Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,135 --> 00:00:02,036
Previously on "Gotham Knights"...
2
00:00:02,270 --> 00:00:04,504
Beware the Court of Owls
3
00:00:04,538 --> 00:00:07,242
that watches all the time.
4
00:00:07,275 --> 00:00:09,119
My mom's the one
that's behind everything...
5
00:00:09,144 --> 00:00:11,579
the Court, Cressida's murder,
6
00:00:11,612 --> 00:00:13,448
probably Bruce Wayne's, too.
7
00:00:13,481 --> 00:00:16,251
Ruling Gotham
from a shadowed perch.
8
00:00:16,283 --> 00:00:18,120
Duela, meet your real father,
9
00:00:18,152 --> 00:00:19,853
Harvey Dent!
10
00:00:19,887 --> 00:00:22,390
Behind granite and lime...
11
00:00:22,423 --> 00:00:24,102
Given how superstitious
Alan Wayne was, I'm guessing
12
00:00:24,126 --> 00:00:25,736
all his buildings have
secret 13th floors.
13
00:00:25,760 --> 00:00:28,030
Wouldn't that mean
Wayne Tower has one?
14
00:00:28,062 --> 00:00:29,397
Aah!
15
00:00:29,431 --> 00:00:30,931
This isn't who I
raised you to be.
16
00:00:30,964 --> 00:00:32,700
This is exactly who
you raised me to be.
17
00:00:32,732 --> 00:00:34,734
Nobody is bulletproof.
18
00:00:34,768 --> 00:00:36,070
Just ask your friend Batman.
19
00:00:36,103 --> 00:00:38,472
Mom, Dad, I missed you so much.
20
00:00:38,506 --> 00:00:40,475
We watch you at your hearth.
21
00:00:40,509 --> 00:00:42,109
We watch you in your bed.
22
00:00:42,143 --> 00:00:44,445
- They're all dead.
- Hands in the air!
23
00:00:44,478 --> 00:00:46,814
Speak not
a whispered word of us,
24
00:00:46,847 --> 00:00:49,183
or we'll send the Talon
for your head.
25
00:00:49,216 --> 00:00:51,253
Kill them all.
26
00:00:56,057 --> 00:00:57,901
How many ways do you want me
to tell you the same thing?
27
00:00:57,924 --> 00:00:59,726
Well, I'm just trying
to get it straight.
28
00:00:59,759 --> 00:01:02,496
So, first, you were framed for
killing Bruce Wayne
29
00:01:02,530 --> 00:01:05,965
by the same people who then framed you
for killing Cressida Clarke,
30
00:01:06,001 --> 00:01:08,835
who you say worked for the people
who framed you,
31
00:01:08,868 --> 00:01:10,837
and now you're saying
that you've been framed
32
00:01:10,870 --> 00:01:12,906
for killing the people
who framed you?
33
00:01:12,939 --> 00:01:15,444
Yes, that... that is exactly
what the Court of Owls does.
34
00:01:15,477 --> 00:01:19,281
So, I guess my question is, who's left to
frame you now that everyone is dead?
35
00:01:19,313 --> 00:01:21,483
Well, technically,
some of them can't die, all right?
36
00:01:21,515 --> 00:01:23,484
Look, there's this thing.
It's called Electrum,
37
00:01:23,518 --> 00:01:26,120
and it's... it's...
it's a space rock.
38
00:01:27,421 --> 00:01:30,724
A meteorite comprised of mineral alloys
with healing properties.
39
00:01:30,757 --> 00:01:33,061
That allows you to live forever?
40
00:01:33,094 --> 00:01:35,662
In small doses. The Court puts it
in a back molar,
41
00:01:35,695 --> 00:01:38,133
and it releases over time,
giving an increased lifespan.
42
00:01:38,165 --> 00:01:40,935
That is how their Talon has stayed alive
for over a hundred years.
43
00:01:40,968 --> 00:01:43,472
Talon, a-as in
the nursery rhyme?
44
00:01:43,504 --> 00:01:45,772
As in a brutal, sword-wielding
killing machine.
45
00:01:45,805 --> 00:01:47,807
That can never die.
46
00:01:47,841 --> 00:01:49,578
Well, not until Turner
cut off his head.
47
00:01:49,609 --> 00:01:51,346
But he was totally justified!
48
00:01:51,378 --> 00:01:53,081
Do you feel you were justified
49
00:01:53,115 --> 00:01:55,150
in killing the mayor and dozens
of Gotham's elite
50
00:01:55,182 --> 00:01:57,360
because you believe they were part
of some secret cabal?
51
00:01:57,384 --> 00:01:58,752
We didn't kill them.
52
00:01:58,786 --> 00:02:00,888
- Then who did?
- My mother.
53
00:02:00,921 --> 00:02:02,890
Rebecca March,
54
00:02:02,923 --> 00:02:04,492
who's still unaccounted for?
55
00:02:04,525 --> 00:02:05,759
She killed the Court?
56
00:02:05,793 --> 00:02:07,361
She is The Court.
57
00:02:07,394 --> 00:02:08,862
She has been for centuries.
58
00:02:08,896 --> 00:02:13,168
If she's willing to sacrifice
the entire Court,
59
00:02:13,200 --> 00:02:14,768
no one in Gotham is safe.
60
00:02:41,795 --> 00:02:43,465
You're gonna make me
beg, aren't you?
61
00:02:43,497 --> 00:02:47,201
Rebecca.
62
00:02:47,235 --> 00:02:48,579
You know, it didn't
have to be this way.
63
00:02:48,603 --> 00:02:50,038
Heh heh! Trust me.
64
00:02:50,070 --> 00:02:52,274
I tried to avoid
this way for years,
65
00:02:52,307 --> 00:02:54,175
but you just couldn't
66
00:02:54,209 --> 00:02:56,444
resist a good mystery.
67
00:02:56,478 --> 00:02:59,323
Well, call me old-fashioned, but if we
were gonna have a future together,
68
00:02:59,347 --> 00:03:02,883
I think I deserved to know that you could
have fought in the Civil War.
69
00:03:02,917 --> 00:03:06,487
Prolonged life is
a gift, Harvey,
70
00:03:06,520 --> 00:03:09,056
one I'm prepared to offer you.
71
00:03:15,829 --> 00:03:17,865
This is the Electrum
I'd reserved
72
00:03:17,897 --> 00:03:20,768
for my now-deceased Court.
73
00:03:22,069 --> 00:03:24,639
Start over with me, Harvey.
74
00:03:24,673 --> 00:03:26,640
No more baggage.
75
00:03:26,675 --> 00:03:28,776
No more sneaking around.
76
00:03:28,808 --> 00:03:31,045
No more fake marriages.
77
00:03:31,079 --> 00:03:34,281
You're not the Rebecca
that I fell in love with.
78
00:03:34,316 --> 00:03:36,084
No,
79
00:03:36,116 --> 00:03:39,687
you are not the Harvey who fell
in love with me,
80
00:03:39,719 --> 00:03:42,855
at least... not yet.
81
00:03:42,889 --> 00:03:45,259
Heh!
So, that's it?
82
00:03:45,293 --> 00:03:48,861
You can't have me, so, the crazy one's
gonna be your rebound?
83
00:03:48,896 --> 00:03:51,432
I hate to break it to you, Rebecca,
but it's gonna take
84
00:03:51,466 --> 00:03:55,402
a lot more than a few keys on the piano
to bring him back.
85
00:03:55,437 --> 00:03:57,405
I know.
86
00:03:57,438 --> 00:03:59,807
Let go of me!
87
00:03:59,840 --> 00:04:02,676
All right.
Let me walk by myself.
88
00:04:02,711 --> 00:04:04,679
- Let me go!
- Duela?
89
00:04:04,712 --> 00:04:07,048
Now then.
