All language subtitles for Blue.Moon.Ball.2021.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:30,900 --> 00:00:34,164 [Light orchestral music] 4 00:00:45,349 --> 00:00:48,178 [Guests chattering] 5 00:00:51,790 --> 00:00:53,704 - [Narrator] In this life, 6 00:00:53,705 --> 00:00:56,185 Savannah had only encountered two phenomena 7 00:00:56,186 --> 00:00:58,797 with unequivocal rarity and beauty. 8 00:01:00,930 --> 00:01:04,715 The first was the magical glow of the blue moon, 9 00:01:04,716 --> 00:01:07,631 so named for its scarcity. 10 00:01:07,632 --> 00:01:12,202 It appeared only once or twice every two or three years. 11 00:01:14,291 --> 00:01:16,380 And the other was love, an even rarer occurrence, 12 00:01:18,121 --> 00:01:21,298 ignited by the passion of a man named linden. 13 00:01:24,040 --> 00:01:27,042 [Crickets chirping] 14 00:01:27,043 --> 00:01:29,827 However, even the truest devotion 15 00:01:29,828 --> 00:01:32,613 can be threatened by ambition, 16 00:01:32,614 --> 00:01:36,138 and for Savannah, this coursed through her veins 17 00:01:36,139 --> 00:01:38,620 like a fire that refuse to dim. 18 00:01:43,973 --> 00:01:45,234 - I love you. 19 00:01:45,235 --> 00:01:47,236 - On the strike of midnight, 20 00:01:47,237 --> 00:01:48,672 it would be time for her to choose... 21 00:01:48,673 --> 00:01:50,761 [Bell tolls] 22 00:01:50,762 --> 00:01:53,721 Between her heart's comfort or destiny unknown. 23 00:01:53,722 --> 00:01:55,549 [Bell tolling] 24 00:01:55,550 --> 00:01:57,291 She could have one but never both. 25 00:01:58,901 --> 00:02:00,684 As she disappeared into the night 26 00:02:00,685 --> 00:02:04,123 to the sound of pounding hooves on cobblestone, 27 00:02:04,124 --> 00:02:07,561 Savannah pulls off her heels and she turns 28 00:02:07,562 --> 00:02:10,391 for one last glimpse of her true love. 29 00:02:11,609 --> 00:02:13,828 [Book slams cover] 30 00:02:13,829 --> 00:02:15,960 Now that's how you finish a book! Wouldn't you say, grace? 31 00:02:15,961 --> 00:02:18,746 - I know! I did it once, I can do it again. 32 00:02:18,747 --> 00:02:20,313 - Uh-uh! Hello! 33 00:02:20,314 --> 00:02:22,141 Where's the fire? Come on, I'm not feeling it! 34 00:02:22,142 --> 00:02:24,360 - Maybe I have nothing left to say about love. 35 00:02:24,361 --> 00:02:26,797 It's not like romance is the only genre out there. 36 00:02:26,798 --> 00:02:28,059 Mysteries are always popular. 37 00:02:28,060 --> 00:02:30,192 - Your deadline is in 10 days, 38 00:02:30,193 --> 00:02:32,368 and we're paying you for the third book in this trilogy, 39 00:02:32,369 --> 00:02:35,458 so you better find something worth saying about romance. 40 00:02:35,459 --> 00:02:37,156 I'm gonna be frank. 41 00:02:37,157 --> 00:02:39,114 Your book sales have dropped significantly 42 00:02:39,115 --> 00:02:40,898 in the last quarter. 43 00:02:40,899 --> 00:02:42,900 If this book doesn't hit the bestseller list, 44 00:02:42,901 --> 00:02:44,641 we won't be extending your contract. 45 00:02:44,642 --> 00:02:46,600 - I'll get the pages out to you, okay? 46 00:02:46,601 --> 00:02:49,298 I'll force them out one way or another. 47 00:02:49,299 --> 00:02:51,822 - No, you're not gonna force anything. 48 00:02:51,823 --> 00:02:55,174 You're gonna weave a tapestry of love and passion 49 00:02:55,175 --> 00:02:58,394 that ends this trilogy was such fierce emotion 50 00:02:58,395 --> 00:03:00,918 people are gonna be buying your book for the next 10 years. 51 00:03:00,919 --> 00:03:02,006 - Fierce emotions. Gotcha. 52 00:03:02,007 --> 00:03:03,791 - Yes! 53 00:03:03,792 --> 00:03:05,009 You know, get a change of scenery. 54 00:03:05,010 --> 00:03:07,186 Ask someone on a date. 55 00:03:07,187 --> 00:03:08,883 - Wanna go on a date? 56 00:03:08,884 --> 00:03:11,190 - Not me, but I like the confidence. 57 00:03:11,191 --> 00:03:12,801 - Ooh! How 'bout him? 58 00:03:14,803 --> 00:03:15,890 - How'd you even know that was in there? 59 00:03:15,891 --> 00:03:18,502 [Both grunting] 60 00:03:20,765 --> 00:03:22,113 - Do you think I would have forgotten about your muse 61 00:03:22,114 --> 00:03:24,507 when you, a lowly, unpublished writer 62 00:03:24,508 --> 00:03:26,901 approached me with the most heartfelt manuscript 63 00:03:26,902 --> 00:03:28,946 I'd ever set my eyes on? 64 00:03:28,947 --> 00:03:30,992 - Sean's irrelevant. He broke up with me, remember? 65 00:03:30,993 --> 00:03:33,124 - No, you broke up with him because he was being distant. 66 00:03:33,125 --> 00:03:35,214 - Same thing! 67 00:03:35,215 --> 00:03:37,651 He's probably often in Europe researching catacombs 68 00:03:37,652 --> 00:03:40,610 or imagining the next Eiffel Tower. 69 00:03:40,611 --> 00:03:41,611 - What's this? 70 00:03:41,612 --> 00:03:42,612 - What? 71 00:03:43,788 --> 00:03:45,485 - [Grace] The blue moon ball. 72 00:03:45,486 --> 00:03:47,443 - Um... 73 00:03:47,444 --> 00:03:50,316 It's just a hometown event that happens every few years. 74 00:03:50,317 --> 00:03:51,926 Flyer I used to think was meaningful. 75 00:03:51,927 --> 00:03:52,754 [Paper crumples] 76 00:03:52,754 --> 00:03:53,711 - Used to? 77 00:03:53,712 --> 00:03:54,755 Sounds quaint. 78 00:03:54,756 --> 00:03:56,844 - Ancient history now. 79 00:03:56,845 --> 00:03:59,629 - Grace, stop waiting for the moment's stars to align. 80 00:03:59,630 --> 00:04:01,718 Take action in your life! 81 00:04:01,719 --> 00:04:03,894 Fight for your love! 82 00:04:03,895 --> 00:04:06,027 I need you to think about where your heart was 83 00:04:06,028 --> 00:04:07,985 when you first met Sean, 84 00:04:07,986 --> 00:04:10,205 when you first fell in love with him. 85 00:04:10,206 --> 00:04:11,686 Go there and write. 86 00:04:13,731 --> 00:04:14,731 Okay? 87 00:04:16,212 --> 00:04:17,952 [Grace sighs] 88 00:04:17,953 --> 00:04:19,389 - My book signing! 89 00:04:22,087 --> 00:04:25,569 [Upbeat instrumental music] 90 00:04:47,112 --> 00:04:48,112 - Hey. - Hi! 91 00:04:49,898 --> 00:04:51,899 So nice to meet a fellow rom reader. 92 00:04:51,900 --> 00:04:55,598 - Actually, I'm just looking for some books on isometrics. 93 00:04:55,599 --> 00:04:56,252 - [Grace] Oh. 94 00:04:56,253 --> 00:04:58,776 [Quirky music] 95 00:05:01,779 --> 00:05:04,086 [Phone beeps] 96 00:05:12,268 --> 00:05:13,399 [Books tumbling] 97 00:05:13,400 --> 00:05:14,226 - Oh! [Grace shrieks] 98 00:05:14,227 --> 00:05:16,010 - I am so sorry! 99 00:05:16,011 --> 00:05:17,098 Are you all right? 100 00:05:17,099 --> 00:05:19,230 - [Grace] I'm fine. 101 00:05:19,231 --> 00:05:23,061 - I am such a klutz. Hopefully my patients never find out. 102 00:05:24,106 --> 00:05:25,020 [Soft piano music] 103 00:05:25,020 --> 00:05:26,020 Um... 104 00:05:27,022 --> 00:05:29,806 I'm really sorry, again. 105 00:05:29,807 --> 00:05:31,200 Have a good evening. 106 00:05:33,898 --> 00:05:36,204 - Um, I mean, I am a little bruised. 107 00:05:36,205 --> 00:05:37,901 [Chuckles] 108 00:05:37,902 --> 00:05:39,990 Nothing a book sale wouldn't fix. 109 00:05:39,991 --> 00:05:42,993 - Well, I can't say I've ever read a romance novel. 110 00:05:42,994 --> 00:05:44,952 Is this one any good? 111 00:05:44,953 --> 00:05:48,216 - Only if you like your passion red hot. 112 00:05:48,217 --> 00:05:52,176 - Sounds like I could get burned if I'm not careful. 113 00:05:52,177 --> 00:05:53,830 - So you're a doctor? 114 00:05:53,831 --> 00:05:55,876 - Resident currently, 115 00:05:55,877 --> 00:05:57,138 so I'm good with burns. 116 00:05:57,139 --> 00:05:59,183 [Both laughing] 117 00:05:59,184 --> 00:06:01,577 - Well, what do you residents like to do for fun? 118 00:06:01,578 --> 00:06:04,232 - Fun hasn't come up much lately. 119 00:06:04,233 --> 00:06:06,103 We do enjoy an occasional brunch. 120 00:06:06,104 --> 00:06:07,104 - Me too! 121 00:06:08,498 --> 00:06:11,065 Maybe the author of "river romance" 122 00:06:11,066 --> 00:06:12,849 would be open to discussing her novel 123 00:06:12,850 --> 00:06:14,329 over mimosas some time? 124 00:06:14,330 --> 00:06:15,636 - She might be. 125 00:06:17,289 --> 00:06:18,507 - James. 126 00:06:18,508 --> 00:06:20,117 - James? - Strong name. 127 00:06:20,118 --> 00:06:21,118 - Thank you. 128 00:06:21,119 --> 00:06:22,120 - I'll just... 129 00:06:23,470 --> 00:06:24,949 Give you my number. 130 00:06:31,652 --> 00:06:32,652 - Ciao. 131 00:06:34,089 --> 00:06:36,307 - That was a hot tamale! 132 00:06:36,308 --> 00:06:37,701 Nicely done, dear! 133 00:06:40,965 --> 00:06:41,965 - Okay. 134 00:06:43,533 --> 00:06:45,447 - It's quite nippy out there tonight. 135 00:06:45,448 --> 00:06:48,711 Keeping people inside, I think. 136 00:06:48,712 --> 00:06:49,973 Leaving already? 137 00:06:49,974 --> 00:06:50,974 - Yes. 138 00:06:53,151 --> 00:06:54,978 Thank you you so much for letting me use your store, ester. 139 00:06:54,979 --> 00:06:57,111 - Nevermind about the turnout. 140 00:06:57,112 --> 00:06:59,287 You're a great writer! 141 00:06:59,288 --> 00:07:01,463 - Thank you. 142 00:07:01,464 --> 00:07:03,378 - I want you to come back here for your next book launch. 143 00:07:03,379 --> 00:07:04,684 - If I have one. 144 00:07:04,685 --> 00:07:06,120 - You will! 145 00:07:06,121 --> 00:07:08,209 Just don't give up. 146 00:07:08,210 --> 00:07:11,473 That's the secret to anything worthwhile, 147 00:07:11,474 --> 00:07:15,129 because, you know, everyone loves a happy ending. 148 00:07:15,130 --> 00:07:16,435 - Me too. 149 00:07:16,436 --> 00:07:19,917 [Gentle instrumental music] 150 00:07:40,329 --> 00:07:42,940 [Grace screams] 151 00:07:45,116 --> 00:07:46,116 What? 152 00:07:48,946 --> 00:07:51,731 [Grace grunts] 153 00:07:51,732 --> 00:07:52,428 - Oh! 154 00:07:52,429 --> 00:07:56,039 [Woman laughing] 155 00:07:56,040 --> 00:07:58,172 - Pinch me! I'm dreaming! 156 00:07:58,173 --> 00:08:00,391 [Woman laughing] 157 00:08:00,392 --> 00:08:02,219 - Hi, mom. 158 00:08:02,220 --> 00:08:05,092 - I can't believe you're really here! 159 00:08:05,093 --> 00:08:06,920 And just in time! 160 00:08:06,921 --> 00:08:09,096 How serendipitous. 161 00:08:09,097 --> 00:08:10,489 - It was kind of a last-minute decision. 162 00:08:10,490 --> 00:08:12,621 - Well, I'll take it. 163 00:08:12,622 --> 00:08:15,320 Come on, let's get you in the house. 164 00:08:20,978 --> 00:08:23,110 - I miss this place. 165 00:08:23,111 --> 00:08:24,981 I wish I could transplant it back to la. 166 00:08:24,982 --> 00:08:27,027 [Mom chuckles] 167 00:08:27,028 --> 00:08:30,465 - Well, la may have skyscrapers and strip malls, 168 00:08:30,466 --> 00:08:32,119 but it doesn't have the blue moon ball. 169 00:08:32,120 --> 00:08:34,077 [Grace chuckles] 170 00:08:34,078 --> 00:08:35,557 - Please, that's so far away, 171 00:08:35,558 --> 00:08:37,864 it's the last thing on my mind. 172 00:08:37,865 --> 00:08:39,735 - What do you mean? 173 00:08:39,736 --> 00:08:42,825 I assumed you knew the blue moon is this Friday. 174 00:08:42,826 --> 00:08:43,826 [Grace chokes] 175 00:08:43,827 --> 00:08:45,436 - It can't be! 176 00:08:45,437 --> 00:08:46,437 It's supposed to be another five years 177 00:08:46,438 --> 00:08:48,178 until the next blue moon. 178 00:08:48,179 --> 00:08:50,704 - That's how long you've been away. 179 00:08:51,574 --> 00:08:52,574 - Really? 180 00:08:54,098 --> 00:08:56,273 It feels like no time at all. 181 00:08:56,274 --> 00:08:58,972 - Well, the good news is you're back, 182 00:08:58,973 --> 00:09:01,496 and this is gonna be a very special year, 183 00:09:01,497 --> 00:09:03,367 where the blue moon falls on the same night 184 00:09:03,368 --> 00:09:05,021 as the harvest moon. 185 00:09:05,022 --> 00:09:06,371 I thought you knew. 186 00:09:10,332 --> 00:09:13,552 - I'm sorry I've been away for so long. 187 00:09:13,553 --> 00:09:15,815 But I'm really happy I'm not missing this. 188 00:09:15,816 --> 00:09:18,731 - You work too hard in that career of yours. 189 00:09:18,732 --> 00:09:23,213 You have always been single-minded, and I am so glad 190 00:09:23,214 --> 00:09:26,521 that you finally took some time for yourself. 191 00:09:26,522 --> 00:09:28,305 But if you didn't know about the ball, 192 00:09:28,306 --> 00:09:31,308 what brought you back home? 193 00:09:31,309 --> 00:09:35,530 - My agent suggested it. [Chuckles] 194 00:09:35,531 --> 00:09:37,010 He wanted me to return to the place 195 00:09:37,011 --> 00:09:38,925 where I first learned about love. 196 00:09:38,926 --> 00:09:41,144 - Back to your mom, 197 00:09:41,145 --> 00:09:42,363 who's the person who loves you the most in the world. 198 00:09:42,364 --> 00:09:44,365 [Grace chuckles] 199 00:09:44,366 --> 00:09:45,366 - Exactly. 200 00:09:48,065 --> 00:09:50,676 Well, I should get to bed. 201 00:09:50,677 --> 00:09:52,286 I've got a full day of work tomorrow. 202 00:09:52,287 --> 00:09:54,070 - Okay. 203 00:09:54,071 --> 00:09:56,899 I'm gonna make this trip extra inspirational. 204 00:09:56,900 --> 00:09:58,335 - Thanks, mom. 205 00:09:58,336 --> 00:09:59,554 - I'm gonna start with baking. 206 00:09:59,555 --> 00:10:00,903 - Yes! - Okay. 207 00:10:00,904 --> 00:10:02,165 [Mom chuckles] 208 00:10:02,166 --> 00:10:03,166 Goodnight. 209 00:10:04,299 --> 00:10:07,170 [Relaxed banjo and vocal music] 210 00:10:07,171 --> 00:10:11,959 ♪ Wheels rusting over too 211 00:10:13,351 --> 00:10:17,399 ♪ time is running out on you 212 00:10:19,270 --> 00:10:23,927 ♪ just the way your love is new ♪ 213 00:10:25,712 --> 00:10:29,367 ♪ so Autumn fell and let you lose ♪ 214 00:10:31,239 --> 00:10:35,809 ♪ when summer's warm embrace eludes ♪ 215 00:10:37,593 --> 00:10:41,423 ♪ scared of what you'll say or do ♪ 216 00:10:43,338 --> 00:10:47,385 ♪ in a winter too cold to tell the truth ♪ 217 00:10:50,737 --> 00:10:55,480 ♪ come on around come on around ♪ 218 00:10:57,395 --> 00:11:01,530 ♪ I won't let me let you down oh ♪ 219 00:11:03,227 --> 00:11:07,404 ♪ come on around come on around ♪ 220 00:11:07,405 --> 00:11:08,667 [Mom laughing] 221 00:11:08,668 --> 00:11:10,712 Don't tell me your an FBI agent. 222 00:11:10,713 --> 00:11:14,585 I was just getting used to the intense writer phase. 223 00:11:14,586 --> 00:11:16,500 - Hilarious! 224 00:11:16,501 --> 00:11:17,937 I'm going the old mansion to write, 225 00:11:17,938 --> 00:11:19,895 and I didn't want anyone to recognize me. 226 00:11:19,896 --> 00:11:22,115 - People are gonna think you're there to mug them. 227 00:11:22,116 --> 00:11:24,378 - Maybe they'll keep their distance. 228 00:11:24,379 --> 00:11:27,424 [Soft instrumental music] 229 00:11:27,425 --> 00:11:29,949 - Maybe the mansion isn't the best... 230 00:11:29,950 --> 00:11:31,733 Idea. 231 00:11:31,734 --> 00:11:34,605 ♪ Gonna get up there and take what's mine ♪ 232 00:11:34,606 --> 00:11:38,827 ♪ gonna say goodbye and make this desert blue ♪ 233 00:11:38,828 --> 00:11:41,482 ♪ I've been running for way too long ♪ 234 00:11:41,483 --> 00:11:43,397 ♪ all directions wrong 235 00:11:43,398 --> 00:11:46,095 ♪ now all of a sudden I can see ♪ 236 00:11:46,096 --> 00:11:49,490 ♪ I'm so bored of the ordinary 237 00:11:49,491 --> 00:11:54,104 ♪ it's time for me to change the story now ♪ 238 00:11:55,845 --> 00:11:59,980 ♪ I'm gonna show my face to the world ♪ 239 00:12:01,285 --> 00:12:04,548 ♪ and stop and stare at it all 240 00:12:04,549 --> 00:12:09,032 ♪ I've seen too many days without light to stay in the dark ♪ 241 00:12:10,730 --> 00:12:14,124 ♪ I'm gonna show my face to the world ♪ 242 00:12:15,865 --> 00:12:18,475 ♪ because I'm not scared anymore ♪ 243 00:12:18,476 --> 00:12:22,001 ♪ I'm telling you right now I'm making it mine now ♪ 244 00:12:22,002 --> 00:12:26,223 ♪ I'm gonna show my face to the world ♪ 245 00:12:32,316 --> 00:12:34,840 ♪ Quit this life girl to get enough ♪ 246 00:12:34,841 --> 00:12:38,452 ♪ don't need this stuff gonna cut out ♪ 247 00:12:38,453 --> 00:12:41,716 - Are my eyes deceiving me, or is that grace montague? 