All language subtitles for Hippocrate.S02E03.FRENCH.1080p.WEB.H264-PROPJOE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,040 --> 00:00:09,680 Musique pesante 2 00:00:09,920 --> 00:00:10,760 -On bouge ! 3 00:00:11,000 --> 00:00:11,880 On évacue. 4 00:00:12,120 --> 00:00:14,760 -On squatte votre service. On a besoin de vous 3. 5 00:00:15,480 --> 00:00:16,880 -Chloé, Hugo et Alyson. 6 00:00:17,120 --> 00:00:17,880 -On a jamais fait d'urgences. 7 00:00:18,120 --> 00:00:19,680 -Vous savez, pour ça ? 8 00:00:19,920 --> 00:00:21,400 Des mois sans voir un patient. 9 00:00:21,640 --> 00:00:22,960 Musique pesante 10 00:00:23,200 --> 00:00:24,720 --- 11 00:00:24,960 --> 00:00:26,360 -Allonge-toi, allonge-toi. 12 00:00:27,520 --> 00:00:29,080 -40 monoxydés sur le parking. 13 00:00:29,520 --> 00:00:30,360 -Allez ! 14 00:00:30,600 --> 00:00:32,920 -Le caisson hyperbare, c'est 3 places maxi. 15 00:00:33,160 --> 00:00:36,240 On peut pas se planter sur qui y va, qui n'y va pas. 16 00:00:37,360 --> 00:00:39,320 -Arben, reste pas là. Viens m'aider. 17 00:00:39,560 --> 00:00:40,520 Musique pesante 18 00:00:40,760 --> 00:00:42,760 -S'il vous plaît ? Il va falloir souffler. 19 00:00:44,200 --> 00:00:44,880 96. 20 00:00:45,120 --> 00:00:46,560 Tu vas rester avec nous. 21 00:00:46,800 --> 00:00:49,760 -Il est important que vous réoxygéniez au plus vite. 22 00:00:50,000 --> 00:00:52,960 T'as déjà plongé, toi ? -Plongé ? Dans le caisson ? 23 00:00:53,200 --> 00:00:54,920 Jamais avec des intoxications au CO. 24 00:00:55,160 --> 00:00:55,800 -Situation de crise. 25 00:00:56,040 --> 00:00:58,160 T'es formé au caisson, tu vas au caisson. 26 00:00:59,000 --> 00:01:00,120 -On en a pour 1 h 30. 27 00:00:59,000 --> 00:01:00,120 -On en a pour 1 h 30. 28 00:01:00,960 --> 00:01:02,760 Comme si on était à 6 m sous l'eau. 29 00:01:03,000 --> 00:01:04,240 Musique pesante Bips 30 00:01:04,480 --> 00:01:08,080 --- --- 31 00:01:08,320 --> 00:01:09,760 -Laisse, on te remonte. 32 00:01:10,000 --> 00:01:12,440 *40 mn de perdues mais c'est moins risqué. 33 00:01:13,800 --> 00:01:14,640 -Les secouristes, 34 00:01:14,880 --> 00:01:16,040 au fond à gauche. 35 00:01:16,280 --> 00:01:18,280 -On reste toute la nuit ? -Au moins. 36 00:01:18,520 --> 00:01:19,160 -J'ai peur. 37 00:01:19,400 --> 00:01:20,960 -Avec le caisson, ça va aller mieux. 38 00:01:21,200 --> 00:01:22,280 Faut qu'il plonge. 39 00:01:22,520 --> 00:01:24,360 -On sait pas. Peut-être qu'il va mourir. 40 00:01:24,600 --> 00:01:25,200 -Non ! 41 00:01:25,440 --> 00:01:27,480 --- 42 00:01:27,720 --> 00:01:28,960 -Tu vas où ? 43 00:01:29,200 --> 00:01:30,960 --- 44 00:01:31,200 --> 00:01:33,800 -Si on crie, si on pleure, on aide pas le patient. 45 00:01:34,040 --> 00:01:34,720 Nous, on tient. 46 00:01:34,960 --> 00:01:40,160 --- 47 00:01:42,040 --> 00:01:43,800 Musique entraînante 48 00:01:44,040 --> 00:02:30,360 --- 49 00:01:44,040 --> 00:02:30,360 --- 50 00:03:02,280 --> 00:03:04,640 -Ca va ? Comment tu te sens ? 51 00:03:06,320 --> 00:03:07,520 -Ca va. 52 00:03:09,040 --> 00:03:11,320 -On t'a cru reparti en Albanie. 53 00:03:12,600 --> 00:03:14,120 -On vous a rien dit ? 54 00:03:17,960 --> 00:03:19,440 -Non, on nous a rien dit. 55 00:03:20,880 --> 00:03:22,280 -Qui nous a rien dit ? 56 00:03:22,520 --> 00:03:24,120 Musique triste 57 00:03:24,360 --> 00:03:29,440 --- 58 00:03:29,680 --> 00:03:31,720 -En fait, j'ai eu un problème. 59 00:03:33,120 --> 00:03:34,560 -Quoi, comme problème ? 60 00:03:35,520 --> 00:03:37,080 -Un problème personnel. 61 00:03:37,680 --> 00:03:40,560 --- 62 00:03:40,800 --> 00:03:42,640 -On peut faire quelque chose ? 63 00:03:43,040 --> 00:03:43,880 -Non. 64 00:03:44,120 --> 00:03:49,960 --- 65 00:03:50,200 --> 00:03:51,760 -On va te laisser te reposer. 66 00:03:52,000 --> 00:03:54,280 On se voit plus tard ? -A plus tard. 67 00:03:54,520 --> 00:03:55,600 -A plus tard. 68 00:03:56,880 --> 00:03:58,680 -Je suis contente de te revoir. 69 00:03:58,920 --> 00:04:08,160 --- 70 00:03:58,920 --> 00:04:08,160 --- 71 00:04:08,400 --> 00:04:11,040 Brouhaha 72 00:04:11,280 --> 00:04:12,800 -T'iras en pause, après. 73 00:04:13,040 --> 00:04:16,360 -Le dossier est complet ? Même la partie administrative ? 74 00:04:16,840 --> 00:04:19,080 -La nuit a été dure et on est tous fatigués, 75 00:04:19,320 --> 00:04:21,480 mais merci. Vous avez fait du beau boulot. 76 00:04:21,720 --> 00:04:23,320 Tous les monoxydés ont été pris en charge, 77 00:04:23,560 --> 00:04:25,680 tous ceux pour le caisson y sont allés, 78 00:04:25,920 --> 00:04:26,760 donc bravo. 79 00:04:27,000 --> 00:04:29,760 Donc, on continue les urgences en médecine interne 80 00:04:30,000 --> 00:04:32,360 jusqu'à la semaine prochaine. On mutualise. 81 00:04:32,600 --> 00:04:35,480 Avec le froid, on a des retardataires, voire des absents. 82 00:04:35,720 --> 00:04:37,400 Larouchi va nous rejoindre. 83 00:04:37,640 --> 00:04:38,800 C'est pas obligé, 84 00:04:39,040 --> 00:04:40,560 mais vous pouvez rester dormir ici. 85 00:04:40,800 --> 00:04:42,800 Ca vous évitera des problèmes de transport. 86 00:04:43,040 --> 00:04:44,160 -On en a pas, nous ? 87 00:04:44,400 --> 00:04:47,000 -Oui, et pour les IDE ? -On a pas de chambre de garde. 88 00:04:47,240 --> 00:04:49,840 -J'ai pas de culotte de rechange, pas de brosse à dents. 89 00:04:50,440 --> 00:04:52,760 -Tu veux que je demande ? -Non, non. 90 00:04:53,000 --> 00:04:56,360 -Les gardes, on les fait aussi. Se donner, on le fait aussi. 91 00:04:56,600 --> 00:04:58,840 On a besoin de dormir. -Hashtag infirmières oubliées. 92 00:04:59,080 --> 00:05:00,400 -Je peux continuer ? 93 00:04:59,080 --> 00:05:00,400 -Je peux continuer ? 94 00:05:01,640 --> 00:05:05,040 -Alyson demande comment on fait si on a pas de rechange. 95 00:05:05,280 --> 00:05:07,040 -Dans la salle de stockage. 96 00:05:07,280 --> 00:05:10,680 -Ouais, merci. -C'est bon, je peux continuer ? Toi, 97 00:05:10,920 --> 00:05:13,560 si tu pouvais continuer les urgences vertes. 98 00:05:13,800 --> 00:05:17,280 Voire des bleues, ce serait super. Médecine, psy. Pas de traumato. 99 00:05:17,520 --> 00:05:18,840 -Pas de problème. 100 00:05:19,080 --> 00:05:22,400 -Si t'as besoin pour les gestes techniques, tu vois avec Alyson. 101 00:05:22,640 --> 00:05:24,520 Donc, même secteur. -Ca marche. 102 00:05:24,760 --> 00:05:25,360 -Alyson, 103 00:05:25,600 --> 00:05:28,240 comme hier, médecin fast. -Ouais. 104 00:05:28,760 --> 00:05:30,360 -Igor ? Comme d'hab. 105 00:05:31,400 --> 00:05:32,600 Ca va ? OK. 106 00:05:33,280 --> 00:05:35,360 Hugo, avec moi. Faut qu'on parle. 