All language subtitles for Eye.For.Eye.2022.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,917 --> 00:00:03,667 ♪ Been some and I stayed some ♪ 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:03,750 --> 00:00:07,874 ♪ I missed some and I made some ♪ 4 00:00:07,957 --> 00:00:12,957 ♪ Just not sure I know what life's about ♪ 5 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 6 00:00:14,707 --> 00:00:18,206 ♪ Ride a little and I walk a little ♪ 7 00:00:18,290 --> 00:00:22,289 ♪ I hear a little and talk a little ♪ 8 00:00:22,372 --> 00:00:26,955 ♪ Not sure I know what I'm findin' out ♪ 9 00:00:33,704 --> 00:00:36,288 Howdy ma'am, just passing by. 10 00:00:39,120 --> 00:00:41,078 You got any work for a hungry traveler? 11 00:00:42,287 --> 00:00:44,787 You'd have to talk to Mr. Reagan about that. 12 00:00:46,745 --> 00:00:49,787 Take seat on the porch, and I'll fetch you a bite. 13 00:00:49,869 --> 00:00:51,036 Kind of you. 14 00:00:54,661 --> 00:00:56,994 Can I fetch you load of wood or some such? 15 00:00:58,910 --> 00:01:00,618 Wood's on the side of the house. 16 00:01:32,740 --> 00:01:35,697 I'd like to speak to the man of the house about some work. 17 00:01:35,781 --> 00:01:38,531 He's just out in the field, should be coming in soon. 18 00:01:40,656 --> 00:01:43,155 You can take your pie out on the porch. 19 00:01:45,863 --> 00:01:48,530 He ain't here. 20 00:01:48,613 --> 00:01:50,987 Uh-uh, you'll never make it squaw woman. 21 00:01:51,070 --> 00:01:52,029 But I'm pregnant. 22 00:01:57,945 --> 00:01:59,612 She's pregnant, but she's all woman. 23 00:02:02,819 --> 00:02:07,819 That cooks it. 24 00:02:18,652 --> 00:02:19,942 Consuela. 25 00:02:26,150 --> 00:02:30,816 ♪ Blood on your hands, blood in my eyes ♪ 26 00:02:36,815 --> 00:02:39,232 ♪ You took the woman ♪ 27 00:02:39,315 --> 00:02:44,314 ♪ The love of my life ♪ 28 00:02:47,231 --> 00:02:49,856 ♪ You can't hide from the truth ♪ 29 00:02:49,939 --> 00:02:52,398 ♪ So it's an eye for eye ♪ 30 00:02:52,481 --> 00:02:55,272 ♪ Your bad deeds come home to roost ♪ 31 00:02:55,356 --> 00:02:57,730 ♪ And you're all gonna die ♪ 32 00:02:57,813 --> 00:03:02,812 ♪ But you can't hide from the truth, from the truth ♪ 33 00:03:04,313 --> 00:03:06,396 You always did want me to give up the badge. 34 00:03:07,396 --> 00:03:10,936 I guess you got your way. 35 00:03:13,978 --> 00:03:14,936 I'm sorry, darling. 36 00:03:17,020 --> 00:03:19,852 One baby lost to us over a year ago, and now two. 37 00:03:23,894 --> 00:03:25,685 I likely won't be back here again. 38 00:03:30,310 --> 00:03:32,101 Maybe I'll be joining you real soon. 39 00:03:38,725 --> 00:03:40,142 As God is my witness, 40 00:03:40,225 --> 00:03:43,141 I'll send those that hurt you straight to hell. 41 00:03:44,683 --> 00:03:49,682 ♪ Blood in my eyes ♪ 42 00:03:52,266 --> 00:03:55,682 ♪ You took the woman ♪ 43 00:03:55,765 --> 00:04:00,765 ♪ The love of my life ♪ 44 00:04:02,723 --> 00:04:05,097 ♪ You can't hide from the truth, from the truth ♪ 45 00:04:05,180 --> 00:04:08,514 ♪ So it's an eye for an eye ♪ 46 00:04:08,597 --> 00:04:10,597 ♪ Your bad deeds come home to roost ♪ 47 00:04:10,680 --> 00:04:13,389 ♪ And you're all gonna die ♪ 48 00:04:13,472 --> 00:04:15,596 ♪ But you can't hide from the truth ♪ 49 00:04:15,679 --> 00:04:17,013 Damn it Spike. 50 00:04:17,888 --> 00:04:19,721 Why the hell do you have to do that? 51 00:04:20,928 --> 00:04:22,638 I told you to scare her off, 52 00:04:22,720 --> 00:04:26,053 so that her knot headed old man would follow her. 53 00:04:27,303 --> 00:04:32,303 But no, no, truth is, you're the pecker head. 54 00:04:32,802 --> 00:04:34,969 I told you, Mr. Braddock, 55 00:04:35,052 --> 00:04:36,844 was Skunk that did the dirty deed. 56 00:04:36,927 --> 00:04:39,677 Tracker and I was just shaming the woman. 57 00:04:39,760 --> 00:04:41,676 She looked like a breed to us. 58 00:04:42,510 --> 00:04:44,676 She gave him a knee, he jerked her up. 59 00:04:44,760 --> 00:04:46,593 Just get the hell off of my table. 60 00:04:47,468 --> 00:04:48,717 You're just full of shit. 61 00:04:49,842 --> 00:04:51,717 Hell, she was still blowing blood 62 00:04:51,800 --> 00:04:53,342 when we rode out. 63 00:04:53,425 --> 00:04:57,924 Damn, you poked a senseless woman, 64 00:04:58,008 --> 00:05:02,966 a pregnant, senseless woman. 65 00:05:03,883 --> 00:05:07,757 Who was far along with a child, ain't that right? 66 00:05:07,840 --> 00:05:08,840 She weren't so fat. 67 00:05:08,923 --> 00:05:10,882 Ain't that the truth you stupid fool? 68 00:05:13,089 --> 00:05:15,881 Damn, now did you leave anything 69 00:05:15,964 --> 00:05:19,214 that could lead it all back to The Triple R? 70 00:05:19,297 --> 00:05:21,046 We left nothing but tracks. 71 00:05:21,130 --> 00:05:24,381 Of course they knowed we was in that part of the country. 72 00:05:24,464 --> 00:05:27,921 Now how the hell they know that you was there? 73 00:05:28,921 --> 00:05:30,486 Well, you don't think Skunk and Tall Horse 74 00:05:30,546 --> 00:05:31,837 being that close to Big Horn 75 00:05:31,920 --> 00:05:33,153 with a week's pay in their trousers 76 00:05:33,213 --> 00:05:34,153 wouldn't down some whiskey? 77 00:05:34,213 --> 00:05:36,337 We stopped at Pauline's palace. 78 00:05:37,254 --> 00:05:38,129 Jesus, why the hell 79 00:05:38,212 --> 00:05:40,670 didn't you just walk into the Sheriff's office 80 00:05:40,754 --> 00:05:43,503 and say, "Hey, we poked your pregnant wife, 81 00:05:43,586 --> 00:05:45,628 and banged her brains out." 82 00:05:45,711 --> 00:05:47,461 Damn these flies. 83 00:05:54,335 --> 00:05:57,793 I'm surrounded by bloody balls for brains imbeciles. 84 00:05:57,876 --> 00:06:00,584 Just three, young Michael stayed outside. 85 00:06:00,667 --> 00:06:02,293 He still ain't talked to any of us. 86 00:06:02,376 --> 00:06:03,459 And for good reason. 87 00:06:04,626 --> 00:06:05,376 For good reason, 88 00:06:05,459 --> 00:06:08,501 did you at least put the fear of God 89 00:06:08,584 --> 00:06:09,791 into that young Michael? 90 00:06:10,750 --> 00:06:13,000 Did, hell boss you said to rough her up. 91 00:06:13,083 --> 00:06:14,625 Yeah, rough her up. 92 00:06:14,708 --> 00:06:17,707 Make her wanna run for it, out of the country. 93 00:06:17,790 --> 00:06:20,166 Not bash her brains to mash you knot head. 94 00:06:20,250 --> 00:06:21,665 Now get the hell outta here. 95 00:06:22,957 --> 00:06:23,938 If that sheriff don't ride in here 96 00:06:23,998 --> 00:06:25,998 with 100 men I'll be surprised. 97 00:06:27,207 --> 00:06:28,873 Ain't no hundred men in Big Horn. 98 00:06:28,956 --> 00:06:29,729 If he shows his face, 99 00:06:29,789 --> 00:06:31,414 you'll be buying the place for taxes. 100 00:06:31,498 --> 00:06:32,872 Dead men don't pay no taxes. 101 00:06:32,955 --> 00:06:33,913 Now get outta here. 102 00:06:33,997 --> 00:06:36,081 Hong, send Hong up here. 103 00:06:37,289 --> 00:06:38,330 Get your ass in here. 104 00:06:38,413 --> 00:06:39,728 Hong, I want to go down to Big Horn. 105 00:06:39,788 --> 00:06:40,770 Brought your tea boss. 106 00:06:40,830 --> 00:06:42,413 No, I want you go down to Big Horn, 107 00:06:42,497 --> 00:06:47,080 and see if you can get some supplies. 108 00:06:48,287 --> 00:06:49,537 No need of supplies. 109 00:06:49,621 --> 00:06:50,561 Well then make up some supplies. 110 00:06:50,621 --> 00:06:53,786 But I want you just go talk to like that Indian woman. 111 00:06:53,870 --> 00:06:54,786 What's her name? 112 00:06:54,870 --> 00:06:55,620 Lily. 113 00:06:55,703 --> 00:06:56,911 Go talk to Lily. 114 00:06:56,995 --> 00:06:59,036 Any other celestials that are around there, 115 00:06:59,120 --> 00:07:01,495 but, see if you can find out if there's any talk 116 00:07:01,577 --> 00:07:06,202 about that poor Mrs. Reagan who passed away, all right? 117 00:07:06,285 --> 00:07:07,035 Yes boss. 118 00:07:07,119 --> 00:07:09,160 And also you stop by Mrs. McLoughlin's 119 00:07:09,244 --> 00:07:11,285 and see if she has any needs. 120 00:07:11,369 --> 00:07:13,119 And if she does, then you fetch 'em. 121 00:07:13,202 --> 00:07:15,284 Bring 'em back on your way back, okay? 122 00:07:15,368 --> 00:07:18,284 And make sure you put it on the ranch account. 123 00:07:18,368 --> 00:07:23,367 Okay, and then you hot foot it back here, all right? 124 00:07:24,158 --> 00:07:24,931 What are you waiting for? 125 00:07:24,991 --> 00:07:26,283 Get outta here, go. 126 00:07:26,367 --> 00:07:28,283 Yes, boss. 127 00:07:39,199 --> 00:07:41,906 Let not the swift flee away, 128 00:07:41,990 --> 00:07:44,031 nor the mighty man escape. 129 00:07:44,115 --> 00:07:47,864 They shall stumble and fall toward the North 130 00:07:47,947 --> 00:07:50,114 by the river Euphrates. 131 00:07:51,364 --> 00:07:52,946 Thank y'all for coming. 132 00:07:53,030 --> 00:07:54,863 Let's see y'all here next Sunday. 133 00:08:02,820 --> 00:08:04,404 Quint, how you doing? 134 00:08:05,945 --> 00:08:07,843 Well with Consuela only a few days in the ground 135 00:08:07,903 --> 00:08:09,445 and her murderers is still hooting 136 00:08:09,528 --> 00:08:10,902 and hollering, not too damn well. 137 00:08:12,070 --> 00:08:14,319 Murderers, more than one? 138 00:08:14,402 --> 00:08:16,361 At least four by the track. 139 00:08:16,444 --> 00:08:17,801 Now I lost them on the road to town 140 00:08:17,861 --> 00:08:19,944 and then there's the head of the snake. 141 00:08:20,027 --> 00:08:23,194 To town, you don't think town folks were involved. 142 00:08:23,277 --> 00:08:26,943 Pastor I've been a law man for a long time 143 00:08:27,026 --> 00:08:28,526 and folks that jump to conclusions 144 00:08:28,610 --> 00:08:30,151 often jump over the truth. 145 00:08:30,235 --> 00:08:31,859 Now I don't come to any judgment, 146 00:08:31,943 --> 00:08:34,234 until the high water recedes and all can be seen. 147 00:08:34,317 --> 00:08:37,359 Quint, I thought it was a beautiful service. 148 00:08:37,442 --> 00:08:38,816 There's nothing beautiful about 149 00:08:38,899 --> 00:08:40,858 burying your wife, and unborn child, Ian. 150 00:08:40,942 --> 00:08:42,566 No matter how pretty the palaver. 151 00:08:43,441 --> 00:08:46,066 I'm sorry, I didn't mean- 152 00:08:46,149 --> 00:08:47,399 No offense taken. 153 00:08:49,983 --> 00:08:51,941 Why don't you mount up, 154 00:08:52,023 --> 00:08:54,357 ride back out to Quiet Waters, 155 00:08:54,440 --> 00:08:58,107 and pray over Consuela's grave. 156 00:08:58,190 --> 00:09:00,606 Pauline over at the Palace tells me, 157 00:09:00,689 --> 00:09:01,981 there were four in her place 158 00:09:02,064 --> 00:09:04,397 unusual quiet and looking over their shoulders. 159 00:09:04,481 --> 00:09:06,670 And Spike Howard's the only one she could paste a name on. 160 00:09:06,730 --> 00:09:10,313 He's the ram rod of the Triple R as you damn well know. 161 00:09:10,396 --> 00:09:11,878 And then there was big Indian among them, 162 00:09:11,938 --> 00:09:14,479 and some wet behind the ears, kid. 163 00:09:14,562 --> 00:09:18,229 You can't believe what that Jezebel says. 164 00:09:18,312 --> 00:09:19,812 Man may tell more with pillow talk 165 00:09:19,895 --> 00:09:21,479 than pew or pastor talk, Ian. 166 00:09:22,644 --> 00:09:24,603 Let's, let's pray over it. 167 00:09:24,686 --> 00:09:28,269 I'm putting praying on the fence post for a while, pastor. 168 00:09:28,353 --> 00:09:29,792 Where I'm going and what I aim to do, 169 00:09:29,852 --> 00:09:32,477 even the good Lord doesn't want to bear witness. 170 00:09:32,560 --> 00:09:36,518 You're conjuring up things, you just don't know. 171 00:09:36,602 --> 00:09:37,917 You gotta believe your eyes Ian. 172 00:09:37,977 --> 00:09:39,227 Gotta believe your eyes. 173 00:09:40,601 --> 00:09:42,309 I sold the herd. 174 00:09:42,392 --> 00:09:44,476 I gave the mayor my power of attorney. 175 00:09:44,559 --> 00:09:46,684 To sell the ranch to anybody other than The Triple R. 176 00:09:46,767 --> 00:09:48,434 His to give the proceeds to you, 177 00:09:48,517 --> 00:09:50,892 if I'm not around in a month or so. 178 00:09:50,976 --> 00:09:53,808 Stay away from The Triple R and you'll be around. 179 00:09:54,683 --> 00:09:56,433 You keep 10% to yourself. 180 00:09:56,516 --> 00:09:57,747 Build that new church and school 181 00:09:57,807 --> 00:09:59,414 you've been rattling on about with the rest. 182 00:09:59,474 --> 00:10:01,891 I got plenty from the sale of the herd. 183 00:10:01,975 --> 00:10:03,057 I don't rattle, 184 00:10:03,140 --> 00:10:06,390 and I'd way rather have you around pounding 185 00:10:06,474 --> 00:10:07,556 nails alongside me. 186 00:10:07,639 --> 00:10:08,704 I'll be pounding all right, 187 00:10:08,764 --> 00:10:11,389 I'll be pounding crosses with the same carving on each 188 00:10:11,473 --> 00:10:12,723 coward needed killing. 