248 00:12:41,717 --> 00:12:43,326 [Woman laughing] 249 00:12:43,327 --> 00:12:44,111 - Heather. 250 00:12:44,111 --> 00:12:45,025 Hey. 251 00:12:45,025 --> 00:12:46,025 - Grace! 252 00:12:47,375 --> 00:12:48,767 Grace, grace, grace, grace, grace 253 00:12:48,768 --> 00:12:50,725 girl, did I ever miss you! 254 00:12:50,726 --> 00:12:53,075 - I missed you too. 255 00:12:53,076 --> 00:12:54,511 So much missing. 256 00:12:54,512 --> 00:12:55,817 [Gasps] 257 00:12:55,818 --> 00:12:57,601 - See my truck on your way in? 258 00:12:57,602 --> 00:12:58,560 I just got new mud tires on her. 259 00:12:58,560 --> 00:12:59,517 Can you believe it? 260 00:12:59,518 --> 00:13:01,388 - Wow. 261 00:13:01,389 --> 00:13:02,781 That must've cost you an arm and a leg. 262 00:13:02,782 --> 00:13:05,827 - Boyfriend's leg, not mine. 263 00:13:05,828 --> 00:13:09,352 I'm so glad to see that you made it back, just in time, too. 264 00:13:09,353 --> 00:13:10,745 - I know. For the ball, right? 265 00:13:10,746 --> 00:13:12,529 - Oh, sure. If that even happens, 266 00:13:12,530 --> 00:13:14,270 they'll probably have the permits 267 00:13:14,271 --> 00:13:15,750 to tear this old heap of timber down by then. 268 00:13:15,751 --> 00:13:17,534 - Tear it down? 269 00:13:17,535 --> 00:13:19,885 - Yeah, for the new shopping complex! 270 00:13:19,886 --> 00:13:21,843 This is prime real estate, you know. 271 00:13:21,844 --> 00:13:24,107 Location, location, location. 272 00:13:26,370 --> 00:13:27,980 You'd me a perfect person to write an article on it! 273 00:13:27,981 --> 00:13:29,503 Yeah, it would bring some hype to the mega mall! 274 00:13:29,504 --> 00:13:31,505 [Grace chuckles anxiously] 275 00:13:31,506 --> 00:13:33,855 Or is that beneath you? 276 00:13:33,856 --> 00:13:37,424 You are little miss famous now, aren't you? [Laughs] 277 00:13:37,425 --> 00:13:39,818 I have both your novels on my bedside table. 278 00:13:39,819 --> 00:13:41,080 - You've read my books? 279 00:13:41,081 --> 00:13:42,733 - Read them? 280 00:13:42,734 --> 00:13:44,823 I inhaled them! 281 00:13:44,824 --> 00:13:46,825 I was so relieved when Savannah finally left lyndon 282 00:13:46,826 --> 00:13:48,870 to go pursue her own career, 283 00:13:48,871 --> 00:13:51,090 and she can finally start dating men of a higher caliber 284 00:13:51,091 --> 00:13:55,181 and tax bracket, if you know what I mean. [Laughing] 285 00:13:55,182 --> 00:13:56,182 - Yeah. 286 00:13:57,227 --> 00:13:59,663 Well, my characters await, so... 287 00:13:59,664 --> 00:14:00,404 I should get back to it. 288 00:14:00,405 --> 00:14:01,927 - Of course. 289 00:14:01,928 --> 00:14:03,624 But I wouldn't recommend doing it here. 290 00:14:03,625 --> 00:14:06,366 The contractor's in and out all day. 291 00:14:06,367 --> 00:14:09,282 - Right, for the much needed shopping mall. 292 00:14:09,283 --> 00:14:10,240 - Exactly. 293 00:14:10,240 --> 00:14:11,240 - Yeah. 294 00:14:12,373 --> 00:14:15,550 [Soft instrumental music] 295 00:14:48,670 --> 00:14:51,107 [Grace sighs] 296 00:15:00,900 --> 00:15:02,813 Lyndon and Savannah's stroll through the Rose garden 297 00:15:02,814 --> 00:15:05,773 became a march down blame Lane. 298 00:15:05,774 --> 00:15:07,557 "I can't believe you'd tear down the walls of our love 299 00:15:07,558 --> 00:15:09,864 without so much as running the idea by me first," 300 00:15:09,865 --> 00:15:11,213 Savannah snaps. 301 00:15:11,214 --> 00:15:13,172 [Quirky music] 302 00:15:13,173 --> 00:15:14,477 - Grace. 303 00:15:14,478 --> 00:15:15,870 - "It's just a building, Ramona. 304 00:15:15,871 --> 00:15:17,959 I knew you'd say no, 305 00:15:17,960 --> 00:15:20,570 so I made an executive decision," lyndon replies. 306 00:15:20,571 --> 00:15:21,832 "What gives you the right?" 307 00:15:21,833 --> 00:15:22,833 - Grace! 308 00:15:24,271 --> 00:15:25,707 - I'm sorry, I'm try- 309 00:15:27,317 --> 00:15:28,317 Sean. 310 00:15:31,800 --> 00:15:35,237 - Sorry, I just heard your voice and underwent a... 311 00:15:35,238 --> 00:15:35,891 Minor heart attack. 312 00:15:35,892 --> 00:15:37,718 [Grace chuckles] 313 00:15:37,719 --> 00:15:39,372 - Were you sitting there the whole time? 314 00:15:39,373 --> 00:15:40,503 At our tree? 315 00:15:40,504 --> 00:15:41,504 - Is this... 316 00:15:42,419 --> 00:15:43,811 Our tree? 317 00:15:43,812 --> 00:15:44,682 [Sean chuckles nervously] 318 00:15:44,683 --> 00:15:45,726 It is, I... 319 00:15:45,727 --> 00:15:48,120 No, no, no, I was... 320 00:15:48,121 --> 00:15:51,340 On a work break and I decided to get some fresh air. 321 00:15:51,341 --> 00:15:52,341 - Right. 322 00:15:53,909 --> 00:15:55,562 Wait, you work here? 323 00:15:55,563 --> 00:15:57,651 Yeah, I got my master's in architecture, 324 00:15:57,652 --> 00:16:00,523 and then, what would you know, 325 00:16:00,524 --> 00:16:04,005 first job I land is right back at home. 326 00:16:04,006 --> 00:16:05,659 - Building the new shopping complex! 327 00:16:05,660 --> 00:16:06,921 I heard. 328 00:16:06,922 --> 00:16:08,792 - No, no, no. 329 00:16:08,793 --> 00:16:11,186 I'm here to make sure that doesn't happen. 330 00:16:11,187 --> 00:16:13,406 I'm trying to get the old mansion deemed historic 331 00:16:13,407 --> 00:16:14,668 and save it. 332 00:16:14,669 --> 00:16:16,279 - Really? That's amazing! 333 00:16:19,369 --> 00:16:21,022 Uh... 334 00:16:21,023 --> 00:16:22,981 Sorry, I kind of went a little crazy 335 00:16:22,982 --> 00:16:25,331 when Heather told me they were tearing it down. 336 00:16:25,332 --> 00:16:26,332 - Heather told you? 337 00:16:26,333 --> 00:16:27,986 - Can you believe it? 338 00:16:27,987 --> 00:16:29,813 She actually sounded excited about it too. 339 00:16:29,814 --> 00:16:32,468 Same country Princess as always. 340 00:16:32,469 --> 00:16:33,774 - She was a sucker for outlet stores. 341 00:16:33,775 --> 00:16:36,299 [Grace laughs] 342 00:16:38,562 --> 00:16:40,824 - So does this mean you're gonna the blue moon ball? 343 00:16:40,825 --> 00:16:42,784 - I haven't missed one yet. 344 00:16:43,959 --> 00:16:45,786 Are you going? 345 00:16:45,787 --> 00:16:46,787 - I am now. 346 00:16:49,008 --> 00:16:51,618 - I'm really glad that I ran into you. 347 00:16:51,619 --> 00:16:53,576 Or bothered you. 348 00:16:53,577 --> 00:16:54,969 - At least some things never changed. 349 00:16:54,970 --> 00:16:57,494 [Both chuckle] 350 00:16:59,714 --> 00:17:01,976 - You look really good. 351 00:17:01,977 --> 00:17:03,457 - I am really good. 352 00:17:06,025 --> 00:17:07,634 - I think you're supposed to say that... 353 00:17:07,635 --> 00:17:08,722 I look really good too. 354 00:17:08,723 --> 00:17:11,029 [Grace laughs] 355 00:17:11,030 --> 00:17:12,640 - Isn't that a given? 356 00:17:15,512 --> 00:17:16,991 - Well, I've... 357 00:17:16,992 --> 00:17:19,080 Got to get back to work. 358 00:17:19,081 --> 00:17:21,778 I got to find grounds to deem the mansion historic, 359 00:17:21,779 --> 00:17:23,954 then write a 20-page proposal. 360 00:17:23,955 --> 00:17:25,826 - Save the blue moon ball. 361 00:17:25,827 --> 00:17:26,914 - Exactly! 362 00:17:26,915 --> 00:17:28,611 So... 363 00:17:28,612 --> 00:17:31,310 I'll see you around, I guess? 364 00:17:31,311 --> 00:17:32,311 - Maybe. 365 00:17:43,453 --> 00:17:44,801 Danny, hey. 366 00:17:44,802 --> 00:17:45,802 - Hey. 367 00:17:46,891 --> 00:17:48,892 Can you come to my office? 368 00:17:48,893 --> 00:17:50,981 I want to talk about the book signing. 369 00:17:50,982 --> 00:17:53,201 I heard through the grapevine that after selling one book, 370 00:17:53,202 --> 00:17:55,073 you proceeded to pack up early. 371 00:17:55,074 --> 00:17:56,335 Tell me the grapevine lies. 372 00:17:56,336 --> 00:17:57,336 - I did. 373 00:17:59,165 --> 00:18:00,774 You told me to go to the place where I first fell in love, 374 00:18:00,775 --> 00:18:03,342 so I flew home last night. 375 00:18:03,343 --> 00:18:05,257 - Flew home? 376 00:18:05,258 --> 00:18:07,824 I was talking about in your mind, not on a plane. 377 00:18:07,825 --> 00:18:09,652 - Oops. 378 00:18:09,653 --> 00:18:11,132 - Well, you're there now, I suppose. 379 00:18:11,133 --> 00:18:12,829 Getting lots of writing done? 380 00:18:12,830 --> 00:18:13,830 - Tons! 381 00:18:14,658 --> 00:18:15,963 - Great. 382 00:18:15,964 --> 00:18:17,095 Send me the pages by Friday. 383 00:18:17,096 --> 00:18:19,140 - Prepare to be amazed. 384 00:18:19,141 --> 00:18:21,925 - You know, in this profession, I prepare for the worst 385 00:18:21,926 --> 00:18:23,492 and I pray for slightly better. 386 00:18:23,493 --> 00:18:24,711 Bye, grace. 387 00:18:24,712 --> 00:18:25,495 [Hangs up phone] 388 00:18:25,495 --> 00:18:26,495 - By- 389 00:18:30,674 --> 00:18:32,501 - [contractor] Joe, come here! 390 00:18:32,502 --> 00:18:34,896 [Curious music] 391 00:18:43,905 --> 00:18:45,298 - [Heather] Sean! 392 00:18:49,040 --> 00:18:50,780 - Hey, Heather. 393 00:18:50,781 --> 00:18:51,955 How was your day? 394 00:18:51,956 --> 00:18:53,654 - Oh, good as good can be. 395 00:18:55,308 --> 00:18:57,004 Spent most of it at the riding club, 396 00:18:57,005 --> 00:18:59,049 practicing dressage with star. 397 00:18:59,050 --> 00:19:00,660 I'm gonna need new gloves soon. 398 00:19:00,661 --> 00:19:01,878 - My day was good too. 399 00:19:01,879 --> 00:19:03,793 Thanks for asking. 400 00:19:03,794 --> 00:19:05,882 - Somebody's grumpy. 401 00:19:05,883 --> 00:19:07,710 - I heard you've been talking up the shopping mall, 402 00:19:07,711 --> 00:19:09,756 which seems a little strange, 403 00:19:09,757 --> 00:19:13,716 given that it's my job to make sure that doesn't happen. 404 00:19:13,717 --> 00:19:18,156 - It's your first job, baby boo. A practice run. 405 00:19:18,157 --> 00:19:20,636 Besides, you know how proud my daddy's gonna be 406 00:19:20,637 --> 00:19:22,769 when you declare that site a tear-down. 407 00:19:22,770 --> 00:19:24,336 - Thanks for the vote of confidence, 408 00:19:24,337 --> 00:19:27,252 but this mansion is really important to me. 409 00:19:27,253 --> 00:19:30,864 It's a link to some of this town's most important history. 410 00:19:30,865 --> 00:19:32,431 It's not a tear-down. 411 00:19:32,432 --> 00:19:34,781 - I love that you always think with your heart, 412 00:19:34,782 --> 00:19:37,697 it's the perfect balance to overly logical me, 413 00:19:37,698 --> 00:19:39,742 who has no choice but to point out 414 00:19:39,743 --> 00:19:42,876 that old house hasn't been used in who knows how long. 415 00:19:42,877 --> 00:19:45,052 It's a financial black hole. 416 00:19:45,053 --> 00:19:48,709 That's why the cassidys are finally dropping it. 417 00:19:50,319 --> 00:19:51,885 - You know, I heard they're living 418 00:19:51,886 --> 00:19:52,929 in the suburbs somewhere back east. 419 00:19:52,930 --> 00:19:55,367 The suburbs! Poor things. 420 00:19:55,368 --> 00:19:57,238 People will come shopping here every day 421 00:19:57,239 --> 00:19:59,849 from all over the county and beyond. 422 00:19:59,850 --> 00:20:04,071 It'll increase our town's economy tenfold. 423 00:20:04,072 --> 00:20:06,595 - You know, I didn't need your dad to give me this job. 424 00:20:06,596 --> 00:20:08,858 I can stand on my own two feet. 425 00:20:08,859 --> 00:20:10,818 Of course you can, sweetie. 426 00:20:12,950 --> 00:20:15,256 - You ever gonna stay at your own place? 427 00:20:15,257 --> 00:20:17,476 - Why would I do that, silly? 428 00:20:17,477 --> 00:20:20,436 I make this place just barely livable. 429 00:20:21,742 --> 00:20:23,090 Dinner will be ready in fine 430 00:20:23,091 --> 00:20:27,050 [emotional orchestral music] 431 00:20:27,051 --> 00:20:28,748 - Well! 432 00:20:28,749 --> 00:20:30,097 If it isn't my goddaughter! 433 00:20:30,098 --> 00:20:31,838 - [Grace] Sheriff Carson. 434 00:20:31,839 --> 00:20:33,840 - How are you doing, sweetie? [Laughing] 435 00:20:33,841 --> 00:20:35,407 - When I heard you were back in town, 436 00:20:35,408 --> 00:20:37,060 I decided to camp out in your mom's kitchen. 437 00:20:37,061 --> 00:20:39,976 That way you have no choice but to say howdy. 438 00:20:39,977 --> 00:20:41,891 - Camp out means eat the fridge. 439 00:20:41,892 --> 00:20:42,892 [Sheriff Carson laughs] 440 00:20:42,893 --> 00:20:44,503 - Best fridge in town. 441 00:20:44,504 --> 00:20:45,721 - Well, I'd never come home without visiting 442 00:20:45,722 --> 00:20:47,724 the best storyteller in town. 443 00:20:50,988 --> 00:20:52,075 - Um... 444 00:20:52,076 --> 00:20:53,860 How did the writing go? 445 00:20:53,861 --> 00:20:54,861 Did you manage to stay incognito? 446 00:20:54,862 --> 00:20:55,645 [Grace scoffs] 447 00:20:55,646 --> 00:20:57,255 - As if. 448 00:20:57,256 --> 00:20:58,299 I had to personally introduce myself 449 00:20:58,300 --> 00:21:00,040 as the great-great-granddaughter 450 00:21:00,041 --> 00:21:01,868 of the man who helped build that mansion 451 00:21:01,869 --> 00:21:04,566 to every demolition contractor in the county. 452 00:21:04,567 --> 00:21:06,176 - So you know. 453 00:21:06,177 --> 00:21:07,874 - [Grace] Why didn't you tell me 454 00:21:07,875 --> 00:21:09,963 they were planning to tear it down? 455 00:21:09,964 --> 00:21:11,834 - It's a tragedy, grace, not one we have any power over. 456 00:21:11,835 --> 00:21:14,272 - And it's a reminder that the blue moon ball 457 00:21:14,273 --> 00:21:16,230 is not about fancy location. 458 00:21:16,231 --> 00:21:18,276 It's about bringing the community together. 459 00:21:18,277 --> 00:21:20,234 - So you're gonna host the party in your backyard? 460 00:21:20,235 --> 00:21:22,367 - If it came to that, in a heartbeat, 461 00:21:22,368 --> 00:21:24,978 and anyone in town would do the same thing. 462 00:21:24,979 --> 00:21:26,676 - Yes, ma'am, all true. 463 00:21:29,244 --> 00:21:30,244 - Sean's trying to have the mansion deemed 464 00:21:30,245 --> 00:21:31,855 as a historical site. 465 00:21:34,597 --> 00:21:35,598 - Right. Sean. 466 00:21:37,600 --> 00:21:39,993 I was wondering when your two paths would cross. 467 00:21:39,994 --> 00:21:41,647 - Do you think there's any chance he'll manage to save it? 468 00:21:41,648 --> 00:21:43,039 - Well, Sean's a smart man. 469 00:21:43,040 --> 00:21:44,954 The town's lucky to have him. 470 00:21:44,955 --> 00:21:47,174 That said, he's not exactly the persuasive type. 471 00:21:47,175 --> 00:21:48,349 [Grace snorts] 472 00:21:48,350 --> 00:21:50,133 - That's definitely true. 473 00:21:50,134 --> 00:21:51,005 He could never get me to do anything. 474 00:21:51,006 --> 00:21:53,093 - Yes, I know that. 475 00:21:53,094 --> 00:21:55,965 You were always the ring leader with the bright ideas. 476 00:21:55,966 --> 00:21:57,793 You know, I remember the time you and Sean 477 00:21:57,794 --> 00:21:59,882 stole that fire hose 478 00:21:59,883 --> 00:22:01,101 and flooded out old man Jeremiah's taxidermy shop. 479 00:22:01,102 --> 00:22:02,102 Woo hoo hoo hoo! 480 00:22:02,103 --> 00:22:03,756 He was hopping mad! 481 00:22:03,757 --> 00:22:05,453 - Don't encourage her. 482 00:22:05,454 --> 00:22:07,325 - Like two peas in a pod of mischief. 