All language subtitles for A Gathering of Eagles (Delbert Mann, 1963).english

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:57,391 --> 00:01:00,294 I'm General Kirby. I recognize you, sir. 2 00:01:00,394 --> 00:01:02,230 I want to go directly to the command post. 3 00:01:02,330 --> 00:01:04,632 You will not notify anyone to let them know we're here. But, sir-- 4 00:01:04,732 --> 00:01:06,734 I'll vouch for these men. 5 00:01:31,861 --> 00:01:35,798 I'm General Kirby, the SAC Inspector General. 6 00:01:35,898 --> 00:01:38,101 This is an O.R.I.-- 7 00:01:38,201 --> 00:01:41,371 a no-notice Operational Readiness Inspection. 8 00:01:41,471 --> 00:01:46,076 In seven minutes, you will receive a message from Strategic Air Command headquarters... 9 00:01:46,176 --> 00:01:48,378 to carry out a simulated Emergency War Order. 10 00:01:48,478 --> 00:01:51,749 Now, you'll proceed exactly as you would in a wartime situation. 11 00:01:51,849 --> 00:01:55,587 Sir, I'm Colonel Farr, the vice commander. 12 00:01:55,687 --> 00:01:57,689 May I contact Colonel Brooks? 13 00:01:57,789 --> 00:02:01,126 Not until the order comes in. Until then, no one is to be notified. 14 00:02:01,226 --> 00:02:03,495 Carry on. 15 00:02:03,595 --> 00:02:07,499 Sorry. Can't talk to you now. Call back in 10 minutes. 16 00:02:21,779 --> 00:02:27,221 This is Jumbo with a silver flash message for Moonbeam in six parts. 17 00:02:27,321 --> 00:02:28,388 Break, break. 18 00:02:28,488 --> 00:02:33,893 Authentication time is 12/0545 Zulu. 19 00:04:31,016 --> 00:04:32,618 Colonel Brooks. 20 00:04:32,718 --> 00:04:34,387 Do you want to act on this? 21 00:04:34,487 --> 00:04:35,855 No, not now. Later. Right. 22 00:04:41,529 --> 00:04:43,331 No, he's not going to-- 23 00:04:50,405 --> 00:04:55,977 New E.T.A. is 2030 Zulu. 24 00:05:03,150 --> 00:05:04,819 This is General Kirby. 25 00:05:04,919 --> 00:05:07,355 I want to talk to General Hewitt, SAC Headquarters, Omaha. 26 00:05:12,427 --> 00:05:15,865 This is Kirby, sir. At Carmody? 27 00:05:15,965 --> 00:05:17,834 Doesn't look too good so far. 28 00:05:17,934 --> 00:05:19,769 Do you have the bombing scores? 29 00:05:20,770 --> 00:05:22,939 Uh-huh. 30 00:05:23,039 --> 00:05:26,510 Uh-huh. How many aborts? 31 00:05:28,912 --> 00:05:32,516 No, that's not good. I'll get back to you. 32 00:05:35,552 --> 00:05:37,321 Command post? Yes, sir? 33 00:05:37,421 --> 00:05:39,823 The moment Colonel Caldwell finishes the briefing, send him up to me. 34 00:05:39,923 --> 00:05:41,024 Yes, sir. 35 00:05:45,061 --> 00:05:47,766 All right, gentlemen, if you'll go right through there, please. 36 00:05:50,436 --> 00:05:52,938 If we ever received an order to go, 37 00:05:53,038 --> 00:05:55,641 the first step would be to make sure the order was authentic, 38 00:05:55,741 --> 00:05:58,009 that it does come from the president. 39 00:05:58,109 --> 00:06:02,047 The code which tells us that is inside this red box. 40 00:06:02,147 --> 00:06:05,717 The box is never locked. There isn't time to be scrambling around for a key. 41 00:06:05,817 --> 00:06:07,886 However, we've taken certain precautions. 42 00:06:07,986 --> 00:06:09,588 Colonel Moore? 43 00:06:17,763 --> 00:06:19,798 Thank you. 44 00:06:19,898 --> 00:06:24,037 You'll notice I called my duty controller before I opened the box. 45 00:06:24,137 --> 00:06:27,408 Did General Hewitt explain to you about our two Yes, he did, Colonel. 46 00:06:27,508 --> 00:06:29,877 That's the way it is all the way down the line. 47 00:06:29,977 --> 00:06:32,145 The men on duty here are required to wear sidearms. 48 00:06:32,245 --> 00:06:34,748 If any one man attempted to open that box alone-- 49 00:06:34,848 --> 00:06:37,551 Well, he wouldn't get very far. 50 00:06:37,651 --> 00:06:40,654 Now, gentlemen, if you'll follow me over here, please. 51 00:06:40,754 --> 00:06:43,156 Roger. Divert to west. Over. 52 00:06:43,256 --> 00:06:45,092 Right around here. 53 00:06:49,763 --> 00:06:52,466 This is our primary alerting system... 54 00:06:52,566 --> 00:06:56,872 for transmitting the order down throughout General Hewitt's command. 55 00:06:56,972 --> 00:06:59,174 Let's assume I'm going to transmit the order to go to war. 56 00:06:59,274 --> 00:07:01,110 When I pick up this red phone, 57 00:07:01,210 --> 00:07:04,414 I'll be in direct contact with every SAC base in the world. 58 00:07:04,514 --> 00:07:06,682 Colonel? 59 00:07:12,888 --> 00:07:14,590 This is Jumbo with a communications check. 60 00:07:14,690 --> 00:07:17,793 The time is 1750 Zulu. 61 00:07:17,893 --> 00:07:22,998 Acknowledge on my count of five. One, two, three, four, five. 62 00:07:26,168 --> 00:07:28,671 That's how long it would take all combat units... 63 00:07:28,771 --> 00:07:31,543 to receive and acknowledge the execution order. 64 00:07:31,643 --> 00:07:36,213 They would then have 30 seconds in which to decode and prove their order was authentic. 65 00:07:36,313 --> 00:07:38,516 In 15 minutes or less, 66 00:07:38,616 --> 00:07:40,952 bombers would be on their way to specific positive control points... 67 00:07:41,052 --> 00:07:43,488 which are well outside the range of enemy radar. 68 00:07:43,588 --> 00:07:46,558 They would not continue on to their targets... 69 00:07:46,658 --> 00:07:51,729 unless they received a coded message which corresponds to codes carried in the aircraft. 70 00:07:51,829 --> 00:07:54,165 When various members of each crew, working individually, 71 00:07:54,265 --> 00:07:57,669 have properly decoded the message and arrived at the same answer, 72 00:07:57,769 --> 00:08:01,539 then, and only then, would they proceed. 73 00:08:01,639 --> 00:08:04,041 Gentlemen, if you'll follow me over here, please. 74 00:08:04,141 --> 00:08:05,879 Right over there. 75 00:08:08,347 --> 00:08:12,486 A certain percentage of our aircraft are always in the air on alert training. 76 00:08:12,586 --> 00:08:15,589 They could also be ordered on to their targets immediately. 77 00:08:15,689 --> 00:08:17,557 Lord Beresford. 78 00:08:17,657 --> 00:08:20,594 Would you select one of the planes from our status board, please? 79 00:08:20,694 --> 00:08:23,663 Uh, Bozo 2-3. 80 00:08:23,763 --> 00:08:25,164 Bozo 2-3. 81 00:08:25,264 --> 00:08:29,035 You've picked a B-52 flying off the coast of North Africa... 82 00:08:29,135 --> 00:08:33,139 approximately 5,000 miles away. 83 00:08:33,239 --> 00:08:35,675 Let's again assume this is the order to go to war. 84 00:08:37,243 --> 00:08:39,515 Bozo 2-3, this is Jumbo. 85 00:08:39,615 --> 00:08:41,817 Give me a recheck on your fuel reserve. 86 00:08:41,917 --> 00:08:44,653 Roger, Jumbo. This is Bozo, 2-3. 87 00:08:44,753 --> 00:08:47,823 Adequate fuel for destination and alternate. Roger. Listening out. 88 00:08:50,191 --> 00:08:52,761 As soon as he authenticated the order, he'd be on his way. 89 00:08:52,861 --> 00:08:55,096 Any questions? 90 00:08:55,196 --> 00:08:56,798 This has been most impressive. 91 00:08:58,099 --> 00:09:00,101 Roger, Control. Affirmative. 92 00:09:03,672 --> 00:09:05,006 How are you doing down the hole, Caldwell? 93 00:09:05,106 --> 00:09:08,043 Fine, sir. I'm soaking up a lot of knowledge. Good. 94 00:09:08,143 --> 00:09:10,278 Sit down, then. Thank you. 95 00:09:10,378 --> 00:09:14,017 Did you ever know George Brooks, the wing commander at Carmody? 96 00:09:14,117 --> 00:09:17,020 Yes, sir, I checked him out in B-52s when I was an instructor pilot. 97 00:09:17,120 --> 00:09:18,689 Would you say he's a pretty good officer? 98 00:09:18,789 --> 00:09:21,158 In my opinion, sir, yes. One of the best. 99 00:09:21,258 --> 00:09:23,961 That's what I thought, or I wouldn't have made him a wing commander. 100 00:09:24,061 --> 00:09:25,996 But it's just about the toughest job in SAC, 101 00:09:26,096 --> 00:09:28,231 and he didn't have what it takes. 102 00:09:28,331 --> 00:09:31,334 Caldwell, I've yanked you out of the London embassy for a specific job... 103 00:09:31,434 --> 00:09:33,203 right here in headquarters. 104 00:09:33,303 --> 00:09:36,774 I realize you've hardly been here long enough to get your bearings, 105 00:09:36,874 --> 00:09:39,176 but nothing anybody does in SAC means a thing... 106 00:09:39,276 --> 00:09:42,846 unless every one of our wings is combat ready. Yes, sir. 107 00:09:42,946 --> 00:09:45,248 Do you want the wing commander's job at Carmody? 108 00:09:47,787 --> 00:09:49,855 I certainly do, sir. 109 00:09:49,955 --> 00:09:52,825 I believe from your past performance in SAC, you can handle this. 110 00:09:53,926 --> 00:09:56,028 You'll get your orders today. 111 00:09:56,128 --> 00:09:58,097 Thank you, sir. Good luck. 112 00:09:58,197 --> 00:10:00,800 Thank you. Go ahead. 113 00:10:02,034 --> 00:10:04,637 Is this the London operator? 114 00:10:04,737 --> 00:10:07,172 Operator, I've been trying to get through to Mrs. James Caldwell. 115 00:10:08,473 --> 00:10:10,676 Good. Thank you. 116 00:10:10,776 --> 00:10:13,178 Jim! 117 00:10:13,278 --> 00:10:18,350 Oh, how wonderful to hear your voice. Is everything all right? 118 00:10:18,450 --> 00:10:20,653 Everything's great. In fact, I-- 119 00:10:20,753 --> 00:10:24,391 Jim, the spinet has finally arrived. 120 00:10:24,491 --> 00:10:27,094 Do you know why it took so long to catch up with us? 121 00:10:27,194 --> 00:10:31,265 It was shipped from Zurich in April, eight months after we bought it. 122 00:10:31,365 --> 00:10:35,402 Then on to Oslo and it arrived two days after you were transferred back to London. 123 00:10:35,502 --> 00:10:39,073 Victoria, will you please listen? I've got a wing. 124 00:10:39,173 --> 00:10:42,009 Oh, Jim, how wonderful. 125 00:10:42,109 --> 00:10:43,811 Oh, I'm so happy for you. 126 00:10:43,911 --> 00:10:46,681 You remember Hollis Farr? 127 00:10:46,781 --> 00:10:49,216 Hollis Farr, my copilot in Korea. 128 00:10:49,316 --> 00:10:51,285 He's vice commander of the wing, my right hand. 129 00:10:51,385 --> 00:10:54,355 That's marvelous! 130 00:10:54,455 --> 00:10:58,094 Jim, I'll be on my way as soon as I can sublet the flat. 131 00:10:58,194 --> 00:11:01,264 Oh. By the way, where is this wing 132 00:11:01,364 --> 00:11:03,066 No. Near San Francisco. 133 00:11:03,166 --> 00:11:07,704 San Francisco? 134 00:11:07,804 --> 00:11:11,274 Most of the things we own are on their way to Omaha. 135 00:11:11,374 --> 00:11:14,678 To heck with our things. I can get along without them. 136 00:11:14,778 --> 00:11:17,781 I just can't find anybody beautiful enough to send out the laundry. 137 00:11:33,965 --> 00:11:37,368 You don't look half bad for an old man who has been living it up on champagne and caviar. 138 00:11:39,504 --> 00:11:42,808 There's nothing like a tour of duty in Europe to broaden a man's education. 139 00:11:46,244 --> 00:11:48,880 Oh, you haven't changed a bit. 140 00:11:48,980 --> 00:11:51,349 Well, shall I summon the battle staff to your palatial new office? 141 00:11:51,449 --> 00:11:53,418 I better know what I'm talkin' about first. That's a good idea. 142 00:11:53,518 --> 00:11:55,386 I'll take you to your house. 143 00:11:55,486 --> 00:11:58,123 I'd rather stay at the B.O.Q. till Victoria gets here. 144 00:11:58,223 --> 00:11:59,757 All righty. 145 00:12:04,331 --> 00:12:07,000 Hello. This is Colonel Farr. I have the wing commander with me. 146 00:12:07,100 --> 00:12:08,769 We're on our way to B.O.Q. 147 00:12:08,869 --> 00:12:11,104 Get a red phone hooked up there right away. Thank you. 148 00:12:14,507 --> 00:12:18,211 Well, now, tell me about Victoria. 149 00:12:18,311 --> 00:12:21,548 I struck gold, Hollis. Pure gold. 150 00:12:34,394 --> 00:12:38,533 Well, so you finally wangled your way back into the flying business, huh? 151 00:12:38,633 --> 00:12:42,471 Took four long years. They'll have to blast me out of SAC this time. 152 00:12:45,074 --> 00:12:48,911 Hollis, what happened to George Brooks? 153 00:12:49,011 --> 00:12:52,147 George got clobbered by an Operational Readiness Inspection-- 154 00:12:52,247 --> 00:12:53,916 the O.R.I. 155 00:12:54,016 --> 00:12:56,952 I thought he was doing just fine until then. 156 00:12:59,121 --> 00:13:01,824 Too rough for him, huh? 157 00:13:01,924 --> 00:13:05,094 Well, now, it's not quite the same as when the inspector used to go around... 158 00:13:05,194 --> 00:13:06,896 with a pair of white gloves looking for dust. 159 00:13:06,996 --> 00:13:08,297 They don't give you any notice, you know. 160 00:13:08,397 --> 00:13:11,903 A plane lands and out steps Happy Jack Kirby and his inspection team-- 161 00:13:12,003 --> 00:13:14,005 30 of them. 162 00:13:14,105 --> 00:13:17,274 Before you even know they're on the base, you get a simulated war order from Omaha. 163 00:13:17,374 --> 00:13:20,978 From then on, night and day for a week, they watch every move you make. 164 00:13:21,078 --> 00:13:23,580 If the wing doesn't have a perfect showing in every department, 165 00:13:23,680 --> 00:13:28,119 the wing commander winds up as a-- as an air attaché in the Galápagos Islands. 166 00:13:28,219 --> 00:13:31,588 If 51 other wing commanders can hack it, why couldn't George? 167 00:13:31,688 --> 00:13:34,959 You've got to be hard and ruthless. 168 00:13:35,059 --> 00:13:37,428 I don't think George had enough heel in him. 169 00:13:38,695 --> 00:13:40,564 I wonder if you do. 170 00:13:40,664 --> 00:13:43,500 Maybe I have more in me than you think. 171 00:13:45,502 --> 00:13:48,874 This is Colonel Farr. Going to the alert facility with Colonel Caldwell. 