189 00:10:12,806 --> 00:10:14,848 Should I take time to bury the bastards? 190 00:10:14,931 --> 00:10:17,306 You don't know who those miscreants are. 191 00:10:17,388 --> 00:10:19,056 You know as well as I do. 192 00:10:19,138 --> 00:10:21,972 And I'll get the who, outta one of his fence riders, 193 00:10:22,055 --> 00:10:23,804 as soon as I get past the open range 194 00:10:23,888 --> 00:10:25,138 then I'll get every name. 195 00:10:28,304 --> 00:10:31,346 Leave the badge on, and bring 'em in legal. 196 00:10:32,929 --> 00:10:34,221 And have Braddock buy off 197 00:10:34,304 --> 00:10:37,054 half the town and have them go free. 198 00:10:37,136 --> 00:10:40,470 Biblical this time, Ian, an eye for an eye. 199 00:10:40,553 --> 00:10:43,011 And I'm not hiding behind a chunk of copper. 200 00:10:43,095 --> 00:10:46,219 It's not near big enough, to cover my anger. 201 00:10:47,135 --> 00:10:49,802 If you ride into The Triple R, 202 00:10:49,885 --> 00:10:54,384 against 100 riding for the brand, they'll kill you. 203 00:10:55,759 --> 00:10:57,551 How many of those collars you own? 204 00:10:58,884 --> 00:10:59,801 Three or four. 205 00:11:00,801 --> 00:11:02,323 I'm trading you all that stuff at my place 206 00:11:02,383 --> 00:11:04,342 for that one right there. 207 00:11:04,425 --> 00:11:06,217 You taking up preaching. 208 00:11:06,300 --> 00:11:09,008 Not to worry, strip it off you care to oblige. 209 00:11:27,298 --> 00:11:30,130 Mr. Hong, how about a cup of sweet tea? 210 00:11:30,214 --> 00:11:31,089 No time, no time. 211 00:11:31,172 --> 00:11:32,005 Come on. 212 00:11:41,254 --> 00:11:46,088 Thank you. Mr. Braddock wanna know you need a from town. 213 00:11:46,171 --> 00:11:49,545 Oh, thank you, Mr. Hong, thank Mr. Braddock for me, 214 00:11:49,628 --> 00:11:52,669 but we have no money to spare for store bought goods. 215 00:11:54,253 --> 00:11:56,502 Mr. Braddock say, he pay. 216 00:11:57,419 --> 00:11:59,669 Thank you Mr. Hong, but no thank you. 217 00:11:59,752 --> 00:12:02,418 Mr. Braddock's kindness comes to dear. 218 00:12:02,501 --> 00:12:03,752 So no want? 219 00:12:03,836 --> 00:12:05,293 No want, no need. 220 00:12:05,376 --> 00:12:07,876 He pays us a fair wage, and we want for little. 221 00:12:07,960 --> 00:12:10,126 Mr. Hong you headed to Big Horn? 222 00:12:10,210 --> 00:12:10,960 Hmm. 223 00:12:11,043 --> 00:12:12,210 Can I ride along ma', 224 00:12:12,292 --> 00:12:13,459 bet he'd like the company. 225 00:12:13,542 --> 00:12:17,209 No Mr. McLoughlin, the man of the house is needed here. 226 00:12:17,292 --> 00:12:20,125 I don't fancy alone for even at night. 227 00:12:20,209 --> 00:12:23,541 How about Mr. Hong bringing a bag of hard candy. 228 00:12:24,666 --> 00:12:26,208 Next time he heads to China, 229 00:12:26,291 --> 00:12:28,623 we'll ask him to bring some from there. 230 00:12:28,708 --> 00:12:31,123 No, no go China, 231 00:12:31,207 --> 00:12:32,582 Mrs. McLaughlin. 232 00:12:33,749 --> 00:12:35,415 Travel safely now Mr. Hong, 233 00:12:35,498 --> 00:12:37,123 you pass by lunch or supper time, 234 00:12:37,207 --> 00:12:40,665 and I always got a bowl of stew or otherwise a cool drink. 235 00:12:41,622 --> 00:12:42,497 Be late time. 236 00:12:43,539 --> 00:12:45,331 You can stall the mules in the barn, 237 00:12:45,414 --> 00:12:46,914 if too tired to go on. 238 00:12:48,205 --> 00:12:51,621 You kind lady, but I sleep on the load. 239 00:12:51,706 --> 00:12:54,579 Mules go home, no matter time. 240 00:12:54,663 --> 00:12:55,705 Well bye bye. 241 00:13:02,704 --> 00:13:06,704 Pa always said, "Pride goes before a fall." 242 00:13:06,787 --> 00:13:10,036 Pa didn't want what Mr. Braddock wants from me. 243 00:13:10,119 --> 00:13:11,328 What the heck you gotta give 244 00:13:11,411 --> 00:13:14,078 a rich man like Braddock and The Triple R. 245 00:13:14,161 --> 00:13:16,869 Mr. Braddock is kind enough to let us stay on here, 246 00:13:16,952 --> 00:13:18,077 after pa' died. 247 00:13:18,160 --> 00:13:19,910 For that, he gets a big thank you, 248 00:13:19,993 --> 00:13:21,660 and a small piece of heaven. 249 00:13:21,743 --> 00:13:23,367 What you gotta give? 250 00:13:23,451 --> 00:13:24,868 What I can or can't give him 251 00:13:24,952 --> 00:13:27,451 is nothing that concerns you young man. 252 00:13:27,534 --> 00:13:29,076 Unless you're a magic man, 253 00:13:29,159 --> 00:13:30,575 that stack of firewood won't shrink 254 00:13:30,659 --> 00:13:33,325 to stove wood on its own. 255 00:13:33,408 --> 00:13:35,533 Yes ma'am but I still- 256 00:13:35,617 --> 00:13:37,408 Ask me when you turn 18. 257 00:13:47,032 --> 00:13:50,239 So, Miss Lily, what happen to sheriff's wife? 258 00:13:50,323 --> 00:13:51,198 She die. 259 00:13:52,239 --> 00:13:53,989 I know die, who made die? 260 00:13:55,114 --> 00:13:56,906 Who wanna know? 261 00:13:56,989 --> 00:13:59,989 You know who want know, you know who made die. 262 00:14:00,072 --> 00:14:02,488 I know all go on in Big horn. 263 00:14:02,573 --> 00:14:03,613 So, tell. 264 00:14:05,322 --> 00:14:06,155 $1. 265 00:14:08,613 --> 00:14:09,487 Two bits. 266 00:14:10,404 --> 00:14:12,112 Then two bits, all get. 267 00:14:14,612 --> 00:14:16,654 You Indian pirate. 268 00:14:21,695 --> 00:14:25,111 Ah, so sheriff leave job. 269 00:14:25,194 --> 00:14:29,235 He tell preacher, he go find killers. 270 00:14:29,319 --> 00:14:34,318 He go, sell all cow, smash up barn, smash up house. 271 00:14:34,902 --> 00:14:36,276 Give rest to church. 272 00:14:38,109 --> 00:14:41,151 And he ride off with his white horse, 273 00:14:42,568 --> 00:14:45,442 black pack mule, and cow dog. 274 00:14:45,526 --> 00:14:49,650 You tell me mister, who you think sheriff wanna talk to? 275 00:14:52,025 --> 00:14:53,357 Yeah, you made good time. 276 00:14:54,567 --> 00:14:55,316 Only four days. 277 00:14:55,399 --> 00:14:56,441 What time did you come in? 278 00:14:57,566 --> 00:14:59,816 One hour before sun. 279 00:14:59,899 --> 00:15:02,816 Ride hard, no rest. 280 00:15:02,898 --> 00:15:06,231 Really, well listen, you just spit out what you learned 281 00:15:06,315 --> 00:15:08,898 and then you go get a couple hours of shut eye. 282 00:15:08,981 --> 00:15:11,523 'Cause you're gonna have to make lunch. 283 00:15:11,606 --> 00:15:13,647 Had to pay dollar. 284 00:15:13,730 --> 00:15:16,230 Dollar, well you just tell the paymaster. 285 00:15:16,314 --> 00:15:19,354 Tell him I said put it on your income, 286 00:15:19,438 --> 00:15:21,229 your earnings, right? 287 00:15:21,313 --> 00:15:24,021 Your earnings all right. 288 00:15:24,104 --> 00:15:26,896 So, spit it out, what'd you learn? 289 00:15:26,979 --> 00:15:31,978 He come, white horse, black mule, cow dog. 290 00:15:35,311 --> 00:15:40,061 - Was he alone? - White horse, black mule- 291 00:15:40,144 --> 00:15:41,584 No, that's not what I'm talking about. 292 00:15:41,644 --> 00:15:45,976 And you know it, now, fool, more people, 293 00:15:46,060 --> 00:15:47,393 was there any men with him? 294 00:15:49,435 --> 00:15:52,101 No one know if more come. 295 00:15:52,976 --> 00:15:54,392 Really? 296 00:15:54,476 --> 00:15:55,685 My guess alone. 297 00:15:57,017 --> 00:15:58,309 He rode alone. 298 00:15:58,392 --> 00:15:59,142 He rode alone. 299 00:15:59,225 --> 00:16:00,059 Yeah. 300 00:16:01,142 --> 00:16:05,475 Must be crazy loco, just plain crazy. 301 00:16:05,559 --> 00:16:07,683 Sure, crazy. 302 00:16:07,766 --> 00:16:10,724 Bust up house and the barn. 303 00:16:10,808 --> 00:16:12,057 Give all church, 304 00:16:13,641 --> 00:16:17,723 ranch for sale. Well maybe there's 305 00:16:17,807 --> 00:16:19,723 something good about this. 306 00:16:19,807 --> 00:16:22,056 No, it's not good. 307 00:16:22,139 --> 00:16:25,681 - Why the hell not? - No sale Braddock. 308 00:16:25,764 --> 00:16:27,305 No sale Triple R. 309 00:16:30,055 --> 00:16:31,431 Can he do that? 310 00:16:32,556 --> 00:16:35,930 Hell you wouldn't know, I'll check it out with one of those 311 00:16:36,013 --> 00:16:38,054 crooked attorneys down in Bozeman. 312 00:16:40,471 --> 00:16:41,220 What'd you do? 313 00:16:41,304 --> 00:16:42,430 Who got the dollar? 314 00:16:43,512 --> 00:16:45,470 Miss Lily at laundry. 315 00:16:45,554 --> 00:16:46,720 Miss Lily? 316 00:16:46,804 --> 00:16:48,219 Yeah. 317 00:16:48,303 --> 00:16:49,743 You didn't get a poke outta that did you? 318 00:16:49,803 --> 00:16:51,844 'Cause I ain't pain for no poke. 319 00:16:51,928 --> 00:16:55,218 Miss Lily cut Hong throat, Hong ask. 320 00:16:59,802 --> 00:17:03,342 Good lord. 321 00:17:12,551 --> 00:17:17,550 ♪ You can't hide from the truth ♪ 322 00:17:17,883 --> 00:17:20,383 ♪ You can't hide from the truth ♪ 323 00:17:20,466 --> 00:17:23,090 ♪ So it's an eye for eye ♪ 324 00:17:23,174 --> 00:17:25,757 ♪ Your bad deeds come home to roost ♪ 325 00:17:25,840 --> 00:17:27,590 ♪ And you're gonna die ♪ 326 00:17:28,924 --> 00:17:31,923 ♪ You can't hide from the truth ♪ 327 00:17:32,006 --> 00:17:36,089 ♪ From the truth, eye for an eye ♪ 328 00:17:37,589 --> 00:17:39,798 I want riders out to all the line camps. 329 00:17:39,881 --> 00:17:41,339 Every rider Triple R brand, 330 00:17:41,423 --> 00:17:46,296 eyes out on the watch for that ex sheriff Quint Regan. 331 00:17:46,380 --> 00:17:48,963 I want him shot down like a trespasser. 332 00:17:49,046 --> 00:17:52,796 10, $10 gold pieces to the man who does. 333 00:17:52,879 --> 00:17:55,837 And, I don't want him to set eyes on this house. 334 00:17:56,879 --> 00:17:58,170 Does that go for me too? 335 00:18:00,045 --> 00:18:05,045 Yeah, and hell, you Hong, wranglers, blacksmith, 336 00:18:06,711 --> 00:18:10,585 hostlers and hell your wives, whores, 337 00:18:10,669 --> 00:18:14,835 laundry women if any, just so he doesn't get this far. 338 00:18:15,877 --> 00:18:18,460 Just tell 'em, keep their eyes open, 339 00:18:18,544 --> 00:18:21,751 keep their shooters loaded, don't chit-chat just shoot. 340 00:18:21,834 --> 00:18:24,293 My hot damn gut shootin' pleasure, boss. 341 00:18:49,415 --> 00:18:52,080 Well, ain't you the lucky one. 342 00:18:54,039 --> 00:18:56,497 You stay here and eat your thousand dollar steak. 343 00:18:58,330 --> 00:18:59,372 I got work to do. 344 00:19:03,497 --> 00:19:06,871 - Don't even think about it. - What the hell? 345 00:19:07,995 --> 00:19:09,870 You couldn't find a heifer to butcher. 346 00:19:11,246 --> 00:19:12,353 A heifer wouldn't hurt Braddock 347 00:19:12,413 --> 00:19:14,828 near as bad as a thousand dollar bull. 348 00:19:14,912 --> 00:19:16,953 Why do you want hurt The triple R so bad? 349 00:19:17,036 --> 00:19:21,536 I'll ask the questions. About a week and a half ago, 350 00:19:21,619 --> 00:19:23,869 four riders came off The Triple R. 351 00:19:23,952 --> 00:19:25,411 I want to know their names. 352 00:19:31,576 --> 00:19:34,326 And the next one's gonna take your manhood. 353 00:19:34,410 --> 00:19:35,785 And you'll sing little higher, 354 00:19:35,867 --> 00:19:38,243 if you don't bleed up before you can squeak. 355 00:19:38,326 --> 00:19:39,617 Hold on, Mister. 356 00:19:39,700 --> 00:19:41,617 I didn't do you any harm. 357 00:19:41,700 --> 00:19:45,200 I said names and I ain't gonna ask again. 358 00:19:45,284 --> 00:19:47,866 Spike Howard, he rode out with Skunk Tobias 359 00:19:47,949 --> 00:19:52,699 and a big Indian named Tall Horse or some damn thing. 360 00:19:52,783 --> 00:19:54,283 And a kid. 361 00:19:54,366 --> 00:19:57,283 Kid's name was Michael. 362 00:19:57,366 --> 00:19:59,282 Michael that was his name. 363 00:19:59,365 --> 00:20:01,823 Take off that gun belt and put it on the ground. 364 00:20:05,572 --> 00:20:07,739 And what's your name Mr. Choirboy. 365 00:20:09,697 --> 00:20:11,531 I wanna know your name, 366 00:20:11,614 --> 00:20:15,113 so I can put it into my do not kill unless necessary column. 367 00:20:16,405 --> 00:20:18,363 It's Patches, Patches O'Doogen. 368 00:20:19,196 --> 00:20:22,196 Say aren't you the sheriff from Big Horn? 369 00:20:22,280 --> 00:20:23,737 But I don't see no badge. 370 00:20:24,695 --> 00:20:26,320 Nope, no badge. 371 00:20:26,404 --> 00:20:28,654 You can call me Abe Lincoln or Ulysses S. Grant 372 00:20:28,737 --> 00:20:29,487 if you want to. 373 00:20:29,570 --> 00:20:32,195 Now, how do I recognize those four men. 374 00:20:33,736 --> 00:20:38,110 Spike, big heavy, beard. 375 00:20:38,194 --> 00:20:40,153 Then there's that Tall Horse dude. 376 00:20:40,236 --> 00:20:42,735 Black hat, red shirt, braids. 