483 00:22:07,326 --> 00:22:09,805 - I plead the fifth. 484 00:22:09,806 --> 00:22:12,592 [Soft piano music] 485 00:22:18,249 --> 00:22:19,249 - [Grace] Hey, phone? 486 00:22:19,250 --> 00:22:20,121 [Phone beeps] 487 00:22:20,122 --> 00:22:21,164 - [Phone] Yes? 488 00:22:21,165 --> 00:22:22,296 - What does love mean? 489 00:22:22,297 --> 00:22:24,342 [Phone beeps] 490 00:22:24,343 --> 00:22:25,386 - [Phone] An intense feeling of deep affection. 491 00:22:25,387 --> 00:22:27,301 Example: His love of football. 492 00:22:27,302 --> 00:22:28,216 [Phone beeps] 493 00:22:28,217 --> 00:22:30,827 [Phone ringing] 494 00:22:34,004 --> 00:22:35,918 - Grace montague speaking. 495 00:22:35,919 --> 00:22:37,703 - [James] Hey, grace, it's James. 496 00:22:37,704 --> 00:22:39,269 - Hey! 497 00:22:39,270 --> 00:22:40,401 - You'll never guess where I'm at. 498 00:22:40,402 --> 00:22:42,796 Back at the scene of the crime. 499 00:22:44,928 --> 00:22:46,668 Look, I know it's a little bit late for brunch, 500 00:22:46,669 --> 00:22:49,062 but my work is taking me out of the city tomorrow. 501 00:22:49,063 --> 00:22:51,064 So, if you're free tonight, 502 00:22:51,065 --> 00:22:52,892 maybe we could squeeze in that date. 503 00:22:52,893 --> 00:22:55,808 - I'm actually not in la right now. 504 00:22:55,809 --> 00:22:58,811 I'm on a bit of a work trip myself. 505 00:22:58,812 --> 00:23:01,944 - Oh, well, yeah, I knew it was a long shot. 506 00:23:01,945 --> 00:23:04,164 - Um... 507 00:23:04,165 --> 00:23:06,079 Weird question for you. But I was just wondering, 508 00:23:06,080 --> 00:23:09,561 how do you know when to stop diagnosing a patient? 509 00:23:09,562 --> 00:23:12,390 Like, how do you know when you're done testing them 510 00:23:12,391 --> 00:23:15,436 and you can just treat them for what you think it is? 511 00:23:15,437 --> 00:23:17,482 - There's no hard and fast rule. 512 00:23:17,483 --> 00:23:19,745 When I've exhausted all the possibilities I can think of. 513 00:23:19,746 --> 00:23:21,617 Then I just trust my gut. 514 00:23:23,314 --> 00:23:25,141 - Does your next romance novel need a doctor? 515 00:23:25,142 --> 00:23:26,404 [Grace chuckles] 516 00:23:26,405 --> 00:23:29,319 - No, but that actually helped. 517 00:23:29,320 --> 00:23:30,712 Thanks, James. 518 00:23:30,713 --> 00:23:31,453 Have a good night. 519 00:23:31,454 --> 00:23:32,975 - You too. 520 00:23:32,976 --> 00:23:33,976 Bye, grace. 521 00:23:39,418 --> 00:23:40,288 - [Grace] Hey, phone? 522 00:23:40,288 --> 00:23:41,158 [Phone beeps] 523 00:23:41,159 --> 00:23:42,507 - [Phone] Yes? 524 00:23:42,508 --> 00:23:43,812 - How to write a persuasive study 525 00:23:43,813 --> 00:23:45,292 on historical property value. 526 00:23:45,293 --> 00:23:47,512 [Phone beeps] 527 00:23:47,513 --> 00:23:51,037 - Approved historical property applications: 1,021 entries. 528 00:23:51,038 --> 00:23:52,299 [Phone beeps] 529 00:23:52,300 --> 00:23:53,300 - Hey, phone, email links to me. 530 00:23:53,301 --> 00:23:54,475 [Phone beeps] 531 00:23:54,476 --> 00:23:55,303 - [Phone] Emailing links. 532 00:23:55,304 --> 00:23:56,346 [Phone beeps] 533 00:23:56,347 --> 00:23:57,174 [Typing on keyboard] 534 00:23:57,175 --> 00:23:59,307 [Owl hooting] 535 00:24:04,878 --> 00:24:06,270 - Mom, are you awake? 536 00:24:11,798 --> 00:24:13,059 Mom. 537 00:24:13,060 --> 00:24:14,408 Are you awake? 538 00:24:14,409 --> 00:24:15,149 - What happened? What time is it? 539 00:24:15,150 --> 00:24:16,192 - 5:00 A.M.! 540 00:24:16,193 --> 00:24:17,280 [Mom sighs] 541 00:24:17,281 --> 00:24:19,369 - I've been up all night 542 00:24:19,370 --> 00:24:20,370 trying to figure out how to help Sean win a zoning permit, 543 00:24:20,371 --> 00:24:22,198 and I think I've done it. 544 00:24:22,199 --> 00:24:24,200 - So you're an architect now? 545 00:24:24,201 --> 00:24:25,506 - I know! 546 00:24:25,507 --> 00:24:27,421 But like sheriff Carson said, 547 00:24:27,422 --> 00:24:29,205 Sean doesn't need an architect; He needs a writer. 548 00:24:29,206 --> 00:24:30,250 And I'm a writer! 549 00:24:30,251 --> 00:24:31,078 I'm persuasive! 550 00:24:31,078 --> 00:24:31,992 - And loud. 551 00:24:31,993 --> 00:24:33,035 - Yeah. 552 00:24:33,036 --> 00:24:34,733 [Mom sighs] 553 00:24:34,734 --> 00:24:37,344 - You know, grace, this is a noble project, 554 00:24:37,345 --> 00:24:38,519 but do you think it's a good idea 555 00:24:38,520 --> 00:24:40,608 to be working with Sean again? 556 00:24:40,609 --> 00:24:42,175 I mean, I remember when you two broke up. 557 00:24:42,176 --> 00:24:44,482 It just really hurt you. 558 00:24:44,483 --> 00:24:46,135 - It was years ago. 559 00:24:46,136 --> 00:24:47,397 We were just kids. 560 00:24:47,398 --> 00:24:48,616 We've grown past all that. 561 00:24:48,617 --> 00:24:50,662 - Yeah, but what about your work? 562 00:24:50,663 --> 00:24:53,186 Don't you have a deadline the night of the ball? 563 00:24:53,187 --> 00:24:55,275 Shouldn't you stay focused? 564 00:24:55,276 --> 00:24:57,059 - I can do both. 565 00:24:57,060 --> 00:24:58,931 See? 566 00:24:58,932 --> 00:24:59,846 Did you see? 567 00:24:59,847 --> 00:25:01,499 Oh. 568 00:25:01,500 --> 00:25:04,981 [Gentle instrumental music] 569 00:25:13,642 --> 00:25:14,513 I didn't know they taught the two-step 570 00:25:14,514 --> 00:25:16,340 at architectural school. 571 00:25:17,646 --> 00:25:19,604 - Whoever built this place 572 00:25:19,605 --> 00:25:22,172 knew exactly what they were doing. 573 00:25:24,305 --> 00:25:26,175 This house is built with a sprung floor 574 00:25:26,176 --> 00:25:27,873 that absorbs shock. 575 00:25:27,874 --> 00:25:29,702 So when I lift you up... 576 00:25:31,921 --> 00:25:33,922 And then drop you back down... 577 00:25:33,923 --> 00:25:35,228 - I don't break an ankle. 578 00:25:35,229 --> 00:25:36,229 - Exactly. 579 00:25:45,587 --> 00:25:47,850 I want to tell you something. 580 00:25:49,243 --> 00:25:50,243 - Yeah? 581 00:25:53,247 --> 00:25:54,987 - I was hired for this job 582 00:25:54,988 --> 00:25:58,468 because the contractor knew I'd fail. 583 00:25:58,469 --> 00:26:01,036 It's my first job with the firm. 584 00:26:01,037 --> 00:26:03,125 I'm a newbie. 585 00:26:03,126 --> 00:26:04,649 - How would the contractor possibly know that? 586 00:26:04,650 --> 00:26:07,826 - The contractor is Heather's dad. 587 00:26:07,827 --> 00:26:09,262 - Ugh! 588 00:26:09,263 --> 00:26:11,265 Classic small-town nepotism. 589 00:26:13,049 --> 00:26:15,573 - I'm glad you came home. 590 00:26:15,574 --> 00:26:17,400 Might be your last chance to say goodbye 591 00:26:17,401 --> 00:26:19,012 if I botch this job. 592 00:26:21,144 --> 00:26:23,319 - My mom used to tell me stories 593 00:26:23,320 --> 00:26:26,584 that my great-great-grandpa helped build that red barn. 594 00:26:26,585 --> 00:26:28,107 How could such a precious place 595 00:26:28,108 --> 00:26:30,370 not have any historical significance? 596 00:26:30,371 --> 00:26:32,546 - That's so weird! 597 00:26:32,547 --> 00:26:35,723 No, my family used to tell me the exact same story. 598 00:26:35,724 --> 00:26:37,899 - Maybe our ancestors built it together. 599 00:26:37,900 --> 00:26:40,249 And maybe that's why we need to work together now. 600 00:26:40,250 --> 00:26:42,382 We're not gonna let some rich country bureaucrats 601 00:26:42,383 --> 00:26:44,471 take over our town! 602 00:26:44,472 --> 00:26:46,778 If you can prove what makes the site historical, 603 00:26:46,779 --> 00:26:49,215 I'll come up with the arguing proposal. 604 00:26:49,216 --> 00:26:50,433 What do you say? 605 00:26:50,434 --> 00:26:51,000 [Bright orchestral music] 606 00:26:51,000 --> 00:26:52,000 Team? 607 00:26:57,354 --> 00:26:58,354 - Team. 608 00:27:02,359 --> 00:27:04,404 - So what's first on the list? 609 00:27:04,405 --> 00:27:07,407 Library archives or a town-wide save-the-mansion petition? 610 00:27:07,408 --> 00:27:09,627 - Actually, I noticed a quarter wall panel 611 00:27:09,628 --> 00:27:11,454 that looks a little too new. 612 00:27:11,455 --> 00:27:12,455 - So it's been updated. 613 00:27:12,456 --> 00:27:14,240 That's good, right? 614 00:27:14,241 --> 00:27:16,329 - Yeah, but it only takes up half the wall. 615 00:27:16,330 --> 00:27:17,200 - So it's covering something up? 616 00:27:17,201 --> 00:27:19,071 - Exactly. 617 00:27:19,072 --> 00:27:20,812 - Fingers crossed it's not black mold. 618 00:27:20,813 --> 00:27:22,030 - Well, I'm gonna head home and grab some tools. 619 00:27:22,031 --> 00:27:23,423 I'm gonna get that paneling off. 620 00:27:23,424 --> 00:27:26,165 - Great! I can see your new digs. 621 00:27:26,166 --> 00:27:29,559 - Actually, I've had a bit of an infestation. 622 00:27:29,560 --> 00:27:31,344 - Mice? 623 00:27:31,345 --> 00:27:32,562 - Something like that. 624 00:27:32,563 --> 00:27:35,087 I'll drop you off at home and... 625 00:27:35,088 --> 00:27:36,392 We can meet up later. 626 00:27:36,393 --> 00:27:38,090 - Yeah, yeah, that sounds great. 627 00:27:38,091 --> 00:27:41,354 I have some writing to do anyway, so... 628 00:27:41,355 --> 00:27:43,138 No way! 629 00:27:43,139 --> 00:27:45,924 You're still driving Jess? 630 00:27:45,925 --> 00:27:46,925 - Of course! 631 00:27:50,712 --> 00:27:53,758 - You put some work into her. 632 00:27:53,759 --> 00:27:56,804 Ah, there's no more hole in the passenger seat. 633 00:27:56,805 --> 00:27:58,806 - You don't need that old striped pillow anymore. 634 00:27:58,807 --> 00:28:02,244 - Oh yeah! I totally forgot about that thing. 635 00:28:02,245 --> 00:28:04,638 - Got new mud tires on her too. 636 00:28:04,639 --> 00:28:05,813 - Must be the season. 637 00:28:05,814 --> 00:28:07,510 Heather was just telling me 638 00:28:07,511 --> 00:28:09,905 that she got the same thing for her truck. 639 00:28:13,256 --> 00:28:14,517 - Her truck. 640 00:28:14,518 --> 00:28:15,518 Great. 641 00:28:16,433 --> 00:28:17,433 - Mom? 642 00:28:19,219 --> 00:28:20,654 I have a problem. 643 00:28:20,655 --> 00:28:22,395 [Mom chuckles] 644 00:28:22,396 --> 00:28:23,875 As a kid, you would always say that 645 00:28:23,876 --> 00:28:25,615 when you didn't know how to finish a story. 646 00:28:25,616 --> 00:28:27,313 - Well, at least with a story, 647 00:28:27,314 --> 00:28:28,836 I can always erase it and try again. 648 00:28:28,837 --> 00:28:30,185 Those look lovely, by the way. 649 00:28:30,186 --> 00:28:31,883 - Thank you. 650 00:28:31,884 --> 00:28:34,102 - With this, if I mess up, there's no do-over, 651 00:28:34,103 --> 00:28:36,278 no back button. 652 00:28:36,279 --> 00:28:38,454 - And exactly what problem is it we're discussing? 653 00:28:38,455 --> 00:28:39,455 - Sean. 654 00:28:40,588 --> 00:28:42,632 He's acting all weird and aloof. 655 00:28:42,633 --> 00:28:44,460 - Well, you know, maybe his life 656 00:28:44,461 --> 00:28:46,811 is a little more complicated than you think. 657 00:28:46,812 --> 00:28:48,203 - What do you mean? 658 00:28:48,204 --> 00:28:49,683 - Well, I'm not one to pry 659 00:28:49,684 --> 00:28:51,903 into other people's affairs, but... 660 00:28:51,904 --> 00:28:55,776 You know, your history together is complex. 661 00:28:55,777 --> 00:28:57,560 - Technically, I guess we never called off our engagement, 662 00:28:57,561 --> 00:28:58,648 but that was years ago. 663 00:28:58,649 --> 00:29:00,650 - Mm-hm. And now? 664 00:29:00,651 --> 00:29:03,915 - Now we're working together... 665 00:29:03,916 --> 00:29:05,481 And it just feels like all those years 666 00:29:05,482 --> 00:29:08,354 of being best friends never happened. 667 00:29:08,355 --> 00:29:10,356 It I'll just makes me feel more... 668 00:29:10,357 --> 00:29:11,487 - Interested? 669 00:29:11,488 --> 00:29:12,488 - Confused. 670 00:29:14,317 --> 00:29:16,101 - Are you still in love with him? 671 00:29:16,102 --> 00:29:17,102 - No! 672 00:29:19,627 --> 00:29:23,282 I'm in like, emphasis on the like. 673 00:29:23,283 --> 00:29:25,501 And I have no idea if he feels the same way. 674 00:29:25,502 --> 00:29:27,503 - Do you remember when you started writing? 675 00:29:27,504 --> 00:29:28,809 - No. 676 00:29:28,810 --> 00:29:30,942 - It was after your father died. 677 00:29:30,943 --> 00:29:33,074 You needed to just sort through your feelings, 678 00:29:33,075 --> 00:29:34,728 write them out. 679 00:29:34,729 --> 00:29:37,471 So the stories and the poems were fiction. 680 00:29:38,777 --> 00:29:40,909 But your emotions were real. 681 00:29:44,478 --> 00:29:46,479 - So you think I should journal? 682 00:29:46,480 --> 00:29:49,090 - I think it would give you the clarity you need. 683 00:29:49,091 --> 00:29:50,831 - Thanks, mom. 684 00:29:50,832 --> 00:29:53,791 You always have the best advice. 685 00:29:53,792 --> 00:29:57,186 [Gentle orchestral music] 686 00:29:58,405 --> 00:30:01,103 [Truck rumbling] 687 00:30:06,587 --> 00:30:09,285 [Papers tumbling] 688 00:30:20,514 --> 00:30:22,384 - Hey Sean! 689 00:30:22,385 --> 00:30:23,516 You still want to see a movie tonight? 690 00:30:23,517 --> 00:30:25,735 - Yeah, yeah. Just one sec. 691 00:30:25,736 --> 00:30:27,085 - What's with all the letters? 692 00:30:27,086 --> 00:30:28,173 - I just... 693 00:30:28,174 --> 00:30:30,523 Nothing. Just junk mail. 694 00:30:30,524 --> 00:30:32,308 Makes good fire starter. 695 00:30:33,962 --> 00:30:36,660 What movie are we seeing again tonight? 696 00:30:47,584 --> 00:30:48,584 - Okay. 697 00:30:52,894 --> 00:30:55,375 What do I want to say about Sean? 698 00:30:57,116 --> 00:31:00,249 It depends on what he has to say about me. 699 00:31:01,772 --> 00:31:04,340 [Sean grunting] 700 00:31:06,690 --> 00:31:09,344 [Upbeat funk music] 701 00:31:09,345 --> 00:31:11,565 [Grace sighs] 702 00:31:16,875 --> 00:31:20,008 [Wood panel clunking] 703 00:31:24,360 --> 00:31:26,797 [Phone ringing] 704 00:31:28,234 --> 00:31:29,321 Hello? 705 00:31:29,322 --> 00:31:31,497 - Hey! Are you busy? 706 00:31:31,498 --> 00:31:33,281 - If you consider staring at a blank computer screen busy, 707 00:31:33,282 --> 00:31:34,674 then yes. 708 00:31:34,675 --> 00:31:35,718 - Sounds rough. 709 00:31:35,719 --> 00:31:37,503 - Yeah. I need a break. 710 00:31:37,504 --> 00:31:39,679 - Good. You're never gonna believe this. 711 00:31:39,680 --> 00:31:40,681 - What is it? 712 00:31:42,813 --> 00:31:45,599 [Mysterious music] 713 00:31:48,254 --> 00:31:49,429 What is all this? 714 00:31:53,650 --> 00:31:55,347 - It looks like an old doorway 715 00:31:55,348 --> 00:31:58,045 that someone filled in, and some vandalism. 716 00:31:58,046 --> 00:32:00,439 - I don't think it's vandalism. 717 00:32:00,440 --> 00:32:02,832 An old tradition, maybe. 718 00:32:02,833 --> 00:32:05,358 - Names and hearts. Past lovers? 719 00:32:07,490 --> 00:32:08,926 - Okay, what were your grandparents' names? 720 00:32:08,927 --> 00:32:11,059 - Albert and Marjorie. Why? 721 00:32:12,495 --> 00:32:14,541 - Do you think this was them? 722 00:32:16,369 --> 00:32:17,935 - There's only one way to find out. 723 00:32:17,936 --> 00:32:18,893 - They're still alive? 724 00:32:18,894 --> 00:32:20,589 - Grandpa Albert is. 725 00:32:20,590 --> 00:32:22,591 Present's a little tricky, 726 00:32:22,592 --> 00:32:24,854 but the past he knows like the back of his hand. 727 00:32:24,855 --> 00:32:27,553 - You up for a trip down memory Lane? 728 00:32:27,554 --> 00:32:29,816 - On one condition. 