Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,381 --> 00:00:07,674
She's not here.
2
00:00:19,728 --> 00:00:21,021
They took her.
3
00:00:23,857 --> 00:00:25,358
Jess, can you hear me?
4
00:00:37,704 --> 00:00:38,872
Please.
5
00:00:38,955 --> 00:00:41,624
Please find me. Please help.
6
00:00:43,293 --> 00:00:45,045
No! Get off me!
7
00:00:45,128 --> 00:00:47,672
- You're gonna be fine.
- Get the fuck off me!
8
00:01:31,549 --> 00:01:33,093
I got tapes!
9
00:01:33,176 --> 00:01:35,303
Come get your tapes! Cassette tapes!
10
00:01:41,601 --> 00:01:43,103
I got tapes!
11
00:01:43,186 --> 00:01:44,395
Come get your tapes!
12
00:01:45,021 --> 00:01:47,232
Any one... Any of those...
That's the one-dollar box.
13
00:01:47,315 --> 00:01:48,775
Anything in there is one dollar.
14
00:01:48,858 --> 00:01:50,944
The box too.
Want the box? That's a dollar too.
15
00:01:51,027 --> 00:01:52,195
Tape... Tape?
16
00:01:52,278 --> 00:01:54,572
I don't know what you need.
17
00:01:54,656 --> 00:01:56,491
- Hey, what's going on, Dan?
- Hey, man.
18
00:01:57,075 --> 00:01:59,786
Picked these up
at a storage-space auction last week.
19
00:01:59,869 --> 00:02:02,997
You got first crack at these, man.
Unseen. Ten bucks a pop.
20
00:02:03,081 --> 00:02:06,167
You know last month you sold me
16 hours' worth of a T-ball tournament?
21
00:02:06,251 --> 00:02:07,961
Yeah? Yeah.
22
00:02:08,044 --> 00:02:12,549
But also, I sold you an uncut version
of Phantasmagoria off channel 7.
23
00:02:12,632 --> 00:02:14,759
That's unreleased and very rare.
24
00:02:14,843 --> 00:02:18,346
I just think you need to get yourself
a VCR so you know what you're selling.
25
00:02:18,429 --> 00:02:20,306
Yeah, where's the fun in that?
26
00:02:20,390 --> 00:02:21,850
Look, five bucks a pop.
27
00:02:21,933 --> 00:02:24,018
If they're shitty,
I'll give you store credit.
28
00:02:24,602 --> 00:02:26,354
Look, I know you love the hunt.
29
00:02:28,439 --> 00:02:29,482
All right.
30
00:02:30,108 --> 00:02:31,234
All right.
31
00:02:32,610 --> 00:02:34,195
My man.
32
00:02:34,279 --> 00:02:37,073
Hey, Jill stopped by earlier,
said to tell you hello.
33
00:02:37,157 --> 00:02:39,033
- What, this morning?
- Yeah.
34
00:02:39,117 --> 00:02:41,619
She picked up some books
from a haul last weekend.
35
00:02:41,703 --> 00:02:43,955
Might be able to catch her
if you, uh, head that way.
36
00:02:44,038 --> 00:02:45,832
She's just going back to the shop.
37
00:02:46,791 --> 00:02:48,459
You guys are still friendly, right?
38
00:02:48,543 --> 00:02:50,086
All right. See you, man.
39
00:02:50,170 --> 00:02:52,005
Hey, let me know what's on those.
40
00:02:53,673 --> 00:02:55,175
I got tapes!
41
00:02:55,258 --> 00:02:56,718
VHS tapes!
42
00:02:57,218 --> 00:02:58,553
Cassette tapes!
43
00:03:03,641 --> 00:03:06,644
I got a couple of 16mm projectors
coming in next week
44
00:03:06,728 --> 00:03:08,188
if you're still looking.
45
00:03:08,271 --> 00:03:11,900
And we just got in two reels
of Flash Gordon, 1940.
46
00:03:11,983 --> 00:03:13,151
Good condition.
47
00:03:14,194 --> 00:03:15,862
I'll have the museum call you.
48
00:03:38,509 --> 00:03:42,597
Dan, it's Evie Crest.
The package should've arrived today.
49
00:03:42,680 --> 00:03:44,224
The footage is in terrible shape.
50
00:03:44,307 --> 00:03:46,476
Let me know
if you can do anything with it.
51
00:04:39,904 --> 00:04:41,114
What is it?
52
00:04:41,197 --> 00:04:42,197
The Circle.
53
00:04:42,240 --> 00:04:44,242
A horror anthology, 1958.
54
00:04:44,909 --> 00:04:47,161
Sort of like a pre-Twilight Zone
kind of thing.
55
00:04:47,245 --> 00:04:49,473
- I've never heard of it.
- That's because it never aired.
56
00:04:49,497 --> 00:04:51,749
William Crest died
and all the tapes disappeared.
57
00:04:51,833 --> 00:04:56,212
"Crest." Oh, um, that's that
Robinson Crusoe guy, right?
58
00:04:56,296 --> 00:04:59,674
He made all those movies
in the '30s with Brenda Joyce.
59
00:04:59,757 --> 00:05:02,552
- I used to love those movies as a kid.
- Yeah, so did my dad.
60
00:05:04,304 --> 00:05:06,097
Anyway, uh, two months ago,
61
00:05:06,180 --> 00:05:09,559
his daughter Evie found a box of tapes
buried somewhere on his estate
62
00:05:09,642 --> 00:05:10,768
and now here we are.
63
00:05:11,269 --> 00:05:13,646
- Ooh. Some creepy shit.
- Mm.
64
00:05:13,730 --> 00:05:15,982
Well, maybe
the museum will issue a set
65
00:05:16,065 --> 00:05:17,775
and you can write the companion guide.
66
00:05:17,859 --> 00:05:19,986
Get a little glory for all that talent.
67
00:05:20,069 --> 00:05:23,656
I kind of just wanted to give Evie
a little piece of her father back.
68
00:05:25,867 --> 00:05:27,201
Oh, um...
69
00:05:28,828 --> 00:05:30,330
- From Karen.
- What's this?
70
00:05:31,331 --> 00:05:32,331
No idea.
71
00:06:22,799 --> 00:06:23,799
Are you ready?
72
00:06:23,841 --> 00:06:26,094
That's what
the little red light means, Mel.
73
00:06:26,177 --> 00:06:28,221
Okay.
74
00:06:29,430 --> 00:06:30,807
I'm Melody Pendras,
75
00:06:30,890 --> 00:06:35,019
doctoral candidate
in sociocultural anthropology at NYU.
76
00:06:35,603 --> 00:06:40,733
My upcoming research project will examine
a small New York City community,
77
00:06:40,817 --> 00:06:44,404
residents of the Visser apartment building
in the East Village,
78
00:06:44,487 --> 00:06:49,242
as individuals adapt to cultural shifts
at the end of the 20th century.
