All language subtitles for roswell.317.dvdrip.x264-osiris.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:01,067 --> 00:00:04,298 [Man] Previously on Roswell. 2 00:00:09,909 --> 00:00:13,072 - [Max] Is there a ship? - [Michael] There's a ship. 3 00:00:13,146 --> 00:00:15,444 - Did you do what I told you? - Yes. 4 00:00:15,515 --> 00:00:17,608 [Diane] Are you all right, honey? 5 00:00:26,993 --> 00:00:32,689 Honey, are you okay? Ripped By mstoll 6 00:00:37,971 --> 00:00:40,166 [Philip] Oh, my God. 7 00:00:45,011 --> 00:00:47,502 Michael, you've been staring at that thing for hours. 8 00:00:47,580 --> 00:00:50,310 It's part of a crashed alien ship, Maxwell. 9 00:00:50,383 --> 00:00:53,181 I don't think it makes it any more interesting to watch. 10 00:00:53,253 --> 00:00:56,620 - It could be from our home planet. - Or not. 11 00:00:56,689 --> 00:00:58,782 Why aren't you taking this thing more seriously? 12 00:00:58,858 --> 00:01:01,520 - A U.F.O. Lands... - Crashed. And I am taking it seriously. 13 00:01:01,594 --> 00:01:03,687 I'm just not obsessing over it like you. 14 00:01:03,763 --> 00:01:05,697 Obsession isn't always a bad thing. 15 00:01:05,765 --> 00:01:07,699 Maybe there are enemy aliens on that ship. 16 00:01:07,767 --> 00:01:09,758 All the more reason to stay away. 17 00:01:09,836 --> 00:01:11,804 Have you been body-snatched or something? 18 00:01:11,871 --> 00:01:14,362 We have no reason to believe the ship was occupied. 19 00:01:14,441 --> 00:01:17,501 Even if it was, the occupants probably died in the crash. 20 00:01:17,577 --> 00:01:19,568 We didn't die in our crash. 21 00:01:22,449 --> 00:01:24,883 What should I do with this thing? 22 00:01:26,119 --> 00:01:28,053 Keep watching it. 23 00:01:28,121 --> 00:01:30,988 Make sure it doesn't hatch and release an army of enemy aliens. 24 00:01:31,057 --> 00:01:33,753 I liked you better when you were brooding and paranoid. 25 00:01:36,429 --> 00:01:38,420 [Door Closes] 26 00:01:40,400 --> 00:01:43,392 [Man] Sir, we ran the test. [Continues, Indistinct] 27 00:01:49,809 --> 00:01:52,437 Sir. 28 00:01:52,512 --> 00:01:55,345 - Any sign of a door or a cockpit? - No, sir. Nothing yet. 29 00:01:55,415 --> 00:01:57,406 Watch your step, sir. 30 00:01:58,518 --> 00:02:00,748 Commencing systems analysis. 31 00:02:00,820 --> 00:02:02,754 We are recording. 32 00:02:02,822 --> 00:02:05,222 [Man] What about a propulsion system? 33 00:02:05,291 --> 00:02:08,727 Nothing definitive. I don't know how this thing ever flew. 34 00:02:08,795 --> 00:02:11,355 - Well, it had one, didn't it? - We just haven't found it yet. 35 00:02:11,431 --> 00:02:14,798 Believe me, we're working as fast as we can without damaging it further. 36 00:02:16,436 --> 00:02:18,427 Hey, careful! 37 00:02:18,505 --> 00:02:21,133 Still want to reverse engineer this thing. 38 00:02:30,517 --> 00:02:32,644 - [Loud Hiss] - [Engine Powering Up] 39 00:02:32,719 --> 00:02:34,710 What the hell was that? 40 00:02:34,787 --> 00:02:36,778 I don't know. 41 00:02:39,526 --> 00:02:41,790 [Chattering] 42 00:03:02,215 --> 00:03:04,206 Oh, my God. 43 00:03:16,196 --> 00:03:17,663 [Yelling] 44 00:03:21,901 --> 00:03:23,960 [All Shouting] 45 00:03:44,057 --> 00:03:46,048 [Engine Powering Down] 46 00:03:56,369 --> 00:03:58,337 [Coos] 47 00:04:03,042 --> 00:04:05,943 ♪♪ [Rock] 48 00:04:20,393 --> 00:04:23,123 ♪♪ [Continues] 49 00:04:44,717 --> 00:04:47,015 ♪♪ [Ends] 50 00:04:59,265 --> 00:05:02,234 It's really nice to be able to be close to you again. You know, without... 51 00:05:02,302 --> 00:05:04,236 - Setting something on fire? - Yeah. 52 00:05:04,304 --> 00:05:06,898 Yeah. You sure you're okay? 53 00:05:06,973 --> 00:05:08,964 Yeah. I'm fine. 54 00:05:10,109 --> 00:05:12,771 See. No green in sight. 55 00:05:12,845 --> 00:05:15,814 We're okay. 56 00:05:15,882 --> 00:05:18,715 Are you sure this is safe? I mean, your dad is downstairs, right? 57 00:05:18,785 --> 00:05:21,811 Yeah. No, he's working the grill. He won't come up. 58 00:05:21,888 --> 00:05:24,118 - You sure? - Yes. 59 00:05:24,190 --> 00:05:26,852 [Cell Phone Rings] 60 00:05:29,762 --> 00:05:32,356 [Chuckles] Where is that phone? 