All language subtitles for El lado oscuro del corazón 1992
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,667 --> 00:00:27,484
The ball I threw
2
00:00:27,585 --> 00:00:29,987
while playing in the park
3
00:00:30,088 --> 00:00:33,058
has not yet reached the ground
4
00:00:38,372 --> 00:00:43,001
I don't give a damn if a woman's
breasts are like magnolias-
5
00:00:43,169 --> 00:00:44,961
- or like figs-
6
00:00:46,881 --> 00:00:51,427
- if her skin feels like a
peach or sandpaper...
7
00:00:53,763 --> 00:00:56,182
It's irrelevant
8
00:00:56,348 --> 00:00:59,851
if she wakes up with
breath like an aphrodisiac-
9
00:01:00,770 --> 00:01:03,897
- or an insecticide.
10
00:01:04,041 --> 00:01:05,341
I'm perfectly-
11
00:01:05,442 --> 00:01:07,735
- willing to put up with-
12
00:01:08,486 --> 00:01:10,112
- a nose-
13
00:01:10,238 --> 00:01:14,033
- that'd win first prize
at a carrot show.
14
00:01:16,203 --> 00:01:17,870
But on one thing-
15
00:01:19,790 --> 00:01:23,043
- I am intransigent.
16
00:01:23,794 --> 00:01:27,255
On no account whatsoever
will I forgive a woman-
17
00:01:30,301 --> 00:01:32,009
- who cannot fly.
18
00:01:37,140 --> 00:01:40,227
If she can't,
she'd better forget me.
19
00:02:23,773 --> 00:02:30,404
THE DARK SIDE OF THE HEART
20
00:04:20,768 --> 00:04:22,962
I didn't know not having you-
21
00:04:23,063 --> 00:04:28,359
- could be as sweet as calling you,
even if you won't come...
22
00:04:28,944 --> 00:04:31,403
- that your absence could be-
23
00:04:31,654 --> 00:04:33,972
- as painful as hitting my head-
24
00:04:34,073 --> 00:04:35,783
- while thinking of you.
25
00:04:53,677 --> 00:04:54,995
I like it.
26
00:04:55,096 --> 00:04:56,496
Yes.
27
00:04:56,973 --> 00:05:01,585
Was I right to have your friend
from Buenos Aires come over?
28
00:05:01,686 --> 00:05:04,713
I'd like to discuss how many shots-
29
00:05:04,814 --> 00:05:07,673
- of our product will be shown.
30
00:05:07,774 --> 00:05:12,195
That's up to you.
You're in the best position to decide.
31
00:05:12,779 --> 00:05:16,825
Please excuse me.
It was a pleasure, but I have to-
32
00:05:16,951 --> 00:05:18,351
- take off.
33
00:05:22,374 --> 00:05:23,774
I'm sorry.
34
00:05:26,002 --> 00:05:27,402
You animal!
35
00:05:29,381 --> 00:05:32,158
Your manners are beginning to tire me.
36
00:05:32,259 --> 00:05:37,079
We fly any way we can.
Gives'em something to tell their wives.
37
00:05:37,180 --> 00:05:40,976
Pick up your check
before I change my mind.
38
00:05:41,559 --> 00:05:43,585
And call before you go back.
39
00:05:43,686 --> 00:05:44,962
Yes, master.
40
00:05:45,063 --> 00:05:46,898
I have another job for you.
41
00:05:47,315 --> 00:05:50,902
But please don't
come to the presentation.
42
00:06:06,544 --> 00:06:09,630
Hi, I need some vegetables.
43
00:06:55,135 --> 00:06:58,430
We're the caravels three-
44
00:06:58,806 --> 00:07:02,000
- of Captain Christopher Colombus.
45
00:07:02,101 --> 00:07:06,004
We're sailing to
the virgin-continent-
46
00:07:06,105 --> 00:07:08,482
- with it's new conqueror!
47
00:08:21,808 --> 00:08:23,601
A beer, please.
48
00:08:50,045 --> 00:08:52,822
I don't give a damn
if a woman's breast-
49
00:08:52,923 --> 00:08:56,635
- are like magnolias or dried figs...
50
00:08:58,346 --> 00:09:02,183
- if her skin feels like a
peach or sandpaper...
51
00:09:02,601 --> 00:09:04,960
It's totally-
52
00:09:05,061 --> 00:09:06,462
- irrelevant-
53
00:09:06,563 --> 00:09:10,233
- if she wakes up with
breath like an aphrodisiac-
54
00:09:10,734 --> 00:09:13,612
- or an insecticide.
55
00:09:14,529 --> 00:09:17,765
I'm perfectly willing to put up-
56
00:09:17,866 --> 00:09:22,245
- with a nose that'd win
first price at a carrot show.
57
00:09:22,787 --> 00:09:24,187
But on one thing-
58
00:09:26,541 --> 00:09:28,542
- I am intransigent.
59
00:09:28,877 --> 00:09:34,383
On no account whatsoever will
I forgive a woman who cannot fly.
60
00:09:37,344 --> 00:09:40,555
If she can't,
she'd better forget me.
61
00:09:42,392 --> 00:09:44,769
Training flights, $50.
62
00:09:45,770 --> 00:09:47,629
Domestic flights, $70.
63
00:09:47,730 --> 00:09:49,732
International, $100.
64
00:10:14,841 --> 00:10:17,010
My tactic is to watch you-
65
00:10:17,386 --> 00:10:20,681
- learn how you are,
love you as you are.
66
00:10:22,266 --> 00:10:24,125
To talk to you-
67
00:10:24,226 --> 00:10:26,144
- listen to you-
68
00:10:27,145 --> 00:10:30,440
- build with words an
indestructible bridge.
69
00:10:32,609 --> 00:10:36,387
To stay in your memory...
I don't know how-
70
00:10:36,488 --> 00:10:38,615
- or under what pretext-
71
00:10:39,325 --> 00:10:41,368
- but to stay with you.
72
00:10:44,455 --> 00:10:46,415
My tactic is to be frank-
73
00:10:47,834 --> 00:10:50,044
- and to know you are frank.
74
00:10:51,546 --> 00:10:53,840
To sell each other no pretences-
75
00:10:54,966 --> 00:10:58,512
- so no curtain or abyss
comes between us.
76
00:10:59,304 --> 00:11:02,391
My stratey,
is even deeper and simpler:
77
00:11:02,807 --> 00:11:05,083
That one day, I don't know how-
78
00:11:05,184 --> 00:11:08,437
- under what pretext,
you'll finally need me.
79
00:11:08,980 --> 00:11:11,650
"Tactis"... by Mario Benedetti.
80
00:11:12,109 --> 00:11:14,110
Are you taking me somewhere?
81
00:11:16,530 --> 00:11:19,324
I bet you've read Onetti too.
82
00:11:20,200 --> 00:11:23,412
I'm not here to
discuss literature, honey.
83
00:11:23,788 --> 00:11:27,374
This is a cabaret,
not a literary cafe.
84
00:11:27,708 --> 00:11:29,293
Yeah, sorry.
85
00:11:29,877 --> 00:11:31,295
Your place?
86
00:11:31,837 --> 00:11:33,798
I'll cost you more.
87
00:12:09,376 --> 00:12:10,986
Because you are mine-
88
00:12:11,087 --> 00:12:13,172
- and are not mine.
89
00:12:13,630 --> 00:12:16,757
Because I think of you.
90
00:12:17,092 --> 00:12:20,370
Because the night has open eyes.
91
00:12:20,471 --> 00:12:24,891
Because the night passes,
and I say "love".
92
00:12:52,670 --> 00:12:55,172
Funny place to keep books.
93
00:12:56,633 --> 00:12:59,969
A habit I got into
during the military regime.
94
00:13:03,932 --> 00:13:06,143
Why do you like poetry?
95
00:13:06,602 --> 00:13:08,270
What do you do?
96
00:13:09,229 --> 00:13:10,981
Justice of the Peace.
97
00:13:14,485 --> 00:13:16,654
Your time's almost up.
98
00:13:17,321 --> 00:13:19,407
Want to do it or not?
99
00:13:21,450 --> 00:13:23,661
Why do you like poetry?
100
00:13:26,289 --> 00:13:28,331
It's part of my job.
101
00:13:29,125 --> 00:13:33,295
It allows me to meet
sophisticated people, like you.
102
00:13:35,715 --> 00:13:39,427
A guy who likes poetry
can't be that bad.
103
00:13:39,969 --> 00:13:42,346
He may be broke, but...
104
00:13:42,847 --> 00:13:45,474
- if he has money, he spends it.
105
00:13:52,024 --> 00:13:53,817
It's $100.
106
00:13:54,234 --> 00:13:56,027
At home, it's $100.
107
00:13:57,196 --> 00:13:59,114
Better pay me now.
108
00:14:25,058 --> 00:14:26,559
Excuse me?
109
00:14:27,853 --> 00:14:29,895
Do you know Benedetti?
110
00:14:31,523 --> 00:14:33,524
Does he work here?
111
00:14:34,443 --> 00:14:36,593
Do you want to go to heaven?
112
00:14:36,694 --> 00:14:39,404
Don't worry, whores enter first.
113
00:14:39,947 --> 00:14:41,574
May I have a coffee?
114
00:14:42,075 --> 00:14:43,475
Sure.
115
00:15:36,423 --> 00:15:38,841
Sorry, forgot the keys.
116
00:15:50,187 --> 00:15:51,646
How did it go?
117
00:15:52,689 --> 00:15:54,716
I met an unusual woman.
118
00:15:54,817 --> 00:15:56,859
How many tits?
119
00:16:02,866 --> 00:16:04,868
Hello.
120
00:16:04,993 --> 00:16:07,370
I'm Eric, a friend of Gustavo's.
121
00:16:09,916 --> 00:16:11,233
They pay you?
122
00:16:11,334 --> 00:16:13,294
Yeah, I'll go to a hotel.
123
00:16:15,940 --> 00:16:17,240
What do you do?
124
00:16:17,341 --> 00:16:18,657
I'm cold.
125
00:16:18,758 --> 00:16:20,243
I mean, in life.
126
00:16:20,344 --> 00:16:22,470
I teach languages.
127
00:17:35,711 --> 00:17:37,713
You're not writing.
128
00:17:40,759 --> 00:17:42,593
I'm with my train.
129
00:17:43,762 --> 00:17:45,221
How do you like it?
130
00:17:46,139 --> 00:17:47,974
I just bought it.
131
00:17:51,145 --> 00:17:54,189
Always losing them when I move.
132
00:17:54,481 --> 00:17:56,609
When did you stop writing?
133
00:17:57,652 --> 00:17:59,445
Had to go on a trip.
134
00:18:02,115 --> 00:18:04,743
Maybe you have
nothing more to say.
135
00:18:10,082 --> 00:18:12,583
Or maybe you've realized that-
136
00:18:13,126 --> 00:18:15,962
- I'm the most important
woman in your life.