729 00:32:29,817 --> 00:32:31,644 - Anything from my partner in crime. 730 00:32:31,645 --> 00:32:33,472 - I get to drive Jess. 731 00:32:33,473 --> 00:32:36,432 [Energetic rock music] 732 00:32:38,608 --> 00:32:40,783 - I really appreciate you doing this, grace, 733 00:32:40,784 --> 00:32:41,959 especially when you have work of your own 734 00:32:41,960 --> 00:32:44,396 you've got to get back to. 735 00:32:44,397 --> 00:32:46,702 - I wouldn't exactly consider this work. 736 00:32:46,703 --> 00:32:47,703 - Lucky! 737 00:32:49,706 --> 00:32:51,838 I barely slept with all the thoughts racing through my mind. 738 00:32:51,839 --> 00:32:54,754 - I mean, there's really only two ways we can go, right? 739 00:32:54,755 --> 00:32:56,582 - You're right. 740 00:32:56,583 --> 00:32:58,367 We save her or we don't. 741 00:33:01,675 --> 00:33:06,245 Hey, I'm really doing everything I can to save the mansion. 742 00:33:08,203 --> 00:33:09,812 I know I screwed up and disappointed you in the past, 743 00:33:09,813 --> 00:33:12,641 but I'll try not to let that happen again. 744 00:33:12,642 --> 00:33:14,774 - Disappointed me? 745 00:33:14,775 --> 00:33:18,517 Sean, I sent you about 101 text messages, 746 00:33:18,518 --> 00:33:20,998 countless embarrassing late-night voicemails, 747 00:33:20,999 --> 00:33:22,869 and you couldn't so much as call me back? 748 00:33:22,870 --> 00:33:24,653 - But... 749 00:33:24,654 --> 00:33:26,438 You never came back! 750 00:33:26,439 --> 00:33:28,048 - I was chasing my dreams to be a writer! 751 00:33:28,049 --> 00:33:30,920 You said you wanted that for me. 752 00:33:30,921 --> 00:33:31,921 - And I did! 753 00:33:33,533 --> 00:33:35,012 - So I don't get it. 754 00:33:35,013 --> 00:33:36,884 You're not making sense. 755 00:33:39,060 --> 00:33:41,628 - I really screwed up, didn't I? 756 00:33:46,502 --> 00:33:47,633 [Truck turns off] 757 00:33:47,634 --> 00:33:48,938 [Grace sighs] 758 00:33:48,939 --> 00:33:49,983 - You did. 759 00:33:49,984 --> 00:33:52,595 [Upbeat clapping] 760 00:33:54,467 --> 00:33:55,424 Do you think it's too late to fix it? 761 00:33:55,425 --> 00:33:56,946 - Fix it? 762 00:33:56,947 --> 00:33:58,296 - I still have the bolt, Sean. 763 00:33:58,297 --> 00:33:59,427 - Get down! 764 00:33:59,428 --> 00:34:00,950 - What? 765 00:34:00,951 --> 00:34:01,648 - Your hair! There's a bug in it! 766 00:34:01,649 --> 00:34:02,691 Let me get it! 767 00:34:02,692 --> 00:34:03,302 - [Grace] There's a- 768 00:34:03,303 --> 00:34:04,998 ew! 769 00:34:04,999 --> 00:34:07,348 Ew, ew, ew! Get it out, get it out! 770 00:34:07,349 --> 00:34:08,741 Did you get it? 771 00:34:08,742 --> 00:34:09,612 Sean! 772 00:34:09,613 --> 00:34:11,004 - Got it. 773 00:34:11,005 --> 00:34:12,527 - Let me see it! 774 00:34:12,528 --> 00:34:13,833 - I smashed it. 775 00:34:13,834 --> 00:34:14,877 Wait here. 776 00:34:14,878 --> 00:34:16,489 I'm gonna get grandpa. 777 00:34:17,446 --> 00:34:18,446 - Yeah. 778 00:34:19,840 --> 00:34:21,320 You go get grandpa. 779 00:34:23,017 --> 00:34:25,628 [Grace shrieks] 780 00:34:41,557 --> 00:34:43,080 - Hi, Mrs. Montague! 781 00:34:43,081 --> 00:34:45,125 - Oh, well, Heather! Hello! 782 00:34:45,126 --> 00:34:46,953 Did you jog all the way here? 783 00:34:46,954 --> 00:34:48,433 - Exercise keeps me focused. 784 00:34:48,434 --> 00:34:50,217 - I love the determination. 785 00:34:50,218 --> 00:34:51,784 What brings you out to the area? 786 00:34:51,785 --> 00:34:54,091 - Well, it's a town-wide survey, 787 00:34:54,092 --> 00:34:56,005 I want to know exactly what kind of stores 788 00:34:56,006 --> 00:34:58,138 this town wants to see in the new mall. 789 00:34:58,139 --> 00:35:02,795 A new tech shop, a trendy cafe, arts boutiques, you name it. 790 00:35:02,796 --> 00:35:04,623 - I'm very sorry, Heather. 791 00:35:04,624 --> 00:35:06,668 I just don't think it's right I take the survey. 792 00:35:06,669 --> 00:35:10,063 Grace and I are dead set against the mansion demolition. 793 00:35:10,064 --> 00:35:11,891 - Well, that's all right. [Chuckles] 794 00:35:11,892 --> 00:35:14,372 You have a great day, Mrs. Montague. 795 00:35:14,373 --> 00:35:15,373 - You too. 796 00:35:18,159 --> 00:35:19,377 - Mrs. Montague? 797 00:35:19,378 --> 00:35:21,335 - Yes, dear? 798 00:35:21,336 --> 00:35:24,687 - Grace is really lucky to have such a supportive mom. 799 00:35:26,167 --> 00:35:27,515 - [Sean] How are you feeling? 800 00:35:27,516 --> 00:35:29,038 How they treating you in there? 801 00:35:29,039 --> 00:35:30,692 - Well, I can't complain, you know. 802 00:35:30,693 --> 00:35:32,738 I mean, I started out with nothing, 803 00:35:32,739 --> 00:35:34,870 and I still have most of it left. 804 00:35:34,871 --> 00:35:37,003 [Both laugh] 805 00:35:37,004 --> 00:35:37,918 - [Sean] You're doing great. I mean, look at you. 806 00:35:37,919 --> 00:35:39,745 - Well, you know. 807 00:35:39,746 --> 00:35:40,876 - Grandpa Albert, this is the friend 808 00:35:40,877 --> 00:35:41,964 I was telling you about, grace. 809 00:35:41,965 --> 00:35:43,401 - [Grandpa] Who? Speak up. 810 00:35:43,402 --> 00:35:44,054 - Grace! 811 00:35:44,055 --> 00:35:45,403 - Eh? 812 00:35:45,404 --> 00:35:46,752 - Oh! 813 00:35:46,753 --> 00:35:47,971 Marjorie, my dear! 814 00:35:49,147 --> 00:35:51,278 Let's go to the races! 815 00:35:51,279 --> 00:35:53,759 - Grandpa Albert, that's not Marjorie. She's- 816 00:35:53,760 --> 00:35:55,500 - at the riding club. 817 00:35:55,501 --> 00:35:58,285 - Oh, at the riding club? 818 00:35:58,286 --> 00:36:00,461 - Well, of course she is. [Laughs] 819 00:36:00,462 --> 00:36:01,941 I'm sorry, dear. 820 00:36:01,942 --> 00:36:03,769 My mistake. 821 00:36:03,770 --> 00:36:04,684 - I guess the green family loving me 822 00:36:04,685 --> 00:36:06,163 must be a genetic trait. 823 00:36:06,164 --> 00:36:08,121 [Grandpa chuckles] 824 00:36:08,122 --> 00:36:09,905 - Taxi driver... 825 00:36:09,906 --> 00:36:12,952 Take me to the mansion gardens! 826 00:36:12,953 --> 00:36:16,564 I haven't seen a blooming lilac in years. 827 00:36:16,565 --> 00:36:17,565 - Yes, sir. 828 00:36:22,745 --> 00:36:26,183 - [Grandpa] Oh, what a time to be alive. 829 00:36:26,184 --> 00:36:28,315 - Grandpa? - Eh? 830 00:36:28,316 --> 00:36:31,144 - I wanted to ask you about the blue moon ball. 831 00:36:31,145 --> 00:36:32,580 Do you remember it? 832 00:36:32,581 --> 00:36:34,757 - Well, of course I remember it! 833 00:36:37,064 --> 00:36:41,329 Dancing under the blue moon is how every man in this town 834 00:36:42,678 --> 00:36:44,244 found the love of his life, 835 00:36:44,245 --> 00:36:46,682 glowing under Luna's soft kiss. 836 00:36:49,859 --> 00:36:51,599 - That's beautiful. 837 00:36:51,600 --> 00:36:53,166 Is that how you met Marjorie? 838 00:36:53,167 --> 00:36:55,474 - Oh, no, no, we grew up together. 839 00:36:57,345 --> 00:36:59,259 We were in the same class 840 00:36:59,260 --> 00:37:02,742 all the way from kindergarten through graduation. 841 00:37:04,526 --> 00:37:05,571 - Just like us. 842 00:37:07,442 --> 00:37:09,791 - Albert, we were wondering about the mansion. 843 00:37:09,792 --> 00:37:11,315 We found some carved initials, and we were just wondering 844 00:37:11,316 --> 00:37:13,795 if they had any sort of significance. 845 00:37:13,796 --> 00:37:15,623 - Significance? 846 00:37:15,624 --> 00:37:16,885 [Scoffs] 847 00:37:16,886 --> 00:37:18,974 It's a tradition! 848 00:37:18,975 --> 00:37:21,413 As old as the blue moon itself. 849 00:37:23,415 --> 00:37:26,722 Legend had it that if a young man would carve his name 850 00:37:28,507 --> 00:37:31,161 next to the name of the woman he loved, 851 00:37:32,902 --> 00:37:34,947 they would be brought together again 852 00:37:34,948 --> 00:37:36,819 under the next blue moon, 853 00:37:38,168 --> 00:37:39,778 and the moon would see to it, 854 00:37:39,779 --> 00:37:41,823 no matter what the circumstances, 855 00:37:41,824 --> 00:37:45,698 that their paths would cross and their love blossom. 856 00:37:46,873 --> 00:37:48,743 - Does it work? 857 00:37:48,744 --> 00:37:50,789 - Ask Marjorie. 858 00:37:50,790 --> 00:37:52,922 We've been married since 1960. 859 00:37:55,229 --> 00:37:57,186 Why are you asking all these questions 860 00:37:57,187 --> 00:37:59,668 about the blue moon ball anyway? 861 00:38:00,800 --> 00:38:03,149 - Grandpa Albert... 862 00:38:03,150 --> 00:38:07,719 There are some people who want to tear the mansion down. 863 00:38:07,720 --> 00:38:09,547 Me and grace, we're trying to gather 864 00:38:09,548 --> 00:38:12,637 as much information as we can to stop that from happening. 865 00:38:12,638 --> 00:38:13,900 - That's criminal! 866 00:38:16,206 --> 00:38:18,556 [Grandpa groaning] 867 00:38:18,557 --> 00:38:19,644 - Grandpa! 868 00:38:19,645 --> 00:38:21,036 Where are you going? 869 00:38:21,037 --> 00:38:22,037 - The study! 870 00:38:23,301 --> 00:38:24,301 - There's a study? 871 00:38:24,302 --> 00:38:25,825 - Not that I know of. 872 00:38:30,308 --> 00:38:31,351 - [Sean] Grandpa, where are you going? 873 00:38:31,352 --> 00:38:32,440 - You'll see. 874 00:38:35,225 --> 00:38:38,011 [Grandpa chuckles] 875 00:38:40,230 --> 00:38:41,841 Prepare to be amazed. 876 00:38:52,982 --> 00:38:54,854 - [Grace] Nice work, Sean. 877 00:38:55,942 --> 00:38:57,290 - That's a boy. 878 00:38:57,291 --> 00:38:58,553 Ah, here we go. 879 00:39:01,774 --> 00:39:03,123 Whoa-ho, here it is. 880 00:39:07,910 --> 00:39:09,433 - Is this an original map of our town? 881 00:39:09,434 --> 00:39:11,826 - [Grandpa] Uh-huh. 882 00:39:11,827 --> 00:39:12,654 - It can't be. 883 00:39:12,655 --> 00:39:14,220 The year's 1831. 884 00:39:14,221 --> 00:39:16,309 We weren't found until 1845. 885 00:39:16,310 --> 00:39:18,442 - That's right. 886 00:39:18,443 --> 00:39:21,880 The original founder of this land, Austin Hastings, 887 00:39:21,881 --> 00:39:24,796 bought over 10,000 acres 888 00:39:24,797 --> 00:39:28,495 and built this mansion for his wife. 889 00:39:28,496 --> 00:39:31,933 They knew they had something special here, 890 00:39:31,934 --> 00:39:33,979 so they started giving land deeds 891 00:39:33,980 --> 00:39:36,373 to some of the struggling local farmers 892 00:39:36,374 --> 00:39:38,940 to foster a community. 893 00:39:38,941 --> 00:39:42,641 He envisioned a town, and this is what it became. 894 00:39:45,426 --> 00:39:48,646 - Enough to have to have it declared a historic site? 895 00:39:48,647 --> 00:39:51,039 - I mean, if we can find the original deeds, 896 00:39:51,040 --> 00:39:52,867 I don't see why not. 897 00:39:52,868 --> 00:39:56,044 - Find 'em? [Chuckles] 898 00:39:56,045 --> 00:39:58,960 My grandpa used to bring me here to the mansion 899 00:39:58,961 --> 00:40:01,834 when I was a child for history lessons. 900 00:40:04,053 --> 00:40:06,925 Now, Mr. Hastings kept every document he ever had 901 00:40:06,926 --> 00:40:08,710 right here in this desk. 902 00:40:11,017 --> 00:40:12,017 There you go. 903 00:40:14,716 --> 00:40:16,630 [Grace chuckles] 904 00:40:16,631 --> 00:40:20,286 - Look, we're all here. The montagues, the Greens. 905 00:40:20,287 --> 00:40:22,462 - As a gesture of appreciation, 906 00:40:22,463 --> 00:40:26,249 the local farmers built Mr. Hastings the red barn. 907 00:40:31,211 --> 00:40:32,212 - Grace, I... 908 00:40:34,344 --> 00:40:36,171 I wanna ask you something. 909 00:40:36,172 --> 00:40:37,172 - Yeah? 910 00:40:38,218 --> 00:40:39,785 - It's kinda awkward. 911 00:40:42,483 --> 00:40:44,136 I'm more just asking for a friend. 912 00:40:44,137 --> 00:40:46,269 Oh, well, yeah, let's hear it. 913 00:40:49,490 --> 00:40:52,057 - He has this girlfriend... 914 00:40:52,058 --> 00:40:55,104 And she was supposed to be just a rebound 915 00:40:57,193 --> 00:41:00,587 to help him get over the biggest heartbreak of his life. 916 00:41:00,588 --> 00:41:03,156 But that rebound turned out to be 917 00:41:04,853 --> 00:41:08,160 more permanent than he expected. 918 00:41:08,161 --> 00:41:11,555 And he's been trying to break up with her for months now, 919 00:41:11,556 --> 00:41:15,081 but he doesn't want to hurt anyone's feelings. 920 00:41:17,475 --> 00:41:19,998 - Us girls are tougher than we look. 921 00:41:19,999 --> 00:41:21,608 You should just be honest with her. 922 00:41:21,609 --> 00:41:24,220 No one likes getting strung along. 923 00:41:25,439 --> 00:41:27,136 Do I know this couple? 924 00:41:28,224 --> 00:41:29,964 - Yeah. 925 00:41:29,965 --> 00:41:32,227 It's Heather actually. 926 00:41:32,228 --> 00:41:34,360 - Ugh. 927 00:41:34,361 --> 00:41:37,320 I pity the man who's ever crossed paths with her. 928 00:41:42,021 --> 00:41:43,021 - Me too. 929 00:41:48,114 --> 00:41:49,331 Pot hole! 930 00:41:49,332 --> 00:41:52,074 [Tires squealing] 931 00:41:54,207 --> 00:41:57,253 [Police siren blaring] 932 00:41:58,516 --> 00:42:00,342 - I don't know about you, 933 00:42:00,343 --> 00:42:02,257 but I'd sooner take a pothole over a ticket. 934 00:42:02,258 --> 00:42:04,521 - It's Jess we're talking about. 935 00:42:04,522 --> 00:42:07,262 - You've got me there. 936 00:42:07,263 --> 00:42:09,482 Just let me do the talking. It's fine. 937 00:42:09,483 --> 00:42:12,355 [Upbeat funk music] 938 00:42:24,237 --> 00:42:26,543 [Grace chuckles] 939 00:42:26,544 --> 00:42:29,937 - Sorry, officer. I was just avoiding a pothole. 940 00:42:29,938 --> 00:42:31,635 - Mm-hm. 941 00:42:31,636 --> 00:42:33,027 Well, grace, I know these country roads 942 00:42:33,028 --> 00:42:35,464 aren't as pristine as la. 943 00:42:35,465 --> 00:42:37,031 That with some pretty erratic driving, 944 00:42:37,032 --> 00:42:39,338 even for the likes of this town, 945 00:42:39,339 --> 00:42:41,340 not to mention you're in the company 946 00:42:41,341 --> 00:42:44,561 of one of the most notorious party boys in these parts. 947 00:42:44,562 --> 00:42:46,084 - Sean? 948 00:42:46,085 --> 00:42:47,389 - Me? 949 00:42:47,390 --> 00:42:49,217 - No, I'm talking about Albert. 950 00:42:49,218 --> 00:42:50,610 Best square dance caller I know. 951 00:42:50,611 --> 00:42:52,481 [All laughing] 952 00:42:52,482 --> 00:42:54,832 So, to ensure that we keep the streets safe, 953 00:42:54,833 --> 00:42:58,662 I'm gonna need you to prove that you haven't been drinking. 954 00:42:58,663 --> 00:43:00,359 Hop on out of the car, miss montague. 955 00:43:00,360 --> 00:43:01,840 You, too, partner. 956 00:43:04,799 --> 00:43:06,495 - What can I do for you, sheriff? 957 00:43:06,496 --> 00:43:07,540 Want me to walk the line? 958 00:43:07,541 --> 00:43:09,760 - Not quite, grace. 959 00:43:09,761 --> 00:43:12,545 I've found line dance is a much better judge of sobriety. 960 00:43:12,546 --> 00:43:13,546 [Turns on music] 961 00:43:13,547 --> 00:43:15,374 - You're kidding! 962 00:43:15,375 --> 00:43:17,289 I don't even remember how to line dance! 963 00:43:17,290 --> 00:43:18,247 - Maybe your good friend Sean here can remind you. 964 00:43:18,248 --> 00:43:19,770 Come on. Hop to it. 965 00:43:19,771 --> 00:43:21,075 - It was the line dance king in the day. 966 00:43:21,076 --> 00:43:22,947 [Grace laughs] 967 00:43:22,948 --> 00:43:23,991 [Upbeat country music] 968 00:43:23,992 --> 00:43:25,123 - Cowboy up! 969 00:43:25,124 --> 00:43:26,081 Come on! 970 00:43:26,082 --> 00:43:28,518 - Oh! [Chuckles] 971 00:43:30,912 --> 00:43:33,566 [All laughing] 972 00:43:33,567 --> 00:43:35,263 I haven't done this since the last ball. 973 00:43:35,264 --> 00:43:37,439 I can't believe my feet even know what to do. 974 00:43:37,440 --> 00:43:41,139 - It's not your feet. It's your heart. 