90
00:04:08,616 --> 00:04:11,852
You know,
I shot him point-blank,
91
00:04:11,884 --> 00:04:13,521
so, whatever you think
you're doing
92
00:04:13,555 --> 00:04:16,625
isn't really gonna work
because the guy hates me.
93
00:04:16,658 --> 00:04:18,425
What the hell are you doing?
94
00:04:18,459 --> 00:04:19,959
Just let her go.
95
00:04:19,994 --> 00:04:22,497
Let yourself go, Harvey.
96
00:04:22,529 --> 00:04:26,434
Choose your better half,
and your daughter leaves here alive.
97
00:04:33,007 --> 00:04:36,810
Oh, come on.
A bomb, seriously?
98
00:04:38,012 --> 00:04:40,749
Your mother may have been
willing to cash you in
99
00:04:40,781 --> 00:04:43,151
like a hot handbag, but...
100
00:04:43,183 --> 00:04:46,021
then she's always been
a blight on society.
101
00:04:47,187 --> 00:04:50,358
Your father, however, is good
102
00:04:50,391 --> 00:04:52,560
and moral and just,
103
00:04:52,593 --> 00:04:55,764
and I have no doubt he'll do
anything to save you.
104
00:04:55,795 --> 00:04:58,165
Rebecca, don't do this.
105
00:05:01,502 --> 00:05:03,605
I'll give you the disarm code
106
00:05:03,637 --> 00:05:06,007
when you give me
the real Harvey.
107
00:05:07,709 --> 00:05:09,810
I need to go pack my bags.
108
00:05:09,843 --> 00:05:12,480
I'll leave room
for your toothbrush.
109
00:05:21,922 --> 00:05:24,158
I need to see my daughter
Carrie Kelly.
110
00:05:24,192 --> 00:05:25,925
I've been waiting two hours.
111
00:05:25,959 --> 00:05:27,827
She's still being questioned.
112
00:05:27,860 --> 00:05:29,430
She's 15.
113
00:05:29,463 --> 00:05:31,632
Well, congratulations.
You raised the youngest
114
00:05:31,665 --> 00:05:33,701
mass murderer in Gotham history.
115
00:05:33,735 --> 00:05:36,071
I am not a killer.
116
00:05:36,103 --> 00:05:38,439
Why is it so hard
for you to believe that?
117
00:05:38,473 --> 00:05:41,141
Maybe I think being a killer
is in your blood.
118
00:05:41,175 --> 00:05:42,942
What?
119
00:05:42,975 --> 00:05:45,180
You don't remember me, do you?
120
00:05:45,213 --> 00:05:47,449
This isn't the first time
we've met, Mr. Hayes.
121
00:05:47,481 --> 00:05:50,819
I was the lead detective
investigating the death of your parents.
122
00:05:50,884 --> 00:05:52,821
You couldn't solve
that one either, huh?
123
00:05:52,853 --> 00:05:54,389
Some detective.
124
00:05:54,422 --> 00:05:56,856
Certainly not
the world's greatest.
125
00:05:56,889 --> 00:05:58,925
Oh, yeah.
126
00:05:58,959 --> 00:06:02,463
I knew Bruce Wayne,
only I knew him as Batman.
127
00:06:02,497 --> 00:06:05,666
Did you know he was the one
who killed my parents?
128
00:06:05,699 --> 00:06:07,867
Did you bury the case
to protect him?
129
00:06:07,901 --> 00:06:10,338
I buried it to protect
an 8-year-old boy.
130
00:06:10,372 --> 00:06:12,872
From what, the truth about
how my parents died?
131
00:06:12,906 --> 00:06:14,942
From the truth of who they were.
132
00:06:15,942 --> 00:06:18,545
Your parents were
murderers, Turner,
133
00:06:18,579 --> 00:06:19,947
assassins.
134
00:06:19,980 --> 00:06:21,348
That's a lie.
135
00:06:21,382 --> 00:06:23,983
They... they cleaned
office buildings.
136
00:06:24,018 --> 00:06:25,952
That was their cover.
137
00:06:25,985 --> 00:06:28,622
Your parents' last assignment?
138
00:06:31,024 --> 00:06:33,261
Kill the Batman.
139
00:06:38,766 --> 00:06:40,735
This is insane.
140
00:06:40,769 --> 00:06:42,836
The truth often is.
141
00:06:42,870 --> 00:06:44,238
Your parents worked
142
00:06:44,271 --> 00:06:46,441
for an international criminal
143
00:06:46,473 --> 00:06:49,009
named Henri Ducard.
144
00:06:49,043 --> 00:06:51,512
When I interviewed you
back then,
145
00:06:51,545 --> 00:06:54,249
you told me about
your parents' friend Mr. Henry?
146
00:06:54,281 --> 00:06:56,384
Well, Ducard wanted Batman dead
147
00:06:56,418 --> 00:06:58,720
and he tasked your parents
with doing it.
148
00:06:58,752 --> 00:07:00,555
Instead, they got
themselves killed.
149
00:07:09,831 --> 00:07:12,199
Just got the report
back from forensics.
150
00:07:12,233 --> 00:07:14,035
Want to know what they found?
151
00:07:17,504 --> 00:07:19,406
Explosives?
152
00:07:19,440 --> 00:07:22,576
Traces of nitroglycerin were found
on your jacket when you were booked.
153
00:07:22,610 --> 00:07:23,677
What?
154
00:07:23,711 --> 00:07:25,279
It's from those barrels,
155
00:07:25,312 --> 00:07:27,048
the ones in the March building.
156
00:07:27,081 --> 00:07:29,750
If all those barrels are filled
with nitroglycerin...
157
00:07:29,783 --> 00:07:31,418
Rebecca's planning
something awful.
158
00:07:31,452 --> 00:07:33,555
- You have to trust us.
- Why? Because you know
159
00:07:33,588 --> 00:07:36,691
the location of a whole bunch
of bomb-making materials?
160
00:07:42,896 --> 00:07:44,665
No, because of that.
161
00:07:46,233 --> 00:07:48,168
This is Soto.
Talk to me.
162
00:07:48,202 --> 00:07:50,838
Power's been cut.
The whole damn building's out.
163
00:07:50,872 --> 00:07:53,507
Owls hunt better in the dark.
164
00:07:56,110 --> 00:07:58,213
I want the entire building
on lockdown, now.
165
00:07:58,245 --> 00:08:00,214
Copy that.
166
00:08:00,247 --> 00:08:03,117
Bringing backup generators
online now.
167
00:08:23,572 --> 00:08:25,007
I need a unit
168
00:08:25,040 --> 00:08:27,143
to motor pool, now!
Officer down!
169
00:08:27,175 --> 00:08:30,146
- I repeat, officer down!
- What's the situation?
170
00:08:30,178 --> 00:08:33,081
We got multiple intruders just cutting their way
through the Bomb Squad.
171
00:08:33,115 --> 00:08:35,084
They're making their way up now.
172
00:08:35,116 --> 00:08:36,927
We need help in the motor pool!
173
00:08:36,951 --> 00:08:40,188
I repeat, we need help
in the motor pool!
174
00:08:40,221 --> 00:08:42,124
Oh!
175
00:08:47,697 --> 00:08:50,066
What the hell are those things?
176
00:08:52,967 --> 00:08:54,602
Your mom sold you out, huh?
177
00:08:56,338 --> 00:08:58,573
Sorry.
178
00:08:58,607 --> 00:09:00,519
I'm sure she had no idea
it was gonna wind you up here...
179
00:09:00,543 --> 00:09:03,946
Yeah, we're not
doing this. Thanks.
180
00:09:03,980 --> 00:09:05,881
Fine. Um...
181
00:09:05,914 --> 00:09:10,019
how 'bout I just talk
and you listen, OK?