137
00:18:18,507 --> 00:18:19,966
Or maybe-
138
00:18:21,718 --> 00:18:24,137
- you've decided to keep silent-
139
00:18:25,430 --> 00:18:28,182
- so I may dictate my words to you.
140
00:18:29,101 --> 00:18:30,644
Your words!
141
00:18:32,354 --> 00:18:36,233
They might be suitable
for military communiques.
142
00:18:36,526 --> 00:18:38,277
But for a poem...?
143
00:18:40,571 --> 00:18:43,783
Found the one who flies?
144
00:18:44,450 --> 00:18:46,117
Not yet.
145
00:18:47,161 --> 00:18:50,705
You're hiding something.
I always do!
146
00:18:51,290 --> 00:18:54,067
That's what you like best.
147
00:18:54,168 --> 00:18:55,753
Like it?
148
00:18:57,130 --> 00:18:59,799
I don't like anything, Oliverio.
149
00:19:07,516 --> 00:19:09,142
Poor thing.
150
00:19:09,726 --> 00:19:11,644
You're so boring.
151
00:19:21,822 --> 00:19:23,323
What is it?
152
00:19:24,450 --> 00:19:25,909
I don't know.
153
00:19:27,578 --> 00:19:30,747
I was thinking,
some day I'll have to take you.
154
00:19:31,207 --> 00:19:34,167
I don't know how I'll break it.
155
00:19:34,919 --> 00:19:37,338
It's easier with others.
156
00:19:37,546 --> 00:19:40,299
But I don't know how I'll tell you.
157
00:19:40,983 --> 00:19:42,283
I pity you.
158
00:19:42,384 --> 00:19:43,702
Why?
159
00:19:43,803 --> 00:19:45,888
You have a shitty job.
160
00:19:51,436 --> 00:19:52,979
Like some coffee?
161
00:19:55,774 --> 00:19:57,174
A smoke?
162
00:19:58,526 --> 00:20:01,988
Ridiculous,
worrying about your health.
163
00:20:03,114 --> 00:20:07,785
I've spotted a few jobs for you.
164
00:20:08,286 --> 00:20:10,855
Bank manager... interesting.
165
00:20:10,956 --> 00:20:14,609
It just says assistant,
but leave it to me.
166
00:20:14,710 --> 00:20:16,986
The man there is getting old.
167
00:20:17,087 --> 00:20:19,882
No need to find me a job.
168
00:20:20,591 --> 00:20:22,259
I'm alright.
169
00:20:23,136 --> 00:20:25,913
How can I explain?
I'm a poet.
170
00:20:26,014 --> 00:20:27,414
A poet?
171
00:20:28,933 --> 00:20:30,518
I am a poet.
172
00:20:31,310 --> 00:20:33,461
What kind of job is that?
173
00:20:33,562 --> 00:20:39,735
Where does it say,
"Poet required, good salary"?
174
00:20:43,656 --> 00:20:46,700
I'm trying to make you see reason-
175
00:20:48,369 --> 00:20:50,329
- so you finally grow up.
176
00:20:51,415 --> 00:20:52,815
What for?
177
00:21:00,299 --> 00:21:03,009
My nerves stick to the mud-
178
00:21:04,679 --> 00:21:06,430
- to the walls-
179
00:21:09,140 --> 00:21:11,350
- and embrace the branches.
180
00:21:12,311 --> 00:21:14,337
They penetrate the earth-
181
00:21:14,438 --> 00:21:19,175
- scatter though the air,
and reach for the sky.
182
00:21:19,276 --> 00:21:22,178
Marble and horses
have veins like mine.
183
00:21:22,279 --> 00:21:23,680
You're delirious!
184
00:21:23,781 --> 00:21:27,267
All pain hurts my flesh, my bones.
185
00:21:27,368 --> 00:21:30,270
I've died so often seeing bulls slain.
186
00:21:30,371 --> 00:21:32,414
You're completely crazy.
187
00:21:32,623 --> 00:21:36,068
You're mad, a sick child.
188
00:21:36,169 --> 00:21:40,673
An irresponsible idiot
I should force to suicide.
189
00:21:40,799 --> 00:21:43,576
If I see a cloud, I fly with it.
190
00:21:43,677 --> 00:21:46,453
If a woman goes to bed,
I go with her.
191
00:21:46,554 --> 00:21:48,038
You scare me.
192
00:21:48,139 --> 00:21:50,875
How often I've asked,
"Am I that stone?"
193
00:21:50,976 --> 00:21:53,711
If I follow a corpse, I stay by it.
194
00:21:53,812 --> 00:21:56,463
If an egg is laid, I cackle.
195
00:21:56,564 --> 00:22:00,151
If someone thinks of me,
I'm already a memory.
196
00:22:01,737 --> 00:22:03,388
He bothering you?
197
00:22:03,489 --> 00:22:04,889
Yes!
198
00:22:55,083 --> 00:22:58,903
Today's man,
as evolved as he thinks he is-
199
00:22:59,004 --> 00:23:03,633
- hasn't totally accepted
his sexuality as God intended.
200
00:23:04,342 --> 00:23:06,828
Most of our problems
201
00:23:06,929 --> 00:23:10,557
are caused by people
who haven't had a good fuck.
202
00:23:11,224 --> 00:23:14,919
Badly fucked army
officers and politicians...
203
00:23:15,020 --> 00:23:17,172
The masses are fucked too-
204
00:23:17,273 --> 00:23:21,594
- but they are unable
to find answers-
205
00:23:21,695 --> 00:23:25,239
- to the sexual violence
of exploitation.
206
00:23:30,078 --> 00:23:32,604
In North America, you know-
207
00:23:32,705 --> 00:23:37,250
- an exhibition like this
would be sponsored by...
208
00:23:37,710 --> 00:23:40,171
American Express.
209
00:23:40,463 --> 00:23:41,880
Here...
210
00:23:42,215 --> 00:23:47,220
It can be closed at any time
because some hypocrite reports it.
211
00:23:47,887 --> 00:23:52,291
An artist should live
where Art is motivated-
212
00:23:52,392 --> 00:23:55,604
- by the hope of being subversive.
Otherwise-
213
00:23:55,855 --> 00:23:58,798
- it's just,
how do you say, occup...
214
00:23:58,899 --> 00:24:00,342
Occupation therapy...
215
00:24:00,443 --> 00:24:04,053
- as permitted in the madhouse.
You know that.
216
00:24:04,154 --> 00:24:05,639
Something's wrong.
217
00:24:05,740 --> 00:24:10,393
Mrs Dolores Harriet de Lopez Meller
218
00:24:10,494 --> 00:24:15,649
Would like a 9 foot dick for
her summer house living room.
219
00:24:15,750 --> 00:24:18,735
She'll pay with American Express.
220
00:24:18,836 --> 00:24:20,880
It's the same everywhere.
221
00:24:21,256 --> 00:24:25,009
Oli, I'm hungry.
Did you write anything?
222
00:24:32,308 --> 00:24:35,795
"You sail through my blood
and know my borders-
223
00:24:35,896 --> 00:24:38,339
- and wake me up at midday-
224
00:24:38,440 --> 00:24:42,885
- to lay me down in your memory.
You, my Fury-
225
00:24:42,986 --> 00:24:45,763
- my patience,
tell me what the hell I'm doing.
226
00:24:45,864 --> 00:24:49,559
Why do I need you?
Who are you, silent one-
227
00:24:49,660 --> 00:24:52,395
- running through me,
my passion's reason?
228
00:24:52,496 --> 00:24:54,897
Why do I want to fill myself-
229
00:24:54,998 --> 00:24:57,584
- with me, to cover you,
finish you...
230
00:24:59,378 --> 00:25:02,823
- to mingle only with
your dear bones, you-
231
00:25:02,924 --> 00:25:05,618
- my one country against oblivion."
232
00:25:05,719 --> 00:25:10,556
If she doesn't say yes after this,
I'll kill her!
233
00:25:11,057 --> 00:25:12,666
What do I owe you?
234
00:25:12,767 --> 00:25:15,770
Well, it's quite a long poem.
235
00:25:16,688 --> 00:25:21,525
Three steaks would do it,
but make them thick.
236
00:26:19,586 --> 00:26:23,589
Excuse me, sir. The manager
was hoping you'd pay your bill.
237
00:26:24,258 --> 00:26:28,679
Tell him not to worry.
I'll take care of it now.
238
00:26:43,527 --> 00:26:45,386
They say I'm-
239
00:26:45,487 --> 00:26:47,448
- no longer myself...
240
00:26:48,783 --> 00:26:52,686
- that I'm crazier than yesterday.
241
00:26:52,787 --> 00:26:56,999
City of crazy hearts.
242
00:27:02,255 --> 00:27:04,299
Crazy!
243
00:27:12,139 --> 00:27:14,708
I don't want to go out to smoke.
244
00:27:14,809 --> 00:27:18,004
Don't want to walk
the streets with...
245
00:27:18,105 --> 00:27:19,564
- you!
246
00:27:20,315 --> 00:27:22,424
I don't want to wonder-
247
00:27:22,525 --> 00:27:26,821
- who put the grass
in the old drawer.
248
00:27:30,576 --> 00:27:32,685
Good morning, valium!
249
00:27:32,786 --> 00:27:34,771
Good morning, ma'am.
250
00:27:34,872 --> 00:27:37,833
Good morning, doctor.
251
00:27:38,042 --> 00:27:40,318
I curse your love-
252
00:27:40,419 --> 00:27:42,529
- your boundless realm
253
00:27:42,630 --> 00:27:45,257
- your desire for pain!
254
00:27:49,220 --> 00:27:52,347
In this fucking city!
255
00:27:53,557 --> 00:27:58,103
Fucking city!
256
00:28:37,019 --> 00:28:40,630
I long for nothing in
this moment of eternity-
257
00:28:40,731 --> 00:28:43,526
- which is all,
when I desire nothing.
258
00:28:44,069 --> 00:28:45,469
Thanks.
259
00:29:00,501 --> 00:29:03,696
Too corporal, limited, compact...
260
00:29:03,797 --> 00:29:06,782
I'll open my pores, disintegrate...
261
00:29:06,883 --> 00:29:09,010
- not too much, though.
262
00:29:09,928 --> 00:29:11,328
Thank you.
263
00:29:12,431 --> 00:29:17,227
As musical instrument, the clarinet
is richer than the dictionary.
264
00:29:18,145 --> 00:29:19,688
Thank you.
265
00:29:20,982 --> 00:29:24,943
Hope has so many vacants lots.
266
00:29:49,636 --> 00:29:52,138
Anybody in the vagina?
267
00:29:52,847 --> 00:29:54,247
Hi.
268
00:29:54,474 --> 00:29:57,376
Where's Gustavo?
In jail.
269
00:29:57,477 --> 00:29:59,229
Again!
270
00:29:59,688 --> 00:30:02,732
They closed the exhibition.
Greath, huh?
271
00:30:03,066 --> 00:30:06,385
We have to pay the... mail.