79
00:06:51,994 --> 00:06:54,664
They'll talk to me, right?
80
00:06:54,747 --> 00:06:58,418
Oh God, no.
No, no, no, they'll spit gum in your hair
81
00:06:58,501 --> 00:07:00,878
and shove spiders under your door.
82
00:07:01,546 --> 00:07:03,172
Yes, they'll talk to you.
83
00:07:03,256 --> 00:07:05,133
Everybody talks to you. It's...
84
00:07:06,426 --> 00:07:07,802
Maybe I should come with you.
85
00:07:07,885 --> 00:07:09,512
You know, for protection.
86
00:07:10,138 --> 00:07:11,264
From what?
87
00:07:11,347 --> 00:07:12,390
I don't know.
88
00:07:12,473 --> 00:07:17,520
Handsy old creeps, sewer rats, vampires.
89
00:07:18,646 --> 00:07:20,440
What if you find a new best friend?
90
00:07:21,482 --> 00:07:22,482
I won't.
91
00:07:22,525 --> 00:07:24,944
Actually sounds pretty fucking boring.
No offense.
92
00:07:26,070 --> 00:07:27,655
It's for my dissertation.
93
00:07:27,738 --> 00:07:29,907
Fine. Leave me.
94
00:07:31,492 --> 00:07:33,161
I'm not going very far.
95
00:07:33,995 --> 00:07:36,164
I'll be back before you can even miss me.
96
00:07:36,747 --> 00:07:39,876
That's what Amelia Earhart said. And...
97
00:07:39,959 --> 00:07:41,961
- No, she didn't.
- No.
98
00:07:47,133 --> 00:07:48,634
Wish me luck.
99
00:07:48,718 --> 00:07:50,011
You don't need luck.
100
00:08:29,217 --> 00:08:32,261
But in the middle of the park,
there was nothing.
101
00:08:32,345 --> 00:08:34,972
No radio. No phonograph.
102
00:08:35,973 --> 00:08:39,143
Only the music coming
from seemingly nowhere.
103
00:08:40,144 --> 00:08:42,313
The song they had once shared.
104
00:08:42,396 --> 00:08:44,315
Edmond, are you out there?
105
00:08:47,443 --> 00:08:48,653
Is that you?
106
00:08:49,529 --> 00:08:51,739
Could Edmond, a city park worker,
107
00:08:51,822 --> 00:08:55,326
have unintentionally
crossed into another dimension?
108
00:09:01,290 --> 00:09:02,583
I'm Mark Higgins.
109
00:09:02,667 --> 00:09:06,337
This is Mystery Signals: True Tales of the Secret City.
110
00:09:08,798 --> 00:09:11,050
So, the guy's totally broke, okay?
111
00:09:11,133 --> 00:09:14,136
So he buys his girlfriend, uh,
this vintage engagement ring
112
00:09:14,220 --> 00:09:16,973
from one of these
junk shops on the Lower East Side.
113
00:09:17,932 --> 00:09:21,143
Turns out, two days after he slides
that fucking thing on her finger,
114
00:09:21,227 --> 00:09:22,979
this girl loses her shit, okay?
115
00:09:23,062 --> 00:09:26,148
She says that she's seeing a woman
staring at her in the mirror.
116
00:09:27,191 --> 00:09:29,694
What? Fucking what?
The fucking ring is haunted, man.
117
00:09:29,777 --> 00:09:31,946
Yeah, I don't believe
that supernatural shit.
118
00:09:32,029 --> 00:09:34,466
That's right. I forgot. You don't believe.
Mr. Fucking Paranoid.
119
00:09:34,490 --> 00:09:36,617
Mr. Someone Might Be Watching Me.
120
00:09:37,493 --> 00:09:39,870
Uh, yeah, I got an early day. Sorry.
121
00:09:39,954 --> 00:09:43,499
The museum doesn't open till noon.
There's no such thing as an early day.
122
00:09:43,583 --> 00:09:45,459
- Next week, I promise.
- Hey.
123
00:09:47,420 --> 00:09:51,716
Look, you... you let me know
if you're feeling low again, all right?
124
00:09:51,799 --> 00:09:54,719
Seriously. No fucking bullshit this time.
You'll ask me for help?
125
00:09:55,386 --> 00:09:56,887
Yeah, I'll ask you for help.
126
00:09:59,557 --> 00:10:00,558
Okay.
127
00:10:01,809 --> 00:10:02,809
All right.
128
00:10:03,769 --> 00:10:05,563
Don't fuck with me.
129
00:10:10,568 --> 00:10:12,570
Amazing work
on the Hi8 footage, Dan.
130
00:10:12,653 --> 00:10:13,933
Thanks for the quick turnaround.
131
00:10:13,988 --> 00:10:15,281
Oh, sure thing.
132
00:10:15,364 --> 00:10:17,742
You know, it didn't
really seem like something
133
00:10:17,825 --> 00:10:19,243
the museum would be interested in.
134
00:10:19,327 --> 00:10:21,370
It was a favor for a big donor.
135
00:10:21,454 --> 00:10:25,124
He'd like you to come by his office today
to thank you in person.
136
00:10:51,192 --> 00:10:52,193
Dan!
137
00:10:53,152 --> 00:10:54,528
Great to meet you.
138
00:10:55,446 --> 00:10:56,656
Thanks for coming.
139
00:10:56,739 --> 00:10:58,157
No problem.
140
00:10:58,240 --> 00:11:02,745
Hey, Callie, can I, uh, get
an Arnold Palmer? Bring one for Dan too.
141
00:11:03,287 --> 00:11:04,287
Have a seat.
142
00:11:04,789 --> 00:11:05,789
Okay.
143
00:11:07,667 --> 00:11:11,212
Thanks for taking on
our little project last night.
144
00:11:11,295 --> 00:11:14,340
Karen said you were the best man around
to bring back lost things,
145
00:11:14,423 --> 00:11:15,633
and she was right.
146
00:11:15,716 --> 00:11:17,426
Well, she's my boss.
147
00:11:17,510 --> 00:11:18,844
Yeah.
148
00:11:18,928 --> 00:11:20,680
Right. Yeah.
149
00:11:21,806 --> 00:11:25,017
That's actually why
I asked you to stop by, Dan.
150
00:11:25,101 --> 00:11:27,311
I was wondering
if you might like to change that,
151
00:11:28,020 --> 00:11:29,814
might like to come work for LMG.
152
00:11:29,897 --> 00:11:31,524
Temporarily, of course.
153
00:11:32,441 --> 00:11:33,901
Well, I don't... Uh...
154
00:11:36,487 --> 00:11:37,488
Thank you.
155
00:11:38,823 --> 00:11:39,907
Um...