172 00:13:56,415 --> 00:13:58,017 Here we are, Jim. 173 00:13:58,117 --> 00:14:00,053 Tankers, bombers-- 174 00:14:00,153 --> 00:14:02,488 Cocked and all set to take off. 175 00:14:02,588 --> 00:14:05,491 The alert crews live in here day and night. 176 00:14:12,365 --> 00:14:15,034 How long are they kept on alert? Three days and three nights. 177 00:14:15,134 --> 00:14:18,137 We used to keep 'em here for seven days, but it created a morale problem... 178 00:14:18,237 --> 00:14:21,309 isolating them from their families for so long. Mm-hmm. 179 00:14:30,118 --> 00:14:32,954 Ten-hut! 180 00:14:34,255 --> 00:14:35,623 What's your job, Sergeant Kemler? 181 00:14:35,723 --> 00:14:38,093 Tanker crew 0-4, sir. Boom operator. 182 00:14:38,193 --> 00:14:39,895 You're on alert, aren't you? Yes, sir. 183 00:14:39,995 --> 00:14:44,499 Suppose the whistle blows. Does the rest of the crew wait while you get your flying boots on? 184 00:14:44,599 --> 00:14:47,368 Sir, I keep my boots with the rest of my gear in the aircraft. 185 00:14:51,406 --> 00:14:53,174 Sounds like a pretty good system, Sergeant. 186 00:14:56,313 --> 00:14:59,416 I've got enough heel in me, but maybe not enough brains. 187 00:15:15,065 --> 00:15:17,434 They've been identified topside. Let them in. 188 00:15:17,534 --> 00:15:19,202 Roger, sir. 189 00:15:24,241 --> 00:15:28,011 When George took over, how much did he know about missiles? 190 00:15:28,111 --> 00:15:29,514 Oh, about as much as you do. 191 00:15:31,483 --> 00:15:35,120 I'd better start boning up. Great. 192 00:15:35,220 --> 00:15:39,124 That means you only need about... 48 hours a day in your new job. 193 00:15:49,434 --> 00:15:52,204 Control Center to missile squadron commander. 194 00:15:52,304 --> 00:15:55,707 Colonel Farr is in the access portal with Colonel Caldwell. 195 00:15:57,509 --> 00:16:00,579 Control Center to missile squadron commander. 196 00:16:00,679 --> 00:16:04,218 Colonel Farr is in the access portal with Colonel Caldwell. 197 00:16:04,318 --> 00:16:06,287 Here comes the pitch. 198 00:16:06,387 --> 00:16:09,390 They're still sharp, Hollis, and they'll stay that way if I get the support I need. 199 00:16:09,490 --> 00:16:11,758 If he had his way, he'd toss base personnel out of their houses... 200 00:16:11,858 --> 00:16:14,028 so his troops could move in. 201 00:16:14,128 --> 00:16:16,730 Well, at least let's get their barracks in better shape. 202 00:16:16,830 --> 00:16:19,600 Let's straighten out Bill Fowler so we can get a decent break on priorities. 203 00:16:19,700 --> 00:16:23,170 Transportation, food-- You can't ask for a better base commander than Fowler. 204 00:16:23,270 --> 00:16:27,008 He still thinks everything that flies has to have a rudder and a pilot. 205 00:16:27,108 --> 00:16:29,276 Let's get into this before the battle staff meeting. 206 00:16:29,376 --> 00:16:32,079 And put that off until tomorrow so I can get my bearings. 207 00:17:03,612 --> 00:17:07,516 Quite a bird, isn't it? Yeah. 208 00:17:07,616 --> 00:17:10,486 Just hope to God it never has to fly. 209 00:17:12,690 --> 00:17:14,525 Colonel Fowler, 210 00:17:14,625 --> 00:17:17,362 are the missile complexes getting all the support you can give them? 211 00:17:17,462 --> 00:17:19,764 I'm right now in the middle of a reappraisal of priorities. 212 00:17:19,864 --> 00:17:22,133 Fine. I'd like a detailed report in writing. I'll get right on it. 213 00:17:22,233 --> 00:17:25,070 Within the next 24 hours. 214 00:17:25,170 --> 00:17:27,305 Colonel Josten, 215 00:17:27,405 --> 00:17:29,507 I've had a close look at personnel records. 216 00:17:29,607 --> 00:17:34,279 How long would it take you to process discharges on these men? 217 00:17:34,379 --> 00:17:36,714 Oh, two or three days, sir. 218 00:17:36,814 --> 00:17:40,318 I want them out of here today. By sundown. 219 00:17:43,454 --> 00:17:46,459 I don't want you gentlemen to get the impression that I'm coming here with a hatchet... 220 00:17:46,559 --> 00:17:48,395 looking for heads to chop off. 221 00:17:48,495 --> 00:17:53,132 But I'll tell you this. I expect to see immediate improvement in all areas. 222 00:17:54,634 --> 00:17:56,436 That's all for now. Thank you. 223 00:18:00,640 --> 00:18:05,345 Colonel Garcia, weren't you a project officer on the B 224 00:18:05,445 --> 00:18:08,348 Yes, sir, I was. I knew I'd seen you somewhere. Good to have you on the staff. 225 00:18:08,448 --> 00:18:10,850 Thank you, sir. Come on. I'll buy you a cup of coffee. 226 00:18:16,656 --> 00:18:19,261 Every man whose record I gave Josten is below standard. 227 00:18:19,361 --> 00:18:22,331 Why weren't they fired before? We've been waiting for replacements. 228 00:18:22,431 --> 00:18:24,399 Waiting? You don't wait for replacements. You go out and get them. 229 00:18:26,468 --> 00:18:28,637 What's your honest opinion of Josten? 230 00:18:30,239 --> 00:18:32,507 He's a damn good man. They're all good men. 231 00:18:32,607 --> 00:18:34,376 The best battle staff I ever worked with. 232 00:18:36,978 --> 00:18:38,780 George Brooks is a good man too. 233 00:18:40,315 --> 00:18:42,917 But the wing flunked the O.R.I. 234 00:18:43,017 --> 00:18:46,255 Have you seen the official report on it? Mm-mmm. 235 00:18:46,355 --> 00:18:48,390 Came in this morning. 236 00:18:48,490 --> 00:18:51,460 Suggest you take a good look at it before you start chopping off heads. 237 00:18:54,865 --> 00:18:57,534 They score you on everything. 238 00:18:57,634 --> 00:19:01,772 Disaster control, oral exams, written exams, security tests. 239 00:19:01,872 --> 00:19:04,741 Two of the men on the battle staff were down with the flu. 240 00:19:04,841 --> 00:19:07,544 Some of the aircraft were being modified to carry the Hound Dog missile. 241 00:19:07,644 --> 00:19:10,581 And we'd just gone operational at the Titan complexes. 242 00:19:10,681 --> 00:19:14,818 Happy Jack arrives and gives us 15 minutes to get airborne and fly a perfect mission. 243 00:19:14,918 --> 00:19:18,389 And we damn near did it. 244 00:19:18,489 --> 00:19:22,893 And a wing commander with an outstanding record for the past 22 years gets the chop. 245 00:19:22,993 --> 00:19:25,196 This is Jumbo... 246 00:19:25,296 --> 00:19:28,667 with a green flash message for Moonbeam in six parts. 247 00:19:28,767 --> 00:19:33,506 Part one-- Victor Quebec Sierra. 248 00:19:33,606 --> 00:19:38,777 Part two-- Sierra Alpha Kilo. 249 00:19:38,877 --> 00:19:41,647 Part three-- Juliet Mike-- 250 00:20:13,414 --> 00:20:18,719 Colonel Farr with Colonel Caldwell in mobile going to the alert pad! 251 00:20:40,743 --> 00:20:43,646 The way things are, this could be the real thing. 252 00:20:43,746 --> 00:20:45,582 You never know. 253 00:21:02,665 --> 00:21:05,368 This is Ranger Control to alert aircraft. 254 00:21:05,468 --> 00:21:07,937 Starting roll call. 255 00:21:08,037 --> 00:21:10,809 Ranger 1-1. Roger. 1-1 ready to taxi. 256 00:21:10,909 --> 00:21:14,679 - Ranger 2-3. - Roger. 2-3 ready to taxi. 257 00:21:14,779 --> 00:21:18,750 - Ranger 1-9. - Roger. 1-9 ready to taxi. 258 00:21:24,122 --> 00:21:28,026 - Ranger 2-6. - Roger. 2-6 ready to taxi. 259 00:21:28,126 --> 00:21:31,530 - Ranger 1-5. - Roger. 1-5 ready to taxi. 260 00:21:41,440 --> 00:21:43,508 Rog. 2-4 ready to taxi. 261 00:21:56,222 --> 00:21:58,992 This is Ranger Control with a green flash message. 262 00:21:59,092 --> 00:22:01,528 Break, break. For alert force. 263 00:22:01,628 --> 00:22:04,398 This is a practice quick reaction exercise. 264 00:22:04,498 --> 00:22:09,002 Repeat. For alert force. This is a practice quick reaction exercise. 265 00:22:12,973 --> 00:22:16,443 Three minutes and 20 seconds since the message came in, and they're ready to roll. 266 00:22:16,543 --> 00:22:18,447 How long did it take in the O.R.I.? 267 00:22:19,114 --> 00:22:21,750 Three twenty-five. 268 00:22:21,850 --> 00:22:24,086 Well, at least you got off to a good start. 269 00:22:26,154 --> 00:22:28,824 Happy Jack didn't think so, pal. 270 00:22:28,924 --> 00:22:31,193 General Hewitt wants it done in three minutes flat. 271 00:22:51,179 --> 00:22:54,051 Victoria? Hollis Farr. 272 00:22:54,151 --> 00:22:57,922 Well, at long last. I'm delighted to meet you. 273 00:22:58,022 --> 00:23:00,825 I'm sorry. Jim got trapped with a senate fact-finding committee. 274 00:23:00,925 --> 00:23:03,093 They kind of dropped in on him. Oh. 275 00:23:03,193 --> 00:23:05,730 Don't worry. He'll probably be free by the time we hit the base. 276 00:23:05,830 --> 00:23:09,133 How did you recognize me in this crowd? 277 00:23:09,233 --> 00:23:12,803 Well, I doubt if Jim's shown me more than a couple of dozen pictures, 278 00:23:12,903 --> 00:23:15,172 but I kind of recognized you anyway. 279 00:23:15,272 --> 00:23:17,875 You know, I've seen quite a few pictures of you too. 280 00:23:17,975 --> 00:23:22,813 My favorite one is the one of you in a kimono in a Tokyo teahouse. 281 00:23:22,913 --> 00:23:26,686 Oh, you know, I don't really think I look my best in a kimono. 282 00:23:26,786 --> 00:23:30,557 I can hardly wait to hear your version of that evening. 283 00:23:30,657 --> 00:23:32,725 Same as Jim's, word for word. I swear. 284 00:23:34,894 --> 00:23:36,262 Jim? 285 00:23:38,197 --> 00:23:39,766 Jim? 286 00:23:58,050 --> 00:24:00,522 Isn't he here? No. 287 00:24:00,622 --> 00:24:02,824 I'll go see if I can pry him loose. Oh, thanks. 288 00:24:02,924 --> 00:24:06,194 You must come and dine with us. Anytime you say. 289 00:24:06,294 --> 00:24:09,263 Thanks, Victoria. Good-bye and thank you so very much. 290 00:24:38,161 --> 00:24:40,531 Welcome to Carmody, Mrs. Caldwell. 291 00:24:40,631 --> 00:24:42,232 I'm Evelyn Fowler, the base commander's wife. 292 00:24:42,332 --> 00:24:44,835 I'm pleased to meet you, Mrs. Fowler. 293 00:24:44,935 --> 00:24:49,039 Orange marmalade and some eggs for your breakfast. Did you do all this? 294 00:24:49,139 --> 00:24:51,875 If there's anything I overlooked, be sure to tell me. 295 00:24:51,975 --> 00:24:54,778 Oh, have you seen the bedroom? Well, no, not yet. 296 00:24:54,878 --> 00:24:57,548 I'm afraid the curtains aren't the greatest, but they're the best that I could scrounge. 297 00:24:57,648 --> 00:24:59,716 Victoria! 298 00:24:59,816 --> 00:25:01,652 We're just next door. Do call if there's anything you want. 299 00:25:01,752 --> 00:25:04,555 Uh, good-bye and thank you so much. 300 00:25:04,655 --> 00:25:08,158 Jim. Oh, Jim, darling. 301 00:25:14,066 --> 00:25:15,768 Finally made it. 302 00:25:24,209 --> 00:25:27,179 Colonel Caldwell, in quarters. 303 00:25:27,279 --> 00:25:30,749 So that's the red telephone I've read so much about. Mm-hmm. 304 00:25:30,849 --> 00:25:32,217 And it's mine. 305 00:25:32,317 --> 00:25:34,219 That's ours. 306 00:25:34,319 --> 00:25:36,288 Please don't ring. Please! 307 00:25:36,388 --> 00:25:38,223 It wouldn't dare. 308 00:25:43,898 --> 00:25:47,034 I love the house, don't you? Mm-hmm. 309 00:25:47,134 --> 00:25:49,303 Certainly like this room. Is something the matter with the others? 310 00:25:49,403 --> 00:25:51,238 I haven't seen them. Oh? 311 00:25:51,338 --> 00:25:55,142 The thought of roaming around an empty house without you in it-- 312 00:25:56,410 --> 00:25:58,412 I missed you enough as it was. 313 00:26:14,294 --> 00:26:18,134 You... probably want to unpack. Mm-hmm. 314 00:26:20,102 --> 00:26:23,105 Are you going to help me? Mm-hmm. 315 00:26:25,742 --> 00:26:29,278 You don't think I'd let you out of my sight, do you? 316 00:26:29,378 --> 00:26:31,948 Bring the phone, huh? The red one. 317 00:26:32,048 --> 00:26:34,150 You have to stay that close to it? 318 00:26:34,250 --> 00:26:35,952 Close enough to answer in six rings. 319 00:26:36,052 --> 00:26:39,421 What if you didn't answer it till the seventh ring? 320 00:26:39,521 --> 00:26:41,891 I'd have to have a pretty good excuse. 321 00:27:03,081 --> 00:27:04,248 Mmm. 322 00:27:04,348 --> 00:27:06,851 I thought you were going to unpack last night. 323 00:27:13,357 --> 00:27:15,927 I met a fella. Mm-hmm. 324 00:27:21,299 --> 00:27:24,903 Mmm. Breakfast is nearly ready. 325 00:27:25,003 --> 00:27:26,372 Mmm. 326 00:27:30,911 --> 00:27:33,746 Gosh, you're ugly. Thanks. 327 00:27:36,349 --> 00:27:39,419 Oh, and, um, thank you for being so considerate. 328 00:28:28,636 --> 00:28:30,205 Never know you'd been away from 52s. 329 00:28:30,305 --> 00:28:32,307 Pretty fair low-level bomb run. 330 00:28:32,407 --> 00:28:35,245 Let's go upstairs and take on some fuel. Show me how much you remember about that. 331 00:28:35,345 --> 00:28:38,015 Okay. Pilot from Navigator. 332 00:28:38,115 --> 00:28:42,352 Heading 1-2-0. Rendezvous with Tanker at 5-6. 333 00:29:02,239 --> 00:29:05,509 Ramrod 6-7. This is Ranger 1-9. 334 00:29:05,609 --> 00:29:07,914 Stabilized in the observation position. Ready for contact. 335 00:29:12,118 --> 00:29:14,921 Roger. Tanker ready for contact. 336 00:29:21,360 --> 00:29:23,963 You're looking good, sir. Forward 10. 337 00:29:24,063 --> 00:29:26,398 Up five. 338 00:29:33,405 --> 00:29:34,874 Got your flying boots on, Kemler? 339 00:29:34,974 --> 00:29:36,575 Yes, sir. 340 00:29:36,675 --> 00:29:39,078 All set to walk home in case anything goes wrong. 341 00:29:46,187 --> 00:29:47,922 Stand by for contact. 342 00:30:14,248 --> 00:30:17,153 Anchor contact. Contact made. 343 00:30:17,253 --> 00:30:20,356 You're in the green, sir. You have fuel flow. 344 00:30:40,310 --> 00:30:43,513 Fuel panel checks. 20,000 pounds to go, Colonel. 345 00:31:19,417 --> 00:31:23,055 Seepage in the refueling line. 346 00:31:24,458 --> 00:31:26,026 The line broke! 