272
00:30:06,486 --> 00:30:08,029
The "bail".
273
00:30:09,656 --> 00:30:11,073
And the money?
274
00:30:11,574 --> 00:30:12,974
Well...
275
00:30:13,576 --> 00:30:17,897
The lady who wanted to buy
that big work... remember?
276
00:30:17,998 --> 00:30:19,457
Here she is.
277
00:30:20,626 --> 00:30:22,335
What will you do?
278
00:30:22,461 --> 00:30:26,006
I'll tell her,
I'm his dealer in Montreal.
279
00:30:28,301 --> 00:30:30,636
Better yet, in New York!
280
00:30:32,180 --> 00:30:37,351
She should buy it now,
because he's controversial.
281
00:30:38,144 --> 00:30:42,105
His prices are going to skyrocket!
282
00:30:43,566 --> 00:30:44,966
How about that?
283
00:31:31,449 --> 00:31:33,558
We could meet at other times.
284
00:31:33,659 --> 00:31:35,185
You're my lawyer.
285
00:31:35,286 --> 00:31:37,037
I'm also your son.
286
00:31:38,081 --> 00:31:42,234
When are you going to stop
acting like a fool, Dad?
287
00:31:42,335 --> 00:31:45,546
Don't you start scolding me.
288
00:31:46,840 --> 00:31:49,634
And don't kiss your mother for me!
289
00:31:50,593 --> 00:31:52,536
Thank you, counsellor!
290
00:31:52,637 --> 00:31:55,682
Thank those who paid the bail.
291
00:32:05,609 --> 00:32:09,321
I may be crazy,
but I do love you.
292
00:32:12,951 --> 00:32:14,785
Buddies!
293
00:32:16,705 --> 00:32:20,190
I thought you might
be hungry so I wrote this.
294
00:32:20,291 --> 00:32:21,709
Let's see...
295
00:32:26,547 --> 00:32:28,882
Worth at least 3 steaks!
296
00:32:29,843 --> 00:32:32,119
But what I really need
297
00:32:32,220 --> 00:32:35,748
is an oh so warm, oh so pink
298
00:32:35,849 --> 00:32:39,811
huge, throbbing, juicy...
299
00:33:07,131 --> 00:33:08,531
Champagne.
300
00:33:35,369 --> 00:33:38,562
I don't think it's a
sonnet she needs.
301
00:33:38,663 --> 00:33:40,314
Did you notice?
What?
302
00:33:40,415 --> 00:33:42,208
Her hair.
303
00:33:42,375 --> 00:33:44,044
She has a mustache-
304
00:33:44,335 --> 00:33:46,212
- hair on her arms...
305
00:33:46,337 --> 00:33:48,006
A hormone problem.
306
00:33:49,925 --> 00:33:53,344
These women have a sex
like a vacuum cleaner-
307
00:33:54,346 --> 00:33:56,181
- or a suction cup.
308
00:33:57,516 --> 00:34:00,561
There's no defending yourself-
309
00:34:00,937 --> 00:34:03,605
- even with prickly underwear-
310
00:34:03,773 --> 00:34:06,800
- or a lightning
rod for your balls.
311
00:34:06,901 --> 00:34:11,405
It's all useless. They push their
sex on you with such violence...
312
00:34:11,823 --> 00:34:15,475
Before you know it,
you're on a roller-coaster-
313
00:34:15,576 --> 00:34:19,080
- of endless spasms.
314
00:34:21,374 --> 00:34:24,210
You must resign yourself to keeping-
315
00:34:24,919 --> 00:34:27,046
- motionless for months-
316
00:34:28,256 --> 00:34:30,324
- if you hope to recover-
317
00:34:30,425 --> 00:34:32,885
- the weight you lost in an instant.
318
00:35:18,808 --> 00:35:20,769
Why'd you choose me?
319
00:35:24,064 --> 00:35:25,939
I liked your mustache.
320
00:35:28,276 --> 00:35:30,694
First time I heard that compliment.
321
00:35:32,113 --> 00:35:34,115
Still...
322
00:35:34,533 --> 00:35:36,785
- must've liked something else.
323
00:35:38,162 --> 00:35:39,663
Are you married?
324
00:35:41,391 --> 00:35:42,691
Not anymore.
325
00:35:42,792 --> 00:35:44,501
Would you marry again?
326
00:35:46,962 --> 00:35:48,738
Don't panic!
327
00:35:48,839 --> 00:35:53,260
You'll never hear me say,
"I'm pregnant, gotta marry me."
328
00:35:54,137 --> 00:35:56,472
Marriage isn't important.
329
00:35:56,722 --> 00:35:59,517
You can live without marriage, but...
330
00:35:59,892 --> 00:36:01,601
still...
331
00:36:02,978 --> 00:36:05,647
- you can't live without love.
332
00:36:07,567 --> 00:36:09,484
What do you think?
333
00:36:10,111 --> 00:36:15,366
Can you move over?
There's a crease that's bothering me.
334
00:36:15,533 --> 00:36:17,827
That's it.
335
00:36:41,935 --> 00:36:43,478
What brings you here?
336
00:36:43,937 --> 00:36:45,814
I'm waiting for him.
337
00:36:47,358 --> 00:36:48,758
Does he know?
338
00:36:49,318 --> 00:36:51,069
Sure.
339
00:36:51,278 --> 00:36:52,971
He asked for one last-
340
00:36:53,072 --> 00:36:54,823
- hot chocolate.
341
00:37:01,206 --> 00:37:03,458
Always with young people.
342
00:37:05,127 --> 00:37:07,379
You like kids.
343
00:37:07,545 --> 00:37:10,615
Fucking death, cruel death-
344
00:37:10,716 --> 00:37:14,451
- useless death, implacable death-
345
00:37:14,552 --> 00:37:16,245
- inexorable death-
346
00:37:16,346 --> 00:37:18,872
- mysterious death-
347
00:37:18,973 --> 00:37:22,644
- sudden death, accidental death-
348
00:37:23,186 --> 00:37:25,897
- death while on duty...
349
00:37:27,399 --> 00:37:29,859
What would you do without me?
350
00:37:41,080 --> 00:37:45,209
I don't exist by myself,
Oliverio, try to understand.
351
00:37:45,919 --> 00:37:47,544
I'm an instrument.
352
00:37:47,920 --> 00:37:49,546
You follow orders.
353
00:37:50,839 --> 00:37:52,800
Why can't you take me?
354
00:37:53,759 --> 00:37:55,636
Are you in love with me?
355
00:37:57,430 --> 00:38:00,141
Sometimes I think
you're dying for it.
356
00:38:01,017 --> 00:38:04,645
You'd love to feel my
hand between your legs-
357
00:38:05,355 --> 00:38:09,609
- to have me squeeze your tits,
fucking death!
358
00:38:10,819 --> 00:38:13,738
A poet talking like a truck driver!
359
00:38:14,489 --> 00:38:16,658
Or growing up?
360
00:38:18,703 --> 00:38:23,456
I'd take you, but you still
use words that stop me.
361
00:38:24,458 --> 00:38:29,045
As long as you say them,
I'm forbidden to touch you.
362
00:38:29,504 --> 00:38:31,005
Which words?
363
00:38:32,717 --> 00:38:37,387
As time goes by
you'll forget them.
364
00:38:38,806 --> 00:38:41,976
Then you'll be at my mercy.
365
00:38:45,646 --> 00:38:47,440
Have you found her?
366
00:38:47,690 --> 00:38:49,090
Who?
367
00:38:52,237 --> 00:38:53,863
The one who flies.
368
00:39:09,087 --> 00:39:10,487
Yes.
369
00:39:12,215 --> 00:39:14,259
What's the product?
370
00:39:16,720 --> 00:39:18,956
It's a new campaign.
371
00:39:19,057 --> 00:39:20,516
Sure...
372
00:39:21,893 --> 00:39:25,563
I can come up with a
few ideas in a day or two.
373
00:39:26,856 --> 00:39:30,818
Not by mail,
I'd rather meet you.
374
00:39:42,038 --> 00:39:45,499
Don't stay motionless
by the roadside.
375
00:39:45,875 --> 00:39:49,695
Don't freeze joy or
love half-heartedly.
376
00:39:49,796 --> 00:39:51,530
Don't save yourself-
377
00:39:51,631 --> 00:39:53,449
- now or ever.
378
00:39:53,550 --> 00:39:55,134
Don't save yourself.
379
00:39:55,760 --> 00:39:57,721
Don't become serene.
380
00:39:58,555 --> 00:40:02,226
Don't keep only a
still corner in this world.
381
00:40:02,935 --> 00:40:04,544
Don't let your eyelids drop-
382
00:40:04,645 --> 00:40:06,981
- heavy like judgments.
383
00:40:07,898 --> 00:40:10,233
Don't stay without lips.
384
00:40:10,900 --> 00:40:13,236
Don't sleep without dreams-
385
00:40:13,778 --> 00:40:15,346
- imagine you're bloodless-
386
00:40:15,447 --> 00:40:18,242
- or judge yourself in haste.
387
00:40:22,079 --> 00:40:25,565
But if, after all, you can't help it-
388
00:40:25,666 --> 00:40:28,711
- and freeze joy,
love half-heartedly-
389
00:40:28,836 --> 00:40:32,131
- save yourself
and become serene-
390
00:40:32,257 --> 00:40:35,325
- keep only a still
corner in this world-
391
00:40:35,426 --> 00:40:37,412
- and let your eyelids drop-
392
00:40:37,513 --> 00:40:39,664
- heavy with judgments-
393
00:40:39,765 --> 00:40:43,376
- stay without lips,
sleep without dreams-
394
00:40:43,477 --> 00:40:47,354
- imagine you're bloodless,
judge yourself in haste-
395
00:40:47,981 --> 00:40:51,066
- and stay motionless
by the roadside-
396
00:40:51,359 --> 00:40:53,278
- and save yourself.
397
00:40:54,445 --> 00:40:56,114
Then-
398
00:40:56,615 --> 00:40:58,741
- don't stay with me.
399
00:41:41,244 --> 00:41:43,120
How do you feel.
400
00:41:43,664 --> 00:41:46,899
Like a 100 dollars!
401
00:41:47,000 --> 00:41:48,400
Good!
402
00:41:50,521 --> 00:41:51,821
And you?
403
00:41:51,922 --> 00:41:53,632
When did you arrive?
404
00:41:54,192 --> 00:41:55,492
Today.
405
00:41:55,593 --> 00:41:57,927
And came straight here...
406
00:41:58,220 --> 00:41:59,620
- sex fiend!
407
00:42:01,223 --> 00:42:05,310
And in Buenos Aires?
There I go to mass.
408
00:42:07,813 --> 00:42:09,922
What did you say you do?
409
00:42:10,023 --> 00:42:11,716
Something absurd...
410
00:42:11,817 --> 00:42:14,194
I was Justice of the Peace.
411
00:42:15,529 --> 00:42:17,865
Now I'm an astronaut.