156
00:11:41,701 --> 00:11:44,120
What do you guys do exactly?
157
00:11:44,203 --> 00:11:45,955
Because I did a little research and...
158
00:11:46,038 --> 00:11:47,957
You couldn't find anything.
159
00:11:48,541 --> 00:11:49,542
Right.
160
00:11:49,625 --> 00:11:50,876
Makes us even.
161
00:11:51,460 --> 00:11:53,754
I couldn't find anything on you.
162
00:11:55,881 --> 00:11:59,468
Well, uh, I like my privacy.
163
00:11:59,552 --> 00:12:02,096
I respect that.
We like our privacy too.
164
00:12:03,055 --> 00:12:04,390
Here's the thing, Dan.
165
00:12:05,307 --> 00:12:07,393
We're looking for an artist.
166
00:12:08,602 --> 00:12:11,522
Someone who can restore
a recently acquired collection
167
00:12:11,605 --> 00:12:13,065
of damaged video tapes.
168
00:12:13,149 --> 00:12:15,151
Well, what kind of damage?
169
00:12:15,234 --> 00:12:16,277
Fire damage.
170
00:12:16,360 --> 00:12:18,070
Smoke, soot, water.
171
00:12:18,154 --> 00:12:21,115
The fragment you digitized
is part of the collection.
172
00:12:21,991 --> 00:12:23,993
The fire at the Visser building, right?
173
00:12:24,076 --> 00:12:25,119
That's right.
174
00:12:25,911 --> 00:12:27,747
In any case, the contents of the tapes
175
00:12:27,830 --> 00:12:30,791
would need to be kept confidential
for legal purposes.
176
00:12:31,459 --> 00:12:33,753
The fee would be
a hundred thousand dollars.
177
00:12:35,171 --> 00:12:37,214
- Wow.
- There's just one hitch.
178
00:12:37,298 --> 00:12:39,717
Because the materials are so fragile
they can't be moved.
179
00:12:39,800 --> 00:12:42,762
So you'd be doing the work
at our remote research facility
180
00:12:42,845 --> 00:12:43,845
in the Catskills.
181
00:12:45,473 --> 00:12:47,016
It's beautiful up there.
182
00:12:47,099 --> 00:12:49,226
Not a bad place to be all alone.
183
00:12:51,145 --> 00:12:52,646
Right. Uh...
184
00:12:53,189 --> 00:12:55,024
Before you say no, Dan,
185
00:12:55,107 --> 00:12:57,568
here's why I think you're our guy.
186
00:12:59,361 --> 00:13:00,780
Creating this archive,
187
00:13:00,863 --> 00:13:02,656
putting this puzzle together,
188
00:13:02,740 --> 00:13:05,201
finding out what happened at the Visser,
189
00:13:05,284 --> 00:13:08,370
it would mean the world
to everyone who lost someone in that fire.
190
00:13:08,454 --> 00:13:10,456
And I know you have a...
191
00:13:11,665 --> 00:13:14,084
special understanding
of a situation like that.
192
00:13:16,295 --> 00:13:17,296
Sorry?
193
00:13:18,756 --> 00:13:21,091
You lost your family in a fire,
isn't that right?
194
00:13:23,344 --> 00:13:26,931
And it seems you've spent your life trying
to bring lost things back to people.
195
00:13:27,014 --> 00:13:28,599
Sorry, I have to get back to work.
196
00:13:29,391 --> 00:13:31,268
I'm sorry, Dan. Truly, I didn't mean to...
197
00:13:31,352 --> 00:13:33,145
I'm sorry for wasting your time.
198
00:13:33,229 --> 00:13:35,898
Not at all, Dan. Not... not at all.
199
00:13:35,981 --> 00:13:38,150
Let us know if you change your mind.
200
00:13:42,071 --> 00:13:44,156
How the fuck
would he find out about my family?
201
00:13:44,240 --> 00:13:45,760
Have you heard of the internet?
202
00:13:45,825 --> 00:13:48,911
Nope, it's not out there.
It's not public information. I've looked.
203
00:13:48,994 --> 00:13:50,454
I'm kidding, okay?
204
00:13:50,538 --> 00:13:54,416
Look, come over. I'll take you out
for shitty Peking duck and vodka shots.
205
00:13:54,500 --> 00:13:56,210
Yeah, okay, I'll call you later.
206
00:14:59,189 --> 00:15:01,483
- That's what the little red light...
- ...ody Pendras.
207
00:15:01,567 --> 00:15:04,653
No, no, no, they'll
spit gum in your hair and...
208
00:15:40,314 --> 00:15:42,858
- You think this is your dog?
- Yes.
209
00:15:44,234 --> 00:15:45,235
Maybe.
210
00:15:46,195 --> 00:15:50,366
Okay, why would a random, hot grad student
be in a picture with your dog?
211
00:15:50,449 --> 00:15:51,449
I don't know.
212
00:15:57,831 --> 00:15:59,041
"Melody Pendras."
213
00:15:59,875 --> 00:16:03,003
- One of the tenants who died in the fire?
- Officially, no one died.
214
00:16:04,922 --> 00:16:06,423
Thirteen bodies never recovered.
215
00:16:07,341 --> 00:16:09,343
To me, that means they died.
216
00:16:10,761 --> 00:16:12,304
I don't know. I don't know, man.
217
00:16:12,388 --> 00:16:16,016
I looked her up
and I couldn't find anything about her.
218
00:16:16,100 --> 00:16:18,560
I even paid for
one of those people-finder sites.
219
00:16:18,644 --> 00:16:22,940
And the only thing I found
was a 98-year-old woman living in Orlando
220
00:16:23,023 --> 00:16:27,653
and some librarian
who died of typhoid fever in, what, 1923?
221
00:16:28,404 --> 00:16:29,530
Is this about Jill?
222
00:16:30,114 --> 00:16:30,948
What?
223
00:16:31,031 --> 00:16:32,950
Because, if you
want me to set you up, I can.
224
00:16:33,033 --> 00:16:34,618
You know that. Just say the word.
225
00:16:34,702 --> 00:16:37,705
I mean, remember that cute barista
who curates the anime festival?
226
00:16:39,873 --> 00:16:41,291
It's not about Jill.
227
00:16:41,375 --> 00:16:44,586
I saved up three weeks of allowance
to buy Cleo a red dog collar
228
00:16:44,670 --> 00:16:46,171
that looks just like this one.
229
00:16:48,424 --> 00:16:51,176
I just... I think you're
seeing something you want to see.
230
00:16:51,260 --> 00:16:55,431
Aren't you the guy that goes on stage
and tells stories about demon sex cults
231
00:16:55,514 --> 00:16:58,976
and time-traveling and pirate
radio stations from another dimension?
