All language subtitles for Daughter of the Bride (2023)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian Download
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,664 --> 00:00:40,290 I see you! 2 00:00:40,334 --> 00:00:42,667 Oh, I'm gonna get you! I'm gonna get you! 3 00:00:42,711 --> 00:00:46,296 Oh, I'm gonna get you! Where did she go? Boo! 4 00:00:46,381 --> 00:00:47,464 Ah... 5 00:00:47,508 --> 00:00:50,467 I'm gonna get you. I'm gonna get you. 6 00:00:50,511 --> 00:00:52,594 Ah... Ha-ha... 7 00:00:52,638 --> 00:00:55,555 I'm gonna get you. Ah? 8 00:00:55,599 --> 00:00:59,142 Did you see where katie went? Oh, no. 9 00:00:59,186 --> 00:01:01,186 look at those two, 10 00:01:01,230 --> 00:01:04,189 Laughing and giggling. 11 00:01:04,274 --> 00:01:06,108 That is some pure love right there. 12 00:01:06,151 --> 00:01:07,567 Oh! I gotcha! 13 00:01:07,611 --> 00:01:09,444 I should know because that pipsqueak 14 00:01:09,530 --> 00:01:13,281 With the wide eyes and pouty lips, that's me. 15 00:01:13,408 --> 00:01:16,493 And the badass hottie? That's my mom. 16 00:01:16,578 --> 00:01:19,788 She met my father at a juice bar near copacabana. 17 00:01:19,832 --> 00:01:23,416 He was the life of the party, and she was up for anything. 18 00:01:23,460 --> 00:01:25,293 They got hitched, I got hatched, 19 00:01:25,337 --> 00:01:28,171 And pretty soon after, he got lost. 20 00:01:28,257 --> 00:01:30,590 ♪ I'm gonna find ya I'm gonna get you ♪ 21 00:01:30,634 --> 00:01:32,551 But my mom said it was no big deal 22 00:01:32,594 --> 00:01:35,971 Because we'd always have each other. 23 00:01:36,056 --> 00:01:38,515 ♪ I'll get ya I'll get ya one way... ♪ 24 00:01:41,603 --> 00:01:44,646 Yup, I always knew how good I had it, 25 00:01:44,731 --> 00:01:48,150 And I wasn't gonna let anything screw it up. 26 00:01:48,235 --> 00:01:50,402 ♪ I'll meet ya ♪ 27 00:01:53,574 --> 00:01:56,658 Not even pure unadulterated love. 28 00:01:56,702 --> 00:02:00,704 Oh, please! I don't even know this guy's last name. 29 00:02:15,762 --> 00:02:18,930 ♪ got it made ♪ 30 00:02:18,974 --> 00:02:25,270 ♪ a little sexual for your taste ♪ 31 00:02:26,273 --> 00:02:28,732 ♪ let's go out tonight ♪ 32 00:02:31,612 --> 00:02:35,071 Venice and garlic. 33 00:02:35,574 --> 00:02:36,781 Nice combo. 34 00:02:36,825 --> 00:02:40,702 ♪ out of spite we go hard ♪ 35 00:02:40,787 --> 00:02:44,539 Off in the sea. It's so pretty. 36 00:02:48,837 --> 00:02:50,420 What's the shelf life for cake? 37 00:02:50,464 --> 00:02:52,631 -Fridge or freezer? -Left on the counter. 38 00:02:52,674 --> 00:02:53,506 -Three days. -Oh! 39 00:02:53,550 --> 00:02:54,925 You could try grocery shopping. 40 00:02:55,010 --> 00:02:55,926 That sounds judgy. 41 00:02:56,011 --> 00:02:57,385 I was going for maternal. 42 00:02:57,471 --> 00:02:59,095 Hey, were you in the city last night? 43 00:02:59,181 --> 00:03:02,140 Find my friends is for emergencies only. 44 00:03:02,184 --> 00:03:03,600 was he cute? 45 00:03:03,685 --> 00:03:05,310 -Firefighter. -Hot! 46 00:03:05,395 --> 00:03:07,771 Hey, do you want sushi Thursday? 47 00:03:07,856 --> 00:03:10,232 Sure. What are you working on? 48 00:03:10,275 --> 00:03:13,777 I am still editing this travel cookbook. 49 00:03:13,820 --> 00:03:16,529 I mean, this woman has eaten in 88 different countries. 50 00:03:16,657 --> 00:03:18,823 I can barely make it to the local diner. 51 00:03:18,867 --> 00:03:21,993 Where should we go? Italy? Spain? 52 00:03:23,497 --> 00:03:26,665 Best travel buddy ever. Are you sponsoring? 53 00:03:26,708 --> 00:03:29,584 -I can pick up a meal or two. -I'm in. 54 00:03:29,628 --> 00:03:32,504 So, firefighter... 55 00:03:33,340 --> 00:03:35,799 -Love you. -Love you more. 56 00:03:38,845 --> 00:03:41,012 ♪ move before my hands ♪ 57 00:03:41,056 --> 00:03:42,138 ♪ all across the face ♪ 58 00:03:42,224 --> 00:03:44,099 I love these two. 59 00:03:44,142 --> 00:03:46,226 You love the idea of these two. 60 00:03:46,311 --> 00:03:49,145 -I give it two years, tops. -Huh! 61 00:03:49,189 --> 00:03:51,606 ♪ and you won't be the same ♪ 62 00:03:51,692 --> 00:03:57,028 ♪ let us do it so stand up stand up and party ♪ 63 00:03:57,072 --> 00:03:59,739 -Oh. -Mn-mn, no, no. 64 00:04:00,617 --> 00:04:02,075 Flowers are fine. 65 00:04:05,831 --> 00:04:06,871 Mm... 66 00:04:06,957 --> 00:04:09,416 Please tell me you have an extra. 67 00:04:10,919 --> 00:04:12,794 This was my extra. 68 00:04:18,093 --> 00:04:19,968 When are you gonna perform again, tommy? 69 00:04:20,053 --> 00:04:22,721 He's still traumatized by that stint in d.C. 70 00:04:22,806 --> 00:04:25,932 Oh, he's still traumatized by the eighth grade. 71 00:04:26,018 --> 00:04:28,393 Gotta get back up on the horse sometime. 72 00:04:28,478 --> 00:04:30,854 -You only live once, right? -Giddy-up! Giddy-up! 73 00:04:30,897 --> 00:04:33,189 Ooh-ooh-ooh! 74 00:04:33,275 --> 00:04:35,150 Oh. Hold on. Hold on. 75 00:04:35,902 --> 00:04:36,818 Oh! 76 00:04:38,196 --> 00:04:42,324 I'm out, ladies. There's another bad day for uniforms. 77 00:04:42,409 --> 00:04:43,992 Will you tell your grown-ass daughter 78 00:04:44,036 --> 00:04:45,243 To do her own damn shirts? 79 00:04:45,329 --> 00:04:47,495 - My baby needs me. - uh! 80 00:04:47,581 --> 00:04:48,496 See if she can play next week. 81 00:04:48,582 --> 00:04:50,415 Kathy's getting her hip replaced. 82 00:04:50,500 --> 00:04:53,793 She's getting her knee replaced. I have the hip. 83 00:04:53,879 --> 00:04:55,503 I love you, aunt marci. 84 00:04:56,131 --> 00:04:58,214 It says she's here. 85 00:05:00,010 --> 00:05:01,676 Ah. Yes! 86 00:05:01,803 --> 00:05:04,387 - Ooh! Ha-ha! - aaah! 87 00:05:04,431 --> 00:05:06,598 -I brought one for each of you. -Thank you. 88 00:05:06,683 --> 00:05:09,017 Hey, aunt marci wants you to sub-in at cards next week. 89 00:05:09,102 --> 00:05:12,270 Ah. I'm not ready to give up on life just yet. 90 00:05:12,314 --> 00:05:14,147 What's that? Curling iron? 91 00:05:14,232 --> 00:05:16,441 -A chiropractor. -Gross. 92 00:05:16,526 --> 00:05:18,568 -Ew. True. -Living, breathing human here. 93 00:05:18,612 --> 00:05:20,945 Okay, so one of the groomsmen is recently divorced, 94 00:05:20,989 --> 00:05:24,574 And the bride's brother is a lawyer with really good hair. 95 00:05:24,659 --> 00:05:26,159 -Oh. Hey. -Hey, diane. 96 00:05:26,203 --> 00:05:27,911 -Lamb's extra juicy tonight. -Yeah. 97 00:05:27,954 --> 00:05:30,330 -Oh! Baah! -Oh. 98 00:05:30,374 --> 00:05:33,583 Hey, guys, table 14, tan suit. 99 00:05:33,668 --> 00:05:37,253 - oh! She's good. - hm! Mm-hmm. 100 00:05:37,297 --> 00:05:39,047 -You're good. -I just know what you want. 101 00:05:39,091 --> 00:05:43,218 -Hm. And what is that? -Janie, you want a puppy. 102 00:05:43,303 --> 00:05:45,929 -Adorable, doting and loyal. -Yes. 103 00:05:45,972 --> 00:05:49,265 uh, kate wants a carnival goldfish. 104 00:05:49,309 --> 00:05:52,727 Shiny, immediate and temporary. 105 00:05:52,813 --> 00:05:54,437 Mm. And what do you want? 106 00:05:54,523 --> 00:05:56,815 I'm good. I've got everything I need. 107 00:05:56,858 --> 00:05:58,108 Oh, she didn't ask what you need, 108 00:05:58,151 --> 00:05:59,401 She asked what do you want. 109 00:05:59,444 --> 00:06:02,612 Um, oof, if I wanted anything, 110 00:06:02,656 --> 00:06:05,657 It would be a unicorn. 111 00:06:05,700 --> 00:06:08,910 But they don't actually exist, so I'm good. 112 00:06:08,954 --> 00:06:11,204 -I'm gonna miss this, ladies. -Oh. 113 00:06:12,541 --> 00:06:13,998 -Hey, you guys. -Muah. 114 00:06:14,042 --> 00:06:15,583 -Bye. -Come on, hurry. 115 00:06:15,710 --> 00:06:17,752 -She needs a boyfriend. -She has plenty of those. 116 00:06:17,838 --> 00:06:19,921 One that lasts more than six weeks. 117 00:06:30,475 --> 00:06:33,268 it cranked fine before. I got here. 118 00:06:33,311 --> 00:06:35,103 What's the problem? 119 00:06:35,147 --> 00:06:37,689 I don't know. I don't know. 120 00:06:37,732 --> 00:06:40,525 Do I look like I know anything about cars? 121 00:06:40,610 --> 00:06:42,819 cars are just like people. 122 00:06:42,904 --> 00:06:46,531 -They like to be understood. -Okay. 123 00:06:46,616 --> 00:06:50,493 Not so much about fixing it as understanding it. 124 00:06:50,537 --> 00:06:53,163 or in your case... 125 00:06:53,206 --> 00:06:56,291 Unlocking the steering wheel. 126 00:06:56,293 --> 00:06:58,501 -Take care. -All right, then. 127 00:06:59,212 --> 00:07:01,129 Let's get out of here. 128 00:07:06,511 --> 00:07:08,261 -Nice board. -Oh, thank you. 129 00:07:08,346 --> 00:07:11,806 So do you just, like, paddle out and sit? 130 00:07:13,059 --> 00:07:14,976 Paddle out and sup. 131 00:07:15,020 --> 00:07:17,145 -Standup yoga. It's a thing. -Hm. 132 00:07:17,189 --> 00:07:19,105 Picked it up in australia. 133 00:07:20,567 --> 00:07:22,233 Sounds complicated. 134 00:07:22,319 --> 00:07:24,569 Well, easy is boring. 135 00:07:28,283 --> 00:07:30,158 Hey, are you married? 136 00:07:33,872 --> 00:07:35,455 How old are you? 137 00:07:35,499 --> 00:07:36,956 Oh, no. Um... 138 00:07:37,042 --> 00:07:39,876 I definitely have daddy issues, 139 00:07:39,961 --> 00:07:43,379 But I'm not interested in sleeping with someone 140 00:07:43,465 --> 00:07:45,173 To address them. 141 00:07:45,258 --> 00:07:46,508 Hm. 142 00:07:47,043 --> 00:07:48,426 This is my mom. 143 00:07:48,512 --> 00:07:50,053 I think you two might hit it off. 144 00:07:50,138 --> 00:07:51,930 Your mom? Ah. 145 00:07:52,015 --> 00:07:53,264 Did this just get weird? 146 00:07:53,350 --> 00:07:56,518 Well, I think it just got interesting. 147 00:07:56,937 --> 00:07:58,269 Right. 148 00:07:58,313 --> 00:08:00,772 Well, uh, see you around. 149 00:08:00,774 --> 00:08:02,524 -Have a good evening. -Okay. 150 00:08:09,574 --> 00:08:10,949 Was that triple a? 151 00:08:11,076 --> 00:08:13,535 I think that was a unicorn. 152 00:08:15,205 --> 00:08:16,746 I want you to feel your breath 153 00:08:16,831 --> 00:08:19,791 Coming in through your nose... 154 00:08:21,378 --> 00:08:24,337 And slowly releasing out... 155 00:08:24,381 --> 00:08:26,381 through your mouth. 156 00:08:26,424 --> 00:08:29,259 -She hasn't responded. -Holy co-dependence. 157 00:08:29,344 --> 00:08:31,135 you can return to this throughout the day 158 00:08:31,179 --> 00:08:33,012 Whenever you need to reset. 159 00:08:33,098 --> 00:08:34,889 I've barely seen her all month. 160 00:08:36,726 --> 00:08:38,977 She canceled Thursday dinner last week. 161 00:08:39,020 --> 00:08:40,687 Book deadline? 162 00:08:40,730 --> 00:08:43,565 -Man of the moment? -One or the other. 163 00:08:43,608 --> 00:08:46,734 Well, whatever it is, sure won't last long. 164 00:08:57,998 --> 00:09:00,498 oh. Uh, uh... 165 00:09:03,044 --> 00:09:04,502 Ooh! Ooh. 166 00:09:05,297 --> 00:09:06,462 Oh. 167 00:09:11,219 --> 00:09:14,387 -Are you tan? -Hamptons. 168 00:09:14,472 --> 00:09:16,764 Who? What? When? 169 00:09:16,808 --> 00:09:18,308 Businessman. 170 00:09:19,311 --> 00:09:21,019 what kind of business exactly? 171 00:09:21,104 --> 00:09:23,521 Well, he was all up in my business last month. 172 00:09:23,565 --> 00:09:25,648 shh! 173 00:09:30,780 --> 00:09:33,281 we on for dinner tomorrow? 174 00:09:33,366 --> 00:09:34,782 Oh! 175 00:09:34,909 --> 00:09:37,160 Yes. Thursday. 176 00:09:37,203 --> 00:09:38,745 I'll order chinese. 177 00:09:44,044 --> 00:09:46,586 I don't know how we missed this last time. 178 00:09:46,671 --> 00:09:48,838 Honestly, I'm surprised you're not purring. 179 00:09:48,923 --> 00:09:52,967 -Ow! -This is a full-blown whisker. 180 00:09:53,011 --> 00:09:56,137 I've to change the laundry. 181 00:09:56,181 --> 00:09:58,222 What time did you order the food? 182 00:09:58,350 --> 00:10:00,642 Um... 183 00:10:10,528 --> 00:10:11,778 Kate's... 184 00:10:13,948 --> 00:10:15,782 Hm. 185 00:10:19,329 --> 00:10:20,411 No. 186 00:10:22,207 --> 00:10:25,375 - oh, no. - What? Is the driver lost? 187 00:10:25,418 --> 00:10:28,044 I mean, how many times have we ordered from that place? 188 00:10:29,130 --> 00:10:30,880 No. Um, you know what? 189 00:10:30,924 --> 00:10:34,050 I actually have... Oh! I have a headache. 