377 00:20:43,610 --> 00:20:47,610 And the kid he just yabbers all the time. 378 00:20:47,692 --> 00:20:50,526 Way I heard it, he was holding the horses outside 379 00:20:50,609 --> 00:20:51,567 when it all happened. 380 00:20:51,651 --> 00:20:53,484 He hasn't talked to anybody since. 381 00:20:54,941 --> 00:20:57,858 Well, you best head on out. 382 00:21:07,316 --> 00:21:09,649 What the hell, come on in. 383 00:21:11,064 --> 00:21:11,981 What is it? 384 00:21:13,690 --> 00:21:14,814 I'm patches. 385 00:21:14,898 --> 00:21:16,149 Patches O'Doogan. 386 00:21:17,064 --> 00:21:19,273 I ride the south sections for you boss. 387 00:21:20,481 --> 00:21:21,855 Good for you. 388 00:21:21,938 --> 00:21:23,063 What? 389 00:21:23,148 --> 00:21:26,106 The bull, Hercules, somebody shot him. 390 00:21:26,189 --> 00:21:27,272 Shot him dead. 391 00:21:27,355 --> 00:21:29,272 - Shot Hercules? - Yes sir. 392 00:21:29,355 --> 00:21:32,021 Oh damn the bustard is who the hell would do that? 393 00:21:32,105 --> 00:21:35,312 And cut fences, and we got stock all over hell and gone. 394 00:21:37,271 --> 00:21:38,104 Oh geez. 395 00:21:39,020 --> 00:21:41,895 So, did you fix the fence? 396 00:21:41,978 --> 00:21:44,187 Well, no sir, I didn't think. 397 00:21:44,270 --> 00:21:46,270 No, sir now we got 100 head 398 00:21:46,353 --> 00:21:50,353 all the hell over the place. So, all right. 399 00:21:50,436 --> 00:21:53,352 Well you get the hell outta here, damn. 400 00:21:58,560 --> 00:21:59,518 I saw him. 401 00:22:01,185 --> 00:22:02,185 What, who? 402 00:22:03,726 --> 00:22:05,643 Him who shot your bull? 403 00:22:05,726 --> 00:22:07,351 Maybe you tell me who, 404 00:22:07,434 --> 00:22:10,600 I'll let you stay till after chow in the morning. 405 00:22:10,683 --> 00:22:15,017 Well, maybe two weeks bonus, should I remember. 406 00:22:15,100 --> 00:22:19,183 How about I have Hong serve your parts to the hogs, 407 00:22:19,266 --> 00:22:21,141 should you not remember? 408 00:22:21,224 --> 00:22:22,081 He was that sheriff, 409 00:22:22,141 --> 00:22:23,724 the sheriff from Big Horn. 410 00:22:24,806 --> 00:22:26,307 Said his name was Abe Lincoln 411 00:22:26,391 --> 00:22:29,265 or Ulysses Grant, but I know'd better. 412 00:22:29,348 --> 00:22:30,181 You know better. 413 00:22:30,265 --> 00:22:31,806 How'd you know, better. 414 00:22:31,889 --> 00:22:33,722 Maybe "cause old Abe was hob nail dead." 415 00:22:33,805 --> 00:22:35,722 I'm surrounded imbeciles. 416 00:22:35,805 --> 00:22:38,305 Or maybe you just in your chat with this fellow, 417 00:22:38,389 --> 00:22:40,514 you know, who didn't know difference between buffalo, 418 00:22:40,597 --> 00:22:43,596 and and a bald face bull. 419 00:22:43,679 --> 00:22:45,888 Is that how it went? 420 00:22:45,971 --> 00:22:46,888 Is that what you did? 421 00:22:46,971 --> 00:22:47,721 Well- 422 00:22:47,804 --> 00:22:49,346 Well, yeah, you got 10 minutes, 423 00:22:49,429 --> 00:22:51,887 to get the hell off of this place. 424 00:22:51,970 --> 00:22:52,720 Now get. 425 00:22:52,803 --> 00:22:54,244 I need some more time with this limp. 426 00:22:54,303 --> 00:22:57,137 10 minutes I'm gonna be at the window with my rifle. 427 00:22:57,220 --> 00:22:59,303 You gimp, you old fart. 428 00:22:59,387 --> 00:23:00,844 Hong, where the hell are you? 429 00:23:01,927 --> 00:23:02,719 Hong. 430 00:23:09,593 --> 00:23:10,409 Hold up young man, where's your pa. 431 00:23:10,468 --> 00:23:13,176 My pa ain't your business. 432 00:23:14,135 --> 00:23:15,842 You got any Triple R hands about. 433 00:23:15,925 --> 00:23:16,884 He's over under. 434 00:23:20,093 --> 00:23:21,259 Nice move ma'am. 435 00:23:22,217 --> 00:23:23,032 But if you pull off on that thing 436 00:23:23,092 --> 00:23:24,592 you'll cut us both in half. 437 00:23:24,675 --> 00:23:26,300 You turn my son loose. 438 00:23:26,384 --> 00:23:27,549 What's your business? 439 00:23:27,633 --> 00:23:28,841 This is Triple R land. 440 00:23:28,924 --> 00:23:31,466 Does Braddock know that your homesteading here? 441 00:23:31,549 --> 00:23:33,049 I ask, who are you? 442 00:23:33,133 --> 00:23:35,216 - I ride for The Triple R. - And we work 443 00:23:35,299 --> 00:23:37,341 for The Triple R. 444 00:23:37,423 --> 00:23:38,966 Oh, well hell. 445 00:23:39,049 --> 00:23:40,965 Pardon me I'm sorry to trouble you. 446 00:23:41,048 --> 00:23:42,655 You sure you don't have any Triple R hands 447 00:23:42,715 --> 00:23:43,839 coming for supper? 448 00:23:43,923 --> 00:23:44,672 Not for a week. 449 00:23:44,756 --> 00:23:47,007 They're branding over on the East side. 450 00:23:47,090 --> 00:23:48,090 But you never know. 451 00:23:49,631 --> 00:23:51,755 Now then let's say we lay down our arms? 452 00:23:55,713 --> 00:23:57,463 What's your name Mr? 453 00:23:57,546 --> 00:24:00,963 Sam, Sam Jones, I'm new to the place. 454 00:24:01,046 --> 00:24:03,504 Obviously, we're about to partake 455 00:24:03,587 --> 00:24:05,088 of some venison stew. 456 00:24:06,545 --> 00:24:07,587 Where's your mount? 457 00:24:07,670 --> 00:24:09,004 Over yonder in the woods. 458 00:24:10,587 --> 00:24:11,794 Looks like rain tonight. 459 00:24:12,711 --> 00:24:16,169 If you don't mind, we'd like to bed down in your barn? 460 00:24:18,378 --> 00:24:20,878 I will have Tommy fetch a bowl and some bread out. 461 00:24:21,835 --> 00:24:22,668 Much obliged. 462 00:24:35,667 --> 00:24:38,084 I want you to take Baldy and Scroggins with you. 463 00:24:38,167 --> 00:24:39,024 Go catch up with Patches, 464 00:24:39,084 --> 00:24:40,917 he was headed out South. 465 00:24:41,001 --> 00:24:42,880 And have him take you to where Hercules was shot 466 00:24:42,958 --> 00:24:44,375 and pick up the trail there. 467 00:24:44,458 --> 00:24:46,749 And then you track that son of a bitch down. 468 00:24:47,916 --> 00:24:51,457 No palaver, you shoot him like a rabid dog. 469 00:24:51,540 --> 00:24:53,249 Well Baldy's still at Alder Creek camp 470 00:24:53,332 --> 00:24:55,706 making one more pass for mavericks. 471 00:24:55,789 --> 00:24:57,748 Nah, forget it. 472 00:24:58,748 --> 00:24:59,581 Indian come here. 473 00:25:01,664 --> 00:25:05,538 You all have a vested interest in this, all you boys, 474 00:25:05,622 --> 00:25:06,622 all four of you. 475 00:25:08,039 --> 00:25:10,830 Now, I want you to try to clean this up, all right. 476 00:25:10,913 --> 00:25:13,621 What vested interest? 477 00:25:15,080 --> 00:25:16,496 Nevermind. 478 00:25:16,579 --> 00:25:19,579 Was killer crazy Skunk, not me. 479 00:25:19,662 --> 00:25:22,745 All right, you're not familiar with the word accessory. 480 00:25:22,829 --> 00:25:24,745 But lemme tell you somethin'. 481 00:25:24,829 --> 00:25:28,828 Anybody, who is near the man that banged her head against 482 00:25:28,911 --> 00:25:29,953 the wall is guilty. 483 00:25:30,036 --> 00:25:31,911 That means all four of you guilty. 484 00:25:31,995 --> 00:25:33,535 Michael boy stayed outside. 485 00:25:33,619 --> 00:25:35,952 He was there, don't make a hoot. 486 00:25:37,410 --> 00:25:42,243 No palaver, track down, shoot down. 487 00:25:42,326 --> 00:25:47,201 All right, remember, white horse, black mule, cow dog. 488 00:25:47,284 --> 00:25:49,868 Don't go shootin', no Pilgrim or something. 489 00:25:51,283 --> 00:25:53,784 All right, we don't need the trouble. 490 00:25:53,867 --> 00:25:57,367 Come here, now I want you to get to every camp 491 00:25:57,449 --> 00:25:59,242 and tell them about the bounty. 492 00:26:00,117 --> 00:26:05,116 Any man, who brings me Quint Reagan, or his head, collects? 493 00:26:07,074 --> 00:26:07,907 Yes boss. 494 00:26:08,866 --> 00:26:10,323 What are you looking at? 495 00:26:12,948 --> 00:26:13,788 I understand, boss? 496 00:26:13,865 --> 00:26:15,823 Yeah, get the hell outta here, go on. 497 00:26:29,654 --> 00:26:31,695 Sure is a nice pup. 498 00:26:31,779 --> 00:26:33,071 You don't have a dog, Tommy? 499 00:26:33,154 --> 00:26:35,445 No, sir, wolves killed him. 500 00:26:35,528 --> 00:26:38,278 Ma' sent me out breakfast coming out of the oven. 501 00:26:38,362 --> 00:26:40,070 You're to wash up and come in. 502 00:26:40,153 --> 00:26:41,569 I am 'eh? 503 00:26:41,652 --> 00:26:44,903 Well sure, that's the best offer I've had all morning. 504 00:26:44,987 --> 00:26:47,027 Only one is usually the best one. 505 00:26:47,111 --> 00:26:48,944 Does she need anything? 506 00:26:49,027 --> 00:26:53,235 You could split little wood, axe is over there. 507 00:26:56,568 --> 00:26:57,550 Is Mr. Jones coming in? 508 00:26:57,609 --> 00:26:59,692 He wanted to chop some wood first. 509 00:26:59,776 --> 00:27:00,567 Oh, why? 510 00:27:00,650 --> 00:27:03,317 That's so kind of him, go fetch him in. 511 00:27:03,400 --> 00:27:05,900 He said, he'd come in when he had an arm load. 512 00:27:06,984 --> 00:27:08,275 I will keep things warm. 513 00:27:09,566 --> 00:27:12,817 I'll go take care of his dog till he finishes up. 514 00:27:12,899 --> 00:27:13,774 You do that. 515 00:27:14,774 --> 00:27:17,899 Mr. Jones breakfast on the table. 516 00:27:17,983 --> 00:27:20,107 Tommy said biscuits, not a feast. 517 00:27:27,356 --> 00:27:28,732 I hate to be rude. 518 00:27:28,815 --> 00:27:30,022 If we could say the blessing? 519 00:27:30,106 --> 00:27:31,564 I gotta make tracks. 520 00:27:33,314 --> 00:27:35,355 Tommy was enjoying your company. 521 00:27:36,521 --> 00:27:38,731 Supper blessing only in this household. 522 00:27:38,814 --> 00:27:41,313 Not that we don't thank him for all of our bounty. 523 00:27:42,896 --> 00:27:44,437 Well, let's dig in. 524 00:27:48,104 --> 00:27:50,937 How about you doing the honor some supper time. 525 00:27:51,020 --> 00:27:52,770 I don't believe I've got his ear. 526 00:28:01,477 --> 00:28:03,811 Ma'am, where's the next line camp? 527 00:28:03,894 --> 00:28:06,435 Four miles, due west, where big alder creek 528 00:28:06,518 --> 00:28:08,393 comes out of the Little Belt mountains. 529 00:28:08,477 --> 00:28:10,559 How many hands bunk there? 530 00:28:12,309 --> 00:28:14,768 Mr. Jones, for a Triple R hand, 531 00:28:14,851 --> 00:28:17,101 you don't know much about the ranch. 532 00:28:17,184 --> 00:28:19,433 I'm a new hand remember? 533 00:28:19,516 --> 00:28:20,934 Thanks for the fine fixens. 534 00:28:21,017 --> 00:28:22,975 Don't me too complimented, sir. 535 00:28:23,058 --> 00:28:24,433 I will bill Mr. Braddock. 536 00:28:26,016 --> 00:28:28,683 Could be have a dozen riders, could be none. 537 00:28:28,766 --> 00:28:31,099 Well, I'll see you the next fence go around then. 538 00:29:29,176 --> 00:29:30,634 He here many hour ago. 539 00:29:32,843 --> 00:29:36,425 Camp now, leave early, easy track. 540 00:29:38,050 --> 00:29:39,341 Mule and dog with him. 541 00:29:41,466 --> 00:29:42,841 How do you know all that? 542 00:29:44,716 --> 00:29:48,674 See here that track. 543 00:29:49,882 --> 00:29:53,131 Two big coyote, two small wolf. 544 00:29:58,339 --> 00:30:03,339 Go get wood dumb white eye, storm coming. 545 00:30:29,336 --> 00:30:33,126 I'd just about trade you in for a cup of coffee. 546 00:30:33,210 --> 00:30:34,418 I'm just kidding old girl. 547 00:30:34,502 --> 00:30:36,210 I need you to watch my back, stay. 548 00:30:47,167 --> 00:30:48,167 What the- 549 00:30:50,584 --> 00:30:51,834 My wife says, howdy. 550 00:30:53,374 --> 00:30:55,708 ♪ Blood on your hands ♪ 551 00:30:55,791 --> 00:31:00,791 ♪ Blood in my eyes ♪ 552 00:31:03,915 --> 00:31:05,832 ♪ You took the woman ♪ 553 00:31:05,915 --> 00:31:09,623 ♪ The love of my life ♪ 554 00:31:09,707 --> 00:31:11,540 Biscuits, bacon, beans is done. 555 00:31:14,164 --> 00:31:15,956 ♪ You can't hide from the truth ♪ 556 00:31:17,371 --> 00:31:19,246 ♪ So it's an eye for an eye ♪ 557 00:31:19,330 --> 00:31:23,621 ♪ Your bad deeds come home to roust ♪ 558 00:31:26,955 --> 00:31:30,204 Ride back of barn, check white horse and mule. 559 00:31:31,662 --> 00:31:32,495 Y'ah. 560 00:31:45,035 --> 00:31:49,702 Are we too late for chow? 561 00:31:49,785 --> 00:31:51,284 I got some of Norvan's hard bread, 562 00:31:51,367 --> 00:31:53,951 and can heat up some stew while you all wash up. 563 00:31:55,159 --> 00:31:56,410 Much obliged. 564 00:32:04,659 --> 00:32:07,075 Thought most y'all were branding. 565 00:32:07,158 --> 00:32:08,950 Mm, 566 00:32:09,033 --> 00:32:10,741 No, squirt, we're on the hunt. 567 00:32:10,825 --> 00:32:11,658 Hunt? 568 00:32:12,949 --> 00:32:17,281 Killer, gonna skin his hide. 569 00:32:17,365 --> 00:32:19,114 No, who got killed? 570 00:32:20,239 --> 00:32:21,699 Hercules. 