107 00:05:36,720 --> 00:05:37,400 -Ouais. 108 00:05:37,640 --> 00:05:40,520 -On se relâche pas, 38 patients attendent. On y va ! 109 00:05:45,800 --> 00:05:49,720 -Excusez-moi ? Médecin fast, je viens avec vous au déchoquage ? 110 00:05:49,960 --> 00:05:51,040 C'est ça ? 111 00:05:51,280 --> 00:05:52,920 -Fast, c'est rapide, en anglais. 112 00:05:53,160 --> 00:05:56,120 C'est de la bobologie. T'évacues un max de verts. 113 00:05:56,600 --> 00:05:57,320 OK ? 114 00:05:59,360 --> 00:06:00,280 -OK. 115 00:06:01,000 --> 00:06:04,000 Musique intrigante 116 00:06:04,240 --> 00:06:21,760 --- 117 00:06:22,600 --> 00:06:24,280 -Tu la mets sous héparine. 118 00:06:25,560 --> 00:06:26,440 -Muriel ? 119 00:06:27,920 --> 00:06:28,880 -Je reviens. 120 00:06:29,440 --> 00:06:30,360 Venez. 121 00:06:30,600 --> 00:06:33,600 --- 122 00:06:36,520 --> 00:06:37,960 On voulait reparler 123 00:06:38,200 --> 00:06:40,040 avec toi de l'incident du caisson. 124 00:06:40,280 --> 00:06:42,600 -T'aurais dû me dire que t'étais à peine formé. 125 00:06:43,360 --> 00:06:45,880 -Je vous ai dit que j'avais peu d'expérience. 126 00:06:47,080 --> 00:06:48,280 Qu'une gangrène gazeuse. 127 00:06:48,520 --> 00:06:50,840 -T'aurais dû insister, être plus clair. 128 00:06:52,760 --> 00:06:55,280 -Avec Olivier, on a réfléchi sur la suite. 129 00:06:56,520 --> 00:07:00,160 Tant que les urgences sont ici, c'est Fred qui te supervisera. 130 00:07:01,760 --> 00:07:02,480 -Fred ? 131 00:07:02,720 --> 00:07:05,520 -Fred. L'infirmier d'accueil et d'orientation. 132 00:07:05,760 --> 00:07:07,800 Tu vas l'aider pour l'accueil des patients. 133 00:07:08,800 --> 00:07:10,960 -Pour l'accueil ? -Ouais. 134 00:07:11,200 --> 00:07:13,760 Musique triste 135 00:07:14,000 --> 00:07:35,000 --- 136 00:07:35,240 --> 00:07:38,240 -Tu vas ramasser, mon pauvre. L'accueil, c'est l'enfer. 137 00:07:39,880 --> 00:07:41,280 Ca va ? -Ca va. 138 00:07:42,640 --> 00:07:44,080 -Courage. -A toute. 139 00:07:45,960 --> 00:07:47,840 -Hugo ? Ton numéro, c'est le 3006. 140 00:07:48,080 --> 00:07:49,640 Tu réponds. C'est la régulation. 141 00:07:49,880 --> 00:07:51,160 Samu ou pompiers. 142 00:07:51,400 --> 00:07:52,960 On est toujours en mode dégradé. 143 00:07:53,560 --> 00:07:55,720 Tu veux laquelle ? Gauche ? Droite ? 144 00:07:55,960 --> 00:07:56,920 -Celle-là. 145 00:07:57,160 --> 00:07:59,680 -Tac. Et si tu tombes sur un jaune ou un rouge, 146 00:07:59,920 --> 00:08:01,800 t'appelles direct un médecin. 147 00:08:03,520 --> 00:08:04,560 Quoi ? Allez. 148 00:08:05,360 --> 00:08:07,240 M. Bertrand ? -Oui ? 149 00:08:11,920 --> 00:08:14,760 -Je peux marcher. La salle d'attente est à 50 m. 150 00:08:15,880 --> 00:08:19,480 -Tu sais que je peux pas. Tu fais un malaise, tu retombes... 151 00:08:20,120 --> 00:08:21,000 Allez. 152 00:08:25,880 --> 00:08:28,240 -La main de Chloé, c'est définitif ? 153 00:08:28,800 --> 00:08:31,560 -Oui. C'est à cause de son opération. 154 00:08:31,800 --> 00:08:32,840 Tu savais pas ? 155 00:08:33,720 --> 00:08:34,520 -Non. 156 00:08:34,760 --> 00:08:37,400 Musique mélancolique 157 00:08:38,000 --> 00:08:40,600 -Bonjour. -Y a plus de place, ici, désolée. 158 00:08:40,840 --> 00:08:55,200 --- 159 00:08:55,440 --> 00:08:56,800 -Je vais te laisser ici. 160 00:08:58,400 --> 00:08:59,360 Bonjour. 161 00:09:00,120 --> 00:09:01,160 -Bonjour. 162 00:09:02,440 --> 00:09:03,640 -On enlève le sac. 163 00:09:05,880 --> 00:09:08,240 Attends, donne, donne. Assieds-toi. 164 00:09:13,320 --> 00:09:15,600 -Bonjour. -Bonjour. 165 00:09:16,520 --> 00:09:18,360 -On t'amène le bilan dès que c'est OK. 166 00:09:18,600 --> 00:09:21,200 Tu me remets le masque, s'il te plaît ? 167 00:09:26,080 --> 00:09:26,920 -Ca va ? 168 00:09:27,960 --> 00:09:29,560 -Ouais. Et toi ? 169 00:09:30,880 --> 00:09:31,600 -Ca va. 170 00:09:37,120 --> 00:09:39,320 Toux 171 00:09:47,160 --> 00:09:49,080 -Ca va ? -Ca va. 172 00:09:54,840 --> 00:09:56,480 -Tu sais pourquoi il est parti, Arben ? 173 00:09:56,720 --> 00:09:57,640 -Non. 174 00:09:58,480 --> 00:10:01,800 -De toute façon, tu le dirais pas. Vous dites rien, vous deux. 175 00:10:03,920 --> 00:10:04,880 Pardon. 176 00:10:11,080 --> 00:10:12,080 -Quelqu'un ? Vite ! 177 00:10:12,320 --> 00:10:14,600 Vite ! -Je te laisse ça ? 178 00:10:15,440 --> 00:10:17,360 Musique pesante 179 00:10:17,600 --> 00:10:21,240 --- 180 00:10:21,480 --> 00:10:22,920 -OK, prends des gants. 181 00:10:23,520 --> 00:10:25,560 Ca va ? On va vous soulager. 182 00:10:26,640 --> 00:10:29,360 -Pierre, le bloc. Suspicion de perforation de l'intestin. 183 00:10:29,600 --> 00:10:31,640 -Je fais quoi ? -Non, avec Igor ! 184 00:10:31,880 --> 00:10:34,360 -Homme, 43 ans. AVP deux roues. 185 00:10:34,600 --> 00:10:36,600 Blessure à l'aine. Glasgow à 11, sat à 90. 186 00:10:36,840 --> 00:10:38,000 Mets un tablier. 187 00:10:38,240 --> 00:10:43,280 --- 188 00:10:43,520 --> 00:10:44,240 Oh, merde ! 189 00:10:44,480 --> 00:10:46,160 Putain ! Je vais comprimer. 190 00:10:46,400 --> 00:10:47,120 -Je fais quoi ? 191 00:10:47,360 --> 00:10:49,160 -Il désature ! Ecoute les poumons. 192 00:10:49,400 --> 00:10:51,080 Bips 193 00:10:51,320 --> 00:10:53,160 --- --- 194 00:10:53,400 --> 00:10:54,560 Fabrice, tu peux m'essuyer ? 195 00:10:54,800 --> 00:11:00,160 --- --- 196 00:10:54,800 --> 00:11:00,160 --- --- 197 00:11:00,840 --> 00:11:02,000 C'est bon. 198 00:11:02,720 --> 00:11:03,320 -Je crois 199 00:11:03,560 --> 00:11:04,840 que ça passe mal à gauche. 200 00:11:06,080 --> 00:11:06,760 -Olivier ? 201 00:11:07,240 --> 00:11:09,080 Mon patient désature. Sat à 88. 202 00:11:09,680 --> 00:11:12,160 -Hypovolémie ? -Fais-moi écouter. 203 00:11:12,600 --> 00:11:19,800 --- --- 204 00:11:20,040 --> 00:11:20,960 Ca passe pas. 205 00:11:22,200 --> 00:11:23,880 Pneumothorax. Je me suis coincé. 206 00:11:24,120 --> 00:11:26,040 -Faut faire une exsufflation. 207 00:11:26,280 --> 00:11:27,520 -A l'aiguille ? -Trop de risques 208 00:11:27,760 --> 00:11:28,960 si elle le fait. 209 00:11:29,200 --> 00:11:30,240 Non. 210 00:11:31,480 --> 00:11:33,480 -OK. Les poumons sont comprimés, 211 00:11:33,720 --> 00:11:35,960 on va décoller la plèvre. Tu vas faire une exsufflation. 212 00:11:36,600 --> 00:11:38,480 -J'ai jamais fait ça. -Ca va aller. 213 00:11:38,720 --> 00:11:40,440 Si je me retire, hémorragie. 214 00:11:40,680 --> 00:11:43,520 Brun peut pas changer ses gants. Tu vas le faire. 215 00:11:43,760 --> 00:11:44,800 Découpe le t-shirt. 