412
00:42:20,076 --> 00:42:23,271
I write.
When I need money
413
00:42:23,372 --> 00:42:25,564
I rent myself, do advertising.
414
00:42:25,665 --> 00:42:28,001
So you're a whore like me.
415
00:42:32,713 --> 00:42:35,549
Did you think about me?
416
00:42:37,051 --> 00:42:38,719
No, bad memory.
417
00:42:42,849 --> 00:42:44,350
I'm lying.
418
00:42:44,893 --> 00:42:48,671
Once... I found a book by
Benedetti in the bathroom.
419
00:42:48,772 --> 00:42:50,607
In the bathroom?
420
00:42:52,442 --> 00:42:53,842
What'll you have.
421
00:42:54,236 --> 00:42:58,949
Don't waste your money here.
Wait a minute and we'll go.
422
00:43:07,458 --> 00:43:12,337
Because the night passes,
and I say "love".
423
00:43:13,297 --> 00:43:17,159
Because you came
to get your picture-
424
00:43:17,260 --> 00:43:20,971
- and are better
than all your pictures.
425
00:43:21,514 --> 00:43:26,018
Because you are beautiful
from head to soul.
426
00:43:26,394 --> 00:43:30,231
Because you are good
to me from head to soul.
427
00:43:30,524 --> 00:43:35,178
Because you hide
sweetly behind pride-
428
00:43:35,279 --> 00:43:39,908
- small and sweet,
armor-plated heart.
429
00:43:40,617 --> 00:43:44,329
Because you are
mine and are not mine.
430
00:43:44,454 --> 00:43:49,750
I must love you, beloved.
I must love you.
431
00:43:50,210 --> 00:43:54,906
Even if this wound pains me doubly.
432
00:43:55,007 --> 00:43:58,510
Even if I look for you
and don't find you.
433
00:43:58,677 --> 00:44:01,538
And when the night passes-
434
00:44:01,639 --> 00:44:03,749
- and you are mine-
435
00:44:03,850 --> 00:44:06,352
- and not mine.
436
00:44:25,497 --> 00:44:28,565
No, wait!
Please!
437
00:44:28,666 --> 00:44:30,585
Stop!
438
00:44:35,841 --> 00:44:37,384
What's wrong?
439
00:44:37,760 --> 00:44:39,177
I don't know.
440
00:44:40,929 --> 00:44:42,722
I felt a pain.
441
00:44:44,725 --> 00:44:46,309
I'm sorry.
442
00:44:50,523 --> 00:44:54,193
Don't worry, I won't
charge you this time.
443
00:45:01,367 --> 00:45:03,827
Worked at the cabaret long?
444
00:45:04,996 --> 00:45:06,955
This one?
A year.
445
00:45:07,123 --> 00:45:08,541
And before?
446
00:45:09,333 --> 00:45:14,005
I went to a boarding
school run by nuns.
447
00:45:16,066 --> 00:45:17,366
How much do you make a month?
448
00:45:17,467 --> 00:45:18,867
How much do you make a month?
449
00:45:19,219 --> 00:45:21,513
Enough to live on.
450
00:45:23,348 --> 00:45:25,183
Not much, it seems.
451
00:45:25,893 --> 00:45:27,436
I'm saving up.
452
00:45:29,479 --> 00:45:30,878
For what?
453
00:45:31,523 --> 00:45:33,566
To go to Europe.
454
00:45:34,484 --> 00:45:37,070
My best friend lives in Barcelona.
455
00:45:38,613 --> 00:45:42,033
How much more do you need?
A little
456
00:45:43,160 --> 00:45:44,619
Get dressed.
457
00:45:44,870 --> 00:45:48,040
I have to meet a
girlfriend at the club.
458
00:45:52,002 --> 00:45:53,545
Do you have a man?
459
00:45:54,714 --> 00:45:56,549
A pimp?
460
00:45:59,011 --> 00:46:01,513
I'm a freelancer.
461
00:46:04,642 --> 00:46:06,976
Do you want to be my pimp?
462
00:46:08,353 --> 00:46:12,106
You put up the place,
I find the girls.
463
00:46:13,650 --> 00:46:15,234
A couple of friends...
464
00:46:17,154 --> 00:46:18,780
Could be a good business.
465
00:46:20,240 --> 00:46:21,908
A pimp...
466
00:46:23,118 --> 00:46:25,788
Never occurred to me before.
467
00:46:27,456 --> 00:46:29,041
I'll think it over.
468
00:46:35,131 --> 00:46:37,341
Free for lunch tomorrow?
469
00:46:37,466 --> 00:46:41,036
Lunch?
Give me a call and we'll see.
470
00:46:41,137 --> 00:46:42,536
Got a phone?
471
00:46:48,686 --> 00:46:51,439
Never look at a whore
in broad daylight.
472
00:46:54,150 --> 00:46:55,901
When you going back?
473
00:46:59,823 --> 00:47:02,659
I'd stay for you;
If not, tomorrow.
474
00:47:07,539 --> 00:47:08,957
Bon voyage.
475
00:47:18,342 --> 00:47:19,843
Enough!
476
00:47:20,552 --> 00:47:23,096
Tonight I'll shut the door.
477
00:47:23,931 --> 00:47:25,807
I'll put on my coat-
478
00:47:26,350 --> 00:47:30,145
- set aside these notes
that speak only of you.
479
00:47:31,897 --> 00:47:34,316
I lie about your whereabouts-
480
00:47:35,668 --> 00:47:36,968
- my body forever shaking me.
481
00:47:37,069 --> 00:47:38,469
My body forever shaking me.
482
00:48:08,977 --> 00:48:11,146
Have you put on weight?
483
00:48:12,064 --> 00:48:14,941
That was just a political joke!
484
00:48:18,195 --> 00:48:23,224
There's an ad for a marketing
manager. You'd like that.
485
00:48:23,325 --> 00:48:27,705
I don't need work.
Besides, I've got money!
486
00:48:29,790 --> 00:48:33,777
What'll you do with it?
How long will it last?
487
00:48:33,878 --> 00:48:35,712
I don't know.
488
00:48:36,172 --> 00:48:38,424
But I have an idea.
489
00:49:26,140 --> 00:49:27,875
Morning, young man.
490
00:49:27,976 --> 00:49:29,877
My hand is always late.
491
00:49:29,978 --> 00:49:33,606
Another hand mixes
with mine to form a hand.
492
00:49:35,024 --> 00:49:38,261
When about to sit
I notice my body sits
493
00:49:38,362 --> 00:49:41,471
in another body
that just sat where I sit.
494
00:49:41,572 --> 00:49:46,160
Entering a house I discover
I was there before I arrived.
495
00:49:46,327 --> 00:49:48,979
I may not attend my funeral.
496
00:49:49,080 --> 00:49:52,775
As they sprinkle commonplaces
over me, I may-
497
00:49:52,876 --> 00:49:57,672
- already be dressed as a skeleton,
yawning at their phony tears.
498
00:49:58,132 --> 00:49:59,966
Have a good day.
499
00:50:07,392 --> 00:50:08,792
Hi, Oli!
500
00:50:10,936 --> 00:50:15,339
You know, we Canadians are
very concerned about our health.
501
00:50:15,440 --> 00:50:18,485
This is aerobics Latin-style!
502
00:50:28,913 --> 00:50:30,313
What's new?
503
00:50:30,706 --> 00:50:34,919
I've been thinking of
displaying my works in front of-
504
00:50:37,172 --> 00:50:40,633
- the Government House
and the Cathedral.
505
00:50:42,511 --> 00:50:47,683
A work of art in an exhibition
is like a caged bird.
506
00:50:48,725 --> 00:50:51,126
We must go out into the streets-
507
00:50:51,227 --> 00:50:53,646
- and reach the people.
508
00:50:54,898 --> 00:50:56,799
Art in freedom!
509
00:50:56,900 --> 00:50:58,818
Back in jail, you mean.
510
00:50:59,110 --> 00:51:04,032
I'm hungry.
You didn't happen to write something.
511
00:51:04,283 --> 00:51:09,413
Don't forget me.
I'm working up an appetite!
512
00:51:17,171 --> 00:51:21,467
"We don't build a house
to stay at home.
513
00:51:21,843 --> 00:51:25,262
We don't love to stay in love-
514
00:51:25,430 --> 00:51:27,723
- and we don't die to die.
515
00:51:28,057 --> 00:51:31,393
We have an animal's
thirst and patience."
516
00:51:31,853 --> 00:51:34,963
Odd. Doesn't sound
like a love poem to me.
517
00:51:35,064 --> 00:51:40,737
Sure it's a love poem!
Read it to her, she'll understand.
518
00:51:42,572 --> 00:51:45,450
It's written specially for women.
519
00:51:46,619 --> 00:51:51,689
Ok. Anyway, the last one drove
her wild. She's dying for me!
520
00:51:51,790 --> 00:51:52,982
What'll it be?
521
00:51:53,083 --> 00:51:55,735
Anything.
A mixed grill.
522
00:51:55,836 --> 00:51:58,088
I've got very good meat.
523
00:51:58,297 --> 00:52:01,133
Animal!
We'll starve cause of you.
524
00:52:48,932 --> 00:52:52,226
Stop wasting time on this nonsense.
525
00:52:53,187 --> 00:52:55,481
We're as lonely as shit.
526
00:52:56,398 --> 00:52:58,317
We have to do something.
527
00:52:59,819 --> 00:53:01,821
Let's look for a chick.
528
00:53:02,947 --> 00:53:06,325
Even if she can't fly,
we'll get some action.
529
00:53:30,893 --> 00:53:34,562
I can overlook
every fault in a woman-
530
00:53:34,855 --> 00:53:37,900
- except her not being able to fly.
531
00:53:39,652 --> 00:53:41,695
I'd need radar.
532
00:53:41,946 --> 00:53:43,697
I'm blind.
533
00:54:10,434 --> 00:54:11,893
Shirt.
534
00:54:18,150 --> 00:54:19,651
Pants.
535
00:54:28,243 --> 00:54:30,411
You're covering your chest.
536
00:54:43,468 --> 00:54:44,868
Red.
537
00:54:49,765 --> 00:54:51,225
White.
538
00:55:04,989 --> 00:55:06,389
Green.
539
00:56:05,719 --> 00:56:07,179
Blue!
540
00:57:06,865 --> 00:57:08,950
We get off at the next stop.
541
00:57:37,938 --> 00:57:40,274
When won't I see you again?
542
00:57:41,109 --> 00:57:42,509
Soon.
543
00:57:48,116 --> 00:57:49,575
Call me.
544
00:58:24,946 --> 00:58:28,349
Aren't you ashamed?
How is it possible?
545
00:58:28,450 --> 00:58:30,934
How could you fall so low?
546
00:58:31,035 --> 00:58:33,645
You're unfit to live among people.
547
00:58:33,746 --> 00:58:35,145
Mom?
548
00:58:40,002 --> 00:58:41,628
Yes, son.