182
00:09:12,788 --> 00:09:15,357
Duela, your mom
screwed you over.
183
00:09:15,390 --> 00:09:17,960
I screwed over you
and your mom, but your...
184
00:09:17,994 --> 00:09:19,961
your dad isn't...
185
00:09:19,995 --> 00:09:21,630
I mean...
186
00:09:21,663 --> 00:09:23,633
I'm not who you thought I was.
187
00:09:23,666 --> 00:09:26,568
Your childhood
was stolen from you.
188
00:09:26,601 --> 00:09:28,370
None of it is fair.
189
00:09:28,403 --> 00:09:31,508
None of that is how any kid
should ever have to grow up.
190
00:09:31,542 --> 00:09:34,243
Duela, if I had known
you existed,
191
00:09:34,277 --> 00:09:35,711
and if you had had
192
00:09:35,745 --> 00:09:37,746
an actual father figure
in your life,
193
00:09:37,779 --> 00:09:41,049
then none of this
would have happened.
194
00:09:41,084 --> 00:09:43,586
And all of that pain
195
00:09:43,619 --> 00:09:46,121
and the frustration and hatred
196
00:09:46,154 --> 00:09:49,325
that had to go into you
pulling that trigger,
197
00:09:49,357 --> 00:09:51,326
I deserved...
198
00:09:51,360 --> 00:09:53,261
every last bit of that,
199
00:09:53,296 --> 00:09:57,265
and I'm starting to think
that the only reason that I survived
200
00:09:57,299 --> 00:10:00,537
was so that I could have a chance
to make it up to you,
201
00:10:00,571 --> 00:10:03,139
because I......
I shouldn't be here.
202
00:10:03,172 --> 00:10:08,144
I should not be alive, and I am
not gonna waste my second chance.
203
00:10:08,177 --> 00:10:11,346
Starting with getting us
out of this mess,
204
00:10:11,379 --> 00:10:14,049
I am gonna make it up to you.
205
00:10:14,082 --> 00:10:17,220
Duela...
206
00:10:18,588 --> 00:10:21,624
Someone cares about you now, OK?
207
00:10:27,230 --> 00:10:29,231
OK.
208
00:10:30,265 --> 00:10:32,701
All right, listen up!
I want officers securing
209
00:10:32,735 --> 00:10:34,836
every way into this part
of the building.
210
00:10:34,870 --> 00:10:37,706
Yes, sir.
211
00:11:05,835 --> 00:11:07,870
All units fall back!
212
00:11:07,903 --> 00:11:10,940
Repeat!
Fall back to... aah!
213
00:11:12,807 --> 00:11:15,410
OK, how do we stop these things?
214
00:11:15,443 --> 00:11:17,913
I... I'm sorry. "Things,"
as in... as in more than one?
215
00:11:17,947 --> 00:11:20,883
Yeah, it seems your nursery rhyme
added a few more characters.
216
00:11:20,917 --> 00:11:24,554
We need weapons, the ones you
impounded from the Batcave.
217
00:11:24,587 --> 00:11:26,755
What makes you think
that you can stop them?
218
00:11:26,788 --> 00:11:29,525
Because we've done it before.
219
00:11:29,559 --> 00:11:31,826
Because we're
the Gotham Knights.
220
00:12:12,400 --> 00:12:13,869
Aah!
221
00:12:51,474 --> 00:12:53,775
Everybody! Hit the deck!
222
00:13:11,695 --> 00:13:13,562
All right.
223
00:13:13,596 --> 00:13:14,972
All right, I'm gonna apply pressure.
This'll hurt.
224
00:13:14,996 --> 00:13:16,432
Mom?
225
00:13:28,811 --> 00:13:31,279
Mom, Mom, Mom, Mom!
Please!
226
00:13:31,313 --> 00:13:34,082
Oh, no! Stay with me!
Please, please!
227
00:13:34,115 --> 00:13:35,552
No, Mom!
228
00:13:35,585 --> 00:13:38,821
Carrie, crying:
No, no!
229
00:13:42,457 --> 00:13:44,494
No! Please!
230
00:13:51,835 --> 00:13:54,437
Dr. Kelley's in surgery
right now.
231
00:13:54,471 --> 00:13:56,639
- How's it looking?
- Considering Dr. Kelley's
232
00:13:56,673 --> 00:13:59,643
the best surgeon they have,
and she can't operate on herself...
233
00:13:59,677 --> 00:14:02,379
we're just hoping
second-best will do.
234
00:14:02,413 --> 00:14:04,381
How's Carrie?
235
00:14:04,416 --> 00:14:07,083
About as good as you'd expect.
236
00:14:07,118 --> 00:14:11,155
Commissioner Soto's still unconscious, so,
we can't rely on GCPD for backup.
237
00:14:11,188 --> 00:14:13,057
Where are you?
238
00:14:13,091 --> 00:14:15,994
Headed up to your parents' 13th floor
to check out those nitro barrels.
239
00:14:16,027 --> 00:14:18,662
Can't be a coincidence the Talons
took out the Bomb Squad.
240
00:14:18,696 --> 00:14:21,066
OK. Just...
241
00:14:21,099 --> 00:14:22,399
be careful.
242
00:14:34,644 --> 00:14:37,615
So, are you two,
like, a thing now?
243
00:14:37,648 --> 00:14:40,484
- Who two?
- You and Harper.
244
00:14:41,851 --> 00:14:43,955
Uh, are we a thing?
245
00:14:43,989 --> 00:14:45,489
Because it's obvious.
246
00:14:45,523 --> 00:14:47,323
- It is?
- Oh.
247
00:14:47,357 --> 00:14:49,759
- Oh, yeah, totally.
- Like, big time.
248
00:14:54,131 --> 00:14:56,100
Huh.
249
00:14:56,134 --> 00:14:58,102
OK, then.
250
00:15:05,676 --> 00:15:08,312
I thought you said
there'd be a bunch of barrels here.
251
00:15:08,345 --> 00:15:10,313
There were,
252
00:15:10,346 --> 00:15:12,850
and they didn't have that.
253
00:15:16,153 --> 00:15:18,522
There are two
mercury tilt switches.
254
00:15:18,556 --> 00:15:20,833
You move this thing or deactivate it,
and this thing blows.
255
00:15:20,857 --> 00:15:23,494
By my count, there used to be
7 other barrels here.
256
00:15:26,197 --> 00:15:27,673
And this cell phone
detonator is talking
257
00:15:27,697 --> 00:15:29,466
to 7 other phones just like it.
258
00:15:29,500 --> 00:15:31,769
So, if Rebecca has
7 other bombs,
259
00:15:31,802 --> 00:15:33,571
where are they?
260
00:15:33,604 --> 00:15:35,739
Tracing
the cell phone's frequencies
261
00:15:35,773 --> 00:15:39,342
to their points of origin and...
262
00:15:39,375 --> 00:15:41,312
oh, my God.
263
00:15:41,345 --> 00:15:42,879
Of course...
264
00:15:42,913 --> 00:15:44,615
8 bombs, one for each
265
00:15:44,648 --> 00:15:46,884
of the skyscrapers
designed by Alan Wayne.
266
00:15:46,918 --> 00:15:49,820
So, Rebecca March has hidden a bomb
on each of the building's 13 floors.
267
00:15:49,854 --> 00:15:52,299
- Why would she do that?
- Same reason she killed off her Court
268
00:15:52,323 --> 00:15:53,724
and sent the Talons after us.
269
00:15:53,756 --> 00:15:55,625
If she erases
every trace of her past
270
00:15:55,658 --> 00:15:57,437
and every piece of evidence
hiding in these buildings,
271
00:15:57,461 --> 00:16:00,331
then she gets to start over
with a clean slate.
