Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,040 --> 00:00:09,680
Musique pesante
2
00:00:09,920 --> 00:00:10,760
-On bouge !
3
00:00:11,000 --> 00:00:11,880
On évacue.
4
00:00:12,120 --> 00:00:14,760
-On squatte votre service.
On a besoin de vous 3.
5
00:00:15,480 --> 00:00:16,880
-Chloé, Hugo et Alyson.
6
00:00:17,120 --> 00:00:17,880
-On a jamais fait d'urgences.
7
00:00:18,120 --> 00:00:19,680
-Vous savez, pour ça ?
8
00:00:19,920 --> 00:00:21,400
Des mois sans voir un patient.
9
00:00:21,640 --> 00:00:22,960
Musique pesante
10
00:00:23,200 --> 00:00:24,720
---
11
00:00:24,960 --> 00:00:26,360
-Allonge-toi, allonge-toi.
12
00:00:27,520 --> 00:00:29,080
-40 monoxydés sur le parking.
13
00:00:29,520 --> 00:00:30,360
-Allez !
14
00:00:30,600 --> 00:00:32,920
-Le caisson hyperbare,
c'est 3 places maxi.
15
00:00:33,160 --> 00:00:36,240
On peut pas se planter
sur qui y va, qui n'y va pas.
16
00:00:37,360 --> 00:00:39,320
-Arben, reste pas là.
Viens m'aider.
17
00:00:39,560 --> 00:00:40,520
Musique pesante
18
00:00:40,760 --> 00:00:42,760
-S'il vous plaît ?
Il va falloir souffler.
19
00:00:44,200 --> 00:00:44,880
96.
20
00:00:45,120 --> 00:00:46,560
Tu vas rester avec nous.
21
00:00:46,800 --> 00:00:49,760
-Il est important
que vous réoxygéniez au plus vite.
22
00:00:50,000 --> 00:00:52,960
T'as déjà plongé, toi ?
-Plongé ? Dans le caisson ?
23
00:00:53,200 --> 00:00:54,920
Jamais
avec des intoxications au CO.
24
00:00:55,160 --> 00:00:55,800
-Situation de crise.
25
00:00:56,040 --> 00:00:58,160
T'es formé au caisson,
tu vas au caisson.
26
00:00:59,000 --> 00:01:00,120
-On en a pour 1 h 30.
27
00:00:59,000 --> 00:01:00,120
-On en a pour 1 h 30.
28
00:01:00,960 --> 00:01:02,760
Comme si on était à 6 m sous l'eau.
29
00:01:03,000 --> 00:01:04,240
Musique pesante
Bips
30
00:01:04,480 --> 00:01:08,080
---
---
31
00:01:08,320 --> 00:01:09,760
-Laisse, on te remonte.
32
00:01:10,000 --> 00:01:12,440
*40 mn de perdues
mais c'est moins risqué.
33
00:01:13,800 --> 00:01:14,640
-Les secouristes,
34
00:01:14,880 --> 00:01:16,040
au fond à gauche.
35
00:01:16,280 --> 00:01:18,280
-On reste toute la nuit ?
-Au moins.
36
00:01:18,520 --> 00:01:19,160
-J'ai peur.
37
00:01:19,400 --> 00:01:20,960
-Avec le caisson, ça va aller mieux.
38
00:01:21,200 --> 00:01:22,280
Faut qu'il plonge.
39
00:01:22,520 --> 00:01:24,360
-On sait pas.
Peut-être qu'il va mourir.
40
00:01:24,600 --> 00:01:25,200
-Non !
41
00:01:25,440 --> 00:01:27,480
---
42
00:01:27,720 --> 00:01:28,960
-Tu vas où ?
43
00:01:29,200 --> 00:01:30,960
---
44
00:01:31,200 --> 00:01:33,800
-Si on crie, si on pleure,
on aide pas le patient.
45
00:01:34,040 --> 00:01:34,720
Nous, on tient.
46
00:01:34,960 --> 00:01:40,160
---
47
00:01:42,040 --> 00:01:43,800
Musique entraînante
48
00:01:44,040 --> 00:02:30,360
---
49
00:01:44,040 --> 00:02:30,360
---
50
00:03:02,280 --> 00:03:04,640
-Ca va ?
Comment tu te sens ?
51
00:03:06,320 --> 00:03:07,520
-Ca va.
52
00:03:09,040 --> 00:03:11,320
-On t'a cru reparti en Albanie.
53
00:03:12,600 --> 00:03:14,120
-On vous a rien dit ?
54
00:03:17,960 --> 00:03:19,440
-Non, on nous a rien dit.
55
00:03:20,880 --> 00:03:22,280
-Qui nous a rien dit ?
56
00:03:22,520 --> 00:03:24,120
Musique triste
57
00:03:24,360 --> 00:03:29,440
---
58
00:03:29,680 --> 00:03:31,720
-En fait, j'ai eu un problème.
59
00:03:33,120 --> 00:03:34,560
-Quoi, comme problème ?
60
00:03:35,520 --> 00:03:37,080
-Un problème personnel.
61
00:03:37,680 --> 00:03:40,560
---
62
00:03:40,800 --> 00:03:42,640
-On peut faire quelque chose ?
63
00:03:43,040 --> 00:03:43,880
-Non.
64
00:03:44,120 --> 00:03:49,960
---
65
00:03:50,200 --> 00:03:51,760
-On va te laisser te reposer.
66
00:03:52,000 --> 00:03:54,280
On se voit plus tard ?
-A plus tard.
67
00:03:54,520 --> 00:03:55,600
-A plus tard.
68
00:03:56,880 --> 00:03:58,680
-Je suis contente de te revoir.
69
00:03:58,920 --> 00:04:08,160
---
70
00:03:58,920 --> 00:04:08,160
---
71
00:04:08,400 --> 00:04:11,040
Brouhaha
72
00:04:11,280 --> 00:04:12,800
-T'iras en pause, après.
73
00:04:13,040 --> 00:04:16,360
-Le dossier est complet ?
Même la partie administrative ?
74
00:04:16,840 --> 00:04:19,080
-La nuit a été dure
et on est tous fatigués,
75
00:04:19,320 --> 00:04:21,480
mais merci.
Vous avez fait du beau boulot.
76
00:04:21,720 --> 00:04:23,320
Tous les monoxydés
ont été pris en charge,
77
00:04:23,560 --> 00:04:25,680
tous ceux pour le caisson
y sont allés,
78
00:04:25,920 --> 00:04:26,760
donc bravo.
79
00:04:27,000 --> 00:04:29,760
Donc, on continue les urgences
en médecine interne
80
00:04:30,000 --> 00:04:32,360
jusqu'à la semaine prochaine.
On mutualise.
81
00:04:32,600 --> 00:04:35,480
Avec le froid, on a des
retardataires, voire des absents.
82
00:04:35,720 --> 00:04:37,400
Larouchi va nous rejoindre.
83
00:04:37,640 --> 00:04:38,800
C'est pas obligé,
84
00:04:39,040 --> 00:04:40,560
mais vous pouvez rester dormir ici.
85
00:04:40,800 --> 00:04:42,800
Ca vous évitera
des problèmes de transport.
86
00:04:43,040 --> 00:04:44,160
-On en a pas, nous ?
87
00:04:44,400 --> 00:04:47,000
-Oui, et pour les IDE ?
-On a pas de chambre de garde.
88
00:04:47,240 --> 00:04:49,840
-J'ai pas de culotte de rechange,
pas de brosse à dents.
89
00:04:50,440 --> 00:04:52,760
-Tu veux que je demande ?
-Non, non.
90
00:04:53,000 --> 00:04:56,360
-Les gardes, on les fait aussi.
Se donner, on le fait aussi.
91
00:04:56,600 --> 00:04:58,840
On a besoin de dormir.
-Hashtag infirmières oubliées.
92
00:04:59,080 --> 00:05:00,400
-Je peux continuer ?
93
00:04:59,080 --> 00:05:00,400
-Je peux continuer ?
94
00:05:01,640 --> 00:05:05,040
-Alyson demande comment on fait
si on a pas de rechange.
95
00:05:05,280 --> 00:05:07,040
-Dans la salle de stockage.
96
00:05:07,280 --> 00:05:10,680
-Ouais, merci.
-C'est bon, je peux continuer ? Toi,
97
00:05:10,920 --> 00:05:13,560
si tu pouvais continuer
les urgences vertes.
98
00:05:13,800 --> 00:05:17,280
Voire des bleues, ce serait super.
Médecine, psy. Pas de traumato.
99
00:05:17,520 --> 00:05:18,840
-Pas de problème.
100
00:05:19,080 --> 00:05:22,400
-Si t'as besoin pour les gestes
techniques, tu vois avec Alyson.
101
00:05:22,640 --> 00:05:24,520
Donc, même secteur.
-Ca marche.
102
00:05:24,760 --> 00:05:25,360
-Alyson,
103
00:05:25,600 --> 00:05:28,240
comme hier, médecin fast.
-Ouais.
104
00:05:28,760 --> 00:05:30,360
-Igor ? Comme d'hab.
105
00:05:31,400 --> 00:05:32,600
Ca va ? OK.
106
00:05:33,280 --> 00:05:35,360
Hugo, avec moi. Faut qu'on parle.
107
00:05:36,720 --> 00:05:37,400
-Ouais.
108
00:05:37,640 --> 00:05:40,520
-On se relâche pas,
38 patients attendent. On y va !
109
00:05:45,800 --> 00:05:49,720
-Excusez-moi ? Médecin fast,
je viens avec vous au déchoquage ?