232
00:16:59,059 --> 00:17:01,812
Yes, but that's my podcast
and this is real life.
233
00:17:01,895 --> 00:17:03,939
Look, I did a little digging on LMG,
234
00:17:04,023 --> 00:17:06,150
I couldn't find
any public information about them.
235
00:17:06,233 --> 00:17:07,901
Okay? No logo, no media presence.
236
00:17:07,985 --> 00:17:10,320
For all we know,
they're building a Death Star.
237
00:17:10,404 --> 00:17:12,906
You want to help this Davenport guy
build a Death Star?
238
00:17:13,449 --> 00:17:16,618
Wouldn't you rather stay here,
help with the Mystery Signals spin-off?
239
00:17:16,702 --> 00:17:19,413
And what about that show
you've been fixing up, The Circle?
240
00:17:19,496 --> 00:17:21,496
You've been chasing
that thing for fucking forever.
241
00:17:21,540 --> 00:17:22,791
I have to take the job.
242
00:17:22,875 --> 00:17:24,334
This picture's a sign.
243
00:17:24,418 --> 00:17:25,794
- Of what?
- I don't know.
244
00:17:25,878 --> 00:17:27,880
You said I was seeing things
I wanted to see?
245
00:17:28,380 --> 00:17:30,090
Maybe it's time I take a better look.
246
00:17:40,392 --> 00:17:41,769
Beautiful country.
247
00:17:42,561 --> 00:17:43,729
Yeah.
248
00:17:43,812 --> 00:17:45,147
You and your family
249
00:17:45,731 --> 00:17:49,318
used to live in the Hudson River Valley
down in Westchester County, am I right?
250
00:17:52,029 --> 00:17:53,405
Background check.
251
00:18:36,698 --> 00:18:38,117
Your key to the kingdom.
252
00:18:49,128 --> 00:18:51,630
Rec room and living quarters
are downstairs.
253
00:18:51,713 --> 00:18:53,465
Little dated, but everything works.
254
00:18:54,633 --> 00:18:56,969
Fridge and freezer are fully stocked.
255
00:18:57,052 --> 00:18:58,887
Deliveries come once a week.
256
00:18:58,971 --> 00:19:01,056
Anything you like, sky's the limit.
257
00:19:02,099 --> 00:19:06,645
We bought this property in the late '80s
to use as a research campus.
258
00:19:07,688 --> 00:19:09,690
Mostly used for storage now.
259
00:19:10,357 --> 00:19:12,526
And special projects like this one.
260
00:19:14,903 --> 00:19:18,365
So, unlike the rec room,
261
00:19:18,448 --> 00:19:21,743
all the equipment and tools
in here are state-of-the-art.
262
00:19:22,369 --> 00:19:25,038
Unfortunately,
we don't have internet out here yet
263
00:19:25,122 --> 00:19:29,209
and cell service is rather spotty,
I'm afraid.
264
00:19:29,293 --> 00:19:30,711
We got a landline.
265
00:19:30,794 --> 00:19:31,962
Real dependable.
266
00:19:32,045 --> 00:19:34,381
You're welcome to make
as many calls as you like.
267
00:19:34,464 --> 00:19:36,091
Let me show you the archive.
268
00:19:46,226 --> 00:19:48,478
These are the tapes
you'll be working with.
269
00:19:48,562 --> 00:19:53,108
All the material recovered from
the Visser Apartments after the 1994 fire.
270
00:19:53,192 --> 00:19:57,529
This is the camera that was used
to record the footage.
271
00:19:57,613 --> 00:19:59,031
No reason you'll need it,
272
00:19:59,114 --> 00:20:02,659
but we thought it best
to keep everything together.
273
00:20:04,703 --> 00:20:09,458
Blank tapes and additional hard drives
are in the equipment room.
274
00:20:10,375 --> 00:20:13,795
Let us know if you need anything.
We'll get you everything you need.
275
00:20:13,879 --> 00:20:15,088
Any questions?
276
00:20:15,797 --> 00:20:16,798
Good.
277
00:20:19,593 --> 00:20:22,971
We really appreciate you
taking on this job, Dan,
278
00:20:23,055 --> 00:20:25,641
sharing your talents with us.
279
00:20:26,558 --> 00:20:27,558
Oh!
280
00:20:28,518 --> 00:20:29,728
One more thing.
281
00:20:36,276 --> 00:20:37,276
What...?
282
00:20:39,279 --> 00:20:41,281
You want to make sure I get my steps in?
283
00:20:41,365 --> 00:20:43,283
If you're ever in trouble,
press the button.
284
00:20:43,367 --> 00:20:45,994
We got medical professionals
less than 20 minutes away.
285
00:20:46,578 --> 00:20:48,705
That includes mental health too.
286
00:20:53,168 --> 00:20:54,711
Like I said, Dan,
287
00:20:55,837 --> 00:20:58,257
we did a thorough background check.
288
00:20:58,340 --> 00:21:00,175
We'd be negligent if we didn't.
289
00:21:00,259 --> 00:21:04,179
Yeah, I don't know,
maybe you might need a stool sample?
290
00:21:04,263 --> 00:21:05,264
Yeah?
291
00:21:05,847 --> 00:21:07,266
Or blood? Urine?
292
00:21:07,349 --> 00:21:11,270
I don't know, maybe you got a fucking
Rorschach test in the back there for me.
293
00:21:11,353 --> 00:21:13,814
- You got a clean bill of health, Dan.
- Right. Yeah.
294
00:21:13,897 --> 00:21:18,318
Your breakdown is in the rearview mirror
as far as we're concerned.
295
00:21:18,402 --> 00:21:21,488
I just want you to know that
we're here for you should you need us.
296
00:21:21,571 --> 00:21:22,864
Mm-hmm. Cool.
297
00:21:23,865 --> 00:21:25,659
- I'll leave you to it.
- Okay.
298
00:21:27,160 --> 00:21:28,161
Good luck.
299
00:21:28,787 --> 00:21:30,289
I'll be in touch.
300
00:22:59,920 --> 00:23:01,463
Curiosity killed the cat.
301
00:23:24,986 --> 00:23:26,488
I'm Melody Pendras.
302
00:23:26,571 --> 00:23:30,283
It's March 11th, 1994, 10:32 a.m.
303
00:23:30,367 --> 00:23:32,619
This is day one
of the oral history project
304
00:23:32,702 --> 00:23:34,371
on the Visser apartment building.
305
00:23:38,750 --> 00:23:41,503
According to the New York
Public Library archives,
306
00:23:41,586 --> 00:23:46,633
it was built in either 1932 or 1934,
architect unknown.
307
00:23:47,175 --> 00:23:51,555
Basically, it looks exactly like
a million other buildings in the city.
308
00:23:54,433 --> 00:23:56,143
Oh, that's okay. Thanks.