216 00:11:45,040 --> 00:11:46,760 -OK. -Allez, vas-y, vas-y. 217 00:11:47,000 --> 00:11:53,320 --- 218 00:11:54,360 --> 00:11:55,240 OK, super. 219 00:11:55,480 --> 00:11:56,400 C'est bien. 220 00:11:58,320 --> 00:12:01,440 Allez. Voilà. OK. Prends des gants stériles. 221 00:11:58,320 --> 00:12:01,440 Allez. Voilà. OK. Prends des gants stériles. 222 00:12:01,680 --> 00:12:06,600 --- 223 00:12:06,840 --> 00:12:08,200 Merde ! Putain... 224 00:12:12,600 --> 00:12:13,480 OK. 225 00:12:13,720 --> 00:12:16,240 Tu prépares un scalpel ? Ca va le faire, hein. 226 00:12:16,480 --> 00:12:17,720 Ca va aller, OK ? 227 00:12:20,600 --> 00:12:21,520 OK... 228 00:12:22,840 --> 00:12:24,000 Tu vas inciser. -Je lui fais 229 00:12:24,240 --> 00:12:25,720 un bolus de morphine. 230 00:12:25,960 --> 00:12:27,680 -Sous l'aisselle, 4e espace. 231 00:12:28,440 --> 00:12:30,360 -Un, deux, trois, quatre... 232 00:12:31,600 --> 00:12:34,240 -C'est bon, c'est incisé ? -Non, pas encore. 233 00:12:35,520 --> 00:12:36,760 -Je sais pas... 234 00:12:37,120 --> 00:12:38,840 -Olivier, viens lui montrer. 235 00:12:42,480 --> 00:12:43,840 -Là. 1, 2, 3, 4. 236 00:12:44,080 --> 00:12:45,360 Là sur 4 cm. Et bim ! 237 00:12:46,920 --> 00:12:48,760 Musique pesante 238 00:12:50,760 --> 00:12:51,520 -Ca va aller. 239 00:12:51,760 --> 00:12:58,120 --- 240 00:12:58,360 --> 00:12:59,440 -C'est incisé. 241 00:12:59,680 --> 00:13:00,360 -Incisé. 242 00:13:00,600 --> 00:13:01,920 -Perce, alors. -Vas-y, perce. 243 00:13:02,160 --> 00:13:03,800 Vas-y. -Avec quoi ? 244 00:13:04,680 --> 00:13:05,400 -Ton doigt. 245 00:13:06,600 --> 00:13:08,360 -Je peux pas. -Tu dois le faire, Alyson. 246 00:13:08,600 --> 00:13:11,120 -Tu prends tes 2 doigts comme un pistolet. 247 00:13:11,640 --> 00:13:12,240 -Alyson ! 248 00:13:12,480 --> 00:13:14,880 Comme un flingue. Vas-y ! -Allez, vas-y. 249 00:13:15,120 --> 00:13:16,600 Ca va le faire. Vas-y. 250 00:13:16,840 --> 00:13:18,800 -Je peux pas. -Si, tu peux ! 251 00:13:19,040 --> 00:13:20,880 -Ca va le faire. Réfléchis pas, vas-y. 252 00:13:21,120 --> 00:13:23,560 Alyson gémit de peur. -Alyson, vas-y ! 253 00:13:23,800 --> 00:13:25,440 --- Vas-y ! Vas-y ! 254 00:13:25,680 --> 00:13:27,080 -Allez, vas-y ! Voilà. 255 00:13:30,040 --> 00:13:30,880 OK. 256 00:13:31,120 --> 00:13:32,480 Tu sens les côtes ? 257 00:13:33,720 --> 00:13:35,280 -Oui. -OK. Passe les côtes. 258 00:13:35,520 --> 00:13:38,400 --- 259 00:13:39,120 --> 00:13:40,840 -Non... -Encore un peu. 260 00:13:42,880 --> 00:13:43,960 T'y es presque. 261 00:13:44,200 --> 00:13:45,960 Vas-y, rentre dedans, allez. 262 00:13:46,200 --> 00:13:49,880 --- 263 00:13:50,280 --> 00:13:52,320 T'as passé les côtes ? -Oui. 264 00:13:52,560 --> 00:13:53,600 -Perce la plèvre. 265 00:13:53,840 --> 00:13:54,760 Perce-la ! 266 00:13:55,880 --> 00:13:56,640 -Fais-le ! 267 00:13:56,880 --> 00:13:57,680 -Ah ! 268 00:13:58,320 --> 00:13:59,640 Le patient gémit. 269 00:13:59,880 --> 00:14:05,880 --- 270 00:13:59,880 --> 00:14:05,880 --- 271 00:14:06,120 --> 00:14:07,920 -OK. Retire-toi, retire-toi. 272 00:14:09,680 --> 00:14:11,200 Et OK, la sat remonte. 273 00:14:11,440 --> 00:14:12,320 -OK. 274 00:14:15,360 --> 00:14:16,280 Bien ! 275 00:14:17,320 --> 00:14:19,720 Appelle le bloc. -Fabrice, tu peux appeler ? 276 00:14:20,800 --> 00:14:23,960 --- 277 00:14:24,200 --> 00:14:25,120 C'est bien. 278 00:14:26,160 --> 00:14:27,080 -Merci. 279 00:14:27,320 --> 00:14:47,040 --- 280 00:14:47,600 --> 00:14:51,040 -Mme Marciano, depuis quand vous avez des maux de tête ? 281 00:14:51,280 --> 00:14:53,920 -Trois, quatre jours. -Trois, quatre jours ? 282 00:14:54,160 --> 00:14:56,720 Sur une échelle de 1 à 10, vous avez mal à combien ? 283 00:14:56,960 --> 00:14:58,440 -4. -Excusez-moi ? 284 00:14:58,680 --> 00:14:59,760 -Vous pouvez attendre ? 285 00:15:00,000 --> 00:15:02,000 -Hé, Fred ? Je mets quoi ? 286 00:15:02,240 --> 00:15:03,520 -Bleu. -Bleu ? 287 00:15:04,640 --> 00:15:05,240 -Bonjour. 288 00:15:05,480 --> 00:15:08,160 -Vous allez pouvoir retourner en salle d'attente. 289 00:15:08,400 --> 00:15:10,280 Un médecin va venir vous voir. 290 00:15:11,120 --> 00:15:12,840 Vous me suivez ? -D'accord. 291 00:15:15,920 --> 00:15:18,200 -Nadège ? Tu peux l'emmener en salle d'attente ? 292 00:15:18,440 --> 00:15:19,720 -Merci. -Pas de souci. 293 00:15:20,280 --> 00:15:22,160 -Docteur, s'il vous plaît ? -J'arrive. 294 00:15:22,400 --> 00:15:24,440 Musique triste 295 00:15:24,680 --> 00:15:35,280 --- 296 00:15:35,520 --> 00:15:36,800 -Tiens. -Merci. 297 00:15:37,040 --> 00:16:00,240 --- 298 00:15:37,040 --> 00:16:00,240 --- 299 00:16:00,480 --> 00:16:02,880 -Chaput, Nicolas. Fracture radius. 300 00:16:03,480 --> 00:16:04,880 -3 h qu'il est sorti. 301 00:16:05,160 --> 00:16:05,760 -Ah bon ? 302 00:16:06,000 --> 00:16:07,800 -Je t'ai dit. Avec le gars de l'entorse. 303 00:16:08,040 --> 00:16:09,000 -Trehiou, Fabrice ? 304 00:16:09,240 --> 00:16:10,520 Entorse cheville ? -Ouais. 305 00:16:10,760 --> 00:16:12,560 -Sorti aussi ? Faut défalquer. 306 00:16:12,800 --> 00:16:13,640 -Ouais. 307 00:16:13,880 --> 00:16:15,320 C'est toi qu'es défalqué, non ? 308 00:16:16,680 --> 00:16:17,840 Prends un café. -Igor ? 309 00:16:18,920 --> 00:16:20,880 Je l'envoie en radio ? -Ouais. 310 00:16:21,120 --> 00:16:22,120 -OK, merci. 311 00:16:22,360 --> 00:16:23,320 -Merci. 312 00:16:27,480 --> 00:16:28,640 Dégueu, ce café. 313 00:16:28,880 --> 00:16:30,960 -Tiens, j'ai vu Arben avec les SDF. 314 00:16:31,440 --> 00:16:32,280 -Ouais ? 315 00:16:32,720 --> 00:16:35,400 -Je me demandais, tu sais, pour son absence, 316 00:16:35,800 --> 00:16:37,600 il a pas été hospitalisé, tu penses ? 317 00:16:37,960 --> 00:16:40,200 Pour une crise ou... -Une crise de quoi ? 318 00:16:41,080 --> 00:16:42,040 -Dépressive. 319 00:16:43,520 --> 00:16:46,400 -Pourquoi ? -C'est un grand mélancolique, Arben. 320 00:16:47,280 --> 00:16:49,720 -Arben, un grand mélancolique ? -Bah oui. 321 00:16:50,200 --> 00:16:52,680 T'as vu son regard ? C'est un mélancolique, sûr. 322 00:16:52,920 --> 00:16:55,800 Musique mélancolique 323 00:16:56,600 --> 00:16:57,720 -Olga Civic ? 324 00:17:00,480 --> 00:17:01,640 Olga Civic ? 325 00:17:04,080 --> 00:17:04,880 Olga Civic ? 326 00:17:07,160 --> 00:17:08,160 Olga Civic ? 327 00:17:08,400 --> 00:17:23,080 --- 328 00:17:23,320 --> 00:17:24,640 Olga Civic ? 329 00:17:25,800 --> 00:17:27,480 Bonjour, madame. -Bonjour. 330 00:17:27,920 --> 00:17:39,840 --- 331 00:17:40,080 --> 00:17:42,160 -C'était pour moi, le sourire ? 