my self-worth back. 290 00:13:20,884 --> 00:13:22,970 There wasn't much to begin with, but it was all mine. 291 00:13:23,720 --> 00:13:24,680 Hey! 292 00:13:24,681 --> 00:13:26,598 Step away from my therapist! 293 00:13:27,808 --> 00:13:29,934 I need you to ask Dr. Dominguez 294 00:13:29,935 --> 00:13:33,229 if Oscar's mom necklace could be related to his performance in bed. 295 00:13:33,230 --> 00:13:35,606 Like, he has it on, the sex is good. 296 00:13:35,607 --> 00:13:37,818 He has it off, the sex is bad. 297 00:13:39,236 --> 00:13:42,196 Does he feel guilty for taking it off? Should he put it back on? 298 00:13:42,197 --> 00:13:44,699 No, no, no, no, no. Don't waste another minute of therapy 299 00:13:44,700 --> 00:13:46,033 on Sophie's stupid thing, okay? 300 00:13:46,034 --> 00:13:47,910 - Help me figure out my terrible life! - And mine. 301 00:13:47,911 --> 00:13:51,706 Okay! Okay. I will ask her about all of your problems. 302 00:13:51,707 --> 00:13:53,374 But this is the last time 303 00:13:53,375 --> 00:13:56,043 because after this, I'm focusing on Ellen. 304 00:13:56,044 --> 00:13:58,171 I have a lot of issues that I really need to unpack... 305 00:13:58,172 --> 00:13:59,590 - You're the best. - I love you! 306 00:14:02,176 --> 00:14:04,386 You two guys own this place? 307 00:14:04,928 --> 00:14:07,347 - Look, look! That's Judge Judy! - Oh, my God! 308 00:14:07,973 --> 00:14:10,808 Uh, ahem, Your Honor! 309 00:14:10,809 --> 00:14:13,186 Uh, t-to what do we owe the pleasure? 310 00:14:13,187 --> 00:14:16,023 Pleasure? I don't see much pleasure here. 311 00:14:17,149 --> 00:14:20,693 I was home, enjoying a rare day off. 312 00:14:20,694 --> 00:14:23,739 Just relaxing. Got a bing on my phone. 313 00:14:24,489 --> 00:14:27,450 Looked down, Instagram, and there I was. 314 00:14:27,451 --> 00:14:29,203 Selling wine. 315 00:14:30,162 --> 00:14:31,663 Judy Juice. 316 00:14:33,248 --> 00:14:37,210 I said to myself, you know, I don't remember making wine, 317 00:14:37,211 --> 00:14:40,338 so I'm gonna ask you one time. 318 00:14:40,339 --> 00:14:42,006 What the hell is going on around here? 319 00:14:42,007 --> 00:14:45,219 - You tagged her official account? - I wanted it to look legit. 320 00:14:45,594 --> 00:14:47,720 Somebody pour me a glass of me. 321 00:14:47,721 --> 00:14:50,098 Now. Thank you. 322 00:14:56,522 --> 00:14:58,898 Oh, that's awful. Uh... 323 00:14:58,899 --> 00:15:01,108 who's responsible for this photograph? 324 00:15:01,109 --> 00:15:03,819 Well, it was definitely a group effort, but I certainly took the lead with it... 325 00:15:03,820 --> 00:15:05,864 Th-that was rhetorical. 326 00:15:07,032 --> 00:15:09,868 What are all these people doing, drinking this swill? 327 00:15:10,244 --> 00:15:12,995 See, Your Honor, they don't care what it tastes like. 328 00:15:12,996 --> 00:15:16,083 They are totally blinded by their Judy Love. 329 00:15:16,625 --> 00:15:18,252 Fantastic! 330 00:15:19,878 --> 00:15:21,838 - This is me? - Yes, Your Honor. 331 00:15:21,839 --> 00:15:24,674 - You two guys gonna behave yourselves? - Yes, Your Honor. 332 00:15:24,675 --> 00:15:26,176 Perfect. 333 00:15:28,846 --> 00:15:30,848 Jerry, bring around the car! 334 00:15:32,266 --> 00:15:33,892 I shoulda got a picture. 335 00:15:38,021 --> 00:15:39,689 I've got a lot of problems this week, 336 00:15:39,690 --> 00:15:41,149 so let's jump right in! 337 00:15:42,025 --> 00:15:44,069 Val, you need to quit Fred Z. 338 00:15:44,611 --> 00:15:47,114 Wow. Great advice, Dr. Dipshit. 