571 00:32:21,781 --> 00:32:23,365 Hercules, Hercules the bull? 572 00:32:23,449 --> 00:32:27,656 That's right, you ever been over to Big Horn? 573 00:32:27,739 --> 00:32:28,573 No. 574 00:32:32,406 --> 00:32:34,238 Fella was sheriff up there, Quint Regan, 575 00:32:34,322 --> 00:32:36,780 riding a white horse, dragging a black mule. 576 00:32:36,863 --> 00:32:37,905 Fair size cow dog. 577 00:32:40,029 --> 00:32:43,154 You see him, keep the door barred and that double in hand. 578 00:32:44,404 --> 00:32:46,404 Ain't a law man no more. 579 00:32:46,487 --> 00:32:48,070 He's an outlaw man now. 580 00:32:48,153 --> 00:32:51,362 Stone cold killer, fact is you shoot him down. 581 00:32:51,445 --> 00:32:53,153 Hundred dollar in gold coin is yours. 582 00:32:54,820 --> 00:32:56,570 Medium sized cow dog? 583 00:32:57,694 --> 00:32:58,944 Track said, come here. 584 00:33:00,694 --> 00:33:02,319 Mule and dog track in barn. 585 00:33:03,777 --> 00:33:05,276 I hope some bull killing murderer 586 00:33:05,360 --> 00:33:07,319 wasn't peeking in our windows. 587 00:33:08,360 --> 00:33:09,651 Track said, come here. 588 00:33:11,401 --> 00:33:15,025 Well, thank the good Lord, he kept on riding. 589 00:33:15,108 --> 00:33:16,817 He must have hid in the barn. 590 00:33:18,400 --> 00:33:20,108 More coffee? 591 00:33:22,107 --> 00:33:23,732 When's that stew gonna be ready ma'am? 592 00:33:23,816 --> 00:33:25,400 - Soon. - All right, 593 00:33:25,483 --> 00:33:26,691 we're mighty hungry. 594 00:33:26,774 --> 00:33:28,066 Maybe something else. 595 00:33:31,357 --> 00:33:34,357 Well make sure the killer's not around before you ride on. 596 00:33:35,606 --> 00:33:39,147 Rest assured ma'am, we're here to protect you. 597 00:33:41,689 --> 00:33:43,356 Fine meal ma'am, obliged. 598 00:33:44,356 --> 00:33:46,480 Hope we pass this way again soon. 599 00:33:46,564 --> 00:33:49,605 Fine looking woman like yourself and good cook besides. 600 00:34:00,479 --> 00:34:02,770 Ma, why didn't you tell 'em? 601 00:34:02,853 --> 00:34:05,353 We don't know all that is going on, Tommy. 602 00:34:06,312 --> 00:34:09,270 Ride hard, Tall horse smell blood. 603 00:34:31,850 --> 00:34:35,517 Well, maybe we'll get some answers here. 604 00:34:37,766 --> 00:34:41,973 Come on friend, let's go spread the good word. 605 00:34:43,057 --> 00:34:44,080 Hello, the wagon. 606 00:34:44,140 --> 00:34:46,973 Oh, howdy, pastor. 607 00:34:48,057 --> 00:34:49,348 Sit a spell. 608 00:34:49,432 --> 00:34:50,705 Well, the good Lord would smite a man 609 00:34:50,765 --> 00:34:53,139 wouldn't accept good hospitality. 610 00:34:53,223 --> 00:34:54,182 Oh, thank you. 611 00:34:55,182 --> 00:34:56,514 Thank you very much. 612 00:34:56,597 --> 00:34:58,971 I suppose that is a fact. 613 00:34:59,055 --> 00:35:02,596 Well father, bless this generous soul, 614 00:35:02,680 --> 00:35:06,013 may his spirit be an hour inside of St. Peter's gate 615 00:35:06,095 --> 00:35:08,680 before the devil knows he is there, amen. 616 00:35:08,763 --> 00:35:10,637 Thank you. 617 00:35:10,720 --> 00:35:13,387 You've been from the old country, huh? 618 00:35:14,845 --> 00:35:15,929 Generation back. 619 00:35:16,804 --> 00:35:19,011 Well, how long you been spreading the word? 620 00:35:20,053 --> 00:35:21,344 Long as I can remember. 621 00:35:23,636 --> 00:35:25,010 I'm John Lawrence, 622 00:35:25,093 --> 00:35:28,303 from the Spread the Word Gospel Wonderment church. 623 00:35:28,386 --> 00:35:29,677 Pleased to make your howdy. 624 00:35:29,760 --> 00:35:32,177 Oh, yours too pastor, yours too. 625 00:35:33,302 --> 00:35:36,260 Few miles back I met a nice lady and her son. 626 00:35:37,634 --> 00:35:39,509 They the owners of this place? 627 00:35:39,592 --> 00:35:43,551 Oh, Lord no, pastor, Lord no, Bradford Braddock. 628 00:35:44,551 --> 00:35:47,217 Got a home larger than a territorial governor's. 629 00:35:48,508 --> 00:35:52,007 Over about 25 miles yonder. 630 00:35:52,090 --> 00:35:55,715 So this Triple R, is that a good God 631 00:35:55,799 --> 00:35:57,007 fearing place to work? 632 00:35:59,674 --> 00:36:04,631 Well, my ma, bless her soul said, "Never lie." 633 00:36:06,256 --> 00:36:08,714 Particularly to man of a cloth. 634 00:36:08,798 --> 00:36:11,047 She also said, "You ain't got noting 635 00:36:11,131 --> 00:36:12,672 to say nice about someone. 636 00:36:12,755 --> 00:36:14,338 Don't say nothing at all." 637 00:36:15,173 --> 00:36:17,005 Well, I guess that about explains that. 638 00:36:18,713 --> 00:36:23,712 And this lady, Lola, I think her name was, 639 00:36:25,504 --> 00:36:26,819 why would she stay in the employee 640 00:36:26,879 --> 00:36:28,337 of a man like Braddock then? 641 00:36:30,296 --> 00:36:31,129 Well, they, 642 00:36:35,044 --> 00:36:38,211 Mrs. McLoughlin, and her husband Raif and the boy Tommy, 643 00:36:38,295 --> 00:36:43,294 they came out all the way from Cairo, Illinois, 644 00:36:45,294 --> 00:36:47,626 headed to the Mullen road, and onto Oregon. 645 00:36:48,793 --> 00:36:52,584 Before they broke down, just near the Yellowstone. 646 00:36:54,043 --> 00:36:56,251 Well, the husband went out looking for help. 647 00:36:57,958 --> 00:37:01,417 Well, let's just say the crow helped themselves to his hair. 648 00:37:03,208 --> 00:37:05,417 Well, some Triple R riders came, 649 00:37:05,500 --> 00:37:08,541 found the woman, and the boy brought him back in. 650 00:37:09,998 --> 00:37:11,749 And Braddock took a shine to them. 651 00:37:13,665 --> 00:37:16,998 Got her a job at the home place. 652 00:37:18,915 --> 00:37:21,165 Then he tried to take more than just a shine. 653 00:37:22,373 --> 00:37:25,580 This uh, this Braddock? 654 00:37:27,040 --> 00:37:28,164 He offer her his hand. 655 00:37:29,539 --> 00:37:31,579 Eh, seems like he had a wife run off 656 00:37:31,663 --> 00:37:34,997 back East sometime ago and everyone knew it. 657 00:37:35,913 --> 00:37:36,996 Including Ms. McLoughlin 658 00:37:37,079 --> 00:37:39,454 and she ain't the type to live in sin. 659 00:37:40,537 --> 00:37:42,328 Even if she fell for that old leach. 660 00:37:44,703 --> 00:37:46,287 Oh God bless her. 661 00:37:48,162 --> 00:37:52,244 You've been fine company, but I best be moving on. 662 00:37:52,327 --> 00:37:57,077 Say, uh, any of them Crow Indians still about. 663 00:37:57,161 --> 00:37:58,516 Well, you're headed to Blackfeet country, 664 00:37:58,576 --> 00:38:03,410 but, well hell preacher, be scalped by one 665 00:38:03,493 --> 00:38:06,451 as much as the other. 666 00:38:06,535 --> 00:38:09,867 Any of them Triple R riders still around? 667 00:38:11,575 --> 00:38:14,409 Couple rode out before sun up, they headed east. 668 00:38:17,117 --> 00:38:19,992 Well, thank you for the fine conversation 669 00:38:20,074 --> 00:38:21,681 you earned yourself a little piece of heaven. 670 00:38:22,740 --> 00:38:24,573 Well, thank you preacher, thank you. 671 00:38:28,448 --> 00:38:31,615 Well, well, looks like I might be paying 672 00:38:31,698 --> 00:38:35,322 Oscar $100 in gold, huh? 673 00:38:36,447 --> 00:38:37,739 Ain't right Mr. Braddock. 674 00:38:37,822 --> 00:38:38,822 What ain't right? 675 00:38:38,905 --> 00:38:40,596 You putting a price on the Sheriff's head 676 00:38:40,656 --> 00:38:42,197 after what the boys done to his wife. 677 00:38:42,281 --> 00:38:44,947 Oh, you open your mouth about that again, 678 00:38:45,031 --> 00:38:47,321 and I'm gonna have dirt thrown in your face. 679 00:38:47,405 --> 00:38:50,363 Now you get over to the Ramuda and break some stock. 680 00:38:50,446 --> 00:38:51,280 Yes, sir. 681 00:38:52,529 --> 00:38:54,862 Now what you got there, Cookie. 682 00:38:54,946 --> 00:38:57,861 Skunk Tobias, had himself an accident. 683 00:38:57,945 --> 00:38:58,904 Oh, hell. 684 00:38:59,819 --> 00:39:03,653 Wind was blowing, we figured it blew the privy over. 685 00:39:03,736 --> 00:39:07,236 Early it was, maybe his peepers weren't focusing yet. 686 00:39:08,652 --> 00:39:09,986 Yeah bullshit. 687 00:39:10,069 --> 00:39:13,652 No, sir they roped him by his ankles, and jerked him out. 688 00:39:13,735 --> 00:39:14,735 Filthy, job that. 689 00:39:16,068 --> 00:39:19,484 What the hell you bring him all the way to hell here for? 690 00:39:19,567 --> 00:39:21,734 He was number three around here we figured. 691 00:39:22,776 --> 00:39:24,276 You cleaned him up I hope. 692 00:39:24,359 --> 00:39:27,067 We drug him through the creek before we wrapped him. 693 00:39:27,151 --> 00:39:28,650 All right, well, unwrap him. 694 00:39:31,108 --> 00:39:33,608 Did I hear you say he went head first into the privy? 695 00:39:33,690 --> 00:39:35,025 He did. 696 00:39:35,108 --> 00:39:36,672 Must've been a big old rock down there, 697 00:39:36,732 --> 00:39:38,565 'cause his head's been bashed pretty good. 698 00:39:39,982 --> 00:39:41,899 Did anybody see him fall in? 699 00:39:41,982 --> 00:39:43,857 No sir, we was all at the house. 700 00:39:45,899 --> 00:39:47,797 You dumb bastards somebody cracked the skull open, 701 00:39:47,857 --> 00:39:49,439 and then dropped him in to drown. 702 00:39:49,523 --> 00:39:51,189 We didn't see nothing around here. 703 00:39:51,273 --> 00:39:52,688 Did you look for any sign? 704 00:39:52,772 --> 00:39:54,397 No sir we thought it was an accident. 705 00:39:54,480 --> 00:39:59,438 Yeah, well somebody wanna fill this peckerhead in 706 00:39:59,522 --> 00:40:01,812 on that Reagan fella and y'all pay attention 707 00:40:01,897 --> 00:40:03,521 unless you want to end up smelling 708 00:40:03,604 --> 00:40:06,855 like the south end of a northbound skunk. 709 00:40:06,937 --> 00:40:07,811 No sir. 710 00:40:07,896 --> 00:40:09,312 Now I gotta write some letters. 711 00:40:09,396 --> 00:40:11,811 You take this stinking mess, go bury it far out. 712 00:40:11,896 --> 00:40:14,186 Nowheres near any family plots. 713 00:40:14,270 --> 00:40:15,061 Yes sir. 714 00:40:15,145 --> 00:40:16,686 Stupid, I should have hung him 715 00:40:16,769 --> 00:40:18,478 from a tree for the buzzards. 716 00:40:18,560 --> 00:40:22,394 So stupid to drown in other people's leavings. 717 00:40:38,851 --> 00:40:40,183 What? 718 00:40:40,267 --> 00:40:41,517 Hear shot. 719 00:40:41,600 --> 00:40:43,100 Where? 720 00:40:43,183 --> 00:40:45,516 Over a hill, go slow now. 721 00:40:47,474 --> 00:40:49,892 Well, hell I must be tired. 722 00:40:51,057 --> 00:40:52,247 I haven't missed a shot like that 723 00:40:52,307 --> 00:40:54,016 since Methuselah was a pup. 724 00:41:24,054 --> 00:41:25,178 No worries, you hit him. 725 00:41:25,262 --> 00:41:27,470 Hit him real good he'll be easy to find now. 726 00:41:41,052 --> 00:41:42,844 He's hit, but he is still moving. 727 00:41:42,927 --> 00:41:45,885 May be hunkering down, waiting for a clear shot. 728 00:41:45,968 --> 00:41:47,509 Ain't no need to press it. 729 00:41:47,592 --> 00:41:48,509 Let 'him lay down. 730 00:41:49,968 --> 00:41:53,675 Stiffen up, likely som'bitch gonna bleed out anyway. 731 00:41:55,591 --> 00:41:57,424 Then you back to camp. 732 00:41:57,508 --> 00:41:59,759 I take a hundred gold all for me. 733 00:41:59,842 --> 00:42:01,008 That weren't what I meant. 734 00:42:01,091 --> 00:42:03,841 I'm with you, just don't push it. 735 00:42:03,924 --> 00:42:05,548 Damn near dead dark. 736 00:42:05,632 --> 00:42:06,758 He ain't gonna get far. 737 00:42:09,923 --> 00:42:11,405 We'll find him stiff and cold in the morning 738 00:42:11,465 --> 00:42:14,257 like gut shot pig. 739 00:42:15,631 --> 00:42:16,464 Camp now. 740 00:42:18,089 --> 00:42:19,757 Got to plug this hole. 741 00:43:02,584 --> 00:43:04,417 Want some hard tack? 742 00:43:10,333 --> 00:43:12,000 Want some bacon an' beans. 743 00:43:12,083 --> 00:43:14,708 No want 10 gold piece. 744 00:43:18,415 --> 00:43:20,374 You mean five gold pieces? 745 00:43:20,457 --> 00:43:23,457 No, saddle up. 746 00:43:27,790 --> 00:43:29,164 Where the hell are you buddy? 747 00:43:29,248 --> 00:43:30,998 This can't end here. 748 00:43:31,081 --> 00:43:34,623 I ain't done yet. 749 00:43:34,706 --> 00:43:35,538 Buddy. 750 00:43:46,454 --> 00:43:48,829 Come here pal, come here friend. 751 00:43:49,954 --> 00:43:52,495 Go get buddy. 752 00:43:55,870 --> 00:43:58,411 Hell, maybe you didn't hit him so hard after all? 753 00:43:59,286 --> 00:44:02,410 He not stop, not cold dead yet. 754 00:44:02,494 --> 00:44:05,035 But hit hard, plenty blood. 755 00:44:06,744 --> 00:44:07,827 Let's get this done. 756 00:44:09,952 --> 00:44:12,284 I lead too long, you now. 757 00:44:13,534 --> 00:44:15,076 I ain't the tracker. 758 00:44:15,159 --> 00:44:17,576 Blind man, track here. 759 00:44:21,325 --> 00:44:22,325 Let's flip a coin. 760 00:44:29,407 --> 00:44:31,575 Heads, you lose. 761 00:44:37,448 --> 00:44:38,616 You cheat. 762 00:44:38,699 --> 00:44:40,240 I don't never cheat. 763 00:44:40,323 --> 00:44:42,823 Yeah, and Custer won. 764 00:44:45,823 --> 00:44:50,447 I lead too long, you lead, or you die now. 765 00:44:51,655 --> 00:44:52,488 All right. 