61 00:05:32,432 --> 00:05:34,423 Go away. [Chuckles] 62 00:05:37,437 --> 00:05:39,598 - [Phone Rings] - Mmm. Just ignore it, okay? 63 00:05:39,672 --> 00:05:41,196 - Mm-hmm. - Okay? 64 00:05:41,274 --> 00:05:43,265 Yeah. 65 00:05:43,343 --> 00:05:46,141 [Liz's Voice] You've got the Parkers, but we're not here. 66 00:05:46,212 --> 00:05:48,146 - Leave a message. - [Beep] 67 00:05:48,214 --> 00:05:51,911 [Diane On Phone] Hi. Liz, it's Diane Evans. Uh, Max's mom. 68 00:05:51,984 --> 00:05:54,748 Um, I'm trying to find Max. 69 00:05:54,821 --> 00:05:56,948 - It's an emergency. - That's a buzz kill. 70 00:05:57,023 --> 00:05:59,048 If you're there, will you... 71 00:05:59,125 --> 00:06:01,650 Hello. Hi, Mrs. Evans. 72 00:06:01,728 --> 00:06:03,787 Um... 73 00:06:03,863 --> 00:06:07,959 Yes. Yeah. He's... He is here. Hold on. One second. 74 00:06:10,069 --> 00:06:12,003 Mom, what's wrong? 75 00:06:13,106 --> 00:06:15,870 A family dinner? That's the emergency? 76 00:06:15,942 --> 00:06:18,410 What kind of dinner is an emergency? 77 00:06:20,246 --> 00:06:22,180 Can we do this this weekend? 78 00:06:23,783 --> 00:06:26,217 It's just, Liz and I are studying. 79 00:06:26,285 --> 00:06:28,412 [Whispers] French we're studying. [Giggles] 80 00:06:28,488 --> 00:06:31,013 Biology. 81 00:06:32,625 --> 00:06:34,855 Okay. Fine. Ten minutes. 82 00:06:34,927 --> 00:06:36,918 All right. Bye. 83 00:06:38,831 --> 00:06:41,823 - Sorry. - It's okay. 84 00:06:41,901 --> 00:06:43,960 Can we continue this after? 85 00:06:44,036 --> 00:06:46,903 My dad will be finished working the grill in a half an hour. 86 00:06:46,973 --> 00:06:49,908 - Well, meet me back at Michael's. It's safer anyway. - What about Michael? 87 00:06:49,976 --> 00:06:51,910 I'll get rid of him. 88 00:06:51,978 --> 00:06:54,708 Okay. 89 00:06:54,781 --> 00:06:58,012 Mom, I don't want to argue with you about it. Is it really that big of a deal? 90 00:06:58,084 --> 00:07:00,678 Can't we just co... Fine. 91 00:07:00,753 --> 00:07:05,588 Fine. I'll come over. Fi... Yes. We'll come over. Okay. Bye. 92 00:07:05,658 --> 00:07:08,058 My mother wants us to go over there for dinner. 93 00:07:08,127 --> 00:07:10,061 - What, tonight? - Right now. 94 00:07:10,129 --> 00:07:11,721 I'm already eating. 95 00:07:11,798 --> 00:07:14,596 - So stop. - Isabel. 96 00:07:14,667 --> 00:07:16,794 - What? - Look, I really don't wanna go over there. 97 00:07:16,869 --> 00:07:19,997 - Neither do I, but we're going. - Go without me. 98 00:07:20,072 --> 00:07:22,563 Jesse, I've already told her that we're both coming. 99 00:07:22,642 --> 00:07:26,669 Can't you just pretend that everything is all right between us for one hour? 100 00:07:26,746 --> 00:07:29,715 I pretended for three straight days with your dad, okay? 101 00:07:29,782 --> 00:07:32,114 I've been pretending since I found out what you are. 102 00:07:32,185 --> 00:07:34,551 I am sick and tired of pretending. 103 00:07:34,620 --> 00:07:39,057 Welcome to my world. Okay, this is why I didn't want to drag you into all of this. 104 00:07:39,125 --> 00:07:41,389 But you did, Isabel! You did! 105 00:07:41,461 --> 00:07:43,929 - Oh, here we go again. Let's hear it, Jesse. Let's hear it. - What? 106 00:07:43,996 --> 00:07:47,363 - You expect me to get past this overnight? - It's been days, Jesse! 107 00:07:48,701 --> 00:07:50,692 I'm gonna tag that. 108 00:07:55,007 --> 00:07:57,635 - [Shutter Clicks] - Play it again. 109 00:07:57,710 --> 00:07:59,644 [Videotape Rewinding] 110 00:07:59,712 --> 00:08:02,306 [Yelling On TV] 111 00:08:02,381 --> 00:08:07,444 - [Glass Shatters On TV] - [People Screaming] 112 00:08:07,520 --> 00:08:09,920 That's enough. 113 00:08:09,989 --> 00:08:13,288 - So we lost all 16? - Yes, sir. All eyewitnesses are dead. 114 00:08:13,359 --> 00:08:16,817 An automated security camera snapped this as it was leaving the building. 115 00:08:16,896 --> 00:08:19,057 I want this thing contained. 116 00:08:19,131 --> 00:08:23,397 I want Roswell locked down and searched until this thing is found and destroyed. 117 00:08:23,469 --> 00:08:26,199 - You understand me? - Yes, sir. 118 00:08:37,817 --> 00:08:40,513 - I got this on the way home tonight... - Yeah, but l... 119 00:08:46,626 --> 00:08:48,719 Stay behind me. Stay behind me. 120 00:08:49,729 --> 00:08:51,993 Holy... 121 00:08:52,064 --> 00:08:55,591 - Is that blood? - Yeah, I think so. 122 00:09:17,590 --> 00:09:19,888 [Glass Shattering] 123 00:09:31,871 --> 00:09:34,362 [Helicopter Whirring Overhead] 124 00:09:41,514 --> 00:09:43,448 What is going on out there? 