190 00:10:34,135 --> 00:10:35,593 -Oh, I'll get some advil. -No! 191 00:10:35,679 --> 00:10:39,931 Uh, I'm just gonna go upstairs and, you know, rest. 192 00:10:40,016 --> 00:10:42,308 Um, let's do a rain check. 193 00:10:42,352 --> 00:10:44,852 Okay. I'll just finish my laundry and head out. 194 00:10:44,938 --> 00:10:46,854 No, no, no! I'll do it. I'll do it. 195 00:10:46,940 --> 00:10:48,648 -I need shirts for the weekend. -Yeah. 196 00:10:48,733 --> 00:10:51,609 I'll bring them by after work. 197 00:10:51,695 --> 00:10:53,236 Okay, what's going on? 198 00:10:54,280 --> 00:10:55,530 Ugh! 199 00:10:55,573 --> 00:10:59,033 - Someone's coming. - what? Who? 200 00:10:59,077 --> 00:11:01,285 -The businessman. -Oh! 201 00:11:01,371 --> 00:11:04,789 -Is he stalking you? -No. 202 00:11:04,874 --> 00:11:08,876 No, he's actually really smart 203 00:11:08,920 --> 00:11:12,422 And-and funny and-and handsome and... 204 00:11:13,258 --> 00:11:15,591 I think you'd like him. He's... 205 00:11:15,677 --> 00:11:18,886 He's more of a inventor than he's a-a businessman-- 206 00:11:18,972 --> 00:11:20,638 -Mom. -He's... 207 00:11:20,682 --> 00:11:22,140 I wanna meet him. 208 00:11:23,309 --> 00:11:25,184 -Right. Sorry. -Yeah. 209 00:11:25,228 --> 00:11:28,187 -I told him that. -So, what, it's an ambush? 210 00:11:28,222 --> 00:11:30,189 B-b-basically. 211 00:11:30,275 --> 00:11:32,108 ah, ah! 212 00:11:36,072 --> 00:11:37,321 -It's the food! -Uh... 213 00:11:37,407 --> 00:11:39,490 Okay, here, you take the money, 214 00:11:39,576 --> 00:11:41,868 Take the food, take it all and run. 215 00:11:41,911 --> 00:11:43,494 Okay? Here. 216 00:11:43,538 --> 00:11:45,163 -Ah. -Hurry! 217 00:11:46,541 --> 00:11:48,791 Sixty, right? 218 00:11:48,835 --> 00:11:52,295 Fifty-eight, actually. But I won't take it personal. 219 00:11:52,338 --> 00:11:55,131 -On the house. Hello, diane. -Oh. 220 00:11:55,175 --> 00:11:57,425 The delivery guy? 221 00:11:59,262 --> 00:12:02,513 The inventor. Uh, kate, bruce. Bruce, kate. But I... 222 00:12:02,557 --> 00:12:05,391 I-I think you two actually already know each other. 223 00:12:05,477 --> 00:12:06,601 - Triple a. - yes. 224 00:12:06,644 --> 00:12:08,269 I followed the delivery guy. 225 00:12:08,313 --> 00:12:10,104 Okay. Well, you two have fun. 226 00:12:10,190 --> 00:12:14,192 -Oh. No, she was just leaving. -Oh-oh! No, no, no. Not so fast. 227 00:12:16,488 --> 00:12:18,738 - So how's penelope? - good. 228 00:12:18,782 --> 00:12:20,031 - Who's penelope? - juicy. 229 00:12:20,074 --> 00:12:22,408 Their kiss at the eiffel tower? 230 00:12:22,494 --> 00:12:24,118 Chapter five. 231 00:12:24,162 --> 00:12:25,745 - I called that. - Well, uh... 232 00:12:25,830 --> 00:12:27,914 A new memoir just came in. 233 00:12:27,999 --> 00:12:30,666 Um, american woman in paris. Lots of lovers. 234 00:12:30,710 --> 00:12:32,919 Oh. We should go to paris. 235 00:12:32,962 --> 00:12:35,046 We should. 236 00:12:35,131 --> 00:12:38,466 Uh, you, you-you can come, too. 237 00:12:38,551 --> 00:12:39,842 You didn't think I'd call, huh? 238 00:12:39,928 --> 00:12:43,387 I guess I just didn't really give it much thought. 239 00:12:43,473 --> 00:12:46,682 I guess I did. And I thought, "what the hell?" 240 00:12:46,768 --> 00:12:51,187 And it's been a hell of a six weeks so far. 241 00:12:51,231 --> 00:12:53,022 - Six weeks? - mm-hmm. 242 00:12:53,066 --> 00:12:56,192 Six weeks? Uh? It's already been six weeks? 243 00:12:56,236 --> 00:12:59,070 Yes. It's been six weeks. 244 00:13:01,074 --> 00:13:04,033 Yeah, it's six weeks. Hm. 245 00:13:04,077 --> 00:13:05,326 I'm, uh, guessing a tiger. 246 00:13:05,411 --> 00:13:07,954 - origami something. - no? 247 00:13:08,039 --> 00:13:12,416 - Oh, a swan. - ah. Solid guess. 248 00:13:12,502 --> 00:13:14,961 -A flower. -Oh! 249 00:13:15,046 --> 00:13:18,923 -Oh, it gets me every time. -Very nice. 250 00:13:18,967 --> 00:13:21,342 kate's amazing with flowers. 251 00:13:21,469 --> 00:13:24,470 Oh! I have one. 252 00:13:24,514 --> 00:13:28,224 -Oh, this is good. -Okay. Okay. 253 00:13:31,688 --> 00:13:34,605 prepare to be a beast! 254 00:13:38,486 --> 00:13:41,195 -A what? -Ah! 255 00:13:41,281 --> 00:13:43,865 Wait. How did you do that? 256 00:13:48,872 --> 00:13:51,664 Okay. All right. I don't really have one. 257 00:13:51,749 --> 00:13:56,460 Oh, wait. Wait, wait, wait. I do. I have one. 258 00:13:58,506 --> 00:14:00,548 Watch this. 259 00:14:00,633 --> 00:14:02,884 What's happening? That's my mom. Why are you... 260 00:14:02,927 --> 00:14:04,760 -Oh! Oh! -Hm! 261 00:14:04,846 --> 00:14:06,429 Oh! Oh! 262 00:14:10,143 --> 00:14:12,727 That is an amazing trick. 263 00:14:14,272 --> 00:14:17,899 No, sorry. Mom wins. Apple always wins. 264 00:14:17,942 --> 00:14:20,484 Love the apple. I can't beat the apple. 265 00:14:20,987 --> 00:14:23,654 Well... Oh. 266 00:14:24,866 --> 00:14:27,325 - this was fun. - It was. 267 00:14:27,410 --> 00:14:29,452 It was very nice re-meeting you, bruce. 268 00:14:29,537 --> 00:14:32,538 -Oh. And you. -Hm. 269 00:14:38,296 --> 00:14:40,880 Oh. Oh. 270 00:14:40,965 --> 00:14:42,173 Yes. 271 00:14:43,343 --> 00:14:45,092 Right. Okay. 272 00:14:46,346 --> 00:14:47,595 Okay, bye. 273 00:14:47,639 --> 00:14:50,306 -Bye. -Bye. 274 00:14:50,391 --> 00:14:52,516 I think she digs me. 275 00:14:52,560 --> 00:14:56,145 - she thinks you're nuts. - She may be right. 276 00:15:09,786 --> 00:15:12,703 So, will you marry me? 277 00:15:13,581 --> 00:15:15,456 Oh, my god... 278 00:15:17,585 --> 00:15:20,544 Don't... Don't do that. Don't do that. 279 00:15:21,339 --> 00:15:25,466 I have never been this... 280 00:15:26,511 --> 00:15:28,219 Comfortable, happy... 281 00:15:28,304 --> 00:15:31,472 Oh, my god! I know. I think I have you. 282 00:15:31,516 --> 00:15:33,015 This is crazy. 283 00:15:37,271 --> 00:15:39,271 Hey, siri, call janie. 284 00:15:39,315 --> 00:15:43,442 hi! 285 00:15:43,528 --> 00:15:45,820 I just had dinner with the businessman. 286 00:15:45,905 --> 00:15:49,198 -Ew! Why? -Remember triple a? Same guy. 287 00:15:49,283 --> 00:15:51,033 - stop it! - Yeah. 288 00:15:51,119 --> 00:15:53,452 That's why she's been so mia. 289 00:15:53,496 --> 00:15:55,955 - how long's it been? - Six weeks. 290 00:15:56,040 --> 00:15:58,082 I think she feels kind of bad for the guy. 291 00:15:58,167 --> 00:16:02,378 he seems nice. And he has no idea what's coming. 292 00:16:02,463 --> 00:16:04,422 They never do. 293 00:16:04,465 --> 00:16:07,591 ooh. I found what I was looking for. 294 00:16:08,970 --> 00:16:10,678 Okay, bye. 295 00:16:11,472 --> 00:16:12,596 Hi. 296 00:16:19,689 --> 00:16:21,272 Hey, siri, text mom. 297 00:16:21,315 --> 00:16:24,567 Uh, forgot my laundry. Be there in five. 298 00:16:34,495 --> 00:16:37,371 - What the... - oh, my god! 299 00:16:37,457 --> 00:16:39,415 Please be a gift card. Please be a gift card. 300 00:16:39,500 --> 00:16:43,210 -Please be a gift card. -Oh... Oh, my god! Oh! 301 00:16:49,761 --> 00:16:50,634 Katie? 302 00:16:50,678 --> 00:16:53,429 katie! Look! 303 00:16:56,309 --> 00:16:59,101 I couldn't do it until we met again. 304 00:16:59,187 --> 00:17:00,269 Like, ten minutes ago. 305 00:17:00,354 --> 00:17:02,271 you know what we need? 306 00:17:02,356 --> 00:17:06,233 -Champagne. -Okay. I'm on it. 307 00:17:06,277 --> 00:17:08,319 Are you crazy? That is an engagement ring. 308 00:17:08,404 --> 00:17:11,447 -I know. Can you believe it? -Listen. It's okay. 309 00:17:11,532 --> 00:17:14,158 We can fix this. You know... Mom, mom, look at me. 310 00:17:14,202 --> 00:17:16,660 It's been six weeks. It is time you run for the hills. 311 00:17:16,704 --> 00:17:19,121 -I don't think I want to. -Of course, you do. 312 00:17:19,248 --> 00:17:22,374 You don't wanna get married. You cherish your freedom. 313 00:17:22,460 --> 00:17:24,210 And, yes, it will be hard for him at first, 314 00:17:24,295 --> 00:17:27,129 But he'll get over it. 315 00:17:27,173 --> 00:17:28,464 Oh, my god. Wait. 316 00:17:28,549 --> 00:17:30,382 -Are you sick? -No, katie, no, no. 317 00:17:30,426 --> 00:17:31,717 -Just calm down. -Are you broke? 318 00:17:31,844 --> 00:17:33,928 Listen, let me have it. Whatever it is I can handle. 319 00:17:34,013 --> 00:17:36,055 Katie, I want this. 320 00:17:36,099 --> 00:17:38,474 is he blackmailing you? 321 00:17:38,518 --> 00:17:39,725 -Oh, no... -Flutes? 322 00:17:39,844 --> 00:17:42,728 Uh, bottom cabinet, on the left, behind the bar. 323 00:17:44,315 --> 00:17:47,566 Katie, I get it. This is a shock, okay? 324 00:17:47,652 --> 00:17:49,443 And in retrospect, maybe I should have mentioned him 325 00:17:49,529 --> 00:17:51,570 A little bit more, but, to be honest, 326 00:17:51,614 --> 00:17:53,155 I didn't really know where it was going-- 327 00:17:53,241 --> 00:17:54,824 I'll tell you where this is going. Nowhere. 328 00:17:54,909 --> 00:17:59,120 But now it makes complete sense as to why he was so pushy 329 00:17:59,247 --> 00:18:01,539 And kind of insisted on meeting you. 330 00:18:01,624 --> 00:18:04,250 I mean, it's actually kind of sweet. 331 00:18:04,293 --> 00:18:08,504 Mom, please, think about what you're saying. 332 00:18:11,592 --> 00:18:13,175 I'm in love. 333 00:18:15,471 --> 00:18:16,554 What? 334 00:18:18,474 --> 00:18:20,141 I'm in love. 335 00:18:21,144 --> 00:18:23,477 Oh, wow, wow! 336 00:18:23,563 --> 00:18:26,939 That feels so good 337 00:18:27,024 --> 00:18:28,482 To be able to say. 338 00:18:28,568 --> 00:18:30,442 I-I wasn't really looking for it, but I guess 339 00:18:30,486 --> 00:18:32,278 That's probably the way it goes, right? 340 00:18:32,405 --> 00:18:33,737 You, when you're least expect-- 341 00:18:33,823 --> 00:18:38,450 To, to katie, who set this all in motion. 342 00:18:38,536 --> 00:18:41,036 don't blame this on me. 343 00:18:51,299 --> 00:18:52,214 Okay. 344 00:18:52,300 --> 00:18:54,633 That's done. Here we go. 345 00:18:58,514 --> 00:18:59,930 Damn it, jeep! 346 00:19:02,143 --> 00:19:05,144 Okay. Okay. 347 00:19:05,188 --> 00:19:07,688 We are okay. We are okay. 348 00:19:09,358 --> 00:19:13,611 - Hey, siri. Call janie. - calling janie. 349 00:19:13,696 --> 00:19:16,572 hi! You've reached janie. Leave a message. 350 00:19:18,034 --> 00:19:20,993 Okay. You're okay. 351 00:19:21,078 --> 00:19:23,662 This is fine. You can handle it. 352 00:19:24,999 --> 00:19:27,708 I can handle this. Yeah. 353 00:19:27,752 --> 00:19:31,003 I was an eighth-grade girl once. 354 00:19:31,088 --> 00:19:33,923 Am I gonna meditate right now? I think I'm gonna meditate. 355 00:19:34,008 --> 00:19:35,633 Okay. Here we go. In through the nose... 356 00:19:38,012 --> 00:19:40,137 Out through the mouth. 357 00:19:41,057 --> 00:19:42,681 In through the nose... 358 00:19:44,143 --> 00:19:45,684 Out through the mouth. 359 00:19:45,770 --> 00:19:48,270 Ah! 360 00:19:48,356 --> 00:19:50,981 -My freaking luck! -Uh... 361 00:19:51,025 --> 00:19:53,609 -Ow! -Oh, my god. 362 00:19:53,653 --> 00:19:55,778 -Are you okay? -Oh! 363 00:19:55,821 --> 00:19:58,656 -Yeah, you almost killed me! -I know. I'm sorry, I was... 364 00:19:58,741 --> 00:20:00,032 -On your phone? -No. 365 00:20:00,117 --> 00:20:02,660 -I saw you talking. -I was meditating. 366 00:20:02,745 --> 00:20:04,286 -What? -I was meditating. 367 00:20:04,372 --> 00:20:07,748 -I-I can't hear you. -I was meditating! 368 00:20:07,833 --> 00:20:10,876 You were meditating in the car? 369 00:20:11,003 --> 00:20:13,754 I know. I just started. It's not really working. 370 00:20:13,839 --> 00:20:15,130 -Really help... Ow! -Oh, god! 371 00:20:15,174 --> 00:20:17,216 -Are you drunk? -I wish. 372 00:20:17,260 --> 00:20:19,051 -These are sharp. -Yeah. I hadn't noticed. 373 00:20:19,136 --> 00:20:21,512 I'm, I'm sorry, but you came out of nowhere. And... 374 00:20:21,597 --> 00:20:24,306 -You're basically camouflaged. -There's a trail right there. 375 00:20:24,392 --> 00:20:25,557 You should wear something more visible. 376 00:20:25,643 --> 00:20:27,351 I'm sorry, you're saying that this is my fault? 377 00:20:27,436 --> 00:20:29,103 -No, but... -But what? I should... 