766 00:44:56,864 --> 00:45:01,403 Ranger, I hope your getting Buddy. 767 00:45:08,488 --> 00:45:10,528 You ain't one of them. 768 00:45:14,944 --> 00:45:16,319 It's too bad for you. 769 00:45:20,652 --> 00:45:24,694 I don't like being shot. 770 00:45:56,940 --> 00:45:59,356 ♪ You can't hide from the truth ♪ 771 00:45:59,440 --> 00:46:02,022 ♪ So its eye for an eye ♪ 772 00:46:02,106 --> 00:46:04,689 ♪ You bad deeds come home to roost ♪ 773 00:46:04,772 --> 00:46:07,564 ♪ And you're all gonna die ♪ 774 00:46:07,647 --> 00:46:12,646 ♪ You can't hide from the truth, from the truth ♪ 775 00:46:13,688 --> 00:46:15,855 Two Hatchets. 776 00:46:15,937 --> 00:46:18,354 Old friend. 777 00:46:18,438 --> 00:46:22,604 Where'd you go, I need more help. 778 00:46:22,687 --> 00:46:24,019 You ran 'em off. 779 00:46:24,936 --> 00:46:26,269 You ran 'em off. 780 00:46:29,561 --> 00:46:31,394 ♪ Eye for an eye ♪ 781 00:46:31,478 --> 00:46:33,603 You did what you stupid fool? 782 00:46:33,686 --> 00:46:35,000 How the hell is I supposed to know boss? 783 00:46:35,060 --> 00:46:35,820 What do you mean? 784 00:46:35,893 --> 00:46:36,667 He had on a preacher's collar. 785 00:46:36,727 --> 00:46:38,018 You could wear a collar. 786 00:46:38,102 --> 00:46:41,393 I could wear a collar, Beelzebub could wear a collar. 787 00:46:41,477 --> 00:46:43,602 So what, you stupid fool. 788 00:46:43,685 --> 00:46:47,017 So it might be the Reagan fella? 789 00:46:47,101 --> 00:46:50,308 Might be, he's been running through all you, 790 00:46:50,392 --> 00:46:54,100 like Sherman through Georgia, like corn through a goose. 791 00:46:55,016 --> 00:46:56,183 Damn these flies, 792 00:46:56,266 --> 00:46:59,265 like through all you all you damn imbeciles. 793 00:47:00,349 --> 00:47:02,057 You get the hell outta here. 794 00:47:03,015 --> 00:47:04,015 You want a brandy? 795 00:47:04,099 --> 00:47:04,872 What are you doing? 796 00:47:04,932 --> 00:47:05,892 What do you want? Cake. 797 00:47:05,974 --> 00:47:07,330 Cake, no I don't want this crap. 798 00:47:07,390 --> 00:47:08,139 Drink? 799 00:47:08,223 --> 00:47:08,973 Get me a drink. 800 00:47:09,056 --> 00:47:09,848 A drink. 801 00:47:09,931 --> 00:47:11,599 God, I can't eat this, 802 00:47:11,681 --> 00:47:14,764 damn stupidity has stolen my appetite. 803 00:47:15,681 --> 00:47:16,431 Boss. 804 00:47:16,514 --> 00:47:18,723 He's as stupid as you are, that guy. 805 00:47:19,639 --> 00:47:20,473 Let me take. 806 00:47:27,638 --> 00:47:28,472 Damn. 807 00:47:29,513 --> 00:47:30,262 - Drink? - Ah. 808 00:47:37,429 --> 00:47:40,803 How long you been the El Segundo around here Mr. Howard? 809 00:47:40,886 --> 00:47:43,135 Hell boss, since we rode in from the war. 810 00:47:43,219 --> 00:47:45,927 Been what, 13, 14 years? 811 00:47:46,010 --> 00:47:48,427 And you feeling like you're just about running 812 00:47:48,510 --> 00:47:49,594 the course out now? 813 00:47:50,802 --> 00:47:51,885 What do you mean boss? 814 00:47:51,969 --> 00:47:55,968 What I mean is that Reagan has been running all over us, 815 00:47:56,051 --> 00:47:58,593 like we was just slugs in the garden. 816 00:48:00,551 --> 00:48:02,883 I want you to get him or get out. 817 00:48:02,967 --> 00:48:05,384 Jesus Brad, I've been behind you all the way. 818 00:48:05,468 --> 00:48:07,508 All we done to build up The Triple R. 819 00:48:07,592 --> 00:48:09,383 I done, you're just paid help. 820 00:48:09,467 --> 00:48:10,550 Don't forget it. 821 00:48:11,425 --> 00:48:14,300 Now you get him, or you get the hell out. 822 00:48:15,382 --> 00:48:18,090 I don't know, why don't you and I ride on out. 823 00:48:18,173 --> 00:48:20,881 We brought more than one man down what got in our way. 824 00:48:21,840 --> 00:48:24,756 I didn't stick my tallywacker in that Sheriff's wife. 825 00:48:25,715 --> 00:48:27,673 And I didn't stand by and watch, 826 00:48:27,756 --> 00:48:30,381 while Skunk bashed her head against the wall. 827 00:48:31,589 --> 00:48:36,213 Now you get, you get him or you get the hell down the trail. 828 00:48:49,712 --> 00:48:51,545 This can't end here. 829 00:48:56,295 --> 00:48:58,211 I gotta get to Lola's. 830 00:49:19,334 --> 00:49:20,834 Don't suppose that's Reagan? 831 00:49:23,791 --> 00:49:25,458 It's Reagan doing. 832 00:49:25,541 --> 00:49:27,958 So where the hell is the local sheriff? 833 00:49:28,041 --> 00:49:29,082 Shot down. 834 00:49:29,915 --> 00:49:31,998 Where the hell is he? 835 00:49:32,082 --> 00:49:33,915 Sioux take scalp. 836 00:49:33,998 --> 00:49:36,082 Sioux, they ain't been around in years. 837 00:49:37,748 --> 00:49:41,332 They in Little Belt mountains, many braves, 838 00:49:41,415 --> 00:49:46,372 Lakota like ghost smoke, see now then gone. 839 00:49:46,456 --> 00:49:47,789 Bullshit. 840 00:49:47,871 --> 00:49:50,913 Lakota hate Crow, you go. 841 00:49:52,371 --> 00:49:54,621 You're sure they got Reagan? 842 00:49:54,705 --> 00:49:58,205 Lakota ride over him, take scalp. 843 00:49:58,288 --> 00:50:00,330 After he shot Scroggins? 844 00:50:00,412 --> 00:50:02,245 Scroggins damn fool. 845 00:50:03,412 --> 00:50:04,245 You swear? 846 00:50:06,287 --> 00:50:07,119 Hmm. 847 00:50:08,162 --> 00:50:10,786 Still in all, we oughta run on up there. 848 00:50:11,661 --> 00:50:14,411 Hell no, we not paid enough. 849 00:50:21,327 --> 00:50:24,867 Ranger, where's Mr. Jones. 850 00:50:31,950 --> 00:50:34,033 Mr. Jones, hey Mr. Jones. 851 00:50:36,533 --> 00:50:39,283 Mr. Jones, you hurt bad? 852 00:50:39,366 --> 00:50:42,200 Ma come help, Mr. Jones is hurt. 853 00:50:48,157 --> 00:50:50,449 So, where is he? 854 00:50:51,656 --> 00:50:53,781 Dead, scalped, probably dragged behind a Lakota pony 855 00:50:53,864 --> 00:50:54,763 till the skin rubbed of. 856 00:50:54,823 --> 00:50:57,364 Lakota, bull they're all on the res. 857 00:50:57,448 --> 00:51:00,072 Not all, Tall Horse oughta know he says Lakota. 858 00:51:00,156 --> 00:51:01,281 So where's the body? 859 00:51:02,405 --> 00:51:04,280 No body, but it- 860 00:51:04,363 --> 00:51:06,613 No buts, and no hundred dollars. 861 00:51:06,697 --> 00:51:07,637 Well that ain't right boss. 862 00:51:07,697 --> 00:51:09,737 What ain't right is you yellow belly's kowtow'n 863 00:51:09,821 --> 00:51:11,155 to a few red men. 864 00:51:11,238 --> 00:51:12,821 I drove 1000 of 'em off this basin 865 00:51:12,904 --> 00:51:14,696 to build this ranch. 866 00:51:14,779 --> 00:51:16,820 Now you get the hell back to work. 867 00:51:17,861 --> 00:51:20,279 We'll find him, half of you no-accounts 868 00:51:20,361 --> 00:51:23,027 are gonna be diving for brown apples in the privy. 869 00:51:23,111 --> 00:51:25,051 He's dead as a shoe nail I bet my last my last dollar. 870 00:51:25,111 --> 00:51:26,652 You bet your last dollar, 871 00:51:26,735 --> 00:51:31,735 every payday, at the end of the day on whores, and whiskey, 872 00:51:31,860 --> 00:51:33,235 so it ain't saying much. 873 00:51:34,194 --> 00:51:38,069 Now, you go out there and you get three or four more men 874 00:51:38,152 --> 00:51:39,859 and Tall Horse for sure. 875 00:51:40,734 --> 00:51:43,609 And you make a round or all those line camps, 876 00:51:43,692 --> 00:51:46,858 and see if anybody saw that low life son of a bitch. 877 00:51:48,109 --> 00:51:51,692 Don't forget to go check on Mrs. McLoughlin, and Tommy. 878 00:51:52,649 --> 00:51:54,482 But make sure and I mean sure 879 00:51:54,566 --> 00:51:57,607 that Reagan is feeding the worms. 880 00:51:58,649 --> 00:52:00,274 All right, move. 881 00:52:10,023 --> 00:52:12,897 - Riders coming ma. - Help me Tommy. 882 00:52:19,896 --> 00:52:22,147 Don't even squeak Mr. Jones. 883 00:52:30,478 --> 00:52:31,520 Don't knock the door down. 884 00:52:31,603 --> 00:52:36,103 Can I help you? 885 00:52:36,187 --> 00:52:37,852 You're gonna have to come back later 886 00:52:37,936 --> 00:52:39,644 if you're looking for food. 887 00:52:39,727 --> 00:52:42,519 Oh, I'm just checking to see if you're doing all right. 888 00:52:42,602 --> 00:52:44,477 Mr. Braddock wanted me checking on you. 889 00:52:44,561 --> 00:52:46,477 We're fine, what's the trouble. 890 00:52:46,560 --> 00:52:48,601 I got biscuits in the oven for Tommy and I. 891 00:52:48,685 --> 00:52:50,435 Black mule in barn. 892 00:52:50,518 --> 00:52:52,934 Quiet waters brand I bet. 893 00:52:53,018 --> 00:52:55,892 You harboring that murdering som'bitch. 894 00:52:55,976 --> 00:52:57,350 I found that mule. 895 00:52:57,434 --> 00:52:59,018 He was eating up our garden. 896 00:52:59,100 --> 00:53:01,142 Finders keepers, don't you know? 897 00:53:02,600 --> 00:53:03,849 That true? 898 00:53:03,933 --> 00:53:06,225 First of all, I don't lie Mr. Howard. 899 00:53:06,308 --> 00:53:09,641 Second control your language around this Christian house. 900 00:53:09,724 --> 00:53:11,581 I will be more than happy to take your outlandish 901 00:53:11,641 --> 00:53:13,765 behavior up with Mr Braddock. 902 00:53:13,848 --> 00:53:16,723 If you continue to insult us, now leave. 903 00:53:30,389 --> 00:53:32,596 We're gonna make this our last stop coming back. 904 00:53:32,680 --> 00:53:34,680 I don't trust that farmer's widow. 905 00:53:34,763 --> 00:53:36,596 Brad's blinded by her pretty. 906 00:53:40,720 --> 00:53:42,971 Mr. Reagan, I'm sure it is. 907 00:53:43,055 --> 00:53:45,345 Don't you think it's time for you to fess up? 908 00:53:45,429 --> 00:53:47,803 Yes'um but, may I explain? 909 00:53:47,886 --> 00:53:50,803 Please, you made a liar out of my son. 910 00:53:50,886 --> 00:53:52,303 You lied too, ma. 911 00:53:52,386 --> 00:53:55,718 No sir, all I said I don't lie and I don't. 912 00:53:55,802 --> 00:53:58,760 Mr. Reagan, what brings you to The Triple R. 913 00:53:59,885 --> 00:54:00,635 I owe you ma'am, 914 00:54:00,718 --> 00:54:01,868 and you've done me a great kindness, 915 00:54:01,928 --> 00:54:04,135 at great risk to yourself. 916 00:54:04,218 --> 00:54:06,158 And I'll tell you the story, but then I have to leave. 917 00:54:06,218 --> 00:54:08,301 It's too risky for you and Tommy. 918 00:54:08,384 --> 00:54:10,342 And please just call me Quint. 919 00:54:10,426 --> 00:54:12,884 You can stay tonight, but if you can ride tomorrow, 920 00:54:12,967 --> 00:54:14,051 where will you go? 921 00:54:14,134 --> 00:54:15,573 I've got a friend in the mountains, 922 00:54:15,633 --> 00:54:16,716 and he'll take care of me. 923 00:54:16,800 --> 00:54:18,490 We have not seen the last of Spike Howard, 924 00:54:18,550 --> 00:54:20,925 and the tracker. I will have Tommy ride along 925 00:54:21,008 --> 00:54:23,632 at least to the foot of the Little Belts. 926 00:54:23,715 --> 00:54:27,257 Now tell me, am I mistaken in helping you? 927 00:54:28,424 --> 00:54:29,632 You remind me of my... 928 00:54:32,257 --> 00:54:34,714 Say Tommy, how about you go fetch my mule? 929 00:54:34,798 --> 00:54:35,631 Yes sir. 930 00:54:43,089 --> 00:54:45,672 You've gone outta your way, and you deserve to know. 931 00:54:47,713 --> 00:54:49,463 My wife was home alone, 932 00:54:49,546 --> 00:54:53,796 unless you consider the baby inside of her. 933 00:54:53,880 --> 00:54:58,212 And, she was only six months along. 934 00:55:04,836 --> 00:55:07,086 And four riders by the track, 935 00:55:07,170 --> 00:55:09,502 and I found her head blooded, 936 00:55:09,585 --> 00:55:13,627 and forgive me her, her thighs blooded as well. 937 00:55:14,919 --> 00:55:16,210 And then I buried her. 938 00:55:17,044 --> 00:55:19,044 And I will have my revenge. 939 00:55:21,835 --> 00:55:25,126 And you think it was the Triple R? 940 00:55:25,209 --> 00:55:28,043 I know it was, and who did it, 941 00:55:28,959 --> 00:55:30,583 and who sent 'em to do the job. 942 00:55:42,832 --> 00:55:45,041 Tommy, your mama was worried sick, 943 00:55:45,124 --> 00:55:45,999 even before we left. 944 00:55:46,082 --> 00:55:48,456 I think it's time for you to get back. 945 00:55:48,540 --> 00:55:49,563 You sure you'll be all right. 946 00:55:49,623 --> 00:55:51,373 Yeah, I got a lot of work to do, 947 00:55:51,456 --> 00:55:53,455 but I ain't dying before it's done. 948 00:55:53,539 --> 00:55:54,956 I'll take care of ranger. 949 00:55:55,040 --> 00:55:56,955 Should anything bad happen to you. 950 00:56:04,830 --> 00:56:08,413 God, I know you may not agree, 951 00:56:09,495 --> 00:56:11,578 but I'm not through. 952 00:56:14,120 --> 00:56:17,661 God, help me. 953 00:56:39,325 --> 00:56:40,159 You wake? 954 00:56:42,409 --> 00:56:47,408 I feel half dead, but I'm alive. 955 00:56:47,784 --> 00:56:48,699 Bad men. 956 00:56:49,949 --> 00:56:51,116 Very bad men. 957 00:56:52,824 --> 00:56:54,741 I saw you chasing them, are they dead? 958 00:56:55,866 --> 00:56:59,365 You kill one white eye, bad medicine. 