309
00:23:57,102 --> 00:24:00,397
It was built on the ruins of a mansion
that burned down in the '20s.
310
00:24:01,106 --> 00:24:03,817
This is strange detail
for a building like this.
311
00:24:07,737 --> 00:24:09,156
Same thing here.
312
00:24:13,034 --> 00:24:14,034
Are you Melody?
313
00:24:14,494 --> 00:24:15,495
That's me.
314
00:24:16,705 --> 00:24:17,998
You coming in or not?
315
00:24:25,338 --> 00:24:27,883
Mailboxes, community room.
316
00:24:27,966 --> 00:24:29,801
Sorry, elevator's out today.
317
00:24:33,972 --> 00:24:36,349
- Do you mind if I keep filming?
- Nah.
318
00:24:36,433 --> 00:24:39,060
Mom used to make me do
community theater when I was a kid.
319
00:24:41,688 --> 00:24:45,484
So, is "John Smith" a stage name?
320
00:24:45,567 --> 00:24:46,485
What?
321
00:24:46,568 --> 00:24:51,031
Oh, nothing. It's just one of those names
that almost sound made-up, you know?
322
00:24:51,573 --> 00:24:53,283
I'll tell my mom you said so.
323
00:24:56,828 --> 00:25:00,207
Bedroom through there,
bathroom through there, kitchen.
324
00:25:00,290 --> 00:25:02,876
Last tenant left some books and things.
If you don't want it,
325
00:25:02,959 --> 00:25:05,679
I can get someone from the church
to come take it for a rummage sale.
326
00:25:05,712 --> 00:25:07,923
It's fine. I don't have
much stuff of my own.
327
00:25:08,006 --> 00:25:10,467
This is the key to the building.
328
00:25:10,550 --> 00:25:12,844
This is a key to the front door.
329
00:25:12,928 --> 00:25:14,221
Any questions?
330
00:25:15,055 --> 00:25:18,141
Do you know there's a woman named
Julia Bennett who lives in the building?
331
00:25:18,225 --> 00:25:19,226
Or lived?
332
00:25:19,809 --> 00:25:22,270
Can't tell you that.
It's a violation of privacy laws.
333
00:25:22,354 --> 00:25:24,022
Of course. I was just wondering.
334
00:25:24,105 --> 00:25:25,732
It's just someone I lost touch with.
335
00:25:27,400 --> 00:25:28,985
That's the conclusion of the tour.
336
00:25:29,069 --> 00:25:31,029
Any comments or questions,
put 'em in writing.
337
00:25:31,112 --> 00:25:32,614
Do you have any advice?
338
00:25:34,699 --> 00:25:37,077
For getting to know people
in the building?
339
00:25:38,078 --> 00:25:39,746
Stay away from the sixth floor.
340
00:25:45,126 --> 00:25:47,379
So, this is my apartment.
341
00:25:49,548 --> 00:25:51,216
Standard one-bedroom.
342
00:25:52,342 --> 00:25:54,553
I've actually never lived alone, so...
343
00:25:59,432 --> 00:26:01,226
Good luck to me, I guess.
344
00:28:15,777 --> 00:28:16,777
Hello?
345
00:28:18,738 --> 00:28:19,738
Hello?
346
00:28:23,326 --> 00:28:24,326
Hello?
347
00:28:45,306 --> 00:28:47,851
God. Get a grip, Melody.
348
00:28:48,393 --> 00:28:49,393
Jesus.
349
00:28:55,233 --> 00:28:59,028
It's March 12th, 1994, 9:04 a.m.
350
00:28:59,112 --> 00:29:02,282
This is day two at
the Visser apartment complex.
351
00:29:02,824 --> 00:29:05,160
I'm now gonna go knock on some doors.
352
00:29:06,077 --> 00:29:07,287
Wish me luck.
353
00:29:18,631 --> 00:29:19,632
Hello?
354
00:29:21,634 --> 00:29:22,634
Hello?
355
00:29:23,303 --> 00:29:25,555
I'm Melody Pendras, your new neighbor.
356
00:29:25,638 --> 00:29:28,767
I'm doing a project on
the Visser Apartments for my dissertation.
357
00:29:28,850 --> 00:29:32,854
I was hoping you'd talk about the building
and the community who lives here.
358
00:29:46,075 --> 00:29:47,744
Hey, how are you? Here.
359
00:29:48,286 --> 00:29:50,830
- Here you go. Bye.
- Thank you. Have a good day.
360
00:29:57,295 --> 00:29:59,881
I'm Jess. I work for
a bunch of tenants in the building.
361
00:29:59,964 --> 00:30:03,384
Like, uh, get coffee,
walk dogs, buy newspapers,
362
00:30:03,468 --> 00:30:05,720
pick up Cool Ranch Doritos
or Preparation H,
363
00:30:05,804 --> 00:30:07,806
or Greek salads from Athens Tavern.
364
00:30:07,889 --> 00:30:09,891
I do laundry, I take out trash,
365
00:30:09,974 --> 00:30:11,935
get strollers and sleds out of storage...
366
00:30:12,727 --> 00:30:14,479
Anything you need, I can handle.
367
00:30:14,562 --> 00:30:16,815
So you know all the tenants
in the building.
368
00:30:16,898 --> 00:30:17,816
Mostly.
369
00:30:17,899 --> 00:30:21,069
I've lived here since I was born,
so they all know me.
370
00:30:21,152 --> 00:30:24,781
- Could you introduce me to some of them?
- Why? Can't make friends or something?
371
00:30:24,864 --> 00:30:26,366
I'm working on a project.
372
00:30:26,449 --> 00:30:30,537
It's an oral history of the building,
but I can't get anyone to open their door.
373
00:30:30,620 --> 00:30:32,872
- So I thought maybe...
- What's an oral history?
374
00:30:32,956 --> 00:30:36,334
A collection of historical information
about a group of people or a place
375
00:30:36,417 --> 00:30:38,795
that uses first-person interviews as data.
376
00:30:42,006 --> 00:30:45,677
People tell me their stories
and I record them with this.
377
00:30:46,386 --> 00:30:48,096
You wanna know about the Visser?
378
00:30:48,638 --> 00:30:50,348
And the people who live here.
379
00:30:51,808 --> 00:30:54,102
Well, I'm pretty booked.
380
00:30:54,185 --> 00:30:56,604
I could pay you. I don't have a lot, but...
381
00:30:56,688 --> 00:30:57,688
How much?
382
00:30:59,649 --> 00:31:01,192
Twenty-five a week?
383
00:31:04,487 --> 00:31:06,030
Who do you wanna meet first?
384
00:31:06,614 --> 00:31:09,117
I'm Tamara Stefano.
385
00:31:09,868 --> 00:31:11,703
I was born
386
00:31:11,786 --> 00:31:13,913
30-something years ago in Rome.