339 00:15:47,948 --> 00:15:49,616 Yeah, I gotta get outta there. 340 00:15:50,617 --> 00:15:52,910 And Jesse, you can get your self-worth back 341 00:15:52,911 --> 00:15:55,663 by being around people who make you feel good about yourself. 342 00:15:55,664 --> 00:15:58,165 Oh, great, so I gotta meet new people. 343 00:15:58,166 --> 00:16:00,168 And Sophie? Forget about the necklace. 344 00:16:00,169 --> 00:16:01,836 If you really like this guy, 345 00:16:01,837 --> 00:16:04,213 you need to be mature and communicate with him 346 00:16:04,214 --> 00:16:05,882 about what you need from him sexually. 347 00:16:05,883 --> 00:16:07,885 What? Ew! 348 00:16:08,677 --> 00:16:11,053 Oh, that sounds so embarrassing. 349 00:16:11,054 --> 00:16:12,930 Maybe you didn't ask her right? Could you just go back... 350 00:16:12,931 --> 00:16:16,184 No! I can't go back! Okay, thanks to you guys, 351 00:16:16,185 --> 00:16:17,895 I don't have a therapist anymore. 352 00:16:18,770 --> 00:16:20,731 I'm diagnosing you with UFS. 353 00:16:21,648 --> 00:16:23,983 Uninsured Friend Syndrome. 354 00:16:23,984 --> 00:16:25,194 Oh... 355 00:16:25,903 --> 00:16:27,570 So she dropped me as a patient. 356 00:16:27,571 --> 00:16:31,199 Now, if you'll excuse me, I'm gonna go self-soothe, 357 00:16:31,200 --> 00:16:33,618 like I used to before I had a therapist, 358 00:16:33,619 --> 00:16:36,621 and watch that part in Aladdin 359 00:16:36,622 --> 00:16:39,124 where he uses his third wish to... 360 00:16:45,047 --> 00:16:46,422 Shame on you guys. 361 00:16:46,423 --> 00:16:49,092 It was working perfectly when it was just me and Ellen. 362 00:16:55,474 --> 00:16:56,974 And that's when it hit me. 363 00:16:56,975 --> 00:16:59,853 People like wine. People like me. 364 00:17:01,021 --> 00:17:02,688 Put those hands together, 365 00:17:02,689 --> 00:17:05,317 and you got Judy Juice. 366 00:17:05,734 --> 00:17:08,194 Hm. What a firecracker. 367 00:17:08,195 --> 00:17:10,696 You know, there's a moment where I really thought the three of us 368 00:17:10,697 --> 00:17:12,574 were gonna become an inseparable trio. 369 00:17:15,160 --> 00:17:16,911 Seriously? 370 00:17:16,912 --> 00:17:19,581 I'm in the middle of Aladdin 2: Return of Jafar. 371 00:17:20,666 --> 00:17:22,167 He comes back?! 372 00:17:23,418 --> 00:17:25,336 No, not about me. Ellen! 373 00:17:25,337 --> 00:17:28,130 We hope you don't have plans next Tuesday at 6:00. 374 00:17:28,131 --> 00:17:30,341 I do. That's when my bocce league meets. 375 00:17:30,342 --> 00:17:32,344 Well, call 'em and reschedule! 376 00:17:33,387 --> 00:17:35,429 You can't reschedule a whole league. 377 00:17:35,430 --> 00:17:38,517 - Shut up! We're doing a thing! - Yeah! We got you Dr. Dominguez back! 378 00:17:39,601 --> 00:17:40,935 Really? How? 379 00:17:40,936 --> 00:17:45,147 Let's just say, we made some pretty persuasive arguments. 380 00:17:45,148 --> 00:17:47,567 Please! Please! Please! Please! Please! 381 00:17:47,568 --> 00:17:49,236 Do it! 382 00:17:49,653 --> 00:17:51,612 Oh, you guys! 383 00:17:51,613 --> 00:17:54,615 You used your overbearing personalities for good, not evil. 384 00:17:54,616 --> 00:17:56,284 We had to get her back for you. 385 00:17:56,285 --> 00:17:58,912 And she really is the best therapist. I took her advice. 