378 00:20:29,146 --> 00:20:30,437 Wear a construction vest next time? 379 00:20:30,523 --> 00:20:32,147 You know, wave a flag, flashing light? 380 00:20:32,233 --> 00:20:33,941 I don't know. 381 00:20:33,943 --> 00:20:35,150 Maybe. 382 00:20:37,446 --> 00:20:40,531 You're right. I'm sorry. I should be the one apologizing. 383 00:20:40,574 --> 00:20:42,574 There is an urgent care in columbia. Come. 384 00:20:42,576 --> 00:20:45,119 No, it's okay. They are just scratches, really. 385 00:20:46,872 --> 00:20:48,080 I'm josh. 386 00:20:49,458 --> 00:20:52,543 This is the part where you tell me your name, maybe. 387 00:20:52,586 --> 00:20:54,503 Are you gonna sue me? 388 00:20:54,547 --> 00:20:57,172 No, but you can buy me a drink, hm? 389 00:20:57,258 --> 00:20:59,466 -Are you serious? -Yes. 390 00:21:01,304 --> 00:21:04,263 -Fine. Kate. One drink. -Yeah? 391 00:21:04,307 --> 00:21:06,598 One drink. All right. 392 00:21:06,642 --> 00:21:11,353 -So why the meditation? -Ugh! My mom just got engaged. 393 00:21:11,439 --> 00:21:14,523 Wow. Daughter of the bride. That's cool. 394 00:21:14,608 --> 00:21:16,066 As in, cool, not cool. You know, obviously. 395 00:21:16,152 --> 00:21:19,486 -Have you been to dylan's? -You live around here? 396 00:21:19,572 --> 00:21:23,365 Yeah, I'm on ashland. Do you know the, uh, the frog mailbox? 397 00:21:23,409 --> 00:21:24,908 That's me. 398 00:21:24,994 --> 00:21:27,328 What's-what's wrong? Do you hate amphibians? 399 00:21:27,413 --> 00:21:30,289 I didn't buy it. It-it came with the house. 400 00:21:30,374 --> 00:21:33,500 No? You just... What? Sober? 401 00:21:33,544 --> 00:21:35,252 -Married? -Uh-uh. 402 00:21:37,173 --> 00:21:39,882 -We're neighbors. -Ah. 403 00:21:40,718 --> 00:21:42,801 I'm sorry. What am I missing? 404 00:21:42,887 --> 00:21:45,587 Let's say we get that drink at our mutual favorite spot. 405 00:21:45,598 --> 00:21:47,306 I'm all freaked out because my mom's about to marry 406 00:21:47,391 --> 00:21:48,974 A complete stranger, and a little shaken from 407 00:21:49,018 --> 00:21:50,768 Almost committing vehicular manslaughter. 408 00:21:50,811 --> 00:21:52,478 You're spooked because you were nearly victim 409 00:21:52,563 --> 00:21:54,229 Of said crime, and not at all thinking clearly. 410 00:21:54,315 --> 00:21:56,231 -I'm fine though. Really. -One drink turns into three. 411 00:21:56,317 --> 00:21:58,525 We flirt, swap stories, swap spit. 412 00:21:58,611 --> 00:21:59,902 -Maybe it's awesome. -It is awesome. 413 00:21:59,987 --> 00:22:01,612 -Maybe sloppy. -Now who've you been talking to? 414 00:22:01,697 --> 00:22:03,572 We go out a few more times, then around date three or four, 415 00:22:03,657 --> 00:22:05,491 We realize the initial chemistry has worn off. 416 00:22:05,576 --> 00:22:07,868 Normally that's fine because we would just ignore each other's 417 00:22:07,953 --> 00:22:10,704 Texts and never see each other again, but that's not likely 418 00:22:10,790 --> 00:22:12,998 Since we live just a few blocks apart and share 419 00:22:13,042 --> 00:22:14,583 The same local bar. And, well... 420 00:22:14,627 --> 00:22:16,752 The thing is, I really like my apartment. 421 00:22:16,837 --> 00:22:18,921 So unless you're willing to move, 422 00:22:19,048 --> 00:22:21,006 I say we call this whole thing off. 423 00:22:22,176 --> 00:22:25,052 You think there's chemistry. 424 00:22:26,222 --> 00:22:27,596 -That's what you got from this? -Mm-hmm. 425 00:22:27,681 --> 00:22:30,307 All right, those were all very valid points. 426 00:22:30,434 --> 00:22:32,559 But what if we go, we get a couple of drinks, 427 00:22:32,645 --> 00:22:35,854 We swap stories, swap spit, and we discover, you know, 428 00:22:35,898 --> 00:22:38,524 We have a few things in common other than our zip code? 429 00:22:38,609 --> 00:22:39,942 We thoroughly established that neither one of us is 430 00:22:40,027 --> 00:22:43,529 A serial killer and that, in fact, we're... 431 00:22:43,572 --> 00:22:45,406 Moderately well-suited for each other. 432 00:22:45,449 --> 00:22:47,408 And then, you know, fast forward a bit, 433 00:22:47,493 --> 00:22:49,576 We're telling stories about the night we met, 434 00:22:49,662 --> 00:22:53,122 You almost mowed down your future husband, 435 00:22:53,207 --> 00:22:54,498 Or boyfriend of six months. 436 00:22:54,542 --> 00:22:55,416 But either way, that is 437 00:22:55,501 --> 00:22:59,169 A classic win-win scenario. 438 00:23:00,756 --> 00:23:02,923 You have issues. 439 00:23:02,967 --> 00:23:04,675 I'm an optimist. 440 00:23:04,718 --> 00:23:08,804 Josh, sorry for the near-death experience. 441 00:23:08,889 --> 00:23:11,640 Kate, good luck with the wedding. 442 00:23:46,844 --> 00:23:49,678 - she thinks she's in love. - maybe she is. 443 00:23:49,763 --> 00:23:51,680 -Janie, there's a ring. -Okay. 444 00:23:51,724 --> 00:23:55,058 It's the second ring that you need to be worried about. 445 00:23:56,645 --> 00:23:59,188 You really think she's gonna go through with it? 446 00:24:00,316 --> 00:24:01,899 -You're right. -Mm-hmm. 447 00:24:01,942 --> 00:24:03,275 You're totally right. 448 00:24:03,319 --> 00:24:06,361 -I love you! Muah! -Now try this. 449 00:24:06,447 --> 00:24:07,988 Breathe in... 450 00:24:08,032 --> 00:24:09,364 Breathe out. 451 00:24:09,408 --> 00:24:10,449 Yeah, that, that doesn't work. 452 00:24:10,534 --> 00:24:13,952 Well, just try. See, they are doing it. 453 00:24:14,038 --> 00:24:16,163 ♪ step on up take your best shot ♪ 454 00:24:16,207 --> 00:24:18,332 ♪ fire all all you've got ♪ 455 00:24:18,417 --> 00:24:20,375 ♪ don't delay keep in everything ♪ 456 00:24:20,419 --> 00:24:22,085 ♪ we're rising up to the top ♪ 457 00:24:22,171 --> 00:24:23,754 ♪ we'll never give up ♪ 458 00:24:23,797 --> 00:24:25,380 ♪ we'll never back down ♪ 459 00:24:25,424 --> 00:24:27,841 ♪ keep on moving won't stop ♪ 460 00:24:27,843 --> 00:24:32,679 ♪ we're in this together we're in this together ♪ 461 00:24:32,723 --> 00:24:34,932 ♪ bring in everything we're ready to shine ♪ 462 00:24:35,017 --> 00:24:37,267 ♪ ain't giving up tonight ♪ ♪ oh oh ♪ 463 00:24:37,311 --> 00:24:39,394 ♪ we're in this together ♪ 464 00:24:39,438 --> 00:24:41,563 ♪ light and fire out in the high ♪ 465 00:24:41,607 --> 00:24:43,899 ♪ bringing it home tonight ♪ ♪ oh-oh-oh ♪ 466 00:24:43,943 --> 00:24:47,736 ♪ oh-oh oh-oh oh-oh oh-oh ♪ 467 00:24:52,076 --> 00:24:54,535 Oh! Smells delicious. 468 00:24:54,620 --> 00:24:56,119 It's from that cookbook you were editing. 469 00:24:56,205 --> 00:24:57,663 You-you left the manuscript out. 470 00:24:57,748 --> 00:24:59,248 Is this meat? 471 00:24:59,291 --> 00:25:01,291 You don't eat meat? You didn't tell me she didn't eat meat. 472 00:25:01,377 --> 00:25:03,418 No, I do, but she doesn't. 473 00:25:03,546 --> 00:25:06,088 Well, actually, uh, we were at bruce's friends 474 00:25:06,131 --> 00:25:07,798 Last week, grilling... 475 00:25:07,883 --> 00:25:09,758 After sky diving. 476 00:25:09,802 --> 00:25:11,718 You jumped out of a plane without telling me? 477 00:25:11,804 --> 00:25:13,345 Well, I-I-I didn't wanna worry you. 478 00:25:13,430 --> 00:25:14,680 And I don't know if it was like, 479 00:25:14,765 --> 00:25:16,557 It was like the adrenaline rush or what. 480 00:25:16,600 --> 00:25:19,434 Or the ribs that had been marinating for three days. 481 00:25:19,520 --> 00:25:21,520 -You ate ribs? -It was like a primal instinct. 482 00:25:21,564 --> 00:25:24,523 so all that stuff about the cute, fluffy animals-- 483 00:25:24,567 --> 00:25:26,316 Oh, it was organic and grass-fed. 484 00:25:26,360 --> 00:25:27,901 -They still kill them, you know? -Well... 485 00:25:27,945 --> 00:25:30,320 You've been trying to get me to eat meat for years. 486 00:25:30,364 --> 00:25:32,698 I'm pushing for lamb chops at the wedding. 487 00:25:32,825 --> 00:25:38,287 We want to get married, black tie, at the legacy castle. 488 00:25:38,330 --> 00:25:40,706 Hm. Sounds expensive. 489 00:25:40,791 --> 00:25:44,293 If I don't fly first class, my son-in-law will. 490 00:25:44,378 --> 00:25:47,588 - You have kids? - no. 491 00:25:47,673 --> 00:25:48,964 It's just an expression. 492 00:25:50,593 --> 00:25:54,428 Anyway, miriam is going to give us a tour next week. 493 00:25:54,513 --> 00:25:56,346 Don't you think you're more of a sundress 494 00:25:56,432 --> 00:25:57,931 In the backyard kind of bride? 495 00:25:57,975 --> 00:26:01,476 I eloped the first time around, this time, I think it would be 496 00:26:01,562 --> 00:26:04,563 So much fun to just, like, do it big! 497 00:26:04,648 --> 00:26:06,982 Of course, it is booked through next September. 498 00:26:07,109 --> 00:26:09,318 -Oh, bummer. -That's okay. 499 00:26:09,403 --> 00:26:12,070 It'll just give us more time to plan it. 500 00:26:12,781 --> 00:26:14,031 Who? 501 00:26:14,074 --> 00:26:15,198 You and me. 502 00:26:15,242 --> 00:26:16,658 Doesn't every mother dream about 503 00:26:16,744 --> 00:26:18,327 Planning a wedding with their daughter? 504 00:26:18,412 --> 00:26:22,289 -I always have. -No, you haven't. 505 00:26:22,333 --> 00:26:24,541 Well, I dreamt about it last night. 506 00:26:28,589 --> 00:26:30,464 don't you think this is all moving a little fast? 507 00:26:30,507 --> 00:26:33,675 katie, I know this is right for me. 508 00:26:33,719 --> 00:26:35,510 Just like you knew it was right with the pharmacist 509 00:26:35,596 --> 00:26:37,012 Who turned out to be a drug dealer? 510 00:26:37,056 --> 00:26:38,430 I had no idea, I was having 511 00:26:38,474 --> 00:26:40,891 So much fun until he got arrested. 512 00:26:40,976 --> 00:26:43,310 That part wasn't fun. Okay? 513 00:26:43,354 --> 00:26:45,687 Listen, I know, I know, I swore 514 00:26:45,773 --> 00:26:48,940 I would never again sleep with someone who snores. 515 00:26:48,984 --> 00:26:51,151 And god knows I didn't wanna share a bathroom with somebody. 516 00:26:51,195 --> 00:26:55,155 But I-I realized that's why they created ear plugs 517 00:26:55,199 --> 00:26:57,240 And second bedrooms. 518 00:26:57,284 --> 00:26:59,910 Katie, when it's right, you just work it out. 519 00:26:59,995 --> 00:27:01,620 I'm gonna introduce you to evan mcmillan. 520 00:27:01,705 --> 00:27:04,206 -I don't need you to set me up. -Come on, you set me up. 521 00:27:04,249 --> 00:27:05,707 -Look what happened. -Exactly. 522 00:27:05,751 --> 00:27:07,793 Since when do you subscribe to this societal 523 00:27:07,836 --> 00:27:09,169 Dictation that we need to couple up? 524 00:27:09,254 --> 00:27:11,421 I don't, but it is nice 525 00:27:11,507 --> 00:27:13,215 To have someone to share things with. 526 00:27:13,300 --> 00:27:14,925 Hello! You have me. 527 00:27:14,968 --> 00:27:19,471 Kate, do you really wanna be naked in a hot spring with me? 528 00:27:19,932 --> 00:27:21,556 Hm? 529 00:27:21,558 --> 00:27:24,267 We can't be everything for each other all the time. 530 00:27:24,311 --> 00:27:25,936 Is this one of your tinder rejects? 531 00:27:26,021 --> 00:27:28,438 No. He works with dr. Markow. 532 00:27:28,440 --> 00:27:30,315 You wanna set me up with your gynecologist? 533 00:27:30,359 --> 00:27:32,359 He's not my gynecologist. 534 00:27:32,444 --> 00:27:34,319 He looks at hoo-has for a living. 535 00:27:34,363 --> 00:27:36,530 Well, he is an expert in his field. 536 00:27:36,573 --> 00:27:40,200 -No, won't do it. -Come on. He's a catch. 537 00:27:41,578 --> 00:27:43,995 -Think about it? -Hm... 538 00:27:44,039 --> 00:27:46,039 Still no. 539 00:27:46,083 --> 00:27:49,209 So do I start therapy now, or wait for it to fully explode? 540 00:27:55,426 --> 00:27:57,968 Um, who is that? 541 00:27:58,011 --> 00:28:00,762 Crash victim. You'd like him. 542 00:28:02,266 --> 00:28:03,432 Yeah. 543 00:28:05,269 --> 00:28:06,810 Kate. 544 00:28:06,895 --> 00:28:08,603 -As predicted. -We meet again. 545 00:28:08,605 --> 00:28:10,272 I, uh, you know... 546 00:28:10,315 --> 00:28:12,399 -Josh, janie. -Hi. I, uh... 547 00:28:12,484 --> 00:28:15,193 Now, that would be perfect for walking the trail. 548 00:28:15,279 --> 00:28:16,403 Yes. That's actually why I bought it. 549 00:28:16,447 --> 00:28:18,739 -Oh, you're a doctor? -Optometrist. 