332 00:17:42,400 --> 00:17:48,680 --- 333 00:17:49,680 --> 00:17:50,880 Elle gémit. 334 00:17:51,600 --> 00:17:52,880 -OK. On descend. 335 00:17:54,240 --> 00:17:55,880 -La douleur, sur une échelle de 1 à 10 ? 336 00:17:56,120 --> 00:17:57,720 -Dix. -Dix ? 337 00:17:57,960 --> 00:17:59,200 -Dispersion. 338 00:18:00,720 --> 00:18:02,760 -Non, euh... de 1 à 10. 339 00:18:03,320 --> 00:18:04,520 -Euh... disperse. 340 00:18:06,440 --> 00:18:08,160 -Disperse ? Hm... 341 00:18:13,000 --> 00:18:15,320 Fred ? Viens voir, s'te plaît. 342 00:18:19,120 --> 00:18:20,200 -Oublie, il est pas là. 343 00:18:22,320 --> 00:18:23,080 -OK, génial. 344 00:18:23,320 --> 00:18:25,080 Téléphone Oui ? 345 00:18:25,880 --> 00:18:27,120 D'accord. 346 00:18:27,640 --> 00:18:29,160 Dans combien de temps ? 347 00:18:31,160 --> 00:18:32,400 Marie-Rose ? -Oui ? 348 00:18:32,640 --> 00:18:34,400 -Il est où, Saïd ? -Dr Larouchi ? 349 00:18:34,640 --> 00:18:36,520 -Oui ? -Hugo vous appelle. 350 00:18:37,600 --> 00:18:38,520 -C'est le Samu. 351 00:18:38,760 --> 00:18:41,440 Un double AVP. On accepte ? -OK, on prend. 352 00:18:42,400 --> 00:18:43,480 -Oui, on prend. 353 00:18:44,560 --> 00:18:45,440 Merci. 354 00:18:48,560 --> 00:18:50,840 Pourquoi vous sortez toutes vos affaires ? 355 00:18:51,080 --> 00:18:53,760 -Bah, ce sont des coquilles de l'univers. 356 00:18:54,240 --> 00:18:55,760 -Lazare, j'en ai un à toi. 357 00:18:57,720 --> 00:18:58,680 -T'es sûr ? 358 00:18:58,920 --> 00:19:01,040 -Ouais, je crois. -Ah ouais. 359 00:18:58,920 --> 00:19:01,040 -Ouais, je crois. -Ah ouais. 360 00:19:01,280 --> 00:19:02,840 -Je peux prendre ça ? -Ouais. 361 00:19:03,160 --> 00:19:06,400 Tiens, ceux-là, aussi, si tu veux. -Ils t'ont dit ? 362 00:19:06,640 --> 00:19:07,320 -Dit quoi ? 363 00:19:07,560 --> 00:19:09,160 -J'ai fait une exsufflation. 364 00:19:09,400 --> 00:19:10,920 Une exsufflation au doigt. 365 00:19:11,160 --> 00:19:13,440 Tu vois ce que c'est ? -Bah ouais. 366 00:19:13,680 --> 00:19:17,320 -J'avais ma main dans son poumon, j'ai senti un truc, j'ai appuyé... 367 00:19:18,000 --> 00:19:19,000 Je l'ai sauvé ! 368 00:19:19,920 --> 00:19:20,520 -Cool. 369 00:19:20,960 --> 00:19:22,960 -Non, c'est vrai. -Carrément. 370 00:19:23,600 --> 00:19:24,240 Par contre, 371 00:19:24,480 --> 00:19:27,000 Alyson, on a souci. Tu t'es inscrite partout. 372 00:19:27,240 --> 00:19:28,480 -C'est fait exprès. 373 00:19:28,720 --> 00:19:30,600 -Tu vas pas enchaîner 48 h ? 374 00:19:30,840 --> 00:19:32,360 -Pourquoi pas ? -Arrête. 375 00:19:32,600 --> 00:19:33,920 Je t'enlève quel créneau ? 376 00:19:34,160 --> 00:19:36,640 -Tu m'en enlèves pas. J'ai envie de rester. 377 00:19:37,720 --> 00:19:39,320 -Lazare, je te colle là. 378 00:19:41,400 --> 00:19:42,280 -Pas possible. 379 00:19:42,520 --> 00:19:44,440 Je suis déjà de garde en réa, là. 380 00:19:44,680 --> 00:19:45,920 -Oh, putain... 381 00:19:46,160 --> 00:19:47,120 On a un trou. 382 00:19:47,360 --> 00:19:48,880 -Non. Y a moi et Chloé. 383 00:19:49,120 --> 00:19:50,600 -Mais ça suffit pas. 384 00:19:52,720 --> 00:19:55,400 Hugo, t'es toujours IAO ? -Ouais, bah ouais. 385 00:19:55,880 --> 00:19:57,960 -Tu fais la nuit ? -Ouais. 21 h - 7 h. 386 00:19:58,960 --> 00:20:00,120 -OK. Bon... 387 00:20:04,000 --> 00:20:06,720 Je sais pas... Bon, je reste. 388 00:20:08,040 --> 00:20:10,400 Je dormirai si je peux. -Cool. 389 00:20:15,600 --> 00:20:16,520 -Mme Mavounzy ? 390 00:20:18,800 --> 00:20:20,000 Vous me suivez ? 391 00:20:20,480 --> 00:20:21,560 -S'il vous plaît ? -Oui ? 392 00:20:21,800 --> 00:20:23,440 -J'ai mal. Je dois voir un médecin. 393 00:20:23,680 --> 00:20:25,040 -On vous a rien donné pour la douleur ? 394 00:20:25,280 --> 00:20:27,400 -Ca m'a rien fait. -Il va falloir attendre. 395 00:20:27,640 --> 00:20:29,120 -Non, je peux plus attendre. 396 00:20:29,360 --> 00:20:31,120 -Là, je peux rien faire, je suis avec quelqu'un. 397 00:20:31,360 --> 00:20:32,840 -Comment, rien faire ? 398 00:20:33,080 --> 00:20:35,640 -Y a beaucoup de monde. Désolé. -Ca fait 6 h ! 399 00:20:35,880 --> 00:20:37,080 -On est bien aux urgences ? 400 00:20:37,320 --> 00:20:39,640 -Monsieur ? Laissez le médecin travailler. 401 00:20:39,880 --> 00:20:41,680 -Vous êtes qui, pour me parler comme ça ? 402 00:20:41,920 --> 00:20:42,880 S'il vous plaît ? 403 00:20:43,120 --> 00:20:45,400 -Là, il perd du temps à cause de vous. 404 00:20:45,640 --> 00:20:47,440 -On a pas élevé les cochons ensemble ! 405 00:20:47,680 --> 00:20:49,560 -C'est vous, le halouf, là ! 406 00:20:49,800 --> 00:20:50,800 C'est la ferme, ici ? 407 00:20:51,040 --> 00:20:52,640 -Vous êtes qui pour me parler comme ça ? 408 00:20:52,880 --> 00:20:54,800 -On se calme. Calmez-vous. -Je me calme pas. 409 00:20:55,040 --> 00:20:56,440 -Plus personne passera avant moi. 410 00:20:56,680 --> 00:20:58,680 -Venez avec moi. Venez avec moi. 411 00:20:58,920 --> 00:21:00,800 -On va se revoir, de toute façon. 412 00:21:03,080 --> 00:21:07,080 -39. Vous avez un peu de fièvre. Le bébé, il est malade, aussi ? 413 00:21:07,320 --> 00:21:08,040 -Non. 414 00:21:08,280 --> 00:21:10,080 -Non ? Il a bien mangé ? -Oui. 415 00:21:10,440 --> 00:21:12,960 -Vous pouvez le tourner un peu vers moi ? 416 00:21:13,200 --> 00:21:15,080 Voilà, super. 417 00:21:15,320 --> 00:21:16,920 -Ca va ? -Ouais, ça va. 418 00:21:17,160 --> 00:21:18,760 Il s'appelle comment ? -James. 419 00:21:19,000 --> 00:21:20,280 -On va prendre sa température, 420 00:21:20,520 --> 00:21:21,600 à James. 421 00:21:26,440 --> 00:21:29,400 37,2. Il a pas de fièvre. Je vais vous examiner. 422 00:21:32,640 --> 00:21:33,400 -Hugo ? 423 00:21:33,640 --> 00:21:34,560 Viens voir 2 mn. 424 00:21:37,280 --> 00:21:38,560 Tu prends trop de temps. 425 00:21:38,800 --> 00:21:40,440 On attend 150 personnes. 426 00:21:40,680 --> 00:21:43,640 Si t'examines les bébés, ils vont attendre 3 jours. 427 00:21:43,880 --> 00:21:45,160 -Je prends combien de temps ? 428 00:21:45,400 --> 00:21:47,800 -Le moins possible. Il est déjà trop tard. 429 00:21:50,600 --> 00:21:52,560 -Bonjour, docteur. -Bonjour. 430 00:21:55,280 --> 00:21:58,280 Douleurs abdominales, c'est ça ? Installez-vous. 431 00:22:06,160 --> 00:22:07,200 -Respirez. 432 00:22:16,160 --> 00:22:17,520 Qu'est-ce que... 433 00:22:26,560 --> 00:22:28,800 Je vais prendre le bébé. -Non, je m'en occupe. 434 00:22:29,040 --> 00:22:31,040 Ca va aller. Vous inquiétez pas. 435 00:22:35,360 --> 00:22:38,200 Le bébé sanglote. 436 00:22:38,440 --> 00:22:39,160 -Respirez. 437 00:22:43,440 --> 00:22:44,360 Respirez. 