272
00:16:00,364 --> 00:16:02,333
She's gonna do more than that.
273
00:16:02,365 --> 00:16:03,767
These are massive granite
274
00:16:03,801 --> 00:16:05,436
and lime buildings
we're talking about.
275
00:16:05,469 --> 00:16:07,972
Tens of thousands
of people will die.
276
00:16:08,005 --> 00:16:10,707
Uh, OK, wait, hold on.
Based on these signals,
277
00:16:10,740 --> 00:16:13,177
all of the bombs
are connected to one,
278
00:16:13,211 --> 00:16:15,246
the "mother" bomb.
279
00:16:15,279 --> 00:16:18,182
Please tell me it's just nurturing
and slightly overbearing.
280
00:16:18,216 --> 00:16:19,850
I wish.
281
00:16:19,884 --> 00:16:22,052
It's the bomb that sets off
all the others.
282
00:16:22,086 --> 00:16:24,721
So, where is this mother bomb?
283
00:16:26,357 --> 00:16:28,759
Purple, red, green, yellow.
284
00:16:28,792 --> 00:16:31,394
I... I can't tell.
Would you call that a mauve?
285
00:16:31,427 --> 00:16:33,230
I thought bombs were
your specialty.
286
00:16:33,264 --> 00:16:35,865
No, they were
the Joker's specialty.
287
00:16:35,899 --> 00:16:37,868
Now you wish I was his daughter?
288
00:16:37,903 --> 00:16:39,870
I might have to give
Rebecca what she wants.
289
00:16:39,904 --> 00:16:41,883
Can you even do that at will?
Don't you have to, like,
290
00:16:41,907 --> 00:16:44,009
chant 3 times into
a mirror or something?
291
00:16:44,042 --> 00:16:47,644
No, not anymore. I just have to
close my eyes and ask him to come out.
292
00:16:47,677 --> 00:16:50,315
Duela? Hey, hey,
what are you doing?
293
00:16:50,347 --> 00:16:53,350
- I'm phoning backup.
- Don't. D-don't. You could blow us up.
294
00:16:53,384 --> 00:16:55,953
Uh, it's ringing.
295
00:16:58,389 --> 00:16:59,889
Uh, hello?
296
00:16:59,924 --> 00:17:01,293
Hey, girl.
297
00:17:01,326 --> 00:17:03,094
- It's Duela.
- Oh, let me guess.
298
00:17:03,128 --> 00:17:05,338
You and your mom ran out of gas
on your way out of Gotham, and now
299
00:17:05,363 --> 00:17:07,932
you need the only number
you can remember to come to your rescue?
300
00:17:07,965 --> 00:17:11,403
Have you ever thought
about finding an outlet for your anger?
301
00:17:11,434 --> 00:17:13,636
You're the outlet, Duela.
302
00:17:13,671 --> 00:17:16,040
Look, I... I gotta go, OK?
303
00:17:16,074 --> 00:17:18,652
- Rebecca March planted bombs all over the city.
- Yeah, I know.
304
00:17:18,675 --> 00:17:20,244
I am strapped to one.
305
00:17:20,278 --> 00:17:22,380
How do you think I'm
calling you?
306
00:17:22,413 --> 00:17:25,782
You're calling me
from the bomb's phone?
307
00:17:25,816 --> 00:17:28,385
OK, hold on.
I'm putting you on speaker.
308
00:17:28,420 --> 00:17:30,788
Great.
Brains aplenty. So, OK.
309
00:17:30,820 --> 00:17:33,457
I am being held hostage
here with Harvey.
310
00:17:33,490 --> 00:17:35,558
- Uh. Harvey's there?
- Yes,
311
00:17:35,592 --> 00:17:38,461
and it turns out he
suffers from, uh,
312
00:17:38,494 --> 00:17:40,596
- what is it called?
- Identity dysmorphia.
313
00:17:40,631 --> 00:17:42,633
It's complicated,
but I have, uh...
314
00:17:42,665 --> 00:17:44,867
Basically, it means
there's an evil twin riding shotgun
315
00:17:44,903 --> 00:17:47,005
in his brain who occasionally
likes to pop out
316
00:17:47,038 --> 00:17:49,807
and do things like kill
his own father,
317
00:17:49,839 --> 00:17:53,111
knock up my mother, uh, bang the Head
of the Court of Owls.
318
00:17:53,144 --> 00:17:55,712
Look, I'm... I'm sorry.
I'm on a clock here.
319
00:17:55,746 --> 00:17:57,815
- What does Rebecca want?
- Um,
320
00:17:57,847 --> 00:18:00,218
she'll tell us how
to disarm the bomb
321
00:18:00,250 --> 00:18:03,686
if I unleash my dark side
and promise to leave Gotham with her,
322
00:18:03,721 --> 00:18:06,690
but I've been locking
that side of me away
323
00:18:06,723 --> 00:18:08,826
for some time,
and trust me when I say
324
00:18:08,858 --> 00:18:12,096
any solution is better
than ever letting him out again.
325
00:18:12,130 --> 00:18:14,965
Uh, we may have
a decent one, actually.
326
00:18:15,000 --> 00:18:17,211
We outlined the circuitry of
the bomb network,
327
00:18:17,234 --> 00:18:19,578
based on the data we pulled off of Freek
and the wire configuration
328
00:18:19,603 --> 00:18:21,405
we analyzed on the bomb
in the March building.
329
00:18:21,439 --> 00:18:24,308
Since Duela's bomb at Wayne
is the trigger for all the other bombs,
330
00:18:24,342 --> 00:18:27,311
then, in theory,
if Duela disarmed hers,
331
00:18:27,345 --> 00:18:28,923
all the other bombs
would disarm as well.
332
00:18:28,946 --> 00:18:30,315
Oh! Bingo!
333
00:18:30,347 --> 00:18:32,282
Ha ha!
Nerds to the rescue!
334
00:18:32,317 --> 00:18:34,617
- OK!
- Uh, this is gonna be complicated,
335
00:18:34,651 --> 00:18:37,422
but start by finding
the red and purple wires.
336
00:18:37,454 --> 00:18:40,458
- No, stop!
- We are not doing this again.
337
00:18:40,491 --> 00:18:42,192
The red and purple
are power chargers.
338
00:18:42,227 --> 00:18:43,869
- Duela cannot disarm her bomb.
- Yes,
339
00:18:43,894 --> 00:18:45,997
I can, and I know you know how.
340
00:18:46,030 --> 00:18:48,232
You were using your giddy
tech-girl voice.
341
00:18:48,266 --> 00:18:51,001
I've analyzed the programming,
and the way these bombs are linked,
342
00:18:51,036 --> 00:18:54,338
if Duela disarms her bomb,
then all of the others detonate.
343
00:18:54,372 --> 00:18:56,040
But that doesn't make any sense.
344
00:18:56,074 --> 00:18:58,741
Why would Rebecca tell us
how to disarm the bomb?
345
00:18:58,776 --> 00:19:01,046
Because she needs a patsy.
346
00:19:01,078 --> 00:19:03,881
She flees the city and Duela takes the fall
as the girl who blew it up.
347
00:19:03,914 --> 00:19:07,018
Uh, OK, but...
just to be clear,
348
00:19:07,051 --> 00:19:08,920
if I were to do that,
349
00:19:08,952 --> 00:19:10,922
then this bomb
won't blow up, right?
350
00:19:10,954 --> 00:19:12,923
Uh, d-don't...
don't do anything.
351
00:19:12,957 --> 00:19:14,768
OK, we're... we're gonna
find a way out of this.
352
00:19:14,791 --> 00:19:17,095
Says the guy
not chained to a bomb.
353
00:19:22,267 --> 00:19:24,301
Carrie?
354
00:19:26,270 --> 00:19:28,638
- Carrie?