125 00:09:43,516 --> 00:09:46,144 So, Mom... 126 00:09:46,218 --> 00:09:48,277 what's for dinner? 127 00:09:48,354 --> 00:09:51,255 Uh, actually, I'm... I'm not cooking tonight. 128 00:09:52,491 --> 00:09:55,585 Ah... Are we ordering in? 129 00:09:56,762 --> 00:10:00,425 We're not actually having dinner. Um... 130 00:10:00,499 --> 00:10:05,493 Your mother and I have something that we want to share with you all. 131 00:10:07,673 --> 00:10:09,664 [VCR Clicks] 132 00:10:09,742 --> 00:10:11,733 [Wind Blowing] 133 00:10:20,252 --> 00:10:23,380 [Diane On TV] Isabel, are you all right, honey? 134 00:10:23,456 --> 00:10:25,754 Yes, Mom. I'm fine. 135 00:10:35,534 --> 00:10:37,525 [Helicopter Whirring] 136 00:10:47,146 --> 00:10:49,239 Oh, God. I can't believe that you spied on me. 137 00:10:49,315 --> 00:10:52,614 I'm sorry, honey, but we didn't know what else to do. 138 00:10:52,685 --> 00:10:54,949 Can you please just tell us what this means? 139 00:10:55,021 --> 00:10:57,046 Who are you? 140 00:10:59,625 --> 00:11:01,559 We're your kids. 141 00:11:01,627 --> 00:11:03,322 Are you? 142 00:11:03,396 --> 00:11:05,125 Yes. 143 00:11:05,197 --> 00:11:07,222 [Metal Rattling] 144 00:11:07,299 --> 00:11:08,823 What was that? 145 00:11:10,336 --> 00:11:12,770 I'll check it out. 146 00:11:12,838 --> 00:11:16,103 Thanks a lot, Max. [Sighs] 147 00:11:16,175 --> 00:11:18,166 [Helicopter Whirring Overhead] 148 00:11:29,989 --> 00:11:32,480 [Girl] Max. 149 00:11:36,429 --> 00:11:39,398 [Cooing] 150 00:11:40,399 --> 00:11:42,799 Tess. 151 00:11:42,868 --> 00:11:44,859 [Panting] 152 00:11:46,038 --> 00:11:49,166 Please, hold him. [Gasping] 153 00:11:55,081 --> 00:11:57,208 Max, what is it? 154 00:12:00,653 --> 00:12:03,588 - [Coos] - It's my son. 155 00:12:13,999 --> 00:12:16,490 [Helicopter Whirring Overhead] 156 00:12:24,210 --> 00:12:26,405 Zan. Where's Zan? 157 00:12:28,047 --> 00:12:29,981 You named the baby Zan? 158 00:12:30,049 --> 00:12:34,918 Well, he is your son, and that is your real name. Where is he? 159 00:12:34,987 --> 00:12:37,421 In the other room with his very confused grandparents. 160 00:12:39,859 --> 00:12:41,986 Sit... 161 00:12:42,061 --> 00:12:44,222 down. 162 00:12:46,699 --> 00:12:49,600 I guess it would be too much to ask you to heal this. 163 00:12:49,668 --> 00:12:52,432 Making you feel better isn't one of my priorities. 164 00:12:53,773 --> 00:12:55,764 Okay. 165 00:12:55,841 --> 00:12:59,436 I'm sure you've got a lot on your mind, so let's hear it. 166 00:12:59,512 --> 00:13:02,845 I thought our baby couldn't survive in Earth's atmosphere. 167 00:13:02,915 --> 00:13:04,940 I felt that when I connected with him. 168 00:13:05,017 --> 00:13:09,420 It was a mind warp... something I needed you to believe. 169 00:13:09,488 --> 00:13:13,254 I had to do whatever it took to get you to activate the granilith. 170 00:13:13,325 --> 00:13:15,350 Including killing Alex? 171 00:13:15,427 --> 00:13:19,591 - That's not what I meant to do. - What was he? Collateral damage? 172 00:13:19,665 --> 00:13:21,690 I should kill you right now. 173 00:13:21,767 --> 00:13:24,031 If you kill me, you kill Zan. 174 00:13:25,604 --> 00:13:27,538 What are you talking about? 175 00:13:27,606 --> 00:13:30,404 My son... our son... 176 00:13:30,476 --> 00:13:33,502 We're linked, Max. Physically. 177 00:13:33,579 --> 00:13:35,638 If I die, so does he. 178 00:13:35,714 --> 00:13:37,875 - I don't believe you. - Then kill me. 179 00:13:37,950 --> 00:13:40,441 See if I'm lying. 180 00:13:43,055 --> 00:13:44,989 I know you, Max. 181 00:13:45,057 --> 00:13:48,151 You would never take that risk. 182 00:13:50,296 --> 00:13:52,821 You're just gonna have to trust me. 183 00:13:55,467 --> 00:13:57,697 Okay. Oh. 184 00:13:57,770 --> 00:14:00,466 [Philip] Where do you think Tess has been all this time? 185 00:14:00,539 --> 00:14:03,997 And...And why do you think she suddenly walked into our house now? 186 00:14:04,076 --> 00:14:06,010 Philip. 187 00:14:06,078 --> 00:14:09,411 Do you think Tess is somehow linked to what's going on with Isabel? 