438 00:22:50,000 --> 00:22:51,280 C'est une violente grippe. 439 00:22:51,520 --> 00:22:53,400 On va vous garder ici pour vous réhydrater. 440 00:22:53,640 --> 00:22:56,520 Et faire une radio des poumons, pour éliminer une infection. 441 00:22:56,760 --> 00:22:58,160 D'accord ? -OK. 442 00:22:59,320 --> 00:23:00,200 -Toi, ça va. 443 00:23:02,280 --> 00:23:04,040 Vous pouvez vous rallonger. 444 00:23:16,280 --> 00:23:17,720 -Tu m'as appelé ? -Oui. 445 00:23:17,960 --> 00:23:21,640 Tu peux voir avec la pédiatrie pour qu'ils prennent le bébé ? 446 00:23:22,640 --> 00:23:24,160 -La dame est d'accord ? 447 00:23:24,400 --> 00:23:26,760 -Méchante grippe. C'est mieux de pas le garder avec elle. 448 00:23:27,000 --> 00:23:29,480 Et en radio, l'attente, ça va être infernal. 449 00:23:31,280 --> 00:23:33,880 -James, c'est ça ? -Oui. 450 00:23:34,120 --> 00:23:35,560 -Je peux le prendre ? 451 00:23:37,640 --> 00:23:38,520 Je peux ? 452 00:23:40,960 --> 00:23:42,080 Allez, viens là. 453 00:23:44,920 --> 00:23:45,720 Ca va aller. 454 00:23:46,480 --> 00:23:48,040 Je vais bien m'en occuper. 455 00:23:48,280 --> 00:23:49,480 Allez, bonhomme. 456 00:23:53,080 --> 00:23:54,560 *-Votre correspondant est occupé. 457 00:23:54,800 --> 00:23:56,600 *Votre appel... -Fred ? 458 00:23:56,840 --> 00:23:58,560 Tu peux me filer son dossier ? 459 00:23:58,800 --> 00:24:01,640 Vous pouvez remonter votre manche ? Pour votre tension. 460 00:24:03,120 --> 00:24:06,280 Oui. C'est Hugo. C'est encore Hugo, des urgences. 461 00:24:07,360 --> 00:24:09,240 Oui, voilà, de l'accueil. 462 00:24:09,480 --> 00:24:12,320 Pour le nourrisson. Vous venez le chercher quand ? 463 00:24:12,720 --> 00:24:13,920 -15/9. 464 00:24:14,720 --> 00:24:18,200 -Non, je vous prends pas pour une garderie. 465 00:24:18,440 --> 00:24:20,520 Ici, il est pas bien. Il est dans mes bras, 466 00:24:20,760 --> 00:24:22,720 je suis avec les patients à l'accueil. 467 00:24:22,960 --> 00:24:24,520 -Demandez un berceau. 468 00:24:24,760 --> 00:24:27,120 -Comment ? -Demandez à avoir un berceau. 469 00:24:29,040 --> 00:24:30,960 -Vous pouvez nous descendre un berceau ? 470 00:24:32,400 --> 00:24:33,240 Pas possible. 471 00:24:34,080 --> 00:24:35,120 D'accord. Super. 472 00:24:35,640 --> 00:24:37,040 Merci, au revoir. 473 00:24:38,400 --> 00:24:39,040 Pardon. 474 00:24:40,480 --> 00:24:42,120 Heureusement que tu dors. 475 00:24:46,720 --> 00:24:49,000 -J'attends un avis pour l'extrasystole et je sors l'entorse. 476 00:24:49,240 --> 00:24:51,040 -OK. Dis, t'as fait la PL 477 00:24:51,280 --> 00:24:53,840 pour la méningite ? -Ouais. J'attends les résultats. 478 00:24:54,080 --> 00:24:57,000 -Tu pourras aller voir la famille ? Ils sont inquiets. 479 00:24:57,240 --> 00:24:58,360 -C'est un bébé ? 480 00:24:58,600 --> 00:25:00,080 Je croyais que tu tenais un manteau. 481 00:24:58,600 --> 00:25:00,080 Je croyais que tu tenais un manteau. 482 00:25:00,320 --> 00:25:01,480 Trop mignon ! 483 00:25:02,840 --> 00:25:03,680 Il a quoi ? 484 00:25:03,920 --> 00:25:07,360 -C'est sa mère qu'est malade. Le bébé gazouille. 485 00:25:08,120 --> 00:25:09,280 -J'y retourne. 486 00:25:14,720 --> 00:25:17,680 Une femme tousse. 487 00:25:22,000 --> 00:25:23,960 Musique mélancolique 488 00:25:24,200 --> 00:25:38,160 --- 489 00:25:38,600 --> 00:25:39,760 -Mme Trozic ? 490 00:25:41,720 --> 00:25:42,800 Mme Trozic ? 491 00:25:43,040 --> 00:25:48,880 --- 492 00:25:49,120 --> 00:25:53,440 -Docteur ? Il fuit, il fuit ! J'ai pas de limites. 493 00:25:53,680 --> 00:25:56,040 -Si, si, vous avez des limites. Allez vous rasseoir, 494 00:25:56,280 --> 00:25:58,400 on va venir s'occuper de vous, d'accord ? 495 00:25:58,640 --> 00:26:03,120 --- 496 00:25:58,640 --> 00:26:03,120 --- 497 00:26:04,000 --> 00:26:05,080 -Essaie de sortir. 498 00:26:06,360 --> 00:26:09,720 -Bah non, je peux pas. Qu'est-ce tu veux que je fasse ? 499 00:26:10,400 --> 00:26:14,040 -Bah voilà. C'est notre boîte à fous. On a retiré la poignée. 500 00:26:14,480 --> 00:26:17,080 Si un patient pose problème, il pourra pas sortir. 501 00:26:17,320 --> 00:26:18,560 -Pas là. C'est horrible. 502 00:26:18,800 --> 00:26:21,080 -Excusez-moi ? Mon mari est dans le couloir 503 00:26:21,320 --> 00:26:23,920 et il a toujours pas de perfusion. Il a mal. 504 00:26:24,160 --> 00:26:25,920 -C'est qui ? -Vincent Talia. 505 00:26:26,400 --> 00:26:28,000 Les maux de tête. -Le bleu ? 506 00:26:28,240 --> 00:26:28,960 -Pardon ? 507 00:26:29,200 --> 00:26:30,800 -Oui, Vincent Talia, je vois. 508 00:26:31,040 --> 00:26:33,280 J'ai vu 50 personnes, je suis désolé... 509 00:26:33,520 --> 00:26:34,560 -En attendant, il a super mal, 510 00:26:34,800 --> 00:26:36,800 il est sur une chaise dans le couloir... 511 00:26:37,040 --> 00:26:39,360 -Je suis vraiment désolé. Je vais y aller. 512 00:26:39,600 --> 00:26:42,280 -On arrive tout de suite. Un médecin va venir vous voir. 513 00:26:46,080 --> 00:26:49,480 Ca va pas ! Tu peux pas entrer là-dedans, à te justifier. 514 00:26:50,080 --> 00:26:51,800 Coupe court. Toujours la même chose : 515 00:26:52,040 --> 00:26:54,600 "Désolé, y a du monde, un médecin va venir vous voir." 516 00:26:54,840 --> 00:26:55,680 OK ? -Hm. 517 00:27:00,160 --> 00:27:01,040 -Allez. 518 00:27:08,840 --> 00:27:11,280 -Quelqu'un va venir vous chercher, d'accord ? 519 00:27:19,000 --> 00:27:20,360 Tu veux quelque chose ? 520 00:27:20,600 --> 00:27:22,560 -Mon bilan est arrivé ? Ca fait un moment. 521 00:27:23,000 --> 00:27:25,040 -On va te l'apporter en salle d'attente. 522 00:27:25,280 --> 00:27:27,440 -Je peux arrêter de me réoxygéner ? 523 00:27:28,200 --> 00:27:31,600 -Je sais pas. T'es médecin. Tu le sais si tu peux ou pas. 524 00:27:37,920 --> 00:27:40,840 -Il est plus ici, Simoni ? -Il a été muté à Lyon. 525 00:27:42,200 --> 00:27:43,360 -A cause de nous ? 526 00:27:44,240 --> 00:27:46,800 -A cause de nous... A cause de la lettre. 527 00:27:47,040 --> 00:27:49,480 -Excusez-moi ? Y en a pour longtemps ? Ca fait... 528 00:27:49,720 --> 00:27:51,600 -Je suis désolé, je vais... 529 00:27:51,840 --> 00:27:55,360 Un médecin va venir vous appeler. Je peux plus rien faire. 530 00:27:59,120 --> 00:28:00,640 -Qu'est-ce tu fais ? 531 00:28:01,200 --> 00:28:02,520 -Comment ça ? 532 00:28:02,760 --> 00:28:04,280 -Bah... tu fais l'accueil. 533 00:28:05,280 --> 00:28:07,120 -Je gère les arrivées, j'oriente. 534 00:28:07,360 --> 00:28:09,080 -Tu fais plus de médecine ? 535 00:28:10,240 --> 00:28:11,240 Hugo soupire. 536 00:28:15,720 --> 00:28:16,720 -Et toi ? 