110
00:05:49,960 --> 00:05:51,040
C'est ça ?
111
00:05:51,280 --> 00:05:52,920
-Fast, c'est rapide, en anglais.
112
00:05:53,160 --> 00:05:56,120
C'est de la bobologie.
T'évacues un max de verts.
113
00:05:56,600 --> 00:05:57,320
OK ?
114
00:05:59,360 --> 00:06:00,280
-OK.
115
00:06:01,000 --> 00:06:04,000
Musique intrigante
116
00:06:04,240 --> 00:06:21,760
---
117
00:06:22,600 --> 00:06:24,280
-Tu la mets sous héparine.
118
00:06:25,560 --> 00:06:26,440
-Muriel ?
119
00:06:27,920 --> 00:06:28,880
-Je reviens.
120
00:06:29,440 --> 00:06:30,360
Venez.
121
00:06:30,600 --> 00:06:33,600
---
122
00:06:36,520 --> 00:06:37,960
On voulait reparler
123
00:06:38,200 --> 00:06:40,040
avec toi
de l'incident du caisson.
124
00:06:40,280 --> 00:06:42,600
-T'aurais dû me dire
que t'étais à peine formé.
125
00:06:43,360 --> 00:06:45,880
-Je vous ai dit
que j'avais peu d'expérience.
126
00:06:47,080 --> 00:06:48,280
Qu'une gangrène gazeuse.
127
00:06:48,520 --> 00:06:50,840
-T'aurais dû insister,
être plus clair.
128
00:06:52,760 --> 00:06:55,280
-Avec Olivier,
on a réfléchi sur la suite.
129
00:06:56,520 --> 00:07:00,160
Tant que les urgences sont ici,
c'est Fred qui te supervisera.
130
00:07:01,760 --> 00:07:02,480
-Fred ?
131
00:07:02,720 --> 00:07:05,520
-Fred. L'infirmier
d'accueil et d'orientation.
132
00:07:05,760 --> 00:07:07,800
Tu vas l'aider
pour l'accueil des patients.
133
00:07:08,800 --> 00:07:10,960
-Pour l'accueil ?
-Ouais.
134
00:07:11,200 --> 00:07:13,760
Musique triste
135
00:07:14,000 --> 00:07:35,000
---
136
00:07:35,240 --> 00:07:38,240
-Tu vas ramasser, mon pauvre.
L'accueil, c'est l'enfer.
137
00:07:39,880 --> 00:07:41,280
Ca va ?
-Ca va.
138
00:07:42,640 --> 00:07:44,080
-Courage.
-A toute.
139
00:07:45,960 --> 00:07:47,840
-Hugo ?
Ton numéro, c'est le 3006.
140
00:07:48,080 --> 00:07:49,640
Tu réponds.
C'est la régulation.
141
00:07:49,880 --> 00:07:51,160
Samu ou pompiers.
142
00:07:51,400 --> 00:07:52,960
On est toujours
en mode dégradé.
143
00:07:53,560 --> 00:07:55,720
Tu veux laquelle ?
Gauche ? Droite ?
144
00:07:55,960 --> 00:07:56,920
-Celle-là.
145
00:07:57,160 --> 00:07:59,680
-Tac. Et si tu tombes
sur un jaune ou un rouge,
146
00:07:59,920 --> 00:08:01,800
t'appelles direct un médecin.
147
00:08:03,520 --> 00:08:04,560
Quoi ? Allez.
148
00:08:05,360 --> 00:08:07,240
M. Bertrand ?
-Oui ?
149
00:08:11,920 --> 00:08:14,760
-Je peux marcher.
La salle d'attente est à 50 m.
150
00:08:15,880 --> 00:08:19,480
-Tu sais que je peux pas.
Tu fais un malaise, tu retombes...
151
00:08:20,120 --> 00:08:21,000
Allez.
152
00:08:25,880 --> 00:08:28,240
-La main de Chloé, c'est définitif ?
153
00:08:28,800 --> 00:08:31,560
-Oui. C'est à cause
de son opération.
154
00:08:31,800 --> 00:08:32,840
Tu savais pas ?
155
00:08:33,720 --> 00:08:34,520
-Non.
156
00:08:34,760 --> 00:08:37,400
Musique mélancolique
157
00:08:38,000 --> 00:08:40,600
-Bonjour.
-Y a plus de place, ici, désolée.
158
00:08:40,840 --> 00:08:55,200
---
159
00:08:55,440 --> 00:08:56,800
-Je vais te laisser ici.
160
00:08:58,400 --> 00:08:59,360
Bonjour.
161
00:09:00,120 --> 00:09:01,160
-Bonjour.
162
00:09:02,440 --> 00:09:03,640
-On enlève le sac.
163
00:09:05,880 --> 00:09:08,240
Attends, donne, donne. Assieds-toi.
164
00:09:13,320 --> 00:09:15,600
-Bonjour.
-Bonjour.
165
00:09:16,520 --> 00:09:18,360
-On t'amène le bilan
dès que c'est OK.
166
00:09:18,600 --> 00:09:21,200
Tu me remets le masque,
s'il te plaît ?
167
00:09:26,080 --> 00:09:26,920
-Ca va ?
168
00:09:27,960 --> 00:09:29,560
-Ouais. Et toi ?
169
00:09:30,880 --> 00:09:31,600
-Ca va.
170
00:09:37,120 --> 00:09:39,320
Toux
171
00:09:47,160 --> 00:09:49,080
-Ca va ?
-Ca va.
172
00:09:54,840 --> 00:09:56,480
-Tu sais pourquoi
il est parti, Arben ?
173
00:09:56,720 --> 00:09:57,640
-Non.
174
00:09:58,480 --> 00:10:01,800
-De toute façon, tu le dirais pas.
Vous dites rien, vous deux.
175
00:10:03,920 --> 00:10:04,880
Pardon.
176
00:10:11,080 --> 00:10:12,080
-Quelqu'un ? Vite !
177
00:10:12,320 --> 00:10:14,600
Vite !
-Je te laisse ça ?
178
00:10:15,440 --> 00:10:17,360
Musique pesante
179
00:10:17,600 --> 00:10:21,240
---
180
00:10:21,480 --> 00:10:22,920
-OK, prends des gants.
181
00:10:23,520 --> 00:10:25,560
Ca va ? On va vous soulager.
182
00:10:26,640 --> 00:10:29,360
-Pierre, le bloc. Suspicion
de perforation de l'intestin.
183
00:10:29,600 --> 00:10:31,640
-Je fais quoi ?
-Non, avec Igor !
184
00:10:31,880 --> 00:10:34,360
-Homme, 43 ans. AVP deux roues.
185
00:10:34,600 --> 00:10:36,600
Blessure à l'aine.
Glasgow à 11, sat à 90.
186
00:10:36,840 --> 00:10:38,000
Mets un tablier.
187
00:10:38,240 --> 00:10:43,280
---
188
00:10:43,520 --> 00:10:44,240
Oh, merde !
189
00:10:44,480 --> 00:10:46,160
Putain ! Je vais comprimer.
190
00:10:46,400 --> 00:10:47,120
-Je fais quoi ?
191
00:10:47,360 --> 00:10:49,160
-Il désature ! Ecoute les poumons.
192
00:10:49,400 --> 00:10:51,080
Bips
193
00:10:51,320 --> 00:10:53,160
---
---
194
00:10:53,400 --> 00:10:54,560
Fabrice, tu peux m'essuyer ?
195
00:10:54,800 --> 00:11:00,160
---
---
196
00:10:54,800 --> 00:11:00,160
---
---
197
00:11:00,840 --> 00:11:02,000
C'est bon.
198
00:11:02,720 --> 00:11:03,320
-Je crois
199
00:11:03,560 --> 00:11:04,840
que ça passe mal à gauche.
200
00:11:06,080 --> 00:11:06,760
-Olivier ?
201
00:11:07,240 --> 00:11:09,080
Mon patient désature. Sat à 88.
202
00:11:09,680 --> 00:11:12,160
-Hypovolémie ?
-Fais-moi écouter.
203
00:11:12,600 --> 00:11:19,800
---
---
204
00:11:20,040 --> 00:11:20,960
Ca passe pas.
205
00:11:22,200 --> 00:11:23,880
Pneumothorax.
Je me suis coincé.
206
00:11:24,120 --> 00:11:26,040
-Faut faire une exsufflation.
207
00:11:26,280 --> 00:11:27,520
-A l'aiguille ?
-Trop de risques
208
00:11:27,760 --> 00:11:28,960
si elle le fait.
209
00:11:29,200 --> 00:11:30,240
Non.
210
00:11:31,480 --> 00:11:33,480
-OK. Les poumons sont comprimés,
211
00:11:33,720 --> 00:11:35,960
on va décoller la plèvre.
Tu vas faire une exsufflation.
212
00:11:36,600 --> 00:11:38,480
-J'ai jamais fait ça.
-Ca va aller.
213
00:11:38,720 --> 00:11:40,440
Si je me retire, hémorragie.
214
00:11:40,680 --> 00:11:43,520
Brun peut pas changer ses gants.
Tu vas le faire.
215
00:11:43,760 --> 00:11:44,800
Découpe le t-shirt.
216
00:11:45,040 --> 00:11:46,760
-OK.
-Allez, vas-y, vas-y.
217
00:11:47,000 --> 00:11:53,320
---
218
00:11:54,360 --> 00:11:55,240
OK, super.
219
00:11:55,480 --> 00:11:56,400
C'est bien.