975 00:43:41,140 --> 00:43:44,317 [Grace and Sean laughing] 976 00:43:51,193 --> 00:43:52,107 - Sweetie? 977 00:43:52,108 --> 00:43:53,238 [Knocks on door] 978 00:43:53,239 --> 00:43:55,370 Are you awake? 979 00:43:55,371 --> 00:43:58,547 I know you've been up for hours writing, but I made cookies. 980 00:43:58,548 --> 00:43:59,419 [Mom shouts] 981 00:43:59,420 --> 00:44:00,680 [Dishes clatter] 982 00:44:00,681 --> 00:44:02,770 - Oatmeal raisin! My favorite! 983 00:44:04,816 --> 00:44:06,555 - I thought you were in your room. Did you sneak out? 984 00:44:06,556 --> 00:44:08,862 - Sneak out? 985 00:44:08,863 --> 00:44:10,647 I hate to burst your bubble, mom, but I'm not 16 anymore. 986 00:44:10,648 --> 00:44:13,519 - No, six is a better estimate. 987 00:44:13,520 --> 00:44:15,434 - Come on. 988 00:44:15,435 --> 00:44:16,783 I want to tell you about my ideas for the mansion 989 00:44:16,784 --> 00:44:18,045 that required your wisdom and expertise. 990 00:44:18,046 --> 00:44:19,307 - Oh. 991 00:44:19,308 --> 00:44:22,311 [Bouncy instrumental music] 992 00:44:23,661 --> 00:44:25,705 [Crickets chirping] 993 00:44:25,706 --> 00:44:27,272 - Sean says the biggest problem with the mansion 994 00:44:27,273 --> 00:44:28,795 is keeping it heated and maintained 995 00:44:28,796 --> 00:44:30,667 while it's not being used. 996 00:44:30,668 --> 00:44:33,452 - Which is 99% of the time. 997 00:44:33,453 --> 00:44:35,149 And if we had a ball there every night, 998 00:44:35,150 --> 00:44:36,542 well, then we'd lose the very rarity 999 00:44:36,543 --> 00:44:38,936 that makes it so special. 1000 00:44:38,937 --> 00:44:40,894 - The town's been helping the cassidys 1001 00:44:40,895 --> 00:44:44,115 with the costs for a long time, but it's a big number. 1002 00:44:44,116 --> 00:44:46,596 Maybe it doesn't have to be a ball. 1003 00:44:48,033 --> 00:44:50,643 What about a farmers market? 1004 00:44:50,644 --> 00:44:52,427 - Or a wedding venue. 1005 00:44:52,428 --> 00:44:53,472 It's so beautiful. 1006 00:44:53,473 --> 00:44:55,604 - Why not both? 1007 00:44:55,605 --> 00:44:58,129 - Well, people have been asking 1008 00:44:58,130 --> 00:45:01,523 for an indoor farmers market for years. 1009 00:45:01,524 --> 00:45:03,656 We could use the barn. 1010 00:45:03,657 --> 00:45:05,571 - And the house and the grounds are magazine worthy. 1011 00:45:05,572 --> 00:45:07,225 We'd just need a marketing campaign to get the word out. 1012 00:45:07,226 --> 00:45:08,923 - Oh! They're perfect. 1013 00:45:11,012 --> 00:45:13,144 But who'd run it. 1014 00:45:13,145 --> 00:45:14,449 - I happen to know a certain empty nester 1015 00:45:14,450 --> 00:45:15,494 who's been needing a new baby. 1016 00:45:15,495 --> 00:45:16,800 [Mom laughs] 1017 00:45:16,801 --> 00:45:18,323 - Am I so obvious? 1018 00:45:18,324 --> 00:45:20,238 [Grace laughs] 1019 00:45:20,239 --> 00:45:22,023 - Look, a shooting star! 1020 00:45:23,982 --> 00:45:26,635 - I wish that you and Sean save the mansion. 1021 00:45:26,636 --> 00:45:28,855 - I wish the universe would give me a sign. 1022 00:45:28,856 --> 00:45:30,248 If Sean's the one I meant to be with, 1023 00:45:30,249 --> 00:45:32,337 have him call me right now. 1024 00:45:32,338 --> 00:45:34,993 [Phone ringing] 1025 00:45:38,213 --> 00:45:40,084 - You're not gonna get that? 1026 00:45:40,085 --> 00:45:42,695 - It's a telemarketer. 1027 00:45:42,696 --> 00:45:44,871 - Just because you don't get a sign 1028 00:45:44,872 --> 00:45:48,179 doesn't mean it's not gonna work out. 1029 00:45:48,180 --> 00:45:50,965 [Light piano music] 1030 00:45:54,403 --> 00:45:57,232 [Crickets chirping] 1031 00:46:06,024 --> 00:46:07,024 - Hey, hon. 1032 00:46:08,940 --> 00:46:12,116 I saw your track of the old fogeys home today. 1033 00:46:12,117 --> 00:46:13,291 Visiting grandpa? 1034 00:46:13,292 --> 00:46:15,336 [Gentle orchestral music] 1035 00:46:15,337 --> 00:46:16,337 Sean? 1036 00:46:39,492 --> 00:46:43,235 [Mysterious instrumental music] 1037 00:46:59,773 --> 00:47:03,254 [Phone ringing] 1038 00:47:03,255 --> 00:47:04,472 - [Dad] Hello? 1039 00:47:04,473 --> 00:47:06,170 - Daddy, we have a problem. 1040 00:47:06,171 --> 00:47:07,824 - [Dead] Heather, what now? 1041 00:47:07,825 --> 00:47:09,782 - He's finding evidence. 1042 00:47:09,783 --> 00:47:10,958 Good evidence. 1043 00:47:12,612 --> 00:47:14,091 I think maybe someone's helping him. 1044 00:47:14,092 --> 00:47:15,744 - [Dad] Heather, do you want to be appointed 1045 00:47:15,745 --> 00:47:19,183 executive developer of this mall or not? 1046 00:47:19,184 --> 00:47:20,184 - Wh- 1047 00:47:20,707 --> 00:47:22,447 yes! 1048 00:47:22,448 --> 00:47:24,492 I want him with anything in this world. 1049 00:47:24,493 --> 00:47:26,146 - [Dad] Then start making some executive decisions. 1050 00:47:26,147 --> 00:47:28,801 You know this man, you know how to shake him up. 1051 00:47:28,802 --> 00:47:30,672 Change his mind! 1052 00:47:30,673 --> 00:47:32,501 Am I making myself clear? 1053 00:47:35,635 --> 00:47:36,635 - Crystal. 1054 00:47:38,899 --> 00:47:42,685 [Suspenseful instrumental music] 1055 00:47:53,827 --> 00:47:56,395 [Door clunking] 1056 00:48:07,841 --> 00:48:10,452 [Step clunking] 1057 00:48:17,720 --> 00:48:20,680 [Gentle piano music] 1058 00:48:23,509 --> 00:48:24,683 - [Mom] Morning! 1059 00:48:24,684 --> 00:48:26,424 - Good morning. 1060 00:48:26,425 --> 00:48:29,122 - Dressing up for someone? 1061 00:48:29,123 --> 00:48:33,822 Please tell me that manicure is for your keyboard. 1062 00:48:33,823 --> 00:48:34,737 - There's point in trying to figure out 1063 00:48:34,738 --> 00:48:36,782 the ending to my novel 1064 00:48:36,783 --> 00:48:38,392 without first finding out how my love story ends. 1065 00:48:38,393 --> 00:48:40,003 - I think it's great 1066 00:48:40,004 --> 00:48:41,700 that you want to reflect your life experiences 1067 00:48:41,701 --> 00:48:43,571 in your writing, 1068 00:48:43,572 --> 00:48:46,444 but don't forget that relationships take work. 1069 00:48:46,445 --> 00:48:48,707 - Writing takes work. 1070 00:48:48,708 --> 00:48:51,840 Relationships only take one thing: Love. 1071 00:48:51,841 --> 00:48:54,582 Fate brings people together, 1072 00:48:54,583 --> 00:48:58,282 and if it's meant to be, it should be easy. 1073 00:48:58,283 --> 00:49:00,501 - I don't know if your father would have agreed with that. 1074 00:49:00,502 --> 00:49:02,722 - Well, let's see if Sean does. 1075 00:49:09,685 --> 00:49:12,426 [Sean sighs] 1076 00:49:12,427 --> 00:49:14,515 [Bouncy music] 1077 00:49:14,516 --> 00:49:15,864 - Okay. 1078 00:49:15,865 --> 00:49:18,085 Time to rip off the band-aid. 1079 00:49:20,870 --> 00:49:22,959 - [Heather] Miss pick here and let me just cut to the chase, 1080 00:49:22,960 --> 00:49:25,091 I can't won't call you back 1081 00:49:25,092 --> 00:49:27,659 if you don't leave your name and number, so do it! 1082 00:49:27,660 --> 00:49:28,574 [Voicemail beeps] 1083 00:49:28,575 --> 00:49:29,662 - Hi, miss pick. 1084 00:49:30,750 --> 00:49:32,229 I mean Heather. 1085 00:49:32,230 --> 00:49:33,273 It's Sean. 1086 00:49:33,274 --> 00:49:34,623 My number is 555... 1087 00:49:37,496 --> 00:49:39,280 Listen, we need to talk. 1088 00:49:40,716 --> 00:49:41,716 Today. 1089 00:49:43,719 --> 00:49:46,156 I feel like things have been a little off recently, 1090 00:49:46,157 --> 00:49:48,506 and if you could just give me a shout 1091 00:49:48,507 --> 00:49:50,203 when you have a chance. 1092 00:49:50,204 --> 00:49:51,335 Bye. 1093 00:49:51,336 --> 00:49:52,945 ♪ So if she runs away 1094 00:49:52,946 --> 00:49:55,556 ♪ well then I better chase after her ♪ 1095 00:49:55,557 --> 00:49:58,603 ♪ I'm never pushing anything 1096 00:49:58,604 --> 00:50:01,823 ♪ she's trying to pull me back for more ♪ 1097 00:50:01,824 --> 00:50:04,565 ♪ caught up in the moment 1098 00:50:04,566 --> 00:50:07,568 ♪ I'm just keeping my cool 1099 00:50:07,569 --> 00:50:10,658 ♪ I'm a sucker for love girl 1100 00:50:10,659 --> 00:50:13,966 ♪ yeah you know I'm your fool 1101 00:50:13,967 --> 00:50:15,838 I heard the siren's call. 1102 00:50:17,536 --> 00:50:19,276 - Whatever do you mean? 1103 00:50:19,277 --> 00:50:20,929 - Please. 1104 00:50:20,930 --> 00:50:22,496 I'd recognize our song three miles away. 1105 00:50:22,497 --> 00:50:25,064 - What took you so long? 1106 00:50:25,065 --> 00:50:28,111 - There was something I needed to take care of first. 1107 00:50:28,112 --> 00:50:30,809 So I could give you my full attention. 1108 00:50:30,810 --> 00:50:33,812 - And did you manage to take care of it? 1109 00:50:33,813 --> 00:50:35,466 - Not quite. 1110 00:50:35,467 --> 00:50:37,468 But I'm resolute. 1111 00:50:37,469 --> 00:50:39,426 What's this? 1112 00:50:39,427 --> 00:50:42,212 - This is the finished proposal 1113 00:50:42,213 --> 00:50:44,953 and an idea for a farmers market and a wedding venue 1114 00:50:44,954 --> 00:50:47,174 overseen by my sweet mother. 1115 00:50:50,656 --> 00:50:52,526 - You are my savior! 1116 00:50:52,527 --> 00:50:56,617 ♪ Bad times anything in between ♪ 1117 00:50:56,618 --> 00:51:01,188 ♪ the ups and downs and baby you're still my queen ♪ 1118 00:51:01,928 --> 00:51:02,928 - Sean... 1119 00:51:04,713 --> 00:51:07,106 There's something I've been meaning to tell you. 1120 00:51:07,107 --> 00:51:08,847 - You can tell me anything. 1121 00:51:08,848 --> 00:51:12,633 ♪ The plan was to grow old together ♪ 1122 00:51:12,634 --> 00:51:14,853 - I don't want to be friends. 1123 00:51:14,854 --> 00:51:18,727 ♪ If she runs away well then I better chase after her ♪ 1124 00:51:20,033 --> 00:51:21,556 - What do you want to be? 1125 00:51:23,819 --> 00:51:25,385 - This. 1126 00:51:25,386 --> 00:51:26,821 - [Heather] Help me! 1127 00:51:26,822 --> 00:51:28,215 I've been maimed! 1128 00:51:31,392 --> 00:51:32,523 [Quirky music] 1129 00:51:32,524 --> 00:51:33,394 - What happened? 1130 00:51:33,395 --> 00:51:35,003 - Are you okay? 1131 00:51:35,004 --> 00:51:37,267 - No, I'm not okay! I'm seriously wounded! 1132 00:51:37,268 --> 00:51:40,835 I'm just lucky it was my leg and not my neck! 1133 00:51:40,836 --> 00:51:42,010 - You fell? 1134 00:51:42,011 --> 00:51:44,274 - Yeah. 1135 00:51:44,275 --> 00:51:45,058 I got your voicemail, and I was hurrying into the mansion 1136 00:51:45,059 --> 00:51:46,928 when this happened. 1137 00:51:46,929 --> 00:51:48,757 Step broke right through! 1138 00:51:50,455 --> 00:51:51,933 Just imagine the lawsuit 1139 00:51:51,934 --> 00:51:55,546 if it weren't someone as spry as myself. 1140 00:51:55,547 --> 00:51:57,940 This whole place is a death trap. 1141 00:51:59,725 --> 00:52:01,595 The whole structure's just rotting away. 1142 00:52:01,596 --> 00:52:02,944 - I don't know about the whole structure. 1143 00:52:02,945 --> 00:52:04,772 It was just one step. 1144 00:52:04,773 --> 00:52:06,861 - Give me your keys. 1145 00:52:06,862 --> 00:52:07,862 I'll get the truck, and we can take her to the hospital 1146 00:52:07,863 --> 00:52:08,603 and make sure nothing's broken. 1147 00:52:08,604 --> 00:52:10,256 - Oh! 1148 00:52:10,257 --> 00:52:11,866 Oh, I can't put any weight on it! 1149 00:52:11,867 --> 00:52:13,781 I can't put any weight on it. 1150 00:52:13,782 --> 00:52:17,308 If it's not broken, it's definitely fractured. 1151 00:52:19,440 --> 00:52:22,051 [Heather grunting] 1152 00:52:23,618 --> 00:52:25,446 I'm so lucky to have you. 1153 00:52:27,100 --> 00:52:28,666 I'm probably gonna be out of commission 1154 00:52:28,667 --> 00:52:31,495 for the rest of the summer. 1155 00:52:31,496 --> 00:52:32,801 I'm gonna need you. 1156 00:52:34,934 --> 00:52:38,415 Help me get dressed, drive me to the stables... 1157 00:52:38,416 --> 00:52:39,720 Feed me. 1158 00:52:39,721 --> 00:52:41,723 - Are your arms broken too? 1159 00:52:43,856 --> 00:52:46,814 - I was just saying how lucky it is 1160 00:52:46,815 --> 00:52:50,731 and fortunate that I have someone who loves me, 1161 00:52:50,732 --> 00:52:54,475 someone who would choose me over some old building. 1162 00:52:58,610 --> 00:53:01,003 So what was your voicemail about? 1163 00:53:02,309 --> 00:53:04,833 - Nothing. Don't worry about it. 1164 00:53:06,618 --> 00:53:08,140 [Heather grunting] 1165 00:53:08,141 --> 00:53:09,924 Okay, do you want... 1166 00:53:09,925 --> 00:53:12,319 [Stammering] 1167 00:53:13,190 --> 00:53:15,016 - Do you need help? 1168 00:53:15,017 --> 00:53:16,627 We should get something to stabilize her leg. 1169 00:53:16,628 --> 00:53:18,019 - Oh, don't worry about it, grace. 1170 00:53:18,020 --> 00:53:20,719 My seanie will stabilize it while you drive. 1171 00:53:22,111 --> 00:53:24,243 - My seanie? 1172 00:53:24,244 --> 00:53:27,595 - Maybe she hit her head too. We'd better get going! 1173 00:53:35,690 --> 00:53:38,084 [Frantic music] 1174 00:53:39,999 --> 00:53:41,173 I'll be right back with a wheelchair. 1175 00:53:41,174 --> 00:53:42,783 Don't talk to each other! 1176 00:53:42,784 --> 00:53:44,786 - [Grace and Heather] What? 1177 00:53:45,831 --> 00:53:47,614 [Both sigh] 1178 00:53:47,615 --> 00:53:49,703 - He really is sweet, isn't he? 1179 00:53:49,704 --> 00:53:51,879 - He really is. 1180 00:53:51,880 --> 00:53:54,055 This town's lucky to have him. 1181 00:53:54,056 --> 00:53:55,579 - Good cheekbones. 1182 00:53:55,580 --> 00:53:56,885 - Contagious laugh. 1183 00:53:59,105 --> 00:54:00,845 - You really did capture him in your novels, you know? 1184 00:54:00,846 --> 00:54:03,804 All his happy-go-lucky mannerisms. 1185 00:54:03,805 --> 00:54:06,067 - I'm so glad you could tell. 1186 00:54:06,068 --> 00:54:09,245 It was really hard to capture his character, his... 1187 00:54:09,246 --> 00:54:10,246 Essence. 1188 00:54:11,378 --> 00:54:13,161 - I don't know how you do it. 1189 00:54:13,162 --> 00:54:14,685 - Do what? 1190 00:54:14,686 --> 00:54:16,861 - You know. 1191 00:54:16,862 --> 00:54:19,777 Recall those feelings every time you sit down to write. 1192 00:54:19,778 --> 00:54:20,952 It sounds exhausting. 1193 00:54:20,953 --> 00:54:22,083 [Door opens] [Grace shrieks] 1194 00:54:22,084 --> 00:54:23,042 - Everyone doing okay in here? 1195 00:54:23,043 --> 00:54:24,303 - [Grace] Sean! 1196 00:54:24,304 --> 00:54:27,132 - I was in a rush, I'm sorry! 1197 00:54:27,133 --> 00:54:27,916 - Are you okay? 1198 00:54:27,917 --> 00:54:29,830 - Yeah. 1199 00:54:29,831 --> 00:54:30,310 - Watch your leg, watch your leg, watch you leg. 1200 00:54:30,310 --> 00:54:31,224 Okay, sit, sit. 1201 00:54:31,224 --> 00:54:32,224 - Ow! - Ooh! 1202 00:54:32,965 --> 00:54:33,965 I'm so sorry. 1203 00:54:39,928 --> 00:54:41,538 - Grace. 1204 00:54:41,539 --> 00:54:42,539 - James! 1205 00:54:43,236 --> 00:54:45,063 What are you doing here? 1206 00:54:45,064 --> 00:54:47,195 - I applied for the locum position here. 1207 00:54:47,196 --> 00:54:49,067 They offered me the job. 1208 00:54:49,068 --> 00:54:50,982 I don't know if I should take it. 1209 00:54:50,983 --> 00:54:53,550 After looking around, this town just seems so... 1210 00:54:53,551 --> 00:54:54,247 Quiet. 