- Mom...
355
00:19:28,672 --> 00:19:31,041
Hey, I'm here,
356
00:19:31,076 --> 00:19:32,443
all right?
357
00:19:32,477 --> 00:19:35,746
I'm just glad to see
you are, too.
358
00:19:35,778 --> 00:19:39,782
Um, Dr. Ray says you're not out of the woods yet,
but that you're a fighter.
359
00:19:39,817 --> 00:19:41,219
Huh.
360
00:19:41,251 --> 00:19:44,788
If he's trotting out that old chestnut,
it must be bad.
361
00:19:44,822 --> 00:19:46,623
What does my chart say?
362
00:19:51,429 --> 00:19:53,163
Um...
363
00:19:53,198 --> 00:19:55,665
"successful repair of penetrating
abdominal trauma."
364
00:19:55,699 --> 00:19:58,202
Skip to the part
about complications.
365
00:20:02,473 --> 00:20:04,674
"Organ dysfunction
caused by onset
366
00:20:04,708 --> 00:20:06,076
of septic shock."
367
00:20:06,111 --> 00:20:10,181
But they're treating
with miladiaxone.
368
00:20:10,214 --> 00:20:12,883
Drug of last resort.
369
00:20:15,252 --> 00:20:17,221
Mom...
370
00:20:17,255 --> 00:20:19,890
I'm so sorry.
371
00:20:21,657 --> 00:20:24,229
I'm so sorry that I
got you into this.
372
00:20:24,261 --> 00:20:29,032
Turns out I'm not
the only fighter in this family.
373
00:20:29,067 --> 00:20:31,634
Batman chose well.
374
00:20:33,003 --> 00:20:35,038
With him gone,
375
00:20:35,073 --> 00:20:39,243
this city is lucky
to have you...
376
00:20:39,277 --> 00:20:42,180
which is why you have to go.
377
00:20:43,347 --> 00:20:45,182
Mom, I'm not leaving you.
378
00:20:46,617 --> 00:20:49,586
It's not in your power
to save my life,
379
00:20:49,621 --> 00:20:51,588
sweet girl.
380
00:20:51,623 --> 00:20:54,625
And from the looks
of things around here,
381
00:20:54,657 --> 00:20:58,296
there are others
you can help save.
382
00:20:59,663 --> 00:21:02,634
I've decided to trust you
383
00:21:02,665 --> 00:21:04,635
to survive this.
384
00:21:04,667 --> 00:21:07,438
Time for you to do
the same for me.
385
00:21:09,007 --> 00:21:10,441
Go.
386
00:21:11,807 --> 00:21:14,412
Gotham needs its Robin.
387
00:21:23,153 --> 00:21:25,155
I have to let him out.
388
00:21:25,190 --> 00:21:26,690
No.
389
00:21:26,722 --> 00:21:29,426
Harvey, the other you
put my mom in Arkham.
390
00:21:29,460 --> 00:21:32,430
- He's a dick.
- Yeah, I know....
391
00:21:32,462 --> 00:21:35,766
but he's also
diabolically clever,
392
00:21:35,798 --> 00:21:38,569
- and he'll get you out of this.
- OK, well, no.
393
00:21:38,603 --> 00:21:40,914
Just think about it.
If you let him out, then Rebecca gives us
394
00:21:40,939 --> 00:21:42,916
the disarm code, right?
And if we disarm this bomb,
395
00:21:42,941 --> 00:21:45,042
then Gotham goes kaboom.
396
00:21:45,076 --> 00:21:47,177
No, we won't have
to disarm it because he
397
00:21:47,211 --> 00:21:49,346
will find a way to outsmart
her little scheme.
398
00:21:49,380 --> 00:21:52,482
Fighting crazy with crazy
is the literal definition of crazy.
399
00:21:52,517 --> 00:21:54,586
- You have to trust me on this, Duela.
- OK, well,
400
00:21:54,618 --> 00:21:56,988
maybe I don't trust myself with the
disarm code then, huh?
401
00:21:57,020 --> 00:21:58,999
- What if that's my only way out?
- That's what I'm saying.
402
00:21:59,022 --> 00:22:01,857
- This is the way out.
- But not for us!
403
00:22:03,161 --> 00:22:05,128
I just sat here listening to you
assure me
404
00:22:05,163 --> 00:22:07,131
that you would make up
for 18 years
405
00:22:07,164 --> 00:22:09,334
of a crappy life
that I didn't deserve.
406
00:22:09,366 --> 00:22:12,103
And I believed you...
407
00:22:12,135 --> 00:22:14,305
so, I don't want to lose that.
408
00:22:16,340 --> 00:22:18,808
I don't want to lose you.
409
00:22:18,842 --> 00:22:22,079
OK, then you have
to make me a promise.
410
00:22:23,846 --> 00:22:27,085
You just find a way
to bring me back.
411
00:22:28,353 --> 00:22:30,087
What do you mean?
412
00:22:30,121 --> 00:22:31,887
Hmm...
413
00:22:31,923 --> 00:22:33,890
Harvey, please don't do this.
414
00:22:33,924 --> 00:22:36,461
- Hmm, hmm...
- Please, please do not do this.
415
00:22:36,493 --> 00:22:39,430
- Come on!
- Hmm, hmm, hmm...
416
00:22:39,463 --> 00:22:41,432
Harvey!
417
00:22:41,465 --> 00:22:43,433
Harvey!
418
00:22:43,468 --> 00:22:45,169
Dad!
419
00:22:52,242 --> 00:22:54,711
Ha ha ha ha!
420
00:22:54,746 --> 00:22:57,315
Oh, Harvey.
421
00:22:58,347 --> 00:22:59,917
Harvey, Harvey, Harvey.
422
00:23:00,151 --> 00:23:04,321
What mess have you
gotten us into this time?
423
00:23:12,530 --> 00:23:15,034
Duela, I swear we're gonna get
you and Harvey out of this.
424
00:23:15,067 --> 00:23:17,045
Yeah, well, Harvey can't come to
the phone right now
425
00:23:17,068 --> 00:23:18,570
'cause he's currently
the other guy.
426
00:23:18,603 --> 00:23:20,071
- Hey, kids.
- So, you might want
427
00:23:20,105 --> 00:23:22,875
to factor that into your little
rescue plan.
428
00:23:22,907 --> 00:23:25,277
OK, I... I swear to you,
I promise we're gonna ge...
429
00:23:25,310 --> 00:23:26,278
Duela?
430
00:23:26,311 --> 00:23:28,146
She hung up.
431
00:23:28,180 --> 00:23:31,150
OK, who actually thinks
Duela is gonna sacrifice herself
432
00:23:31,182 --> 00:23:33,419
to save a city that never gave
a damn about her?
433
00:23:33,451 --> 00:23:36,088
Are we raising hands
or is this an anonymous vote?
434
00:23:36,421 --> 00:23:38,290
Any update on your mom?
435
00:23:38,324 --> 00:23:39,892
Let's just say
that saving Gotham
436
00:23:39,925 --> 00:23:42,426
from imminent disaster
is a welcome distraction.
437
00:23:42,460 --> 00:23:46,498
Yeah, but the question is,
can we save it from Duela saving herself?
438
00:23:46,531 --> 00:23:49,501
I mean, we all know what
she's gonna do, right?
439
00:23:50,736 --> 00:23:53,239
Maybe Stephanie and I can
reverse-engineer the programming
440
00:23:53,271 --> 00:23:55,642
so that arming the mother bomb
disarms the 7 others.
441
00:23:55,825 --> 00:23:57,794
We'd have to clear
the area unit by unit.
442
00:23:57,826 --> 00:24:00,138
- Oh, I can take care of that.
- Whoa, whoa, whoa, backsies.