220
00:11:58,320 --> 00:12:01,440
Allez. Voilà.
OK. Prends des gants stériles.
221
00:11:58,320 --> 00:12:01,440
Allez. Voilà.
OK. Prends des gants stériles.
222
00:12:01,680 --> 00:12:06,600
---
223
00:12:06,840 --> 00:12:08,200
Merde ! Putain...
224
00:12:12,600 --> 00:12:13,480
OK.
225
00:12:13,720 --> 00:12:16,240
Tu prépares un scalpel ?
Ca va le faire, hein.
226
00:12:16,480 --> 00:12:17,720
Ca va aller, OK ?
227
00:12:20,600 --> 00:12:21,520
OK...
228
00:12:22,840 --> 00:12:24,000
Tu vas inciser.
-Je lui fais
229
00:12:24,240 --> 00:12:25,720
un bolus de morphine.
230
00:12:25,960 --> 00:12:27,680
-Sous l'aisselle, 4e espace.
231
00:12:28,440 --> 00:12:30,360
-Un, deux, trois, quatre...
232
00:12:31,600 --> 00:12:34,240
-C'est bon, c'est incisé ?
-Non, pas encore.
233
00:12:35,520 --> 00:12:36,760
-Je sais pas...
234
00:12:37,120 --> 00:12:38,840
-Olivier, viens lui montrer.
235
00:12:42,480 --> 00:12:43,840
-Là. 1, 2, 3, 4.
236
00:12:44,080 --> 00:12:45,360
Là sur 4 cm. Et bim !
237
00:12:46,920 --> 00:12:48,760
Musique pesante
238
00:12:50,760 --> 00:12:51,520
-Ca va aller.
239
00:12:51,760 --> 00:12:58,120
---
240
00:12:58,360 --> 00:12:59,440
-C'est incisé.
241
00:12:59,680 --> 00:13:00,360
-Incisé.
242
00:13:00,600 --> 00:13:01,920
-Perce, alors.
-Vas-y, perce.
243
00:13:02,160 --> 00:13:03,800
Vas-y.
-Avec quoi ?
244
00:13:04,680 --> 00:13:05,400
-Ton doigt.
245
00:13:06,600 --> 00:13:08,360
-Je peux pas.
-Tu dois le faire, Alyson.
246
00:13:08,600 --> 00:13:11,120
-Tu prends tes 2 doigts
comme un pistolet.
247
00:13:11,640 --> 00:13:12,240
-Alyson !
248
00:13:12,480 --> 00:13:14,880
Comme un flingue. Vas-y !
-Allez, vas-y.
249
00:13:15,120 --> 00:13:16,600
Ca va le faire. Vas-y.
250
00:13:16,840 --> 00:13:18,800
-Je peux pas.
-Si, tu peux !
251
00:13:19,040 --> 00:13:20,880
-Ca va le faire.
Réfléchis pas, vas-y.
252
00:13:21,120 --> 00:13:23,560
Alyson gémit de peur.
-Alyson, vas-y !
253
00:13:23,800 --> 00:13:25,440
---
Vas-y ! Vas-y !
254
00:13:25,680 --> 00:13:27,080
-Allez, vas-y ! Voilà.
255
00:13:30,040 --> 00:13:30,880
OK.
256
00:13:31,120 --> 00:13:32,480
Tu sens les côtes ?
257
00:13:33,720 --> 00:13:35,280
-Oui.
-OK. Passe les côtes.
258
00:13:35,520 --> 00:13:38,400
---
259
00:13:39,120 --> 00:13:40,840
-Non...
-Encore un peu.
260
00:13:42,880 --> 00:13:43,960
T'y es presque.
261
00:13:44,200 --> 00:13:45,960
Vas-y, rentre dedans, allez.
262
00:13:46,200 --> 00:13:49,880
---
263
00:13:50,280 --> 00:13:52,320
T'as passé les côtes ?
-Oui.
264
00:13:52,560 --> 00:13:53,600
-Perce la plèvre.
265
00:13:53,840 --> 00:13:54,760
Perce-la !
266
00:13:55,880 --> 00:13:56,640
-Fais-le !
267
00:13:56,880 --> 00:13:57,680
-Ah !
268
00:13:58,320 --> 00:13:59,640
Le patient gémit.
269
00:13:59,880 --> 00:14:05,880
---
270
00:13:59,880 --> 00:14:05,880
---
271
00:14:06,120 --> 00:14:07,920
-OK. Retire-toi, retire-toi.
272
00:14:09,680 --> 00:14:11,200
Et OK, la sat remonte.
273
00:14:11,440 --> 00:14:12,320
-OK.
274
00:14:15,360 --> 00:14:16,280
Bien !
275
00:14:17,320 --> 00:14:19,720
Appelle le bloc.
-Fabrice, tu peux appeler ?
276
00:14:20,800 --> 00:14:23,960
---
277
00:14:24,200 --> 00:14:25,120
C'est bien.
278
00:14:26,160 --> 00:14:27,080
-Merci.
279
00:14:27,320 --> 00:14:47,040
---
280
00:14:47,600 --> 00:14:51,040
-Mme Marciano, depuis quand
vous avez des maux de tête ?
281
00:14:51,280 --> 00:14:53,920
-Trois, quatre jours.
-Trois, quatre jours ?
282
00:14:54,160 --> 00:14:56,720
Sur une échelle de 1 à 10,
vous avez mal à combien ?
283
00:14:56,960 --> 00:14:58,440
-4.
-Excusez-moi ?
284
00:14:58,680 --> 00:14:59,760
-Vous pouvez attendre ?
285
00:15:00,000 --> 00:15:02,000
-Hé, Fred ? Je mets quoi ?
286
00:15:02,240 --> 00:15:03,520
-Bleu.
-Bleu ?
287
00:15:04,640 --> 00:15:05,240
-Bonjour.
288
00:15:05,480 --> 00:15:08,160
-Vous allez pouvoir
retourner en salle d'attente.
289
00:15:08,400 --> 00:15:10,280
Un médecin va venir vous voir.
290
00:15:11,120 --> 00:15:12,840
Vous me suivez ?
-D'accord.
291
00:15:15,920 --> 00:15:18,200
-Nadège ? Tu peux l'emmener
en salle d'attente ?
292
00:15:18,440 --> 00:15:19,720
-Merci.
-Pas de souci.
293
00:15:20,280 --> 00:15:22,160
-Docteur, s'il vous plaît ?
-J'arrive.
294
00:15:22,400 --> 00:15:24,440
Musique triste
295
00:15:24,680 --> 00:15:35,280
---
296
00:15:35,520 --> 00:15:36,800
-Tiens.
-Merci.
297
00:15:37,040 --> 00:16:00,240
---
298
00:15:37,040 --> 00:16:00,240
---
299
00:16:00,480 --> 00:16:02,880
-Chaput, Nicolas. Fracture radius.
300
00:16:03,480 --> 00:16:04,880
-3 h qu'il est sorti.
301
00:16:05,160 --> 00:16:05,760
-Ah bon ?
302
00:16:06,000 --> 00:16:07,800
-Je t'ai dit.
Avec le gars de l'entorse.
303
00:16:08,040 --> 00:16:09,000
-Trehiou, Fabrice ?
304
00:16:09,240 --> 00:16:10,520
Entorse cheville ?
-Ouais.
305
00:16:10,760 --> 00:16:12,560
-Sorti aussi ? Faut défalquer.
306
00:16:12,800 --> 00:16:13,640
-Ouais.
307
00:16:13,880 --> 00:16:15,320
C'est toi qu'es défalqué, non ?
308
00:16:16,680 --> 00:16:17,840
Prends un café.
-Igor ?
309
00:16:18,920 --> 00:16:20,880
Je l'envoie en radio ?
-Ouais.
310
00:16:21,120 --> 00:16:22,120
-OK, merci.
311
00:16:22,360 --> 00:16:23,320
-Merci.
312
00:16:27,480 --> 00:16:28,640
Dégueu, ce café.
313
00:16:28,880 --> 00:16:30,960
-Tiens, j'ai vu Arben
avec les SDF.
314
00:16:31,440 --> 00:16:32,280
-Ouais ?
315
00:16:32,720 --> 00:16:35,400
-Je me demandais,
tu sais, pour son absence,
316
00:16:35,800 --> 00:16:37,600
il a pas été hospitalisé,
tu penses ?
317
00:16:37,960 --> 00:16:40,200
Pour une crise ou...
-Une crise de quoi ?
318
00:16:41,080 --> 00:16:42,040
-Dépressive.
319
00:16:43,520 --> 00:16:46,400
-Pourquoi ?
-C'est un grand mélancolique, Arben.
320
00:16:47,280 --> 00:16:49,720
-Arben, un grand mélancolique ?
-Bah oui.
321
00:16:50,200 --> 00:16:52,680
T'as vu son regard ?
C'est un mélancolique, sûr.
322
00:16:52,920 --> 00:16:55,800
Musique mélancolique
323
00:16:56,600 --> 00:16:57,720
-Olga Civic ?
324
00:17:00,480 --> 00:17:01,640
Olga Civic ?
325
00:17:04,080 --> 00:17:04,880
Olga Civic ?
326
00:17:07,160 --> 00:17:08,160
Olga Civic ?
327
00:17:08,400 --> 00:17:23,080
---
328
00:17:23,320 --> 00:17:24,640
Olga Civic ?
329
00:17:25,800 --> 00:17:27,480
Bonjour, madame.
-Bonjour.
330
00:17:27,920 --> 00:17:39,840
---
331
00:17:40,080 --> 00:17:42,160
-C'était pour moi, le sourire ?