549
00:58:50,013 --> 00:58:52,474
You could've been so happy!
550
00:58:52,599 --> 00:58:56,228
You're cultivated,
intelligent, selfisch...
551
00:58:56,353 --> 00:58:59,564
But what have you
been doing all your life?
552
00:59:00,357 --> 00:59:03,718
Cheating and cheating.
Nothing but cheating.
553
00:59:03,819 --> 00:59:05,595
And now, as usual-
554
00:59:05,696 --> 00:59:09,908
- the only one really
cheated is yourself.
555
00:59:11,076 --> 00:59:13,745
You've never given yourself.
556
00:59:17,374 --> 00:59:19,526
You'd prefer anything.
557
00:59:19,627 --> 00:59:21,611
Rather than face yourself.
558
00:59:21,712 --> 00:59:24,907
How can you stand
so much emptiness?
559
00:59:25,008 --> 00:59:27,701
Why do you strive
to fill it with nothing?
560
00:59:27,802 --> 00:59:28,952
You're unable-
561
00:59:29,053 --> 00:59:32,205
- to lend a hand
or open your arms.
562
00:59:32,306 --> 00:59:35,018
It drives me to despair.
563
00:59:35,143 --> 00:59:38,021
I feel like crying.
564
01:00:18,730 --> 01:00:20,131
Anyone buying it?
565
01:00:20,232 --> 01:00:24,443
You'd be the first.
Who spends money on poetry today?
566
01:00:25,612 --> 01:00:27,071
I'll take it.
567
01:00:34,537 --> 01:00:38,833
What's wrong?
Is the publishing industry in crisis?
568
01:00:39,292 --> 01:00:41,669
On my tail again!
569
01:00:43,547 --> 01:00:47,384
Remember, I'm everywhere.
What now, feeling lonely?
570
01:00:48,469 --> 01:00:51,179
Want me to do what I said?
571
01:00:53,141 --> 01:00:55,017
Are you horny?
572
01:00:59,813 --> 01:01:01,439
Taking all of them?
573
01:01:05,986 --> 01:01:10,240
You know, you're just
a small-time death.
574
01:01:14,120 --> 01:01:16,414
A little bit phony, a bit...
575
01:01:17,791 --> 01:01:19,292
- stupid.
576
01:01:23,480 --> 01:01:24,780
Unprofessional, boring...
577
01:01:24,881 --> 01:01:26,281
Unprofessional, boring...
578
01:01:46,695 --> 01:01:48,488
You're not-
579
01:01:48,698 --> 01:01:50,407
- a bullfighting death-
580
01:01:53,703 --> 01:01:56,664
- a guerilla warfare death-
581
01:01:57,540 --> 01:01:59,416
- a Formula-1 death.
582
01:02:05,381 --> 01:02:08,758
You're a pensioner's death-
583
01:02:11,721 --> 01:02:15,140
- a nuthouse blues death-
584
01:02:17,643 --> 01:02:21,021
- a low-rent-housing death-
585
01:02:21,690 --> 01:02:24,525
- a poor neighborhood death,
a tv death-
586
01:02:26,361 --> 01:02:29,614
- a mediocre death.
587
01:02:30,324 --> 01:02:32,618
Anonymous.
Cowardly.
588
01:02:35,329 --> 01:02:37,480
There's a position open-
589
01:02:37,581 --> 01:02:39,500
- in an advertising agency.
590
01:02:39,625 --> 01:02:41,710
I had nothing to do with it.
591
01:02:42,504 --> 01:02:46,297
Fool wouldn't wait for me,
took an overdose.
592
01:02:47,173 --> 01:02:49,509
A big agency.
Shove it!
593
01:02:51,720 --> 01:02:53,722
Sometimes I wonder-
594
01:02:54,098 --> 01:02:58,352
- why you try so hard to
convince me you're a poet.
595
01:03:04,743 --> 01:03:08,443
- Sad because your books don't sell?
- No.
596
01:03:09,697 --> 01:03:12,297
- Something I said?
- No.
597
01:03:13,869 --> 01:03:15,453
Listen to me, Oliverio-
598
01:03:16,413 --> 01:03:20,041
- before you let loose
one of your idiocies...
599
01:03:21,208 --> 01:03:25,821
You may behave like a child,
but you're not.
600
01:03:25,922 --> 01:03:27,549
You're an adult.
601
01:03:27,925 --> 01:03:30,785
You should know that love is a trap-
602
01:03:30,886 --> 01:03:34,789
- designed so men
perpetuate the species.
603
01:03:34,890 --> 01:03:38,685
A mechanism.
604
01:03:38,894 --> 01:03:42,064
As necessary as my work.
605
01:03:42,231 --> 01:03:44,232
Nothing else.
606
01:03:45,568 --> 01:03:47,236
Just that.
607
01:03:48,112 --> 01:03:50,531
I may intervene in love-
608
01:03:51,908 --> 01:03:54,118
- even if it's not always fair.
609
01:03:57,663 --> 01:04:00,816
Love can never
pass through your hands.
610
01:04:00,917 --> 01:04:05,070
Justice can never
pass through your hands.
611
01:04:05,171 --> 01:04:10,134
Even if they kill in the name
of the law, and die for love.
612
01:04:31,490 --> 01:04:33,908
You blame me as if I were-
613
01:04:34,284 --> 01:04:36,953
- responsible for everything.
614
01:04:37,913 --> 01:04:41,875
I'm only playing my role.
Just like you.
615
01:04:42,793 --> 01:04:44,778
I know no more than you.
616
01:04:44,879 --> 01:04:48,632
I know one side,
you know the other.
617
01:04:49,300 --> 01:04:52,452
Ask He who is
Responsible for Everything!
618
01:04:52,553 --> 01:04:57,683
Give me a letter of introduction.
You must know him.
619
01:04:58,351 --> 01:05:02,105
I work for him, I've never met him.
620
01:05:02,398 --> 01:05:04,107
You work for him?
621
01:05:06,568 --> 01:05:08,277
I think I do.
622
01:05:09,279 --> 01:05:14,284
It would be horrible to realize
there was never anyone...
623
01:05:14,743 --> 01:05:17,620
- that I worked for nobody,
or nothing.
624
01:05:18,204 --> 01:05:21,332
There's nothing
personal in what I do.
625
01:05:22,543 --> 01:05:27,464
It would be awful to
discover I'm carrying out orders-
626
01:05:29,425 --> 01:05:31,302
- nobody has given.
627
01:05:32,679 --> 01:05:37,641
A death worrying about God's
existence... How underdeveloped!
628
01:05:51,113 --> 01:05:54,241
Why don't you buy
yourself a nice dress?
629
01:05:55,159 --> 01:05:57,704
We'll get drunk and I'll say to you-
630
01:05:58,037 --> 01:06:00,915
- all the things no
one's ever said to you.
631
01:06:01,874 --> 01:06:04,043
You'll forget everything.
632
01:06:05,796 --> 01:06:10,258
If God exists, he'll forgive you.
If not, you'll have lived a bit.
633
01:06:11,385 --> 01:06:13,095
I'd be known as-
634
01:06:14,472 --> 01:06:18,432
- the man who vanquished
death by winning her love.
635
01:06:20,393 --> 01:06:22,437
The planet would change.
636
01:06:23,731 --> 01:06:26,966
A love song would
prove more significant-
637
01:06:27,067 --> 01:06:29,236
- to the history of mankind-
638
01:06:30,195 --> 01:06:32,680
- than the "Marseillaise",
the "Internationale"...
639
01:06:32,781 --> 01:06:35,951
- those hymns you danced to till now.
640
01:06:38,329 --> 01:06:39,747
Sorry...
641
01:06:40,915 --> 01:06:43,042
- but I have to get off.
642
01:06:45,169 --> 01:06:47,255
I'm going to the hospital.
643
01:06:48,798 --> 01:06:53,219
One of those cheap jokes you like.
644
01:06:55,972 --> 01:06:57,557
See you.
645
01:07:35,722 --> 01:07:40,334
I forbid my personalities
to interrupt while I'm playing.
646
01:07:40,435 --> 01:07:43,980
Especially you,
you're always crying.
647
01:07:46,358 --> 01:07:49,110
You fall apart over everything!
648
01:08:00,039 --> 01:08:01,999
Want to borrow the train?
649
01:08:05,377 --> 01:08:07,879
Ride a roller-coaster?
650
01:08:08,171 --> 01:08:09,989
Give my dick some action?
651
01:08:10,090 --> 01:08:13,176
No, it only wants one kind of action.
652
01:08:13,386 --> 01:08:15,578
Besides, I don't feel well.
653
01:08:15,679 --> 01:08:17,414
Am I smoking too much?
654
01:08:17,515 --> 01:08:21,935
Keep acting like a jerk
and I'll die of sadness.
655
01:08:22,270 --> 01:08:23,729
Queer!
656
01:11:04,186 --> 01:11:06,855
And before?
I was a whore.
657
01:11:08,191 --> 01:11:12,820
Never try to find out a woman's past.
You may be disappointed.
658
01:11:13,905 --> 01:11:17,158
By daylight one can
ask certain questions.
659
01:11:19,619 --> 01:11:21,370
I was married.
660
01:11:22,414 --> 01:11:24,207
We had a daughter.
661
01:11:24,624 --> 01:11:27,627
My husband was
jailed by the regime.
662
01:11:28,045 --> 01:11:29,838
He disappeared.
663
01:11:30,923 --> 01:11:32,616
I had to eat somehow-
664
01:11:32,717 --> 01:11:36,386
- and keep my daughter
at the nun's school.
665
01:11:45,270 --> 01:11:47,356
My dad's in Buenos Aires.
666
01:11:47,898 --> 01:11:50,634
Really.
In the suburbs.
667
01:11:50,735 --> 01:11:53,528
He is an Evangelist preacher.
668
01:11:54,405 --> 01:11:55,805
It's true.
669
01:11:56,156 --> 01:11:59,910
But it's all the same.
Truth, lies...
670
01:12:00,786 --> 01:12:03,706
- It's always like that with a whore.
671
01:12:06,835 --> 01:12:08,878
Did you go to college?
672
01:12:09,170 --> 01:12:13,157
You go to college,
you work, you grow up-
673
01:12:13,258 --> 01:12:14,908
- you screw, you read
674
01:12:15,009 --> 01:12:18,203
you enjoy yourself,
you suffer, you live...
675
01:12:18,304 --> 01:12:19,889
Does it matter how?
676
01:12:21,016 --> 01:12:23,768
You work with your imagination-
677
01:12:24,477 --> 01:12:28,881
- when you don't turn it
into a fucking whore to earn-
678
01:12:28,982 --> 01:12:32,552
- some fucking dollars
so you can fuck a whore.
679
01:12:32,653 --> 01:12:34,905
Imagine my fucking life!
680
01:12:39,035 --> 01:12:41,662
How old were you during the coup?
681
01:12:42,121 --> 01:12:44,248
When it began, a little girl.