443
00:24:00,163 --> 00:24:02,597
What are you saying, that we...
444
00:24:02,632 --> 00:24:05,200
we blow up Wayne Tower
before Duela decides
445
00:24:05,232 --> 00:24:07,603
to blow up the rest of the city?
446
00:24:09,038 --> 00:24:10,972
OK, someone has to say it.
447
00:24:11,007 --> 00:24:14,844
Are we really gonna trade
tens of thousands of lives for one?
448
00:24:14,876 --> 00:24:17,814
Maybe we just trust Duela
to wait for us to find a better solution.
449
00:24:17,846 --> 00:24:21,683
I think what they're
saying is that this is the better solution.
450
00:24:21,718 --> 00:24:24,820
Duela didn't think twice
about blowing herself up to save me.
451
00:24:24,854 --> 00:24:27,824
Dude, she doesn't care about Gotham
the way she cares about you.
452
00:24:27,856 --> 00:24:30,536
That wasn't always the case, Cullen.
Are you saying she can't change?
453
00:24:30,559 --> 00:24:33,962
- And are you willing to bet the whole city on that?
- I'm willing to bet on her!
454
00:24:35,865 --> 00:24:37,843
This morning, I learned that
Batman didn't kill my parents.
455
00:24:37,866 --> 00:24:42,637
They died because he was
defending himself from them.
456
00:24:42,672 --> 00:24:44,173
Oh, my God.
457
00:24:44,207 --> 00:24:46,308
My parents were
prolific assassins,
458
00:24:46,342 --> 00:24:48,644
monsters who murdered
God knows how many people
459
00:24:48,677 --> 00:24:50,113
in cold blood.
460
00:24:50,145 --> 00:24:52,247
That's who I come from.
461
00:24:52,280 --> 00:24:54,349
So, if you're gonna stand there
and judge somebody
462
00:24:54,383 --> 00:24:56,384
based on where
they came from, well,
463
00:24:56,419 --> 00:24:58,520
you may as well turn
your backs on me, too.
464
00:24:58,554 --> 00:25:01,190
I chose my own path.
I'm here,
465
00:25:01,223 --> 00:25:03,925
with all of you who chose
your own paths, too.
466
00:25:03,960 --> 00:25:06,561
Duela has the same choice.
467
00:25:08,396 --> 00:25:10,866
I can't believe I'm
about to say this.
468
00:25:10,900 --> 00:25:13,236
I vote we trust Duela.
469
00:25:13,269 --> 00:25:14,936
Me, too.
470
00:25:14,971 --> 00:25:16,605
Three.
471
00:25:20,175 --> 00:25:22,111
OK.
472
00:25:22,144 --> 00:25:25,381
That still doesn't stop
all these other bombs from going off.
473
00:25:25,413 --> 00:25:29,018
We just need one of them
to go off, right?
474
00:25:29,050 --> 00:25:30,987
Apone, it's Cullen.
Cullen Row.
475
00:25:31,019 --> 00:25:32,387
Yeah, I'm a little busy here.
476
00:25:32,421 --> 00:25:33,789
Not sure I got time to give you
477
00:25:33,823 --> 00:25:35,458
a proper "thank you"
for saving my life.
478
00:25:35,490 --> 00:25:37,393
Well, then how about
helping me save a lot more?
479
00:25:37,425 --> 00:25:39,403
I need you to evacuate
the area around Wayne Tower.
480
00:25:39,427 --> 00:25:40,997
I'm a little short-staffed here.
481
00:25:41,029 --> 00:25:43,298
I got more badges in the hospital
than I do on duty.
482
00:25:43,332 --> 00:25:46,234
Besides, do you know what would happen
if I diverted all those resources?
483
00:25:46,269 --> 00:25:47,903
I know what'll happen
if you don't.
484
00:25:47,936 --> 00:25:49,971
You need to trust me.
485
00:25:51,140 --> 00:25:53,108
Hey, Rebecca,
486
00:25:53,142 --> 00:25:55,111
for a woman who likes me
to use my hands,
487
00:25:55,144 --> 00:25:57,747
you're sure you want
to keep me tied up?
488
00:26:02,884 --> 00:26:04,787
Psst. Hey.
489
00:26:04,820 --> 00:26:07,390
Girl strapped
to the barrel of nitro,
490
00:26:07,423 --> 00:26:09,125
you want to push
that disarm button?
491
00:26:09,157 --> 00:26:10,660
I knew this would happen.
492
00:26:10,692 --> 00:26:12,795
Oh, come on, do it.
Rebecca made it so easy.
493
00:26:12,828 --> 00:26:15,463
It's like sending
a spam call to voicemail.
494
00:26:15,498 --> 00:26:16,909
You promised me
another way out of this!
495
00:26:16,932 --> 00:26:20,001
Who did?
Your white knight Harvey?
496
00:26:20,036 --> 00:26:22,872
In case you haven't noticed, he's all talk.
I'm the action guy.
497
00:26:22,904 --> 00:26:25,875
- That's why I'm here. Press the button.
- I can't.
498
00:26:25,907 --> 00:26:27,676
You can't what?
499
00:26:27,710 --> 00:26:31,079
You can't turn your back
on a city that thinks you're trash?
500
00:26:31,113 --> 00:26:35,116
OK, so, what? I... I let
thousands of people die just to save myself?
501
00:26:35,151 --> 00:26:38,153
You've been saving yourself
for your whole life, kid.
502
00:26:38,186 --> 00:26:40,623
Like to think
you got that from me.
503
00:26:41,857 --> 00:26:44,026
OK, well, hopefully,
I didn't inherit
504
00:26:44,059 --> 00:26:46,095
the need to be somebody's bitch.
505
00:26:48,130 --> 00:26:50,499
Ha ha ha ha!
506
00:26:50,532 --> 00:26:52,500
I mean, Rebecca March?
507
00:26:52,535 --> 00:26:54,470
Really?
508
00:26:54,502 --> 00:26:56,471
That's your ride-or-never-die?
509
00:26:56,505 --> 00:26:59,141
Well, it's a lot better
than being locked
510
00:26:59,174 --> 00:27:02,444
in a permanent timeout
in the basement of Harvey's brain.
511
00:27:02,478 --> 00:27:05,047
Then you've just traded
one prison for another.
512
00:27:05,080 --> 00:27:07,383
Hmm.
513
00:27:07,415 --> 00:27:10,385
You're just a dog
514
00:27:10,419 --> 00:27:12,654
that people like
to play with and then
515
00:27:12,688 --> 00:27:15,325
put back in the kennel
when they get bored.
516
00:27:15,358 --> 00:27:17,492
And Rebecca
517
00:27:17,526 --> 00:27:20,096
will get bored.
518
00:27:20,128 --> 00:27:21,596
Trust me. Heh!
519
00:27:21,631 --> 00:27:24,467
I mean, maybe a
few decades from now,
520
00:27:24,500 --> 00:27:26,469
a half-century, even,
when they have
521
00:27:26,501 --> 00:27:28,503
flying cars and skater skirts
522
00:27:28,537 --> 00:27:31,473
are back in style,
but she will...
523
00:27:31,507 --> 00:27:34,076
turn on you...
524
00:27:34,109 --> 00:27:36,612
just like she did Lincoln.
525
00:27:38,847 --> 00:27:41,683
Speak of the devil.
526
00:27:41,717 --> 00:27:43,752
Hi, babe.
527
00:27:48,990 --> 00:27:50,826
Look who's come out to play.
528
00:27:59,734 --> 00:28:04,973
Thank you for rescuing me
from that dreadful coma.
529
00:28:12,348 --> 00:28:14,317
It's time.
530
00:28:14,351 --> 00:28:17,320
And we are gonna have
plenty of it.
531
00:28:17,354 --> 00:28:19,323
Hmm.