347 00:31:27,694 --> 00:31:29,229 Breakaway, breakaway, breakaway. 348 00:31:39,206 --> 00:31:42,742 Ranger 1-9. This is Ramrod 6-7. What is your problem? 349 00:31:42,842 --> 00:31:45,412 It's all over the place. One spark and we've had it. 350 00:31:45,512 --> 00:31:49,116 Pilot to crew. Shut down all electrical equipment. 351 00:31:49,216 --> 00:31:50,684 Broken fuel line. 352 00:31:50,784 --> 00:31:54,221 Everyone on 100% oxygen. Prepare for possible bailout. 353 00:31:54,321 --> 00:31:57,291 Ranger 1-9. This is Ramrod 6-7. Wh-- 354 00:32:02,698 --> 00:32:07,769 Pilot, am unable to contact receiver and have lost him visually. 355 00:32:07,869 --> 00:32:11,107 Ranger Control, this is Ramrod 6-7. 356 00:32:11,207 --> 00:32:14,376 Ranger 1-9 has just initiated emergency breakaway. 357 00:32:14,476 --> 00:32:16,578 We have lost radio and visual contact. 358 00:32:16,678 --> 00:32:19,348 Stand by, one. Gimme that. 359 00:32:19,448 --> 00:32:21,250 This is Colonel Farr. 360 00:32:21,350 --> 00:32:24,520 Did you encounter any problem in refueling prior to breakaway? 361 00:32:24,620 --> 00:32:28,157 Negative. We have no knowledge whatever of their difficulty. 362 00:32:28,257 --> 00:32:31,693 See if you can reestablish contact. Roger. Will advise. 363 00:32:31,793 --> 00:32:34,732 What's his flight plan? He's, uh, due over the base in 20 minutes. 364 00:32:37,468 --> 00:32:38,769 This is Colonel Farr in the command post. 365 00:32:38,869 --> 00:32:42,073 Do you have Ranger 1-9 on radar? 366 00:32:42,173 --> 00:32:46,544 Ranger 1-9 is 130 miles southeast of base... 367 00:32:46,644 --> 00:32:49,113 on a track of 3-1-5 degrees. 368 00:32:49,213 --> 00:32:50,548 I'll be in touch with you. 369 00:32:52,516 --> 00:32:54,585 I'm going up in a chase plane. Right, sir. 370 00:33:02,826 --> 00:33:04,495 How bad an emergency? 371 00:33:04,595 --> 00:33:06,699 We don't know yet. 372 00:33:06,799 --> 00:33:10,303 Get somebody to take your place at the hospital and get to his wife as soon as you can. 373 00:33:10,403 --> 00:33:13,139 Don't tell her anything, Evelyn, but stay right with her, just in case. 374 00:33:22,248 --> 00:33:24,684 Those fumes are just as heavy down below, sir. 375 00:33:24,784 --> 00:33:28,488 One spark, and this plane blows up. 376 00:33:28,588 --> 00:33:31,657 We stand a hell of a chance of getting one if we lower the gear. 377 00:33:39,199 --> 00:33:40,633 This is Gunsight. 378 00:33:40,733 --> 00:33:43,471 Ranger 1-4 is now at your 10:00 position. 379 00:33:43,571 --> 00:33:47,209 Turn left 30 degrees. Rog. 380 00:33:58,320 --> 00:34:01,489 You're closing nicely. You should have him visually. 381 00:34:03,291 --> 00:34:04,626 Rog, Gunsight. 382 00:34:14,869 --> 00:34:17,374 Notify the crew we're going to lower the landing gear. 383 00:34:28,918 --> 00:34:30,754 The colonel's going to drop the gear. 384 00:34:30,854 --> 00:34:32,622 Oh, brother! 385 00:34:32,722 --> 00:34:35,725 He better not get a spark when he does. I'll tell him that. 386 00:34:54,613 --> 00:34:55,481 Hold it! 387 00:34:57,015 --> 00:34:58,650 T-bird moving in too close. 388 00:35:00,452 --> 00:35:02,388 He'd go right up with us! 389 00:35:16,668 --> 00:35:20,472 There's nothing I can see to indicate the nature of the emergency. 390 00:35:20,572 --> 00:35:23,711 He still hasn't extended his gear. That could be part of the problem. 391 00:35:42,796 --> 00:35:44,965 All right, lower the gear. 392 00:36:09,959 --> 00:36:12,262 Well, we've got wheels. 393 00:36:12,362 --> 00:36:13,896 I hope we're as lucky with the flaps. 394 00:36:16,699 --> 00:36:18,768 I think we've stretched our luck far enough. 395 00:36:18,868 --> 00:36:20,336 We'll go in without them. 396 00:36:25,508 --> 00:36:28,444 Our landing speed will be critical. 397 00:36:28,544 --> 00:36:32,284 Brakes will be hot and a spark might explode the fuel. 398 00:36:32,384 --> 00:36:34,018 We could blow our tires at any time. 399 00:36:34,118 --> 00:36:37,822 Tell the crew when I stop to get the hell out and run! Yes, sir. 400 00:36:41,993 --> 00:36:44,896 Looks like he's coming in for a flaps-up landing. 401 00:36:44,996 --> 00:36:47,765 Have you alerted all crash equipment? Affirmative. 402 00:36:56,808 --> 00:36:58,743 It's probably an exercise. 403 00:36:58,843 --> 00:37:01,446 You get used to sirens around here. 404 00:37:24,103 --> 00:37:26,039 Your airspeed's still too high! 405 00:37:26,139 --> 00:37:28,442 It's the best I can do without flaps! 406 00:38:03,879 --> 00:38:06,081 4,000-foot marker coming up! 407 00:38:17,828 --> 00:38:19,162 3,000 foot. 408 00:38:29,507 --> 00:38:30,541 2,000 foot. 409 00:38:36,179 --> 00:38:38,516 1,000 foot. 410 00:38:54,166 --> 00:38:56,536 Get out before the tires blow! 411 00:39:29,270 --> 00:39:31,539 Evelyn, you can go home now. 412 00:39:31,639 --> 00:39:34,008 And tell the kids I'll be a little late. 413 00:39:34,108 --> 00:39:36,010 I'm buying that crew a drink. 414 00:39:41,148 --> 00:39:43,618 What happened, pal? Couldn't find the switch to turn on your radio? 415 00:39:43,718 --> 00:39:47,221 Wouldn't this be the perfect time to get hit by an alert? 416 00:39:47,321 --> 00:39:49,691 There's plenty of pilots around here that can handle a chase plane. 417 00:39:49,791 --> 00:39:52,293 The next time I'm off this base, you stick close to that phone where you belong! 418 00:39:57,667 --> 00:40:02,806 ** 419 00:40:04,841 --> 00:40:07,944 The way she stood by me this afternoon when you were in the air, 420 00:40:08,044 --> 00:40:10,046 not a hint that you were in trouble. 421 00:40:10,146 --> 00:40:13,783 She just kept nattering on until she got word that you were safe. 422 00:40:13,883 --> 00:40:15,218 Good evening, General. Good evening, Jim. 423 00:40:15,318 --> 00:40:19,523 May I present my wife? This is General Aymes, our air division commander. 424 00:40:19,623 --> 00:40:21,758 How do you do? Welcome to Carmody, Mrs. Caldwell. 425 00:40:21,858 --> 00:40:24,060 And forgive me for being late. Oh, not at all. 426 00:40:24,160 --> 00:40:27,531 Jim told me how difficult it would be for you to get away. 427 00:40:27,631 --> 00:40:31,002 Thank you so much for coming. Mind if I borrow your husband for a couple of minutes? 428 00:40:31,102 --> 00:40:33,572 Of course not. 429 00:40:33,672 --> 00:40:35,040 Thank you. 430 00:40:38,710 --> 00:40:41,112 Hollis tells me you still haven't found out what caused the fuel leak. 431 00:40:41,212 --> 00:40:44,816 We will, sir. I have a maintenance crew working on it now. 432 00:40:46,184 --> 00:40:50,121 There you go. Now, where were we? The O.R.I.? 433 00:40:50,221 --> 00:40:53,158 No. The F.S.P. And by the way, what is it? 434 00:40:53,258 --> 00:40:56,795 Family Services Program. It's a very useful organization. 435 00:40:56,895 --> 00:41:01,099 An airman's off flying and his wife has to get in to town to see the doctor... 436 00:41:01,199 --> 00:41:02,333 and there's no one to stay with the children. 437 00:41:02,433 --> 00:41:05,706 What do we do? Drive or babysit? Both. 438 00:41:05,806 --> 00:41:09,142 I alternate. Drive to San Francisco one week and babysit the next. 439 00:41:09,242 --> 00:41:11,612 How do you find time for anything else? 440 00:41:11,712 --> 00:41:15,315 I've never seen a place with so many children. Well, you better believe it. 441 00:41:15,415 --> 00:41:18,151 SAC has just about the highest birthrate in the entire world... 442 00:41:18,251 --> 00:41:21,054 including China. Isn't that wonderful? 443 00:41:21,154 --> 00:41:25,025 It's miraculous, when you consider how little time the men get to spend with their wives. 444 00:41:28,461 --> 00:41:30,330 Colonel. 445 00:41:33,801 --> 00:41:35,903 I'll just be a few minutes. Yes, sir. 446 00:41:40,409 --> 00:41:43,679 You act as though you were never chewed out before. 447 00:41:43,779 --> 00:41:47,149 I never was by you. You have been now. You know I was right. 448 00:41:50,285 --> 00:41:54,356 Come on. Come on where? 449 00:41:56,058 --> 00:41:57,827 You're due for a refueling, Hollis. I'm fine. Thanks. 450 00:41:57,927 --> 00:42:00,362 Jim? No, thanks. 451 00:42:02,297 --> 00:42:04,734 Did a great job of bringing in that B-5-2, Jim. 452 00:42:04,834 --> 00:42:06,902 We're lucky. We're proud of you. 453 00:42:22,854 --> 00:42:24,188 I'll be just a few minutes. 454 00:42:24,288 --> 00:42:26,323 Oh, Jim. Hmm? 455 00:42:26,423 --> 00:42:29,060 Lipstick. Oh. 456 00:42:35,332 --> 00:42:37,301 Colonel Garcia! 457 00:42:41,238 --> 00:42:43,841 We've made every check in the book, sir. No defects. 458 00:42:43,941 --> 00:42:45,409 Yeah? 459 00:42:45,509 --> 00:42:48,047 I located a spare refueling receptacle. 460 00:42:49,883 --> 00:42:53,252 She'll be okay for scheduled takeoff. Good. 461 00:42:53,352 --> 00:42:55,388 But what happened with the leak in the old receptacle? 462 00:42:55,488 --> 00:42:57,957 I don't know. But I'll stay with it till we find out. 463 00:42:58,057 --> 00:42:59,458 Colonel Garcia! 464 00:43:01,961 --> 00:43:04,163 Excuse me, sir. 465 00:43:04,263 --> 00:43:06,866 The wrong size bolt on the refueling receptacle. 466 00:43:13,139 --> 00:43:14,473 The mating flange, sir. 467 00:43:16,943 --> 00:43:18,912 That's what did it. 468 00:43:19,012 --> 00:43:21,416 Rubbed against the drain boss and wore it down. 469 00:43:22,984 --> 00:43:26,021 Why wasn't that spotted in the last inspection? 470 00:43:26,121 --> 00:43:28,423 Well, it's impossible to check every nut and bolt after every flight. 471 00:43:28,523 --> 00:43:30,726 There just isn't time. 472 00:43:30,826 --> 00:43:35,396 We can't afford to jeopardize combat crews because maintenance has a time problem. 473 00:43:35,496 --> 00:43:39,200 I want the receptacle of every B-52 pulled out and inspected. 474 00:43:39,300 --> 00:43:42,303 Sir, my men have been averaging over 70 hours a week. 475 00:43:42,403 --> 00:43:45,040 And I hate to crank anything more into their schedule. 476 00:43:45,140 --> 00:43:47,042 So do I. 477 00:43:49,177 --> 00:43:51,079 Good work, Sergeant Banning. 478 00:43:51,179 --> 00:43:52,480 Thank you, sir. 479 00:43:54,282 --> 00:43:56,019 See you in the morning, gentlemen. 480 00:44:02,559 --> 00:44:05,763 Well, I hope your men don't have any plans for tomorrow night, 481 00:44:05,863 --> 00:44:08,065 like sleeping or anything like that. 482 00:44:08,165 --> 00:44:10,167 I'll straighten 'em out, sir. 483 00:44:14,604 --> 00:44:18,375 You bomber crews showed a marked improvement on your last written tests. 484 00:44:18,475 --> 00:44:22,512 But in positive control, nothing short of perfection is acceptable. 485 00:44:22,612 --> 00:44:26,884 There's a limit to how much time you can spend on this in a three-day cycle. 486 00:44:26,984 --> 00:44:31,323 For that reason, and because of other advantages in overall training efficiency, 487 00:44:31,423 --> 00:44:34,826 the 904th is going back on the seven-day alert as of now. 488 00:44:37,529 --> 00:44:39,999 Revised schedules will be distributed this afternoon. 489 00:44:40,099 --> 00:44:41,967 That will be all. 490 00:44:46,005 --> 00:44:47,839 Get rid of that. 491 00:44:50,209 --> 00:44:54,814 Jim, listen. I can tell you right now this isn't the answer. 492 00:44:54,914 --> 00:44:57,016 When we were on a seven-day alert, morale hit a new low. 493 00:44:57,116 --> 00:45:00,252 When you've got a losing team, there's only one way to handle morale problems-- 494 00:45:00,352 --> 00:45:03,222 start winning. Wait a minute. What about a five 495 00:45:03,322 --> 00:45:05,092 Have you thought about that? Yes, I have. 496 00:45:05,192 --> 00:45:07,995 And I thought about that other morale booster you sent through today. 497 00:45:08,095 --> 00:45:09,931 These men recommended for promotion. Yeah? 498 00:45:10,031 --> 00:45:13,100 Disapproved. Every one of these men's way overdue. 499 00:45:13,200 --> 00:45:15,102 If I recommend promotion, I'm saying in effect... 500 00:45:15,202 --> 00:45:17,138 that I'm satisfied with the efficiency of this wing. 501 00:45:17,238 --> 00:45:20,341 I'm not, and I won't be till we pass the O.R.I. 502 00:45:20,441 --> 00:45:22,609 If we don't, take it up with the new wing commander. 503 00:45:27,014 --> 00:45:31,485 Jim? Jim, it's time to go, dear. 504 00:45:31,585 --> 00:45:33,420 Mm-hmm. Come on. 505 00:45:34,588 --> 00:45:36,523 Off the launching pad. 506 00:45:37,691 --> 00:45:40,296 Missiles. 507 00:45:40,396 --> 00:45:45,268 Uh, Jim, the seven-day alert came up at the meeting today. 508 00:45:45,368 --> 00:45:47,937 I think you ought to know there's a strong feeling of resentment. 509 00:45:48,037 --> 00:45:51,207 Oh, there is, is there? That's just too bad. 510 00:45:51,307 --> 00:45:54,177 Sorry I didn't have a chance to talk it over with them in advance. 511 00:46:05,754 --> 00:46:08,657 Now, look, you red-headed monster, I don't want any trouble out of you tonight. 512 00:46:10,659 --> 00:46:14,966 Vick, I know what the 7-day alert does to families, and I'm sorry. 513 00:46:15,066 --> 00:46:17,335 But I can't consider their feelings at this point. 514 00:46:17,435 --> 00:46:19,704 There's just too much at stake. 515 00:46:20,571 --> 00:46:23,274 Okay? Okay. 516 00:46:30,081 --> 00:46:32,250 Hello. Hi. 517 00:46:32,350 --> 00:46:35,120 Hi. Hi. Can I help? 518 00:46:35,220 --> 00:46:37,055 You can be senior adviser. 519 00:46:37,155 --> 00:46:39,324 The forecast is 40% chance of rain. 520 00:46:39,424 --> 00:46:41,960 Should we stay inside or risk it? Decisions, decisions. 521 00:46:42,060 --> 00:46:43,661 Risk it. I'm outranked. 522 00:46:43,761 --> 00:46:45,463 Let's stay outside. 