959 00:56:59,448 --> 00:57:01,198 Crow dog right off. 960 00:57:01,282 --> 00:57:03,157 Think I many Lakota. 961 00:57:03,240 --> 00:57:06,156 Yeah, please stay clear of it. 962 00:57:06,239 --> 00:57:07,947 This is my job alone to do. 963 00:57:09,489 --> 00:57:10,697 Thanks for taking me in. 964 00:57:12,031 --> 00:57:13,363 Why you on war path? 965 00:57:14,530 --> 00:57:15,988 My wife is dead. 966 00:57:18,488 --> 00:57:19,529 White man sickness. 967 00:57:21,362 --> 00:57:23,320 No. Two Hatchets, men. 968 00:57:24,445 --> 00:57:25,820 Men from The Triple R. 969 00:57:26,695 --> 00:57:29,904 You need friend, Triple R many riders. 970 00:57:30,945 --> 00:57:33,361 No sir, this is all on me. 971 00:57:34,737 --> 00:57:39,236 - When you well. - Well, I buried her 972 00:57:40,653 --> 00:57:42,235 in the dress your wife gave her. 973 00:57:43,277 --> 00:57:44,568 She loved that dress. 974 00:57:45,527 --> 00:57:47,277 My woman, good woman. 975 00:57:48,693 --> 00:57:50,567 She in spirit world. 976 00:57:50,652 --> 00:57:52,359 Your woman, good woman. 977 00:57:52,442 --> 00:57:56,859 She in spirit world, she feed us when we hungry. 978 00:57:56,942 --> 00:57:59,525 She take care of Two Hatchets when Billy hurt, 979 00:58:01,816 --> 00:58:05,191 Stay till well, two moons or more. 980 00:58:06,941 --> 00:58:11,565 Two months, no, too long. 981 00:58:11,649 --> 00:58:14,273 Two weeks maybe, one half moon. 982 00:58:15,606 --> 00:58:20,523 Find horse your mark with Two Hatchet's horse, mule too. 983 00:58:20,606 --> 00:58:21,773 Staked in meadow. 984 00:58:22,731 --> 00:58:24,898 You find my dog, Ranger? 985 00:58:26,773 --> 00:58:28,606 Outside, chew elk bone. 986 00:58:29,647 --> 00:58:30,562 Good old friend. 987 00:58:32,022 --> 00:58:33,087 Then I'm going back to sleep. 988 00:58:40,937 --> 00:58:42,979 Came as soon as I got your letter, Brad. 989 00:58:43,061 --> 00:58:45,604 It's pure pleasure having Miss McLoughlin joining us. 990 00:58:45,687 --> 00:58:47,395 It's Mrs. Judge. 991 00:58:48,353 --> 00:58:49,686 Although now a widow. 992 00:58:51,394 --> 00:58:52,645 She and her son, 993 00:58:53,645 --> 00:58:56,518 came up here because we're gonna make a new agreement. 994 00:58:56,602 --> 00:58:58,977 I need the farmhouse that she's staying in. 995 00:59:00,101 --> 00:59:03,018 Yeah so we'll see if we can agree, 996 00:59:03,101 --> 00:59:05,184 and maybe she and son coming on up here, 997 00:59:05,268 --> 00:59:07,934 and moving into the big house with everybody. 998 00:59:08,018 --> 00:59:09,559 Now we'll get back to that in a minute 999 00:59:09,643 --> 00:59:11,517 but, in the meantime. 1000 00:59:12,850 --> 00:59:15,017 I'm here to help, ask me anything. 1001 00:59:16,307 --> 00:59:19,391 Seems he gave the right to sell his little ranch, 1002 00:59:19,474 --> 00:59:20,642 to the Big Horn mayor. 1003 00:59:21,682 --> 00:59:24,141 But not to me and not to The Triple R. 1004 00:59:25,390 --> 00:59:29,723 Seems to me since I've issued a warrant for this Reagan, 1005 00:59:29,806 --> 00:59:31,205 grand theft for shooting your bull, 1006 00:59:31,265 --> 00:59:33,514 murder for a couple of your hands, 1007 00:59:33,598 --> 00:59:35,430 although all this could be mute. 1008 00:59:36,264 --> 00:59:38,847 Seeing how rumor is Reagan is dead. 1009 00:59:40,097 --> 00:59:43,179 Were there witnesses to these murders? 1010 00:59:43,263 --> 00:59:45,096 Now Lola, I'm trying to get some help 1011 00:59:45,179 --> 00:59:46,471 from the judge. 1012 00:59:46,555 --> 00:59:49,096 Why don't you just to enjoy your meal and let the men talk. 1013 00:59:49,971 --> 00:59:54,970 Now my men will testify, you know that. 1014 00:59:55,095 --> 00:59:57,095 The fact he was shot and killed 1015 00:59:57,178 --> 01:00:01,595 after he murdered my two Triple R hands. 1016 01:00:01,678 --> 01:00:05,094 And unfortunately a band of savages, they came and got him. 1017 01:00:05,177 --> 01:00:07,136 So yes, he's dead, 1018 01:00:07,219 --> 01:00:09,385 But there's no body, you know, 1019 01:00:09,468 --> 01:00:14,468 probably roasted, skinned, and supper for some scavengers. 1020 01:00:15,926 --> 01:00:16,843 Proof enough, 1021 01:00:17,926 --> 01:00:20,884 I'll jerk that mayor's chain down at Big Horn. 1022 01:00:20,967 --> 01:00:22,425 I'll tell you what, 1023 01:00:22,510 --> 01:00:27,509 how about I act on your behalf for say 10%. 1024 01:00:27,759 --> 01:00:30,133 Place will escheat to the territory, 1025 01:00:30,216 --> 01:00:33,383 Governor will appoint me custodian, should I petition him. 1026 01:00:34,382 --> 01:00:37,173 I'll serve the mayor, and the new sheriff, Big Horn. 1027 01:00:39,090 --> 01:00:40,757 Get all that paperwork started, 1028 01:00:40,840 --> 01:00:43,339 should have a deed for you by the end of the year. 1029 01:00:44,590 --> 01:00:47,131 That's a fine idea, Willard. 1030 01:00:47,214 --> 01:00:48,172 A fine idea. 1031 01:00:50,547 --> 01:00:52,380 Now just one other detail. 1032 01:00:53,589 --> 01:00:56,880 My wife left there the ranch about seven years ago. 1033 01:00:57,838 --> 01:01:00,546 And tried to reach her, but to no avail. 1034 01:01:01,921 --> 01:01:05,962 I want a declaration put together to declare her deceased. 1035 01:01:07,129 --> 01:01:09,337 Because of a possible estate issue? 1036 01:01:09,420 --> 01:01:13,629 No, because I want to ask Lola for her hand. 1037 01:01:15,420 --> 01:01:17,044 We should have discussed this. 1038 01:01:17,961 --> 01:01:19,544 I will let you gentlemen talk, 1039 01:01:20,711 --> 01:01:23,252 I'm gonna find Tommy, and retire to our room. 1040 01:01:23,335 --> 01:01:24,544 Goodnight judge. 1041 01:01:27,710 --> 01:01:30,418 Seems you need to convince the lady first. 1042 01:01:30,502 --> 01:01:33,502 Like many, all Lola has is her pride. 1043 01:01:35,001 --> 01:01:39,166 She has no money, she has nowhere else to go. 1044 01:01:40,709 --> 01:01:43,958 She'll come around to my way of thinking, you'll see. 1045 01:01:44,041 --> 01:01:46,708 Now what about that declaration? 1046 01:01:50,707 --> 01:01:51,541 Hong. 1047 01:01:54,540 --> 01:01:55,457 Here we go. 1048 01:02:03,748 --> 01:02:04,873 Tommy. 1049 01:02:04,956 --> 01:02:05,706 What? 1050 01:02:05,789 --> 01:02:07,330 What mom, it's early. 1051 01:02:07,414 --> 01:02:09,580 We're leaving Tommy back to the cabin. 1052 01:02:09,663 --> 01:02:12,788 Before breakfast? Hong promised me hot cakes 1053 01:02:12,872 --> 01:02:14,121 and berry syrup. 1054 01:02:14,204 --> 01:02:16,622 Hurry I went to a avoid Mr. Braddock. 1055 01:02:16,705 --> 01:02:17,621 Yes, ma'am. 1056 01:02:23,120 --> 01:02:24,579 Where you off to, Lola? 1057 01:02:25,870 --> 01:02:27,995 Thought it better we get back home. 1058 01:02:29,203 --> 01:02:32,495 All your things are packed in that wagon right there. 1059 01:02:35,536 --> 01:02:36,310 Would you have someone drive us, 1060 01:02:36,370 --> 01:02:37,910 and our things to Big Horn? 1061 01:02:44,659 --> 01:02:47,493 You think this is a freight company Lola? 1062 01:02:47,576 --> 01:02:49,368 - Tommy, go on up? - Yes, ma'am. 1063 01:02:53,783 --> 01:02:55,533 I have something to ask you. 1064 01:02:55,617 --> 01:02:56,450 Anything. 1065 01:02:58,658 --> 01:03:01,157 A passing stranger told me a tale about some woman 1066 01:03:01,241 --> 01:03:03,532 being murdered around Big Horn. 1067 01:03:03,616 --> 01:03:06,949 Did you or The Triple R have anything to do with this? 1068 01:03:12,073 --> 01:03:12,906 So, that's a no? 1069 01:03:12,990 --> 01:03:15,490 I shouldn't have to answer that question. 1070 01:03:27,530 --> 01:03:29,654 Bloody woman, what the hell. 1071 01:03:34,112 --> 01:03:35,070 Do you have a moment? 1072 01:03:35,153 --> 01:03:36,653 For you, anytime. 1073 01:03:36,737 --> 01:03:40,112 Before my son and I start walking to Big Horn or Oregon. 1074 01:03:40,987 --> 01:03:43,570 No, please don't try to make that walk. 1075 01:03:43,653 --> 01:03:45,194 All right, Missy. 1076 01:03:45,278 --> 01:03:46,527 Before we set out, 1077 01:03:46,611 --> 01:03:50,819 maybe we could get to know each other a decent time. 1078 01:03:50,902 --> 01:03:54,193 Where I come from one courts for at least a year. 1079 01:03:58,735 --> 01:04:02,984 Four months, then it's my hand or my boot. 1080 01:04:04,067 --> 01:04:06,984 And we can go back to the cabins so things are proper? 1081 01:04:08,400 --> 01:04:11,275 And it's only one month. 1082 01:04:11,359 --> 01:04:13,400 You'll be moving back in, 1083 01:04:13,483 --> 01:04:16,108 and there'd be no riding, or wagon stock, 1084 01:04:16,190 --> 01:04:17,733 'cause you won't be needing it. 1085 01:04:20,773 --> 01:04:22,492 We could even be married at Christmas time, 1086 01:04:22,565 --> 01:04:26,022 because by that time, I'll be shed of Merry Beth by decree. 1087 01:04:27,315 --> 01:04:28,731 Agreed? 1088 01:04:28,814 --> 01:04:32,439 A month at the cabin, here in separate rooms. 1089 01:04:32,522 --> 01:04:35,606 I will not have my son think me just another soiled dove. 1090 01:04:35,689 --> 01:04:38,231 And I will not have people think I married one. 1091 01:04:38,314 --> 01:04:41,438 You'll be for Sunday supper once a week, every week. 1092 01:04:41,521 --> 01:04:43,271 - And Tommy? - And Tommy. 1093 01:04:44,813 --> 01:04:46,812 But I will not spend the night, 1094 01:04:46,895 --> 01:04:49,812 Tommy and I will return before dark. 1095 01:04:49,895 --> 01:04:54,103 I'll have somebody bring you back before nightfall. 1096 01:04:59,103 --> 01:05:03,018 Well old friend, it's time for me to leave. 1097 01:05:03,102 --> 01:05:04,143 Need more strength. 1098 01:05:06,477 --> 01:05:11,268 What I need, is to put my wife's killers in the ground. 1099 01:05:11,352 --> 01:05:12,934 That's the best medicine for me. 1100 01:05:14,642 --> 01:05:17,809 I've seen her 1000 times, in my mind 1101 01:05:19,142 --> 01:05:20,642 and I need to put her to rest. 1102 01:05:22,142 --> 01:05:26,225 Indian say, trouble far away, no trouble at all. 1103 01:05:28,057 --> 01:05:29,391 You're a wise old friend. 1104 01:05:31,183 --> 01:05:32,849 But this trouble's not far away. 1105 01:05:33,682 --> 01:05:37,390 It's right here, with me every time I close my eyes. 1106 01:05:38,848 --> 01:05:41,806 I won't rest, till those men rot in hell. 1107 01:05:44,139 --> 01:05:47,181 While you sleep, Lakota braves here. 1108 01:05:47,264 --> 01:05:48,722 Stop for rest. 1109 01:05:48,805 --> 01:05:50,306 They follow Buffalo. 1110 01:05:50,389 --> 01:05:52,513 See Triple R riders. 1111 01:05:52,597 --> 01:05:56,513 Some work, some go post, go women and fire water. 1112 01:05:57,472 --> 01:05:59,138 They cross Muscleshell. 1113 01:05:59,222 --> 01:06:00,887 Go Crazy Mountain Trading post 1114 01:06:04,928 --> 01:06:06,137 How many? 1115 01:06:06,221 --> 01:06:09,595 Many white eye, work fence two go post. 1116 01:06:11,886 --> 01:06:15,802 The tracker, Tall Horse was he with them? 1117 01:06:16,760 --> 01:06:19,760 No, one boy and another. 1118 01:06:19,844 --> 01:06:22,094 I do victory dance for you tonight. 1119 01:06:23,009 --> 01:06:24,634 Well hell, can't hurt. 1120 01:06:27,343 --> 01:06:29,593 I don't know how to thank you my friend. 1121 01:06:29,676 --> 01:06:31,093 I move camp. 1122 01:06:31,176 --> 01:06:32,633 Lucky, no army find me. 1123 01:06:34,134 --> 01:06:35,259 You move far away. 1124 01:06:36,467 --> 01:06:37,800 Crazy Mountains maybe. 1125 01:06:40,425 --> 01:06:41,467 Stay well, my friend. 1126 01:07:17,962 --> 01:07:20,920 Dang, if it ain't Sheriff Reagan. 1127 01:07:21,004 --> 01:07:22,587 Former sheriff. 1128 01:07:22,670 --> 01:07:23,545 Can't be. 1129 01:07:23,628 --> 01:07:26,961 Is, you younger, you Michael. 1130 01:07:27,919 --> 01:07:29,794 - You're a ghost. - Nope, 1131 01:07:29,877 --> 01:07:31,294 unless you keep that gun holstered 1132 01:07:31,377 --> 01:07:32,586 and run for your horse, 1133 01:07:32,669 --> 01:07:35,127 you'll be one before you suck another breath. 1134 01:07:35,211 --> 01:07:37,293 Now you wait for me outside. 1135 01:07:37,376 --> 01:07:38,483 If you got a gun in your hand, 1136 01:07:38,543 --> 01:07:40,501 there'll be no talking understand? 1137 01:07:40,585 --> 01:07:43,543 Younger, I believe the gentleman means it. 1138 01:07:44,625 --> 01:07:46,292 I'd hotfoot it if I was you. 1139 01:07:50,958 --> 01:07:53,125 There are two Triple R brands outside, 1140 01:07:53,209 --> 01:07:54,749 who else rides for Braddock? 1141 01:08:06,998 --> 01:08:08,665 Mr. Reagan I just signed on, 1142 01:08:08,747 --> 01:08:10,147 I don't know nothing about nothing about nothing. 