387
00:31:13,997 --> 00:31:16,207
I moved to New York when I was ten.
388
00:31:16,291 --> 00:31:18,042
How long have you lived at the Visser?
389
00:31:18,126 --> 00:31:20,128
I can't remember exactly.
390
00:31:20,712 --> 00:31:22,380
Six years, maybe.
391
00:31:23,590 --> 00:31:25,675
And what brought you to this building?
392
00:31:26,217 --> 00:31:29,387
I needed a place that
would fit this giant fucking piano.
393
00:31:30,513 --> 00:31:31,764
And the rent is really cheap.
394
00:31:31,848 --> 00:31:33,433
So you're a musician.
395
00:31:33,516 --> 00:31:34,516
Composer.
396
00:31:34,976 --> 00:31:36,686
Opera, mostly.
397
00:31:36,769 --> 00:31:38,897
Experimental stuff, not Puccini.
398
00:31:39,689 --> 00:31:42,066
I think I heard you
working on something last night.
399
00:31:42,150 --> 00:31:45,069
I was doing a show
at the Sanctuary last night.
400
00:31:45,153 --> 00:31:46,696
Must've been someone else.
401
00:31:48,448 --> 00:31:49,448
Here.
402
00:31:49,949 --> 00:31:51,743
This is what I'm working on right now.
403
00:31:58,416 --> 00:31:59,959
It's called "Purgatory."
404
00:32:04,714 --> 00:32:08,259
It's about a descent into a shadow world.
405
00:32:11,596 --> 00:32:15,224
This is the chorus of human suffering.
406
00:32:15,308 --> 00:32:17,810
When I stage it,
the performers wear those.
407
00:32:35,161 --> 00:32:36,412
This...
408
00:32:36,496 --> 00:32:38,289
Didn't I hear this last night?
409
00:32:49,884 --> 00:32:50,884
Hey.
410
00:32:51,761 --> 00:32:52,761
Yeah.
411
00:32:54,681 --> 00:32:55,723
Yeah.
412
00:33:22,500 --> 00:33:23,710
Hey, are you okay?
413
00:33:24,419 --> 00:33:25,419
Yeah.
414
00:33:26,045 --> 00:33:27,463
Yeah, yeah, I just...
415
00:33:29,924 --> 00:33:33,720
Doesn't the music make you feel...?
416
00:33:34,679 --> 00:33:37,640
Hey, you need some soda
or a sandwich or something?
417
00:33:38,725 --> 00:33:39,892
Yeah.
418
00:34:03,416 --> 00:34:05,334
This is Mark Higgins with Mystery Signals.
419
00:34:05,418 --> 00:34:06,878
Please leave a detailed message
420
00:34:06,961 --> 00:34:09,255
and I'll return your call
as soon as possible.
421
00:34:10,423 --> 00:34:12,967
Hey. Hey, hey, hey. Uh, it's me.
422
00:34:13,051 --> 00:34:14,927
Um, I'm here.
423
00:34:16,554 --> 00:34:18,139
It's nice. Um...
424
00:34:18,639 --> 00:34:19,932
I guess.
425
00:34:20,016 --> 00:34:22,435
It's quiet, lots of trees. Um...
426
00:34:22,518 --> 00:34:24,395
But no internet.
427
00:34:24,479 --> 00:34:26,731
So I was hoping you could do me a favor.
428
00:34:26,814 --> 00:34:27,857
Uh...
429
00:34:27,940 --> 00:34:30,818
Could you look up a composer
named Tamara Stefano?
430
00:34:30,902 --> 00:34:33,654
I think I heard one of her songs before.
431
00:34:33,738 --> 00:34:35,948
I just can't remember where. Uh...
432
00:34:40,661 --> 00:34:41,661
Hello?
433
00:34:58,763 --> 00:34:59,931
Is someone there?
434
00:36:26,726 --> 00:36:27,977
Hello?
435
00:36:28,060 --> 00:36:29,812
Dan, it's Virgil.
436
00:36:31,105 --> 00:36:33,107
Just calling to see
how you're settling in.
437
00:36:33,191 --> 00:36:37,320
Uh, fine, great, yeah.
I've already started working.
438
00:36:39,864 --> 00:36:40,948
Fantastic.
439
00:36:41,991 --> 00:36:44,994
Remember to eat and sleep.
No burning out. Clear?
440
00:36:45,578 --> 00:36:46,662
Sure.
441
00:36:47,788 --> 00:36:50,333
You let us know
if the mattress is too firm.
442
00:36:50,416 --> 00:36:52,710
I want you getting all the rest you need.
443
00:37:33,834 --> 00:37:35,127
Fuck yeah, dude.
444
00:38:41,819 --> 00:38:42,819
What is it?
445
00:38:53,497 --> 00:38:54,790
What are you playing?
446
00:39:40,378 --> 00:39:44,507
I'm not a rat person,
but you can stay until your tail heals.
447
00:39:45,966 --> 00:39:47,966
Sometimes I get low blood sugar too.
448
00:39:48,010 --> 00:39:50,721
But I don't get dizzy, I get mean.
449
00:39:51,514 --> 00:39:54,975
My Home Ec teacher actually keeps little
packs of raisins in her desk for me.
450
00:39:55,059 --> 00:39:56,059
Keep me sweet.
451
00:39:59,188 --> 00:40:01,273
Is this the interview?
452
00:40:01,774 --> 00:40:02,858
Did we start already?
453
00:40:02,942 --> 00:40:04,693
Uh, no. Sorry. Um...
454
00:40:07,822 --> 00:40:09,782
Okay, set.
455
00:40:11,033 --> 00:40:14,453
So, tell me your name
and when you were born
456
00:40:14,537 --> 00:40:16,747
and how you came to live at the Visser.
457
00:40:17,248 --> 00:40:20,543
I'm Jessica Lewis and I'm a ninth grader
at East Village Community High.
458
00:40:20,626 --> 00:40:25,047
I was born March 8th, 1980,
at 4:21 in the afternoon.
459
00:40:26,549 --> 00:40:28,926
Right out there, in the east stairwell.
460
00:40:29,844 --> 00:40:30,970
Wait, seriously?
461
00:40:31,512 --> 00:40:32,596
Yeah.
462
00:40:32,680 --> 00:40:34,849
My mom went into labor six weeks early.
463
00:40:34,932 --> 00:40:38,686
The elevator was out, so she called a cab
and started walking down the stairs,
464
00:40:38,769 --> 00:40:41,772
but she didn't make it
all the way to the lobby.
465
00:40:41,856 --> 00:40:44,525
Holy shit. That is crazy.
466
00:40:47,820 --> 00:40:49,113
Do you think it's bad luck?
467
00:40:50,030 --> 00:40:51,030
What?