682
01:12:44,791 --> 01:12:46,292
And when it was over?
683
01:12:46,793 --> 01:12:48,795
Twenty-two or so.
684
01:12:50,921 --> 01:12:53,464
But it wasn't their fault.
685
01:12:53,715 --> 01:12:55,700
They made many people whores
686
01:12:55,801 --> 01:12:57,969
but didn't decide my career.
687
01:12:59,847 --> 01:13:01,348
Were you afraid?
688
01:13:02,934 --> 01:13:06,813
Yes... and I've also been hungry.
689
01:13:07,189 --> 01:13:10,608
So please quit
bugging me and let's eat.
690
01:13:25,725 --> 01:13:27,024
Ana!
691
01:13:27,125 --> 01:13:28,710
Gypsy!
692
01:13:32,214 --> 01:13:34,424
Curly is getting married!
693
01:13:36,301 --> 01:13:38,386
I'm marrying Walter.
694
01:13:45,644 --> 01:13:48,564
Oliverio, this is Gypsy.
695
01:14:46,958 --> 01:14:49,418
Looking at a whore by daylight-
696
01:14:51,087 --> 01:14:54,173
- is like seeing a
movie with the lights on-
697
01:14:55,258 --> 01:14:57,493
- or a nightclub ot 10 am...
698
01:14:57,594 --> 01:15:01,806
- the dust swept up by the
cleaners swirling in the sun-
699
01:15:04,810 --> 01:15:07,962
- or realizing the
poem you cried over-
700
01:15:08,063 --> 01:15:10,899
- barely interests you the next day.
701
01:15:13,360 --> 01:15:15,695
Imagine this fucking world-
702
01:15:16,029 --> 01:15:18,948
- if we had to face it as it is!
703
01:15:19,908 --> 01:15:22,519
Seeing the actor
who plyed Hamlet-
704
01:15:22,620 --> 01:15:24,621
- at the soup kitchen.
705
01:15:27,083 --> 01:15:30,794
Empty when you're paid
and feel nothing.
706
01:15:34,423 --> 01:15:38,427
Sad, when you get paid
and DO feel something.
707
01:15:44,851 --> 01:15:49,522
Like finding in a drawer a
photo of the whore at age nine-
708
01:15:52,776 --> 01:15:55,428
- or letting you be with me-
709
01:15:55,529 --> 01:15:57,888
-knowing that when
the magic is over-
710
01:15:57,989 --> 01:16:01,242
- you'll be with a woman
like me in Montevideo...
711
01:19:14,609 --> 01:19:16,110
My baby.
712
01:20:09,290 --> 01:20:10,999
You have to go.
713
01:20:13,896 --> 01:20:15,196
A client.
714
01:20:15,297 --> 01:20:17,131
Can't let him down.
715
01:20:19,384 --> 01:20:21,636
He's Japanese, pays very well.
716
01:20:24,139 --> 01:20:25,682
Will I see you later?
717
01:20:32,147 --> 01:20:33,940
You can't stay.
718
01:20:46,036 --> 01:20:47,745
What's wrong?
719
01:20:48,664 --> 01:20:50,457
Want to marry me?
720
01:20:52,042 --> 01:20:53,627
To redeem me?
721
01:21:00,635 --> 01:21:02,553
I'm thirty.
722
01:21:03,680 --> 01:21:05,891
I could't live any other way
723
01:21:06,808 --> 01:21:08,977
and don't know if I'd want to.
724
01:21:10,103 --> 01:21:11,646
Don't be a jerk.
725
01:21:13,189 --> 01:21:14,857
Run out of money?
726
01:21:16,067 --> 01:21:17,485
Screw you!
727
01:21:18,654 --> 01:21:21,972
Don't mess up my life
and my work cause-
728
01:21:22,073 --> 01:21:24,700
- you've got a crush and no dough!
729
01:21:46,140 --> 01:21:48,224
Crying one's heart out...
730
01:21:49,060 --> 01:21:51,061
Crying a flood of tears...
731
01:21:51,603 --> 01:21:54,898
Crying over digestion and sleep...
732
01:21:55,733 --> 01:21:58,694
Crying at ports and portals...
733
01:21:59,362 --> 01:22:02,281
These fellow tears,
these yellow tears.
734
01:22:02,907 --> 01:22:06,703
To open the faucets
and dams of crying...
735
01:22:07,120 --> 01:22:10,832
Soaking one's soul,
one's undershirt-
736
01:22:11,249 --> 01:22:14,402
- flooding sidewalks and parks.
737
01:22:14,503 --> 01:22:17,422
To swim away from our crying.
738
01:22:18,382 --> 01:22:21,759
To study anthropology crying.
739
01:22:22,510 --> 01:22:25,388
Attend family birthdays crying.
740
01:22:26,556 --> 01:22:29,184
Going across Africa, crying.
741
01:22:30,352 --> 01:22:33,396
Crying like an owl or a crocodile.
742
01:22:34,106 --> 01:22:37,568
If it's true that owls
and crocodiles always cry.
743
01:22:38,027 --> 01:22:41,071
Crying it all out, but well-
744
01:22:41,530 --> 01:22:43,306
- with the nose-
745
01:22:43,407 --> 01:22:45,142
- the knees-
746
01:22:45,243 --> 01:22:48,287
- crying through navel and mouth.
747
01:22:48,580 --> 01:22:51,750
Crying out of love, hatred, joy.
748
01:22:51,916 --> 01:22:55,461
Crying in a tux,
for flatulence or gauntness.
749
01:22:56,171 --> 01:22:59,298
Crying by improvisation, by rote.
750
01:22:59,799 --> 01:23:02,260
Crying through all insomnia-
751
01:23:03,136 --> 01:23:04,762
- all day long.
752
01:23:29,039 --> 01:23:31,832
Where's Gustava?
In jail.
753
01:23:33,208 --> 01:23:35,193
Thirty days, this time.
754
01:23:35,294 --> 01:23:39,464
Public disorder and who
knows what other shit.
755
01:23:46,681 --> 01:23:48,599
Bitch!
756
01:23:50,643 --> 01:23:54,063
I'm writing to my ex-wife,
the last one.
757
01:23:54,773 --> 01:23:57,174
Know what she's asking for?
758
01:23:57,275 --> 01:23:59,194
Money!
759
01:24:00,362 --> 01:24:02,072
Shall we go eat?
760
01:24:02,698 --> 01:24:04,407
Don't have a poem.
761
01:24:04,533 --> 01:24:08,811
Forget it, today it's on me.
762
01:24:08,912 --> 01:24:11,706
I came into some money.
We're rich.
763
01:24:12,082 --> 01:24:13,649
How's Gustavo?
764
01:24:13,750 --> 01:24:16,902
Fine! I went to see him yesterday.
765
01:24:17,003 --> 01:24:20,781
He's great,
earning a fortune in jail.
766
01:24:20,882 --> 01:24:25,495
The motherfucker shapes
bread into cocks inscribed:
767
01:24:25,596 --> 01:24:30,392
"Smile. A politician is
fucking you right now."
768
01:24:32,061 --> 01:24:34,755
I came for a month
and stayed a year.
769
01:24:34,856 --> 01:24:37,149
I like it here.
770
01:24:37,275 --> 01:24:39,760
On that trip I met a woman.
771
01:24:39,861 --> 01:24:42,614
You can't imagine what it was like.
772
01:24:42,781 --> 01:24:46,182
She gave me these blow jobs
that made me her slate.
773
01:24:46,283 --> 01:24:49,036
Her "slave"!
If you like.
774
01:24:49,454 --> 01:24:53,524
That's why I stayed a year.
Then things started to sour.
775
01:24:53,625 --> 01:24:57,086
You can't base your
whole life around that.
776
01:24:58,755 --> 01:25:00,382
But I like it...
777
01:25:01,675 --> 01:25:04,219
I like this nuthouse a lot.
778
01:25:05,679 --> 01:25:09,975
Even before I first came
here I knew I would.
779
01:25:10,809 --> 01:25:14,337
I dreamed of seeing
the country of Cartazar.
780
01:25:14,438 --> 01:25:15,881
Borges
781
01:25:15,982 --> 01:25:18,066
Biay Casares...
782
01:25:18,442 --> 01:25:20,277
It was an obsession.
783
01:25:21,612 --> 01:25:23,805
With other countries
784
01:25:23,906 --> 01:25:27,075
it's easy to imagine how they are.
785
01:25:27,243 --> 01:25:31,413
But with Argentina, it's not easy.
786
01:25:33,416 --> 01:25:36,960
It's chaos.
You don't know where it'll lead.
787
01:25:37,796 --> 01:25:42,008
The promise of heaven
and hell at the same time.
788
01:25:42,801 --> 01:25:44,385
Fascinating.
789
01:25:45,262 --> 01:25:47,538
Besides, you know what?
790
01:25:47,639 --> 01:25:52,143
At home everything
is planned, calculated.
791
01:25:52,978 --> 01:25:55,521
Even my death is planned.
792
01:25:56,397 --> 01:26:00,234
Here, I can still dream
many different lives.
793
01:26:02,529 --> 01:26:04,680
A nice country.
794
01:26:04,781 --> 01:26:06,783
It has a great future.
795
01:26:07,201 --> 01:26:11,621
The only thing missing is
how to survive the present.
796
01:26:13,666 --> 01:26:15,667
Now, let's eat.
797
01:26:16,293 --> 01:26:18,903
Didn't write anything. We'll pay.
798
01:26:19,004 --> 01:26:23,258
No need for poems now.
I'm getting married.
799
01:26:23,860 --> 01:26:25,160
Congratulations!
800
01:26:25,261 --> 01:26:27,121
Thank you.
801
01:26:27,222 --> 01:26:31,016
You have to come to the party.
Where's Gustavo?
802
01:26:31,308 --> 01:26:35,920
He's having a show.
But he'll be at the party. When is it?
803
01:26:36,021 --> 01:26:37,564
Next month.
804
01:26:37,815 --> 01:26:39,215
Just right!
805
01:26:39,692 --> 01:26:41,944
Steaks, as usual?
806
01:26:42,653 --> 01:26:46,098
No meat for me.
A big salad with everything.
807
01:26:46,199 --> 01:26:47,475
And you?
808
01:26:47,576 --> 01:26:50,786
A rib steak, fries and wine.
809
01:26:52,080 --> 01:26:53,957
Turning vegetarian?
810
01:26:54,250 --> 01:26:55,709
Yes.
811
01:27:02,299 --> 01:27:03,699
What is it?
812
01:27:05,094 --> 01:27:06,719
I have an idea.
813
01:27:20,401 --> 01:27:23,820
Keep this up and
I'll see a lot of you.
814
01:27:25,990 --> 01:27:29,535
Them too,
they must've robbed a bank.
815
01:27:38,378 --> 01:27:42,214
We couldn't decide
on a wedding present so...
816
01:27:42,757 --> 01:27:45,159
From your romantic period.
817
01:27:45,260 --> 01:27:47,786
She's still pretty.