1211 00:54:54,248 --> 00:54:55,639 [Grace chuckles] 1212 00:54:55,640 --> 00:54:56,597 You don't live here, do you? 1213 00:54:56,598 --> 00:54:57,598 - No, no, I... 1214 00:54:59,208 --> 00:55:00,079 I mean, I did. I'm just visiting. 1215 00:55:00,080 --> 00:55:01,732 [Quirky music] 1216 00:55:01,733 --> 00:55:03,037 - Grace was born and raised here. 1217 00:55:03,038 --> 00:55:05,039 She's ours. 1218 00:55:05,040 --> 00:55:08,696 - I mean, she knows how to appreciate the quiet. 1219 00:55:10,045 --> 00:55:12,134 How do you guys know each other? 1220 00:55:13,745 --> 00:55:15,876 - I sense tension. 1221 00:55:15,877 --> 00:55:20,359 Is this an la boyfriend you've been keeping from us? 1222 00:55:20,360 --> 00:55:22,230 - James bought one of my books. 1223 00:55:22,231 --> 00:55:25,712 - It's hard to resist a given saleswoman. 1224 00:55:25,713 --> 00:55:27,192 - I know we could all stay here 1225 00:55:27,193 --> 00:55:28,759 gushing over grace's books all day, 1226 00:55:28,760 --> 00:55:31,196 but I need to see a doctor, Sean. 1227 00:55:31,197 --> 00:55:32,197 - Right. 1228 00:55:33,678 --> 00:55:35,374 Grace, you coming? 1229 00:55:35,375 --> 00:55:38,029 - I'll just wait in the truck. 1230 00:55:38,030 --> 00:55:39,073 [Wheelchair clacking] 1231 00:55:39,074 --> 00:55:40,945 - It's the locks. 1232 00:55:40,946 --> 00:55:43,861 [Locks clicking] 1233 00:55:43,862 --> 00:55:46,167 It'll be a bit of a wait for them, 1234 00:55:46,168 --> 00:55:48,387 and I'm just getting off work. 1235 00:55:48,388 --> 00:55:52,217 If you don't mind, I'll drop you anywhere you need to go. 1236 00:55:52,218 --> 00:55:53,261 - Okay. 1237 00:55:53,262 --> 00:55:54,350 Sure. 1238 00:55:54,351 --> 00:55:55,351 - [James] Wonderful. 1239 00:55:55,352 --> 00:55:56,309 I'll be back in five. 1240 00:55:56,310 --> 00:55:57,528 - Sounds good. 1241 00:56:00,008 --> 00:56:01,923 [Smack] 1242 00:56:14,849 --> 00:56:15,849 Hi, mom. 1243 00:56:17,199 --> 00:56:19,505 - Oh, not so fast young lady! 1244 00:56:19,506 --> 00:56:20,724 - I need to get inside and write. 1245 00:56:20,725 --> 00:56:21,942 I know how my novel ends. 1246 00:56:21,943 --> 00:56:23,248 - So what does that mean? 1247 00:56:23,249 --> 00:56:25,206 Sean's the only one for me. 1248 00:56:25,207 --> 00:56:27,861 No one, no matter how dreamy, can take his place. 1249 00:56:27,862 --> 00:56:29,080 We're soulmates. 1250 00:56:29,081 --> 00:56:30,821 - That's amazing, sweetie. 1251 00:56:30,822 --> 00:56:32,518 I'm glad you're proving me wrong. 1252 00:56:32,519 --> 00:56:35,391 Not to mention he's driving quite the car now. 1253 00:56:35,392 --> 00:56:38,089 - Oh, that was actually a friend from la. 1254 00:56:38,090 --> 00:56:39,786 - Your two worlds colliding? 1255 00:56:39,787 --> 00:56:41,571 - More like a surprise meteor. 1256 00:56:41,572 --> 00:56:43,703 - Isn't that what wiped out the dinosaurs? 1257 00:56:43,704 --> 00:56:45,618 [Both chuckle] 1258 00:56:45,619 --> 00:56:48,708 - Go finish your book while you're glowing with inspiration. 1259 00:56:48,709 --> 00:56:49,709 [Upbeat piano music] 1260 00:56:49,710 --> 00:56:52,583 [Typing on keyboard] 1261 00:57:04,899 --> 00:57:05,899 - Thank you. 1262 00:57:31,317 --> 00:57:35,929 - I just swear it was the other leg you were clutching. 1263 00:57:35,930 --> 00:57:38,454 It's weird that the one that hurt less... 1264 00:57:38,455 --> 00:57:40,499 Was the one that was fractured. 1265 00:57:40,500 --> 00:57:43,197 - Yeah, well, you're an architect, not a physician. 1266 00:57:43,198 --> 00:57:45,374 Let's just stay in your field. 1267 00:57:46,811 --> 00:57:48,899 - Can I get you anything? 1268 00:57:48,900 --> 00:57:49,900 Water? Tea? 1269 00:57:54,383 --> 00:57:58,169 - How about the permit to that old house's demolition? 1270 00:57:58,170 --> 00:58:02,130 As long as it's still standing, people are in danger. 1271 00:58:04,350 --> 00:58:06,482 - I know you were planning on being a lead investor 1272 00:58:06,483 --> 00:58:09,007 and developer in the outlet mall. 1273 00:58:10,704 --> 00:58:13,271 - This has nothing to do with that. 1274 00:58:13,272 --> 00:58:14,360 - Are you sure? 1275 00:58:20,584 --> 00:58:22,280 - How'd you know? 1276 00:58:22,281 --> 00:58:24,630 - You leave your sticky notes everywhere. 1277 00:58:24,631 --> 00:58:26,632 It wasn't that hard to piece together. 1278 00:58:26,633 --> 00:58:28,895 - That house is gonna come down, Sean. 1279 00:58:28,896 --> 00:58:31,071 It's just a matter of time. 1280 00:58:31,072 --> 00:58:32,420 And the land is better off in the hands of a local 1281 00:58:32,421 --> 00:58:34,248 than some outside builder. 1282 00:58:34,249 --> 00:58:36,424 - Have you ever considered 1283 00:58:36,425 --> 00:58:38,775 there might be a better use for your money, 1284 00:58:38,776 --> 00:58:41,647 something that makes it more positive change? 1285 00:58:41,648 --> 00:58:43,344 - I am not paying for you to go on another 1286 00:58:43,345 --> 00:58:46,217 six-month archeological dig. 1287 00:58:46,218 --> 00:58:48,611 - It was a six-day architectural convention, 1288 00:58:48,612 --> 00:58:50,656 and I paid you back. 1289 00:58:50,657 --> 00:58:54,573 - Old buildings, old bones, all the same to me. 1290 00:58:54,574 --> 00:58:56,968 Now I'll take that tea, please. 1291 00:59:04,236 --> 00:59:07,152 [Typing on keyboard] 1292 00:59:15,160 --> 00:59:17,379 [Grace sighs] 1293 00:59:19,033 --> 00:59:21,862 [Typing on keyboard] 1294 00:59:26,954 --> 00:59:29,217 [Grace sighs] 1295 00:59:40,881 --> 00:59:41,881 [Car trunk shuts] 1296 00:59:41,882 --> 00:59:44,102 [Car starts] 1297 00:59:46,495 --> 00:59:47,539 - That everything? 1298 00:59:47,540 --> 00:59:49,367 - For now. 1299 00:59:49,368 --> 00:59:51,021 Store everything near the kitchen. 1300 00:59:51,022 --> 00:59:52,544 The decorating crew will be in tonight. 1301 00:59:52,545 --> 00:59:54,241 - I can't believe that ball's tomorrow. 1302 00:59:54,242 --> 00:59:55,547 This week flew by. 1303 00:59:55,548 --> 00:59:57,418 - Life does that. 1304 00:59:57,419 --> 01:00:00,248 And the older you get, the faster it goes. 1305 01:00:02,511 --> 01:00:04,078 - Call you in a bit. 1306 01:00:07,647 --> 01:00:09,954 - No mansion means no dancin'! 1307 01:00:11,303 --> 01:00:13,348 No mansion means no dancin'! 1308 01:00:15,089 --> 01:00:17,091 No mansion means no dancin'! 1309 01:00:18,266 --> 01:00:19,441 - Grandpa Albert? 1310 01:00:21,226 --> 01:00:22,443 What are you doing here so early? 1311 01:00:22,444 --> 01:00:23,531 You must be freezing. 1312 01:00:23,532 --> 01:00:24,663 [Grandpa grumbles] 1313 01:00:24,664 --> 01:00:27,100 - I'm hot with a raging fire! 1314 01:00:27,101 --> 01:00:28,494 Sweating for justice! 1315 01:00:30,365 --> 01:00:31,279 - Does the nursing home know you're here? 1316 01:00:31,280 --> 01:00:32,540 [Grandpa grumbles] 1317 01:00:32,541 --> 01:00:35,239 - Do those people know anything? 1318 01:00:35,240 --> 01:00:38,677 The newspaper said that a step came loose 1319 01:00:38,678 --> 01:00:42,159 and some local lady got injured. 1320 01:00:42,160 --> 01:00:44,771 They said the mansion was a hazard. 1321 01:00:50,690 --> 01:00:51,777 - That doesn't necessarily mean 1322 01:00:51,778 --> 01:00:53,431 the building will be demolished. 1323 01:00:53,432 --> 01:00:56,652 We get the final word this afternoon. 1324 01:00:56,653 --> 01:00:59,960 - Those bureau-rats should know the facts! 1325 01:01:06,924 --> 01:01:10,362 - Sean, I need you to get to the mansion now! 1326 01:01:12,494 --> 01:01:15,192 - What facts, grandpa Albert, are we talking about? 1327 01:01:15,193 --> 01:01:18,456 - I proposed to Marjorie on those steps. 1328 01:01:18,457 --> 01:01:21,415 They're as sturdy as our marriage. 1329 01:01:21,416 --> 01:01:25,637 What we're dealing with here is first degree sabotage. 1330 01:01:25,638 --> 01:01:27,378 - Joe, come here! 1331 01:01:27,379 --> 01:01:28,379 Hey, Joe! 1332 01:01:29,381 --> 01:01:30,381 - Wait here. 1333 01:01:33,385 --> 01:01:35,603 - Hey! What are you doing? 1334 01:01:35,604 --> 01:01:37,214 - Marking the placements. 1335 01:01:37,215 --> 01:01:38,868 For the explosives? 1336 01:01:38,869 --> 01:01:40,696 They need to be aligned with the support beam 1337 01:01:40,697 --> 01:01:42,262 to ensure the entire building comes down in one go. 1338 01:01:42,263 --> 01:01:44,134 - You can't implode the mansion! 1339 01:01:44,135 --> 01:01:45,657 No final decision's been announced! 1340 01:01:45,658 --> 01:01:47,703 - We're just doing some preliminary work, okay? 1341 01:01:47,704 --> 01:01:49,705 We won't do anything actually until the results are in. 1342 01:01:49,706 --> 01:01:51,228 - So stop digging holes! 1343 01:01:51,229 --> 01:01:52,838 - If I don't dig holes, 1344 01:01:52,839 --> 01:01:55,362 the wrecking ball guy may take my job. 1345 01:01:55,363 --> 01:01:57,713 We're all fighting for something here, sweetie. 1346 01:01:57,714 --> 01:02:00,716 - [Grandpa Albert] No mansion means no dancin'! 1347 01:02:00,717 --> 01:02:02,413 - You hit a gas line? 1348 01:02:02,414 --> 01:02:03,110 - No dancin' [Car horn blaring] 1349 01:02:03,110 --> 01:02:03,720 - Albert! 1350 01:02:03,720 --> 01:02:04,720 - No ma- 1351 01:02:08,768 --> 01:02:09,768 Marjorie! 1352 01:02:10,770 --> 01:02:13,033 Oh, I'm so glad you came back. 1353 01:02:15,514 --> 01:02:19,125 This is what happens when problems get swept under the rug. 1354 01:02:19,126 --> 01:02:20,997 Couples fight. 1355 01:02:20,998 --> 01:02:21,650 - Grace? 1356 01:02:21,651 --> 01:02:22,738 - Sean! 1357 01:02:22,739 --> 01:02:24,522 - Grandpa Albert? 1358 01:02:24,523 --> 01:02:25,784 - Come again? 1359 01:02:25,785 --> 01:02:27,090 - This isn't what it looks like. 1360 01:02:27,091 --> 01:02:30,267 - I was professing my love. 1361 01:02:30,268 --> 01:02:33,400 - All right, it's exactly what it looks like. 1362 01:02:33,401 --> 01:02:34,967 - Come on, grandpa. 1363 01:02:34,968 --> 01:02:36,795 We need to get you back to the home. 1364 01:02:36,796 --> 01:02:39,406 This will be your 10th demerit. 1365 01:02:39,407 --> 01:02:42,583 [Light instrumental music] 1366 01:02:42,584 --> 01:02:46,153 - Can I have one last look inside the mansion? 1367 01:03:03,823 --> 01:03:06,782 - Those contractors are already planning her implosion. 1368 01:03:06,783 --> 01:03:09,436 That's how certain they are that we already failed. 1369 01:03:09,437 --> 01:03:11,351 - We put up the best fight we could 1370 01:03:11,352 --> 01:03:15,051 for the people of this community, living and passed. 1371 01:03:15,052 --> 01:03:18,750 That's what the blue moon's all about. 1372 01:03:18,751 --> 01:03:20,970 - Speaking of... 1373 01:03:20,971 --> 01:03:23,842 You haven't officially asked me to the ball yet. 1374 01:03:23,843 --> 01:03:26,279 - I think I asked you last time. 1375 01:03:26,280 --> 01:03:28,500 Doesn't that make it your turn. 1376 01:03:30,110 --> 01:03:31,111 - Sean green... 1377 01:03:32,460 --> 01:03:34,941 Will you go to the ball with me? 1378 01:03:36,638 --> 01:03:37,552 - I'll see if I can fit in my schedule. 1379 01:03:37,553 --> 01:03:39,205 [Grace scoffs] 1380 01:03:39,206 --> 01:03:41,077 - Great. 1381 01:03:41,078 --> 01:03:41,730 I'll come by yours tomorrow and pick you up. 1382 01:03:41,731 --> 01:03:43,514 - Um... 1383 01:03:43,515 --> 01:03:46,212 Maybe I should pick you up. 1384 01:03:46,213 --> 01:03:47,213 - [Man] Sean? 1385 01:03:49,521 --> 01:03:50,521 Sean green? 1386 01:03:56,310 --> 01:03:57,310 - [Sean] Hi, Oscar. 1387 01:03:57,311 --> 01:03:59,443 - Hey, good luck. 1388 01:03:59,444 --> 01:04:00,661 My daughter, she's been looking forward to this ball 1389 01:04:00,662 --> 01:04:02,359 for five years straight. 1390 01:04:02,360 --> 01:04:03,577 It'll be her first one. 1391 01:04:03,578 --> 01:04:04,578 - Let's hope. 1392 01:04:06,407 --> 01:04:07,755 [Taps stair] 1393 01:04:07,756 --> 01:04:10,671 - Steps seem fine. [Chuckles] 1394 01:04:10,672 --> 01:04:14,024 [Soft instrumental music] 1395 01:04:24,861 --> 01:04:28,733 - Well, what are you waiting for? Open it. 1396 01:04:28,734 --> 01:04:30,996 - What if we didn't get it? 1397 01:04:30,997 --> 01:04:32,737 I'd be chased out of town! 1398 01:04:32,738 --> 01:04:35,566 - Sean, no one would blame you. 1399 01:04:35,567 --> 01:04:37,525 We did everything we could. 1400 01:04:39,484 --> 01:04:40,485 - You open it. 1401 01:04:41,703 --> 01:04:43,487 If we got the permit, 1402 01:04:43,488 --> 01:04:46,708 it's all because of you're amazing proposal. 1403 01:04:49,755 --> 01:04:50,755 Well? 1404 01:04:52,976 --> 01:04:54,368 - I'm sorry, Sean. 1405 01:04:57,806 --> 01:05:00,504 Sorry that you ever doubted yourself! 1406 01:05:00,505 --> 01:05:02,071 We got the permit, 1407 01:05:02,072 --> 01:05:02,811 and the town's gonna buy out the cassidys. 1408 01:05:02,811 --> 01:05:03,638 We did it! 1409 01:05:03,639 --> 01:05:05,509 - Yes! 1410 01:05:05,510 --> 01:05:07,032 - I guess the blue moon had our back. 1411 01:05:07,033 --> 01:05:08,512 - This wasn't the blue moon, grace. 1412 01:05:08,513 --> 01:05:09,556 This was all you! 1413 01:05:09,557 --> 01:05:10,731 - We make a great team. 1414 01:05:10,732 --> 01:05:11,646 I'm gonna let grandpa know! 1415 01:05:11,647 --> 01:05:12,951 - Okay. 1416 01:05:12,952 --> 01:05:14,692 I'm gonna let the newspaper know 1417 01:05:14,693 --> 01:05:16,041 that the ball is full steam ahead, 1418 01:05:16,042 --> 01:05:16,782 and I'll be at your place at six. 1419 01:05:16,783 --> 01:05:18,914 - Six? Tonight? 1420 01:05:18,915 --> 01:05:23,441 [Indistinct] I like sweet shiraz and chardonnay. 1421 01:05:27,619 --> 01:05:31,057 [Bouncy instrumental music] 1422 01:05:34,365 --> 01:05:35,365 - Heather... 1423 01:05:36,584 --> 01:05:37,846 I want to break up. 1424 01:05:42,590 --> 01:05:44,418 We don't love each other. 1425 01:05:46,855 --> 01:05:49,249 I don't even think you like me. 1426 01:05:52,644 --> 01:05:54,385 Is there another woman? 1427 01:05:56,082 --> 01:05:58,432 Well, if we're being honest... 1428 01:06:00,173 --> 01:06:03,523 Heather, put down the dinner plates! 1429 01:06:03,524 --> 01:06:07,528 No, no. Can't we talk about this like civilized adults? 1430 01:06:08,747 --> 01:06:10,314 Get out of my house! 1431 01:06:12,577 --> 01:06:13,752 This is my house! 1432 01:06:25,982 --> 01:06:29,462 [Eastern instrumental music] 1433 01:06:29,463 --> 01:06:30,463 Heather? 1434 01:06:31,422 --> 01:06:32,422 You home? 1435 01:06:34,599 --> 01:06:35,773 [Quirky music] 1436 01:06:35,774 --> 01:06:38,559 [Heather grunting] 1437 01:06:45,827 --> 01:06:47,655 - [Heather] I'm in here! 1438 01:06:50,615 --> 01:06:51,833 - We need to talk. 1439 01:06:58,188 --> 01:07:00,276 - Are those the permit results for the mansion? 1440 01:07:00,277 --> 01:07:03,018 - The results have nothing to do with what I'm about to say. 1441 01:07:03,019 --> 01:07:05,542 - Unless you're about to say the results, 1442 01:07:05,543 --> 01:07:07,544 which I'd really like to know. 1443 01:07:07,545 --> 01:07:10,677 - Heather, I want to break up. 1444 01:07:10,678 --> 01:07:12,592 We don't love each other. 1445 01:07:12,593 --> 01:07:13,593 If anything- 1446 01:07:13,594 --> 01:07:14,594 - okay. 1447 01:07:15,770 --> 01:07:17,075 - Okay? 1448 01:07:17,076 --> 01:07:18,468 - Yeah, fine. Let's break up. 1449 01:07:18,469 --> 01:07:20,731 - Just like that? 1450 01:07:20,732 --> 01:07:23,995 - I'm gonna need some alone time to grieve. 