523 00:46:45,563 --> 00:46:47,634 Hi, Colonel Caldwell. Hello, girls. 524 00:46:47,734 --> 00:46:50,603 You can run along now, girls. Oh, and do not stay for the second show. 525 00:46:50,703 --> 00:46:52,639 But, Mother, they say it's one of the best movies-- 526 00:46:52,739 --> 00:46:55,608 Repeat. Do not stay. And come right back home after the show. 527 00:46:55,708 --> 00:46:57,610 Yes, ma'am. Oh, Mother. 528 00:46:57,710 --> 00:47:00,313 Daddy, can we go-- Do not stay for the second show. 529 00:47:00,413 --> 00:47:02,649 Yes, sir. You won't find this in my service record, 530 00:47:02,749 --> 00:47:05,185 but when I was at staff college, I majored in martinis. 531 00:47:05,285 --> 00:47:06,319 I'm the best. I can remember-- 532 00:47:06,419 --> 00:47:08,255 Oh, I can vouch for these. 533 00:47:08,355 --> 00:47:10,290 Bill and I jumped the gun. 534 00:47:10,390 --> 00:47:12,159 You didn't know, but this is a celebration. 535 00:47:13,793 --> 00:47:16,063 Bill Jr. was just elected president of his class at Stanford. 536 00:47:16,163 --> 00:47:18,065 How wonderful. Oh, congratulations. 537 00:47:18,165 --> 00:47:21,203 Can you imagine a slip of a girl like this having a son at college? 538 00:47:21,303 --> 00:47:23,172 Oh, Bill. Oops. 539 00:47:23,272 --> 00:47:25,340 Sorry, darling. I'm sorry. 540 00:47:25,440 --> 00:47:29,344 I, uh, just majored in mixing them, not pouring them. 541 00:47:29,444 --> 00:47:31,546 Well, shall we drink to the young president? 542 00:47:31,646 --> 00:47:34,416 Bill Jr. To Bill. 543 00:47:34,516 --> 00:47:37,719 Good. 544 00:47:47,396 --> 00:47:49,298 Morning. Morning, Bill. 545 00:47:53,602 --> 00:47:55,172 Morning. Morning. 546 00:47:55,272 --> 00:47:57,708 Remember when we used to take them off 30 seconds apart? 547 00:47:57,808 --> 00:47:59,476 How we'd fight the prop wash? Yeah. 548 00:47:59,576 --> 00:48:02,513 Wait till you see these monsters go-- Fifteen seconds apart. 549 00:48:02,613 --> 00:48:04,081 The first one should be rolling in 15 seconds. 550 00:48:04,181 --> 00:48:07,051 He will be. 551 00:48:07,151 --> 00:48:11,388 Tell me about Bill Fowler. Has he slowed down any? Pressure too much for him? 552 00:48:11,488 --> 00:48:14,425 No. I haven't seen any signs of it. 553 00:48:14,525 --> 00:48:17,661 I've heard of officers being carried when they're hanging on for retirement pay. 554 00:48:18,562 --> 00:48:20,164 Here he comes. 555 00:48:20,264 --> 00:48:22,499 Right on the money. Uh-huh. 556 00:48:22,599 --> 00:48:24,201 Bill's a pretty heavy drinker, isn't he? 557 00:48:24,301 --> 00:48:27,138 I've never seen him drunk. I've talked to those that have. 558 00:48:27,238 --> 00:48:29,074 And I've also checked his liquor bills at the club. 559 00:48:33,146 --> 00:48:35,448 On the hack! That's the first one off! Check! 560 00:48:47,460 --> 00:48:49,662 Fourteen seconds! Check! 561 00:48:54,167 --> 00:48:56,502 - He's startin' to wobble. - Sure he was. He goes fast. 562 00:48:57,703 --> 00:48:59,505 Sixteen seconds! Check! 563 00:49:04,745 --> 00:49:06,314 There he goes again. Have to see it to believe it. 564 00:49:10,751 --> 00:49:12,720 Sixteen seconds! Check. 565 00:49:17,325 --> 00:49:20,595 You see how they veer off? They veer off to the side. Perfect! 566 00:49:20,695 --> 00:49:23,364 Here he comes. Fourteen seconds! Check! 567 00:49:29,637 --> 00:49:32,473 Gotta fan out! Those are perfect takeoffs! 568 00:49:34,509 --> 00:49:36,511 Excellent pattern! 569 00:49:39,516 --> 00:49:45,322 Well, you wanted 15-second intervals, plus or minus one. Okay? 570 00:49:47,657 --> 00:49:49,659 Look, Hollis, I don't want this wing falling on its face... 571 00:49:49,759 --> 00:49:53,496 because my base commander isn't pulling his weight. 572 00:49:53,596 --> 00:49:56,866 Now, how about working off that hostility with a fast game of handball? 573 00:49:56,966 --> 00:49:58,368 I got a briefing. 574 00:49:58,468 --> 00:49:59,902 You want a fast game? Yeah. 575 00:50:00,002 --> 00:50:02,305 Look up Sergeant Banning. He's the line chief. 576 00:50:02,405 --> 00:50:03,840 He any good? 577 00:50:03,940 --> 00:50:05,842 He'll give you a workout. 578 00:50:14,919 --> 00:50:16,655 20-4, serving. 579 00:50:40,445 --> 00:50:44,416 Oh, boy. Have you ever played with Colonel Farr? 580 00:50:44,516 --> 00:50:46,187 Uh, once. Just a couple of games. 581 00:50:46,287 --> 00:50:47,954 That was enough for him, huh? Not enough for me. 582 00:50:48,054 --> 00:50:52,659 Okay. You ready? I, uh-- I've just got time for a quick steam, Colonel. 583 00:50:52,759 --> 00:50:55,262 They called us an hour earlier today for a disaster control drill. 584 00:50:55,362 --> 00:50:57,231 Oh, all right. 585 00:50:57,331 --> 00:51:01,202 That hard-nosed new wing commander is sure pouring it on, isn't he? 586 00:51:01,302 --> 00:51:02,636 Mm-hmm. 587 00:51:07,774 --> 00:51:11,978 Sergeant, do you feel we're getting the most out of our men? 588 00:51:12,078 --> 00:51:17,218 Sir, in my opinion, Colonel Garcia is the finest maintenance officer in the air force. 589 00:51:17,318 --> 00:51:19,252 Mm-hmm. I agree with you. 590 00:51:21,457 --> 00:51:25,461 How do your men feel about the freeze in promotions? 591 00:51:25,561 --> 00:51:28,231 Three of 'em have already put out feelers for jobs on the outside. 592 00:51:28,331 --> 00:51:30,366 Key men? 593 00:51:30,466 --> 00:51:32,335 No, sir. The walkers. 594 00:51:32,435 --> 00:51:36,572 Walkers? Mm, the kind you don't mind losing. 595 00:51:36,672 --> 00:51:40,276 When you've got five minutes to get one of those beasts off the ground, 596 00:51:40,376 --> 00:51:43,279 the men who run their legs off, they're are the ones you want to hang on to. 597 00:51:43,379 --> 00:51:47,383 It's amazing we have as many runners as we do. 598 00:51:47,483 --> 00:51:49,418 More money on the outside. Easier life. 599 00:51:50,853 --> 00:51:52,655 Why did you stay in, Sergeant? 600 00:51:54,425 --> 00:51:58,963 Well, sir, I used to be... a pretty slow walker myself. 601 00:51:59,063 --> 00:52:02,600 I mean, you really had to build a fire under my tail to get me to move. 602 00:52:04,769 --> 00:52:07,938 Then one day General Hewitt dropped in to have a little talk with us. 603 00:52:09,674 --> 00:52:12,042 And he built one hell of a fire. 604 00:52:13,511 --> 00:52:15,780 Only this one wasn't under my tail. 605 00:52:16,914 --> 00:52:18,716 He built a fire inside of me. 606 00:52:20,485 --> 00:52:22,353 Sergeant, if I'm reading you right, 607 00:52:22,453 --> 00:52:24,655 you think I'm building the wrong kind of fires around here. 608 00:52:27,592 --> 00:52:29,629 Sir, I'm sure you can judge that better than I can. 609 00:52:29,729 --> 00:52:32,432 Why don't you stop sparring and level with me? 610 00:52:33,500 --> 00:52:36,603 I don't know all the answers. 611 00:52:36,703 --> 00:52:39,372 If I can't reach you, make a man like you understand what I'm driving at, 612 00:52:39,472 --> 00:52:40,640 the rest of 'em will never understand... 613 00:52:40,740 --> 00:52:42,875 and this wing will never get off its back. 614 00:52:44,711 --> 00:52:46,879 I need your help, Banning. 615 00:52:46,979 --> 00:52:48,481 How about it? 616 00:52:53,886 --> 00:52:56,623 Excuse me, sir. I'm-- I'm late now. 617 00:52:58,725 --> 00:53:00,727 Thanks far the workout, Colonel. Yeah. 618 00:53:07,636 --> 00:53:09,037 Hello, Bill. 619 00:53:09,137 --> 00:53:12,374 I ought to be on exhibit somewhere in a glass case. 620 00:53:12,474 --> 00:53:16,411 Nobody ever had a cold like this one. 621 00:53:30,992 --> 00:53:32,794 I heard you wanted to see me, Jim. 622 00:53:32,894 --> 00:53:35,096 I just came back from that Chamber of Commerce luncheon in town. 623 00:53:35,196 --> 00:53:36,633 I must've made a pretty good pitch. 624 00:53:36,733 --> 00:53:39,803 They're going to raise money for that swimming pool next to the alert facility-- 625 00:53:39,903 --> 00:53:42,773 This just came through today. Huh? 626 00:53:42,873 --> 00:53:46,109 "Review of all key personnel with more than 20 years' service." 627 00:53:46,209 --> 00:53:49,780 Any slight superlatives you might like to sprinkle in my case... 628 00:53:49,880 --> 00:53:51,715 would be greatly appreciated. I can't do it, Bill. 629 00:53:51,815 --> 00:53:53,817 I'm not going to recommend keeping you on. 630 00:53:56,152 --> 00:53:57,821 What? I just can't. 631 00:53:57,921 --> 00:53:59,656 Even though your past ratings have been excellent. 632 00:54:01,958 --> 00:54:05,796 Excellent... or superior for more than 24 years. 633 00:54:05,896 --> 00:54:07,898 Jim. Jim, do you know what this means for me? 634 00:54:07,998 --> 00:54:10,436 Involuntary retirement. I'm through. 635 00:54:10,536 --> 00:54:12,871 I know. SAC has changed, Bill. 636 00:54:12,971 --> 00:54:16,074 It's changed so much and so fast. And you think I haven't. 637 00:54:16,174 --> 00:54:17,810 Is that what you mean? Yes. 638 00:54:17,910 --> 00:54:21,146 All right. Why don't you just give me one example? 639 00:54:21,246 --> 00:54:24,617 Missiles? I've been studying missiles for the last three years, night and day. 640 00:54:24,717 --> 00:54:27,620 Every spare moment. Surely there must be some other reason for-- 641 00:54:28,987 --> 00:54:34,693 Oh, you... think I've been drinking too much. 642 00:54:34,793 --> 00:54:37,496 Is that it? That's it. 643 00:54:37,596 --> 00:54:41,033 Did it ever interfere with my efficiency? Was I ever drunk on duty? 644 00:54:41,133 --> 00:54:43,469 You're the one that mentioned drinking. Why do you bring it up? 645 00:54:43,569 --> 00:54:45,573 Have I ever let you down? 646 00:54:45,673 --> 00:54:49,710 You might, Bill. You might at just the wrong time. 647 00:54:58,185 --> 00:55:00,888 What am I going to do? 648 00:55:00,988 --> 00:55:03,023 I've been in the air force all my life. 649 00:55:04,058 --> 00:55:05,993 The air force is my life. 650 00:55:08,195 --> 00:55:11,165 Jim. Jim, you might've had me transferred. You still can. 651 00:55:11,265 --> 00:55:13,601 A few more years, I'd be able to draw full retirement pay. 652 00:55:13,701 --> 00:55:15,703 I'm sorry, Bill. 653 00:55:15,803 --> 00:55:18,608 I just can't give you a phony rating and pass you on to another commander. 654 00:55:18,708 --> 00:55:20,577 Jim. 655 00:56:00,852 --> 00:56:03,688 I've just been with Evelyn. 656 00:56:03,788 --> 00:56:05,890 Oh, Jim, how could they do that to Bill? 657 00:56:05,990 --> 00:56:09,661 After 24 years! I know. It's rough. 658 00:56:09,761 --> 00:56:11,129 He couldn't adjust to it. That's all. 659 00:56:11,229 --> 00:56:13,598 I'm wondering how he's going to adjust to civilian life. 660 00:56:13,698 --> 00:56:16,067 He won't have any trouble finding a job. A job? 661 00:56:16,167 --> 00:56:18,803 At his age, to start all over again. 662 00:56:18,903 --> 00:56:20,939 And if Bill Jr.'s got to leave college-- 663 00:56:21,039 --> 00:56:23,174 It couldn't be helped. It's something that had to be done. 664 00:56:23,274 --> 00:56:25,844 Did it have to be done in that way? 665 00:56:25,944 --> 00:56:29,850 I mean, to rip a man's life to pieces in one stroke. Five lives. 666 00:56:31,685 --> 00:56:33,654 Jim, couldn't you do something? 667 00:56:33,754 --> 00:56:36,022 I mean, couldn't you put in a good word for him, speak to General Aymes? 668 00:56:36,122 --> 00:56:37,190 Vick. 669 00:56:40,360 --> 00:56:42,663 I'm the one who said he had to go. 670 00:56:44,264 --> 00:56:47,333 Yes. I had no choice. 671 00:56:47,433 --> 00:56:51,337 You smash a man's life without one word of warning? 672 00:56:51,437 --> 00:56:54,307 You don't get any warning in this business. 673 00:56:54,407 --> 00:56:57,110 My job is to have this wing ready for any emergency. 674 00:56:57,210 --> 00:56:59,646 Is the job everything? 675 00:56:59,746 --> 00:57:01,717 Don't people matter at ail? 676 00:57:01,817 --> 00:57:03,919 Doesn't warmth and friendship and-- 677 00:57:04,019 --> 00:57:06,188 Jim, what's happened to you? 678 00:57:06,288 --> 00:57:08,123 I'm not running a rehabilitation center. 679 00:57:08,223 --> 00:57:10,926 If I haven't made that clear to you by now-- No, you haven't! 680 00:57:11,026 --> 00:57:14,062 I didn't know you could be so callous. All right, then let's drop it. 681 00:57:14,162 --> 00:57:16,164 There are enough people in SAC to question every move I make... 682 00:57:16,264 --> 00:57:17,966 without getting it from you. 683 00:57:40,090 --> 00:57:41,792 Good morning. 684 00:57:41,892 --> 00:57:43,360 Good morning, sir. 685 00:57:43,460 --> 00:57:45,329 Just wanted to borrow the chair. 686 00:58:02,079 --> 00:58:04,882 Good morning, Colonel. Do you mind if I sit down? 687 00:58:06,984 --> 00:58:09,355 I wish you would, Sergeant. Thank you. 688 00:58:17,930 --> 00:58:20,332 The cook must have walked through the potatoes. 689 00:58:20,432 --> 00:58:22,835 They taste pretty good today. 690 00:58:22,935 --> 00:58:24,270 Yes, sir. 691 00:58:41,020 --> 00:58:42,822 All right. 692 00:58:42,922 --> 00:58:46,060 Now, you're sure you've got a ride back to the base? 693 00:58:46,160 --> 00:58:49,798 Positive. My sister's definitely picking me up. 694 00:58:49,898 --> 00:58:52,033 Thanks so much, Mrs. Caldwell. 695 00:59:01,042 --> 00:59:03,411 Oh! Konichiwa, Victoria-san. 696 00:59:03,511 --> 00:59:06,147 Konichiwa. 697 00:59:12,386 --> 00:59:14,823 What does that mean? "Where's the teahouse?" 698 00:59:14,923 --> 00:59:16,290 It's the only full sentence I know, 699 00:59:16,390 --> 00:59:18,094 and I think we better skip the translation. 