537 00:28:21,680 --> 00:28:23,000 -Je peux t'aider ? 538 00:28:30,640 --> 00:28:32,200 -Tu sais y faire avec les bébés ? 539 00:28:33,560 --> 00:28:34,680 -Pas trop. 540 00:28:36,840 --> 00:28:38,720 Musique mélancolique 541 00:28:38,960 --> 00:28:45,120 --- 542 00:28:45,360 --> 00:28:46,120 Attends... 543 00:28:48,520 --> 00:28:49,960 Oh, putain... 544 00:28:50,520 --> 00:28:51,920 Là. Ca va, bébé ? 545 00:28:52,160 --> 00:28:54,160 Hein ? Allez ! 546 00:28:54,400 --> 00:29:05,520 --- 547 00:28:54,400 --> 00:29:05,520 --- 548 00:29:05,760 --> 00:29:06,840 On est bons ? 549 00:29:07,520 --> 00:29:08,400 Voilà. 550 00:29:08,640 --> 00:29:15,400 --- 551 00:29:15,640 --> 00:29:17,280 -Il s'appelle comment ? -James. 552 00:29:17,520 --> 00:29:20,280 -James ? C'est joli, ça, James. 553 00:29:21,440 --> 00:29:22,400 Il est beau. 554 00:29:27,320 --> 00:29:28,760 -Ca va, le gamin ? 555 00:29:32,320 --> 00:29:34,040 -Vous avez quoi aux mains ? 556 00:29:37,120 --> 00:29:40,120 C'est le syndrome de Raynaud ? -J'ai rien, aux mains. 557 00:29:41,640 --> 00:29:43,360 Je vais pas le contaminer. 558 00:29:43,600 --> 00:29:46,400 -C'est pas contagieux. C'est un problème de circulation. 559 00:29:47,720 --> 00:29:49,920 Inscrivez-vous, pour voir un médecin. 560 00:29:50,160 --> 00:29:51,600 -Personne ne m'examine. 561 00:30:03,120 --> 00:30:05,320 -Madame ? Ca va ? 562 00:30:06,280 --> 00:30:07,680 -Oui. Oui, oui. 563 00:30:11,280 --> 00:30:13,200 -Arben ? Désolé, j'ai fait que courir. 564 00:30:13,440 --> 00:30:15,200 Je t'ai complètement oublié. 565 00:30:16,120 --> 00:30:17,760 Ton bilan de ce matin. 566 00:30:20,840 --> 00:30:22,880 C'est bon tout est dans les normes. 567 00:30:24,120 --> 00:30:26,040 -Super. -Bon. 568 00:30:27,920 --> 00:30:28,960 Je te débarrasse. 569 00:30:33,240 --> 00:30:33,880 Salut. 570 00:30:34,120 --> 00:30:37,200 -Monsieur ? Je voudrais une couverture plus épaisse. 571 00:30:37,440 --> 00:30:38,640 -Une plus épaisse. 572 00:30:38,880 --> 00:30:42,080 -Là, j'ai froid aux jambes, et encore mal à la tête. 573 00:30:42,600 --> 00:30:45,960 Une ou deux, si vous pouvez. -Deux. J'arrive. 574 00:30:47,800 --> 00:30:48,720 Tu pars pas ? 575 00:30:48,960 --> 00:30:50,760 -Je peux pas, on m'a confié ce bébé. 576 00:30:51,000 --> 00:30:54,120 -Je vais te débarrasser, je vais trouver quelqu'un. 577 00:30:54,360 --> 00:30:55,280 -Non mais ça va. 578 00:30:55,520 --> 00:30:57,160 -T'es sûr ? -Oui. 579 00:30:57,560 --> 00:30:58,960 Il est très calme. 580 00:30:59,440 --> 00:31:00,360 -OK. 581 00:31:01,080 --> 00:31:02,800 Allez, salut. -Salut. 582 00:31:22,320 --> 00:31:23,440 -Voilà. 583 00:31:28,600 --> 00:31:29,600 Igor ? 584 00:31:30,800 --> 00:31:33,480 Viens voir, j'ai un doute. -Je reviens. 585 00:31:40,480 --> 00:31:41,720 Bonjour, monsieur. 586 00:31:43,320 --> 00:31:45,480 Alors, tu fais point par point. 587 00:31:45,760 --> 00:31:48,560 Comme ça, tu pars de la lèvre, et tu remontes. 588 00:31:48,800 --> 00:31:51,200 -Donc je pique... ici, là ? -Exactement. 589 00:31:51,520 --> 00:31:54,080 Le risque, c'est de créer un bec de lièvre. 590 00:31:54,800 --> 00:31:55,800 Là. Super. 591 00:31:56,840 --> 00:31:58,520 -Ah... OK, d'accord. 592 00:32:00,640 --> 00:32:02,760 -Je m'appuie sur votre brancard 2 s. 593 00:32:04,880 --> 00:32:06,680 -Ca va ? -Ouais, ouais. 594 00:32:06,920 --> 00:32:09,160 -T'es tout pâle. -Je fais une hypo. 595 00:32:09,720 --> 00:32:12,000 -J'ai un yaourt dans la poche de mon pyj. 596 00:32:19,280 --> 00:32:21,720 T'aimes pas ? -Si, si. C'est gentil. 597 00:32:22,280 --> 00:32:24,360 -J'ai des sachets de sucre, sinon. 598 00:32:24,600 --> 00:32:27,080 -C'est gentil, monsieur, mais faut pas parler. 599 00:32:28,760 --> 00:32:31,400 Prends une pause. T'es debout depuis 2 jours. 600 00:32:33,160 --> 00:32:35,520 -Y a 66 patients. Faut que j'y retourne. 601 00:32:37,480 --> 00:32:41,840 Le bébé sanglote. 602 00:32:47,880 --> 00:32:49,760 Un homme tousse. 603 00:32:50,000 --> 00:32:51,680 Le bébé sanglote. 604 00:32:51,920 --> 00:32:56,520 --- 605 00:32:56,760 --> 00:32:59,480 Le bébé pleure. 606 00:32:59,720 --> 00:33:04,440 --- 607 00:32:59,720 --> 00:33:04,440 --- 608 00:33:04,680 --> 00:33:07,080 --- Musique intrigante 609 00:33:07,320 --> 00:33:21,720 --- 610 00:33:21,960 --> 00:33:23,960 -Est-ce qu'il a un problème, le bébé ? 611 00:33:24,200 --> 00:33:25,040 -Oui. 612 00:33:25,280 --> 00:33:34,760 --- --- 613 00:33:35,000 --> 00:33:39,480 --- 614 00:33:39,720 --> 00:33:42,400 Excuse-moi ? T'as 2 minutes ? -Attends. 615 00:33:43,960 --> 00:33:45,200 Euh, M. Tilil ? 616 00:33:48,560 --> 00:33:50,760 Retirez votre manteau. Dis-moi. 617 00:33:53,480 --> 00:33:55,640 -Ils en voulaient pas en pédiatrie ? -Non. 618 00:33:58,920 --> 00:34:00,360 Remontez votre manche. 619 00:33:58,920 --> 00:34:00,360 Remontez votre manche. 620 00:34:01,040 --> 00:34:03,080 -Ils l'ont pas vu ? -Non, non. 621 00:34:05,160 --> 00:34:06,480 -Il a un problème. 622 00:34:07,200 --> 00:34:10,440 -Comment ça, il a un problème ? -Photosensibilité, 623 00:34:10,680 --> 00:34:14,600 gêne à la déglutition, début de conjonctivite et de la fièvre. 624 00:34:15,200 --> 00:34:16,920 -Il allait bien, tout à l'heure. 625 00:34:24,320 --> 00:34:26,880 14/6. Vous pouvez remettre votre manteau. 626 00:34:27,120 --> 00:34:28,400 Il avait 37,2. 627 00:34:35,000 --> 00:34:36,360 38,4. 628 00:34:39,880 --> 00:34:42,200 Vous pouvez retourner en salle d'attente ? Merci. 629 00:34:45,560 --> 00:34:49,440 -Il a quoi, 6 mois ? Il est pas vacciné contre la rougeole ? 630 00:34:49,680 --> 00:34:53,120 -Non, je pense pas, à son âge. J'appelle la pédiatrie. 631 00:34:53,760 --> 00:34:56,080 -Elle a quoi, la mère ? -La grippe. 632 00:34:57,960 --> 00:35:00,000 C'est encore Hugo, des urgences. 633 00:35:00,240 --> 00:35:03,280 Je vous appelle pour une suspicion de rougeole. 634 00:35:03,720 --> 00:35:05,120 Sur un nourrisson, oui. 635 00:35:06,360 --> 00:35:08,680 D'accord. Super, merci. Ils arrivent. 636 00:35:10,840 --> 00:35:11,440 Matthieu ? 637 00:35:11,680 --> 00:35:14,800 T'as pas une pochette verte ? J'en ai plus. 638 00:35:20,280 --> 00:35:21,520 -Tiens, viens voir. 639 00:35:24,400 --> 00:35:26,080 C'est Anna, la soeur d'Igor. 640 00:35:26,440 --> 00:35:28,840 Elle est externe depuis quelques semaines. 641 00:35:29,080 --> 00:35:31,600 Tu vois quoi ? -Une inflammation des amygdales. 642 00:35:31,960 --> 00:35:33,440 -C'est tout ? -Ouais. 643 00:35:33,680 --> 00:35:35,680 -Tu vois les taches blanches sur les gencives ? 