550 00:28:18,782 --> 00:28:21,324 -An optimistic optometrist. -Well, I-I... 551 00:28:21,410 --> 00:28:23,702 I do see things clearly through rose-colored glasses. 552 00:28:23,787 --> 00:28:26,788 -You just come up with that? -No, years in the making. 553 00:28:26,874 --> 00:28:28,999 wanna join us? 554 00:28:29,084 --> 00:28:31,752 I-I would love to. Um... 555 00:28:31,837 --> 00:28:35,255 -I'm just picking up my supper. -Mm. 556 00:28:35,299 --> 00:28:38,800 But I guess I will be seeing you around, after all. 557 00:28:43,891 --> 00:28:45,015 Don't. 558 00:28:47,644 --> 00:28:49,519 I'm sure kate has told you already, 559 00:28:49,563 --> 00:28:52,731 But we can accommodate up to 200 guests. 560 00:28:52,816 --> 00:28:55,025 Oh. Would you excuse me a moment? 561 00:28:55,068 --> 00:28:58,361 This place is so fabulously over the top. 562 00:28:58,405 --> 00:29:01,072 It's perfect. What do you think? 563 00:29:01,158 --> 00:29:04,117 Well, if you love it, I love it. 564 00:29:05,370 --> 00:29:08,830 So, July 11th just called off their wedding. 565 00:29:08,874 --> 00:29:10,791 I have several couples on the waiting list, 566 00:29:10,918 --> 00:29:14,544 But you guys are family, so say the word, and it's yours. 567 00:29:14,588 --> 00:29:16,463 - This July? - yeah. 7-11. 568 00:29:16,548 --> 00:29:19,132 -It's a very lucky date. -But that's in three weeks. 569 00:29:19,176 --> 00:29:21,802 -Can we even do that? -No. No. No. 570 00:29:21,845 --> 00:29:24,846 No, you don't have a dress, a photographer or an officiant. 571 00:29:24,890 --> 00:29:27,224 -We were hoping you'd officiate. -Hm? 572 00:29:27,342 --> 00:29:29,601 And do the flowers, of course. 573 00:29:29,686 --> 00:29:31,561 Oh, now, that is lovely. 574 00:29:32,523 --> 00:29:34,064 Three weeks? 575 00:29:34,775 --> 00:29:36,107 Let's do it! 576 00:29:36,193 --> 00:29:38,652 ah... 577 00:29:38,737 --> 00:29:41,196 -Get in here. -Get in there. 578 00:29:41,198 --> 00:29:44,825 I cannot believe we are actually doing this. 579 00:29:44,910 --> 00:29:46,701 -I know. -I mean, three months ago... 580 00:29:46,745 --> 00:29:50,789 I was dodging calls from a guy in texas named smokey. 581 00:29:50,874 --> 00:29:52,958 -Don't ask. -Now look at you. 582 00:29:53,043 --> 00:29:55,210 Ready to have and hold, through thick and thin, 583 00:29:55,337 --> 00:29:59,130 Sickness and health, rain, sleet, snow, 584 00:29:59,174 --> 00:30:01,633 Till death do you part. 585 00:30:01,677 --> 00:30:03,552 -No? -No. 586 00:30:09,434 --> 00:30:10,225 come on. 587 00:30:16,275 --> 00:30:18,859 Welcome, and congratulations! 588 00:30:18,944 --> 00:30:23,154 Are you so excited? This is the best part. Some water or... 589 00:30:23,198 --> 00:30:25,782 Okay, you're nervous, huh? Don't be. 590 00:30:25,826 --> 00:30:29,160 Nothing makes a girl feel more beautiful, feminine, confident, 591 00:30:29,246 --> 00:30:32,706 Graceful and powerful than a wedding dress. 592 00:30:32,833 --> 00:30:34,583 -Hm! Really? -Mm-hmm. 593 00:30:34,668 --> 00:30:35,917 Not financial autonomy? 594 00:30:36,003 --> 00:30:37,627 Or being appointed at the supreme court? 595 00:30:37,671 --> 00:30:38,753 Becoming an astronaut. 596 00:30:38,881 --> 00:30:41,039 -Record going platinum? Mm. -Ooh, good one. 597 00:30:41,049 --> 00:30:43,049 oh, no, no. They are really... 598 00:30:43,176 --> 00:30:45,176 They are beautiful dresses, they are. They're... 599 00:30:45,220 --> 00:30:47,012 - So pretty. - mm-hmm. 600 00:30:47,139 --> 00:30:49,764 do you have a particular style in mind? 601 00:30:49,850 --> 00:30:51,975 Uh, column, mermaid, princess? 602 00:30:52,060 --> 00:30:54,561 ooh. How about mermaid princess? 603 00:30:54,646 --> 00:30:59,399 Oh, I have just the one. Let's get your measurements. 604 00:30:59,484 --> 00:31:00,525 Oh, uh, mom... 605 00:31:00,569 --> 00:31:02,444 I wanna get you into the right bra. 606 00:31:02,487 --> 00:31:04,237 The undergarments lay the foundation-- 607 00:31:04,323 --> 00:31:05,906 Mom! 608 00:31:05,991 --> 00:31:07,240 oh! 609 00:31:10,370 --> 00:31:12,787 Oh. Oh. 610 00:31:15,626 --> 00:31:16,917 Oh, ah... Okay. 611 00:31:17,044 --> 00:31:19,753 -Hm, I really need this job. -No, no, no. It's okay. 612 00:31:19,838 --> 00:31:21,129 I probably should've said something. 613 00:31:21,173 --> 00:31:23,381 Yeah, I just assumed since you're... 614 00:31:23,467 --> 00:31:25,008 I mean, I shouldn't have assumed. 615 00:31:25,135 --> 00:31:27,385 It's just that you are the perfect age, so... 616 00:31:27,471 --> 00:31:29,930 You know, we get so many mothers and daughters, 617 00:31:30,057 --> 00:31:32,599 And it's just usually like... 618 00:31:32,684 --> 00:31:34,476 -Shut up, hailey! -Aha... 619 00:31:34,561 --> 00:31:36,436 -Shut up, right? -Don't worry about it. 620 00:31:36,521 --> 00:31:38,271 You must be so happy for your mom. 621 00:31:38,390 --> 00:31:40,482 -Oh, I am. -Thank you, sweetheart. 622 00:31:40,567 --> 00:31:43,401 I mean, after all those years being on her own, 623 00:31:43,445 --> 00:31:45,737 She finally has someone to cuddle with 624 00:31:45,781 --> 00:31:47,489 On the couch night after night. 625 00:31:47,574 --> 00:31:50,158 They can stroll through the farmer's market, 626 00:31:50,243 --> 00:31:52,452 Nibbling on organic kale, 627 00:31:52,496 --> 00:31:57,290 Start all their sentences with "us" and "we." 628 00:31:57,376 --> 00:32:00,043 And on rainy days, they can stay in and do puzzles 629 00:32:00,128 --> 00:32:01,378 And make s'mores in the fireplace, 630 00:32:01,463 --> 00:32:05,006 Because, no matter what, he will always be there. 631 00:32:05,133 --> 00:32:06,424 -Aww... -Kate. 632 00:32:06,468 --> 00:32:08,093 I remember all those stories you used to 633 00:32:08,136 --> 00:32:09,678 Tell me about marriage when I was younger 634 00:32:09,763 --> 00:32:11,429 Okay, kate, that's enough. 635 00:32:11,473 --> 00:32:16,309 That how draining and suffocating it could be. 636 00:32:16,311 --> 00:32:18,061 How it sucks away your identity 637 00:32:18,105 --> 00:32:20,814 And how the monotony can be totally unbearable. 638 00:32:20,899 --> 00:32:22,857 - True. - but here we are. 639 00:32:22,943 --> 00:32:25,819 Ring on your finger, love in your heart. 640 00:32:25,904 --> 00:32:28,154 I am so glad you finally realized that 641 00:32:28,198 --> 00:32:31,866 None of that stuff you told me is true anymore. 642 00:32:31,952 --> 00:32:33,785 Me, too. 643 00:32:33,870 --> 00:32:36,121 -Who needs a drink? -Me! 644 00:32:36,206 --> 00:32:37,872 mm-hmm. 645 00:32:37,958 --> 00:32:40,041 So, you're not married? 646 00:32:40,127 --> 00:32:42,043 -Oh. -Hard pass. 647 00:32:42,129 --> 00:32:44,754 We should set her up with kevin. What's your number? 648 00:32:44,840 --> 00:32:46,673 -I'm texting him right now. -Oh. 649 00:32:46,675 --> 00:32:48,842 -Oooh! -Ooh! 650 00:32:50,429 --> 00:32:54,222 - So, what do you think, huh? - oh! 651 00:32:54,307 --> 00:32:56,433 - oh, it's pretty. - Mm. 652 00:32:56,518 --> 00:32:57,726 Uh-huh-huh. 653 00:32:57,769 --> 00:33:00,770 You promised power and confidence. Do better. 654 00:33:00,856 --> 00:33:03,398 You're right. I'm so sorry. 655 00:33:03,442 --> 00:33:05,859 you've been married before, right? 656 00:33:05,944 --> 00:33:07,360 How do you know this time will last? 657 00:33:07,404 --> 00:33:10,822 Till death do us part is a really long time. 658 00:33:10,907 --> 00:33:13,658 -Longer for some than others. -Mm. 659 00:33:16,079 --> 00:33:19,456 I just know my life will be better with him in it. 660 00:33:19,499 --> 00:33:22,417 ♪ can you feel it moving? ♪ 661 00:33:22,461 --> 00:33:26,171 ♪ it's got me moving I can feel it ♪ 662 00:33:26,214 --> 00:33:28,506 ♪ I can feel it ♪ ♪ it's got me moving... ♪ 663 00:33:28,550 --> 00:33:29,883 I love it. 664 00:33:30,010 --> 00:33:31,551 ♪ it's got me moving ♪ 665 00:33:31,636 --> 00:33:34,095 ♪ moving ♪ ♪ I can feel it ♪ 666 00:33:34,181 --> 00:33:36,473 ♪ it's got me moving ♪ 667 00:33:38,018 --> 00:33:43,021 Oh! Now, that's a dress. 668 00:33:44,316 --> 00:33:45,565 Wow! 669 00:33:45,650 --> 00:33:47,108 That is gorgeous! 670 00:33:51,073 --> 00:33:53,698 It's... It's too much, isn't it? 671 00:33:53,784 --> 00:33:57,285 I told you it was too much. Just come help me out of it. 672 00:33:57,370 --> 00:34:02,749 I look like, like a giant marshmallow cloud. 673 00:34:02,793 --> 00:34:06,127 -You could say it, go ahead. -You look beautiful. 674 00:34:06,254 --> 00:34:08,379 Well, maybe, uh, you should go get me the other one. 675 00:34:08,423 --> 00:34:10,882 -Maybe that's better for me. -Mom. 676 00:34:10,926 --> 00:34:12,675 It's perfect. 677 00:34:12,761 --> 00:34:14,511 let's try a veil. 678 00:34:15,180 --> 00:34:17,263 Oh, my god. Okay. 679 00:34:17,307 --> 00:34:20,475 - aw... - mm, mm, mm! 680 00:34:23,396 --> 00:34:25,605 - Now it's too much. - mm-hmm. 681 00:34:28,360 --> 00:34:30,985 Oh, here. Can you keep this for me, sweetheart? 682 00:34:31,071 --> 00:34:32,278 -Yeah. -You've gotta take it home. 683 00:34:32,405 --> 00:34:35,031 Because he can't see it, you know? 684 00:34:35,117 --> 00:34:39,786 I mean, it's bad luck if the groom sees the bride's dress. 685 00:34:39,788 --> 00:34:42,497 Seat belt, sweetheart. You good? 686 00:34:44,376 --> 00:34:47,293 And we're off, like a herd of turtles. 687 00:34:48,338 --> 00:34:52,340 Never have I met two people so different, 688 00:34:52,425 --> 00:34:55,510 Yet so well suited for each other. 689 00:34:56,304 --> 00:34:59,305 Their love is everlasting. 690 00:34:59,391 --> 00:35:01,766 Their love is sacred. 691 00:35:01,810 --> 00:35:03,434 I don't think I could do that. 692 00:35:03,520 --> 00:35:05,895 You'll be great. It's your mom. 693 00:35:05,939 --> 00:35:08,022 Can an officiant object to the wedding? 694 00:35:10,152 --> 00:35:11,943 Since we spoke all of this, I was like, "I'm done!" 695 00:35:11,987 --> 00:35:14,821 -Ah! Congratulations. -That was so freaking romantic. 696 00:35:14,865 --> 00:35:18,032 Thanks. Okay, my cousin jim really wants to meet you. 697 00:35:18,118 --> 00:35:20,118 He's been divorced, but the marriage was so short, 698 00:35:20,245 --> 00:35:21,619 Like, I don't even think it counts. 699 00:35:21,663 --> 00:35:23,580 -Hm. -What about chucks? 700 00:35:23,665 --> 00:35:25,165 -Hm? -Hm. 701 00:35:25,208 --> 00:35:28,459 Oh. I like that pairing so much better. 702 00:35:28,503 --> 00:35:30,420 Uh, yeah, ben was my college roommate. 703 00:35:30,463 --> 00:35:34,299 Not afraid of commitment. Good job, great parents. 704 00:35:34,342 --> 00:35:37,260 -But? -Oh, why is there always a but? 705 00:35:37,304 --> 00:35:39,262 Actually, he's got a really good butt. 706 00:35:39,347 --> 00:35:42,265 -Ooh. -But his butt lives in boston. 707 00:35:42,309 --> 00:35:44,184 -Uh! -There you go. 708 00:35:44,227 --> 00:35:47,562 You know what? Whatever. I want to introduce you to him. 709 00:35:47,606 --> 00:35:49,772 -Okay. -Come on. 710 00:35:49,858 --> 00:35:53,318 ♪ you're all that I want ♪ 711 00:35:53,403 --> 00:35:57,322 ♪ you're all that I need ♪ 712 00:35:57,365 --> 00:36:01,117 ♪ you can count on me ♪ 713 00:36:04,748 --> 00:36:08,541 ♪ I won't let you down ♪ 714 00:36:08,627 --> 00:36:11,419 ♪ honey you will see ♪ 715 00:36:12,214 --> 00:36:15,798 ♪ you can count on me ♪ 716 00:36:19,304 --> 00:36:23,097 ♪ I won't let you down ♪ 717 00:36:23,141 --> 00:36:26,976 ♪ honey you will see ♪ 718 00:36:27,062 --> 00:36:30,647 ♪ you can count on me ♪ 719 00:36:43,286 --> 00:36:44,535 Hm. 720 00:36:50,335 --> 00:36:51,751 ♪ well you got something special ♪ 721 00:36:51,836 --> 00:36:53,628 ♪ never seen in my life ♪ 722 00:36:53,713 --> 00:36:57,048 ♪ lighting up my world make a future bride ♪ 723 00:36:57,092 --> 00:36:59,968 ♪ say hey hey ♪ 724 00:37:00,011 --> 00:37:03,805 ♪ so now whenever you're with me I got everything I need ♪ 725 00:37:03,890 --> 00:37:06,975 ♪ when I'm with you I get happy ♪ 726 00:37:07,060 --> 00:37:09,936 ♪ when I'm with you I get happy ♪ 727 00:37:09,980 --> 00:37:14,357 ♪ when I'm with you I get happy ♪ 728 00:37:14,442 --> 00:37:17,694 ♪ whenever you're with me I got everything I need ♪ 729 00:37:17,779 --> 00:37:19,028 ♪ to get happy ♪ 730 00:37:19,072 --> 00:37:20,697 ♪ ooh-ooh-ooh ooh-ooh ♪ 731 00:37:20,782 --> 00:37:25,034 ♪ so get happy ♪ ♪ ooh-ooh-ooh ooh-ooh ♪ 732 00:37:44,139 --> 00:37:46,055 hey, murat. 