332
00:17:42,400 --> 00:17:48,680
---
333
00:17:49,680 --> 00:17:50,880
Elle gémit.
334
00:17:51,600 --> 00:17:52,880
-OK. On descend.
335
00:17:54,240 --> 00:17:55,880
-La douleur,
sur une échelle de 1 à 10 ?
336
00:17:56,120 --> 00:17:57,720
-Dix.
-Dix ?
337
00:17:57,960 --> 00:17:59,200
-Dispersion.
338
00:18:00,720 --> 00:18:02,760
-Non, euh... de 1 à 10.
339
00:18:03,320 --> 00:18:04,520
-Euh... disperse.
340
00:18:06,440 --> 00:18:08,160
-Disperse ? Hm...
341
00:18:13,000 --> 00:18:15,320
Fred ? Viens voir, s'te plaît.
342
00:18:19,120 --> 00:18:20,200
-Oublie, il est pas là.
343
00:18:22,320 --> 00:18:23,080
-OK, génial.
344
00:18:23,320 --> 00:18:25,080
Téléphone
Oui ?
345
00:18:25,880 --> 00:18:27,120
D'accord.
346
00:18:27,640 --> 00:18:29,160
Dans combien de temps ?
347
00:18:31,160 --> 00:18:32,400
Marie-Rose ?
-Oui ?
348
00:18:32,640 --> 00:18:34,400
-Il est où, Saïd ?
-Dr Larouchi ?
349
00:18:34,640 --> 00:18:36,520
-Oui ?
-Hugo vous appelle.
350
00:18:37,600 --> 00:18:38,520
-C'est le Samu.
351
00:18:38,760 --> 00:18:41,440
Un double AVP. On accepte ?
-OK, on prend.
352
00:18:42,400 --> 00:18:43,480
-Oui, on prend.
353
00:18:44,560 --> 00:18:45,440
Merci.
354
00:18:48,560 --> 00:18:50,840
Pourquoi vous sortez
toutes vos affaires ?
355
00:18:51,080 --> 00:18:53,760
-Bah, ce sont
des coquilles de l'univers.
356
00:18:54,240 --> 00:18:55,760
-Lazare, j'en ai un à toi.
357
00:18:57,720 --> 00:18:58,680
-T'es sûr ?
358
00:18:58,920 --> 00:19:01,040
-Ouais, je crois.
-Ah ouais.
359
00:18:58,920 --> 00:19:01,040
-Ouais, je crois.
-Ah ouais.
360
00:19:01,280 --> 00:19:02,840
-Je peux prendre ça ?
-Ouais.
361
00:19:03,160 --> 00:19:06,400
Tiens, ceux-là, aussi, si tu veux.
-Ils t'ont dit ?
362
00:19:06,640 --> 00:19:07,320
-Dit quoi ?
363
00:19:07,560 --> 00:19:09,160
-J'ai fait une exsufflation.
364
00:19:09,400 --> 00:19:10,920
Une exsufflation au doigt.
365
00:19:11,160 --> 00:19:13,440
Tu vois ce que c'est ?
-Bah ouais.
366
00:19:13,680 --> 00:19:17,320
-J'avais ma main dans son poumon,
j'ai senti un truc, j'ai appuyé...
367
00:19:18,000 --> 00:19:19,000
Je l'ai sauvé !
368
00:19:19,920 --> 00:19:20,520
-Cool.
369
00:19:20,960 --> 00:19:22,960
-Non, c'est vrai.
-Carrément.
370
00:19:23,600 --> 00:19:24,240
Par contre,
371
00:19:24,480 --> 00:19:27,000
Alyson, on a souci.
Tu t'es inscrite partout.
372
00:19:27,240 --> 00:19:28,480
-C'est fait exprès.
373
00:19:28,720 --> 00:19:30,600
-Tu vas pas enchaîner 48 h ?
374
00:19:30,840 --> 00:19:32,360
-Pourquoi pas ?
-Arrête.
375
00:19:32,600 --> 00:19:33,920
Je t'enlève quel créneau ?
376
00:19:34,160 --> 00:19:36,640
-Tu m'en enlèves pas.
J'ai envie de rester.
377
00:19:37,720 --> 00:19:39,320
-Lazare, je te colle là.
378
00:19:41,400 --> 00:19:42,280
-Pas possible.
379
00:19:42,520 --> 00:19:44,440
Je suis déjà de garde en réa, là.
380
00:19:44,680 --> 00:19:45,920
-Oh, putain...
381
00:19:46,160 --> 00:19:47,120
On a un trou.
382
00:19:47,360 --> 00:19:48,880
-Non. Y a moi et Chloé.
383
00:19:49,120 --> 00:19:50,600
-Mais ça suffit pas.
384
00:19:52,720 --> 00:19:55,400
Hugo, t'es toujours IAO ?
-Ouais, bah ouais.
385
00:19:55,880 --> 00:19:57,960
-Tu fais la nuit ?
-Ouais. 21 h - 7 h.
386
00:19:58,960 --> 00:20:00,120
-OK. Bon...
387
00:20:04,000 --> 00:20:06,720
Je sais pas... Bon, je reste.
388
00:20:08,040 --> 00:20:10,400
Je dormirai si je peux.
-Cool.
389
00:20:15,600 --> 00:20:16,520
-Mme Mavounzy ?
390
00:20:18,800 --> 00:20:20,000
Vous me suivez ?
391
00:20:20,480 --> 00:20:21,560
-S'il vous plaît ?
-Oui ?
392
00:20:21,800 --> 00:20:23,440
-J'ai mal.
Je dois voir un médecin.
393
00:20:23,680 --> 00:20:25,040
-On vous a rien donné
pour la douleur ?
394
00:20:25,280 --> 00:20:27,400
-Ca m'a rien fait.
-Il va falloir attendre.
395
00:20:27,640 --> 00:20:29,120
-Non, je peux plus attendre.
396
00:20:29,360 --> 00:20:31,120
-Là, je peux rien faire,
je suis avec quelqu'un.
397
00:20:31,360 --> 00:20:32,840
-Comment, rien faire ?
398
00:20:33,080 --> 00:20:35,640
-Y a beaucoup de monde. Désolé.
-Ca fait 6 h !
399
00:20:35,880 --> 00:20:37,080
-On est bien aux urgences ?
400
00:20:37,320 --> 00:20:39,640
-Monsieur ?
Laissez le médecin travailler.
401
00:20:39,880 --> 00:20:41,680
-Vous êtes qui,
pour me parler comme ça ?
402
00:20:41,920 --> 00:20:42,880
S'il vous plaît ?
403
00:20:43,120 --> 00:20:45,400
-Là, il perd du temps
à cause de vous.
404
00:20:45,640 --> 00:20:47,440
-On a pas élevé
les cochons ensemble !
405
00:20:47,680 --> 00:20:49,560
-C'est vous, le halouf, là !
406
00:20:49,800 --> 00:20:50,800
C'est la ferme, ici ?
407
00:20:51,040 --> 00:20:52,640
-Vous êtes qui
pour me parler comme ça ?
408
00:20:52,880 --> 00:20:54,800
-On se calme. Calmez-vous.
-Je me calme pas.
409
00:20:55,040 --> 00:20:56,440
-Plus personne passera avant moi.
410
00:20:56,680 --> 00:20:58,680
-Venez avec moi. Venez avec moi.
411
00:20:58,920 --> 00:21:00,800
-On va se revoir, de toute façon.
412
00:21:03,080 --> 00:21:07,080
-39. Vous avez un peu de fièvre.
Le bébé, il est malade, aussi ?
413
00:21:07,320 --> 00:21:08,040
-Non.
414
00:21:08,280 --> 00:21:10,080
-Non ? Il a bien mangé ?
-Oui.
415
00:21:10,440 --> 00:21:12,960
-Vous pouvez le tourner
un peu vers moi ?
416
00:21:13,200 --> 00:21:15,080
Voilà, super.
417
00:21:15,320 --> 00:21:16,920
-Ca va ?
-Ouais, ça va.
418
00:21:17,160 --> 00:21:18,760
Il s'appelle comment ?
-James.
419
00:21:19,000 --> 00:21:20,280
-On va prendre sa température,
420
00:21:20,520 --> 00:21:21,600
à James.
421
00:21:26,440 --> 00:21:29,400
37,2. Il a pas de fièvre.
Je vais vous examiner.
422
00:21:32,640 --> 00:21:33,400
-Hugo ?
423
00:21:33,640 --> 00:21:34,560
Viens voir 2 mn.
424
00:21:37,280 --> 00:21:38,560
Tu prends trop de temps.
425
00:21:38,800 --> 00:21:40,440
On attend 150 personnes.
426
00:21:40,680 --> 00:21:43,640
Si t'examines les bébés,
ils vont attendre 3 jours.
427
00:21:43,880 --> 00:21:45,160
-Je prends combien de temps ?
428
00:21:45,400 --> 00:21:47,800
-Le moins possible.
Il est déjà trop tard.
429
00:21:50,600 --> 00:21:52,560
-Bonjour, docteur.
-Bonjour.
430
00:21:55,280 --> 00:21:58,280
Douleurs abdominales, c'est ça ?
Installez-vous.
431
00:22:06,160 --> 00:22:07,200
-Respirez.
432
00:22:16,160 --> 00:22:17,520
Qu'est-ce que...
433
00:22:26,560 --> 00:22:28,800
Je vais prendre le bébé.
-Non, je m'en occupe.
434
00:22:29,040 --> 00:22:31,040
Ca va aller. Vous inquiétez pas.