644 00:35:35,920 --> 00:35:37,920 -Ouais. -C'est le signe de Koplik. 645 00:35:38,600 --> 00:35:40,600 A priori, c'est bien la rougeole. 646 00:35:41,840 --> 00:35:42,760 -Ca va aller ? 647 00:35:43,480 --> 00:35:46,160 -J'espère. C'est pris très tôt, en tout cas. 648 00:35:48,760 --> 00:35:50,440 Tu veux le prendre ? -Ouais. 649 00:35:50,680 --> 00:35:51,840 -Prends bien sa tête. 650 00:35:52,080 --> 00:35:54,760 -Viens là, mon bonhomme. -C'est bon. 651 00:35:55,000 --> 00:35:56,520 Tu me donnes le dossier ? 652 00:35:56,880 --> 00:35:58,000 Merci. 653 00:35:58,240 --> 00:36:00,200 Tu vas reprendre ton poste en Anapath ? 654 00:36:01,520 --> 00:36:02,680 Arben était FFI en Anapath 655 00:36:02,920 --> 00:36:05,640 et est passé en médecine interne. -On peut faire ça ? 656 00:36:05,880 --> 00:36:08,320 -Bah, c'est rare. Surtout qu'au départ, 657 00:36:08,560 --> 00:36:11,840 t'es même pas Anapath. T'étais en chirurgie digestive, non ? 658 00:36:12,240 --> 00:36:14,280 -Ouais. -Ah, d'accord. 659 00:36:14,520 --> 00:36:15,880 C'est un peu baroque. 660 00:36:16,600 --> 00:36:17,520 -Voilà. 661 00:36:19,360 --> 00:36:21,320 -Arben, on va le monter en pédiatrie. 662 00:36:21,560 --> 00:36:23,080 Et faut qu'on le rhabille. 663 00:36:25,040 --> 00:36:26,600 Allez, bonhomme. 664 00:36:27,120 --> 00:36:29,440 Hop, là... Voilà. 665 00:36:36,000 --> 00:36:38,360 -Tu tiens le coup ? Pas trop fatiguée ? 666 00:36:38,600 --> 00:36:39,960 -Non, ça va, merci. 667 00:36:41,200 --> 00:36:44,360 -C'était très bien, tout à l'heure, l'exsufflation. 668 00:36:45,200 --> 00:36:46,200 -Merci. 669 00:36:49,760 --> 00:36:51,080 Ca me plaît beaucoup. 670 00:36:52,480 --> 00:36:54,400 -Les exsufflations ? -Non, les urgences. 671 00:36:54,640 --> 00:36:56,000 Ca me plaît beaucoup. 672 00:36:58,520 --> 00:37:00,440 J'ai envie de faire ça, plus tard. 673 00:37:01,560 --> 00:37:04,000 Je crois que... je veux devenir urgentiste. 674 00:37:06,480 --> 00:37:09,840 -24 h que tu fais des urgences, et tu veux devenir urgentiste ? 675 00:37:10,080 --> 00:37:12,880 Si la chirurgie était venue s'installer en médecine, 676 00:37:13,120 --> 00:37:14,720 tu voudrais devenir chirurgienne ? 677 00:37:14,960 --> 00:37:17,920 -Non. C'est vraiment les urgences qui m'intéressent. 678 00:37:18,160 --> 00:37:21,040 Je sais pas pourquoi, le rythme, la tension... 679 00:37:21,520 --> 00:37:23,800 J'ai l'impression de courir un 100 m. 680 00:37:24,320 --> 00:37:26,600 -Mais c'est pas un 100 m. C'est un marathon. 681 00:37:26,840 --> 00:37:29,920 Faut en faire un jusqu'au bout pour savoir si on aime ça. 682 00:37:30,520 --> 00:37:33,480 Même chose pour les urgences. C'est sur le long terme qu'on sait 683 00:37:33,720 --> 00:37:36,600 si on est fait pour ça. Pas en 24 heures. 684 00:37:45,400 --> 00:37:48,120 -Me touche pas, toi ! -Monsieur, on se calme. 685 00:37:48,360 --> 00:37:49,760 -Tu me salis ! -Doucement. 686 00:37:50,000 --> 00:37:51,480 -On est à l'hôpital, monsieur. 687 00:37:51,720 --> 00:37:53,560 -Ta gueule, pauvre pédé. -Comment ça ? 688 00:37:53,800 --> 00:37:55,920 -Aucune nouvelle des analyses de ma femme ? 689 00:37:56,160 --> 00:37:58,160 -Hôpital, mon cul, ouais ! -Doucement. 690 00:37:58,400 --> 00:38:01,240 -Hugo, faut prévenir la mère que le bébé est en pédiatrie. 691 00:38:01,480 --> 00:38:03,560 -Casse-toi, pédé ! -On se calme, là, oh ! 692 00:38:03,800 --> 00:38:04,960 -Me manquez pas de respect. 693 00:38:05,200 --> 00:38:06,720 D'accord ? -Et à propos de ma femme ? 694 00:38:07,600 --> 00:38:09,160 -C'est qui ? -Mme Renard. 695 00:38:09,400 --> 00:38:11,880 -Mme Renard ! Sa femme, c'est Mme Renard. 696 00:38:12,120 --> 00:38:13,440 -Je m'en charge ? -De ? 697 00:38:13,680 --> 00:38:15,360 -De prévenir la mère de James. 698 00:38:15,600 --> 00:38:17,320 -Oui, oui. -Et pour ma femme ? 699 00:38:17,560 --> 00:38:19,920 -Elle a quoi ? -Elle a passé un scanner. 700 00:38:20,160 --> 00:38:21,440 -Elle est où ? -Elle est morte ! 701 00:38:21,680 --> 00:38:22,800 -Qui ? -La mère de James. 702 00:38:23,040 --> 00:38:25,560 -Je sais pas, moi. C'est Chloé qui s'en charge. 703 00:38:26,080 --> 00:38:27,040 -OK. 704 00:38:27,280 --> 00:38:29,960 -Fred, emmène-le en secteur 3, le temps qu'il cuve. 705 00:38:30,200 --> 00:38:31,080 -J'ai pas bu ! 706 00:38:31,320 --> 00:38:33,080 -Non, vous avez pas bu... 707 00:38:33,320 --> 00:38:34,560 -Mettez-vous bien. 708 00:38:38,520 --> 00:38:42,040 -Vous avez un moment pour moi, là ? -Oui. 709 00:38:44,760 --> 00:38:45,880 -Mme Garnier ? 710 00:38:49,120 --> 00:38:51,760 Vous allez voir un chirurgien dans une semaine, pour votre hernie. 711 00:38:55,360 --> 00:38:57,440 Mme Garnier, vous m'entendez ? 712 00:38:58,240 --> 00:39:00,560 Vous avez vos anxiolytiques avec vous ? 713 00:39:03,400 --> 00:39:04,360 -Chloé ? 714 00:39:05,960 --> 00:39:07,160 T'as 2 secondes ? 715 00:39:08,520 --> 00:39:10,600 -Quelqu'un va venir vous chercher. 716 00:39:10,840 --> 00:39:13,000 Patricia ? Tu peux... Merci. 717 00:39:13,960 --> 00:39:16,280 -Le bébé... -Ouais ? 718 00:39:16,520 --> 00:39:19,040 -De la dame dont tu t'occupes. -Oui, Mavounzy. 719 00:39:19,280 --> 00:39:21,560 -Il a la rougeole, il est en pédiatrie. 720 00:39:23,200 --> 00:39:24,400 -La rougeole ? 721 00:39:25,400 --> 00:39:26,800 -Ta patiente est vaccinée ? 722 00:39:28,360 --> 00:39:32,080 -Oui, elle m'a dit que oui. Elle a une grippe. 723 00:39:33,280 --> 00:39:34,000 -D'accord. 724 00:39:36,200 --> 00:39:39,160 Tu la préviens, pour son fils ? -Oui, d'accord. 725 00:39:39,880 --> 00:39:40,960 -Merci. 726 00:39:44,440 --> 00:39:47,120 Musique pesante 727 00:39:47,360 --> 00:40:00,400 --- 728 00:39:47,360 --> 00:40:00,400 --- 729 00:40:01,280 --> 00:40:03,560 -Ca vous gratte ? -Un peu. 730 00:40:03,800 --> 00:40:12,040 --- 731 00:40:12,280 --> 00:40:14,640 C'est moi qui a contaminé mon fils ? 732 00:40:16,080 --> 00:40:17,200 Docteur ? 733 00:40:18,080 --> 00:40:20,280 C'est à cause de moi qu'il est malade ? 734 00:40:20,960 --> 00:40:23,400 -Je sais pas qui a contaminé qui, madame. 735 00:40:23,640 --> 00:40:33,720 --- 736 00:40:34,720 --> 00:40:37,200 -Vous pouvez retourner en salle d'attente. 737 00:40:37,680 --> 00:40:39,280 Tiens. Hop... 738 00:40:40,560 --> 00:40:42,360 Monsieur ? Vos affaires. 739 00:40:42,600 --> 00:40:51,520 --- 740 00:40:51,760 --> 00:40:52,640 Mme Lamari ? 741 00:40:52,880 --> 00:40:57,760 --- 742 00:40:58,120 --> 00:40:59,320 Mme Lamari ? 743 00:41:00,240 --> 00:41:01,600 Mme Lamari ? Non ? 