188 00:14:09,481 --> 00:14:12,006 Philip. Shh. 189 00:14:12,084 --> 00:14:14,245 It can wait. 190 00:14:17,423 --> 00:14:19,414 [Helicopter Whirring] 191 00:14:25,798 --> 00:14:28,028 You all right? 192 00:14:28,100 --> 00:14:30,432 Are you kidding? 193 00:14:30,502 --> 00:14:32,595 Max is with Tess. 194 00:14:32,671 --> 00:14:34,798 My parents think I'm some kind of freak. 195 00:14:34,874 --> 00:14:36,808 Look... 196 00:14:36,876 --> 00:14:39,208 it's going to be okay. 197 00:14:39,278 --> 00:14:43,112 Max can take care of himself, and your parents will love you regardless. 198 00:14:44,183 --> 00:14:46,651 I don't know, Jesse. Do you? 199 00:14:51,190 --> 00:14:53,920 [Helicopter Whirring] 200 00:14:53,993 --> 00:14:57,793 So, what are you doing here? Why did you come back? 201 00:14:57,863 --> 00:15:01,094 Kivar betrayed me. He rejected Zan as the heir... 202 00:15:01,166 --> 00:15:04,669 and he was gonna kill him, so I escaped. 203 00:15:04,802 --> 00:15:07,498 So that was you that crashed the other night. 204 00:15:07,571 --> 00:15:10,096 Yeah. There was an accident. 205 00:15:10,174 --> 00:15:12,768 With the air force jet. 206 00:15:12,843 --> 00:15:15,368 It was trying to shoot us down. I don't know why. 207 00:15:15,446 --> 00:15:17,380 Typical human response, I guess. 208 00:15:17,448 --> 00:15:21,851 My ship was destroyed, and I woke up just as they were about to take Zan. 209 00:15:23,387 --> 00:15:25,378 So, what did you do? 210 00:15:26,791 --> 00:15:28,782 I protected my son. 211 00:15:36,534 --> 00:15:38,729 And how many people did you kill in the process? 212 00:15:38,803 --> 00:15:40,737 I don't know. 213 00:15:40,805 --> 00:15:42,739 - How many? - I don't remember. 214 00:15:42,807 --> 00:15:45,799 - How many? - Fifteen, maybe 20. 215 00:15:45,876 --> 00:15:48,106 I didn't stop to count. 216 00:15:50,181 --> 00:15:52,240 I can't believe I ever cared about you. 217 00:15:52,316 --> 00:15:56,480 Well, you did. And that was not a mind warp. 218 00:15:58,923 --> 00:16:00,857 None of that matters now. 219 00:16:01,926 --> 00:16:04,360 We have to get our son out of Roswell. 220 00:16:07,665 --> 00:16:10,395 [Sighs] Maybe we should try Max again. 221 00:16:10,468 --> 00:16:13,266 - Yeah. Maybe we should. - [Knocking] 222 00:16:16,607 --> 00:16:18,598 Stay here. 223 00:16:19,944 --> 00:16:21,935 [Helicopter Whirring Overhead] 224 00:16:24,882 --> 00:16:26,816 - Yeah. - Good evening. 225 00:16:26,884 --> 00:16:29,546 I'm Major Carlson, United States Air Force. 226 00:16:29,620 --> 00:16:32,817 We've had a security breach out at Rogers Air Force Base... 227 00:16:32,890 --> 00:16:34,824 and the dogs led us here. 228 00:16:34,892 --> 00:16:37,122 [Sniffing] 229 00:16:37,194 --> 00:16:39,219 Oh. Yeah, how about that? 230 00:16:39,296 --> 00:16:41,730 [Dog Whining] 231 00:16:41,799 --> 00:16:43,790 Is that blood on your shoe, sir? 232 00:16:43,868 --> 00:16:46,860 - [Dog Barking] - Well, your dog certainly seems to think so. 233 00:16:46,937 --> 00:16:48,905 We're gonna have to search your house. 234 00:16:48,973 --> 00:16:51,134 - Now. - I'm afraid that, uh... 235 00:16:51,208 --> 00:16:53,574 I, uh... 236 00:16:55,346 --> 00:16:57,814 [Dog Whining] 237 00:17:00,985 --> 00:17:03,249 [Dog Barking] 238 00:17:03,320 --> 00:17:06,153 - [Dog Whining, Barking] - [Man] Good boy. 239 00:17:08,759 --> 00:17:11,091 Yeah. I just came home and found it like this. 240 00:17:11,162 --> 00:17:13,187 Blood all over the floor. 241 00:17:15,266 --> 00:17:17,200 Have you seen this woman? 242 00:17:19,336 --> 00:17:21,327 No. 243 00:17:21,405 --> 00:17:24,374 No. The, uh, house was empty. 244 00:17:24,441 --> 00:17:27,569 You think this little blonde girl did all this? 245 00:17:27,645 --> 00:17:29,943 - Is there anyone else in the house? - [Dog Barking] 246 00:17:30,014 --> 00:17:32,005 - No. - [Man] Sir. 247 00:17:32,082 --> 00:17:34,073 [Dog Barking] 248 00:17:35,753 --> 00:17:38,347 [Barking] 249 00:17:38,422 --> 00:17:40,413 Good boy. 250 00:17:40,491 --> 00:17:42,482 [Dog Barking] 251 00:17:42,560 --> 00:17:45,290 What is it? What is it? 252 00:17:45,362 --> 00:17:47,353 [Man] We'll try to pick it up outside. 253 00:17:52,102 --> 00:17:54,593 [Dog Barking] 254 00:17:56,006 --> 00:17:58,907 [Helicopter Whirring] 255 00:17:58,976 --> 00:18:00,910 [Philip] Isabel. 