818
01:27:47,887 --> 01:27:49,287
Right!
819
01:28:17,960 --> 01:28:21,631
Hey Karina!
Meet my pals!
820
01:28:28,930 --> 01:28:30,581
A present for you.
821
01:28:30,682 --> 01:28:32,475
What is it?
822
01:28:33,852 --> 01:28:35,436
A sculpture.
823
01:29:32,996 --> 01:29:36,708
And who dares to say
my heart is crazed?
824
01:29:37,209 --> 01:29:42,714
And who dares to say
my heart isn't crazed?
825
01:29:44,049 --> 01:29:45,633
Look!
826
01:29:51,808 --> 01:29:53,601
There she is...
827
01:29:54,102 --> 01:29:57,688
- the great Latin-American female-
828
01:29:58,231 --> 01:30:02,760
- capable of swallowing a
man through her mouth-
829
01:30:02,861 --> 01:30:06,279
- and giving birth to
him again and again.
830
01:30:07,573 --> 01:30:10,951
Queen of unpolluted territories-
831
01:30:11,870 --> 01:30:16,023
- able to repel urban plagues-
832
01:30:16,124 --> 01:30:19,335
- with the milk of
her sacred breasts.
833
01:30:20,212 --> 01:30:23,364
No duty-free-shop perfume for her!
834
01:30:23,465 --> 01:30:25,408
She smells of the liquids of life-
835
01:30:25,509 --> 01:30:26,660
- secreted-
836
01:30:26,761 --> 01:30:29,763
- by countless pink vaginas-
837
01:30:30,222 --> 01:30:33,058
- like tropical fruits.
838
01:30:47,031 --> 01:30:49,699
I've never been to Corrientes.
839
01:30:49,867 --> 01:30:51,576
Il take you there.
840
01:31:52,723 --> 01:31:54,123
Mom?
841
01:32:23,714 --> 01:32:25,591
Hi, darling!
842
01:32:33,223 --> 01:32:34,892
A caffee?
843
01:32:36,852 --> 01:32:38,687
And your husband?
844
01:32:39,355 --> 01:32:40,898
We're adults.
845
01:32:43,234 --> 01:32:47,196
You glanced at your watch.
Is he very punctual?
846
01:32:50,366 --> 01:32:52,410
Another caffee, please
847
01:32:54,246 --> 01:32:55,747
How are you?
848
01:32:59,751 --> 01:33:01,461
When will you
let things go well for you?
849
01:33:05,590 --> 01:33:07,300
Are you in love?
850
01:33:11,638 --> 01:33:14,332
Come on, tell me. You're in love.
851
01:33:14,433 --> 01:33:17,335
I'll only state my name and number.
852
01:33:17,436 --> 01:33:20,730
Don't be silly.
I'm your wife... Your ex-wife.
853
01:33:24,068 --> 01:33:25,468
And you?
854
01:33:28,239 --> 01:33:29,973
Do you love that ass-
855
01:33:30,074 --> 01:33:31,784
- who pays your bills?
856
01:33:32,368 --> 01:33:34,454
Let's not start that.
857
01:33:37,916 --> 01:33:41,335
Does he dress you in
saliva negligees, like I did?
858
01:33:45,130 --> 01:33:49,969
Some never change.
When will you grow up?
859
01:33:55,266 --> 01:33:56,726
What for?
860
01:33:59,688 --> 01:34:02,983
No, but seriously, tell me...
861
01:34:03,442 --> 01:34:06,261
Got a girlfriend, or still looking-
862
01:34:06,362 --> 01:34:07,988
- for the one who flies?
863
01:34:12,493 --> 01:34:14,077
It's very hard.
864
01:34:17,205 --> 01:34:18,605
What?
865
01:34:29,135 --> 01:34:30,535
Love.
866
01:34:34,391 --> 01:34:36,725
How to love without possessing?
867
01:34:38,686 --> 01:34:41,731
Or be loved without stifling?
868
01:34:44,359 --> 01:34:47,820
Love is a pretext to
appropriate the other-
869
01:34:49,864 --> 01:34:52,491
- to enslave the other-
870
01:34:53,660 --> 01:34:56,537
- to transform the other's life-
871
01:34:59,166 --> 01:35:00,709
- into your life.
872
01:35:04,046 --> 01:35:07,174
How to love
and ask nothing in return?
873
01:35:08,092 --> 01:35:10,719
And need nothing in return?
874
01:35:12,555 --> 01:35:17,727
If time hadn't passed,
I might feel that was a reproach
875
01:35:19,813 --> 01:35:22,523
I have a feeling you're scared.
876
01:35:22,941 --> 01:35:24,966
You're going through something
877
01:35:25,067 --> 01:35:26,776
big.
878
01:35:30,490 --> 01:35:33,200
Our usual mistake is to think-
879
01:35:33,826 --> 01:35:36,621
- only of what we're going through.
880
01:35:38,749 --> 01:35:41,626
It seems so important to us.
881
01:35:42,586 --> 01:35:47,507
Nothing about the other
person can be as important-
882
01:35:49,301 --> 01:35:52,721
- it's often a tragic contradiction.
883
01:35:57,476 --> 01:36:01,812
If time hadn't passed, that
would sound like self-criticism.
884
01:36:06,652 --> 01:36:09,237
It's our most frequent mistake.
885
01:36:12,742 --> 01:36:15,661
Wanting the other
to be as we'd like
886
01:36:16,287 --> 01:36:17,955
not as he really is.
887
01:36:20,333 --> 01:36:22,669
When we realize our mistake-
888
01:36:23,253 --> 01:36:25,588
- sometimes it's too late.
889
01:36:30,678 --> 01:36:32,804
But don't be afraid.
890
01:36:34,473 --> 01:36:36,974
It's not good to be alone.
891
01:36:37,099 --> 01:36:39,226
We grow old too soon.
892
01:36:41,854 --> 01:36:43,440
Who is she?
893
01:36:48,821 --> 01:36:51,031
It's complicated.
894
01:36:54,535 --> 01:36:55,953
Fight!
895
01:36:56,995 --> 01:36:59,498
Don't think about what you'll get-
896
01:37:00,791 --> 01:37:02,960
- but what she needs from you.
897
01:37:04,212 --> 01:37:06,172
What she expects from you.
898
01:37:08,800 --> 01:37:10,200
Dollars!
899
01:37:14,305 --> 01:37:17,641
Near the end of the world-
900
01:37:18,017 --> 01:37:20,644
- where my errant boat-
901
01:37:22,521 --> 01:37:25,483
- rides the waves...
902
01:38:31,009 --> 01:38:32,552
May I?
903
01:38:45,149 --> 01:38:46,549
What is it?
904
01:38:46,692 --> 01:38:50,345
$300. I want you for myself
for three days.
905
01:38:50,446 --> 01:38:54,283
Should give me a discount,
but we won't haggle.
906
01:38:57,329 --> 01:38:59,663
It's $100 each time.
907
01:38:59,956 --> 01:39:05,126
You might make a million and
ask me to spend ten years with you!
908
01:39:05,837 --> 01:39:08,714
I'm not for sale, I'm for rent.
909
01:39:10,425 --> 01:39:12,093
I'm a client.
910
01:39:13,261 --> 01:39:14,745
You're a whore.
911
01:39:14,846 --> 01:39:17,682
I have money.
It's nothing personal.
912
01:39:18,058 --> 01:39:19,476
Rob a bank?
913
01:39:20,018 --> 01:39:24,647
No, they published my book.
It's a best-seller.
914
01:39:26,817 --> 01:39:30,653
I have a Japanese client,
just like you.
915
01:39:31,739 --> 01:39:33,866
Are you mad at me?
916
01:39:36,159 --> 01:39:38,560
This is about business.
917
01:39:38,661 --> 01:39:41,331
And sex, of course.
918
01:39:42,833 --> 01:39:45,085
I've no right to get angry.
919
01:39:46,879 --> 01:39:48,505
I'm sorry.
920
01:39:49,340 --> 01:39:52,635
I was a bit rude last time.
921
01:39:53,219 --> 01:39:55,804
You act like a kid sometimes.
922
01:39:56,347 --> 01:40:00,018
But not now.
You're a real man today.
923
01:40:00,519 --> 01:40:03,837
You look like a
lawyer or an accountant.
924
01:40:03,938 --> 01:40:06,816
Someone serious.
Not an astronaut.
925
01:40:11,737 --> 01:40:13,239
My fly.
926
01:40:15,074 --> 01:40:16,474
What?
927
01:40:20,497 --> 01:40:23,166
Open it and put your hand in.
928
01:40:52,572 --> 01:40:54,531
I have no more.
929
01:40:56,201 --> 01:40:57,601
What?
930
01:40:58,078 --> 01:40:59,436
No more dollars.
931
01:40:59,537 --> 01:41:04,316
I took on a job just
so I could see you.
932
01:41:04,417 --> 01:41:06,752
I want to go to your place.
933
01:41:07,420 --> 01:41:09,422
When I'm done here.
934
01:41:10,549 --> 01:41:12,550
Remember the address?
935
01:41:13,427 --> 01:41:15,553
Be there around four.
936
01:41:16,097 --> 01:41:18,289
I'll see a few clients.
937
01:41:18,390 --> 01:41:20,476
Don't stay here.
938
01:41:22,018 --> 01:41:23,919
Take your money,
you'll pay later.
939
01:41:24,020 --> 01:41:27,548
What do I want money for if...
940
01:41:27,649 --> 01:41:29,109
- if I'm dying?
941
01:42:59,328 --> 01:43:00,871
Yesl
942
01:43:00,997 --> 01:43:03,081
More!
943
01:44:09,192 --> 01:44:12,361
My loneliness is so crowded-
944
01:44:14,781 --> 01:44:17,950
- so full of nostalgia
and faces of you-
945
01:44:18,868 --> 01:44:21,078
- of long-ago goodbyes-
946
01:44:21,829 --> 01:44:23,789
- and welcoming kisses-
947
01:44:25,458 --> 01:44:28,419
- taking off and being left behind.
948
01:44:30,755 --> 01:44:35,218
It's so crowded I can
organize it like a procession-
949
01:44:35,760 --> 01:44:39,472
- by color, size and promises-
950
01:44:40,098 --> 01:44:44,060
- by period,
sense of touch and taste.
951
01:44:44,603 --> 01:44:47,546
I tremble no more to
embrace your absences-
952
01:44:47,647 --> 01:44:52,111
- which attend and assist
me with my face of you.
953
01:44:53,488 --> 01:44:55,779
I'm full of shadows-
954
01:44:56,155 --> 01:44:58,099
- of nights and desires-
955
01:44:58,200 --> 01:45:02,286
- of laughter and also a curse.
956
01:45:04,706 --> 01:45:06,608
My guests gather-
957
01:45:06,709 --> 01:45:09,002
- gather like dreams-
958
01:45:09,670 --> 01:45:13,048
- with new animosities
and lack of candor.