744 00:41:01,840 --> 00:41:05,640 --- 745 00:41:05,880 --> 00:41:06,800 Mme Lamari ? 746 00:41:07,040 --> 00:41:08,640 -Docteur, vous pouvez me prendre mon père ? 747 00:41:08,880 --> 00:41:10,160 -Il va passer après. 748 00:41:10,400 --> 00:41:12,520 -Ca fait 3 h. Il attend. Personne le prend. 749 00:41:12,760 --> 00:41:13,440 -Il a quoi ? 750 00:41:13,680 --> 00:41:15,120 -Le sang coule sur la tête. 751 00:41:15,360 --> 00:41:16,960 -Il est où ? -Je sais pas il est où. 752 00:41:17,200 --> 00:41:19,640 -Comment ça ? -Je sais pas. L'accueil m'a appelé, 753 00:41:19,880 --> 00:41:21,880 je suis arrivé pour traduire en français. 754 00:41:22,120 --> 00:41:25,320 -Que voulez-vous que je fasse ? -Je sais pas il est où. 755 00:41:25,560 --> 00:41:26,720 -Je comprends pas. 756 00:41:26,960 --> 00:41:28,720 -Vous pouvez prendre en charge ? 757 00:41:28,960 --> 00:41:30,680 -Je comprends pas. -S'il vous plaît ? 758 00:41:30,920 --> 00:41:33,880 -Je comprends pas ce que vous me dites, d'accord ? 759 00:41:34,880 --> 00:41:37,640 Vous comprenez pas ? Asseyez-vous, s'il vous plaît. 760 00:41:38,360 --> 00:41:39,360 -Pardon. 761 00:41:39,600 --> 00:41:49,360 --- 762 00:41:49,920 --> 00:41:52,800 -M. Tourlan, je vais essayer de vous ausculter, OK ? 763 00:41:53,040 --> 00:41:55,000 Mettez-vous un peu plus sur le brancard. 764 00:41:55,240 --> 00:41:56,520 Bras le long du corps. Il rote. 765 00:41:56,760 --> 00:41:59,200 --- 766 00:41:59,440 --> 00:42:01,080 Je vous ausculte. Vous bougerez après. 767 00:42:01,680 --> 00:42:02,800 -Connasse. 768 00:42:03,720 --> 00:42:05,520 -Quoi ? -Qu'est-ce que je fous là ? 769 00:42:05,760 --> 00:42:06,920 -Vous m'aidez pas, là. 770 00:42:07,160 --> 00:42:08,680 -Je vous emmerde, connasse. 771 00:42:10,920 --> 00:42:13,800 -Restez allongé. -Merde, tu me fais chier, toi ! 772 00:42:16,160 --> 00:42:18,960 -Enlevez pas la tubulure. -Ta gueule, merde ! 773 00:42:19,200 --> 00:42:21,520 -Monsieur, calmez-vous. Hé, on a besoin d'aide. 774 00:42:21,760 --> 00:42:22,720 -Casse-toi ! 775 00:42:22,960 --> 00:42:26,360 -Calmez-vous. Allongez-vous, là. -Prends-lui les pieds. 776 00:42:28,000 --> 00:42:29,200 Il rit. 777 00:42:29,440 --> 00:42:31,200 Prends-lui les pieds. 778 00:42:32,840 --> 00:42:33,800 Appuie sur les genoux. 779 00:42:35,080 --> 00:42:35,840 Contentions ! Crachat 780 00:42:36,080 --> 00:42:37,480 -Ah ! -Monsieur ! 781 00:42:37,880 --> 00:42:39,640 -C'est dégueulasse, ce que vous faites. 782 00:42:39,880 --> 00:42:42,440 -Lâchez-moi, merde ! -Restez tranquille. 783 00:42:44,160 --> 00:42:46,360 -Enlève tes sales pattes ! -Il a essayé de me mordre. 784 00:42:46,600 --> 00:42:48,720 -C'est bon, laissez-la tranquille. 785 00:42:49,320 --> 00:42:51,480 Ca va, Alyson ? Va te nettoyer, si tu veux. 786 00:42:51,720 --> 00:42:53,360 On va le gérer, t'inquiète. 787 00:43:14,920 --> 00:43:17,320 -Je vais m'en aller. -Vous partez ? 788 00:43:18,360 --> 00:43:19,600 -Vous êtes vacciné 789 00:43:19,840 --> 00:43:22,800 contre la rougeole ? -Je l'ai déjà eue, la rougeole. 790 00:43:23,400 --> 00:43:25,440 Etant jeune. -D'accord. 791 00:43:26,760 --> 00:43:28,080 -Le bébé a la rougeole ? 792 00:43:28,600 --> 00:43:30,680 -Ouais. Mais ça va aller, il est pris en charge. 793 00:43:31,600 --> 00:43:33,360 -Comment vous l'avez su ? 794 00:43:36,840 --> 00:43:38,720 Vous êtes un bon docteur. 795 00:43:40,280 --> 00:43:42,120 Musique mélancolique 796 00:43:42,360 --> 00:43:45,960 --- 797 00:43:46,200 --> 00:43:47,200 -Ca vous fait mal ? 798 00:43:47,440 --> 00:43:50,800 --- 799 00:43:51,040 --> 00:43:52,440 -De temps en temps. 800 00:43:53,840 --> 00:43:56,720 -Vous avez déjà consulté pour ça ? -Jamais. 801 00:43:56,960 --> 00:44:17,760 --- 802 00:43:56,960 --> 00:44:17,760 --- 803 00:44:18,000 --> 00:44:19,000 Où vous m'emmenez ? 804 00:44:19,240 --> 00:44:21,320 -Je cherche un endroit pour vous examiner. 805 00:44:21,560 --> 00:44:36,280 --- 806 00:44:36,520 --> 00:44:37,720 Elle renifle. 807 00:44:47,680 --> 00:44:50,120 -Le manip radio descend pour ta patiente en secteur 2. 808 00:44:50,360 --> 00:44:51,280 -OK. Merci. 809 00:44:53,400 --> 00:44:55,120 -Ca va ? -Ouais, ça va. 810 00:44:58,160 --> 00:44:59,800 -C'est dur, les urgences. 811 00:45:02,040 --> 00:45:03,400 -Ouais, c'est super dur. 812 00:45:03,640 --> 00:45:06,000 -Surtout qu'on est pas faits pour ça. 813 00:45:07,080 --> 00:45:09,480 C'est trop speed, on a le temps de rien. 814 00:45:11,840 --> 00:45:13,280 C'est de l'abattage. 815 00:45:19,160 --> 00:45:20,760 On sera mieux à Villeneuve. 816 00:45:24,160 --> 00:45:26,240 Musique mélancolique 817 00:45:26,480 --> 00:45:39,680 --- 818 00:45:40,040 --> 00:45:43,000 J'y retourne. A toute. -Ouais, à toute. 819 00:45:43,240 --> 00:46:07,920 --- 820 00:45:43,240 --> 00:46:07,920 --- 821 00:46:18,800 --> 00:46:20,800 -C'est pour garder la chaleur. 822 00:46:21,880 --> 00:46:22,840 -Je peux ? -Hm. 823 00:46:30,880 --> 00:46:32,720 -Je vous fais mal ? -Ca va. 824 00:46:41,360 --> 00:46:43,800 -Ca vous fait mal ? -Ah oui, un peu. 825 00:46:44,280 --> 00:46:46,640 -Celui-là aussi ? -Oui. 826 00:46:46,880 --> 00:46:47,640 -D'accord. 827 00:46:47,880 --> 00:46:50,920 -C'est grave ? -Oui. Ils sont nécrosés. 828 00:46:51,360 --> 00:46:53,880 Vos artères sont bouchées, vos pieds manquent d'oxygène. 829 00:46:54,120 --> 00:46:57,320 Au bout d'un moment, ça gangrène. Surtout, ne bougez pas. 830 00:46:57,560 --> 00:46:59,240 Je reviens avec de quoi vous soigner. 831 00:47:04,360 --> 00:47:05,280 -Merci. 832 00:47:19,760 --> 00:47:22,080 Musique pesante 833 00:47:22,320 --> 00:47:35,520 --- 834 00:47:36,440 --> 00:47:37,640 -M. Alexandre ? 835 00:47:40,080 --> 00:47:41,040 Installez-vous. 836 00:47:41,280 --> 00:48:00,600 --- 837 00:47:41,280 --> 00:48:00,600 --- 838 00:48:00,840 --> 00:48:03,600 Je vais prendre le taux d'oxygène dans votre sang. 839 00:48:03,840 --> 00:48:52,480 --- 840 00:48:52,720 --> 00:48:53,640 Monsieur ? 841 00:48:55,280 --> 00:48:57,640 Madame ? Est-ce que vous m'entendez ? 842 00:48:59,320 --> 00:49:00,080 Bougez 843 00:48:59,320 --> 00:49:00,080 Bougez 844 00:49:00,320 --> 00:49:03,400 si vous m'entendez. Bougez la jambe. Oh, oh ! 845 00:49:04,240 --> 00:49:05,240 Bougez la jambe ! 846 00:49:05,480 --> 00:49:06,360 S'il vous plaît ? 847 00:49:07,840 --> 00:49:09,320 S'il vous plaît, ici ! 848 00:49:09,560 --> 00:49:12,120 --- 849 00:49:12,360 --> 00:49:13,480 Ici, s'il vous plaît ! 850 00:49:15,920 --> 00:49:17,000 Vous m'entendez ? 57930

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.