256 00:18:00,978 --> 00:18:02,969 About this tape. 257 00:18:03,047 --> 00:18:06,141 - Please, Dad. Don't make me do this right now. - [Zan Crying] 258 00:18:06,217 --> 00:18:08,708 - [Phone Rings] - I'll get it. 259 00:18:08,786 --> 00:18:11,152 You stay and talk. L... I'll get it. All right? 260 00:18:11,222 --> 00:18:13,213 [Ringing Continues] 261 00:18:15,993 --> 00:18:18,188 - Hello. - Jesse, Jesse. Thank God. 262 00:18:18,262 --> 00:18:21,754 Listen to me. Look, this is very important. There's an alien on the loose. 263 00:18:21,832 --> 00:18:23,595 Yeah. We know. It's Tess. 264 00:18:23,667 --> 00:18:25,965 - Tess is back? - Yeah. She's here. 265 00:18:26,036 --> 00:18:29,267 - And she brought Max's son. - She has the baby? Are you kidding me? 266 00:18:30,374 --> 00:18:32,638 Oh! My brain is exploding over here. 267 00:18:34,845 --> 00:18:37,609 Look. These air force guys followed her scent to my place. 268 00:18:37,681 --> 00:18:40,343 - They'll be there any second. - Wh-What should we do? 269 00:18:40,417 --> 00:18:42,408 Get the hell out of there. 270 00:18:42,486 --> 00:18:45,114 [Truck Passing] 271 00:18:45,189 --> 00:18:47,817 Look, Kyle. This is actually a really bad time, okay? 272 00:18:47,892 --> 00:18:50,360 L... I'm gonna have to call you back. 273 00:18:50,427 --> 00:18:52,861 - Hel... Jesse? Jesse. - [Dial Tone] 274 00:18:53,864 --> 00:18:55,798 You did not just do that. 275 00:18:55,866 --> 00:18:59,324 Isabel, we don't need a big explanation. I just... There's some things here... 276 00:18:59,403 --> 00:19:01,701 Isabel, I need to talk to you in the kitchen... now. 277 00:19:01,772 --> 00:19:04,138 No. N... Can't this wait? 278 00:19:04,208 --> 00:19:06,768 It'll just be a minute. 279 00:19:06,844 --> 00:19:08,835 [Philip Sighs] 280 00:19:12,950 --> 00:19:15,942 - The military's coming for Tess and the baby. - [Exhales Deeply] 281 00:19:16,020 --> 00:19:19,319 Okay. You go get my brother. I will tell my parents we have to go. 282 00:19:19,390 --> 00:19:22,450 Why don't you tell them what's really going on? Maybe they could help us. 283 00:19:22,526 --> 00:19:24,551 Or turn us in. 284 00:19:28,866 --> 00:19:31,232 - We have to go. - No, no. You're not leaving. 285 00:19:31,302 --> 00:19:34,294 Dad... Mom, listen to me. 286 00:19:34,371 --> 00:19:37,238 There are people coming for Max's baby. Bad people. 287 00:19:37,308 --> 00:19:39,572 Isabel, what are you talking about? 288 00:19:39,643 --> 00:19:42,942 - [Knocking] - [Carlson] Major Carlson, United States Air Force. 289 00:19:43,013 --> 00:19:46,642 - Open the door. - No, Dad! Don't answer that. Please. 290 00:19:46,717 --> 00:19:50,016 The United States Air Force? Those are the bad people you're talking about? 291 00:19:50,087 --> 00:19:52,487 - Yes. They are coming for Max's baby. - [Knocking] 292 00:19:52,556 --> 00:19:54,547 [Carlson] Open the door. United States Air Force. 293 00:19:54,625 --> 00:19:58,652 - Mom, give me the baby. We have to go now. - What is going on here? 294 00:20:00,164 --> 00:20:02,894 [Knocking Continues] 295 00:20:02,967 --> 00:20:04,901 Max's baby is an... is an alien. 296 00:20:06,136 --> 00:20:08,070 He's a what? 297 00:20:08,138 --> 00:20:10,402 So am I. 298 00:20:10,474 --> 00:20:13,068 That's how I was able to do those things on that tape. 299 00:20:13,143 --> 00:20:15,338 - [Knocking] - Mr. And Mrs. Evans, open the door. 300 00:20:15,412 --> 00:20:18,745 It's true. We're different. 301 00:20:18,816 --> 00:20:20,750 But we're still your children. 302 00:20:20,818 --> 00:20:22,752 Help us, please. 303 00:20:22,820 --> 00:20:26,187 [Carlson] Open the door, or we'll be forced to break it down. 304 00:20:26,256 --> 00:20:28,247 Dad. 305 00:20:34,765 --> 00:20:36,926 We're here to search your home, sir. 306 00:20:40,771 --> 00:20:43,535 You'll need to step aside. 307 00:20:43,607 --> 00:20:45,541 Sorry. I can't let you do that. 308 00:20:45,609 --> 00:20:48,043 - I'm not asking permission. - U.S. Military has no jurisdiction here. 309 00:20:48,112 --> 00:20:50,307 - Step aside, sir. - Can you produce a search warrant? 310 00:20:50,381 --> 00:20:52,747 Sergeant. 