435
00:22:35,360 --> 00:22:38,200
Le bébé sanglote.
436
00:22:38,440 --> 00:22:39,160
-Respirez.
437
00:22:43,440 --> 00:22:44,360
Respirez.
438
00:22:50,000 --> 00:22:51,280
C'est une violente grippe.
439
00:22:51,520 --> 00:22:53,400
On va vous garder ici
pour vous réhydrater.
440
00:22:53,640 --> 00:22:56,520
Et faire une radio des poumons,
pour éliminer une infection.
441
00:22:56,760 --> 00:22:58,160
D'accord ?
-OK.
442
00:22:59,320 --> 00:23:00,200
-Toi, ça va.
443
00:23:02,280 --> 00:23:04,040
Vous pouvez vous rallonger.
444
00:23:16,280 --> 00:23:17,720
-Tu m'as appelé ?
-Oui.
445
00:23:17,960 --> 00:23:21,640
Tu peux voir avec la pédiatrie
pour qu'ils prennent le bébé ?
446
00:23:22,640 --> 00:23:24,160
-La dame est d'accord ?
447
00:23:24,400 --> 00:23:26,760
-Méchante grippe. C'est mieux
de pas le garder avec elle.
448
00:23:27,000 --> 00:23:29,480
Et en radio,
l'attente, ça va être infernal.
449
00:23:31,280 --> 00:23:33,880
-James, c'est ça ?
-Oui.
450
00:23:34,120 --> 00:23:35,560
-Je peux le prendre ?
451
00:23:37,640 --> 00:23:38,520
Je peux ?
452
00:23:40,960 --> 00:23:42,080
Allez, viens là.
453
00:23:44,920 --> 00:23:45,720
Ca va aller.
454
00:23:46,480 --> 00:23:48,040
Je vais bien m'en occuper.
455
00:23:48,280 --> 00:23:49,480
Allez, bonhomme.
456
00:23:53,080 --> 00:23:54,560
*-Votre correspondant est occupé.
457
00:23:54,800 --> 00:23:56,600
*Votre appel...
-Fred ?
458
00:23:56,840 --> 00:23:58,560
Tu peux me filer son dossier ?
459
00:23:58,800 --> 00:24:01,640
Vous pouvez remonter votre manche ?
Pour votre tension.
460
00:24:03,120 --> 00:24:06,280
Oui. C'est Hugo.
C'est encore Hugo, des urgences.
461
00:24:07,360 --> 00:24:09,240
Oui, voilà, de l'accueil.
462
00:24:09,480 --> 00:24:12,320
Pour le nourrisson.
Vous venez le chercher quand ?
463
00:24:12,720 --> 00:24:13,920
-15/9.
464
00:24:14,720 --> 00:24:18,200
-Non, je vous prends pas
pour une garderie.
465
00:24:18,440 --> 00:24:20,520
Ici, il est pas bien.
Il est dans mes bras,
466
00:24:20,760 --> 00:24:22,720
je suis avec les patients
à l'accueil.
467
00:24:22,960 --> 00:24:24,520
-Demandez un berceau.
468
00:24:24,760 --> 00:24:27,120
-Comment ?
-Demandez à avoir un berceau.
469
00:24:29,040 --> 00:24:30,960
-Vous pouvez
nous descendre un berceau ?
470
00:24:32,400 --> 00:24:33,240
Pas possible.
471
00:24:34,080 --> 00:24:35,120
D'accord. Super.
472
00:24:35,640 --> 00:24:37,040
Merci, au revoir.
473
00:24:38,400 --> 00:24:39,040
Pardon.
474
00:24:40,480 --> 00:24:42,120
Heureusement que tu dors.
475
00:24:46,720 --> 00:24:49,000
-J'attends un avis pour
l'extrasystole et je sors l'entorse.
476
00:24:49,240 --> 00:24:51,040
-OK. Dis, t'as fait la PL
477
00:24:51,280 --> 00:24:53,840
pour la méningite ?
-Ouais. J'attends les résultats.
478
00:24:54,080 --> 00:24:57,000
-Tu pourras aller voir la famille ?
Ils sont inquiets.
479
00:24:57,240 --> 00:24:58,360
-C'est un bébé ?
480
00:24:58,600 --> 00:25:00,080
Je croyais
que tu tenais un manteau.
481
00:24:58,600 --> 00:25:00,080
Je croyais
que tu tenais un manteau.
482
00:25:00,320 --> 00:25:01,480
Trop mignon !
483
00:25:02,840 --> 00:25:03,680
Il a quoi ?
484
00:25:03,920 --> 00:25:07,360
-C'est sa mère qu'est malade.
Le bébé gazouille.
485
00:25:08,120 --> 00:25:09,280
-J'y retourne.
486
00:25:14,720 --> 00:25:17,680
Une femme tousse.
487
00:25:22,000 --> 00:25:23,960
Musique mélancolique
488
00:25:24,200 --> 00:25:38,160
---
489
00:25:38,600 --> 00:25:39,760
-Mme Trozic ?
490
00:25:41,720 --> 00:25:42,800
Mme Trozic ?
491
00:25:43,040 --> 00:25:48,880
---
492
00:25:49,120 --> 00:25:53,440
-Docteur ? Il fuit, il fuit !
J'ai pas de limites.
493
00:25:53,680 --> 00:25:56,040
-Si, si, vous avez des limites.
Allez vous rasseoir,
494
00:25:56,280 --> 00:25:58,400
on va venir s'occuper de vous,
d'accord ?
495
00:25:58,640 --> 00:26:03,120
---
496
00:25:58,640 --> 00:26:03,120
---
497
00:26:04,000 --> 00:26:05,080
-Essaie de sortir.
498
00:26:06,360 --> 00:26:09,720
-Bah non, je peux pas.
Qu'est-ce tu veux que je fasse ?
499
00:26:10,400 --> 00:26:14,040
-Bah voilà. C'est notre boîte
à fous. On a retiré la poignée.
500
00:26:14,480 --> 00:26:17,080
Si un patient pose problème,
il pourra pas sortir.
501
00:26:17,320 --> 00:26:18,560
-Pas là. C'est horrible.
502
00:26:18,800 --> 00:26:21,080
-Excusez-moi ?
Mon mari est dans le couloir
503
00:26:21,320 --> 00:26:23,920
et il a toujours pas
de perfusion. Il a mal.
504
00:26:24,160 --> 00:26:25,920
-C'est qui ?
-Vincent Talia.
505
00:26:26,400 --> 00:26:28,000
Les maux de tête.
-Le bleu ?
506
00:26:28,240 --> 00:26:28,960
-Pardon ?
507
00:26:29,200 --> 00:26:30,800
-Oui, Vincent Talia, je vois.
508
00:26:31,040 --> 00:26:33,280
J'ai vu 50 personnes,
je suis désolé...
509
00:26:33,520 --> 00:26:34,560
-En attendant, il a super mal,
510
00:26:34,800 --> 00:26:36,800
il est sur une chaise
dans le couloir...
511
00:26:37,040 --> 00:26:39,360
-Je suis vraiment désolé.
Je vais y aller.
512
00:26:39,600 --> 00:26:42,280
-On arrive tout de suite.
Un médecin va venir vous voir.
513
00:26:46,080 --> 00:26:49,480
Ca va pas ! Tu peux pas
entrer là-dedans, à te justifier.
514
00:26:50,080 --> 00:26:51,800
Coupe court.
Toujours la même chose :
515
00:26:52,040 --> 00:26:54,600
"Désolé, y a du monde,
un médecin va venir vous voir."
516
00:26:54,840 --> 00:26:55,680
OK ?
-Hm.
517
00:27:00,160 --> 00:27:01,040
-Allez.
518
00:27:08,840 --> 00:27:11,280
-Quelqu'un va venir
vous chercher, d'accord ?
519
00:27:19,000 --> 00:27:20,360
Tu veux quelque chose ?
520
00:27:20,600 --> 00:27:22,560
-Mon bilan est arrivé ?
Ca fait un moment.
521
00:27:23,000 --> 00:27:25,040
-On va te l'apporter
en salle d'attente.
522
00:27:25,280 --> 00:27:27,440
-Je peux arrêter
de me réoxygéner ?
523
00:27:28,200 --> 00:27:31,600
-Je sais pas. T'es médecin.
Tu le sais si tu peux ou pas.
524
00:27:37,920 --> 00:27:40,840
-Il est plus ici, Simoni ?
-Il a été muté à Lyon.
525
00:27:42,200 --> 00:27:43,360
-A cause de nous ?
526
00:27:44,240 --> 00:27:46,800
-A cause de nous...
A cause de la lettre.
527
00:27:47,040 --> 00:27:49,480
-Excusez-moi ? Y en a
pour longtemps ? Ca fait...
528
00:27:49,720 --> 00:27:51,600
-Je suis désolé, je vais...
529
00:27:51,840 --> 00:27:55,360
Un médecin va venir vous appeler.
Je peux plus rien faire.
530
00:27:59,120 --> 00:28:00,640
-Qu'est-ce tu fais ?
531
00:28:01,200 --> 00:28:02,520
-Comment ça ?
532
00:28:02,760 --> 00:28:04,280
-Bah... tu fais l'accueil.
533
00:28:05,280 --> 00:28:07,120
-Je gère les arrivées, j'oriente.
534
00:28:07,360 --> 00:28:09,080
-Tu fais plus de médecine ?
535
00:28:10,240 --> 00:28:11,240
Hugo soupire.