733 00:37:46,099 --> 00:37:49,183 Hey, congratulations. I'll help you with that. 734 00:37:49,269 --> 00:37:51,227 no, no. 735 00:37:54,482 --> 00:37:57,108 Okay. Okay. Okay, hold on, hold on. 736 00:38:01,489 --> 00:38:04,866 Oh, my god! Get off me! Get off... 737 00:38:11,041 --> 00:38:13,416 Okay. Okay. Calm... 738 00:39:13,311 --> 00:39:14,435 Whoop! 739 00:39:37,043 --> 00:39:39,127 Okay. Okay. 740 00:39:47,345 --> 00:39:50,638 okay. Okay. Okay. 741 00:39:52,684 --> 00:39:55,101 Okay. 742 00:39:59,482 --> 00:40:01,607 -Hey. -Hello. 743 00:40:03,111 --> 00:40:05,486 Well, now who's the optimist? 744 00:40:05,572 --> 00:40:08,406 -Is now a bad time or... -Oh, uh... Oh. 745 00:40:08,491 --> 00:40:11,159 -Mostly for the chicken, um... -Oh. 746 00:40:11,202 --> 00:40:12,994 -Can I come in? -Um... 747 00:40:13,037 --> 00:40:15,288 Yeah, yeah, of course. No, I'm sorry, I... Please. 748 00:40:15,373 --> 00:40:17,206 -I'm just gonna... I'll just... -Um... 749 00:40:17,250 --> 00:40:19,333 -Uh... -All right. Uh, uh, I, um... 750 00:40:19,377 --> 00:40:20,710 -Hi. -Hi. 751 00:40:20,795 --> 00:40:23,212 -Here, let-let me help you out. -Yeah, that would be... 752 00:40:23,256 --> 00:40:25,047 If you just kind of give it a good kick. 753 00:40:25,091 --> 00:40:26,883 Yeah. Oh. Oh, that's my slipper. 754 00:40:26,968 --> 00:40:29,218 -Oh, god! Oh, god! -Hold on. 755 00:40:29,304 --> 00:40:31,471 -Are you okay? -Yeah, yeah, yeah, yeah. 756 00:40:33,057 --> 00:40:34,640 - You good? - yup. 757 00:40:38,563 --> 00:40:40,730 You know you can buy chicken already butchered, right? 758 00:40:40,773 --> 00:40:42,440 Yeah, but where is the fun in that? 759 00:40:42,484 --> 00:40:44,400 Why, why is this zipper so small? 760 00:40:44,444 --> 00:40:47,111 Oh, it's meant to be invisible. Oh, let's go to the light. 761 00:40:47,197 --> 00:40:48,654 Oh, all right, okay. 762 00:40:48,698 --> 00:40:51,574 -Okay. What are you making? -Yeah. Uh, chicken paillard. 763 00:40:51,659 --> 00:40:53,242 Uh, I, um, I challenged myself to cook 764 00:40:53,328 --> 00:40:54,785 Six days a week for six months. 765 00:40:54,913 --> 00:40:56,078 Ambitious. 766 00:40:56,164 --> 00:40:57,580 -Oh, don't pull. -Sorry, sorry. 767 00:40:57,624 --> 00:40:59,207 I'm trying to be careful. 768 00:40:59,292 --> 00:41:02,001 -Do you, do you, do you cook? -Uh, no. 769 00:41:02,045 --> 00:41:04,712 -No, I-I-I mostly eat at work. -All right. 770 00:41:04,756 --> 00:41:08,925 So, what, are you-you an actor or writer, post grad? 771 00:41:08,968 --> 00:41:10,301 I-I just thought catering was, you know, 772 00:41:10,428 --> 00:41:12,303 A side hustle or gateway job. 773 00:41:12,388 --> 00:41:14,430 -Gateway to what? -You-you tell me. 774 00:41:14,474 --> 00:41:15,973 -What, what gets you going? -Is it warm in here? 775 00:41:16,059 --> 00:41:17,308 It's like, feels a little warm, right? 776 00:41:17,393 --> 00:41:18,434 Are you okay? Do you want some water? 777 00:41:18,520 --> 00:41:19,802 -I'll get you some water. -No. 778 00:41:19,854 --> 00:41:21,020 It's okay, just wanna get it off. 779 00:41:21,105 --> 00:41:22,355 -Yeah. -Okay. Um, I just... 780 00:41:22,440 --> 00:41:23,606 -I don't wanna tear it-- -it's okay. 781 00:41:23,650 --> 00:41:24,857 You know what? Just pull it. 782 00:41:24,901 --> 00:41:26,484 You expressly told me not to pull it though. 783 00:41:26,569 --> 00:41:27,735 -Do it. -Okay. Um... 784 00:41:27,779 --> 00:41:29,320 -Are you sure? -Do it now! 785 00:41:29,405 --> 00:41:32,073 -Fine, fine. All right, here! -Oh! 786 00:41:34,536 --> 00:41:36,202 I'm a doctor. It's okay. 787 00:41:58,142 --> 00:41:59,642 What are these? 788 00:41:59,727 --> 00:42:01,477 my favorite thermals. 789 00:42:01,563 --> 00:42:04,522 I mean, they were all the rage circa 2015. 790 00:42:04,566 --> 00:42:06,440 I respect the confidence, although, it does feel 791 00:42:06,526 --> 00:42:08,568 A little cliche wearing your clothes. 792 00:42:08,653 --> 00:42:12,113 Well, I am trying to impress my neighbors, 793 00:42:12,198 --> 00:42:15,283 So I quite like it. 794 00:42:15,326 --> 00:42:18,160 -Have you considered watering? -Uh, yes. 795 00:42:18,204 --> 00:42:20,955 I have considered it. 796 00:42:21,040 --> 00:42:22,915 I, uh, I have something for you. 797 00:42:22,959 --> 00:42:25,835 All right. Come on. Through here. 798 00:42:25,878 --> 00:42:27,670 -Okay. -Right, yeah. 799 00:42:27,755 --> 00:42:31,173 Uh... Here, this magic bag. 800 00:42:31,259 --> 00:42:33,217 -Ah! -Oh, god. Uh, right, okay. 801 00:42:33,303 --> 00:42:36,220 So we've got a wide selection of threads, mum. 802 00:42:36,306 --> 00:42:38,556 -Oh. -We have the crimson red. 803 00:42:38,641 --> 00:42:41,976 The navy blue. Or, my personal favorite, brown. 804 00:42:42,061 --> 00:42:44,437 -No white? -Nope. 805 00:42:44,522 --> 00:42:45,855 Something borrowed, something blue? 806 00:42:45,898 --> 00:42:47,023 I love it, genius. 807 00:42:47,108 --> 00:42:50,026 I'll get that. Do you mind just holding it? 808 00:42:50,069 --> 00:42:52,236 -Yes. -Okay. Thanks. 809 00:42:52,864 --> 00:42:54,071 Thank you. 810 00:42:57,368 --> 00:42:59,201 So what about that drink? 811 00:43:04,208 --> 00:43:07,043 When this goes south, the pub is mine. 812 00:43:07,086 --> 00:43:09,003 Well, hold on, not so fast. 813 00:43:12,175 --> 00:43:13,966 Are you sure? I'm really good. 814 00:43:14,010 --> 00:43:16,010 You can't be good at rochambeau. 815 00:43:16,054 --> 00:43:17,803 I accept that challenge. 816 00:43:19,307 --> 00:43:21,223 Rock, paper, scissors, shoot. 817 00:43:21,309 --> 00:43:23,267 Rock, paper, scissors, shoot. 818 00:43:23,311 --> 00:43:24,935 It's okay, you can have the bar in the basement. 819 00:43:25,021 --> 00:43:26,646 Sad bar? 820 00:43:28,816 --> 00:43:30,399 Rock, paper, scissors, shoot. 821 00:43:30,443 --> 00:43:32,526 Have you been in there? It's a self-fulfilling prophecy. 822 00:43:32,570 --> 00:43:34,570 Okay, tiebreaker, hm? 823 00:43:39,077 --> 00:43:40,242 Oh, it's okay. 824 00:43:40,286 --> 00:43:42,370 Guess we'll have to make this work. 825 00:43:45,375 --> 00:43:46,874 Mm. 826 00:43:48,127 --> 00:43:49,669 -Thank you. -Mm-hmm. 827 00:43:52,632 --> 00:43:55,549 -The usual. -Oh. Thank you. Thank you. 828 00:43:55,593 --> 00:43:58,219 -What is that? -So cool. Vodka lemonade. 829 00:43:58,304 --> 00:44:00,930 - it's pink. - Yeah. And delicious. 830 00:44:01,015 --> 00:44:03,391 -Cheers. -Cheers. 831 00:44:03,476 --> 00:44:05,643 ♪ will I see ♪ 832 00:44:05,687 --> 00:44:07,937 -So, kate. -Hm. 833 00:44:08,022 --> 00:44:11,357 Is the fiance, um, an absolute twit? 834 00:44:11,401 --> 00:44:13,526 My mom is just not really big on commitment. 835 00:44:13,569 --> 00:44:15,194 Um, and you? 836 00:44:15,279 --> 00:44:17,780 -That's direct. -Yeah. 837 00:44:19,575 --> 00:44:22,618 I guess I've just never really seen it work out that well. 838 00:44:22,704 --> 00:44:25,329 My parents have been married for 40 years. 839 00:44:25,415 --> 00:44:28,374 that explains a lot. 840 00:44:29,794 --> 00:44:33,003 What are their names? Your, uh, mum and her fiance. 841 00:44:33,089 --> 00:44:35,256 Diane and bruce. Why? 842 00:44:35,341 --> 00:44:36,841 Diane and bruce. Diane and bruce. 843 00:44:36,884 --> 00:44:38,509 What's happening? What are you doing? 844 00:44:38,594 --> 00:44:41,637 -You're a genius. -What's going on? 845 00:44:42,557 --> 00:44:44,807 -What? -Deuce. 846 00:44:46,310 --> 00:44:48,686 -Bam! Deuce. -What's a... 847 00:44:48,771 --> 00:44:50,521 -What's deuce? -It's-it's... 848 00:44:50,606 --> 00:44:51,981 It's their super couple name. Come on. 849 00:44:52,066 --> 00:44:54,150 You have, you have bennifer. 850 00:44:54,193 --> 00:44:55,693 Kimye. Brangelina. 851 00:44:55,778 --> 00:44:58,738 -But they're not a super couple. -Well, they are now with that. 852 00:44:58,781 --> 00:45:01,782 I mean, come on, wedding hashtag "deuce." 853 00:45:01,868 --> 00:45:04,118 That's the best one I've, I think I've ever come up with. 854 00:45:04,162 --> 00:45:06,787 That's all. Heh-heh. 855 00:45:06,873 --> 00:45:08,330 -You're a dork. -I will... 856 00:45:08,458 --> 00:45:10,624 I will take that as a compliment, 857 00:45:10,752 --> 00:45:13,586 With my pink lemonade. Hm. 858 00:45:14,839 --> 00:45:16,756 it's like an, it's like an uber service. 859 00:45:18,760 --> 00:45:20,926 All right, there, this one. 860 00:45:21,012 --> 00:45:23,846 -Uh! Delivery! -Oh. Five stars. Thank you. 861 00:45:23,890 --> 00:45:26,015 Five stars. 862 00:45:26,058 --> 00:45:27,433 I'll trade you for the dress. 863 00:45:27,477 --> 00:45:30,561 -Yeah. -I was, I wasn't gonna ask. 864 00:45:38,196 --> 00:45:40,154 it's her. 865 00:45:41,073 --> 00:45:42,490 Right there. Right there. 866 00:45:42,533 --> 00:45:45,117 -Oh. Mm-hmm. -Hi. 867 00:45:47,705 --> 00:45:50,414 -Okay. Um, thank you. -Uh... 868 00:45:50,500 --> 00:45:51,791 Anytime. 869 00:46:00,510 --> 00:46:02,218 Yeah! Whoo-hoo! 870 00:46:03,471 --> 00:46:05,012 Do you think catering is a gateway job? 871 00:46:05,139 --> 00:46:07,264 Catering? Well, it's hardly your life's passion. 872 00:46:07,308 --> 00:46:09,266 Is being a book editor your life's passion? 873 00:46:09,310 --> 00:46:11,185 I happen to enjoy it. 874 00:46:11,270 --> 00:46:13,062 Plus, that job got you through college. 875 00:46:13,105 --> 00:46:14,313 -Yeah. -Why? 876 00:46:14,357 --> 00:46:16,607 Are you thinking of a change? 877 00:46:16,692 --> 00:46:19,276 I don't know, just asking. 878 00:46:19,320 --> 00:46:21,153 Ah, hey, we've got that game night 879 00:46:21,239 --> 00:46:23,364 And tasting at the legacy castle next week. 880 00:46:23,407 --> 00:46:24,907 Do you want me to invite evan mcmillan? 881 00:46:24,992 --> 00:46:27,576 Vino with the gyno? No, thanks. 882 00:46:27,620 --> 00:46:30,913 I'll take janie. She loves that stuff. 883 00:46:30,998 --> 00:46:32,790 what's that? 884 00:46:32,875 --> 00:46:35,000 I've been meaning to talk to you about that. 885 00:46:35,086 --> 00:46:36,794 You're selling our house? 886 00:46:36,838 --> 00:46:39,588 Well, I've been thinking about it for a really long time. 887 00:46:39,632 --> 00:46:41,423 You didn't tell me. Why didn't you tell me? 888 00:46:41,509 --> 00:46:44,009 I was waiting for the right moment. 889 00:46:44,136 --> 00:46:45,678 I didn't find it. 890 00:46:45,721 --> 00:46:50,391 Look, katie, I don't need all this space anymore. 891 00:46:50,434 --> 00:46:53,227 Plus, the realtor thinks I can get a really good deal. 892 00:46:53,312 --> 00:46:56,897 It's our house. That's my tree. 893 00:46:56,983 --> 00:46:59,066 Aww... 894 00:46:59,110 --> 00:47:02,403 But you haven't lived here for a really long time. 895 00:47:02,488 --> 00:47:04,196 Plus, I am gonna be able to start 896 00:47:04,282 --> 00:47:06,031 Writing again and traveling. 897 00:47:06,117 --> 00:47:09,910 Don't sell. Rent it out, you know, just, just in case. 898 00:47:09,954 --> 00:47:13,747 Katie, I know this is a lot to stomach, but now is the time. 899 00:47:13,833 --> 00:47:16,667 It is a seller's market. Plus, bruce is on the lake. 900 00:47:16,711 --> 00:47:18,711 So that would be a very nice change for both of us. 901 00:47:18,796 --> 00:47:22,381 you dirty canasta. 902 00:47:22,466 --> 00:47:23,591 -I'll get you next time. -No, no-- 903 00:47:23,676 --> 00:47:27,011 That is showing off. You're such a show-off. 904 00:47:27,096 --> 00:47:28,846 Un, deux, trois. No. 905 00:47:28,890 --> 00:47:33,142 I told bruce, that if he doesn't impress you guys, he's out. 906 00:47:33,185 --> 00:47:35,060 - Damn straight. - well... 907 00:47:35,146 --> 00:47:38,147 You do seem like a nice guy, 908 00:47:38,190 --> 00:47:41,483 But it's time we beat your ass. 909 00:47:41,611 --> 00:47:45,279 oh, yes. 910 00:47:45,323 --> 00:47:47,072 Tasting with my mom Thursday night. 