532
00:28:19,355 --> 00:28:21,923
Or at least one of us will.
533
00:28:23,058 --> 00:28:24,961
Oh!
534
00:28:26,363 --> 00:28:28,265
Help!
535
00:28:28,298 --> 00:28:29,731
Oh!
536
00:28:32,969 --> 00:28:34,002
Aah!
537
00:28:40,175 --> 00:28:45,281
Aah! Aah...
538
00:28:45,315 --> 00:28:47,351
Oh! Oh, my God! Dad!
539
00:28:47,384 --> 00:28:49,218
Aah... oh!
540
00:28:50,386 --> 00:28:52,255
Get him out of here.
541
00:28:59,712 --> 00:29:01,481
By order of the GCPD,
542
00:29:01,515 --> 00:29:05,719
- you must evacuate the area immediately.
- Move it!
543
00:29:19,233 --> 00:29:21,535
I'm not gonna do it.
544
00:29:21,567 --> 00:29:25,140
I'm not gonna help you
cover your tracks.
545
00:29:25,173 --> 00:29:26,740
So brave.
546
00:29:28,375 --> 00:29:31,345
But will you still be so heroic
547
00:29:31,377 --> 00:29:33,646
when you're up here all alone,
548
00:29:33,680 --> 00:29:38,219
watching those numbers tick down
to the single digits?
549
00:29:38,251 --> 00:29:40,955
Did you ever stop to wonder why
you're the perfect person
550
00:29:41,020 --> 00:29:43,257
to frame for the murder
of Gotham's hero?
551
00:29:43,289 --> 00:29:45,861
It's because the entire city
552
00:29:45,894 --> 00:29:47,994
was so ready to believe
553
00:29:48,028 --> 00:29:50,597
the worst things about you.
554
00:29:50,631 --> 00:29:52,665
And do you know why that is?
555
00:29:54,134 --> 00:29:56,971
Because they're true.
556
00:29:57,003 --> 00:29:59,073
Then they don't know Duela,
557
00:29:59,105 --> 00:30:01,342
and neither do you.
558
00:30:13,554 --> 00:30:16,257
I know you were always
worried about living up
559
00:30:16,289 --> 00:30:18,259
to Bruce Wayne's legacy,
560
00:30:18,291 --> 00:30:20,661
but I do see him in you, Turner,
561
00:30:20,693 --> 00:30:24,531
particularly the part
where you're dead, too.
562
00:30:32,172 --> 00:30:34,141
It's Electrum, Mom.
563
00:30:34,173 --> 00:30:35,943
Every last bit of it.
564
00:30:35,977 --> 00:30:39,445
I'm sure you know what happens
when you get too much of it.
565
00:30:41,883 --> 00:30:44,084
You could have had the world.
566
00:30:45,685 --> 00:30:48,188
Not like this.
567
00:30:50,025 --> 00:30:53,394
My Talons will find you...
568
00:30:58,231 --> 00:31:00,601
I can't believe
you came back for me,
569
00:31:00,634 --> 00:31:04,203
I mean, after all
those times I... I ran
570
00:31:04,238 --> 00:31:06,606
and screwed you over
and nearly got you killed.
571
00:31:09,576 --> 00:31:10,945
Not offended.
572
00:31:12,980 --> 00:31:14,749
Where's Harvey?
573
00:31:38,471 --> 00:31:39,840
What's this?
574
00:31:39,874 --> 00:31:42,442
This is the Electrum she was
gonna use on Harvey.
575
00:31:42,476 --> 00:31:44,478
This could save my mom's life.
576
00:31:44,510 --> 00:31:47,681
It'd be nice to see it
finally used for good.
577
00:31:47,715 --> 00:31:49,084
Cullen, how we doing?
578
00:31:49,115 --> 00:31:52,318
Area is evacuated.
You're all clear.
579
00:31:52,353 --> 00:31:54,355
Apone says Wayne Tower
perimeter's clear.
580
00:31:54,387 --> 00:31:56,690
- We're good to go.
- Copy that.
581
00:31:58,491 --> 00:32:00,772
- Freek's ready when you are.
- OK, calibrating right now.
582
00:32:01,962 --> 00:32:03,396
Mother Bomb's untethered.
583
00:32:03,430 --> 00:32:05,265
- Steph?
- Yeah, we're good. OK.
584
00:32:05,298 --> 00:32:06,743
So, when the timer hits zero,
the 7 other bombs
585
00:32:06,768 --> 00:32:08,836
will be neutralized.
You have 5 minutes.
586
00:32:08,869 --> 00:32:11,181
Guys! Guys, you need
to get out of there!
587
00:32:11,204 --> 00:32:14,075
Surveillance shows Talons headed your way!
You're about to have company!
588
00:32:14,108 --> 00:32:16,210
- Good.
- How is that good?
589
00:32:16,242 --> 00:32:17,954
Because they'll be
in the building when it blows.
590
00:32:17,979 --> 00:32:20,080
Let's not be. Heh!
591
00:32:20,115 --> 00:32:22,750
Come on.
592
00:32:41,234 --> 00:32:43,537
Did you know he was Batman?
593
00:32:44,705 --> 00:32:46,974
You knew my dad
in a way I never will.
594
00:32:48,942 --> 00:32:54,314
Following in his footsteps
makes me feel closer to him.
595
00:33:01,221 --> 00:33:02,790
Turner!
What are you doing?
596
00:33:02,824 --> 00:33:05,392
- The rest of my dad's journals.
- No! There's no time!
597
00:33:05,425 --> 00:33:06,961
They're all I have left of him.
598
00:33:06,994 --> 00:33:08,337
I... I still have
so many questions.
599
00:33:08,362 --> 00:33:09,963
I'll be right
behind you! Go!
600
00:33:09,998 --> 00:33:11,330
No! What are you doing?
601
00:33:11,365 --> 00:33:13,200
Come on! Damn it!
602
00:33:31,019 --> 00:33:33,855
- Turner, where are you?!
- On my way.
603
00:33:35,789 --> 00:33:37,759
Keep the engine running.
604
00:33:40,493 --> 00:33:42,096
Turner!
605
00:33:42,130 --> 00:33:44,164
I'm in the lobby.
Heading to you now.
606
00:33:44,199 --> 00:33:46,201
Aah!
607
00:33:55,977 --> 00:33:58,444
You took my legacy from me,
608
00:33:58,479 --> 00:34:01,315
so, I'm taking
Bruce Wayne's legacy from him.
609
00:34:01,347 --> 00:34:03,917
As long as Gotham survives,
610
00:34:03,951 --> 00:34:06,385
Batman's legacy
will live forever.
611
00:34:06,420 --> 00:34:08,521
Tear him apart.
612
00:34:25,039 --> 00:34:27,041
Who are you?
613
00:34:27,074 --> 00:34:30,409
Turner, where are you?!
614
00:34:40,621 --> 00:34:41,989
No!
615
00:34:51,597 --> 00:34:54,068
Did Turner make it out of there?
616
00:34:54,101 --> 00:34:55,869
Somebody tell me he's OK!
617
00:35:05,447 --> 00:35:06,648
Hey.
618
00:35:06,681 --> 00:35:08,751
- Hey. Heh heh!
- Mom.
619
00:35:08,784 --> 00:35:09,818
How are you feeling?
620
00:35:09,851 --> 00:35:11,987
Oh. Better.
621
00:35:12,019 --> 00:35:13,722
Doctor said the sepsis is gone.
622
00:35:13,755 --> 00:35:16,858
It takes longer than that
to recover from sepsis.
623
00:35:16,893 --> 00:35:18,159
Ray was right.
624
00:35:19,860 --> 00:35:21,096
You really are a fighter.
625
00:35:21,128 --> 00:35:24,300
What about you?