386 00:17:59,746 --> 00:18:01,289 Okay, Drew. 387 00:18:01,290 --> 00:18:02,957 You were right. I am back. 388 00:18:02,958 --> 00:18:05,960 I quit the tour, and this is the last job I had 389 00:18:05,961 --> 00:18:07,879 where people actually made me feel good about myself. 390 00:18:07,880 --> 00:18:10,631 All the kids were bright-eyed, 391 00:18:10,632 --> 00:18:12,175 would say super-cute things like, 392 00:18:12,176 --> 00:18:13,718 "Don't worry, Mr. Jesse! 393 00:18:13,719 --> 00:18:16,554 When you grow up, your life will be easier." 394 00:18:16,555 --> 00:18:18,807 Stupid kids. 395 00:18:20,225 --> 00:18:22,561 I'm gonna need to hear you say it, Jess. 396 00:18:23,020 --> 00:18:25,438 Who's my daddy? Drew's my daddy. 397 00:18:25,439 --> 00:18:28,400 Yes! Welcome back. I can't believe you actually said it. 398 00:18:30,110 --> 00:18:32,445 She helped with my thing, too. 399 00:18:32,446 --> 00:18:34,113 Listen up, pendejo. 400 00:18:34,114 --> 00:18:37,450 You treat the office supplies better than your employees. 401 00:18:37,451 --> 00:18:39,410 When you destroy our spirits, 402 00:18:39,411 --> 00:18:41,704 I don't see you taping us back together! 403 00:18:41,705 --> 00:18:44,917 But that all ends today because I quit! 404 00:18:51,006 --> 00:18:52,132 There she is. 405 00:18:53,800 --> 00:18:55,801 He promoted me. 406 00:18:55,802 --> 00:18:59,889 You are now looking at the new junior stylist for Fred Z. 407 00:18:59,890 --> 00:19:03,226 And the job comes with vacation day! 408 00:19:03,227 --> 00:19:05,061 Day or days? 409 00:19:05,062 --> 00:19:06,396 Day. 410 00:19:08,023 --> 00:19:09,941 She was right about Oscar, too. 411 00:19:09,942 --> 00:19:13,110 I should have just tried to communicate my needs, 412 00:19:13,111 --> 00:19:14,363 but instead... 413 00:19:16,949 --> 00:19:18,616 I had an idea I wanted to run by you. 414 00:19:18,617 --> 00:19:22,204 What if, to... spice things up, 415 00:19:23,330 --> 00:19:25,749 I kept all my jewelry on while we did it. 416 00:19:26,750 --> 00:19:27,750 Okay. 417 00:19:27,751 --> 00:19:30,837 Oh, wait, that would be so weird! Because... 418 00:19:30,838 --> 00:19:33,507 Uh, well, you wouldn't have any jewelry on. 419 00:19:35,259 --> 00:19:37,010 Oh! I know. 420 00:19:39,596 --> 00:19:43,308 You could put on your mom necklace... 421 00:19:44,810 --> 00:19:46,769 Sophie, what's going on? 422 00:19:46,770 --> 00:19:48,688 You were just... 423 00:19:48,689 --> 00:19:51,732 so good when you wore it. 424 00:19:51,733 --> 00:19:52,776 I mean her. 425 00:19:53,527 --> 00:19:54,986 He dumped me on the spot. 426 00:19:54,987 --> 00:19:56,904 - I'm Team Oscar on this one. - Me, too. 427 00:19:56,905 --> 00:19:58,323 Same. 428 00:19:58,699 --> 00:19:59,991 I'm just gonna say this one time. 429 00:19:59,992 --> 00:20:02,618 It was a magic sex necklace. 430 00:20:02,619 --> 00:20:03,829 Gave him powers. 431 00:20:05,706 --> 00:20:06,748 How was that for you? 432 00:20:07,708 --> 00:20:09,418 It was nice. 433 00:20:13,797 --> 00:20:15,340 Screw it. 434 00:20:23,307 --> 00:20:26,351 Oh, Oscar! 435 00:20:26,977 --> 00:20:29,812 Mom, there's no way that happened. 436 00:20:29,813 --> 00:20:31,315 It's what I think happened. 437 00:20:32,024 --> 00:20:35,026 I wrote a short story about it. I'm gonna send it to you. 438 00:20:35,027 --> 00:20:36,653 Please don't. 32139

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.