911 00:47:47,116 --> 00:47:49,074 I know the whole thing's super cheesy, but the food's good 912 00:47:49,160 --> 00:47:50,284 And alcohol's free. 913 00:47:50,369 --> 00:47:54,288 Well, I would, but ben's coming. 914 00:47:54,373 --> 00:47:58,042 -Who? Really? -Chucks. 915 00:47:58,085 --> 00:47:59,168 You know I'd drop everything, 916 00:47:59,295 --> 00:48:02,171 But he already booked his ticket. 917 00:48:03,674 --> 00:48:05,799 Ask crash victim. 918 00:48:06,552 --> 00:48:07,760 He was cute. 919 00:48:17,438 --> 00:48:18,604 Hm. 920 00:48:58,187 --> 00:49:01,897 hm, I want this. 921 00:49:01,941 --> 00:49:03,691 Caramel, pecan. 922 00:49:03,818 --> 00:49:06,151 -Mm, this has-- -chocolate. 923 00:49:06,195 --> 00:49:08,070 -And this... -Hm. 924 00:49:11,492 --> 00:49:13,409 Someone has a date. 925 00:49:20,501 --> 00:49:22,001 - Hi. - hi, katie. 926 00:49:22,044 --> 00:49:24,378 - hi. - Hi. 927 00:49:24,422 --> 00:49:26,338 -Muah. How are you? -Oh! 928 00:49:26,424 --> 00:49:30,134 Uh, mom, bruce, this is josh, my neighbor. 929 00:49:30,177 --> 00:49:33,220 Ah, so the infamous deuce. It's a pleasure to meet you. 930 00:49:33,305 --> 00:49:34,763 -How do you do? -Deuce. 931 00:49:34,849 --> 00:49:36,473 - yeah. You'll get there. - Deuce. 932 00:49:36,559 --> 00:49:39,351 Diane bruce, deuce. I get it, clever. 933 00:49:39,437 --> 00:49:40,936 -Clever, clever, clever. -I know. 934 00:49:41,022 --> 00:49:43,188 Oh, wow, these are good. 935 00:49:43,274 --> 00:49:45,190 Oh, scrumptious. Wait, is that cardamom? 936 00:49:45,234 --> 00:49:47,693 Yeah, a hint, with a touch of cinnamon, maybe. 937 00:49:47,778 --> 00:49:49,820 -Oh, yeah. -All right. 938 00:49:49,864 --> 00:49:51,822 You guys ready for some fun and games in the ballroom? 939 00:49:51,907 --> 00:49:53,782 -Yeah. -So where are you from? 940 00:49:53,826 --> 00:49:56,535 I... Well, see, I was born in derbyshire... 941 00:49:58,914 --> 00:50:01,415 Left foot blue! 942 00:50:01,500 --> 00:50:03,500 Left foot blue, that's an easy one. 943 00:50:03,544 --> 00:50:06,170 - how about those two? - Oh, kinky, for sure. 944 00:50:06,255 --> 00:50:07,546 Yeah, you-you can't know that. 945 00:50:07,631 --> 00:50:09,882 eyebrow-piercing, leather bracelet. 946 00:50:09,925 --> 00:50:11,300 I bet he's wearing her underwear. 947 00:50:11,343 --> 00:50:13,385 ...Foot blue. 948 00:50:13,471 --> 00:50:16,430 Wow! How did you know that? 949 00:50:16,474 --> 00:50:18,057 I dated him. 950 00:50:18,142 --> 00:50:20,184 -Really? -No! 951 00:50:20,227 --> 00:50:22,561 -Years of practice. -Hm, right. 952 00:50:22,605 --> 00:50:23,896 your turn. 953 00:50:23,939 --> 00:50:26,398 high-school sweethearts, right? 954 00:50:26,525 --> 00:50:30,277 Once a week. Missionary position. 955 00:50:30,321 --> 00:50:32,696 -Never on sundays. -Bleak. 956 00:50:32,782 --> 00:50:34,573 okay, you're next. 957 00:50:34,658 --> 00:50:37,576 Looking at you! Yes, diva, here we go. 958 00:50:37,620 --> 00:50:39,453 you're going down. 959 00:50:39,538 --> 00:50:42,372 let's start with right foot blue. 960 00:50:42,416 --> 00:50:45,000 - whoo-hoo! - Right foot blue, okay. 961 00:50:45,044 --> 00:50:48,253 Left foot yellow. 962 00:50:48,339 --> 00:50:49,755 - Ah! - you got it. 963 00:50:49,799 --> 00:50:50,923 He likes you. 964 00:50:51,050 --> 00:50:52,091 You sound surprised. 965 00:50:52,176 --> 00:50:53,509 -Where did you meet? -Prison. 966 00:50:53,552 --> 00:50:55,469 Oh, I thought he looked familiar. 967 00:50:55,554 --> 00:50:57,262 Hey, just give him a chance, would ya? 968 00:50:57,306 --> 00:51:00,307 - No promises. - right hand green. 969 00:51:00,392 --> 00:51:03,018 Right hand green. 970 00:51:04,939 --> 00:51:07,314 While you're down there... 971 00:51:07,399 --> 00:51:09,149 We should do this on our honeymoon. 972 00:51:09,235 --> 00:51:12,486 Winner's the one who doesn't end up in the hospital, huh? 973 00:51:12,571 --> 00:51:15,531 and now we're gonna do left hand red. 974 00:51:15,574 --> 00:51:18,867 Left hand red. 975 00:51:18,911 --> 00:51:21,286 -You're pretty flexible. -I do yoga. 976 00:51:21,330 --> 00:51:23,122 Ah, too bad we're in public. 977 00:51:23,249 --> 00:51:25,999 Too bad my mom's right behind you. 978 00:51:26,043 --> 00:51:27,668 right hand yellow. 979 00:51:29,171 --> 00:51:31,255 Oh. Pace yourself, kid. 980 00:51:31,298 --> 00:51:33,507 No big gestures, no advanced plans. 981 00:51:33,551 --> 00:51:36,468 Get through the thorns, and you might get some nectar. 982 00:51:36,554 --> 00:51:41,473 - And she likes pancakes. - left foot yellow. 983 00:51:43,144 --> 00:51:44,351 -Any kids? -No. 984 00:51:44,436 --> 00:51:46,311 -Drugs? Jail time? -No. No. No. 985 00:51:46,397 --> 00:51:49,189 Anything you wanna disclose, now's the time. 986 00:51:49,275 --> 00:51:52,317 Uh, I cheated on my third-grade geography test. 987 00:51:52,444 --> 00:51:56,822 No. You cheat on her, I kill you. 988 00:51:56,866 --> 00:51:58,782 - right hand blue. - God. 989 00:51:58,826 --> 00:52:01,577 -My mom's all in. -Uh, I hope so. 990 00:52:01,662 --> 00:52:02,995 She's a strong woman. 991 00:52:03,038 --> 00:52:04,997 I, uh... That's what I love. 992 00:52:05,124 --> 00:52:08,500 -You hurt her, I'll mess you up. -Good to know. 993 00:52:08,586 --> 00:52:11,503 Right foot blue. 994 00:52:11,547 --> 00:52:14,089 -You're a good sport. -Yeah, you owe me big time. 995 00:52:14,175 --> 00:52:17,050 -I bet I can repay you. -I-I-I like the sound of that. 996 00:52:17,136 --> 00:52:18,719 right foot green. 997 00:52:18,846 --> 00:52:21,013 That's gonna be hard for you guys. 998 00:52:21,056 --> 00:52:23,015 - Ah! - oh, man. 999 00:52:23,058 --> 00:52:24,766 We're gonna mix up these couples here. 1000 00:52:24,810 --> 00:52:26,894 You might not leave with who you came in with. 1001 00:52:29,899 --> 00:52:31,440 M-maya? 1002 00:52:31,525 --> 00:52:33,692 - Josh! - left foot blue! 1003 00:52:33,777 --> 00:52:36,987 uh, uh... 1004 00:52:37,031 --> 00:52:39,448 -Are you getting married? -No-no. 1005 00:52:39,491 --> 00:52:42,534 - Y-you? - left hand yellow! 1006 00:52:42,578 --> 00:52:46,288 My sister. Her fiancé got sick, I'm-I'm filling up. 1007 00:52:46,332 --> 00:52:48,165 Oh, my god. Well, good for her. 1008 00:52:50,377 --> 00:52:53,128 - You look good. - left foot blue! 1009 00:52:53,214 --> 00:52:54,755 oh. 1010 00:52:54,840 --> 00:52:57,049 -You do look good. -Yeah? 1011 00:52:57,092 --> 00:52:58,342 Ah! 1012 00:53:06,810 --> 00:53:08,810 - mom? - Well, well... 1013 00:53:08,896 --> 00:53:12,564 Luck be a lady last night. I hope you worked up an appetite. 1014 00:53:12,650 --> 00:53:15,275 -What's going on? -Oh, I just got some groceries. 1015 00:53:15,361 --> 00:53:17,653 -You were running really low. -Mom. 1016 00:53:17,696 --> 00:53:19,488 Katie, I know how upset you've been lately 1017 00:53:19,606 --> 00:53:21,114 With all the changes that have been happening. 1018 00:53:21,158 --> 00:53:23,075 -Why is there a suitcase? -With bruce and with the wedd... 1019 00:53:23,202 --> 00:53:25,035 -What happened with bruce? -And everything. Oh, no, no. 1020 00:53:25,162 --> 00:53:28,205 It's all good. The house, sold! 1021 00:53:28,290 --> 00:53:29,581 -Amazing! -Ah! 1022 00:53:29,667 --> 00:53:32,000 But they've only given us, like, a week to clear out. 1023 00:53:32,086 --> 00:53:33,418 -A week? -Completely! Yeah! 1024 00:53:33,504 --> 00:53:34,711 I know, fast, right? 1025 00:53:34,755 --> 00:53:36,880 So I-I put all the big stuff over at bruce's 1026 00:53:36,924 --> 00:53:39,716 And I just brought my clothing and my toiletries over here. 1027 00:53:39,760 --> 00:53:41,385 I see that. Why? 1028 00:53:41,470 --> 00:53:44,471 Katie, I think it would be good for us 1029 00:53:44,515 --> 00:53:48,517 To spend some quality time together before the wedding. 1030 00:53:48,560 --> 00:53:50,060 Hm? Come here. 1031 00:53:50,145 --> 00:53:52,020 -Just us? -Just us. 1032 00:53:52,106 --> 00:53:56,692 Yes, no bruce. Just us. 1033 00:54:00,406 --> 00:54:01,863 ♪ oh baby ♪ 1034 00:54:01,907 --> 00:54:03,323 katie! 1035 00:54:03,367 --> 00:54:05,242 ♪ I see you smile ♪ 1036 00:54:05,327 --> 00:54:07,536 rise and shine! 1037 00:54:10,165 --> 00:54:12,499 ♪ my heart goes every time ♪ 1038 00:54:21,969 --> 00:54:23,760 ♪ I know ♪ 1039 00:54:23,804 --> 00:54:26,263 ♪ wrapped around your finger ♪ 1040 00:54:26,307 --> 00:54:28,932 ♪ so many times ♪ 1041 00:54:51,498 --> 00:54:52,497 -Ah! -Ah! 1042 00:54:54,626 --> 00:54:56,501 -Mm. -Okay. 1043 00:55:09,808 --> 00:55:10,682 Ah, betty. 1044 00:55:19,610 --> 00:55:22,819 -Isn't great-uncle larry dead? -Oh, maybe. 1045 00:55:22,905 --> 00:55:24,988 Ooh, I should check with aunt marci. 1046 00:55:25,032 --> 00:55:27,366 If he is, that certainly helps with the seating. 1047 00:55:29,203 --> 00:55:32,454 -How is josh? -Uh, past ways drunker. 1048 00:55:32,498 --> 00:55:33,580 I dig the accent. 1049 00:55:33,665 --> 00:55:37,250 Hm, just having fun, like you suggested. 1050 00:55:37,294 --> 00:55:40,379 -So, are we inviting him to-- -no. 1051 00:55:44,176 --> 00:55:46,218 Okay. Oh, speaking of aunt marci... 1052 00:55:46,303 --> 00:55:48,303 She wants to get together tomorrow night. 1053 00:55:48,389 --> 00:55:49,846 Are you tricking me into playing canasta? 1054 00:55:49,932 --> 00:55:54,226 Oh. You know, maybe she just wants a nice, quiet family meal. 1055 00:56:14,873 --> 00:56:16,706 Hi. 1056 00:56:16,834 --> 00:56:19,459 Is she ready? We have our final dance lesson. 1057 00:56:19,545 --> 00:56:21,128 That's unfortunate. 1058 00:56:22,714 --> 00:56:26,091 Hi. 1059 00:56:26,135 --> 00:56:29,010 Those women are evil. 1060 00:56:29,096 --> 00:56:32,222 I guess we'll, uh, just have to reschedule? 1061 00:56:32,307 --> 00:56:35,016 Stop screaming. God! 1062 00:56:35,060 --> 00:56:36,935 Take kate. It's too late. 1063 00:56:37,020 --> 00:56:37,978 You should reschedule. 1064 00:56:38,021 --> 00:56:41,189 Please leave me. 1065 00:56:44,445 --> 00:56:46,027 I'm not dancing. 1066 00:56:46,071 --> 00:56:48,321 I have a much better idea. 1067 00:56:48,449 --> 00:56:50,449 Nice panties. 1068 00:56:50,534 --> 00:56:52,117 - good one. - Oh, don't make me laugh. 1069 00:56:52,202 --> 00:56:54,411 - follow me. - Oh, don't make me laugh. 1070 00:56:54,496 --> 00:56:56,288 And, and don't look down the water. 1071 00:56:56,331 --> 00:56:58,957 You pick a point in the horizon, a-a tree. 1072 00:56:59,042 --> 00:57:02,419 Don't look down, and you got this. Go ahead. 1073 00:57:02,504 --> 00:57:05,630 I'm finding my zen. 1074 00:57:06,842 --> 00:57:08,091 Okay, okay. 1075 00:57:09,845 --> 00:57:11,887 Just stand up, just like you're standing up anywhere. 1076 00:57:11,930 --> 00:57:13,346 But, no, no, no, you don't look down. 1077 00:57:13,474 --> 00:57:15,307 -Oh, god. -Yes, you look out, like... 1078 00:57:15,392 --> 00:57:17,517 -Okay. -You know, just standing up. 1079 00:57:22,065 --> 00:57:24,649 Here, here. 1080 00:57:26,695 --> 00:57:28,528 Come on, you could do 1081 00:57:28,614 --> 00:57:30,030 Better than that, come on. 1082 00:57:30,157 --> 00:57:31,406 You look like you're enjoying this. 1083 00:57:31,450 --> 00:57:33,909 I am, when you're using your paddle to get up, 1084 00:57:33,994 --> 00:57:37,037 You know that you got the right width if you just do that, 1085 00:57:37,122 --> 00:57:38,497 And you can put it on there. 1086 00:57:38,582 --> 00:57:40,332 And then you have the right balance 1087 00:57:40,417 --> 00:57:42,375 For when you need to stand up. 1088 00:57:42,461 --> 00:57:45,795 Now we can do downward dog. 1089 00:57:47,132 --> 00:57:48,632 -There you go. -Okay. 1090 00:57:48,675 --> 00:57:50,217 Yeah, look at you! 1091 00:57:50,302 --> 00:57:51,760 -I'm doing it! -Look at you. 1092 00:57:51,803 --> 00:57:53,011 -It's happening. -Bend the knees. 1093 00:57:53,096 --> 00:57:54,471 It's happening. 1094 00:57:55,599 --> 00:57:57,974 You're not bringing josh to the wedding? 