700 00:59:18,194 --> 00:59:19,763 So, what are you doing for lunch? Well-- 701 00:59:19,863 --> 00:59:21,197 There's a wonderful restaurant on Fisherman's Wharf. 702 00:59:21,297 --> 00:59:24,034 I was going back to the base. Oh. 703 00:59:24,134 --> 00:59:26,136 I'll toss in a free tour of Chinatown. 704 00:59:26,236 --> 00:59:28,004 Oh, I'd love to, Hollis, but-- 705 00:59:31,007 --> 00:59:32,976 And a ride on the cable car. Okay? 706 00:59:34,377 --> 00:59:35,912 Okay. Okay. 707 00:59:39,349 --> 00:59:41,517 Hollis, have you seen the Fowlers? 708 00:59:43,053 --> 00:59:44,420 No. 709 00:59:46,122 --> 00:59:47,457 I hear they found a terrific apartment. 710 00:59:47,557 --> 00:59:49,259 View of the bay. Just what they wanted. 711 00:59:49,359 --> 00:59:52,164 It's just exactly what Bill Fowler wanted. 712 00:59:55,000 --> 00:59:56,969 That was a rough one for Jim, Vickie. 713 00:59:58,971 --> 01:00:02,474 It's not the first time a wing commander's had to fire a friend, but... 714 01:00:02,574 --> 01:00:04,076 you better respect a man who's strong enough... 715 01:00:04,176 --> 01:00:06,444 to set aside his own personal feelings. 716 01:00:06,544 --> 01:00:10,983 Hollis, was Jim always like this, and I just didn't see it? 717 01:00:11,083 --> 01:00:12,918 Or do you think he's forcing himself... 718 01:00:13,018 --> 01:00:14,953 to live up to his image of a wing commander? 719 01:00:16,288 --> 01:00:17,856 It's not just his image. 720 01:00:17,956 --> 01:00:19,992 You've known him a long time. 721 01:00:20,092 --> 01:00:21,960 Is it Jim or is it the job? 722 01:00:24,029 --> 01:00:26,934 It's the job. 723 01:00:27,034 --> 01:00:30,971 There wasn't a pilot in Korea who wouldn't welcome a chance to serve in Jim's squadron. 724 01:00:31,071 --> 01:00:33,307 Not that he was a soft touch. He was as hard as nails when he had to be. 725 01:00:33,407 --> 01:00:36,210 But... when the pressure was off-- 726 01:00:39,179 --> 01:00:41,281 The difference is when you're a wing commander, the pressure's never off. 727 01:00:44,184 --> 01:00:49,456 I didn't think he had that kind of... toughness. 728 01:00:49,556 --> 01:00:52,859 Well, it's a side of him I've never seen before. 729 01:00:57,031 --> 01:00:58,398 Hmm? 730 01:01:22,424 --> 01:01:23,960 Colonel Caldwell in quarters. 731 01:01:25,294 --> 01:01:28,330 Sorry, Vick. It wasn't my fault. 732 01:01:28,430 --> 01:01:30,299 It was Robert H. Goddard's. 733 01:01:30,399 --> 01:01:32,101 Who's he? 734 01:01:32,201 --> 01:01:34,572 He invented ballistic missiles for World War I. 735 01:01:34,672 --> 01:01:37,008 If it weren't for him, we wouldn't have the Titan, 736 01:01:37,108 --> 01:01:39,543 and I'd have been here two hours sooner. 737 01:01:39,643 --> 01:01:42,280 Do I have time for a drink? Let's both have one. 738 01:01:42,380 --> 01:01:45,483 Let's celebrate that this is the earliest you've ever been late. 739 01:01:50,621 --> 01:01:52,356 Where did that come from? 740 01:01:52,456 --> 01:01:55,326 Oh, that? That's from your absentee husband. 741 01:02:02,000 --> 01:02:03,634 Jim! 742 01:02:03,734 --> 01:02:06,004 How did you find time? 743 01:02:06,104 --> 01:02:09,075 Oh, I saw an ad in a magazine. 744 01:02:12,512 --> 01:02:15,481 It's quite a, uh, fig leaf, isn't it? 745 01:02:15,581 --> 01:02:18,218 It's absolutely gorgeous. 746 01:02:18,318 --> 01:02:20,153 Oh, I love it. 747 01:02:20,253 --> 01:02:22,488 It's so sheer. 748 01:02:22,588 --> 01:02:25,225 I believe in protecting my property... 749 01:02:25,325 --> 01:02:27,961 without obstructing the view. 750 01:02:28,061 --> 01:02:31,364 Oh, I'm going to save it for a really special occasion. 751 01:02:33,133 --> 01:02:35,068 Okay. Here. 752 01:02:40,106 --> 01:02:41,607 The Russian Ballet. 753 01:02:44,312 --> 01:02:45,647 Oh! 754 01:02:48,416 --> 01:02:50,018 Any four 755 01:02:50,118 --> 01:02:51,486 No, sir. It's been real quiet. 756 01:02:51,586 --> 01:02:53,388 Oh, General Aymes wants you to call. 757 01:02:53,488 --> 01:02:55,023 Well, get him for me, will you, please? 758 01:02:56,124 --> 01:02:57,559 Oh, Jim. Mm 759 01:02:57,659 --> 01:02:59,594 This just came in from SAC headquarters. 760 01:02:59,694 --> 01:03:02,497 They want a detailed report immediately. 761 01:03:02,597 --> 01:03:04,466 Oh, thank you. Mm-hmm. 762 01:03:08,203 --> 01:03:10,538 Tell Colonel Farr I wanna see him. Yes, sir. 763 01:03:13,275 --> 01:03:14,609 Hmm. 764 01:03:16,846 --> 01:03:19,116 Colonel Caldwell in quarters. 765 01:03:22,819 --> 01:03:24,321 Do you like it? 766 01:03:25,589 --> 01:03:27,157 You know I do. 767 01:03:27,257 --> 01:03:29,093 No, the coiffeur. 768 01:03:29,193 --> 01:03:31,128 It took me all afternoon. 769 01:03:31,228 --> 01:03:32,696 It looks wonderful, Vick. 770 01:03:32,796 --> 01:03:35,399 Ann Morse told me about a marvelous after-theater place, 771 01:03:35,499 --> 01:03:37,367 just in case you didn't have time to do research... 772 01:03:37,467 --> 01:03:40,170 on the San Francisco nightspots before I arrived. 773 01:03:40,270 --> 01:03:42,306 Or did you? 774 01:03:42,406 --> 01:03:44,241 Don't answer that. 775 01:03:44,341 --> 01:03:46,643 I can't leave the base tonight, Vick. 776 01:03:46,743 --> 01:03:50,114 I have a report I have to get out to headquarters, and it has to be in by midnight. 777 01:03:50,214 --> 01:03:53,252 Don't explain. I'm-- I'm sure it couldn't be helped. 778 01:03:56,588 --> 01:03:58,224 It won't always be like this. 779 01:03:58,324 --> 01:04:01,060 It's bound to level off somewhere. Then we can-- 780 01:04:01,160 --> 01:04:02,761 Yes, yes, I know. 781 01:04:02,861 --> 01:04:05,164 I spoke to Hollis. 782 01:04:05,264 --> 01:04:08,834 He's free tonight, and I thought maybe the two-- 783 01:04:31,559 --> 01:04:34,595 What's it gonna be? Ann Morse's place or the Top of the Mark? 784 01:04:34,695 --> 01:04:36,797 Oh, I really think it's too late. 785 01:04:36,897 --> 01:04:39,467 Do you mind, Hollis? No. Not at all. 786 01:04:41,635 --> 01:04:43,171 Evelyn! 787 01:04:44,538 --> 01:04:46,340 Hello, Victoria. 788 01:04:48,309 --> 01:04:49,677 I've missed you. 789 01:04:49,777 --> 01:04:51,245 I've missed you too. 790 01:04:52,713 --> 01:04:54,682 How's Bill? Oh, he's fine. 791 01:04:54,782 --> 01:04:56,484 Except for a cold that kept him home... 792 01:04:56,584 --> 01:04:58,686 on a night we've been looking forward to for months. 793 01:04:58,786 --> 01:05:00,556 Hollis. Evelyn, dear, how are you? 794 01:05:00,656 --> 01:05:02,425 How nice to see you, Hollis. How you been, Bill? 795 01:05:02,525 --> 01:05:04,227 Just fine, Colonel Farr. 796 01:05:04,327 --> 01:05:06,229 Bill, this is Mrs. Caldwell. 797 01:05:06,329 --> 01:05:07,863 How do you do? 798 01:05:07,963 --> 01:05:11,434 I've heard so much about you, Bill. 799 01:05:11,534 --> 01:05:13,436 How are you getting on at Stanford? 800 01:05:13,536 --> 01:05:15,705 I don't go there anymore. 801 01:05:15,805 --> 01:05:17,573 No, he's going back next year. 802 01:05:17,673 --> 01:05:21,244 He majors in chemistry, and he thought a year of practical work would-- 803 01:05:21,344 --> 01:05:25,348 Well, you see, this wonderful opportunity came along-- 804 01:05:25,448 --> 01:05:27,517 A job in a lab here in town. I'll get the car, Mother. 805 01:05:27,617 --> 01:05:29,285 No, no. I'll go with you. 806 01:05:29,385 --> 01:05:32,822 See you soon, Victoria. We must get together. 807 01:05:32,922 --> 01:05:34,892 Good-bye. Bye. 808 01:05:39,531 --> 01:05:40,832 You okay? 809 01:05:49,407 --> 01:05:51,676 You've got it while I check the deicing equipment. 810 01:05:51,776 --> 01:05:54,212 Fire on number six! 811 01:05:56,013 --> 01:05:58,483 Emergency checklist. 812 01:05:58,583 --> 01:06:01,586 Close throttles. Pull fire wall switches. 813 01:06:05,590 --> 01:06:08,395 Sir, there's a phone call for you. It's urgent. 814 01:06:08,495 --> 01:06:09,829 All right. 815 01:06:19,273 --> 01:06:20,574 Colonel Caldwell. 816 01:06:22,041 --> 01:06:24,944 Bill Fowler shot himself. 817 01:06:25,044 --> 01:06:28,214 They say it was an accident. He was cleaning a gun. 818 01:06:29,283 --> 01:06:30,784 Well, how bad is he? 819 01:06:30,884 --> 01:06:33,653 I don't know. I'm going into San Francisco to be with Evelyn. 820 01:06:34,854 --> 01:06:36,556 I'll be right over and drive you down. 821 01:06:36,656 --> 01:06:39,659 I don't think that would be a very good idea. 822 01:06:39,759 --> 01:06:41,563 I'll call you later. 823 01:07:04,686 --> 01:07:07,856 Well, he's got a fighting chance. 824 01:07:07,956 --> 01:07:11,793 He's going to be all right. He's got so much to live for. 825 01:07:16,600 --> 01:07:18,802 I thought I knew him so well. 826 01:07:19,937 --> 01:07:21,905 But this... 827 01:07:23,974 --> 01:07:25,809 just doesn't seem possible. 828 01:07:28,912 --> 01:07:31,915 If I could only believe it wa an accident. 829 01:07:33,884 --> 01:07:36,720 Things have been building up in Bill for years. 830 01:07:38,656 --> 01:07:40,891 You see, 831 01:07:40,991 --> 01:07:43,661 he was a great combat leader. 832 01:07:43,761 --> 01:07:47,265 Ask any of the older men. 833 01:07:47,365 --> 01:07:49,902 He was once the youngest command pilot in the air force. 834 01:07:52,037 --> 01:07:53,939 Then everything changed. 835 01:07:54,940 --> 01:07:56,542 Missiles. 836 01:07:56,642 --> 01:07:57,977 The red phone. 837 01:08:01,046 --> 01:08:03,916 Constant pressure, day in and day out. 838 01:08:05,017 --> 01:08:06,986 It was just too much for him. 839 01:08:10,956 --> 01:08:13,993 For years he's been at the top of the promotion list, 840 01:08:14,093 --> 01:08:18,464 and everyone but Bill knew he'd never get his first star. 841 01:08:21,801 --> 01:08:24,005 He should have retired years ago. 842 01:08:25,740 --> 01:08:27,375 Instead he... 843 01:08:29,511 --> 01:08:30,945 majored in martinis. 844 01:08:31,045 --> 01:08:32,614 Oh! 845 01:08:37,151 --> 01:08:38,986 You listen to me, Victoria. 846 01:08:39,086 --> 01:08:43,591 Don't you ruin your life or Jim's by blaming him. 847 01:08:43,691 --> 01:08:45,560 It was bound to happen. 848 01:08:46,928 --> 01:08:49,096 If it hadn't been Jim, it-- 849 01:08:49,196 --> 01:08:51,399 it would have been something else. 850 01:09:07,984 --> 01:09:09,853 Colonel Caldwell in quarters. 851 01:09:39,250 --> 01:09:41,419 How is he? No change. 852 01:09:42,654 --> 01:09:44,089 Did I guess right with the scrambled eggs, 853 01:09:44,189 --> 01:09:46,625 or would you like something else? Oh, no, they're fine. 854 01:09:46,725 --> 01:09:48,694 You want some milk? No, thank you. 855 01:09:55,233 --> 01:09:57,569 I think we ought to talk this out, Vick. 856 01:09:57,669 --> 01:09:59,571 So do I. 857 01:10:01,707 --> 01:10:05,744 Jim, I'm sorry that I felt that you were callous. It was unfair of me. 858 01:10:05,844 --> 01:10:09,650 I know it's the job, and I know how important the job is. 859 01:10:09,750 --> 01:10:11,819 But why does it have to be you? 860 01:10:11,919 --> 01:10:14,121 There are other people better suited. 861 01:10:14,221 --> 01:10:16,824 I mean, it wouldn't go against the grain with them. 862 01:10:16,924 --> 01:10:18,626 It doesn't with me. 863 01:10:18,726 --> 01:10:21,695 It does. I don't care how much you deny it. It does. 864 01:10:21,795 --> 01:10:23,597 Let me tell you something, Vick. 865 01:10:23,697 --> 01:10:27,668 If I thought I were the wrong man for this job, I'd step out right now. 866 01:10:27,768 --> 01:10:29,603 But I don't think so. 867 01:10:29,703 --> 01:10:31,905 And it's up to me to give it everything I've got. 868 01:10:33,140 --> 01:10:35,776 Bill Fowler gave it everything he had. 869 01:10:35,876 --> 01:10:40,180 He just didn't know when to stop pushing himself. 870 01:10:40,280 --> 01:10:43,719 Are you sure that you'll know? Yes. If the time ever comes. 871 01:10:43,819 --> 01:10:45,655 I'll know before anyone else does, 872 01:10:45,755 --> 01:10:47,757 and I won't have to be told what to do about it either. 873 01:10:47,857 --> 01:10:49,659 In other words, you don't want to discuss it anymore. 874 01:10:49,759 --> 01:10:51,627 I do want to discuss it. 875 01:11:03,338 --> 01:11:06,075 Jim, I want you to put in for another assignment. 876 01:11:06,175 --> 01:11:09,078 There are many jobs in SAC just as important. 877 01:11:09,178 --> 01:11:13,783 Well, at least give me a chance to have a fair crack at this one. 878 01:11:13,883 --> 01:11:16,988 Sure it's tough. It's tough on both of us now. 879 01:11:17,088 --> 01:11:19,991 When this wing gets back on its feet, things will be entirely different. 880 01:11:20,091 --> 01:11:21,993 And so will you. 881 01:11:22,093 --> 01:11:24,228 You've changed so much already, I hardly know you. 882 01:11:26,864 --> 01:11:31,068 Jim, I wish you'd think about putting in for another assignment. Will you? 883 01:11:32,837 --> 01:11:35,539 Yeah. I'll think about it. 884 01:11:51,725 --> 01:11:53,059 Thank you. 885 01:11:59,165 --> 01:12:02,602 Has Hollis ever told you why he never got married? 886 01:12:02,702 --> 01:12:05,004 Well, no. No, he hasn't. 887 01:12:05,104 --> 01:12:06,806 Because he's a coward. 888 01:12:06,906 --> 01:12:09,075 It takes a brave man to look his wife... 889 01:12:09,175 --> 01:12:10,910 straight in the eye, night after night, 890 01:12:11,010 --> 01:12:13,079 and say, "Sweetheart, I just got a call from the command post, 891 01:12:13,179 --> 01:12:14,814 and I have to leave." 892 01:12:16,983 --> 01:12:20,053 Carry on, my love. I'll muddle through. 