311 00:20:52,816 --> 00:20:54,807 No. 312 00:20:54,885 --> 00:20:57,217 [Dog Barking] 313 00:20:57,287 --> 00:20:59,949 [Man On TV] Passes the ball to Robinson behind the three-point line. 314 00:21:01,825 --> 00:21:04,157 - Tess, you are not here. - Michael, no. 315 00:21:04,228 --> 00:21:07,288 - Maxwell, get out of the way. - Not until you calm down. 316 00:21:07,364 --> 00:21:09,924 - Whatever she told you, she's lying. - She has my son. 317 00:21:10,000 --> 00:21:12,491 Well, get the baby out of the way. 318 00:21:12,569 --> 00:21:15,561 No. He needs her. If you kill her, my son will die. 319 00:21:17,441 --> 00:21:19,409 Max, what the hell is she doing here? 320 00:21:21,412 --> 00:21:23,380 It's a long story... 321 00:21:23,447 --> 00:21:25,472 but we need to get them out of Roswell. 322 00:21:25,549 --> 00:21:27,414 Yeah, my heart bleeds. 323 00:21:27,484 --> 00:21:29,452 Nice to see you too, Michael. 324 00:21:29,520 --> 00:21:32,114 Hey. Don't start. 325 00:21:36,927 --> 00:21:39,623 Oh, so you're the one that crashed in the desert the other night. 326 00:21:39,696 --> 00:21:42,028 You always were the quick one, Guerin. 327 00:21:45,702 --> 00:21:47,693 Get up, bitch. 328 00:21:57,214 --> 00:21:58,681 I'll kill you! 329 00:21:58,749 --> 00:22:01,309 - Liz, no. - You're a murderer! I'll kill you! 330 00:22:01,385 --> 00:22:03,376 Liz, no. 331 00:22:04,755 --> 00:22:06,655 Welcome back. 332 00:22:08,725 --> 00:22:11,922 What... What... What... What, so you trust her now? 333 00:22:11,995 --> 00:22:15,556 No, Liz. Far from it. But Tess and my son are linked. 334 00:22:15,632 --> 00:22:17,930 - Killing her would kill him. - Yeah, that's convenient. 335 00:22:18,001 --> 00:22:19,992 Liz, I have no other choice. 336 00:22:20,070 --> 00:22:22,334 - I have to believe her. - This is insane. 337 00:22:22,406 --> 00:22:24,738 She betrayed all of us. She killed Alex. 338 00:22:24,808 --> 00:22:29,040 - I know. - No, she has to pay for it. 339 00:22:29,113 --> 00:22:33,379 Max, promise me, when this is all over, Tess will pay for what she did. 340 00:22:33,450 --> 00:22:36,010 I promise. 341 00:22:36,086 --> 00:22:38,884 Let me know when it's over. 342 00:22:43,193 --> 00:22:45,354 Hey, Liz. Is everything okay? 343 00:22:45,429 --> 00:22:47,363 Guess not. 344 00:22:47,431 --> 00:22:49,456 Kyle. Thank God you're here. 345 00:22:53,937 --> 00:22:57,236 - Don't come near me. - Kyle, at least give me a chance to explain. 346 00:22:57,307 --> 00:23:00,037 - Why haven't you killed her yet? - Max wouldn't let me. 347 00:23:00,110 --> 00:23:02,738 Come on, Zan. I don't want you to see this. 348 00:23:02,813 --> 00:23:05,111 - Be careful with him, Max. - [Zan Crying Softly] 349 00:23:06,216 --> 00:23:08,150 So, what are you doing here? 350 00:23:08,218 --> 00:23:11,312 - Ask one of them. I'm sick of explaining. - Okay. Why don't you explain... 351 00:23:11,388 --> 00:23:13,822 what the hell you were doing in our house earlier? 352 00:23:13,891 --> 00:23:17,019 - I thought you'd help me. - Then why'd you run away in such a hurry? 353 00:23:17,094 --> 00:23:19,654 - I was protecting my son. - He wasn't in danger. 354 00:23:19,730 --> 00:23:23,632 Your father had a gun! Instincts took over. You're lucky I didn't kill you. 355 00:23:23,700 --> 00:23:26,328 [Chuckles] Yeah. I guess I owe you one. 356 00:23:26,403 --> 00:23:28,496 Oh, actually, no. 357 00:23:28,572 --> 00:23:31,632 - Kyle. - We took you into our home, Tess. 358 00:23:31,708 --> 00:23:35,610 We protected you. And how did you repay us? You brainwashed me into carrying Alex's dead body. 359 00:23:35,679 --> 00:23:37,738 I never meant to hurt... 360 00:23:37,814 --> 00:23:39,941 Well, too late! 361 00:23:40,017 --> 00:23:42,577 You've never even heard my side of the story. 362 00:23:42,653 --> 00:23:44,587 You have a side? 363 00:23:44,655 --> 00:23:47,249 The murderer has a side. 364 00:23:48,325 --> 00:23:50,316 I was raised by a killer, Kyle. 365 00:23:50,394 --> 00:23:52,362 A sick and twisted man. 366 00:23:52,429 --> 00:23:54,920 Don't try to play the victim here, Tess. 367 00:23:54,998 --> 00:23:57,091 You know, of all the aliens I've met... 368 00:23:57,167 --> 00:23:59,294 you're the only one who has no soul. 369 00:24:04,841 --> 00:24:07,708 - [Dog Barking] - [Helicopter Whirring Overhead] 370 00:24:07,778 --> 00:24:11,646 This doesn't make any sense, Isabel. You don't look any different. 371 00:24:11,715 --> 00:24:14,809 - I'm half human. - And the other half? 372 00:24:14,885 --> 00:24:17,149 Mom, please. Not now. 373 00:24:17,221 --> 00:24:19,655 How long have you known? 