959
01:45:13,299 --> 01:45:15,009
I exorcise them...
960
01:45:15,801 --> 01:45:18,638
I want to be alone
with my face of you.
961
01:45:19,514 --> 01:45:22,016
But your face turns away-
962
01:45:22,225 --> 01:45:24,977
- eyes of love no longer loving.
963
01:45:25,145 --> 01:45:28,798
Like food searching
for its hunger... endlessly.
964
01:45:28,899 --> 01:45:30,984
They extinguish my day.
965
01:45:32,109 --> 01:45:34,069
The walls leave-
966
01:45:34,737 --> 01:45:36,864
- the night remains.
967
01:45:37,323 --> 01:45:39,659
Nostalgia leaves-
968
01:45:40,243 --> 01:45:42,245
- nothing remains.
969
01:45:43,038 --> 01:45:45,831
My face of you closes its eyes.
970
01:45:46,667 --> 01:45:51,171
It's such a desolate loneliness.
971
01:45:54,550 --> 01:45:56,510
I don't remember you.
972
01:45:58,054 --> 01:46:00,222
I have a bad memory.
973
01:46:02,892 --> 01:46:04,601
Who were you?
974
01:46:05,853 --> 01:46:08,647
A sailor on the "Toronto Star"?
975
01:46:10,900 --> 01:46:13,109
On the "Havana Maru"?
976
01:46:14,904 --> 01:46:17,781
The astronaut who loved Benedetti?
977
01:46:19,968 --> 01:46:21,268
Can't recall.
978
01:46:21,369 --> 01:46:23,705
But you must.
979
01:46:25,039 --> 01:46:27,750
Tell me your final optimism.
980
01:46:28,376 --> 01:46:30,878
I offer you my last trust.
981
01:46:31,379 --> 01:46:35,717
Hope... so sweet,
so beautiful, so sad.
982
01:46:36,469 --> 01:46:39,096
Such a frail promise is useless.
983
01:46:41,765 --> 01:46:44,851
Still, we must measure each other.
984
01:46:46,103 --> 01:46:48,438
Such tame hope is useless
985
01:46:49,397 --> 01:46:53,860
such submissive,
such feeble, such humble anger...
986
01:46:54,445 --> 01:46:57,322
Cautious fury... it's useless.
987
01:46:58,449 --> 01:47:01,243
Wise anger... all useless.
988
01:47:03,121 --> 01:47:05,981
You're alone, I'm alone.
989
01:47:06,082 --> 01:47:08,334
We're next of kin.
990
01:47:09,711 --> 01:47:12,130
Loneliness can burn.
991
01:47:13,340 --> 01:47:14,966
Don't love me.
992
01:47:16,260 --> 01:47:19,720
Please don't love me.
Don't love me, don't!
993
01:47:55,007 --> 01:47:56,425
Well, Eric
994
01:47:57,426 --> 01:47:59,344
if it doesn't work out
995
01:47:59,637 --> 01:48:04,183
you always have a vagina
here to take refuge in.
996
01:48:04,434 --> 01:48:08,187
Why shouldn't it work,
you jealous old fart?
997
01:48:09,230 --> 01:48:13,108
Corrientes is a fine
place to start a new life.
998
01:48:14,277 --> 01:48:17,280
I'll teach her French and English.
999
01:48:17,573 --> 01:48:22,893
She'll teach me how to
grow tomatoes and lettuce.
1000
01:48:22,994 --> 01:48:24,495
Whatever!
1001
01:48:25,414 --> 01:48:30,460
That's what Kennedy meant
by "Alliance for Progress".
1002
01:48:31,211 --> 01:48:33,213
But nobody understood.
1003
01:48:36,424 --> 01:48:38,718
Come on guys!
1004
01:48:38,844 --> 01:48:41,829
Let's not part like 3 crybabies.
1005
01:48:41,930 --> 01:48:43,330
To the bar!
1006
01:49:14,130 --> 01:49:17,575
One moment.
You owe two weeks rent.
1007
01:49:17,676 --> 01:49:19,828
You have to pay.
1008
01:49:19,929 --> 01:49:22,221
I can't wait any longer.
1009
01:49:23,808 --> 01:49:26,393
I'll take care of it right away.
1010
01:49:50,418 --> 01:49:51,818
Hello.
1011
01:49:52,587 --> 01:49:53,987
Who?
1012
01:49:54,755 --> 01:49:57,425
He doesn't live here anymore.
1013
01:49:59,928 --> 01:50:04,432
No doubt about it,
Christ experienced physical love.
1014
01:50:05,016 --> 01:50:07,268
It's curious that-
1015
01:50:07,603 --> 01:50:09,479
- out of this life-
1016
01:50:10,481 --> 01:50:15,944
- grew a religion which,
contrary to its founder-
1017
01:50:17,528 --> 01:50:21,699
- banishes from it's realm the
most basic natural function-
1018
01:50:22,242 --> 01:50:27,122
- and opposes nothing
more fiercely than physical love.
1019
01:50:28,207 --> 01:50:30,250
I want to make-
1020
01:50:30,918 --> 01:50:33,820
- a series showing our beloved Christ-
1021
01:50:33,921 --> 01:50:37,008
- loving naturally.
1022
01:50:37,592 --> 01:50:40,094
Christ making love?
Yes.
1023
01:50:40,762 --> 01:50:42,954
The last piece would be-
1024
01:50:43,055 --> 01:50:46,225
- Christ fucking Death!
1025
01:50:46,434 --> 01:50:49,295
Death clutching her scythe-
1026
01:50:49,396 --> 01:50:54,257
- her legs spread,
her eyes open, bulging.
1027
01:50:54,358 --> 01:50:57,486
Christ astride her-
1028
01:50:58,195 --> 01:50:59,739
- serene-
1029
01:51:00,198 --> 01:51:02,492
- eyes closed-
1030
01:51:02,742 --> 01:51:04,827
- vanquishing her.
1031
01:51:07,164 --> 01:51:10,250
The triumph of Life over Death
through Love... Well?
1032
01:51:11,168 --> 01:51:14,880
They won't jail you,
they'll crucify you.
1033
01:51:19,760 --> 01:51:21,160
Yes?
1034
01:51:21,595 --> 01:51:23,163
Just a sec.
1035
01:51:23,264 --> 01:51:25,123
Oli, it's for you.
1036
01:51:25,224 --> 01:51:28,143
She called before.
Forgot to tell you.
1037
01:51:32,606 --> 01:51:34,733
I came to visit my dad.
1038
01:51:35,776 --> 01:51:37,778
Want to see me?
1039
01:51:38,863 --> 01:51:41,198
It's free in Buenos Aires.
1040
01:51:46,580 --> 01:51:48,414
Don't go.
1041
01:51:50,375 --> 01:51:55,672
It's bound to fail,
It's part of your immaturity.
1042
01:52:03,888 --> 01:52:06,515
You loathe love
as much as poetry.
1043
01:52:08,227 --> 01:52:09,894
What's the worry?
1044
01:52:10,520 --> 01:52:12,981
You'll get me in the end anyway.
1045
01:52:13,148 --> 01:52:15,024
Dead, you're mine.
1046
01:52:19,196 --> 01:52:21,781
Alive, you're someone else's.
1047
01:52:23,200 --> 01:52:28,873
I've just found the love of my life.
Can't waste time talking to Death.
1048
01:52:34,045 --> 01:52:37,257
Don't wait up, I'll be back late.
1049
01:54:38,757 --> 01:54:41,384
After knowing an ethereal woman
1050
01:54:43,470 --> 01:54:46,848
what does an earthly
one have to offer?
1051
01:54:52,605 --> 01:54:55,815
What difference, living with a cow-
1052
01:54:57,693 --> 01:55:02,196
- or with a woman whose
bum is 3 feet off the ground?
1053
01:55:04,241 --> 01:55:08,578
I can no longer conceive
of or even imagine-
1054
01:55:12,041 --> 01:55:14,919
- making love other than flying.
1055
01:55:20,758 --> 01:55:22,158
I love you.
1056
01:55:25,430 --> 01:55:26,830
Me too.
1057
01:55:29,100 --> 01:55:31,061
But I don't need you.
1058
01:55:35,607 --> 01:55:37,007
We've flown together.
1059
01:55:41,404 --> 01:55:43,448
What else do we need?
1060
01:56:05,138 --> 01:56:06,597
A whiskey.
1061
01:56:08,767 --> 01:56:10,167
What happened?
1062
01:56:10,477 --> 01:56:13,437
Did she take you
flying and drop you?
1063
01:56:15,648 --> 01:56:18,526
I warned you you'd get hurt.
1064
01:56:18,735 --> 01:56:21,904
Better hurt than asleep,
like before.
1065
01:56:23,072 --> 01:56:24,783
You enjoy suffering?
1066
01:56:26,034 --> 01:56:28,953
Pain may remind you you're alive.
1067
01:56:31,706 --> 01:56:33,417
That's what love is-
1068
01:56:33,834 --> 01:56:36,670
- you stupid Death, just that.
1069
01:56:40,425 --> 01:56:44,469
How to explain?
If you understood, you'd be alive.
1070
01:56:57,858 --> 01:57:00,110
Ana broke my heart-
1071
01:57:01,070 --> 01:57:03,155
- and thus gave it life.
1072
01:57:04,115 --> 01:57:06,033
You'd never understand.
1073
01:57:06,952 --> 01:57:08,869
My poor Ana...
1074
01:57:09,329 --> 01:57:11,206
My beloved Ana...
1075
01:57:11,998 --> 01:57:15,460
I could never pay you
for what you did to me...
1076
01:57:18,088 --> 01:57:21,592
- casting light on the
dark side of my heart.
1077
01:57:24,928 --> 01:57:27,888
Why did you choose to stay poor-
1078
01:57:28,599 --> 01:57:30,808
- while leaving me so rich?
1079
01:57:43,656 --> 01:57:45,199
Let's go, Mom.
1080
01:58:21,028 --> 01:58:22,487
To life!
1081
01:58:23,697 --> 01:58:25,365
No offense.
1082
01:58:46,512 --> 01:58:49,515
I propose to build a new canal-
1083
01:58:50,141 --> 01:58:53,561
- without dams,
without damn-you's-
1084
01:58:54,521 --> 01:58:56,547
- linking your Atlantic gaze-
1085
01:58:56,648 --> 01:58:58,691
- and my Pacific nature.
1086
01:59:01,861 --> 01:59:03,780
Let me tell you right away.
1087
01:59:05,824 --> 01:59:08,702
I can forgive many things.
1088
01:59:09,036 --> 01:59:12,121
But on one thing I'm intransigent.
1089
01:59:12,347 --> 01:59:13,647
On no account
1090
01:59:13,748 --> 01:59:17,460
will I forgive a man
who cannot fly.
1091
01:59:18,420 --> 01:59:21,965
If he can't,
he's wasting his time with me.
1092
01:59:29,014 --> 01:59:33,143
Excuse me, may I use the phone?
74346
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.