468
00:40:51,824 --> 00:40:53,576
To be born in this place?
469
00:40:54,326 --> 00:40:55,786
No, of course not.
470
00:40:55,870 --> 00:40:58,247
It'll make a good story
when you're older at parties.
471
00:41:00,708 --> 00:41:02,960
So, why do you wanna know
about the Visser?
472
00:41:04,962 --> 00:41:06,964
Are you interviewing me now?
473
00:41:19,935 --> 00:41:22,229
There used to be another building here.
474
00:41:22,313 --> 00:41:24,482
It burned down a long time ago.
475
00:41:25,357 --> 00:41:28,110
And then someone
built the Visser right on top.
476
00:41:30,779 --> 00:41:34,033
So, people died here?
477
00:41:34,617 --> 00:41:35,743
Oh, I don't...
478
00:41:36,702 --> 00:41:38,078
No, I don't think so.
479
00:41:38,954 --> 00:41:39,954
I mean...
480
00:41:44,293 --> 00:41:46,670
I just want to know
about the people who live here.
481
00:41:47,296 --> 00:41:48,923
Their friends, their families,
482
00:41:49,006 --> 00:41:50,216
what brings them here,
483
00:41:50,758 --> 00:41:52,635
why they choose this building.
484
00:41:57,848 --> 00:41:59,808
Because something pulled them here.
485
00:42:01,685 --> 00:42:02,686
What?
486
00:42:05,898 --> 00:42:07,650
Did Samuel tell you about this place?
487
00:42:09,193 --> 00:42:10,319
Who's Samuel?
488
00:42:14,782 --> 00:42:16,659
Nothing. Never mind.
489
00:42:40,849 --> 00:42:41,849
Jess?
490
00:42:49,441 --> 00:42:50,734
Jess, are you okay?
491
00:43:03,122 --> 00:43:04,498
Jess, what's happening?
492
00:43:14,091 --> 00:43:15,134
Jess...
493
00:43:16,218 --> 00:43:18,387
Jess?
494
00:43:20,097 --> 00:43:21,015
Jess!
495
00:43:25,894 --> 00:43:27,187
Are you okay?
496
00:43:28,564 --> 00:43:29,690
Oh, my God, Jess!
497
00:43:31,358 --> 00:43:32,359
Oh, my God!
498
00:43:32,943 --> 00:43:34,653
Jess? Help!
499
00:43:35,738 --> 00:43:36,780
Somebody!
500
00:43:36,864 --> 00:43:37,864
Come on, Jess.
501
00:43:38,407 --> 00:43:39,783
Somebody, help!
502
00:43:48,000 --> 00:43:50,169
Jess.
503
00:43:56,425 --> 00:43:58,344
Are you...
504
00:44:39,885 --> 00:44:42,429
There's gotta be
a fucking signal somewhere.
505
00:44:51,814 --> 00:44:52,898
- Dan.
- Hey.
506
00:44:52,981 --> 00:44:56,193
That message flipped me out, jackhole.
What happened? Why didn't you call back?
507
00:44:56,276 --> 00:44:58,153
I thought you got eaten by a fucking bear.
508
00:44:58,237 --> 00:45:00,614
- Are there bears up there?
- They were listening.
509
00:45:01,407 --> 00:45:02,407
Listening? Who?
510
00:45:02,449 --> 00:45:03,575
LMG.
511
00:45:04,910 --> 00:45:05,953
On the landline.
512
00:45:06,829 --> 00:45:09,957
That is some fucked-up 1984 bullshit, man.
513
00:45:10,040 --> 00:45:12,042
You never trust a fucking landline.
514
00:45:13,419 --> 00:45:14,420
Are you okay though?
515
00:45:14,503 --> 00:45:16,922
Uh...
516
00:45:17,005 --> 00:45:18,882
Yeah, yeah. Um...
517
00:45:20,050 --> 00:45:21,050
I just...
518
00:45:22,970 --> 00:45:24,179
I thought I saw a...
519
00:45:27,891 --> 00:45:28,934
A what?
520
00:45:33,439 --> 00:45:35,524
Nothing, nothing. Um...
521
00:45:36,650 --> 00:45:38,902
Hey, man, this place
is screwing with my head.
522
00:45:40,821 --> 00:45:43,991
You're not gonna go...
Jack Torrance on me, are you?
523
00:45:44,742 --> 00:45:46,827
Tell me you're not standing
in a hedge maze.
524
00:45:47,953 --> 00:45:50,873
No. No. No ax, no maze. I'm fine.
525
00:45:51,540 --> 00:45:52,458
You sure?
526
00:45:52,541 --> 00:45:53,417
Uh...
527
00:45:53,500 --> 00:45:55,502
Have you found anything
about Tamara Stefano?
528
00:45:55,586 --> 00:45:58,839
Uh, maybe she wrote
an opera or maybe a song?
529
00:45:59,923 --> 00:46:04,636
No. No composers, no musicians,
no artists of any kind by that name.
530
00:46:04,720 --> 00:46:06,680
Guess she never made it to the Met.
531
00:46:06,764 --> 00:46:13,187
Yeah, okay, then just look up whatever
you can find about LMG and Melody Pendras.
532
00:46:13,270 --> 00:46:15,272
Anything you can find.
533
00:46:15,355 --> 00:46:17,941
I'm on it. I'm your fucking Google.
534
00:46:18,025 --> 00:46:19,443
Okay, I'll call you later.
535
00:47:12,496 --> 00:47:13,747
What are you playing?
536
00:47:15,999 --> 00:47:17,125
I don't know.
537
00:47:17,209 --> 00:47:18,544
Where'd you hear it?
538
00:47:19,169 --> 00:47:20,170
On the tape.
539
00:47:20,838 --> 00:47:22,714
Okay, stop playing it.
540
00:47:22,798 --> 00:47:23,798
Right now.
541
00:47:26,301 --> 00:47:28,011
I said stop!
542
00:47:33,183 --> 00:47:35,727
Cleo's been locked up all day.
Take her out for a walk.
543
00:47:35,811 --> 00:47:36,812
All right.
544
00:48:11,221 --> 00:48:12,221
No!
545
00:48:13,098 --> 00:48:14,098
No!
546
00:48:15,267 --> 00:48:16,267
No!
547
00:49:03,690 --> 00:49:05,192
We're friends now, right?
548
00:49:05,275 --> 00:49:07,277
You'd tell me if you saw something?
549
00:49:09,071 --> 00:49:10,071
On the tape?
550
00:49:12,199 --> 00:49:13,283
Right. No, me neither.
551
00:49:32,928 --> 00:49:33,971
I don't... I...
552
00:49:35,305 --> 00:49:36,473
God.
553
00:49:36,556 --> 00:49:38,266
Jess? Jess!
554
00:49:49,569 --> 00:49:51,321
Now can I have some Mountain Dew?