893 01:12:20,153 --> 01:12:22,121 One of these days, I'm gonna look you straight in the eye... 894 01:12:22,221 --> 01:12:25,126 and say, "Honey, I'm off for the weekend. Let's go to Lake Tahoe." 895 01:12:25,226 --> 01:12:27,596 How would you like that? I'd adore it. 896 01:12:27,696 --> 01:12:28,997 Good. We'll do it. 897 01:12:30,331 --> 01:12:32,167 The Jostens have offered to take you home, 898 01:12:32,267 --> 01:12:34,235 or I could drop you off now. 899 01:12:34,335 --> 01:12:36,938 Which would you prefer? 900 01:12:37,038 --> 01:12:39,307 Well, if you don't mind, I think I'll stay on a bit. 901 01:12:39,407 --> 01:12:41,710 All right. I'll try and come back if I can. 902 01:12:44,813 --> 01:12:46,715 I like your hair that way. 903 01:12:56,858 --> 01:12:58,629 * Here at SAC we're filled with pride * 904 01:12:58,729 --> 01:13:00,731 * There's just one thing we can't decide * 905 01:13:00,831 --> 01:13:03,701 * Which we'd rather get clobbered by * 906 01:13:03,801 --> 01:13:05,769 * An enemy attack or an O.R.I. * 907 01:13:09,740 --> 01:13:11,975 * Our wing commander's got a racket * 908 01:13:12,075 --> 01:13:13,977 * Though sometimes it's hard to hack it * 909 01:13:14,077 --> 01:13:16,947 * Whenever he gets his wife alone * 910 01:13:17,047 --> 01:13:19,049 * Ding-a-ling-a-ling goes the little red phone * 911 01:13:21,084 --> 01:13:23,120 * Oh, we love the seven-day alert * 912 01:13:23,220 --> 01:13:25,322 * For a week we will not see a skirt * 913 01:13:25,422 --> 01:13:28,626 * But we know it's part of SAC's main goal * 914 01:13:28,726 --> 01:13:30,794 * To test our positive control * 915 01:13:33,132 --> 01:13:35,167 * Absence makes the heart grow fonder * 916 01:13:35,267 --> 01:13:37,136 * Whatever became of the wild blue yonder? * 917 01:13:37,236 --> 01:13:40,239 * How we wish the good old days were back * 918 01:13:40,339 --> 01:13:41,641 * In SAC * 919 01:13:41,741 --> 01:13:43,442 ** 920 01:13:47,012 --> 01:13:48,948 I don't know any more. I don't know any more. 921 01:13:53,819 --> 01:13:56,088 Could I have your attention, please? Could I have your attention? 922 01:13:56,188 --> 01:13:58,791 I've just received a message from Colonel Morse in the command post. 923 01:13:58,891 --> 01:14:00,425 He's leaving for his quarters immediately, 924 01:14:00,525 --> 01:14:04,163 and he'd like us to drop over there and eat him out of house and home. 925 01:14:12,974 --> 01:14:14,909 Coming with us, Victoria? I can drive Victoria. 926 01:14:15,009 --> 01:14:16,711 Fine. 927 01:14:16,811 --> 01:14:20,414 I-- I don't think so. 928 01:14:21,883 --> 01:14:23,951 See you at the Morses. 929 01:14:26,954 --> 01:14:28,823 What's the matter? 930 01:14:28,923 --> 01:14:30,858 When I ran into you at the BX the other day, 931 01:14:30,958 --> 01:14:33,060 we got two or three looks like that. 932 01:14:33,160 --> 01:14:35,429 Did you notice? Oh, don't worry. It's ridiculous. 933 01:14:36,864 --> 01:14:38,265 Nevertheless-- 934 01:14:40,436 --> 01:14:42,238 Nevertheless. 935 01:14:42,338 --> 01:14:44,941 All right, I'll drop you off at the Morses, and they can drive you home. 936 01:14:46,109 --> 01:14:48,144 I don't think I'll go, Hollis. 937 01:14:48,244 --> 01:14:49,879 Do you mind dropping me off on the way? 938 01:14:49,979 --> 01:14:51,280 All right. 939 01:15:08,531 --> 01:15:10,333 Hello, Colonel. How are you? Hello, Banning. 940 01:15:11,868 --> 01:15:14,072 Don't you ever go home? 941 01:15:14,172 --> 01:15:18,509 Why? All I've got at home is a wife and five kids. 942 01:15:18,609 --> 01:15:21,747 At least it was five last time I counted. 943 01:15:21,847 --> 01:15:23,314 Excuse me, sir. 944 01:15:23,414 --> 01:15:25,884 What's the problem? Oh, it's nothing serious. 945 01:15:25,984 --> 01:15:28,153 Well, then what's Colonel Garcia doing here? 946 01:15:28,253 --> 01:15:31,289 He was up all last night on a check flight. Oh, I know, sir. 947 01:15:31,389 --> 01:15:33,258 We have standing orders to call him whenever there's a problem. 948 01:15:33,358 --> 01:15:35,226 No matter how small it is. Excuse me. 949 01:15:38,563 --> 01:15:40,231 No sweat, Colonel. 950 01:15:40,331 --> 01:15:42,500 I spotted the trouble just after I called you. 951 01:15:44,469 --> 01:15:45,971 Looks okay to me. 952 01:15:48,175 --> 01:15:49,843 Evening, Colonel. Joe. 953 01:15:51,444 --> 01:15:53,046 I think I found one reason... 954 01:15:53,146 --> 01:15:54,815 why maintenance has a time problem. 955 01:15:54,915 --> 01:15:56,383 What is it? You. 956 01:15:56,483 --> 01:15:58,518 You're here as an executive, not a mechanic. 957 01:15:58,618 --> 01:16:00,453 You're supposed to train airmen and officers to do their job, 958 01:16:00,553 --> 01:16:02,355 not do it for them. 959 01:16:02,455 --> 01:16:04,557 You're trying to pitch, catch and play first base all at the same time, 960 01:16:04,657 --> 01:16:06,994 and that's what's slowing them down! 961 01:16:07,094 --> 01:16:09,129 You belong in the command post or in your office... 962 01:16:09,229 --> 01:16:11,464 unless there's a major emergency, 963 01:16:11,564 --> 01:16:14,835 and in your bed when you're out on your feet the way you are now. 964 01:16:14,935 --> 01:16:17,938 Now, sir, if I can't run my department the way I think I ought to-- 965 01:16:18,038 --> 01:16:19,839 Joe, go on home and get some sleep. 966 01:16:21,208 --> 01:16:23,045 We'll talk about it in the morning. 967 01:16:29,118 --> 01:16:32,021 All right. Bye. Bye-bye. 968 01:16:32,121 --> 01:16:34,189 Hi. Hi. 969 01:16:36,091 --> 01:16:39,128 Uh, Garcia told me about the chewing out you gave him last night. 970 01:16:41,030 --> 01:16:43,132 I wouldn't exactly call it a chewing out. 971 01:16:45,100 --> 01:16:47,036 You don't know ol' Smokey Joe. 972 01:16:47,136 --> 01:16:49,338 He wants a transfer to B-58s. 973 01:16:50,039 --> 01:16:51,974 Oh, come on. 974 01:16:52,074 --> 01:16:55,410 I think you'd better smooth his ruffled feathers quick and talk him out of it. 975 01:16:55,510 --> 01:16:58,882 I don't wanna talk him out of it unless he develops a backup system. 976 01:17:00,151 --> 01:17:02,854 Suppose he gets sick or has an accident? 977 01:17:02,954 --> 01:17:05,522 Maintenance would bog down completely. And if an O.R.I. hits-- 978 01:17:05,622 --> 01:17:08,425 Oh, boy. This is where I came in. I got the same speech from George Brooks. 979 01:17:11,595 --> 01:17:14,631 What happened? You convince him he was wrong? 980 01:17:14,731 --> 01:17:19,871 No. I just pointed out he'd have a king-sized morale problem if he replaced Garcia. 981 01:17:19,971 --> 01:17:22,239 His men think the world of him, Jim. 982 01:17:22,339 --> 01:17:25,409 So do I. But he can't do everything himself. 983 01:17:25,509 --> 01:17:28,980 You'll go a long way before you find anybody as good. 984 01:17:29,080 --> 01:17:30,950 He'd be a lot more effective if he'd learned how to delegate authority, 985 01:17:31,050 --> 01:17:32,485 and he's going to. 986 01:17:32,585 --> 01:17:35,154 What about this request for transfer? 987 01:17:37,256 --> 01:17:38,892 I never saw it. 988 01:17:38,992 --> 01:17:41,094 Oh, now, come on, you stall around on this, 989 01:17:41,194 --> 01:17:42,495 all he'll do is go to the inspector general. 990 01:17:42,595 --> 01:17:44,530 Why go out on a limb? 991 01:17:44,630 --> 01:17:47,100 Out on a limb? 992 01:17:47,200 --> 01:17:50,069 How in the hell do you think I've been living since I took this job? 993 01:17:50,169 --> 01:17:52,005 What's wrong with going out on a limb, Hollis? 994 01:17:52,105 --> 01:17:54,007 Don't get excited. I didn't mean it that way. 995 01:17:54,107 --> 01:17:56,009 Well, I like to know exactly what you did mean? 996 01:17:56,109 --> 01:17:58,244 Why, I just meant you should be careful the way you handle it. 997 01:17:58,344 --> 01:18:00,046 You leave this one with me. 998 01:18:00,146 --> 01:18:02,648 And if somebody saws off that limb, it'll be my neck, not yours. 999 01:18:08,256 --> 01:18:10,691 Ranger Control, this is Boxcar 3-0. Over. 1000 01:18:10,791 --> 01:18:12,527 I'd like to see your flight orders on tomorrow's crews. 1001 01:18:12,627 --> 01:18:14,662 Yes, sir. 1002 01:18:14,762 --> 01:18:18,499 Break, break. Silver Toned Hotel. 1003 01:18:18,599 --> 01:18:20,235 Break, break. 1004 01:18:20,335 --> 01:18:25,073 Authentication time is 06/0130. 1005 01:18:28,109 --> 01:18:29,710 Roger. Copy your traffic. 1006 01:18:29,810 --> 01:18:31,312 Boxcar 3-0. Out. 1007 01:18:32,647 --> 01:18:35,450 Who authorized that leave? 1008 01:18:35,550 --> 01:18:37,118 Colonel Farr. 1009 01:18:39,322 --> 01:18:42,025 General Aymes come back from the Titan complex yet? 1010 01:18:42,125 --> 01:18:45,028 Yes, sir. He's at the Missile Assembly Building. 1011 01:18:45,128 --> 01:18:50,133 Runway temperature is 85 degrees Fahrenheit. Break, break. 1012 01:18:54,237 --> 01:18:56,473 General Aymes. 1013 01:18:56,573 --> 01:18:59,442 There's something I'd like to discuss with you, sir, before you leave the base. 1014 01:18:59,542 --> 01:19:02,712 Well, I'm just about set to take off. What is it, Jim? 1015 01:19:02,812 --> 01:19:05,148 Could we use your office, Tom? Of course. 1016 01:19:14,659 --> 01:19:16,595 I want to replace Hollis Farr. 1017 01:19:19,198 --> 01:19:22,134 Why? What's happened? 1018 01:19:22,234 --> 01:19:24,169 Are we in good enough shape in the electronic squadron... 1019 01:19:24,269 --> 01:19:25,570 to give the commander a leave? 1020 01:19:25,670 --> 01:19:28,273 No, I wouldn't say so. No. 1021 01:19:28,373 --> 01:19:30,109 Hollis Farr gave him a leave. 1022 01:19:32,244 --> 01:19:34,146 And you're going to fire him for that? 1023 01:19:34,246 --> 01:19:36,048 No, not just for that. 1024 01:19:36,148 --> 01:19:39,651 General, you're on top of three wings. 1025 01:19:39,751 --> 01:19:42,754 You don't have time to take off the cowling and look at the nuts and bolts. 1026 01:19:42,854 --> 01:19:45,057 That's my job in the 904th, 1027 01:19:45,157 --> 01:19:47,694 and I finally found the monkey wrench. 1028 01:19:47,794 --> 01:19:50,764 Why was maintenance below par in the last O.R.I.? 1029 01:19:50,864 --> 01:19:54,168 And low-level bombing, alert crew exams, air refueling? 1030 01:19:54,268 --> 01:19:57,771 Because Hollis Farr was winning friends and losing efficiency... 1031 01:19:57,871 --> 01:19:59,640 with a relaxed training program. 1032 01:19:59,740 --> 01:20:03,110 An 8:00-to-5:00 workday, a policy geared to normal times. 1033 01:20:04,511 --> 01:20:07,048 I inherited the most popular vice commander in SAC, 1034 01:20:07,148 --> 01:20:10,517 but one who will not assume responsibility. 1035 01:20:12,353 --> 01:20:15,422 Friend or no friend, he's out, John-- unless you override me. 1036 01:20:15,522 --> 01:20:18,225 I take it you have a replacement in mind. 1037 01:20:18,325 --> 01:20:21,364 Mike Stanley, at the Air War College. Up for reassignment next month. 1038 01:20:21,464 --> 01:20:24,433 Okay. It's your wing. 1039 01:20:24,533 --> 01:20:27,136 I'll move Hollis out as soon as Stanley can take over. 1040 01:20:29,205 --> 01:20:31,674 Of course you know what this will do to his career. 1041 01:20:33,509 --> 01:20:36,679 Maybe a good swift kick like this is exactly what he needs. 1042 01:20:36,779 --> 01:20:38,247 It might straighten him out. 1043 01:20:40,583 --> 01:20:43,118 I just wonder if your timing is good. 1044 01:20:44,620 --> 01:20:47,223 Because of the O.R.I.? No. 1045 01:20:47,323 --> 01:20:51,227 Because it might look as if you have personal reasons. 1046 01:20:51,327 --> 01:20:53,662 There's been talk, Jim, 1047 01:20:53,762 --> 01:20:55,633 about Hollis and Victoria. 1048 01:20:59,337 --> 01:21:02,139 Even the grapevine around here is below par. 1049 01:21:04,209 --> 01:21:07,378 I can't run a wing on what people think. I want him out of here. 1050 01:21:08,779 --> 01:21:10,281 Okay, Jim. 1051 01:21:13,984 --> 01:21:17,322 All right, the low-level bombing on this mission was red hot. 1052 01:21:17,422 --> 01:21:19,457 One after the other right into the hat. 1053 01:21:19,557 --> 01:21:21,526 As far as air refueling, 1054 01:21:21,626 --> 01:21:23,828 well, if those tankers were giving out trading stamps, you'd all have a full book. 1055 01:21:23,928 --> 01:21:27,798 - I'm proud of you. Now-- - I'd like to say a few words. 1056 01:21:27,898 --> 01:21:31,438 I don't share Colonel Farr's enthusiasm about this mission. 1057 01:21:31,538 --> 01:21:33,005 Based on your weight and weather conditions, 1058 01:21:33,105 --> 01:21:38,711 your B-52 performance charts called for a takeoff roll of 8,000 feet, not 9,000, 1059 01:21:38,811 --> 01:21:41,214 which three of yours took. 1060 01:21:41,314 --> 01:21:43,283 You're using improper technique, 1061 01:21:43,383 --> 01:21:45,618 and you're slow in getting off the ground. 1062 01:21:45,718 --> 01:21:47,787 And it's burning up time, and time is our enemy. 1063 01:21:47,887 --> 01:21:50,357 What the hell good is bombing accuracy... 1064 01:21:50,457 --> 01:21:53,560 if enemy missiles can knock the bombers out before they even take off? 1065 01:21:53,660 --> 01:21:56,163 - Major Jarvis. - Yes, sir. 1066 01:21:56,263 --> 01:21:58,298 You're low man on this mission, Major. 1067 01:21:58,398 --> 01:22:00,267 Was there any problem with the aircraft? 1068 01:22:00,367 --> 01:22:02,169 No, sir. 1069 01:22:02,269 --> 01:22:04,306 From now on, any crew that fails to measure up... 1070 01:22:04,406 --> 01:22:08,243 goes back on training status until they can demonstrate desired proficiency. 1071 01:22:08,343 --> 01:22:10,245 Are there any questions? 