626
00:35:24,333 --> 00:35:26,601
You save the day?
627
00:35:28,903 --> 00:35:31,273
What's wrong?
628
00:35:31,306 --> 00:35:33,074
After a night of terror marked
629
00:35:33,108 --> 00:35:35,411
by violent attacks
throughout the city,
630
00:35:35,445 --> 00:35:38,715
the citizens of Gotham awoke
this morning to a skyline
631
00:35:38,748 --> 00:35:40,717
that is forever changed
632
00:35:40,750 --> 00:35:42,518
with the loss of Wayne Tower.
633
00:35:42,552 --> 00:35:45,521
A GCPD spokesperson credited
vigilante group
634
00:35:45,554 --> 00:35:48,490
the Gotham Knights
with saving countless lives
635
00:35:48,523 --> 00:35:51,260
that otherwise would have
been lost in the blast,
636
00:35:51,293 --> 00:35:53,862
so, it seems we all owe them
a debt of gratitude,
637
00:35:53,894 --> 00:35:55,465
whoever they are.
638
00:35:55,498 --> 00:35:56,632
Cullen.
639
00:36:00,969 --> 00:36:03,271
I just wanted to give you that
proper thank you.
640
00:36:03,306 --> 00:36:05,608
You're a better fake cop than
most real ones.
641
00:36:07,141 --> 00:36:08,175
Come on.
642
00:36:12,514 --> 00:36:14,282
Is there any news?
643
00:36:14,317 --> 00:36:17,184
The Wayne Tower
surveillance hard drives
644
00:36:17,219 --> 00:36:19,454
were destroyed in the collapse,
so, piecing together
645
00:36:19,489 --> 00:36:22,190
the final moments
been a bit difficult.
646
00:36:22,224 --> 00:36:24,427
Now, our search and rescue teams
are still looking
647
00:36:24,460 --> 00:36:26,429
for Turner, but they
found body parts in the lobby
648
00:36:26,461 --> 00:36:29,164
from what was left
of the Talons, so, clearly,
649
00:36:29,197 --> 00:36:31,266
Ace put up a good fight.
650
00:36:34,034 --> 00:36:36,672
What about Harvey Dent?
651
00:36:50,519 --> 00:36:53,623
Harvey.
What are you, uh...
652
00:36:53,655 --> 00:36:55,023
Oh...
653
00:36:55,056 --> 00:36:57,793
you gave up your
own daughter, Jane.
654
00:37:00,630 --> 00:37:04,199
And after you gave her this
whole song and dance
655
00:37:04,233 --> 00:37:08,804
about what a monster
I was... cha-ching!...
656
00:37:08,838 --> 00:37:11,373
you just sell her to
the highest bidder?
657
00:37:14,543 --> 00:37:15,811
You hurt her.
658
00:37:15,844 --> 00:37:18,213
Harvey, wait.
Uh...
659
00:37:18,246 --> 00:37:22,083
look, just...
give me a chance, OK?
660
00:37:23,452 --> 00:37:25,221
You know,
661
00:37:25,253 --> 00:37:28,824
when our daughter shot me...
662
00:37:28,858 --> 00:37:31,427
this little coin
663
00:37:31,460 --> 00:37:33,829
saved my life.
664
00:37:33,862 --> 00:37:35,831
Why don't we see
665
00:37:35,864 --> 00:37:38,199
if it saves yours?
666
00:37:40,769 --> 00:37:43,739
Tails, you live...
667
00:37:43,773 --> 00:37:47,242
and heads, you don't.
668
00:37:53,815 --> 00:37:56,050
Oh, Jane.
669
00:38:04,559 --> 00:38:07,730
I remember
first setting foot in this place.
670
00:38:07,762 --> 00:38:10,699
Turner said we'd
clear our names.
671
00:38:10,733 --> 00:38:13,101
Couldn't believe it then.
672
00:38:13,134 --> 00:38:16,103
I can hardly believe it now.
673
00:38:16,137 --> 00:38:20,108
I just wish he was
around to see it.
674
00:38:20,141 --> 00:38:22,512
He was a good guy.
675
00:38:22,545 --> 00:38:25,380
Wish I'd figured that
out sooner.
676
00:38:41,563 --> 00:38:45,065
So, what are you gonna do next?
677
00:38:46,001 --> 00:38:47,869
I don't know.
678
00:38:47,903 --> 00:38:50,706
Maybe I'll enroll
in Gotham Academy.
679
00:38:52,807 --> 00:38:55,777
This place have
any scholarships?
680
00:38:57,813 --> 00:38:59,581
Hope so.
681
00:38:59,614 --> 00:39:03,083
Between Dad's legal defense
and Mom's rehab,
682
00:39:03,117 --> 00:39:06,289
no way they're gonna pay
for my school anymore.
683
00:39:08,657 --> 00:39:10,425
So, that's it.
684
00:39:10,458 --> 00:39:13,695
Back to your boring,
little lives.
685
00:39:15,063 --> 00:39:18,534
Homework, prom, cafeteria food.
686
00:39:21,836 --> 00:39:24,072
No more Gotham Knights.
687
00:39:25,240 --> 00:39:27,175
You hate the Gotham Knights.
688
00:39:27,208 --> 00:39:30,211
You hate the name.
You hate when people call us that.
689
00:39:30,246 --> 00:39:33,181
Well, they're idiots,
and it is a stupid name.
690
00:39:34,215 --> 00:39:35,985
But I think the people need us.
691
00:39:36,018 --> 00:39:40,856
Duela... do you even care
about the people?
692
00:39:40,889 --> 00:39:42,858
No.
693
00:39:45,695 --> 00:39:48,063
But Turner did...
694
00:39:48,096 --> 00:39:50,164
and I cared about him.
695
00:39:50,197 --> 00:39:55,135
Then I guess the best way to keep
his memory alive is to keep fighting.
696
00:39:56,838 --> 00:39:58,541
You know I'm in.
697
00:39:58,574 --> 00:40:00,876
Me, too.
698
00:40:00,909 --> 00:40:03,945
Three.
699
00:40:03,980 --> 00:40:05,481
Why not?
700
00:40:05,514 --> 00:40:08,751
It's what Bat-Brat would want.
701
00:40:44,085 --> 00:40:46,054
So, you're my kidnapper.
702
00:40:46,088 --> 00:40:48,623
Or one might
call me your savior.
703
00:40:48,657 --> 00:40:52,061
My name is Henri Ducard.
704
00:40:52,094 --> 00:40:53,461
Mr. Henry.
705
00:40:53,496 --> 00:40:56,998
You remember.
706
00:40:57,032 --> 00:40:58,266
What am I doing here?
707
00:40:58,300 --> 00:41:00,402
You've shown
a great deal of promise.
708
00:41:00,436 --> 00:41:02,014
The Court of Owls
told me the same thing.
709
00:41:02,038 --> 00:41:05,273
And yet they underestimated you.
710
00:41:06,574 --> 00:41:08,344
I will not.
711
00:41:08,376 --> 00:41:11,614
I taught your birth parents...
712
00:41:12,981 --> 00:41:15,751
and I taught Bruce Wayne,
713
00:41:15,784 --> 00:41:18,820
and now I'll teach you
714
00:41:18,853 --> 00:41:20,822
everything I know.
715
00:41:20,856 --> 00:41:22,490
What about my life in Gotham?
716
00:41:22,525 --> 00:41:24,626
You don't have one anymore.
717
00:41:24,659 --> 00:41:26,094
And my friends?
718
00:41:26,128 --> 00:41:28,731
Everyone you knew
thinks you're dead.
719
00:41:31,166 --> 00:41:33,702
And that is
a perfect place to start.
720
00:42:06,335 --> 00:42:08,369
Greg, move your head.
52826
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.