536
00:28:15,720 --> 00:28:16,720
-Et toi ?
537
00:28:21,680 --> 00:28:23,000
-Je peux t'aider ?
538
00:28:30,640 --> 00:28:32,200
-Tu sais y faire avec les bébés ?
539
00:28:33,560 --> 00:28:34,680
-Pas trop.
540
00:28:36,840 --> 00:28:38,720
Musique mélancolique
541
00:28:38,960 --> 00:28:45,120
---
542
00:28:45,360 --> 00:28:46,120
Attends...
543
00:28:48,520 --> 00:28:49,960
Oh, putain...
544
00:28:50,520 --> 00:28:51,920
Là. Ca va, bébé ?
545
00:28:52,160 --> 00:28:54,160
Hein ? Allez !
546
00:28:54,400 --> 00:29:05,520
---
547
00:28:54,400 --> 00:29:05,520
---
548
00:29:05,760 --> 00:29:06,840
On est bons ?
549
00:29:07,520 --> 00:29:08,400
Voilà.
550
00:29:08,640 --> 00:29:15,400
---
551
00:29:15,640 --> 00:29:17,280
-Il s'appelle comment ?
-James.
552
00:29:17,520 --> 00:29:20,280
-James ? C'est joli, ça, James.
553
00:29:21,440 --> 00:29:22,400
Il est beau.
554
00:29:27,320 --> 00:29:28,760
-Ca va, le gamin ?
555
00:29:32,320 --> 00:29:34,040
-Vous avez quoi aux mains ?
556
00:29:37,120 --> 00:29:40,120
C'est le syndrome de Raynaud ?
-J'ai rien, aux mains.
557
00:29:41,640 --> 00:29:43,360
Je vais pas le contaminer.
558
00:29:43,600 --> 00:29:46,400
-C'est pas contagieux.
C'est un problème de circulation.
559
00:29:47,720 --> 00:29:49,920
Inscrivez-vous,
pour voir un médecin.
560
00:29:50,160 --> 00:29:51,600
-Personne ne m'examine.
561
00:30:03,120 --> 00:30:05,320
-Madame ? Ca va ?
562
00:30:06,280 --> 00:30:07,680
-Oui. Oui, oui.
563
00:30:11,280 --> 00:30:13,200
-Arben ?
Désolé, j'ai fait que courir.
564
00:30:13,440 --> 00:30:15,200
Je t'ai complètement oublié.
565
00:30:16,120 --> 00:30:17,760
Ton bilan de ce matin.
566
00:30:20,840 --> 00:30:22,880
C'est bon
tout est dans les normes.
567
00:30:24,120 --> 00:30:26,040
-Super.
-Bon.
568
00:30:27,920 --> 00:30:28,960
Je te débarrasse.
569
00:30:33,240 --> 00:30:33,880
Salut.
570
00:30:34,120 --> 00:30:37,200
-Monsieur ? Je voudrais
une couverture plus épaisse.
571
00:30:37,440 --> 00:30:38,640
-Une plus épaisse.
572
00:30:38,880 --> 00:30:42,080
-Là, j'ai froid aux jambes,
et encore mal à la tête.
573
00:30:42,600 --> 00:30:45,960
Une ou deux, si vous pouvez.
-Deux. J'arrive.
574
00:30:47,800 --> 00:30:48,720
Tu pars pas ?
575
00:30:48,960 --> 00:30:50,760
-Je peux pas,
on m'a confié ce bébé.
576
00:30:51,000 --> 00:30:54,120
-Je vais te débarrasser,
je vais trouver quelqu'un.
577
00:30:54,360 --> 00:30:55,280
-Non mais ça va.
578
00:30:55,520 --> 00:30:57,160
-T'es sûr ?
-Oui.
579
00:30:57,560 --> 00:30:58,960
Il est très calme.
580
00:30:59,440 --> 00:31:00,360
-OK.
581
00:31:01,080 --> 00:31:02,800
Allez, salut.
-Salut.
582
00:31:22,320 --> 00:31:23,440
-Voilà.
583
00:31:28,600 --> 00:31:29,600
Igor ?
584
00:31:30,800 --> 00:31:33,480
Viens voir, j'ai un doute.
-Je reviens.
585
00:31:40,480 --> 00:31:41,720
Bonjour, monsieur.
586
00:31:43,320 --> 00:31:45,480
Alors, tu fais point par point.
587
00:31:45,760 --> 00:31:48,560
Comme ça, tu pars de la lèvre,
et tu remontes.
588
00:31:48,800 --> 00:31:51,200
-Donc je pique... ici, là ?
-Exactement.
589
00:31:51,520 --> 00:31:54,080
Le risque, c'est de créer
un bec de lièvre.
590
00:31:54,800 --> 00:31:55,800
Là. Super.
591
00:31:56,840 --> 00:31:58,520
-Ah... OK, d'accord.
592
00:32:00,640 --> 00:32:02,760
-Je m'appuie sur votre brancard 2 s.
593
00:32:04,880 --> 00:32:06,680
-Ca va ?
-Ouais, ouais.
594
00:32:06,920 --> 00:32:09,160
-T'es tout pâle.
-Je fais une hypo.
595
00:32:09,720 --> 00:32:12,000
-J'ai un yaourt
dans la poche de mon pyj.
596
00:32:19,280 --> 00:32:21,720
T'aimes pas ?
-Si, si. C'est gentil.
597
00:32:22,280 --> 00:32:24,360
-J'ai des sachets de sucre, sinon.
598
00:32:24,600 --> 00:32:27,080
-C'est gentil, monsieur,
mais faut pas parler.
599
00:32:28,760 --> 00:32:31,400
Prends une pause.
T'es debout depuis 2 jours.
600
00:32:33,160 --> 00:32:35,520
-Y a 66 patients.
Faut que j'y retourne.
601
00:32:37,480 --> 00:32:41,840
Le bébé sanglote.
602
00:32:47,880 --> 00:32:49,760
Un homme tousse.
603
00:32:50,000 --> 00:32:51,680
Le bébé sanglote.
604
00:32:51,920 --> 00:32:56,520
---
605
00:32:56,760 --> 00:32:59,480
Le bébé pleure.
606
00:32:59,720 --> 00:33:04,440
---
607
00:32:59,720 --> 00:33:04,440
---
608
00:33:04,680 --> 00:33:07,080
---
Musique intrigante
609
00:33:07,320 --> 00:33:21,720
---
610
00:33:21,960 --> 00:33:23,960
-Est-ce qu'il a un problème,
le bébé ?
611
00:33:24,200 --> 00:33:25,040
-Oui.
612
00:33:25,280 --> 00:33:34,760
---
---
613
00:33:35,000 --> 00:33:39,480
---
614
00:33:39,720 --> 00:33:42,400
Excuse-moi ? T'as 2 minutes ?
-Attends.
615
00:33:43,960 --> 00:33:45,200
Euh, M. Tilil ?
616
00:33:48,560 --> 00:33:50,760
Retirez votre manteau. Dis-moi.
617
00:33:53,480 --> 00:33:55,640
-Ils en voulaient pas en pédiatrie ?
-Non.
618
00:33:58,920 --> 00:34:00,360
Remontez votre manche.
619
00:33:58,920 --> 00:34:00,360
Remontez votre manche.
620
00:34:01,040 --> 00:34:03,080
-Ils l'ont pas vu ?
-Non, non.
621
00:34:05,160 --> 00:34:06,480
-Il a un problème.
622
00:34:07,200 --> 00:34:10,440
-Comment ça, il a un problème ?
-Photosensibilité,
623
00:34:10,680 --> 00:34:14,600
gêne à la déglutition, début
de conjonctivite et de la fièvre.
624
00:34:15,200 --> 00:34:16,920
-Il allait bien, tout à l'heure.
625
00:34:24,320 --> 00:34:26,880
14/6. Vous pouvez
remettre votre manteau.
626
00:34:27,120 --> 00:34:28,400
Il avait 37,2.
627
00:34:35,000 --> 00:34:36,360
38,4.
628
00:34:39,880 --> 00:34:42,200
Vous pouvez retourner
en salle d'attente ? Merci.
629
00:34:45,560 --> 00:34:49,440
-Il a quoi, 6 mois ? Il est pas
vacciné contre la rougeole ?
630
00:34:49,680 --> 00:34:53,120
-Non, je pense pas, à son âge.
J'appelle la pédiatrie.
631
00:34:53,760 --> 00:34:56,080
-Elle a quoi, la mère ?
-La grippe.
632
00:34:57,960 --> 00:35:00,000
C'est encore Hugo, des urgences.
633
00:35:00,240 --> 00:35:03,280
Je vous appelle
pour une suspicion de rougeole.
634
00:35:03,720 --> 00:35:05,120
Sur un nourrisson, oui.
635
00:35:06,360 --> 00:35:08,680
D'accord. Super, merci.
Ils arrivent.
636
00:35:10,840 --> 00:35:11,440
Matthieu ?
637
00:35:11,680 --> 00:35:14,800
T'as pas une pochette verte ?
J'en ai plus.
638
00:35:20,280 --> 00:35:21,520
-Tiens, viens voir.
639
00:35:24,400 --> 00:35:26,080
C'est Anna, la soeur d'Igor.
640
00:35:26,440 --> 00:35:28,840
Elle est externe
depuis quelques semaines.
641
00:35:29,080 --> 00:35:31,600
Tu vois quoi ?
-Une inflammation des amygdales.
642
00:35:31,960 --> 00:35:33,440
-C'est tout ?
-Ouais.