1095 00:58:00,229 --> 00:58:02,854 Hey! He seems like a nice young man. 1096 00:58:02,940 --> 00:58:04,940 Seriously? You, too? 1097 00:58:05,025 --> 00:58:06,525 I'm not suggesting you marry the guy. 1098 00:58:06,610 --> 00:58:09,569 well, I have known him a month, so... 1099 00:58:09,613 --> 00:58:11,530 hey. 1100 00:58:11,615 --> 00:58:14,908 This may be your first rodeo, but it's not mine. 1101 00:58:14,952 --> 00:58:18,578 And just for the record, I was fairly content on my own 1102 00:58:18,613 --> 00:58:21,581 When you handed me your mother's number. 1103 00:58:21,625 --> 00:58:23,583 What changed your mind? 1104 00:58:26,046 --> 00:58:28,129 Your mother. 1105 00:58:28,173 --> 00:58:30,590 she's a hell of a woman. 1106 00:58:30,634 --> 00:58:34,135 - yeah. - Force of nature, that woman. 1107 00:58:34,221 --> 00:58:36,721 -I won't go into details. -Okay. 1108 00:58:38,475 --> 00:58:40,100 Listen, I've been all over the world, 1109 00:58:40,143 --> 00:58:43,770 I've had plenty of cool experiences. 1110 00:58:45,440 --> 00:58:48,400 One day I found myself sitting next to a teepee 1111 00:58:48,485 --> 00:58:52,988 In the boreal forest, staring up at the northern lights. 1112 00:58:53,073 --> 00:58:55,657 And for the first time in my life... 1113 00:58:56,410 --> 00:58:57,617 I felt... 1114 00:58:59,329 --> 00:59:00,495 Peace. 1115 00:59:02,291 --> 00:59:04,165 And I remember thinking, 1116 00:59:04,209 --> 00:59:06,618 The only thing that would make this more beautiful 1117 00:59:06,670 --> 00:59:10,880 Would be have someone sitting there right next to me 1118 00:59:10,924 --> 00:59:12,507 To share it with. 1119 00:59:21,643 --> 00:59:22,684 -Uh... -What are you doing? 1120 00:59:22,769 --> 00:59:24,436 I want you to keep it. 1121 00:59:24,521 --> 00:59:28,481 -No. -No, no. It suits you. 1122 00:59:29,276 --> 00:59:30,317 Please. 1123 00:59:30,402 --> 00:59:33,320 Plus, your mom's got a lot of stuff. 1124 00:59:33,405 --> 00:59:35,989 I gotta start making room. 1125 00:59:36,074 --> 00:59:37,616 -There you go. Got it? -Oh, heavy! Yeah. 1126 00:59:37,743 --> 00:59:40,526 Wait, wait, wait. Can't go anywhere without this. 1127 00:59:40,537 --> 00:59:42,287 Thank you. 1128 00:59:42,372 --> 00:59:43,413 -Okay. -All right, see you later. 1129 00:59:43,540 --> 00:59:46,499 -Enjoy it. You did great. -Thanks. 1130 01:00:03,644 --> 01:00:05,518 I love this house. 1131 01:00:08,523 --> 01:00:10,732 -Me, too. -Hm. 1132 01:00:11,526 --> 01:00:15,028 This is crazy. 1133 01:00:15,072 --> 01:00:18,031 Little. That's what you want. 1134 01:00:18,075 --> 01:00:21,159 -Right? -Yeah. 1135 01:00:21,244 --> 01:00:25,455 it's still a little scary. 1136 01:00:27,751 --> 01:00:30,085 Remember that time... 1137 01:00:30,170 --> 01:00:31,586 we thought 1138 01:00:31,672 --> 01:00:33,380 Someone broke into the house that night, 1139 01:00:33,465 --> 01:00:37,175 And so we ran upstairs and hid in the linen closet? 1140 01:00:37,302 --> 01:00:41,012 oh, and armed with only an iron 1141 01:00:41,098 --> 01:00:43,556 And-and a box of light bulbs. 1142 01:00:43,642 --> 01:00:47,310 -You were so brave. -I was freaking out. 1143 01:00:47,396 --> 01:00:49,688 But then we couldn't stay in that closet forever. 1144 01:00:49,773 --> 01:00:51,022 Right? Because you had to pee. 1145 01:00:51,149 --> 01:00:52,357 Oh, and I definitely peed in a little 1146 01:00:52,401 --> 01:00:54,025 When you ran downstairs and screamed. 1147 01:00:54,111 --> 01:00:57,445 Well, that was the biggest raccoon I had ever seen. 1148 01:00:57,531 --> 01:01:00,365 And then it was, it was, it was staring straight at us, 1149 01:01:00,409 --> 01:01:03,618 Eating right out of that trash can right there. 1150 01:01:17,008 --> 01:01:18,466 This is great, right? 1151 01:01:18,510 --> 01:01:21,010 -Bruce, you like him? -Yes. 1152 01:01:22,013 --> 01:01:25,890 Yeah, I... Get why you fell for him. 1153 01:01:25,976 --> 01:01:30,562 Good, because before I walk down that aisle, 1154 01:01:30,647 --> 01:01:32,605 I need to know that you're gonna be okay. 1155 01:01:32,691 --> 01:01:35,775 yeah, mom. 1156 01:01:35,819 --> 01:01:38,111 -I'll be okay. -Okay. 1157 01:01:40,407 --> 01:01:41,156 Bye, house. 1158 01:01:54,379 --> 01:01:56,921 There's a reptile convention in town next month. 1159 01:01:57,007 --> 01:01:58,673 Should be interesting. 1160 01:01:59,468 --> 01:02:01,468 I may not be here. 1161 01:02:02,179 --> 01:02:03,261 ♪ na-na-na ♪ 1162 01:02:03,305 --> 01:02:05,263 I'm moving to boston. 1163 01:02:05,348 --> 01:02:06,681 Are you serious? 1164 01:02:06,767 --> 01:02:09,601 Well, it's a great city with amazing opportunities-- 1165 01:02:09,644 --> 01:02:11,519 Is this about that guy? 1166 01:02:11,563 --> 01:02:13,354 Okay, I know you're gonna have something to say, 1167 01:02:13,440 --> 01:02:15,023 So just say it. 1168 01:02:15,108 --> 01:02:17,525 You're gonna give up your apartment, quit your job... 1169 01:02:17,611 --> 01:02:20,320 It's not like I'm living my dream life. 1170 01:02:20,405 --> 01:02:21,654 What dream? 1171 01:02:23,700 --> 01:02:25,992 To take a leap of faith, 1172 01:02:26,077 --> 01:02:28,119 To get out of this town... 1173 01:02:29,539 --> 01:02:31,498 See where life takes me. 1174 01:02:32,584 --> 01:02:34,250 Do me a favor. 1175 01:02:34,377 --> 01:02:35,752 Don't insult my dream 1176 01:02:35,837 --> 01:02:38,922 If you don't have the courage to have one of your own. 1177 01:02:42,511 --> 01:02:46,513 What does one drink with pancakes? Red or white? 1178 01:02:46,598 --> 01:02:48,973 Ooh, white. 1179 01:02:49,059 --> 01:02:51,392 You know, a guy came in today 1180 01:02:51,436 --> 01:02:54,729 With three contacts stuck in one eye. 1181 01:02:54,815 --> 01:02:58,149 Took me over an hour to get them out. 1182 01:02:58,235 --> 01:03:00,193 You have really done a beautiful job with all this. 1183 01:03:00,278 --> 01:03:02,987 -It's just a hobby. -It doesn't have to be. 1184 01:03:06,034 --> 01:03:09,202 Come on, we can, we can adult a little, right? 1185 01:03:09,287 --> 01:03:11,830 I talk about my day and then, and you talk about yours-- 1186 01:03:11,873 --> 01:03:14,374 Do you really believe everything you said the night we met? 1187 01:03:14,459 --> 01:03:17,293 which part exactly? 1188 01:03:17,379 --> 01:03:21,089 Mm, grab a few meals, share a few laughs, 1189 01:03:21,174 --> 01:03:24,300 Fall in love, get married? 1190 01:03:24,344 --> 01:03:27,303 - It's, it's just pancakes. - is it? 1191 01:03:27,347 --> 01:03:29,180 Do you actually care about my mom's wedding 1192 01:03:29,266 --> 01:03:31,474 Or-or-or what I do with my life? 1193 01:03:32,477 --> 01:03:35,645 -Uh, yeah, I guess I-I do. -Why? 1194 01:03:39,192 --> 01:03:41,150 Because I like you. 1195 01:03:45,407 --> 01:03:48,032 I'm sorry. I'm sorry, this, this is my fault. 1196 01:03:48,076 --> 01:03:49,868 I, I knocked on your door. 1197 01:03:49,953 --> 01:03:52,704 -I, I sent out some signals. -Are you serious right now? 1198 01:03:52,747 --> 01:03:55,874 But I told you I don't believe in any of this. You know? 1199 01:03:55,959 --> 01:03:59,544 -What are you afraid of? -I'm not afraid, I just... 1200 01:03:59,629 --> 01:04:02,255 I don't have those rose-colored glasses. 1201 01:04:02,340 --> 01:04:07,010 I know how this story ends, so I think we should just end it now 1202 01:04:07,095 --> 01:04:09,095 And save us both the trouble. 1203 01:04:13,727 --> 01:04:14,767 Okay. 1204 01:04:25,155 --> 01:04:27,572 Hey. Ha-ha-ha! 1205 01:04:27,741 --> 01:04:30,158 I am so glad that you're here. 1206 01:04:30,201 --> 01:04:34,412 I cannot wait for you to try these. 1207 01:04:34,456 --> 01:04:35,997 No, thanks. Have you seen my shoe? 1208 01:04:36,041 --> 01:04:39,459 Uh, no. I wanna put these on all the tables. 1209 01:04:39,544 --> 01:04:43,463 I mean, who doesn't love a little chocolate after dinner? 1210 01:04:43,506 --> 01:04:45,256 - I need my shoe. - Come over here. 1211 01:04:45,342 --> 01:04:47,216 I want you try. I wanna know what you think. 1212 01:04:47,302 --> 01:04:49,218 I think we need boundaries. 1213 01:04:49,304 --> 01:04:50,553 I-I-I meant about the chocolates. 1214 01:04:50,639 --> 01:04:53,014 This isn't normal, mothers don't just move in... 1215 01:04:53,058 --> 01:04:55,350 -With their adult daughters. -Well, it's temporary-- 1216 01:04:55,435 --> 01:04:56,851 They don't just rearrange their furniture and... 1217 01:04:56,937 --> 01:04:58,227 -Change their towels. -Actually... 1218 01:04:58,271 --> 01:04:59,938 I think that's pretty standard. 1219 01:05:00,023 --> 01:05:01,773 I'm not joking. 1220 01:05:03,109 --> 01:05:04,442 Oh, um... 1221 01:05:04,611 --> 01:05:08,029 I, I didn't realize you felt that way. 1222 01:05:08,073 --> 01:05:10,490 Uh, I've just, I wanted to be close to you. 1223 01:05:10,575 --> 01:05:13,743 Well, it's suffocating, and I need my space. 1224 01:05:13,787 --> 01:05:15,161 Well, I mean, I needed your help with the wedding and-- 1225 01:05:15,246 --> 01:05:18,915 Have you even thought about how I feel about all this? 1226 01:05:19,000 --> 01:05:20,458 I always think about how you feel. 1227 01:05:20,543 --> 01:05:23,962 -Huh. -Well-well, what about me? 1228 01:05:24,005 --> 01:05:27,090 Have you thought about how I feel? I mean... 1229 01:05:27,175 --> 01:05:28,925 It's not easy, you know, 1230 01:05:29,010 --> 01:05:32,178 I mean, all of this change 1231 01:05:32,222 --> 01:05:35,348 A-and-and moving out and moving in and the wedding. 1232 01:05:35,433 --> 01:05:37,016 Yeah, but it's all your choice! 1233 01:05:37,060 --> 01:05:39,268 Well, it doesn't mean it's easy. 1234 01:05:41,231 --> 01:05:44,232 You know, when I was little, I wanted to be just like you. 1235 01:05:44,275 --> 01:05:46,609 free spirited and-and independent. 1236 01:05:46,736 --> 01:05:49,112 But I'm starting to realize that you're just impulsive 1237 01:05:49,155 --> 01:05:52,490 And careless, and just make decisions without thinking 1238 01:05:52,575 --> 01:05:55,410 About the consequences or who you might hurt along the way. 1239 01:05:56,830 --> 01:06:00,123 - This whole thing is ridiculous. - the wedding? 1240 01:06:00,208 --> 01:06:02,917 Unicorns aren't real, mom. 1241 01:06:03,003 --> 01:06:06,337 Just like you said, the sooner you realize that, 1242 01:06:06,381 --> 01:06:08,047 The better off we'll be. 1243 01:06:09,175 --> 01:06:10,675 I gotta go to work. 1244 01:06:25,525 --> 01:06:26,774 coming in? 1245 01:06:34,159 --> 01:06:37,035 Nice and cold, the way I like it. 1246 01:06:37,120 --> 01:06:38,828 I know, you like it heated. 1247 01:06:38,872 --> 01:06:41,539 No, I like it hot. 1248 01:06:41,541 --> 01:06:45,668 we'll have to sort that out. Alternate days. 1249 01:06:45,754 --> 01:06:50,506 Heated, cold. Heated, cold. Ah. 1250 01:06:50,925 --> 01:06:52,216 Phew. 1251 01:06:53,386 --> 01:06:55,011 mom? 1252 01:07:58,993 --> 01:08:00,201 Hm. 1253 01:09:54,776 --> 01:09:56,275 Whoa! 1254 01:09:56,361 --> 01:09:59,487 Hey, I want you to know you're gonna be just fine, 1255 01:09:59,530 --> 01:10:00,780 And I am, too. 1256 01:10:00,865 --> 01:10:02,573 It's perfect. 1257 01:11:05,388 --> 01:11:06,679 Mom? 1258 01:11:35,001 --> 01:11:36,250 Hm. 1259 01:12:19,754 --> 01:12:21,045 Hey. 1260 01:12:25,009 --> 01:12:27,551 -Sorry. -Uh-huh, oh. 1261 01:12:27,637 --> 01:12:30,638 I just, I'm looking for my mom. Is she here? 1262 01:12:31,682 --> 01:12:33,724 She left a few hours ago. 1263 01:12:34,769 --> 01:12:36,352 Did you try calling' her? 1264 01:12:36,396 --> 01:12:39,063 Yeah. Her phone's inside. 1265 01:12:39,148 --> 01:12:40,606 listen. 1266 01:12:41,234 --> 01:12:42,733 We had a little... 1267 01:12:45,613 --> 01:12:48,572 She may be re-thinking everything. 1268 01:12:50,451 --> 01:12:53,202 -It's my fault. -What do you mean? 1269 01:12:54,372 --> 01:12:56,747 I told her it was a mistake. 1270 01:12:56,833 --> 01:12:59,208 You told her it was a mistake? 1271 01:13:02,422 --> 01:13:05,172 Well, listen, she's a grown-ass woman. 1272 01:13:05,675 --> 01:13:07,299 This is on her. 1273 01:13:09,971 --> 01:13:11,720 You really think it was a mistake? 1274 01:13:14,225 --> 01:13:15,307 No. 1275 01:13:16,602 --> 01:13:17,977 Let's go get her. 1276 01:13:28,281 --> 01:13:31,323 when I was little, whenever something went wrong, 1277 01:13:31,409 --> 01:13:34,535 We'd go to the batting cages to blow off steam. 