1072 01:22:14,048 --> 01:22:16,285 That'll be all. Dismissed. 1073 01:22:26,961 --> 01:22:29,731 What the hell got into you? You chopped my legs out from under me out there. 1074 01:22:29,831 --> 01:22:32,801 How do you expect me to have any authority from now on? I don't. You're fired. 1075 01:22:35,804 --> 01:22:38,942 I just talked to General Aymes. I'm replacing you. 1076 01:22:41,912 --> 01:22:44,981 Y-You gonna tell me why I've been fired, or is that asking too much? 1077 01:22:45,081 --> 01:22:47,551 My job is to get this wing on its feet. Anything that stands in the-- 1078 01:22:47,651 --> 01:22:50,587 Quit the lecture and get to the point. I intend to. 1079 01:22:50,687 --> 01:22:52,723 It's been one big happy family, hasn't it? 1080 01:22:52,823 --> 01:22:56,427 The fishing's good at Grant's Pass. Tell Hollis Farr. He'll okay a leave. 1081 01:22:56,527 --> 01:22:59,730 You don't like the seven-day alert. Tell Hollis Farr. He aims to please. 1082 01:22:59,830 --> 01:23:03,534 He's not on any limb. No, sir. Let the wing commander stick his neck out. 1083 01:23:03,634 --> 01:23:06,803 Hang on as vice commander till something cushier turns up. 1084 01:23:06,903 --> 01:23:10,374 And don't ever get in a spot where they can turn the heat on you. 1085 01:23:10,474 --> 01:23:11,977 Well, it's about time somebody did. 1086 01:23:12,077 --> 01:23:15,581 And if a man can't stand the heat, the best thing to do is stay out of the kitchen. 1087 01:23:17,516 --> 01:23:19,285 You know something? 1088 01:23:19,385 --> 01:23:21,587 I once said you didn't have enough heel in you to be a wing commander. 1089 01:23:21,687 --> 01:23:23,956 You got enough for the entire air force. 1090 01:23:43,542 --> 01:23:46,347 What time are the Jostens due? 1091 01:23:46,447 --> 01:23:49,584 I canceled dinner tonight. I said I had a headache. 1092 01:23:49,684 --> 01:23:51,752 Good. 1093 01:23:51,852 --> 01:23:54,422 I'm afraid I wouldn't be very good company anyway. 1094 01:23:54,522 --> 01:23:56,357 Colonel Caldwell in quarters. 1095 01:24:08,068 --> 01:24:10,371 I see the spinet finally arrived. 1096 01:24:12,907 --> 01:24:14,875 Looks good over here, doesn't it? 1097 01:24:14,975 --> 01:24:15,976 Yes. 1098 01:24:23,486 --> 01:24:26,689 Well, aren't you going to ask me? 1099 01:24:28,190 --> 01:24:30,092 Ask you what? 1100 01:24:31,794 --> 01:24:34,431 If there's any truth in the rumors about Hollis and me. 1101 01:24:38,067 --> 01:24:39,969 I think you know me better than that. 1102 01:24:41,438 --> 01:24:42,939 No. 1103 01:24:43,039 --> 01:24:45,875 I don't really know you at all anymore. 1104 01:24:45,975 --> 01:24:49,078 It's like-- like living with a stranger. 1105 01:24:50,680 --> 01:24:53,750 I don't fit into this life. I've got to get away. 1106 01:24:53,850 --> 01:24:55,820 I've got to get away and think things out. 1107 01:24:56,921 --> 01:24:58,389 Well, where would you go? 1108 01:24:59,758 --> 01:25:01,460 I'm not sure. 1109 01:25:01,560 --> 01:25:03,528 Home. London. 1110 01:25:03,628 --> 01:25:05,530 There's a boat leaving on the 20th. 1111 01:25:16,641 --> 01:25:18,810 Are you sure that's what you wanna do? 1112 01:25:25,216 --> 01:25:26,751 Yes. 1113 01:25:27,919 --> 01:25:29,756 I'll get you something to eat. 1114 01:25:34,761 --> 01:25:38,532 First, we'll review the latest safety procedures in the Hound Dog. 1115 01:25:38,632 --> 01:25:41,535 Prior to our scheduled drop on the Eglin range, 1116 01:25:41,635 --> 01:25:44,538 the positive locking device will not be unlocked... 1117 01:25:44,638 --> 01:25:48,141 till the aircraft is actually over the range on the run. 1118 01:25:48,241 --> 01:25:50,511 If the release is not accomplished, 1119 01:25:50,611 --> 01:25:52,779 the release system will be positively locked... 1120 01:25:52,879 --> 01:25:55,015 prior to departure from the range. 1121 01:25:55,115 --> 01:25:58,084 The Broken Arrow exercise at 4-B went off very well, General. 1122 01:25:58,184 --> 01:26:00,687 Sorry I couldn't get there. I went into town to see Bill Fowler. 1123 01:26:00,787 --> 01:26:02,658 How is he? Any improvement? 1124 01:26:02,758 --> 01:26:05,193 Physically, yes. But the fight's drained out of him. 1125 01:26:05,293 --> 01:26:09,031 Winston Aircraft offered him a good job. He's just not interested. 1126 01:26:09,131 --> 01:26:12,100 Yes, I know. We've all dropped in to see him. 1127 01:26:12,200 --> 01:26:14,937 If something doesn't happen to snap him out of this, 1128 01:26:15,037 --> 01:26:16,572 he's licked. 1129 01:26:31,954 --> 01:26:33,255 Come in. 1130 01:26:43,200 --> 01:26:44,735 Hello, Bill. 1131 01:26:54,278 --> 01:26:56,113 How are you doing? 1132 01:27:00,851 --> 01:27:03,253 I thought I'd drop in... 1133 01:27:03,353 --> 01:27:06,123 and see how you're getting along. 1134 01:27:18,170 --> 01:27:19,706 Nice room. 1135 01:27:25,077 --> 01:27:26,613 I, uh-- 1136 01:27:34,220 --> 01:27:36,155 I've been meaning to read this book. 1137 01:27:36,255 --> 01:27:37,790 Any good? 1138 01:27:49,270 --> 01:27:50,805 Well-- 1139 01:27:52,373 --> 01:27:55,276 If there's anything I can do, 1140 01:27:55,376 --> 01:27:56,911 let me know. 1141 01:27:59,213 --> 01:28:00,915 I hear you've been using that hatchet again, 1142 01:28:01,015 --> 01:28:02,717 chopping off more dead wood. 1143 01:28:04,418 --> 01:28:06,921 Who's next after Hollis? 1144 01:28:07,021 --> 01:28:08,590 Do you have it worked out in advance, 1145 01:28:08,690 --> 01:28:10,925 or do you just play it by ear? 1146 01:28:11,025 --> 01:28:13,161 Well, that's one hell of a system. 1147 01:28:13,261 --> 01:28:15,263 Next step, division commander, 1148 01:28:15,363 --> 01:28:17,699 then on to 15th air force headquarters, then Omaha. 1149 01:28:17,799 --> 01:28:20,236 You just might chop your way right to the top. 1150 01:28:20,336 --> 01:28:22,873 The youngest four-star general in air force history. 1151 01:28:22,973 --> 01:28:25,742 I'll tell you what's wrong with your system. 1152 01:28:25,842 --> 01:28:29,680 Men do their best for leaders who inspire them, not for hatchet men. 1153 01:28:29,780 --> 01:28:31,214 That's why General Hewitt always stood out, 1154 01:28:31,314 --> 01:28:33,116 he and all the others who made it. 1155 01:28:33,216 --> 01:28:35,318 Oh, they've got hatchets. But when they chop, they know it's dead wood... 1156 01:28:35,418 --> 01:28:37,053 because they know how to judge men. 1157 01:28:37,153 --> 01:28:38,855 You can't even judge yourself. 1158 01:28:38,955 --> 01:28:41,758 What makes you think you know who's got it and who hasn't? 1159 01:28:41,858 --> 01:28:44,294 I sure as hell had you pegged. 1160 01:28:44,394 --> 01:28:47,698 You couldn't even do a good job of blowing your brains out! 1161 01:28:47,798 --> 01:28:49,165 Just a minute! 1162 01:28:51,802 --> 01:28:53,972 So you think I'm washed up, huh? 1163 01:28:54,072 --> 01:28:56,074 Well, let me tell you something, mister. 1164 01:28:56,174 --> 01:28:59,712 I've got a job waiting for me when I walk out of here-- a good job. 1165 01:28:59,812 --> 01:29:02,114 And before I'm through, I'm gonna make you choke on every word of this. 1166 01:29:02,214 --> 01:29:03,782 Now, get out of here. 1167 01:29:11,023 --> 01:29:12,424 Who is he visiting? 1168 01:29:14,392 --> 01:29:16,294 Are you Colonel Caldwell? Yes. 1169 01:29:16,394 --> 01:29:18,230 There's a call for you. 1170 01:29:20,465 --> 01:29:23,401 Colonel Caldwell. Ralph Josten. 1171 01:29:23,501 --> 01:29:26,739 The tower has an unidentified KC-135 on final approach. 1172 01:29:26,839 --> 01:29:30,444 No emergency declared. Smells like an O.R.I. 1173 01:29:32,246 --> 01:29:34,782 Notify all members of the battle staff. 1174 01:29:34,882 --> 01:29:36,350 I'll be there in 20 minutes. 1175 01:29:56,804 --> 01:29:58,105 Colonel Farr. 1176 01:30:01,510 --> 01:30:03,212 You're sure it's Kirby? 1177 01:30:03,312 --> 01:30:06,115 I don't know, but you'd better get over here just in case. 1178 01:30:06,215 --> 01:30:08,084 Remember, you're the storekeeper till the boss gets back. 1179 01:30:09,451 --> 01:30:11,253 I'm on my way. 1180 01:30:32,842 --> 01:30:34,977 This is an O.R.I.-- 1181 01:30:35,077 --> 01:30:38,082 a no-notice Operational Readiness Inspection. 1182 01:30:38,182 --> 01:30:39,818 In nine minutes, headquarters SAC... 1183 01:30:39,918 --> 01:30:42,220 will dispatch a fast-reaction message... 1184 01:30:42,320 --> 01:30:44,889 to test your readiness to launch aircraft and missiles... 1185 01:30:44,989 --> 01:30:46,991 in a maximum of 15 minutes... 1186 01:30:47,091 --> 01:30:48,727 and to check your effectiveness... 1187 01:30:48,827 --> 01:30:51,429 in carrying out a simulated Emergency War Order. 1188 01:30:51,529 --> 01:30:55,333 No one needs to be notified until the order comes in from SAC. 1189 01:30:55,433 --> 01:30:57,468 Meanwhile, carry on with what you were doing. 1190 01:31:11,251 --> 01:31:16,089 This is Jumbo with a silver flash message from Moonbeam... 1191 01:31:16,189 --> 01:31:17,791 in six parts. 1192 01:31:17,891 --> 01:31:19,292 Break, break. 1193 01:31:19,392 --> 01:31:24,798 Part one-- Papa Kilo Zulu. 1194 01:31:24,898 --> 01:31:30,336 Part two-- Sierra Tango Hotel. 1195 01:31:30,436 --> 01:31:31,504 Part three-- 1196 01:31:33,907 --> 01:31:35,308 Command post. 1197 01:31:37,110 --> 01:31:39,212 This is Colonel Caldwell. Is it Kirby? 1198 01:31:39,312 --> 01:31:42,115 Stand by. This is Colonel Farr. 1199 01:31:45,453 --> 01:31:48,323 Bravo. Break, break. 1200 01:31:48,423 --> 01:31:54,329 Authentication time is 23/0655 Zulu. 1201 01:31:55,998 --> 01:31:58,000 Affirmative. It's the O.R.I. 1202 01:31:58,100 --> 01:32:00,869 Keep me posted. I'll be there as soon as I can. 1203 01:32:40,210 --> 01:32:43,013 Prepare for simulated launch on all missiles. 1204 01:32:43,113 --> 01:32:44,882 Attention, all personnel. 1205 01:32:44,982 --> 01:32:48,452 Prepare for simulated launch on all missiles. 1206 01:32:48,552 --> 01:32:51,055 This is Ranger Control to all-alert aircraft. 1207 01:32:51,155 --> 01:32:52,892 Starting roll call. 1208 01:32:52,992 --> 01:32:55,627 Ranger 1-1. 1-1 ready to taxi. 1209 01:32:55,727 --> 01:32:58,397 Ranger 2-3. 2-3 ready to taxi. 1210 01:32:58,497 --> 01:33:02,134 - Ranger 1-9. - Roger. 1-9 ready to taxi. 1211 01:33:02,234 --> 01:33:04,103 Ranger 2-5. 1212 01:33:04,203 --> 01:33:06,538 Roger. 2-5 ready to taxi. 1213 01:33:06,638 --> 01:33:08,474 Ranger 1-3. 1214 01:33:08,574 --> 01:33:10,877 Roger. 1-3 ready to taxi. 1215 01:33:10,977 --> 01:33:12,478 Ranger 1-8. 1216 01:33:12,578 --> 01:33:14,580 Roger. 1-8 ready to taxi. 1217 01:33:17,116 --> 01:33:19,618 Ranger Control. Ranger 1-1 ready to roll. 1218 01:33:19,718 --> 01:33:22,054 1-1, you're cleared for takeoff. 1219 01:33:22,154 --> 01:33:24,056 Full power coming up, five seconds. 1220 01:33:24,156 --> 01:33:26,058 Four, three, 1221 01:33:26,160 --> 01:33:28,696 two, one, tag. 1222 01:34:18,781 --> 01:34:20,583 Ranger 1-5. 1223 01:34:29,192 --> 01:34:30,660 Ranger 2-4. 1224 01:34:32,128 --> 01:34:34,197 Fourteen seconds. So far, so good. 1225 01:34:34,297 --> 01:34:36,034 Ranger 2-7. 1226 01:34:42,807 --> 01:34:45,377 Ranger 2-5. 1227 01:34:48,780 --> 01:34:51,984 Ready to raise launcher number one on my mark. 1228 01:34:52,084 --> 01:34:54,119 Ready. Mark. 1229 01:35:11,105 --> 01:35:13,107 Ranger 2-1. 1230 01:35:13,207 --> 01:35:16,210 Cannot get full power on number six engine. 1231 01:35:16,310 --> 01:35:19,613 Ranger 2-1. Cannot get full power on number six engine. 1232 01:35:24,284 --> 01:35:27,187 Maintenance Control, get over to 2-1 right away. 1233 01:35:39,433 --> 01:35:42,636 That's all the power you're gonna get on number six-- 80%. 1234 01:35:42,738 --> 01:35:45,407 That'll knock us out of the box. Ground abort. 1235 01:35:45,507 --> 01:35:48,110 It wouldn't even add a thousand feet to the takeoff roll. 1236 01:35:48,210 --> 01:35:49,711 It's against peacetime regulations. 1237 01:35:49,811 --> 01:35:51,680 They'd flunk us on the whole O.R.I. 1238 01:35:51,780 --> 01:35:53,549 Any improvement? No, sir. Eighty percent. 1239 01:35:54,716 --> 01:35:56,185 Give me the command post. 1240 01:35:57,586 --> 01:35:59,255 Colonel Farr. What? 1241 01:35:59,355 --> 01:36:01,457 The command post is in contact with Colonel Caldwell. 1242 01:36:01,557 --> 01:36:02,791 Anything you wanna talk to him about? 1243 01:36:05,361 --> 01:36:07,296 Negative. Ranger Control. 1244 01:36:07,396 --> 01:36:09,498 Ranger 2-1. Negative. 1245 01:36:09,598 --> 01:36:12,168 We're simulating wartime conditions. Linke, go. 1246 01:36:13,769 --> 01:36:17,275 Ranger Control. Ranger 2-1 ready to roll. 1247 01:36:17,375 --> 01:36:19,410 Roger, 2-1. You're clear to go. 1248 01:36:19,510 --> 01:36:22,080 Keep a close check on number six. 1249 01:36:22,180 --> 01:36:24,448 If it drops below 80 percent at the decision point, 1250 01:36:24,548 --> 01:36:26,750 we'll abort the mission and clear the runway. 1251 01:36:44,502 --> 01:36:47,105 8,000-foot marker coming up. 1252 01:36:47,205 --> 01:36:49,307 Number-six engine, 80%. 1253 01:36:53,713 --> 01:36:55,715 7,000-foot marker coming up. 1254 01:36:59,652 --> 01:37:01,254 Speed, 112 knots. 1255 01:37:02,655 --> 01:37:04,257 Decision point coming up. 1256 01:37:06,826 --> 01:37:08,528 Now. 1257 01:37:08,628 --> 01:37:09,829 We're committed. 1258 01:37:12,998 --> 01:37:15,135 Losing power on number six. Shall I shut it down? 1259 01:37:15,235 --> 01:37:17,603 Negative. We've passed the refusal point. 