643
00:35:33,680 --> 00:35:35,680
-Tu vois les taches blanches
sur les gencives ?
644
00:35:35,920 --> 00:35:37,920
-Ouais.
-C'est le signe de Koplik.
645
00:35:38,600 --> 00:35:40,600
A priori, c'est bien la rougeole.
646
00:35:41,840 --> 00:35:42,760
-Ca va aller ?
647
00:35:43,480 --> 00:35:46,160
-J'espère.
C'est pris très tôt, en tout cas.
648
00:35:48,760 --> 00:35:50,440
Tu veux le prendre ?
-Ouais.
649
00:35:50,680 --> 00:35:51,840
-Prends bien sa tête.
650
00:35:52,080 --> 00:35:54,760
-Viens là, mon bonhomme.
-C'est bon.
651
00:35:55,000 --> 00:35:56,520
Tu me donnes le dossier ?
652
00:35:56,880 --> 00:35:58,000
Merci.
653
00:35:58,240 --> 00:36:00,200
Tu vas reprendre
ton poste en Anapath ?
654
00:36:01,520 --> 00:36:02,680
Arben était FFI en Anapath
655
00:36:02,920 --> 00:36:05,640
et est passé en médecine interne.
-On peut faire ça ?
656
00:36:05,880 --> 00:36:08,320
-Bah, c'est rare.
Surtout qu'au départ,
657
00:36:08,560 --> 00:36:11,840
t'es même pas Anapath. T'étais
en chirurgie digestive, non ?
658
00:36:12,240 --> 00:36:14,280
-Ouais.
-Ah, d'accord.
659
00:36:14,520 --> 00:36:15,880
C'est un peu baroque.
660
00:36:16,600 --> 00:36:17,520
-Voilà.
661
00:36:19,360 --> 00:36:21,320
-Arben,
on va le monter en pédiatrie.
662
00:36:21,560 --> 00:36:23,080
Et faut qu'on le rhabille.
663
00:36:25,040 --> 00:36:26,600
Allez, bonhomme.
664
00:36:27,120 --> 00:36:29,440
Hop, là... Voilà.
665
00:36:36,000 --> 00:36:38,360
-Tu tiens le coup ?
Pas trop fatiguée ?
666
00:36:38,600 --> 00:36:39,960
-Non, ça va, merci.
667
00:36:41,200 --> 00:36:44,360
-C'était très bien, tout à l'heure,
l'exsufflation.
668
00:36:45,200 --> 00:36:46,200
-Merci.
669
00:36:49,760 --> 00:36:51,080
Ca me plaît beaucoup.
670
00:36:52,480 --> 00:36:54,400
-Les exsufflations ?
-Non, les urgences.
671
00:36:54,640 --> 00:36:56,000
Ca me plaît beaucoup.
672
00:36:58,520 --> 00:37:00,440
J'ai envie de faire ça, plus tard.
673
00:37:01,560 --> 00:37:04,000
Je crois que...
je veux devenir urgentiste.
674
00:37:06,480 --> 00:37:09,840
-24 h que tu fais des urgences,
et tu veux devenir urgentiste ?
675
00:37:10,080 --> 00:37:12,880
Si la chirurgie était venue
s'installer en médecine,
676
00:37:13,120 --> 00:37:14,720
tu voudrais devenir chirurgienne ?
677
00:37:14,960 --> 00:37:17,920
-Non. C'est vraiment les urgences
qui m'intéressent.
678
00:37:18,160 --> 00:37:21,040
Je sais pas pourquoi,
le rythme, la tension...
679
00:37:21,520 --> 00:37:23,800
J'ai l'impression
de courir un 100 m.
680
00:37:24,320 --> 00:37:26,600
-Mais c'est pas un 100 m.
C'est un marathon.
681
00:37:26,840 --> 00:37:29,920
Faut en faire un jusqu'au bout
pour savoir si on aime ça.
682
00:37:30,520 --> 00:37:33,480
Même chose pour les urgences.
C'est sur le long terme qu'on sait
683
00:37:33,720 --> 00:37:36,600
si on est fait pour ça.
Pas en 24 heures.
684
00:37:45,400 --> 00:37:48,120
-Me touche pas, toi !
-Monsieur, on se calme.
685
00:37:48,360 --> 00:37:49,760
-Tu me salis !
-Doucement.
686
00:37:50,000 --> 00:37:51,480
-On est à l'hôpital, monsieur.
687
00:37:51,720 --> 00:37:53,560
-Ta gueule, pauvre pédé.
-Comment ça ?
688
00:37:53,800 --> 00:37:55,920
-Aucune nouvelle
des analyses de ma femme ?
689
00:37:56,160 --> 00:37:58,160
-Hôpital, mon cul, ouais !
-Doucement.
690
00:37:58,400 --> 00:38:01,240
-Hugo, faut prévenir la mère
que le bébé est en pédiatrie.
691
00:38:01,480 --> 00:38:03,560
-Casse-toi, pédé !
-On se calme, là, oh !
692
00:38:03,800 --> 00:38:04,960
-Me manquez pas de respect.
693
00:38:05,200 --> 00:38:06,720
D'accord ?
-Et à propos de ma femme ?
694
00:38:07,600 --> 00:38:09,160
-C'est qui ?
-Mme Renard.
695
00:38:09,400 --> 00:38:11,880
-Mme Renard !
Sa femme, c'est Mme Renard.
696
00:38:12,120 --> 00:38:13,440
-Je m'en charge ?
-De ?
697
00:38:13,680 --> 00:38:15,360
-De prévenir la mère de James.
698
00:38:15,600 --> 00:38:17,320
-Oui, oui.
-Et pour ma femme ?
699
00:38:17,560 --> 00:38:19,920
-Elle a quoi ?
-Elle a passé un scanner.
700
00:38:20,160 --> 00:38:21,440
-Elle est où ?
-Elle est morte !
701
00:38:21,680 --> 00:38:22,800
-Qui ?
-La mère de James.
702
00:38:23,040 --> 00:38:25,560
-Je sais pas, moi.
C'est Chloé qui s'en charge.
703
00:38:26,080 --> 00:38:27,040
-OK.
704
00:38:27,280 --> 00:38:29,960
-Fred, emmène-le en secteur 3,
le temps qu'il cuve.
705
00:38:30,200 --> 00:38:31,080
-J'ai pas bu !
706
00:38:31,320 --> 00:38:33,080
-Non, vous avez pas bu...
707
00:38:33,320 --> 00:38:34,560
-Mettez-vous bien.
708
00:38:38,520 --> 00:38:42,040
-Vous avez un moment pour moi, là ?
-Oui.
709
00:38:44,760 --> 00:38:45,880
-Mme Garnier ?
710
00:38:49,120 --> 00:38:51,760
Vous allez voir un chirurgien
dans une semaine, pour votre hernie.
711
00:38:55,360 --> 00:38:57,440
Mme Garnier, vous m'entendez ?
712
00:38:58,240 --> 00:39:00,560
Vous avez
vos anxiolytiques avec vous ?
713
00:39:03,400 --> 00:39:04,360
-Chloé ?
714
00:39:05,960 --> 00:39:07,160
T'as 2 secondes ?
715
00:39:08,520 --> 00:39:10,600
-Quelqu'un va venir vous chercher.
716
00:39:10,840 --> 00:39:13,000
Patricia ? Tu peux... Merci.
717
00:39:13,960 --> 00:39:16,280
-Le bébé...
-Ouais ?
718
00:39:16,520 --> 00:39:19,040
-De la dame dont tu t'occupes.
-Oui, Mavounzy.
719
00:39:19,280 --> 00:39:21,560
-Il a la rougeole,
il est en pédiatrie.
720
00:39:23,200 --> 00:39:24,400
-La rougeole ?
721
00:39:25,400 --> 00:39:26,800
-Ta patiente est vaccinée ?
722
00:39:28,360 --> 00:39:32,080
-Oui, elle m'a dit que oui.
Elle a une grippe.
723
00:39:33,280 --> 00:39:34,000
-D'accord.
724
00:39:36,200 --> 00:39:39,160
Tu la préviens, pour son fils ?
-Oui, d'accord.
725
00:39:39,880 --> 00:39:40,960
-Merci.
726
00:39:44,440 --> 00:39:47,120
Musique pesante
727
00:39:47,360 --> 00:40:00,400
---
728
00:39:47,360 --> 00:40:00,400
---
729
00:40:01,280 --> 00:40:03,560
-Ca vous gratte ?
-Un peu.
730
00:40:03,800 --> 00:40:12,040
---
731
00:40:12,280 --> 00:40:14,640
C'est moi qui a contaminé mon fils ?
732
00:40:16,080 --> 00:40:17,200
Docteur ?
733
00:40:18,080 --> 00:40:20,280
C'est à cause de moi
qu'il est malade ?
734
00:40:20,960 --> 00:40:23,400
-Je sais pas
qui a contaminé qui, madame.
735
00:40:23,640 --> 00:40:33,720
---
736
00:40:34,720 --> 00:40:37,200
-Vous pouvez retourner
en salle d'attente.
737
00:40:37,680 --> 00:40:39,280
Tiens. Hop...
738
00:40:40,560 --> 00:40:42,360
Monsieur ? Vos affaires.
739
00:40:42,600 --> 00:40:51,520
---
740
00:40:51,760 --> 00:40:52,640
Mme Lamari ?
741
00:40:52,880 --> 00:40:57,760
---
742
00:40:58,120 --> 00:40:59,320
Mme Lamari ?
743
00:41:00,240 --> 00:41:01,600
Mme Lamari ? Non ?