1143 01:08:10,207 --> 01:08:13,289 About nothing that happened before a month ago. 1144 01:08:13,372 --> 01:08:14,206 Sheriff. 1145 01:08:15,831 --> 01:08:17,913 I'm no longer a sheriff. 1146 01:08:19,289 --> 01:08:21,913 Mr. Reagan, I heard them gabbin and 1147 01:08:21,997 --> 01:08:23,830 that's the way I heard it. 1148 01:08:23,913 --> 01:08:25,121 This younger fellow. 1149 01:08:25,205 --> 01:08:26,704 What's your name. 1150 01:08:26,787 --> 01:08:27,704 Raleigh Angus. 1151 01:08:28,912 --> 01:08:32,037 I suggest you climb on that Triple R nag outside, 1152 01:08:32,120 --> 01:08:34,037 and head for Helena parts west 1153 01:08:34,120 --> 01:08:37,536 or on south back down the Bozeman, you understand? 1154 01:08:37,619 --> 01:08:39,703 Yes sir, but I don't wanna steal some man's horse, 1155 01:08:39,786 --> 01:08:41,351 I don't wanna be hanged for horse thieving. 1156 01:08:41,411 --> 01:08:43,119 Those fellas will testify 1157 01:08:43,203 --> 01:08:45,660 that you rode off the ranch under duress. 1158 01:08:45,743 --> 01:08:48,285 You leave it the first town you come to with the sheriff. 1159 01:08:48,368 --> 01:08:50,243 Yes sir I'll do just that. 1160 01:08:54,742 --> 01:08:57,077 Anybody else here got a bone to pick with me. 1161 01:08:58,534 --> 01:09:00,992 I got a little something for you. 1162 01:09:01,076 --> 01:09:04,326 You got the inclination, and the dollar. 1163 01:09:05,951 --> 01:09:09,824 That's kind of you, but I have neither, no offense. 1164 01:09:24,198 --> 01:09:25,948 What the hell is it? 1165 01:09:26,031 --> 01:09:26,888 One of the boys stopped 1166 01:09:26,948 --> 01:09:28,822 in at the Crazy Mountain trading post. 1167 01:09:31,613 --> 01:09:32,530 So? 1168 01:09:32,613 --> 01:09:33,971 So I guess there was a bit of trouble there 1169 01:09:34,030 --> 01:09:35,280 the day before yesterday. 1170 01:09:37,197 --> 01:09:38,447 So, how does that concern us? 1171 01:09:38,529 --> 01:09:39,404 Not The Triple R. 1172 01:09:40,654 --> 01:09:41,845 Well, young Michael and Raleigh McBean 1173 01:09:41,905 --> 01:09:43,112 was in the middle of it. 1174 01:09:43,196 --> 01:09:45,321 So, it concerns us. 1175 01:09:46,279 --> 01:09:47,611 So what the hell happened? 1176 01:09:48,778 --> 01:09:50,718 Well, Michael and Raleigh were told to ride anywhere 1177 01:09:50,778 --> 01:09:52,278 except'n back to the Triple R. 1178 01:09:54,570 --> 01:09:58,028 Let me guess, Quint Reagan, 1179 01:09:58,111 --> 01:10:01,152 back from the dead you dumb bastard. 1180 01:10:01,235 --> 01:10:03,693 Boss, last Tall Horse saw a bunch 1181 01:10:03,776 --> 01:10:05,985 of screaming savages was riding down on him. 1182 01:10:06,069 --> 01:10:06,925 How are we supposed to know? 1183 01:10:06,985 --> 01:10:10,901 As I remember, I told you, "Go up there and make sure." 1184 01:10:12,026 --> 01:10:12,859 Damn. 1185 01:10:15,567 --> 01:10:17,382 It's about time for us to bring the critters down 1186 01:10:17,442 --> 01:10:18,322 from the high country. 1187 01:10:18,400 --> 01:10:20,192 We got a few more to brand. 1188 01:10:20,275 --> 01:10:22,275 I'll bet he's in the Little Belts somewhere's. 1189 01:10:22,358 --> 01:10:25,316 Yeah, probably butcher'n another Triple R beef. 1190 01:10:27,858 --> 01:10:30,565 If he is up there, miserable toads go up there, 1191 01:10:30,648 --> 01:10:31,941 he'll just pick you all off. 1192 01:10:32,024 --> 01:10:34,356 I want you, and tracker, 1193 01:10:34,440 --> 01:10:39,065 to just go up there and bring me his head on a spike, Spike. 1194 01:10:42,605 --> 01:10:44,939 And if you don't, don't come back here. 1195 01:10:46,564 --> 01:10:47,314 You understand? 1196 01:10:47,397 --> 01:10:49,688 He ain't a ghost, we'll find him. 1197 01:10:54,146 --> 01:10:57,354 You said we was about due to bring the McLoughlin woman 1198 01:10:57,438 --> 01:10:58,318 back to the big house? 1199 01:10:58,396 --> 01:11:00,146 A week so, what? 1200 01:11:01,562 --> 01:11:02,418 You ain't gonna like this 1201 01:11:02,478 --> 01:11:05,145 but I never believed she didn't hide him out. 1202 01:11:05,978 --> 01:11:06,812 Bullshit. 1203 01:11:12,394 --> 01:11:13,977 All right, take tracker. 1204 01:11:14,061 --> 01:11:16,518 Go over to Rocky mountain post and you talk to Herman 1205 01:11:16,601 --> 01:11:17,351 and his missus, 1206 01:11:17,435 --> 01:11:20,101 see if you can get a line on where that bastard went. 1207 01:11:20,185 --> 01:11:23,935 He's become a boil on my butt and I wanna kill him. 1208 01:11:24,018 --> 01:11:24,851 You understand? 1209 01:11:26,143 --> 01:11:29,892 Listen, it's $500 in gold you bring me back his head. 1210 01:11:31,809 --> 01:11:32,767 And if you can't, 1211 01:11:32,850 --> 01:11:35,975 you better go 500 miles in the opposite direction. 1212 01:11:36,059 --> 01:11:37,308 And don't come back here. 1213 01:11:45,724 --> 01:11:48,348 Evening, seems you had some trouble here 1214 01:11:48,432 --> 01:11:49,265 the other night. 1215 01:11:50,098 --> 01:11:52,389 Who was in the saloon with Reagan? 1216 01:11:52,472 --> 01:11:54,472 We can't answer that. 1217 01:11:54,556 --> 01:11:57,347 Reagan ran us to home before he headed into the saloon. 1218 01:11:58,431 --> 01:12:00,264 Well, who was in the saloon? 1219 01:12:00,347 --> 01:12:01,972 Nobody's in there now, 1220 01:12:02,056 --> 01:12:04,346 Geraldine and May Bell were working 1221 01:12:04,430 --> 01:12:05,430 and they're working now. 1222 01:12:05,513 --> 01:12:07,312 Well, best they fess up or you'll be hunting 1223 01:12:07,388 --> 01:12:09,512 two new pin cushions. 1224 01:12:09,595 --> 01:12:10,971 Pin cushions? 1225 01:12:11,055 --> 01:12:13,929 What gets poked more than pin cushions? 1226 01:12:22,386 --> 01:12:25,428 Stay here, they can pour their own whiskey and beer. 1227 01:12:25,510 --> 01:12:26,969 And cheat us for sure. 1228 01:12:27,053 --> 01:12:29,385 I'll not have you in the middle of any more trouble. 1229 01:12:29,468 --> 01:12:33,010 I have no interest, Mr. Hogan, in choppin' in my own wood, 1230 01:12:33,093 --> 01:12:35,885 muckin' stalls, or emptying spitoons. 1231 01:12:38,134 --> 01:12:39,634 Fetch us some whiskey. 1232 01:12:40,842 --> 01:12:42,926 Only Mr. Hiram pours the drinks. 1233 01:12:44,633 --> 01:12:47,258 Fetch it, or I'll pull this pistola 1234 01:12:47,341 --> 01:12:49,591 and we'll see how well you can dance. 1235 01:12:50,841 --> 01:12:53,300 Next time I see you drunk as a toad, 1236 01:12:53,382 --> 01:12:55,675 swimming in a beer keg, 1237 01:12:55,758 --> 01:12:59,590 I'll dance all right, on your ugly mug. 1238 01:12:59,674 --> 01:13:01,215 And I'll partner up with her. 1239 01:13:05,381 --> 01:13:08,131 Here you go privy mouth. 1240 01:13:08,214 --> 01:13:10,588 Watch's your bucket mouth pin cushion. 1241 01:13:12,255 --> 01:13:15,297 You ain't the Lord's gift to ladydom 1242 01:13:15,380 --> 01:13:17,587 your own damn self there, 1243 01:13:17,672 --> 01:13:19,088 dung breath. 1244 01:13:19,172 --> 01:13:22,587 Sit your ass down, before I knock you down. 1245 01:13:32,170 --> 01:13:34,336 We don't serve no Indians. 1246 01:13:36,544 --> 01:13:39,419 Well then take it away from him. 1247 01:13:39,502 --> 01:13:41,919 We'll have us four tobacky pouches, 1248 01:13:42,002 --> 01:13:44,044 and two scalps before we leave. 1249 01:13:45,501 --> 01:13:50,251 Now, tell us about Reagan running Triple R hands off. 1250 01:13:59,500 --> 01:14:01,583 Mr. Reagan, you're in time for supper. 1251 01:14:01,667 --> 01:14:03,125 I'll tell ma. 1252 01:14:03,208 --> 01:14:06,332 Hold on Tommy, are you and your ma alone? 1253 01:14:06,416 --> 01:14:07,176 Yes, sir, 1254 01:14:07,249 --> 01:14:09,166 I'll come back and stable your horse and mule. 1255 01:14:09,249 --> 01:14:10,897 No. I'll time up here in the woods yarder, 1256 01:14:10,957 --> 01:14:12,522 I don't want anybody to see me in your barn. 1257 01:14:12,582 --> 01:14:15,165 And I'm only staying for a cup of coffee. 1258 01:14:15,248 --> 01:14:16,165 Yes, sir. 1259 01:14:23,247 --> 01:14:25,914 Well, I guess I am welcome. 1260 01:14:25,997 --> 01:14:27,914 Braddock is forcing me to marry him. 1261 01:14:30,080 --> 01:14:31,413 How can he force you? 1262 01:14:31,496 --> 01:14:34,664 Quint, I don't have a dime to my name. 1263 01:14:34,747 --> 01:14:36,996 He's taking our mules, and we would have to walk? 1264 01:14:37,079 --> 01:14:39,579 And even if we tried he would just ride us down. 1265 01:14:39,663 --> 01:14:40,663 I don't know what to do. 1266 01:14:41,663 --> 01:14:43,704 I've got money, I'll help you out. 1267 01:14:45,453 --> 01:14:47,620 Do you have both the horse and mule? 1268 01:14:47,703 --> 01:14:49,537 Yes, but I don't know if I could- 1269 01:14:49,620 --> 01:14:52,286 Take us, take us with you. 1270 01:14:52,369 --> 01:14:57,244 Maybe you just leave us in Big Horn or anywhere. 1271 01:14:57,326 --> 01:14:58,786 Just so it's away. 1272 01:14:59,661 --> 01:15:01,243 We can ride double on your mule. 1273 01:15:04,868 --> 01:15:07,367 I have business to take care of here. 1274 01:15:07,450 --> 01:15:08,660 Here on The Triple R. 1275 01:15:10,325 --> 01:15:11,950 I hate what you're doing. 1276 01:15:12,034 --> 01:15:13,200 I hate guns, 1277 01:15:13,284 --> 01:15:15,742 at least hate what they've done to this country. 1278 01:15:15,825 --> 01:15:18,991 The Indian, the buffalo, the many men in the ground, 1279 01:15:19,908 --> 01:15:22,366 please Quint help us leave. 1280 01:15:24,198 --> 01:15:27,741 Lola, a man's only as good as his word, 1281 01:15:28,865 --> 01:15:31,782 even if he only gave that word to his dead wife and child. 1282 01:15:34,823 --> 01:15:37,156 Here, here's $200. 1283 01:15:37,239 --> 01:15:37,971 I'm leaving the mule, 1284 01:15:38,031 --> 01:15:40,322 but I hate to think of you and Tommy traveling alone. 1285 01:15:40,405 --> 01:15:41,906 Give me two days. 1286 01:15:41,989 --> 01:15:44,781 If I'm not back in two days, then head for Big Horn. 1287 01:15:44,863 --> 01:15:47,155 Maybe you with us all the way to Oregon. 1288 01:15:47,238 --> 01:15:51,030 Lola, I won't be worth anything if I don't finish this. 1289 01:15:51,905 --> 01:15:53,279 How long can you stay? 1290 01:15:56,237 --> 01:15:58,195 It's risky for you and Tommy if I stay. 1291 01:15:58,279 --> 01:16:02,069 No, I want you to stay here with us. 1292 01:16:02,153 --> 01:16:06,111 Spend the night inside here with us. 1293 01:16:08,193 --> 01:16:10,653 Tommy sleeps, he sleeps in the loft. 1294 01:16:17,068 --> 01:16:20,234 Never saw an old rabbit hole a body could fall into. 1295 01:16:21,276 --> 01:16:22,342 It's called fiction Tommy. 1296 01:16:22,402 --> 01:16:25,817 It's not fact, it's supposed to make you laugh, 1297 01:16:25,901 --> 01:16:29,401 or cry, or happy, or even scared. 1298 01:16:31,233 --> 01:16:34,483 There's a fellow called Poe, Edgar I think. 1299 01:16:34,566 --> 01:16:36,982 And his fiction would send chills up your spine. 1300 01:16:38,483 --> 01:16:39,982 All right young man. 1301 01:16:40,065 --> 01:16:41,732 Thank Mr. Regan for helping you. 1302 01:16:41,815 --> 01:16:43,565 Now go upstairs and go to sleep. 1303 01:16:43,649 --> 01:16:45,732 Yes ma'am, thank you, Mr Regan. 1304 01:16:45,815 --> 01:16:48,356 - You bet. - Goodnight ma, 1305 01:16:48,440 --> 01:16:49,773 goodnight Mr. Reagan. 1306 01:16:50,856 --> 01:16:52,313 Good night Tommy. 1307 01:16:57,063 --> 01:16:58,398 Should I, out there? 1308 01:16:58,480 --> 01:17:00,312 No, no sir. 1309 01:17:00,397 --> 01:17:04,397 I have just a dollop of whiskey, for snake bite of course. 1310 01:17:04,480 --> 01:17:07,271 And I would like you to relax with me in front of the fire 1311 01:17:07,355 --> 01:17:09,187 until Tommy goes to dreamland, 1312 01:17:09,270 --> 01:17:12,479 with Alice and the white rabbit, and the mad Hatter. 1313 01:17:14,354 --> 01:17:16,270 You might be the mad one, 1314 01:17:16,354 --> 01:17:19,269 not much of a future left in this old cowboy. 1315 01:17:19,353 --> 01:17:22,478 Then I guess we gotta live for today. 1316 01:17:24,810 --> 01:17:26,852 I'm not a girl any longer Quint. 1317 01:17:27,727 --> 01:17:32,726 I had a husband, and a child, and I want you to stay. 1318 01:17:34,643 --> 01:17:36,976 If you continue on this quest, 1319 01:17:37,059 --> 01:17:40,225 maybe a memory, maybe all I have. 1320 01:17:41,850 --> 01:17:45,224 Well I guess a mug of whiskey would do me just fine. 1321 01:17:52,724 --> 01:17:57,724 Plenty smoke, up making coffee or biscuit, flapjack maybe. 1322 01:17:58,098 --> 01:18:00,556 Maybe, I'll ride for the front door, 1323 01:18:00,640 --> 01:18:01,705 you ride around onto the barn 1324 01:18:01,765 --> 01:18:03,515 make sure we don't have no guests. 