1260 01:37:19,672 --> 01:37:22,242 3,000-foot marker coming up. 1261 01:37:22,342 --> 01:37:23,576 No improvement on number six. 1262 01:37:27,415 --> 01:37:28,683 Speed, 150 knots. 1263 01:37:33,955 --> 01:37:36,424 Liftoff point. Now. 1264 01:38:05,455 --> 01:38:07,257 Ranger Control, that is affirmative. 1265 01:38:07,357 --> 01:38:10,026 You've got six more aircraft to go. 1266 01:38:30,347 --> 01:38:31,881 Command post. 1267 01:38:31,981 --> 01:38:34,520 This is Colonel Caldwell. I'm on my way to the flight line. 1268 01:38:34,620 --> 01:38:37,456 Colonel, Ranger 1-8 is at the end of the runway with engine trouble. 1269 01:38:37,556 --> 01:38:38,924 Roger. 1270 01:39:33,647 --> 01:39:36,083 We've got less than three minutes to get him off! 1271 01:39:52,735 --> 01:39:54,937 Easy does it, Sergeant. Thank you, Colonel. 1272 01:40:01,176 --> 01:40:03,045 1-8, you'll be the last to take off. 1273 01:40:03,145 --> 01:40:06,416 You've got one minute and 55 seconds to roll. 1274 01:40:06,516 --> 01:40:08,384 Hey, Chief, how does it look? Have they found it yet? 1275 01:40:08,484 --> 01:40:09,752 We're working on it. 1276 01:40:14,757 --> 01:40:16,928 Get the lead out! I've got a minute and 50 seconds... 1277 01:40:17,028 --> 01:40:18,830 before they score me as an abort. 1278 01:40:32,477 --> 01:40:34,412 Try it now. 1279 01:41:03,977 --> 01:41:06,446 Try it again. 1280 01:41:06,546 --> 01:41:08,782 1-8, you've got 50 seconds. How you looking? 1281 01:41:14,854 --> 01:41:17,090 We're okay. Button 'er up. I'm taking off. 1282 01:42:19,222 --> 01:42:22,092 That's what I call cutting it close. 1283 01:42:22,192 --> 01:42:25,095 Just so we cut it. That's all that counts. 1284 01:42:25,195 --> 01:42:27,965 Hi, Victoria. 1285 01:42:28,065 --> 01:42:30,167 I'm sorry to get you out in the middle of the night, 1286 01:42:30,267 --> 01:42:32,605 but we thought that the wing commander's wife would like to be present... 1287 01:42:32,705 --> 01:42:34,106 during an O.R.I. 1288 01:42:34,206 --> 01:42:35,908 Is there anything I can do? 1289 01:42:36,008 --> 01:42:39,479 Well, the patient in 712 is having a bad night. Do you play gin rummy? 1290 01:42:39,579 --> 01:42:41,246 I can learn. 1291 01:42:41,346 --> 01:42:45,685 We got them all off with 20 seconds to spare. 1292 01:42:45,785 --> 01:42:47,853 That sure was a cliff-hanger. 1293 01:42:47,953 --> 01:42:51,624 This your first O.R.I., isn't it? Yes, sir. 1294 01:42:51,724 --> 01:42:54,727 Let me tell you something, Sergeant. We're still hanging. 1295 01:42:54,827 --> 01:42:57,129 And we will be during the air refuelings, 1296 01:42:57,229 --> 01:42:58,998 bomb runs and every other phase of the mission... 1297 01:42:59,098 --> 01:43:00,933 for the next 14 1/2 hours. 1298 01:43:02,635 --> 01:43:04,103 See how the coffee's holding out, would you, Sergeant? 1299 01:43:04,203 --> 01:43:05,871 Yes, sir. 1300 01:43:05,971 --> 01:43:07,775 You care for a cup of coffee, Colonel? 1301 01:43:07,875 --> 01:43:09,677 Don't mind if I do. Thank you, Sergeant. 1302 01:43:14,081 --> 01:43:16,918 I sent a plane with 80% power on one engine. 1303 01:43:17,018 --> 01:43:20,121 The B Yes. 2-1. 1304 01:43:21,923 --> 01:43:23,558 I know it's against peacetime regulations, 1305 01:43:23,658 --> 01:43:26,060 but I decided there was no risk involved. 1306 01:43:26,160 --> 01:43:29,130 Operations normal so far on 2 Yes, sir. 1307 01:43:31,966 --> 01:43:33,635 All right, say it. Say I was wrong. 1308 01:43:33,735 --> 01:43:36,538 I don't know how Kirby's gonna score it, 1309 01:43:36,638 --> 01:43:38,606 but at least you finally stuck your neck out. 1310 01:43:38,706 --> 01:43:40,241 This is Ranger 1-5. 1311 01:43:40,341 --> 01:43:42,646 Our radar is inoperative. 1312 01:43:42,746 --> 01:43:45,314 Repeat: Our radar is inoperative. 1313 01:43:48,952 --> 01:43:50,954 This is Colonel Caldwell. 1314 01:43:51,054 --> 01:43:53,557 Have you checked everything in the DASH 1315 01:43:53,657 --> 01:43:56,059 Yes, sir, we have. And in the maintenance manual. 1316 01:43:56,159 --> 01:43:58,828 Our radar is completely out. Request further instructions. 1317 01:43:58,928 --> 01:44:01,998 Keep trying! We've tried everything in the book, Colonel. 1318 01:44:02,098 --> 01:44:03,833 It's impossible to repair it in flight. 1319 01:44:05,368 --> 01:44:08,805 Who's his radar operator? Trubek. He's the best there is. 1320 01:44:11,975 --> 01:44:13,610 All right. Proceed on course... 1321 01:44:13,710 --> 01:44:15,046 and fly the rest of the route as briefed. 1322 01:44:15,146 --> 01:44:16,915 Roger. 1-5. 1323 01:44:19,685 --> 01:44:22,220 Well, that's one abort. 1324 01:44:22,320 --> 01:44:24,055 And two flunks us. 1325 01:44:24,155 --> 01:44:25,857 Let's not have the wake yet. 1326 01:44:27,693 --> 01:44:29,895 Josten, let me have a look at the flight plan. Yes, sir. 1327 01:45:23,953 --> 01:45:25,821 Ranger Control. 2-1. 1328 01:45:25,921 --> 01:45:27,757 Roger, 2-1. Go ahead. 1329 01:45:27,857 --> 01:45:29,759 Refueling completed as scheduled. 1330 01:45:29,859 --> 01:45:31,727 Encountered light to moderate turbulence. 1331 01:45:31,827 --> 01:45:33,863 Everything's in the green. Roger, 2-1. 1332 01:45:33,963 --> 01:45:35,164 Have a good flight. 1333 01:45:39,234 --> 01:45:42,437 Ranger Control. Ranger 2-7. Over. 1334 01:45:42,537 --> 01:45:44,907 This is Ranger Control. Go. 1335 01:45:45,007 --> 01:45:48,243 Ranger 2-7 in Bart's Rock refueling area. 1336 01:45:48,343 --> 01:45:50,345 Encountering extremely heavy turbulence. 1337 01:45:55,250 --> 01:45:56,919 Disconnect. We'll try it again. 1338 01:46:00,992 --> 01:46:03,327 Have had several disconnects. 1339 01:46:03,427 --> 01:46:06,731 Do not think I can get my full fuel load in required time. 1340 01:46:06,831 --> 01:46:08,265 How much fuel have you taken on, 2 1341 01:46:08,365 --> 01:46:11,335 Almost half the briefed on-load. 1342 01:46:11,435 --> 01:46:13,237 Have nine minutes left to take on the rest. 1343 01:46:17,308 --> 01:46:19,777 Ranger 2-7, this is Colonel Caldwell. 1344 01:46:19,877 --> 01:46:23,047 If you feel the risk is excessive, 1345 01:46:23,147 --> 01:46:25,482 you're cleared to return to the base. 1346 01:46:25,582 --> 01:46:27,885 There goes the ball game. 1347 01:46:32,959 --> 01:46:36,529 I think I can hack it, sir. I'd like to try once more. 1348 01:46:38,531 --> 01:46:40,734 Okay, but play it safe. 1349 01:46:40,834 --> 01:46:43,436 Remember, this is a peacetime exercise. 1350 01:47:12,567 --> 01:47:15,136 101. Do you mind, Mrs. Caldwell? 1351 01:47:15,236 --> 01:47:16,938 Oh, no, not at all. 1352 01:47:17,038 --> 01:47:19,975 An appendectomy. He came out of it just fine. 1353 01:47:20,075 --> 01:47:22,410 And his wife has been notified, if that's what he wants to know. 1354 01:47:22,510 --> 01:47:24,812 His name is Kemler. Sergeant Kemler. 1355 01:47:39,560 --> 01:47:42,565 Will you make a call for me, please? 1356 01:47:42,665 --> 01:47:44,467 Your wife's already been notified. 1357 01:47:44,567 --> 01:47:46,804 Huh? Oh, no. 1358 01:47:46,904 --> 01:47:51,508 The call I want is to, uh, Air Refueling Operations. 1359 01:47:51,608 --> 01:47:55,045 Would you ask them how Ramrod 6-7 did in the O.R.I.? 1360 01:47:55,145 --> 01:47:57,881 Would you, ma'am? I'd be glad to. 1361 01:47:57,981 --> 01:48:01,351 Extension, uh, 1021. 1362 01:48:28,413 --> 01:48:32,584 Hello. I'm speaking for Sergeant Kemler from the base hospital. 1363 01:48:32,684 --> 01:48:35,420 No, he's fine. No complications. 1364 01:48:35,520 --> 01:48:37,489 He was anxious to know how his plane-- 1365 01:48:37,589 --> 01:48:40,159 Tell him the whole damn squadron made it, Mrs. Kemler. 1366 01:48:41,393 --> 01:48:43,963 Oh, excuse me, Mrs. Caldwell. 1367 01:48:44,063 --> 01:48:47,199 All bombers received maximum on-load in specified time. 1368 01:48:47,299 --> 01:48:49,871 I'll tell him. Bye. 1369 01:48:49,971 --> 01:48:51,405 What did he say? 1370 01:48:51,505 --> 01:48:53,975 "The whole damn squadron made it." 1371 01:48:54,075 --> 01:48:55,576 Wonderful. 1372 01:48:55,676 --> 01:48:57,511 I'm Mrs. Kemler. May I go in and tell him? 1373 01:48:57,611 --> 01:48:59,380 Just exactly what the patient needs. 1374 01:48:59,480 --> 01:49:01,082 Room 101. Thank you. 1375 01:49:03,050 --> 01:49:05,452 Ground Mobile, this is 2-6. 1376 01:49:05,552 --> 01:49:09,256 I'm the last one down at 34 after the hour. 1377 01:49:09,356 --> 01:49:10,958 Rog, 2-6. 1378 01:49:14,761 --> 01:49:16,630 Hi, John. How'd it go? 1379 01:49:18,699 --> 01:49:20,201 Pretty good. 1380 01:49:25,074 --> 01:49:26,475 Jarvis. 1381 01:49:26,575 --> 01:49:28,411 Any aborts? One. 1382 01:49:28,511 --> 01:49:30,579 And one that could go either way. 1383 01:49:35,284 --> 01:49:36,685 Want some coffee? 1384 01:49:36,785 --> 01:49:39,022 Thanks. I believe in moderation. 1385 01:49:39,122 --> 01:49:40,956 No more than 20 cups a day. 1386 01:49:43,059 --> 01:49:45,361 There's one guy I never thought I'd be rooting for. 1387 01:49:45,461 --> 01:49:48,097 He's getting the bomb scores. 1388 01:49:49,798 --> 01:49:51,967 Yeah. Thanks. 1389 01:49:56,339 --> 01:49:58,143 General. 1390 01:49:58,243 --> 01:50:00,378 Excuse me. Here they are. 1391 01:50:02,280 --> 01:50:05,216 Well, there's nothing we can do about it now. 1392 01:50:14,525 --> 01:50:17,428 Morning, sir. Morning. Get any sleep? 1393 01:50:17,528 --> 01:50:20,298 No, sir. I got in a couple of naps. 1394 01:50:20,398 --> 01:50:22,500 That does it for me. 1395 01:50:22,600 --> 01:50:25,971 A 10- or 15-minute nap, and I'm okay. 1396 01:50:26,071 --> 01:50:29,107 You know, it's remarkable how little sleep a man can get along with if he has to. 1397 01:50:29,207 --> 01:50:31,044 It certainly is, sir. 1398 01:50:33,080 --> 01:50:36,283 Your crews did better than ever on positive control. 1399 01:50:36,383 --> 01:50:38,085 I'm glad to hear that, sir. 1400 01:50:38,185 --> 01:50:40,420 Colonel Farr, you're aware of the peacetime regulation... 1401 01:50:40,520 --> 01:50:42,489 against sending up an aircraft without full power? 1402 01:50:42,589 --> 01:50:44,624 Yes, sir. 1403 01:50:44,724 --> 01:50:47,727 Sir, we were simulating wartime conditions. 1404 01:50:47,827 --> 01:50:49,796 I would have made the same decision. 1405 01:50:55,502 --> 01:50:57,170 So would I. 1406 01:50:57,270 --> 01:50:59,706 And I'm not gonna score it as an abort. 1407 01:51:03,843 --> 01:51:05,380 We're in. 1408 01:51:07,316 --> 01:51:09,118 He didn't even mention the bombing scores. 1409 01:51:09,218 --> 01:51:11,786 Oh, I'll guarantee you they're great. Listen. He smiled at you. 1410 01:51:11,886 --> 01:51:14,123 When Happy Jack smiles at a wing commander, 1411 01:51:14,223 --> 01:51:16,425 it's like giving him the Airman of the Year award. 1412 01:51:28,303 --> 01:51:31,073 You could have contacted me last night before you sent that plane up. 1413 01:51:31,173 --> 01:51:33,175 Yes, I could have, couldn't I? 1414 01:51:33,275 --> 01:51:35,244 How did you like it out there on that limb? 1415 01:51:37,579 --> 01:51:40,117 Gets, uh, kind of breezy, doesn't it? 1416 01:51:40,217 --> 01:51:42,753 Yeah, it sure does. 1417 01:51:42,853 --> 01:51:46,590 You stay with it, pal. 1418 01:51:46,690 --> 01:51:49,092 You might even get to like it after a while. 1419 01:51:52,696 --> 01:51:55,366 Think I'll go get some sleep. 1420 01:52:15,288 --> 01:52:18,291 Good morning. I hear it's going very well. 1421 01:52:18,391 --> 01:52:20,459 Yes, it is. 1422 01:52:20,559 --> 01:52:23,129 I'm glad. 1423 01:52:23,229 --> 01:52:26,131 I was worried when I heard that you weren't here at the start. 1424 01:52:28,367 --> 01:52:30,536 My first trip to San Francisco. 1425 01:52:30,636 --> 01:52:32,371 Wouldn't you know? 1426 01:52:32,471 --> 01:52:34,107 How is Bill? 1427 01:52:34,207 --> 01:52:37,276 Bill's going to be just fine. 1428 01:52:46,852 --> 01:52:48,823 Colonel Caldwell in quarters. 1429 01:52:54,462 --> 01:52:57,298 It's a good thing they don't score you on your home life. 1430 01:52:58,566 --> 01:53:00,735 I'd fall flat on my face. 1431 01:53:03,638 --> 01:53:06,707 It-- It isn't just you. It's everyone in SAC. 1432 01:53:09,444 --> 01:53:11,646 There was an airman at the hospital. 1433 01:53:11,746 --> 01:53:14,315 Do you know the first thing he asked about when he came around? 1434 01:53:14,415 --> 01:53:18,319 His wife or his children? 1435 01:53:18,419 --> 01:53:21,258 No, he wanted to know how his plane did in the O.R.I. 1436 01:53:24,761 --> 01:53:28,398 I know it doesn't make any sense to you, but... 1437 01:53:28,498 --> 01:53:30,533 when you've spent a lifetime in SAC, you-- 1438 01:53:30,633 --> 01:53:32,402 But he hasn't. 1439 01:53:32,502 --> 01:53:34,371 He's still in his 20s. 1440 01:53:37,407 --> 01:53:39,876 I met his wife too. 1441 01:53:39,976 --> 01:53:43,713 She doesn't think he's indifferent or callous. 1442 01:53:43,813 --> 01:53:45,782 She understands. 1443 01:53:46,916 --> 01:53:48,985 I wish I had. 1444 01:54:04,469 --> 01:54:06,271 Gosh, you're ugly. 1445 01:54:11,976 --> 01:54:14,012 Colonel Caldwell's quarters. 1446 01:54:15,046 --> 01:54:16,615 It's for me. 1447 01:54:20,985 --> 01:54:23,522 Yes. Yes, of course. 1448 01:54:23,622 --> 01:54:27,792 No. No, it won't take a moment to get there, General Kirby. 1449 01:54:27,892 --> 01:54:29,563 Good-bye. 1450 01:54:31,698 --> 01:54:35,436 He wants to see me about the Family Services Program. 1451 01:54:35,536 --> 01:54:37,904 I'll be back as soon as I can, dear. 1452 01:54:46,613 --> 01:54:49,350 You will have to learn to live with these things in SAC. 117066

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.