744
00:41:01,840 --> 00:41:05,640
---
745
00:41:05,880 --> 00:41:06,800
Mme Lamari ?
746
00:41:07,040 --> 00:41:08,640
-Docteur, vous pouvez
me prendre mon père ?
747
00:41:08,880 --> 00:41:10,160
-Il va passer après.
748
00:41:10,400 --> 00:41:12,520
-Ca fait 3 h. Il attend.
Personne le prend.
749
00:41:12,760 --> 00:41:13,440
-Il a quoi ?
750
00:41:13,680 --> 00:41:15,120
-Le sang coule sur la tête.
751
00:41:15,360 --> 00:41:16,960
-Il est où ?
-Je sais pas il est où.
752
00:41:17,200 --> 00:41:19,640
-Comment ça ?
-Je sais pas. L'accueil m'a appelé,
753
00:41:19,880 --> 00:41:21,880
je suis arrivé
pour traduire en français.
754
00:41:22,120 --> 00:41:25,320
-Que voulez-vous que je fasse ?
-Je sais pas il est où.
755
00:41:25,560 --> 00:41:26,720
-Je comprends pas.
756
00:41:26,960 --> 00:41:28,720
-Vous pouvez prendre en charge ?
757
00:41:28,960 --> 00:41:30,680
-Je comprends pas.
-S'il vous plaît ?
758
00:41:30,920 --> 00:41:33,880
-Je comprends pas
ce que vous me dites, d'accord ?
759
00:41:34,880 --> 00:41:37,640
Vous comprenez pas ?
Asseyez-vous, s'il vous plaît.
760
00:41:38,360 --> 00:41:39,360
-Pardon.
761
00:41:39,600 --> 00:41:49,360
---
762
00:41:49,920 --> 00:41:52,800
-M. Tourlan, je vais essayer
de vous ausculter, OK ?
763
00:41:53,040 --> 00:41:55,000
Mettez-vous un peu plus
sur le brancard.
764
00:41:55,240 --> 00:41:56,520
Bras le long du corps.
Il rote.
765
00:41:56,760 --> 00:41:59,200
---
766
00:41:59,440 --> 00:42:01,080
Je vous ausculte.
Vous bougerez après.
767
00:42:01,680 --> 00:42:02,800
-Connasse.
768
00:42:03,720 --> 00:42:05,520
-Quoi ?
-Qu'est-ce que je fous là ?
769
00:42:05,760 --> 00:42:06,920
-Vous m'aidez pas, là.
770
00:42:07,160 --> 00:42:08,680
-Je vous emmerde, connasse.
771
00:42:10,920 --> 00:42:13,800
-Restez allongé.
-Merde, tu me fais chier, toi !
772
00:42:16,160 --> 00:42:18,960
-Enlevez pas la tubulure.
-Ta gueule, merde !
773
00:42:19,200 --> 00:42:21,520
-Monsieur, calmez-vous.
Hé, on a besoin d'aide.
774
00:42:21,760 --> 00:42:22,720
-Casse-toi !
775
00:42:22,960 --> 00:42:26,360
-Calmez-vous. Allongez-vous, là.
-Prends-lui les pieds.
776
00:42:28,000 --> 00:42:29,200
Il rit.
777
00:42:29,440 --> 00:42:31,200
Prends-lui les pieds.
778
00:42:32,840 --> 00:42:33,800
Appuie sur les genoux.
779
00:42:35,080 --> 00:42:35,840
Contentions !
Crachat
780
00:42:36,080 --> 00:42:37,480
-Ah !
-Monsieur !
781
00:42:37,880 --> 00:42:39,640
-C'est dégueulasse,
ce que vous faites.
782
00:42:39,880 --> 00:42:42,440
-Lâchez-moi, merde !
-Restez tranquille.
783
00:42:44,160 --> 00:42:46,360
-Enlève tes sales pattes !
-Il a essayé de me mordre.
784
00:42:46,600 --> 00:42:48,720
-C'est bon, laissez-la tranquille.
785
00:42:49,320 --> 00:42:51,480
Ca va, Alyson ?
Va te nettoyer, si tu veux.
786
00:42:51,720 --> 00:42:53,360
On va le gérer, t'inquiète.
787
00:43:14,920 --> 00:43:17,320
-Je vais m'en aller.
-Vous partez ?
788
00:43:18,360 --> 00:43:19,600
-Vous êtes vacciné
789
00:43:19,840 --> 00:43:22,800
contre la rougeole ?
-Je l'ai déjà eue, la rougeole.
790
00:43:23,400 --> 00:43:25,440
Etant jeune.
-D'accord.
791
00:43:26,760 --> 00:43:28,080
-Le bébé a la rougeole ?
792
00:43:28,600 --> 00:43:30,680
-Ouais. Mais ça va aller,
il est pris en charge.
793
00:43:31,600 --> 00:43:33,360
-Comment vous l'avez su ?
794
00:43:36,840 --> 00:43:38,720
Vous êtes un bon docteur.
795
00:43:40,280 --> 00:43:42,120
Musique mélancolique
796
00:43:42,360 --> 00:43:45,960
---
797
00:43:46,200 --> 00:43:47,200
-Ca vous fait mal ?
798
00:43:47,440 --> 00:43:50,800
---
799
00:43:51,040 --> 00:43:52,440
-De temps en temps.
800
00:43:53,840 --> 00:43:56,720
-Vous avez déjà consulté pour ça ?
-Jamais.
801
00:43:56,960 --> 00:44:17,760
---
802
00:43:56,960 --> 00:44:17,760
---
803
00:44:18,000 --> 00:44:19,000
Où vous m'emmenez ?
804
00:44:19,240 --> 00:44:21,320
-Je cherche un endroit
pour vous examiner.
805
00:44:21,560 --> 00:44:36,280
---
806
00:44:36,520 --> 00:44:37,720
Elle renifle.
807
00:44:47,680 --> 00:44:50,120
-Le manip radio descend
pour ta patiente en secteur 2.
808
00:44:50,360 --> 00:44:51,280
-OK. Merci.
809
00:44:53,400 --> 00:44:55,120
-Ca va ?
-Ouais, ça va.
810
00:44:58,160 --> 00:44:59,800
-C'est dur, les urgences.
811
00:45:02,040 --> 00:45:03,400
-Ouais, c'est super dur.
812
00:45:03,640 --> 00:45:06,000
-Surtout qu'on est
pas faits pour ça.
813
00:45:07,080 --> 00:45:09,480
C'est trop speed,
on a le temps de rien.
814
00:45:11,840 --> 00:45:13,280
C'est de l'abattage.
815
00:45:19,160 --> 00:45:20,760
On sera mieux à Villeneuve.
816
00:45:24,160 --> 00:45:26,240
Musique mélancolique
817
00:45:26,480 --> 00:45:39,680
---
818
00:45:40,040 --> 00:45:43,000
J'y retourne. A toute.
-Ouais, à toute.
819
00:45:43,240 --> 00:46:07,920
---
820
00:45:43,240 --> 00:46:07,920
---
821
00:46:18,800 --> 00:46:20,800
-C'est pour garder la chaleur.
822
00:46:21,880 --> 00:46:22,840
-Je peux ?
-Hm.
823
00:46:30,880 --> 00:46:32,720
-Je vous fais mal ?
-Ca va.
824
00:46:41,360 --> 00:46:43,800
-Ca vous fait mal ?
-Ah oui, un peu.
825
00:46:44,280 --> 00:46:46,640
-Celui-là aussi ?
-Oui.
826
00:46:46,880 --> 00:46:47,640
-D'accord.
827
00:46:47,880 --> 00:46:50,920
-C'est grave ?
-Oui. Ils sont nécrosés.
828
00:46:51,360 --> 00:46:53,880
Vos artères sont bouchées,
vos pieds manquent d'oxygène.
829
00:46:54,120 --> 00:46:57,320
Au bout d'un moment, ça gangrène.
Surtout, ne bougez pas.
830
00:46:57,560 --> 00:46:59,240
Je reviens
avec de quoi vous soigner.
831
00:47:04,360 --> 00:47:05,280
-Merci.
832
00:47:19,760 --> 00:47:22,080
Musique pesante
833
00:47:22,320 --> 00:47:35,520
---
834
00:47:36,440 --> 00:47:37,640
-M. Alexandre ?
835
00:47:40,080 --> 00:47:41,040
Installez-vous.
836
00:47:41,280 --> 00:48:00,600
---
837
00:47:41,280 --> 00:48:00,600
---
838
00:48:00,840 --> 00:48:03,600
Je vais prendre le taux d'oxygène
dans votre sang.
839
00:48:03,840 --> 00:48:52,480
---
840
00:48:52,720 --> 00:48:53,640
Monsieur ?
841
00:48:55,280 --> 00:48:57,640
Madame ?
Est-ce que vous m'entendez ?
842
00:48:59,320 --> 00:49:00,080
Bougez
843
00:48:59,320 --> 00:49:00,080
Bougez
844
00:49:00,320 --> 00:49:03,400
si vous m'entendez.
Bougez la jambe. Oh, oh !
845
00:49:04,240 --> 00:49:05,240
Bougez la jambe !
846
00:49:05,480 --> 00:49:06,360
S'il vous plaît ?
847
00:49:07,840 --> 00:49:09,320
S'il vous plaît, ici !
848
00:49:09,560 --> 00:49:12,120
---
849
00:49:12,360 --> 00:49:13,480
Ici, s'il vous plaît !
850
00:49:15,920 --> 00:49:17,000
Vous m'entendez ?
57930
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.