1325 01:18:03,598 --> 01:18:06,598 Mmm, I'll check for a white horse. 1326 01:18:06,681 --> 01:18:09,055 Make sure no Reagan. 1327 01:18:09,139 --> 01:18:12,930 Mr. Reagan, do as the honor. 1328 01:18:14,971 --> 01:18:17,472 I'm not sure that I've got His ear. 1329 01:18:17,554 --> 01:18:18,971 He hears all. 1330 01:18:22,388 --> 01:18:24,720 Father, thank you for this fine food 1331 01:18:24,803 --> 01:18:28,262 and this good woman, and her son, 1332 01:18:29,428 --> 01:18:30,969 and for giving me the will, 1333 01:18:31,052 --> 01:18:34,262 and the time to finish my chore. 1334 01:18:36,136 --> 01:18:38,886 Bless this house, and those that made it a home. 1335 01:18:38,969 --> 01:18:39,802 Amen. 1336 01:18:41,218 --> 01:18:44,051 I'm not sure your chore is something he wanted to hear. 1337 01:18:45,051 --> 01:18:46,468 But thank you for the grace. 1338 01:18:50,343 --> 01:18:51,800 To the closet. 1339 01:18:54,634 --> 01:18:55,967 Not this time. 1340 01:18:57,425 --> 01:18:59,716 Lola McLoughlin, a hungry man here. 1341 01:19:00,924 --> 01:19:03,549 Who's trying to beat my door down? 1342 01:19:03,633 --> 01:19:04,758 Open the bloody damn door. 1343 01:19:04,841 --> 01:19:06,965 Watch your language, Mr. Howard. 1344 01:19:07,798 --> 01:19:10,048 The wagon will be here soon to move us. 1345 01:19:10,132 --> 01:19:11,840 Wagon's not due till tomorrow. 1346 01:19:11,923 --> 01:19:13,882 Coffee and biscuits will do me fine. 1347 01:19:13,965 --> 01:19:15,964 I don't have enough I packed everything. 1348 01:19:16,047 --> 01:19:18,631 Horse crap, wagon's not coming till tomorrow. 1349 01:19:18,714 --> 01:19:21,464 You wouldn't be lying to a hungry Triple R hand 1350 01:19:21,547 --> 01:19:22,381 now would you? 1351 01:19:23,339 --> 01:19:24,963 I have to unlock this. 1352 01:19:25,046 --> 01:19:27,256 It stick sometimes. Hurry it up, woman. 1353 01:19:33,421 --> 01:19:35,920 You need the weapon. 1354 01:19:36,004 --> 01:19:38,462 You don't have to rob us of biscuits and coffee. 1355 01:19:41,670 --> 01:19:43,169 You flee bitten farmer bitch. 1356 01:19:43,254 --> 01:19:45,379 Nothing she could do, she was under the gun. 1357 01:19:45,462 --> 01:19:46,734 - Bullshit. - Now you step back outside, 1358 01:19:46,794 --> 01:19:48,443 Howard. I don't wanna bloody the lady's floor. 1359 01:19:48,503 --> 01:19:50,794 Come on now, Reagan, this ain't necessary. 1360 01:19:50,877 --> 01:19:52,710 We was just riding for the brand. 1361 01:19:52,793 --> 01:19:54,543 Braddock wanted us to scare you off. 1362 01:19:54,627 --> 01:19:59,627 It was Skunk that beat on your whore, your wife. 1363 01:19:59,876 --> 01:20:01,066 You know, I'd ask you to say hello, 1364 01:20:01,126 --> 01:20:03,377 but you ain't going where she's going. 1365 01:20:03,459 --> 01:20:04,459 Oh, hell. 1366 01:20:08,792 --> 01:20:13,791 To hell with you Spike Howard. 1367 01:20:25,707 --> 01:20:27,998 Braddock say 500 for you. 1368 01:20:29,207 --> 01:20:31,581 Figure a lot easier you being dead. 1369 01:20:37,206 --> 01:20:38,663 Are you hurt? 1370 01:20:38,747 --> 01:20:40,248 Oh, you got shot. 1371 01:20:40,330 --> 01:20:42,038 It hit me in the holster dented my colt 1372 01:20:42,122 --> 01:20:45,288 but, gave me a hell of whack, but they didn't get me. 1373 01:20:45,372 --> 01:20:48,454 You know, you're not only a good mother and a fine cook, 1374 01:20:48,537 --> 01:20:50,787 but you're a fine shot as well. 1375 01:20:50,871 --> 01:20:52,787 I owe you Mrs. McLoughlin? 1376 01:20:52,870 --> 01:20:54,870 I do believe we know each other well enough 1377 01:20:54,953 --> 01:20:56,287 for first names. 1378 01:20:56,371 --> 01:20:57,370 Do we not? 1379 01:20:57,453 --> 01:20:59,328 Yes ma'am I believe we do Lola. 1380 01:21:01,370 --> 01:21:02,203 Can you stand? 1381 01:21:03,328 --> 01:21:04,952 That cut needs my sewing basket. 1382 01:21:05,035 --> 01:21:08,369 Is it too early for another drink of whiskey? 1383 01:21:09,327 --> 01:21:10,909 We will make an exception. 1384 01:21:17,118 --> 01:21:18,159 Well, thank you ma'am. 1385 01:21:18,243 --> 01:21:19,576 I owe you again. 1386 01:21:19,659 --> 01:21:22,575 Enough to pack up and head for Oregon? 1387 01:21:22,658 --> 01:21:24,325 No, like I said, 1388 01:21:24,408 --> 01:21:25,557 I wouldn't be fit to be around 1389 01:21:25,617 --> 01:21:28,200 and now I gotta wait to ride in the Braddock's front door. 1390 01:21:29,117 --> 01:21:30,866 You're gonna borrow one of my gowns. 1391 01:21:44,698 --> 01:21:49,447 Anybody seen hide or hair of Spike or Tall Horse? 1392 01:21:49,530 --> 01:21:50,822 No boss. 1393 01:21:51,780 --> 01:21:54,988 Well, go see if there's a good hand around maybe, 1394 01:21:55,072 --> 01:21:55,988 Baldy or Peterson. 1395 01:21:56,821 --> 01:21:57,654 Yes, boss. 1396 01:22:00,863 --> 01:22:04,321 - Go, stop staring at me. - Yes boss okay. 1397 01:22:05,695 --> 01:22:07,487 ♪ The love of my life ♪ 1398 01:22:07,570 --> 01:22:12,112 ♪ You can't hide from the truth ♪ 1399 01:22:12,195 --> 01:22:13,819 I guess I know you quite well enough 1400 01:22:13,902 --> 01:22:15,611 to call you a damn fool. 1401 01:22:16,861 --> 01:22:19,611 Tommy, go fetch me the Indian's horse. 1402 01:22:19,694 --> 01:22:20,527 Yes sir. 1403 01:22:24,693 --> 01:22:29,526 Lola, if I'm not back tomorrow by sundown- 1404 01:22:29,610 --> 01:22:32,609 The wagon to come fetch us is due here tomorrow. 1405 01:22:32,692 --> 01:22:34,235 I'll pass 'em on the way into town. 1406 01:22:34,317 --> 01:22:35,359 They won't be coming. 1407 01:22:35,442 --> 01:22:39,774 Innocents, Quint, Braddock the only one left you said. 1408 01:22:39,858 --> 01:22:42,649 And I won't hurt them unless they beg for it. 1409 01:22:43,941 --> 01:22:46,024 So if you're not back- 1410 01:22:46,108 --> 01:22:49,191 There's over $700 in my mule's pack, 1411 01:22:49,274 --> 01:22:51,191 and a note to the mayor of Big Horn 1412 01:22:51,274 --> 01:22:53,398 and my friend pastor Ian McClean to give you and Tommy 1413 01:22:53,482 --> 01:22:54,672 half the proceeds of the ranch 1414 01:22:54,732 --> 01:22:56,315 and the rest goes to the church. 1415 01:22:56,398 --> 01:22:57,897 But I want you to leave with us. 1416 01:22:57,982 --> 01:23:00,564 And I want to, and God willing I'll be back. 1417 01:23:01,731 --> 01:23:02,982 But I owe my wife, 1418 01:23:04,522 --> 01:23:07,022 and I can't live with myself until she's revenged. 1419 01:23:08,480 --> 01:23:11,981 God willing, go and come back to us. 1420 01:23:12,063 --> 01:23:13,812 From your lips to God's ears. 1421 01:23:35,269 --> 01:23:39,851 ♪ Blood on your hands, blood in my eye ♪ 1422 01:23:46,060 --> 01:23:48,976 Hey boss, hey boss, you want a tea boss? 1423 01:23:49,059 --> 01:23:52,766 No, two whiskeys, Tall Horse is back, go. 1424 01:23:53,725 --> 01:23:54,976 Yes, boss. 1425 01:23:55,059 --> 01:23:56,641 Spike is still out there. 1426 01:23:57,891 --> 01:24:00,183 Damn that Reagan, I have to do everything myself. 1427 01:24:00,266 --> 01:24:02,349 Tall Horse is never coming back. 1428 01:24:06,224 --> 01:24:08,057 So, you're going Indian on us now. 1429 01:24:13,932 --> 01:24:15,139 Who invited you, Reagan? 1430 01:24:16,306 --> 01:24:19,014 The fact is my wife's ghost asked me to call on you. 1431 01:24:21,931 --> 01:24:23,430 Shame, I never met her. 1432 01:24:25,138 --> 01:24:26,596 I never set eyes on her. 1433 01:24:27,972 --> 01:24:30,346 You'll get a chance to meet her proper. 1434 01:24:30,429 --> 01:24:31,327 That is if she's nearby 1435 01:24:31,387 --> 01:24:33,887 when St. Pat slams the gate in your face. 1436 01:24:33,971 --> 01:24:36,553 You'll never get 100 feet from here, 1437 01:24:36,636 --> 01:24:37,846 100 feet from this house, 1438 01:24:37,929 --> 01:24:38,786 there's 100 men around here 1439 01:24:38,846 --> 01:24:41,303 that want to taste your blood. 1440 01:24:41,386 --> 01:24:42,678 And they might be close. 1441 01:24:43,760 --> 01:24:45,845 But you, if you showed of 100 riders now, 1442 01:24:46,677 --> 01:24:48,177 and you won't get a chance 1443 01:24:48,260 --> 01:24:50,885 to see what's happening once I finish my task. 1444 01:24:54,344 --> 01:24:56,094 You wouldn't shoot an old man. 1445 01:24:57,509 --> 01:24:58,759 There's no honor in that. 1446 01:25:00,218 --> 01:25:02,343 What the hell would you know about honor. 1447 01:25:03,467 --> 01:25:05,843 And I don't see an old man, 1448 01:25:05,926 --> 01:25:08,675 I see a greedy, scum sucking pig. 1449 01:25:15,842 --> 01:25:18,049 Oh, son of a bitch, shot me. 1450 01:25:18,132 --> 01:25:19,882 You're a lousy shot too. 1451 01:25:19,966 --> 01:25:21,966 Over 10,000. 1452 01:25:22,049 --> 01:25:24,131 - You just winged me. - 10,000, $10,000. 1453 01:25:26,714 --> 01:25:29,630 What you're gonna do is bleed out. 1454 01:25:30,923 --> 01:25:34,589 Now toss that gun over here, and we'll talk. 1455 01:25:39,713 --> 01:25:40,546 Get up. 1456 01:25:42,046 --> 01:25:42,879 Get up. 1457 01:25:43,838 --> 01:25:45,046 I can't. 1458 01:25:45,129 --> 01:25:50,087 I'm bleedin' too hard and my guts are poking out. 1459 01:25:51,587 --> 01:25:56,253 Well, that sounds like a long slow painful death Braddock. 1460 01:25:57,294 --> 01:25:58,920 I was gonna light this place up, 1461 01:25:59,003 --> 01:26:00,961 but that would hurt too many innocents. 1462 01:26:01,877 --> 01:26:03,794 And hell's coming for you soon anyway. 1463 01:26:05,002 --> 01:26:07,668 Please, get help. 1464 01:26:11,460 --> 01:26:13,667 25,000 in gold in my safe. 1465 01:26:15,126 --> 01:26:17,625 You can do your negotiations with the devil now. 1466 01:26:19,209 --> 01:26:20,375 You'll never get away. 1467 01:26:24,666 --> 01:26:26,874 Shoot that son of a bitch. 1468 01:26:31,124 --> 01:26:31,958 Hong. 1469 01:26:33,124 --> 01:26:34,540 Hong. 1470 01:26:35,749 --> 01:26:36,582 Hong! 1471 01:26:44,456 --> 01:26:46,914 I shoot the son of a bitch. 1472 01:26:56,579 --> 01:26:58,495 I got no quarrel with you fellas. 1473 01:27:00,662 --> 01:27:01,602 You'll shoot me to pieces, 1474 01:27:01,662 --> 01:27:03,745 but not before I get a couple more of you. 1475 01:27:05,245 --> 01:27:06,144 Your boss man's bled out 1476 01:27:06,204 --> 01:27:07,745 and his guts are decorating the ground 1477 01:27:07,829 --> 01:27:10,203 and he ain't covering no more payroll. 1478 01:27:10,286 --> 01:27:11,869 You wanna die for a son of bitch 1479 01:27:11,953 --> 01:27:15,493 that condoned the murder of wife and an unborn child. 1480 01:27:15,577 --> 01:27:18,911 I'm rolling my bed roll, and riding out. 1481 01:27:20,368 --> 01:27:22,743 I take a wagon, two mules. 1482 01:27:23,659 --> 01:27:25,326 You all take whatever you want. 1483 01:27:26,409 --> 01:27:28,201 You earned it working for the devil. 1484 01:27:45,074 --> 01:27:47,490 ♪ When you're a desperado ♪ 1485 01:27:47,574 --> 01:27:52,573 ♪ It's hard to settle down with one good woman ♪ 1486 01:27:53,448 --> 01:27:58,447 ♪ And one good town, I met you ♪ 1487 01:27:58,906 --> 01:28:01,405 ♪ You rocked my senses ♪ 1488 01:28:01,488 --> 01:28:04,322 ♪ Shook my foundation ♪ 1489 01:28:04,405 --> 01:28:08,280 ♪ Tore down the fences ♪ 1490 01:28:08,362 --> 01:28:10,529 ♪ Faraway horses ♪ 1491 01:28:10,613 --> 01:28:13,862 ♪ Runnin' though my mind ♪ 1492 01:28:13,946 --> 01:28:18,946 ♪ Now that I found you, I'm living them behind ♪ 1493 01:28:19,195 --> 01:28:24,195 ♪ Faraway horses can't carry me away ♪ 1494 01:28:24,903 --> 01:28:28,070 ♪ Now that you're in my life I'm coming home ♪ 1495 01:28:28,152 --> 01:28:31,319 ♪ Coming home to stay ♪ 1496 01:28:40,610 --> 01:28:43,442 ♪ Was a wild mustang ♪ 1497 01:28:43,525 --> 01:28:46,275 ♪ Running free as the wind ♪ 1498 01:28:46,358 --> 01:28:48,942 ♪ No one could break me ♪ 1499 01:28:49,025 --> 01:28:54,025 ♪ But I wouldn't bend, something changed in me ♪ 1500 01:28:54,191 --> 01:28:59,191 ♪ I let the loneliness die, opened up my heart ♪ 1501 01:28:59,982 --> 01:29:03,857 ♪ And you made me feel alive ♪ 1502 01:29:03,941 --> 01:29:08,940 ♪ Faraway horses runnin' through my mind ♪ 1503 01:29:09,397 --> 01:29:14,397 ♪ Now that I found you, I'm leavin' them behind ♪ 1504 01:29:14,855 --> 01:29:19,855 ♪ Faraway horses can't carry me away ♪ 1505 01:29:20,605 --> 01:29:22,479 ♪ Now that you're in my life ♪ 1506 01:29:22,564 --> 01:29:27,563 ♪ I'm coming home, I'm coming home to stay ♪ 1507 01:29:31,478 --> 01:29:34,895 ♪ I let you get away ♪ 1508 01:29:48,476 --> 01:29:53,475 ♪ Faraway horses, runnin' through my mind ♪ 1509 01:29:54,185 --> 01:29:55,810 ♪ Now that I've found you ♪ 1510 01:29:55,893 --> 01:29:59,267 ♪ I'm leaving them behind ♪ 103149

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.