1278 01:13:35,246 --> 01:13:37,621 Uh, do you mind if I... 1279 01:13:37,707 --> 01:13:40,541 Oh, no, no. Please. Yeah. 1280 01:13:46,007 --> 01:13:48,299 I had a feeling I might find you here. 1281 01:13:48,342 --> 01:13:50,718 yup! 1282 01:13:50,803 --> 01:13:52,094 Hm. 1283 01:13:54,557 --> 01:13:56,724 I'm sorry. 1284 01:13:56,767 --> 01:14:01,228 I, uh, I think this whole thing kind of caught me off-guard. 1285 01:14:05,526 --> 01:14:07,109 I know the feeling. 1286 01:14:10,323 --> 01:14:12,573 I didn't mean what I said. 1287 01:14:12,617 --> 01:14:16,785 I just knew exactly what to say to upset you. 1288 01:14:16,829 --> 01:14:19,705 -What if you're right? -I'm not. 1289 01:14:20,875 --> 01:14:23,626 I just had to get used to sharing you. 1290 01:14:25,546 --> 01:14:27,171 I didn't realize that being with bruce 1291 01:14:27,256 --> 01:14:29,006 Would mean pulling apart from you. 1292 01:14:29,091 --> 01:14:31,592 No, I'm not going anywhere. 1293 01:14:32,220 --> 01:14:34,470 Besides, it's time. 1294 01:14:34,514 --> 01:14:39,225 I'm a grownup and bruce is a good one. 1295 01:14:39,310 --> 01:14:41,060 -Too good. -Not possible. 1296 01:14:41,145 --> 01:14:44,063 -You deserve the best. -And a terrible cook. 1297 01:14:44,148 --> 01:14:45,814 Hm, you make a mean reservation. 1298 01:14:45,900 --> 01:14:48,150 -I need my space. -He's got plenty. 1299 01:14:48,277 --> 01:14:50,653 -I'm scared. -That's 'cause it's real. 1300 01:14:58,746 --> 01:14:59,745 Katie. 1301 01:15:02,500 --> 01:15:06,085 You know, I never wanted you to grow out of needing me. 1302 01:15:06,128 --> 01:15:08,170 I don't think I ever will. 1303 01:15:08,673 --> 01:15:09,630 It's mutual. 1304 01:15:09,715 --> 01:15:13,634 Hey, we will always have each other. 1305 01:15:14,971 --> 01:15:15,928 Mm-hmm. 1306 01:15:16,013 --> 01:15:19,223 I love you more. 1307 01:15:20,810 --> 01:15:21,976 Hey. 1308 01:15:25,815 --> 01:15:27,106 - Hey. - we good? 1309 01:15:27,149 --> 01:15:29,525 yes. 1310 01:15:29,610 --> 01:15:31,443 We are good. 1311 01:15:31,487 --> 01:15:32,778 Yes! 1312 01:15:33,614 --> 01:15:35,656 We are good. 1313 01:15:35,741 --> 01:15:37,908 -Good. -I'm coming in. 1314 01:16:02,184 --> 01:16:04,393 -Kate. -Hey. 1315 01:16:04,437 --> 01:16:06,020 I thought you were doordash. 1316 01:16:06,105 --> 01:16:08,564 Oh. No cooking tonight? 1317 01:16:09,609 --> 01:16:10,774 um... 1318 01:16:10,818 --> 01:16:13,235 Oh, I just wanted to finish the job. 1319 01:16:13,279 --> 01:16:15,821 Um, you can put them in the canoe. 1320 01:16:15,865 --> 01:16:18,907 -Next to the sempervivum. -Right. 1321 01:16:18,993 --> 01:16:21,952 -The purple cabbagey... -The purple cabbagey ones. 1322 01:16:21,996 --> 01:16:24,455 -Right. -Um... 1323 01:16:29,545 --> 01:16:31,503 The wedding's tomorrow. 1324 01:16:31,589 --> 01:16:33,297 Right, yeah. 1325 01:16:34,216 --> 01:16:36,258 Wish them congratulations. 1326 01:16:36,344 --> 01:16:37,676 I will. 1327 01:16:39,472 --> 01:16:40,763 I can't be the guy you spend time with 1328 01:16:40,806 --> 01:16:43,098 Only when you need company, kate. 1329 01:16:46,479 --> 01:16:47,645 I know. 1330 01:16:48,731 --> 01:16:50,022 I know. 1331 01:16:54,278 --> 01:16:55,986 You know, your parents, they, 1332 01:16:56,030 --> 01:16:58,572 They taught you how to build a life together. 1333 01:17:01,077 --> 01:17:04,328 My mom taught me I could do it alone. 1334 01:17:04,372 --> 01:17:07,498 And I'd like to see it differently. 1335 01:17:07,583 --> 01:17:11,001 I'd-I'd like to fall in love and get married one day. 1336 01:17:11,045 --> 01:17:12,503 I just... 1337 01:17:13,547 --> 01:17:15,172 I don't know how. 1338 01:17:16,967 --> 01:17:18,133 sorry. 1339 01:18:12,648 --> 01:18:15,524 Hi. 1340 01:18:17,486 --> 01:18:21,655 For those of you who don't know me, I'm kate york, 1341 01:18:21,741 --> 01:18:23,490 Daughter of the bride. 1342 01:18:26,036 --> 01:18:30,456 I, never in a million years, thought I would be doing this. 1343 01:18:33,794 --> 01:18:37,212 But it is with incredible 1344 01:18:37,298 --> 01:18:41,467 Love, pride and joy 1345 01:18:41,510 --> 01:18:44,219 That I stand here to wish my mother... 1346 01:18:44,305 --> 01:18:45,053 Oh. 1347 01:18:45,139 --> 01:18:46,680 And her groom... 1348 01:18:48,601 --> 01:18:52,102 A wonderful and adventurous life together. 1349 01:18:53,814 --> 01:18:57,274 ♪ can I love you like this? ♪ 1350 01:18:57,276 --> 01:19:00,486 ♪ can I dress you? ♪ 1351 01:19:00,529 --> 01:19:03,363 ♪ can I love you in a safe place? ♪ 1352 01:19:03,449 --> 01:19:06,617 just want them to be perfect. 1353 01:19:06,702 --> 01:19:08,327 They are perfect. 1354 01:19:08,454 --> 01:19:09,995 We just booked several new weddings. 1355 01:19:10,080 --> 01:19:13,040 I'm giving them your number. 1356 01:19:14,627 --> 01:19:15,834 ♪ I finally found ♪ 1357 01:19:15,878 --> 01:19:17,586 Janie! 1358 01:19:17,630 --> 01:19:18,962 ♪ take my hand and ♪ 1359 01:19:20,257 --> 01:19:21,423 ♪ take my hand ♪ 1360 01:19:21,509 --> 01:19:23,300 oh, my lover! 1361 01:19:23,344 --> 01:19:28,639 ♪ will you take my love? ♪ 1362 01:19:30,768 --> 01:19:32,351 ladies and gentlemen, 1363 01:19:32,353 --> 01:19:35,395 The bride and groom's first dance. 1364 01:19:35,481 --> 01:19:38,816 ♪ and I ain't gonna waste it ♪ 1365 01:19:38,943 --> 01:19:41,068 ♪ honey-dripping romance ♪ 1366 01:19:42,321 --> 01:19:45,197 ♪ the hours are fading ♪ 1367 01:19:45,241 --> 01:19:49,451 ♪ this world keeps coming back to bounce ♪ 1368 01:19:49,537 --> 01:19:53,497 ♪ so there ain't no use feeling down ♪ 1369 01:19:54,708 --> 01:19:57,042 ♪ feeling down ♪ 1370 01:19:57,837 --> 01:20:00,170 ♪ this is our time ♪ 1371 01:20:01,549 --> 01:20:04,800 ♪ it's a crazy cosmic journey ♪ 1372 01:20:06,679 --> 01:20:09,179 let's give it up for mother and daughter. 1373 01:20:09,265 --> 01:20:11,431 -Come on! Come on! -Come on. 1374 01:20:11,517 --> 01:20:12,891 come on! 1375 01:20:12,977 --> 01:20:14,101 Oh, come on! 1376 01:20:29,743 --> 01:20:33,620 ♪ one way or another I'm gonna find ya ♪ 1377 01:20:33,664 --> 01:20:35,581 ♪ I'm gonna get ya get ya get ya get ya ♪ 1378 01:20:35,666 --> 01:20:39,710 ♪ one way or another I'm gonna win ya ♪ 1379 01:20:39,753 --> 01:20:41,295 ♪ I'm gonna get ya get ya ♪ 1380 01:20:41,380 --> 01:20:44,256 come on, girl. Come on. 1381 01:20:44,383 --> 01:20:45,966 Ooh! Oh! 1382 01:20:46,010 --> 01:20:49,553 Okie-doke. You are done for the day. 1383 01:20:50,472 --> 01:20:52,714 And now... 1384 01:20:57,229 --> 01:20:58,228 Hm. 1385 01:21:03,193 --> 01:21:05,444 You look beautiful. 1386 01:21:05,487 --> 01:21:07,070 I've never had a honeymoon. 1387 01:21:09,825 --> 01:21:11,950 I'm really happy for you, mom. 1388 01:21:11,952 --> 01:21:13,201 Thank you. 1389 01:21:14,079 --> 01:21:16,038 Oh, you know, katie, 1390 01:21:16,081 --> 01:21:19,374 My heart has been full since the moment you were born. 1391 01:21:19,460 --> 01:21:22,461 And I-I-I never thought that I actually had room 1392 01:21:22,504 --> 01:21:24,963 For anything else. 1393 01:21:25,049 --> 01:21:28,300 But it turns out that the heart never gets full. 1394 01:21:28,385 --> 01:21:31,261 It just grows and expands 1395 01:21:31,347 --> 01:21:35,015 To make room for the possibility of love. 1396 01:21:39,438 --> 01:21:40,729 Oh, what is this? 1397 01:21:40,856 --> 01:21:42,648 I'm pretty sure these are the key 1398 01:21:42,691 --> 01:21:45,651 To a good, long-lasting relationship. 1399 01:21:45,736 --> 01:21:48,695 Oh. Ah! Batting gloves! Oh. 1400 01:21:48,781 --> 01:21:53,033 "his" and "hers." oh, katie. 1401 01:21:55,204 --> 01:21:57,829 -I love you. -I love you more. 1402 01:22:00,459 --> 01:22:03,377 -Oh. -I'll take care of the dress. 1403 01:22:03,462 --> 01:22:05,504 Well, it turns out that it's bigger than I remembered. 1404 01:22:05,589 --> 01:22:08,882 Just try getting it through a window. 1405 01:22:16,308 --> 01:22:18,100 Who wants the bouquet? 1406 01:22:19,979 --> 01:22:21,395 Whoo! 1407 01:22:21,438 --> 01:22:24,648 One, two, 1408 01:22:24,775 --> 01:22:26,525 Three! 1409 01:22:34,159 --> 01:22:35,617 For all the queens! 1410 01:22:35,703 --> 01:22:37,244 ah! 1411 01:22:38,288 --> 01:22:39,162 Whoo! 1412 01:23:07,443 --> 01:23:08,775 Kate. 1413 01:23:13,157 --> 01:23:15,282 Are you stalking me? 1414 01:23:15,367 --> 01:23:16,575 Mm. 1415 01:23:17,870 --> 01:23:19,453 Yes. No. 1416 01:23:19,496 --> 01:23:21,621 The, the dress. 1417 01:23:21,707 --> 01:23:24,458 I'm actually stalking the dress. 1418 01:23:25,419 --> 01:23:27,711 I grew rather attached, you see? 1419 01:23:29,757 --> 01:23:31,506 What are you doing here? 1420 01:23:31,592 --> 01:23:35,594 I've been thinking about those rose-colored glasses, and, uh... 1421 01:23:35,721 --> 01:23:39,097 I think I have the solution. 1422 01:23:40,851 --> 01:23:42,017 Ah! 1423 01:23:44,772 --> 01:23:47,272 -Fancy. -Well, they're handmade. 1424 01:23:48,650 --> 01:23:49,733 Do you think they'll work? 1425 01:23:49,818 --> 01:23:52,652 In your professional opinion. 1426 01:23:53,947 --> 01:23:55,238 Kate... 1427 01:23:56,700 --> 01:23:58,575 I'm rather confident. 1428 01:24:00,037 --> 01:24:01,536 And you? 1429 01:24:02,706 --> 01:24:06,458 I feel optimistic. 1430 01:24:12,007 --> 01:24:15,467 ♪ why are you standing so far? ♪ 1431 01:24:18,472 --> 01:24:21,848 -Uh-oh. -May I have this dance? 1432 01:24:21,892 --> 01:24:23,391 ♪ over my shoulder ♪ 1433 01:24:23,477 --> 01:24:24,476 Is it a yes? 1434 01:24:24,561 --> 01:24:27,854 It's, um, it's a yes! 1435 01:24:27,940 --> 01:24:30,774 ♪ tell me that you need me ♪ 1436 01:24:30,859 --> 01:24:37,197 ♪ for you I'd die in the deepest seas ♪ 1437 01:24:37,282 --> 01:24:40,659 ♪ won't you love me now? ♪ ♪ love me now ♪ 1438 01:24:40,744 --> 01:24:43,662 ♪ just love me now ♪ 1439 01:24:43,705 --> 01:24:45,956 ♪ don't hold back baby ♪ 1440 01:24:45,999 --> 01:24:49,251 ♪ gotta be the one somehow ♪ 1441 01:24:49,336 --> 01:24:53,004 ♪ won't you love me now? ♪ ♪ love me now ♪ 1442 01:24:53,090 --> 01:24:55,799 ♪ please love me now ♪ 1443 01:24:55,926 --> 01:24:58,218 ♪ don't leave me honey ♪ 1444 01:24:58,220 --> 01:25:02,055 ♪ let's make our rounds ♪ 1445 01:25:02,141 --> 01:25:03,431 ♪ you can count on ♪ 1446 01:25:03,517 --> 01:25:05,100 Let's party! 1447 01:25:12,609 --> 01:25:16,444 ♪ yeah yeah yeah ♪ ♪ hey hey ♪ 1448 01:25:16,530 --> 01:25:19,739 so here we are, jumping in head-first. 1449 01:25:19,783 --> 01:25:23,869 Sure, it's a little scary, but I guess somehow, someway, 1450 01:25:23,912 --> 01:25:28,415 When we least expect it, we all find our unicorns. 1451 01:25:28,500 --> 01:25:30,625 And I know what you're thinking. 1452 01:25:30,711 --> 01:25:33,461 Don't worry, I know how good I have it. 1453 01:25:33,505 --> 01:25:36,173 And I'm gonna do my best not to screw it up. 1454 01:25:36,258 --> 01:25:38,425 ♪ all fired up ♪ 1455 01:25:38,510 --> 01:25:42,387 ♪ hey hey ♪ ♪ ready to rock ♪ 1456 01:25:42,472 --> 01:25:46,141 ♪ hey hey ♪ ♪ we're all fired up ♪ 1457 01:25:46,226 --> 01:25:50,187 ♪ hey hey ♪ ♪ let me interrupt ♪ 1458 01:25:51,148 --> 01:25:53,064 ♪ because we're all fired up ♪ 1459 01:26:06,788 --> 01:26:08,163 ♪ wanna hear that bell ring ♪ 1460 01:26:08,248 --> 01:26:10,415 ♪ time is up we're on the brink ♪ 1461 01:26:10,500 --> 01:26:12,125 ♪ we all got to stay in sync ♪ 1462 01:26:12,211 --> 01:26:14,252 ♪ fancy nights we can do our thing ♪ 1463 01:26:14,296 --> 01:26:15,837 ♪ time is of the essence ♪ 1464 01:26:15,964 --> 01:26:17,839 ♪ so grace us with your presence ♪ 1465 01:26:17,883 --> 01:26:19,799 ♪ come on ♪ ♪ we know where we belong ♪ 1466 01:26:19,843 --> 01:26:23,094 ♪ so come on come on ♪ 1467 01:26:23,138 --> 01:26:25,222 ♪ all fired up ♪ 1468 01:26:25,265 --> 01:26:29,184 ♪ hey hey ♪ ♪ ready to rock ♪ 1469 01:26:29,228 --> 01:26:33,063 ♪ hey hey ♪ ♪ we're all fired up ♪ 1470 01:26:33,106 --> 01:26:37,067 ♪ hey hey ♪ ♪ let me interrupt ♪ 107226

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.