1451 01:07:23,996 --> 01:07:24,996 Mind leaving? 1452 01:07:26,955 --> 01:07:29,219 - Actually, this is my house. 1453 01:07:30,959 --> 01:07:33,570 - Both my leg and my heart have been broken 1454 01:07:33,571 --> 01:07:35,441 in the past 24 hours, and you have the gall- 1455 01:07:35,442 --> 01:07:36,442 - okay. 1456 01:07:37,357 --> 01:07:38,705 Sorry, you're right. 1457 01:07:38,706 --> 01:07:40,751 Take all the time you need. 1458 01:07:40,752 --> 01:07:41,752 Sorry. 1459 01:07:44,799 --> 01:07:47,324 [Quirky music] 1460 01:07:55,636 --> 01:07:57,855 I thought your leg was broken. 1461 01:07:57,856 --> 01:07:58,856 - Ow, ow, ow! 1462 01:08:01,990 --> 01:08:03,121 - It's the other one. 1463 01:08:03,122 --> 01:08:05,646 [Quirky music] 1464 01:08:08,519 --> 01:08:09,910 - I'd loved to have seen Heather's face 1465 01:08:09,911 --> 01:08:11,738 when she heard the news. 1466 01:08:11,739 --> 01:08:14,089 - I don't know what you have against that girl. 1467 01:08:14,090 --> 01:08:17,396 She spent her whole life wanting to be just like you. 1468 01:08:17,397 --> 01:08:19,311 - Very funny. 1469 01:08:19,312 --> 01:08:21,705 I'm the last person that Heather would ever want to be. 1470 01:08:21,706 --> 01:08:23,750 I'm proud of our family, but compared to her, 1471 01:08:23,751 --> 01:08:25,839 I grew up with nothing. 1472 01:08:25,840 --> 01:08:29,321 - That may be true, but just to imagine how she sees things. 1473 01:08:29,322 --> 01:08:32,368 You grew up earning everything that she got for free. 1474 01:08:32,369 --> 01:08:35,675 And you're the one with the career and passion. 1475 01:08:35,676 --> 01:08:39,897 She may have money, but her dreams haven't come to fruition. 1476 01:08:39,898 --> 01:08:42,727 If she even knows what her dreams are. 1477 01:08:44,555 --> 01:08:46,817 - I never thought of it that way. 1478 01:08:46,818 --> 01:08:50,125 Do you think-[Phone ringing] 1479 01:08:50,126 --> 01:08:51,605 Hold that thought. 1480 01:08:56,393 --> 01:08:57,436 - Hello? 1481 01:08:57,437 --> 01:08:59,308 - Grace, finally! 1482 01:08:59,309 --> 01:09:01,136 Either you're in some backwards hole in the wall 1483 01:09:01,137 --> 01:09:02,833 with no WiFi, or you have developed a tendency 1484 01:09:02,834 --> 01:09:04,443 to hang up on me. 1485 01:09:04,444 --> 01:09:06,053 - I would never. 1486 01:09:06,054 --> 01:09:07,054 Did you get a chance to read my novel? 1487 01:09:07,055 --> 01:09:09,100 What did you think? 1488 01:09:09,101 --> 01:09:10,580 - I think we should discuss this in my office. 1489 01:09:10,581 --> 01:09:12,582 Can you come in tomorrow morning? 1490 01:09:12,583 --> 01:09:13,583 - Tomorrow? 1491 01:09:14,889 --> 01:09:16,368 Is it urgent? 1492 01:09:16,369 --> 01:09:17,891 - It certainly shouldn't be postponed. 1493 01:09:17,892 --> 01:09:19,066 Is that a problem. 1494 01:09:19,067 --> 01:09:21,286 - No, no. No problem at all. 1495 01:09:21,287 --> 01:09:23,723 I'll book a flight back to la tonight. 1496 01:09:23,724 --> 01:09:25,029 - Great. 1497 01:09:25,030 --> 01:09:26,117 Okay, kiddo, I'll see you soon. 1498 01:09:26,118 --> 01:09:27,118 - See ya. 1499 01:09:35,562 --> 01:09:37,041 Sean. 1500 01:09:37,042 --> 01:09:40,437 [Gentle orchestral music] 1501 01:09:44,963 --> 01:09:49,489 - I've faked a lot of things these past few months, but... 1502 01:09:51,143 --> 01:09:52,623 I never faked how badly I wanted this. 1503 01:09:55,452 --> 01:09:58,497 It would have been a chance to make something of myself. 1504 01:09:58,498 --> 01:09:59,586 - You're a pick. 1505 01:10:00,892 --> 01:10:03,937 You're the top of the town. 1506 01:10:03,938 --> 01:10:06,201 You never had to prove yourself. 1507 01:10:06,202 --> 01:10:09,988 - Maybe not to you, but to myself and to my family? 1508 01:10:13,121 --> 01:10:14,948 [Heather sighs] 1509 01:10:14,949 --> 01:10:18,344 I can't just live off daddy's charity forever. 1510 01:10:20,390 --> 01:10:24,872 Anyway, that's enough that rich girl's sob story for today. 1511 01:10:27,266 --> 01:10:30,660 Thank you for not freaking out. 1512 01:10:30,661 --> 01:10:32,053 - How could I be mad? 1513 01:10:35,361 --> 01:10:36,753 - I've made my fair share of mistakes 1514 01:10:36,754 --> 01:10:38,582 in this relationship too. 1515 01:10:56,600 --> 01:10:59,994 [Emotional orchestral music] 1516 01:11:14,879 --> 01:11:16,053 [Knocking on door] 1517 01:11:16,054 --> 01:11:17,664 - [Grace] It's open. 1518 01:11:19,275 --> 01:11:20,579 - What's going on? 1519 01:11:20,580 --> 01:11:22,189 - Oh, you know. 1520 01:11:22,190 --> 01:11:24,235 Just realizing i'm living in a fantasy. 1521 01:11:24,236 --> 01:11:26,411 Truth is so much crueler than fiction. 1522 01:11:26,412 --> 01:11:28,152 - I don't think that's how the saying goes. 1523 01:11:28,153 --> 01:11:29,936 Are you leaving? 1524 01:11:29,937 --> 01:11:32,069 - My publisher told me to come back to la 1525 01:11:32,070 --> 01:11:33,766 'cause my novel was a total flop. 1526 01:11:33,767 --> 01:11:34,767 - He said that? 1527 01:11:34,768 --> 01:11:36,291 - He didn't have to. 1528 01:11:36,292 --> 01:11:38,075 - But the blue moon ball is tomorrow night. 1529 01:11:38,076 --> 01:11:39,946 - Trust me, I know. 1530 01:11:39,947 --> 01:11:41,818 - I'm just scared that you're going back 1531 01:11:41,819 --> 01:11:43,385 with more mixed emotions about this place 1532 01:11:43,386 --> 01:11:46,257 than when you came here. 1533 01:11:46,258 --> 01:11:49,565 - I'm focused on my career, not my emotions. 1534 01:11:49,566 --> 01:11:53,220 - You are gonna have the most amazing writing career, grace! 1535 01:11:53,221 --> 01:11:54,874 I just worry you're gonna have regrets 1536 01:11:54,875 --> 01:11:56,876 in other aspects of your life. 1537 01:11:56,877 --> 01:11:58,748 - Like my non-existent love life? 1538 01:11:58,749 --> 01:11:59,880 I don't think so. 1539 01:12:01,229 --> 01:12:02,229 Here. 1540 01:12:03,101 --> 01:12:04,884 [Grace grunts] 1541 01:12:04,885 --> 01:12:07,148 I don't need any more reminders of him! 1542 01:12:08,802 --> 01:12:10,716 [Grace grumbles] 1543 01:12:10,717 --> 01:12:11,717 Delete. 1544 01:12:13,024 --> 01:12:16,157 [Emotional guitar music] 1545 01:12:27,255 --> 01:12:32,172 ♪ After the night was through 1546 01:12:32,173 --> 01:12:36,830 ♪ I left and still thinking 'bout you ♪ 1547 01:12:38,702 --> 01:12:43,489 ♪ I had a question or two 1548 01:12:44,447 --> 01:12:49,277 ♪ I never asked you 1549 01:12:53,760 --> 01:12:58,329 ♪ headlights on the interstate 1550 01:12:58,330 --> 01:13:02,073 ♪ I drove slow I rolled in late ♪ 1551 01:13:05,381 --> 01:13:06,772 ♪ blank stares [Hammering] 1552 01:13:06,773 --> 01:13:07,817 - Hey! 1553 01:13:07,818 --> 01:13:09,122 No demolition! 1554 01:13:09,123 --> 01:13:11,256 [Hammering] 1555 01:13:13,824 --> 01:13:15,085 - No demolition. 1556 01:13:15,086 --> 01:13:17,218 Just some much-needed repairs. 1557 01:13:20,134 --> 01:13:22,267 [Hammering] 1558 01:13:27,315 --> 01:13:29,142 - Have a safe flight, and remember to call 1559 01:13:29,143 --> 01:13:30,927 and let me know what they say. 1560 01:13:30,928 --> 01:13:34,060 And remember, grace, you always have a home here. 1561 01:13:34,061 --> 01:13:37,238 - I'll call you when I get back to la, okay? 1562 01:13:40,154 --> 01:13:42,592 - I love you, grace. Stay safe. 1563 01:13:43,767 --> 01:13:45,246 - I love you too, mom. 1564 01:13:49,468 --> 01:13:51,818 [Car starts] 1565 01:14:06,224 --> 01:14:08,879 [Curious music] 1566 01:14:17,409 --> 01:14:18,888 - I saw a car! 1567 01:14:18,889 --> 01:14:19,932 Was she in it? 1568 01:14:19,933 --> 01:14:21,412 - You just missed her. 1569 01:14:21,413 --> 01:14:23,066 - She's leaving? 1570 01:14:23,067 --> 01:14:25,198 Because of me? 1571 01:14:25,199 --> 01:14:28,158 - You've gone ahead and broken Gracie's heart again. 1572 01:14:28,159 --> 01:14:31,161 I'd be shocked if she ever wants to come back home. 1573 01:14:31,162 --> 01:14:33,511 - I broke up with Heather. 1574 01:14:33,512 --> 01:14:36,123 - A few minutes too late, it seems. 1575 01:14:40,084 --> 01:14:42,128 - Grace kept the pillow? 1576 01:14:42,129 --> 01:14:44,043 - She's always clung onto a piece of your, Sean. 1577 01:14:44,044 --> 01:14:46,916 I'm sure she'd love to have all of you for once. 1578 01:14:46,917 --> 01:14:49,701 - I can't believe I lost my chance with her. 1579 01:14:49,702 --> 01:14:53,313 - Love has nothing to do with chances, Sean. 1580 01:14:53,314 --> 01:14:55,795 Aw, Sean, you have a good night. 1581 01:15:18,078 --> 01:15:20,385 [Truck starts] 1582 01:15:29,176 --> 01:15:31,962 [Intriguing music] 1583 01:15:35,269 --> 01:15:36,401 - My cinderella. 1584 01:15:37,837 --> 01:15:40,405 [Knocking rapidly] 1585 01:15:43,277 --> 01:15:46,410 - Oh, Sean, I feel badly for you, 1586 01:15:46,411 --> 01:15:48,455 but I don't think my daughter would appreciate me 1587 01:15:48,456 --> 01:15:51,415 comforting you on the night of her breakup. 1588 01:15:51,416 --> 01:15:55,724 - What if this doesn't have to be the night of her breakup? 1589 01:15:55,725 --> 01:16:00,294 What if this could be the first day of her cinderella story? 1590 01:16:02,558 --> 01:16:04,689 I have the best idea. 1591 01:16:04,690 --> 01:16:07,387 I know this will. Please, I know this will work. 1592 01:16:07,388 --> 01:16:11,391 [Gentle instrumental music] 1593 01:16:11,392 --> 01:16:14,090 - Grace, it's my job to be honest with you, 1594 01:16:14,091 --> 01:16:16,396 so that's what I'm gonna be. 1595 01:16:16,397 --> 01:16:19,486 A good romance novel, heck, a good relationship 1596 01:16:19,487 --> 01:16:21,663 has lovers that beat the odds, 1597 01:16:21,664 --> 01:16:24,535 characters who confront their biggest fears 1598 01:16:24,536 --> 01:16:26,668 and come out on the other side stronger. 1599 01:16:26,669 --> 01:16:29,235 Lyndon and Savannah's problems disappearing 1600 01:16:29,236 --> 01:16:31,368 under the blue moon is... 1601 01:16:31,369 --> 01:16:33,109 It's ex machina. 1602 01:16:33,110 --> 01:16:34,676 - Do you think it's possible 1603 01:16:34,677 --> 01:16:36,460 that maybe you're interpreting it wrong? 1604 01:16:36,461 --> 01:16:37,940 What you're reading as ex machina 1605 01:16:37,941 --> 01:16:39,942 is meant to be read as fate. 1606 01:16:39,943 --> 01:16:41,465 True love conquers all. 1607 01:16:41,466 --> 01:16:43,075 - What exactly did they conquer? 1608 01:16:43,076 --> 01:16:44,642 - The distance that held them apart. 1609 01:16:44,643 --> 01:16:46,601 - Yes, right, so they move closer 1610 01:16:46,602 --> 01:16:49,212 and they're no longer physically distant. 1611 01:16:49,213 --> 01:16:52,128 What about the emotional distance? 1612 01:16:52,129 --> 01:16:55,610 What about lyndon never replying to her letters? 1613 01:16:55,611 --> 01:16:58,482 What about Savannah's fear of commitment? 1614 01:16:58,483 --> 01:17:00,136 - I can add those pages in. 1615 01:17:00,137 --> 01:17:01,921 Consider it an epilogue. 1616 01:17:05,403 --> 01:17:08,927 - I'm gonna think of it as a total bust. 1617 01:17:08,928 --> 01:17:10,146 - What's this? 1618 01:17:10,147 --> 01:17:12,931 - Your severance check. 1619 01:17:12,932 --> 01:17:14,107 Good luck, grace. 1620 01:17:16,283 --> 01:17:17,588 - But it's a trilogy. What about the third book? 1621 01:17:17,589 --> 01:17:20,373 - Grace, you know, sometimes an open ending 1622 01:17:20,374 --> 01:17:23,202 is more satisfactory than the wrong ending. 1623 01:17:23,203 --> 01:17:24,203 - Um... 1624 01:17:25,075 --> 01:17:27,250 Right. Yeah. 1625 01:17:27,251 --> 01:17:31,558 - You know, one day you may wake up to that happy ending, 1626 01:17:31,559 --> 01:17:34,083 but until then, maybe you should stick 1627 01:17:34,084 --> 01:17:37,087 with user manuals and technical writing. 1628 01:17:38,566 --> 01:17:40,089 - Um... 1629 01:17:40,090 --> 01:17:41,656 Fyi, Danny... 1630 01:17:41,657 --> 01:17:43,005 Happy endings don't exist. 1631 01:17:43,006 --> 01:17:45,529 [Emotional guitar music] 1632 01:17:45,530 --> 01:17:49,577 - I think my ex-wife would agree with you on that one. 1633 01:17:54,321 --> 01:17:56,540 - I've only spent one day in pediatrics, 1634 01:17:56,541 --> 01:17:59,456 but I am certain that's where I'm supposed to be. 1635 01:17:59,457 --> 01:18:01,023 Now, there's something about working with children 1636 01:18:01,024 --> 01:18:02,415 that makes me feel like 1637 01:18:02,416 --> 01:18:05,070 I'm making a difference in the world. 1638 01:18:05,071 --> 01:18:06,943 - That sounds so amazing. 1639 01:18:10,120 --> 01:18:11,120 - I'm sorry. 1640 01:18:12,688 --> 01:18:14,079 I've been going on and on about myself. 1641 01:18:14,080 --> 01:18:16,429 What's it like being a writer? 1642 01:18:16,430 --> 01:18:17,430 It's... 1643 01:18:19,390 --> 01:18:22,261 Challenging. [Chuckles] 1644 01:18:22,262 --> 01:18:24,394 Sometimes I wish I could just... 1645 01:18:24,395 --> 01:18:26,223 Disappear into my books. 1646 01:18:27,920 --> 01:18:30,269 Can you tell that from my writing? 1647 01:18:30,270 --> 01:18:33,185 - I haven't actually had a chance to read your book yet. 1648 01:18:33,186 --> 01:18:35,187 [Grace laughs] 1649 01:18:35,188 --> 01:18:36,711 - That's okay. 1650 01:18:36,712 --> 01:18:39,626 It's probably for the best. 1651 01:18:39,627 --> 01:18:40,758 - Wait, wait, wait. 1652 01:18:40,759 --> 01:18:42,064 Hey, did I say something wrong? 1653 01:18:42,065 --> 01:18:43,457 - No, it's not that. 1654 01:18:45,068 --> 01:18:47,547 You're perfect, James. 1655 01:18:47,548 --> 01:18:50,202 You're the kind of guy I write books about. 1656 01:18:50,203 --> 01:18:52,422 - But that's fiction. 1657 01:18:52,423 --> 01:18:53,423 - Exactly. 1658 01:18:56,166 --> 01:18:57,601 I'll see you around. 1659 01:18:57,602 --> 01:19:00,996 ♪ Sometimes 1660 01:19:00,997 --> 01:19:05,871 ♪ oh but I 1661 01:19:07,220 --> 01:19:10,135 ♪ I need to be reminded of 1662 01:19:10,136 --> 01:19:12,703 ♪ what's good what's true 1663 01:19:12,704 --> 01:19:14,096 [paper tearing] 1664 01:19:14,097 --> 01:19:17,013 ♪ You are beautiful again 1665 01:19:22,322 --> 01:19:24,934 [Muffled scream] 1666 01:19:26,326 --> 01:19:29,328 [Grace sighs] 1667 01:19:29,329 --> 01:19:31,504 ♪ I'd like to get it over with 1668 01:19:31,505 --> 01:19:33,028 [knocking on door] 1669 01:19:33,029 --> 01:19:34,507 - Go away! 1670 01:19:34,508 --> 01:19:36,640 [Knocking on door] 1671 01:19:36,641 --> 01:19:37,642 No one's home! 1672 01:19:40,688 --> 01:19:45,432 [Grace cries] [Knocking on door] 1673 01:19:46,390 --> 01:19:47,521 I said go away! 1674 01:19:51,787 --> 01:19:52,787 Mom? 1675 01:20:00,360 --> 01:20:02,100 Broken. 1676 01:20:02,101 --> 01:20:03,101 Just like me. 1677 01:20:03,102 --> 01:20:05,583 [Knocking on door] 1678 01:20:12,677 --> 01:20:17,334 ♪ A place where all of my worries are deceased ♪ 1679 01:20:21,381 --> 01:20:24,994 ♪ never to be mentioned again 1680 01:20:28,127 --> 01:20:29,649 - [Sean] Dear grace, 1681 01:20:29,650 --> 01:20:32,652 this is the 53rd letter I won't be sending. 1682 01:20:32,653 --> 01:20:34,437 Every day I stay away 1683 01:20:34,438 --> 01:20:37,440 is a day you can make your dreams come true. 1684 01:20:37,441 --> 01:20:40,399 You're going be the most amazing writer. 1685 01:20:40,400 --> 01:20:43,663 You've already written the best love story across my heart. 