374 00:24:19,723 --> 00:24:21,554 About a month. 375 00:24:21,625 --> 00:24:23,889 And you're okay with it. 376 00:24:23,961 --> 00:24:28,364 I'm trying. Hmm, she's still the woman I fell in love with. 377 00:24:30,267 --> 00:24:32,258 She's still Isabel. 378 00:24:42,479 --> 00:24:44,470 [Dog Barks] 379 00:24:48,719 --> 00:24:50,653 ♪♪ [Man Singing Rock] 380 00:24:50,721 --> 00:24:53,383 [Liz] I blasted Tess, and she went flying. 381 00:24:53,457 --> 00:24:56,085 - Wait a minute. Back up a second. You blasted her? - Mm-hmm. 382 00:24:56,159 --> 00:24:58,423 I thought your little power flare-ups were over with. 383 00:24:58,495 --> 00:25:02,022 Yeah. Me too. But I saw her, and all of this energy just came out of me. 384 00:25:02,099 --> 00:25:05,193 I mean, all of this, like, anger and hatred. 385 00:25:05,269 --> 00:25:08,568 Uh, l... l... I just thought that part of my life was dead and buried. 386 00:25:08,639 --> 00:25:11,403 Wait a minute. No. That part of your life was never dead and buried. 387 00:25:11,475 --> 00:25:14,103 - I mean, you've never truly gotten over that. - Okay, but... 388 00:25:14,177 --> 00:25:17,704 - I just want Tess out of my life. - Well, it's easy enough. 389 00:25:17,781 --> 00:25:21,547 Just walk over to one of those men over there and tell them where she's hiding. 390 00:25:25,656 --> 00:25:27,817 - No. L... I can't do that. - Fine. I'll do it. 391 00:25:27,891 --> 00:25:29,882 No. Sit down. 392 00:25:31,495 --> 00:25:33,554 - What? - I am just... 393 00:25:33,630 --> 00:25:35,962 I am so sick of seeing my best friend like this. 394 00:25:36,033 --> 00:25:38,058 - Like what? - Like a victim. 395 00:25:38,135 --> 00:25:41,662 I mean, you don't have to be a victim. Forgive Max or get him out of your life. 396 00:25:41,738 --> 00:25:44,366 It's one or the other. But you have to make a decision. 397 00:25:44,441 --> 00:25:47,239 It's your decision. It's your life. 398 00:25:51,348 --> 00:25:53,839 An air force truck filled with three tons of explosives... 399 00:25:53,917 --> 00:25:55,885 was stolen earlier this evening. 400 00:25:55,952 --> 00:25:59,183 The military has set up checkpoints on every road leading out of Roswell. 401 00:25:59,256 --> 00:26:01,884 - Nice cover story. - We're screwed. 402 00:26:01,958 --> 00:26:03,983 - [Max] No, we're not. - What do you got? 403 00:26:05,062 --> 00:26:07,053 I don't know... yet. 404 00:26:07,130 --> 00:26:09,894 [Helicopter Whirring] 405 00:26:09,966 --> 00:26:11,900 Maxwell, we're screwed. 406 00:26:11,968 --> 00:26:15,631 - [Phone Rings] - Hello? 407 00:26:15,706 --> 00:26:17,674 What? 408 00:26:21,445 --> 00:26:25,245 That was Isabel. The air force found the baby's blankets, and the dogs picked up the scent. 409 00:26:25,315 --> 00:26:28,409 - They'll be here in no time. - We've gotta go. Now. I'm getting Zan. 410 00:26:28,485 --> 00:26:31,079 Hey, you're not the one calling the shots around here. 411 00:26:31,154 --> 00:26:33,588 But, Maxwell, she's right. We gotta get the hell out of here. 412 00:26:33,657 --> 00:26:35,716 - Do you have enough energy to mind warp? - I think so. 413 00:26:35,792 --> 00:26:38,226 Okay. Great. I'll grab the car. 414 00:26:38,295 --> 00:26:41,230 - Michael, have you got any milk? - Uh, just Snapple. 415 00:26:41,298 --> 00:26:44,995 - Great. - Can't you breast-feed? 416 00:26:58,715 --> 00:27:00,649 Here they come. 417 00:27:01,685 --> 00:27:03,676 Get ready. 418 00:27:21,772 --> 00:27:24,297 Have either of you seen this woman? 419 00:27:25,976 --> 00:27:27,910 - Mm-mmm. - I haven't seen her. 420 00:27:27,978 --> 00:27:30,674 [Barks] 421 00:27:37,587 --> 00:27:39,987 Can I have you open your trunk, sir? 422 00:27:40,056 --> 00:27:42,115 - [Dog Barking] - Sure. 423 00:27:48,432 --> 00:27:50,423 All right. 424 00:27:56,173 --> 00:27:59,108 You guys are clear to go through. 425 00:27:59,176 --> 00:28:01,110 [Engine Starts] 426 00:28:01,178 --> 00:28:04,170 - [Zan Coos] - Shh! 427 00:28:04,247 --> 00:28:07,239 [Barking Continues] 428 00:28:07,317 --> 00:28:09,308 [Zan Coos] 429 00:28:09,386 --> 00:28:12,549 - [Zan Crying] - [Man] Hold it. Hold it right there. 