555
00:49:52,823 --> 00:49:54,324
Should I call your mom?
556
00:49:55,867 --> 00:49:58,036
No. I'm fine.
557
00:49:58,120 --> 00:49:59,120
For real.
558
00:49:59,913 --> 00:50:03,291
This is just something that happens.
Sometimes.
559
00:50:03,417 --> 00:50:05,627
What is it? Epilepsy?
560
00:50:07,671 --> 00:50:10,465
The doctor at the clinic
says there's nothing wrong.
561
00:50:11,633 --> 00:50:13,760
He says it's all in my imagination.
562
00:50:13,844 --> 00:50:16,847
Jess, you definitely had a seizure.
563
00:50:16,930 --> 00:50:18,932
That wasn't your imagination.
564
00:50:21,727 --> 00:50:23,145
What does your mom say?
565
00:50:23,854 --> 00:50:27,315
She takes me to see Father Russo
at St. Albert's down the block.
566
00:50:27,399 --> 00:50:29,359
For spiritual guidance, you know?
567
00:50:30,861 --> 00:50:34,156
She says I should
tell him what I see, but...
568
00:50:35,741 --> 00:50:36,950
What do you see?
569
00:50:43,623 --> 00:50:44,916
I don't remember.
570
00:50:46,418 --> 00:50:47,753
I never remember.
571
00:50:52,549 --> 00:50:54,217
Who's Samuel?
572
00:50:55,594 --> 00:50:57,054
Does he live in the building?
573
00:50:57,137 --> 00:50:58,680
Do you go to church?
574
00:51:01,349 --> 00:51:02,392
I used to.
575
00:51:03,643 --> 00:51:05,103
So, you don't anymore?
576
00:51:05,854 --> 00:51:06,855
No.
577
00:51:12,152 --> 00:51:14,738
Do you believe there's another world
578
00:51:15,822 --> 00:51:17,324
besides this one?
579
00:51:17,407 --> 00:51:19,618
You mean, like heaven and hell?
580
00:51:19,701 --> 00:51:22,829
No. I mean, like this one but...
581
00:51:24,247 --> 00:51:25,247
different.
582
00:51:25,957 --> 00:51:27,334
More than this world.
583
00:51:34,925 --> 00:51:36,843
You know what? I'm sorry, Jess.
584
00:51:38,053 --> 00:51:41,807
I should probably ask your mom
for permission to interview you.
585
00:51:42,599 --> 00:51:44,976
Maybe I can meet her after work one day?
586
00:51:48,105 --> 00:51:49,314
You think I'm a freak.
587
00:51:50,107 --> 00:51:52,025
I don't think you're a freak.
588
00:51:52,651 --> 00:51:54,361
People at school think I am.
589
00:51:56,655 --> 00:51:58,615
Kids used to call me a freak too.
590
00:51:59,533 --> 00:52:00,659
Fuck them.
591
00:52:04,746 --> 00:52:06,498
Yeah, fuck 'em.
592
00:52:11,711 --> 00:52:15,382
Do you think I could be more than I am?
593
00:52:17,300 --> 00:52:20,720
Like, do I seem strong enough...
594
00:52:23,140 --> 00:52:25,517
to hold a new world inside of me?
595
00:52:28,103 --> 00:52:31,064
Well, I think you
can be anything you want to be.
596
00:52:43,285 --> 00:52:44,786
I'm glad you're here.
597
00:52:50,625 --> 00:52:52,127
Can I tell you something?
598
00:53:05,807 --> 00:53:06,975
They took her.
599
00:53:08,226 --> 00:53:09,603
They took Jess.
600
00:53:14,858 --> 00:53:17,110
I told you. Sixth floor's off-limits.
601
00:53:17,194 --> 00:53:18,195
Where is she?
602
00:53:19,029 --> 00:53:20,906
What the fuck did you do with her?
603
00:53:20,989 --> 00:53:23,909
- I don't know what you're talking about.
- You fucking took her!
604
00:53:27,120 --> 00:53:29,414
Jess! Jess!
605
00:53:29,497 --> 00:53:30,916
Jess, can you hear me?
606
00:53:42,802 --> 00:53:44,512
Ah.
607
00:53:48,058 --> 00:53:50,393
Melody, Jess is gone.
608
00:53:50,477 --> 00:53:51,770
Fuck you.
609
00:53:55,815 --> 00:53:56,816
Melody Pendras?
610
00:53:56,900 --> 00:53:58,794
- Who are you?
- We need you to come with us.
611
00:53:58,818 --> 00:54:01,047
- Get the fuck away from me.
- What are you doing?
612
00:54:01,071 --> 00:54:02,447
Sir, step back, please.
613
00:54:04,115 --> 00:54:05,242
Please.
614
00:54:05,325 --> 00:54:07,994
Please find me. Please help.
615
00:54:09,996 --> 00:54:11,557
- Fuck you!
- Get your hands off!
616
00:54:11,581 --> 00:54:14,167
- No!
- Melody. Melody.
617
00:54:14,251 --> 00:54:17,337
- What are you doing here?
- It's okay. Everything's okay.
618
00:54:19,798 --> 00:54:21,633
What the fuck are you doing here?
619
00:54:21,716 --> 00:54:23,218
Everything's gonna be fine.
620
00:54:23,301 --> 00:54:24,678
- No!
- Dad?
621
00:54:24,761 --> 00:54:26,554
No! No! No!
622
00:54:26,638 --> 00:54:28,431
Get the fuck off me!
623
00:54:28,515 --> 00:54:29,515
Get the...
624
00:54:30,308 --> 00:54:31,685
What the fuck?
625
00:54:34,771 --> 00:54:37,941
- What are you doing here?
- It's okay. Everything's okay.
626
00:54:38,024 --> 00:54:40,986
- What the fuck are you doing here?
- Everything's gonna be fine.
627
00:54:43,571 --> 00:54:46,283
- What the fuck are you doing here?
- Everything's gonna be fine.
628
00:54:46,366 --> 00:54:48,827
- No!
- What's happening?
629
00:54:48,910 --> 00:54:53,456
No! No! Get the fuck off me!
Get the fuck off me!
630
00:55:00,338 --> 00:55:02,257
What the fuck are you doing here?
631
00:55:03,425 --> 00:55:07,053
No! No! Get the fuck off me!
632
00:55:07,137 --> 00:55:09,139
- Get the fuck off me!
- Dad?
633
00:55:09,222 --> 00:55:11,975
No! What the fuck? No!
634
00:55:13,768 --> 00:55:15,228
Dad, what is happening?
635
00:55:15,854 --> 00:55:16,938
What's happening?
636
00:55:19,149 --> 00:55:20,233
What's happening?
637
00:55:20,775 --> 00:55:21,693
Dad.
47290
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.