1686 01:20:43,664 --> 01:20:46,144 Love you always, Sean. 1687 01:20:46,145 --> 01:20:48,539 [Paper crumples] 1688 01:20:50,367 --> 01:20:53,108 - Sean green, I know you can hear me! 1689 01:20:53,109 --> 01:20:54,109 Guess what? 1690 01:20:54,806 --> 01:20:56,502 You're too late! 1691 01:20:56,503 --> 01:20:58,548 53 letters too late! 1692 01:20:58,549 --> 01:21:01,378 [Light piano music] 1693 01:21:03,380 --> 01:21:05,468 - This dress will look better on you than me? 1694 01:21:05,469 --> 01:21:08,167 [Knocking on door] 1695 01:21:11,388 --> 01:21:12,388 - My turn. 1696 01:21:13,520 --> 01:21:15,478 Grace, I know you're a girl 1697 01:21:15,479 --> 01:21:17,654 of fairytales and cinderella stories, 1698 01:21:17,655 --> 01:21:20,527 but maybe our romance isn't that simple. 1699 01:21:22,965 --> 01:21:26,489 Maybe our love has to break convention 1700 01:21:26,490 --> 01:21:29,405 for it to be real outside of your books. 1701 01:21:29,406 --> 01:21:31,711 - What are you doing here? 1702 01:21:31,712 --> 01:21:34,236 - Winning you back. 1703 01:21:34,237 --> 01:21:35,237 Here. 1704 01:21:40,460 --> 01:21:41,548 Ask me anything. 1705 01:21:44,290 --> 01:21:45,551 - Okay. 1706 01:21:45,552 --> 01:21:47,902 Why are you wearing a dress? 1707 01:21:47,903 --> 01:21:51,428 - To make you laugh and maybe let me in. Next. 1708 01:21:54,648 --> 01:21:58,390 - Why didn't you tell me that you were dating Heather? 1709 01:21:58,391 --> 01:21:59,566 - I tried, but... 1710 01:22:01,917 --> 01:22:04,180 Things are never that simple. 1711 01:22:06,095 --> 01:22:07,922 I was hoping you wouldn't have to find out. 1712 01:22:07,923 --> 01:22:09,662 - So there could be another secret between us? 1713 01:22:09,663 --> 01:22:12,449 Like all those letters you never sent? 1714 01:22:14,581 --> 01:22:16,713 - I never sent the letters, because I was scared 1715 01:22:16,714 --> 01:22:20,369 that if I admitted that I loved you, 1716 01:22:20,370 --> 01:22:22,849 you'd come back to our small town 1717 01:22:22,850 --> 01:22:25,113 and leave your dreams behind. 1718 01:22:25,114 --> 01:22:26,853 I was scared that I would distract you 1719 01:22:26,854 --> 01:22:29,378 from becoming who you were meant to be. 1720 01:22:29,379 --> 01:22:32,424 - You were never a distraction, Sean. 1721 01:22:32,425 --> 01:22:35,211 You were my muse. Don't you get that? 1722 01:22:36,734 --> 01:22:38,953 - I was scared I... 1723 01:22:38,954 --> 01:22:43,522 Wouldn't ever be good enough for you, grace. 1724 01:22:43,523 --> 01:22:47,440 - Sean, you've always been everything I ever wanted... 1725 01:22:50,008 --> 01:22:52,141 And exactly what I needed. 1726 01:22:54,143 --> 01:22:57,450 - I've loved you from the moment I saw you. 1727 01:22:59,975 --> 01:23:02,367 And that's never changed. 1728 01:23:02,368 --> 01:23:04,240 Please forgive me, grace. 1729 01:23:06,546 --> 01:23:07,591 Is it too late? 1730 01:23:13,727 --> 01:23:18,254 - The truth is I could have come home anytime to see you. 1731 01:23:19,342 --> 01:23:20,342 I was scared too. 1732 01:23:22,040 --> 01:23:23,998 I guess being disappointed 1733 01:23:23,999 --> 01:23:27,306 was easier than taking a risk to get hurt. 1734 01:23:32,659 --> 01:23:36,401 And in my imagination, love was always perfect. 1735 01:23:36,402 --> 01:23:38,274 But that's not real life. 1736 01:23:39,971 --> 01:23:41,320 - Can we fix it? 1737 01:23:45,150 --> 01:23:48,761 - It'll never be too late for us. 1738 01:23:48,762 --> 01:23:51,590 Too bad it's too late for the ball. 1739 01:23:51,591 --> 01:23:53,157 - Then I guess it's a good thing 1740 01:23:53,158 --> 01:23:55,290 I already booked two flights back home. 1741 01:23:55,291 --> 01:23:56,291 - Wow! 1742 01:23:58,076 --> 01:23:59,772 You were really confident you were gonna get me back. 1743 01:23:59,773 --> 01:24:01,774 - I took a chance and believed for a change. 1744 01:24:01,775 --> 01:24:02,862 Come on! 1745 01:24:02,863 --> 01:24:04,603 Let's catch that plane. 1746 01:24:04,604 --> 01:24:05,735 [Grace laughing] 1747 01:24:05,736 --> 01:24:07,345 - Wait. 1748 01:24:07,346 --> 01:24:08,955 - What's wrong? 1749 01:24:08,956 --> 01:24:10,741 - Do you mind if I wear the dress? 1750 01:24:12,482 --> 01:24:14,831 [Both laughing] 1751 01:24:14,832 --> 01:24:17,704 [Upbeat jazz music] 1752 01:24:26,757 --> 01:24:29,542 [Crowd chattering] 1753 01:24:40,814 --> 01:24:42,990 - I'll have to later about it. 1754 01:24:44,079 --> 01:24:46,036 - This place is amazing, 1755 01:24:46,037 --> 01:24:49,126 even more spectacular than I remember. 1756 01:24:49,127 --> 01:24:51,564 - I have something to show you. 1757 01:24:55,351 --> 01:24:56,351 - I love it! 1758 01:24:57,179 --> 01:24:58,919 We're leaving our Mark. 1759 01:25:03,141 --> 01:25:05,273 In the words of grandpa Albert, 1760 01:25:05,274 --> 01:25:08,232 if lovers carve their names on the walls of the mansion, 1761 01:25:08,233 --> 01:25:12,281 the blue moon will see to it that they are reunited. 1762 01:25:13,630 --> 01:25:15,588 - I think I lost another bet. 1763 01:25:16,807 --> 01:25:18,851 But you kids were right. 1764 01:25:18,852 --> 01:25:22,420 Fate works in mysterious and wonderful ways. 1765 01:25:22,421 --> 01:25:24,335 - It wasn't fate. 1766 01:25:24,336 --> 01:25:27,817 It was respect and communication. 1767 01:25:27,818 --> 01:25:30,646 - Honesty and forgiveness. 1768 01:25:30,647 --> 01:25:32,038 Were finally both all in. 1769 01:25:32,039 --> 01:25:33,039 - And ready. 1770 01:25:34,999 --> 01:25:36,956 - Well, then I can guarantee it's a relationship 1771 01:25:36,957 --> 01:25:40,482 that's gonna last, one worth lasting. 1772 01:25:40,483 --> 01:25:41,787 - May I have this dance? 1773 01:25:41,788 --> 01:25:42,919 - I'd be delighted. 1774 01:25:42,920 --> 01:25:44,181 [Grace laughs] 1775 01:25:44,182 --> 01:25:46,227 - I think he was talking to me. 1776 01:25:46,228 --> 01:25:47,620 - If you think so. 1777 01:25:50,101 --> 01:25:52,015 - I heard there was a young woman 1778 01:25:52,016 --> 01:25:54,452 in need of a dance partner. 1779 01:25:54,453 --> 01:25:58,630 Now, I've only got 15 minutes before bed check at the home, 1780 01:25:58,631 --> 01:26:01,024 so hate to make this a dance to remember! 1781 01:26:01,025 --> 01:26:02,460 - Okay! 1782 01:26:02,461 --> 01:26:05,290 [Upbeat jazz music] 1783 01:26:17,476 --> 01:26:21,044 - Sean, there's something I need to tell you. 1784 01:26:21,045 --> 01:26:23,742 - Please don't say you want me in that dress again. 1785 01:26:23,743 --> 01:26:26,311 - Despite how cute you looked, no. 1786 01:26:28,052 --> 01:26:29,052 I... 1787 01:26:30,185 --> 01:26:32,838 I lost my publishing contract. 1788 01:26:32,839 --> 01:26:35,320 My agents hated my latest novel. 1789 01:26:39,194 --> 01:26:40,847 - Grace, I'm so sorry. 1790 01:26:43,067 --> 01:26:44,067 - Me too. 1791 01:26:45,635 --> 01:26:48,550 - Can you try again at a new version 1792 01:26:48,551 --> 01:26:50,553 now that your muse is back? 1793 01:26:52,207 --> 01:26:53,859 - I could write the best novel in the world 1794 01:26:53,860 --> 01:26:57,342 and I don't think he'd give me a second chance. 1795 01:27:00,824 --> 01:27:05,394 - Well, I might know someone with a large sum of money 1796 01:27:06,569 --> 01:27:08,309 who's looking to invest. 1797 01:27:08,310 --> 01:27:10,354 It's a bit of a long shot, but who knows? 1798 01:27:10,355 --> 01:27:13,009 The timing might be just right. 1799 01:27:13,010 --> 01:27:14,010 - Really? 1800 01:27:15,665 --> 01:27:17,666 You think they've read my novels? 1801 01:27:17,667 --> 01:27:18,667 - Read them? 1802 01:27:21,192 --> 01:27:23,889 They're your biggest fan. 1803 01:27:23,890 --> 01:27:25,151 And they're here tonight. 1804 01:27:25,152 --> 01:27:27,589 Do you want me to introduce you? 1805 01:27:27,590 --> 01:27:29,374 - Sean, that's amazing! 1806 01:27:30,680 --> 01:27:31,680 I love you. 1807 01:27:32,551 --> 01:27:33,856 - Say it again. 1808 01:27:33,857 --> 01:27:34,857 - I love you. 1809 01:27:35,772 --> 01:27:36,772 - Again. 1810 01:27:37,556 --> 01:27:38,556 - I love you. 1811 01:27:47,087 --> 01:27:48,872 - I love you too, grace. 1812 01:27:55,487 --> 01:27:59,665 I'll get you a real engagement ring, but until then... 1813 01:28:03,190 --> 01:28:04,627 Will you marry me? 1814 01:28:07,934 --> 01:28:10,633 - You couldn't stop me if you tried. 1815 01:28:15,594 --> 01:28:18,857 [Grace chuckles] 1816 01:28:18,858 --> 01:28:21,426 Now you have lipstick all over you. 1817 01:28:23,863 --> 01:28:25,952 - Who's that scary investor? 1818 01:28:34,657 --> 01:28:37,006 - Grace, this is Heather. 1819 01:28:37,007 --> 01:28:38,268 Heather, grace. 1820 01:28:38,269 --> 01:28:40,575 [Curious music] 1821 01:28:40,576 --> 01:28:41,576 - Sean? 1822 01:28:43,100 --> 01:28:45,841 - Sure, you've gone to school together. 1823 01:28:45,842 --> 01:28:48,452 Maybe you've even been friends at one point. 1824 01:28:48,453 --> 01:28:51,977 But you've never been business partners. 1825 01:28:51,978 --> 01:28:53,457 - What are you talking about? 1826 01:28:53,458 --> 01:28:55,372 - You've wanted to make a name for yourself 1827 01:28:55,373 --> 01:28:57,983 ever since your dad got you tour first set of business cards 1828 01:28:57,984 --> 01:28:59,594 in the sixth grade. 1829 01:28:59,595 --> 01:29:03,728 - You have money and business sense but... 1830 01:29:03,729 --> 01:29:06,949 Not a stitch of creativity. 1831 01:29:06,950 --> 01:29:10,692 And grace, you're all passion and creativity, 1832 01:29:10,693 --> 01:29:14,914 but completely lacking in practical, commercial skills. 1833 01:29:16,568 --> 01:29:19,135 - Sean, what are you babbling about? 1834 01:29:19,136 --> 01:29:22,094 - I think what he's trying to say is... 1835 01:29:22,095 --> 01:29:25,315 I could really use your help. 1836 01:29:25,316 --> 01:29:27,012 I'm looking for someone to invest 1837 01:29:27,013 --> 01:29:29,712 in the publication of my third novel. 1838 01:29:35,935 --> 01:29:38,023 - You want that person to be me? 1839 01:29:38,024 --> 01:29:39,808 - I would love that. 1840 01:29:39,809 --> 01:29:40,809 He's right. 1841 01:29:41,898 --> 01:29:43,552 We'd make a good team. 1842 01:29:45,728 --> 01:29:47,946 [Heather giggling] 1843 01:29:47,947 --> 01:29:49,295 - A toast! 1844 01:29:49,296 --> 01:29:52,082 [Glasses clinking] 1845 01:29:54,389 --> 01:29:57,783 [Gentle orchestral music] 1846 01:30:03,876 --> 01:30:05,399 - There you are. 1847 01:30:05,400 --> 01:30:07,053 My beautiful fiancee. 1848 01:30:18,325 --> 01:30:19,936 Everything all right? 1849 01:30:22,721 --> 01:30:24,940 - Sean. I love you. 1850 01:30:24,941 --> 01:30:26,551 And I love this town. 1851 01:30:27,813 --> 01:30:28,813 But... 1852 01:30:31,861 --> 01:30:33,818 I don't think I can live here anymore. 1853 01:30:33,819 --> 01:30:35,559 - What? 1854 01:30:35,560 --> 01:30:38,344 - My career and my life are in la now. 1855 01:30:38,345 --> 01:30:39,694 - You just lost your contract. 1856 01:30:39,695 --> 01:30:40,695 - I know. 1857 01:30:41,914 --> 01:30:42,914 You're right. 1858 01:30:46,049 --> 01:30:48,398 We can make this work. 1859 01:30:48,399 --> 01:30:51,750 If you want to stay here or come with me... 1860 01:30:53,491 --> 01:30:55,361 We can make it work this time. 1861 01:30:55,362 --> 01:30:58,669 - Grace, this is crazy deja vu. 1862 01:30:58,670 --> 01:31:01,280 I can't believe you're saying this. 1863 01:31:01,281 --> 01:31:04,022 - I know, and I'm sorry. 1864 01:31:04,023 --> 01:31:07,940 But I've been out here trying to figure it out and... 1865 01:31:10,116 --> 01:31:13,598 I know that if I stay here, I won't be happy... 1866 01:31:14,860 --> 01:31:16,252 And that's gonna hurt us. 1867 01:31:16,253 --> 01:31:18,951 Maybe not immediately, but in time. 1868 01:31:21,388 --> 01:31:23,260 Please just come with me. 1869 01:31:26,785 --> 01:31:31,006 - I have an old house i'm renovating that I love. 1870 01:31:31,007 --> 01:31:33,138 And I have a job here. 1871 01:31:33,139 --> 01:31:35,794 This is where we're supposed to be. 1872 01:31:38,449 --> 01:31:40,885 I can't believe I'm hearing this. 1873 01:31:40,886 --> 01:31:42,017 - Sean- 1874 01:31:42,018 --> 01:31:43,410 - no, I need to think. 1875 01:31:48,981 --> 01:31:51,767 [Soft piano music] 1876 01:32:05,998 --> 01:32:08,652 [Crowd chattering] 1877 01:32:08,653 --> 01:32:11,177 - I am such a huge fan of yours! 1878 01:32:12,962 --> 01:32:15,224 I can't believe that I'm finally meeting you! 1879 01:32:15,225 --> 01:32:16,705 - That is so sweet. 1880 01:32:21,144 --> 01:32:22,144 There you go. 1881 01:32:25,017 --> 01:32:27,279 Ester! 1882 01:32:27,280 --> 01:32:29,499 - I think it's about time I get a signed copy of my own. 1883 01:32:29,500 --> 01:32:31,719 - Of course. 1884 01:32:31,720 --> 01:32:32,503 - If I had known, I would have had one ready for you. 1885 01:32:32,504 --> 01:32:34,199 - Oh, that's all right. 1886 01:32:34,200 --> 01:32:36,506 I was hoping to meet your new Beau. 1887 01:32:36,507 --> 01:32:38,160 - He's not here. 1888 01:32:38,161 --> 01:32:39,292 - I am so sorry! 1889 01:32:40,380 --> 01:32:42,165 - Excuse me, excuse me. 1890 01:32:43,340 --> 01:32:44,340 I'm sorry I'm late. 1891 01:32:44,341 --> 01:32:46,996 [Cheerful music] 1892 01:32:48,693 --> 01:32:52,043 - So this is the man worth 90,000 words. 1893 01:32:52,044 --> 01:32:54,698 [Books tumbling] 1894 01:32:54,699 --> 01:32:57,397 I think I'd like your signature too. 1895 01:33:01,053 --> 01:33:02,401 - I love you. 1896 01:33:02,402 --> 01:33:03,795 - I love you too. 1897 01:33:06,276 --> 01:33:09,888 [Cheerful instrumental music] 1898 01:33:19,332 --> 01:33:20,594 ♪ Hey. 1899 01:33:20,595 --> 01:33:24,076 [Upbeat instrumental music] 1900 01:33:30,735 --> 01:33:35,565 ♪ On a path to destruction 1901 01:33:35,566 --> 01:33:40,266 ♪ couldn't care if I live or die ♪ 1902 01:33:42,225 --> 01:33:45,315 ♪ I drown the pain that I've created ♪ 1903 01:33:47,186 --> 01:33:49,579 ♪ make amends lord knows that I've tried ♪ 1904 01:33:49,580 --> 01:33:51,929 ♪ 'cause I'm gone 1905 01:33:51,930 --> 01:33:55,106 ♪ I'm so gone 1906 01:33:55,107 --> 01:33:59,502 ♪ been wandering around but I'm never lost ♪ 1907 01:33:59,503 --> 01:34:01,591 ♪ oh I'm gone 1908 01:34:01,592 --> 01:34:05,334 ♪ I'm so gone 1909 01:34:05,335 --> 01:34:09,381 ♪ I've stumbled on the line that I shouldn't cross ♪ 1910 01:34:09,382 --> 01:34:11,210 ♪ hey 1911 01:34:20,393 --> 01:34:28,393 ♪ oh oh oh oh 1912 01:34:31,491 --> 01:34:34,798 ♪ I've been riding all alone 1913 01:34:34,799 --> 01:34:37,583 ♪ just a victim who lost everything ♪ 1914 01:34:37,584 --> 01:34:41,196 ♪ it's hard to carry on 1915 01:34:41,197 --> 01:34:45,287 ♪ I black out to ease the pain 1916 01:34:45,288 --> 01:34:47,637 ♪ with no one there to comfort me ♪ 1917 01:34:47,638 --> 01:34:52,469 ♪ and tell me it's okay 1918 01:34:53,731 --> 01:34:58,475 ♪ just tell me it's okay 1919 01:35:00,477 --> 01:35:05,394 ♪ I heard you call me a train wreck ♪ 1920 01:35:05,395 --> 01:35:10,268 ♪ informing me like I didn't know ♪ 1921 01:35:10,269 --> 01:35:15,273 ♪ try to tell me what I should do ♪ 1922 01:35:15,274 --> 01:35:19,147 ♪ and I can tell you where you should go ♪ 1923 01:35:19,148 --> 01:35:21,149 ♪ 'cause I'm gone 1924 01:35:21,150 --> 01:35:23,369 ♪ I'm so gone 125068

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.