430 00:28:14,658 --> 00:28:17,252 [Zan Crying] 431 00:28:18,261 --> 00:28:20,559 Get out of the car... now. 432 00:28:26,536 --> 00:28:29,300 [Zan Crying] 433 00:28:29,372 --> 00:28:31,306 [Dogs Barking] 434 00:28:31,374 --> 00:28:33,672 I'm sorry. I couldn't hold it. 435 00:28:33,743 --> 00:28:35,574 Maxwell, go, go, go, go! 436 00:28:40,717 --> 00:28:42,184 [Tires Squealing] 437 00:28:44,120 --> 00:28:46,714 Get down! 438 00:28:46,790 --> 00:28:49,418 [Zan Crying] 439 00:28:51,728 --> 00:28:54,026 - Is he okay? - Yeah. Just get out of here. 440 00:29:00,270 --> 00:29:02,204 [Helicopter Whirring Overhead] 441 00:29:02,272 --> 00:29:04,297 [Rings] 442 00:29:06,943 --> 00:29:09,605 - Hello? - They didn't make it. 443 00:29:09,679 --> 00:29:12,512 - What happened? - They got turned back. 444 00:29:12,582 --> 00:29:15,642 We need to meet back at your apartment. It's the only safe place left. 445 00:29:15,719 --> 00:29:17,710 Okay. I'll be there. 446 00:29:17,787 --> 00:29:20,756 - Are Max and the baby okay? - For now. 447 00:29:20,824 --> 00:29:22,917 We've gotta go. 448 00:29:22,993 --> 00:29:24,927 [Diane] Isabel. 449 00:29:24,995 --> 00:29:27,862 Honey, please be careful. 450 00:29:35,739 --> 00:29:37,730 Oh, Philip. 451 00:29:56,159 --> 00:29:58,150 [Coos] 452 00:30:05,233 --> 00:30:07,167 [Coos Softly] 453 00:30:13,975 --> 00:30:15,966 Zan's asleep. 454 00:30:17,045 --> 00:30:18,979 We're runnin' out of time, Max. 455 00:30:19,047 --> 00:30:20,912 We need a plan "B." 456 00:30:20,982 --> 00:30:24,713 Go. Go without me. Just get Zan to safety. 457 00:30:27,088 --> 00:30:29,750 You said he couldn't survive without you. 458 00:30:31,259 --> 00:30:33,193 Another lie? 459 00:30:34,763 --> 00:30:36,526 I knew it. 460 00:30:36,598 --> 00:30:38,532 You were going to kill me. 461 00:30:38,600 --> 00:30:41,626 I was just trying to stay alive... to keep our son safe. 462 00:30:41,703 --> 00:30:45,605 Now the only way to keep him safe is to let him go. 463 00:30:45,674 --> 00:30:47,642 So the baby's not linked to you... 464 00:30:47,709 --> 00:30:49,643 at all? 465 00:30:49,711 --> 00:30:52,009 No. 466 00:30:52,080 --> 00:30:54,514 Zan is completely human. 467 00:30:55,583 --> 00:30:57,551 What? 468 00:30:57,619 --> 00:31:00,383 That's why they rejected him on Antar. 469 00:31:00,455 --> 00:31:02,446 That's why I had to come back. 470 00:31:02,524 --> 00:31:04,890 - [Helicopter Whirring Overhead] - How is that possible? 471 00:31:04,960 --> 00:31:07,554 [Liz] It's genetics, Max. She's half human. You're half human. 472 00:31:07,629 --> 00:31:09,688 You both have the D.N.A. It makes sense. 473 00:31:09,764 --> 00:31:11,857 Wait. Let me get this straight. 474 00:31:11,933 --> 00:31:14,902 If the baby doesn't need you to survive, then we can kill you. 475 00:31:14,970 --> 00:31:16,494 - Michael. - [Isabel] We could. 476 00:31:16,571 --> 00:31:19,597 But the air force would still be looking for an alien... 477 00:31:19,674 --> 00:31:22,074 looking for us. 478 00:31:22,143 --> 00:31:25,579 If the air force wants an alien, then why don't we just give 'em one? 479 00:31:25,647 --> 00:31:28,172 - [Isabel] Turn her in? - Then they won't be looking for an alien... 480 00:31:28,249 --> 00:31:29,716 and they'll leave us alone. 481 00:31:29,784 --> 00:31:32,082 - I'm sensing a plan "B." - [Max] No. 482 00:31:32,153 --> 00:31:34,212 They would throw her in a white room... 483 00:31:34,289 --> 00:31:36,348 and study her like a lab rat for the rest of her life. 484 00:31:36,424 --> 00:31:39,757 I've been there. And I wouldn't wish that on my worst enemy. 485 00:31:39,828 --> 00:31:42,695 Max, this isn't a decision that you get to make. 486 00:31:42,764 --> 00:31:47,724 - It affects all three of us. - Oh, no, no, no. This is not an alien decision only. 487 00:31:47,802 --> 00:31:50,202 She killed Alex. She killed my best friend. 488 00:31:51,339 --> 00:31:53,500 I think that we should all get to vote. 489 00:31:56,011 --> 00:31:57,945 All right. Fair enough. 490 00:31:58,013 --> 00:32:00,038 Let's put it to a vote. 491 00:32:00,115 --> 00:32:02,583 Yes, we turn her in. 492 00:32:02,650 --> 00:32:04,743 No, we try to help her. 493 00:32:04,819 --> 00:32:07,185 I say yes. Turn her in. 494 00:32:07,255 --> 00:32:10,122 We shouldn't be doing this. I vote no. 495 00:32:10,191 --> 00:32:12,386 I trusted you. 496 00:32:12,460 --> 00:32:15,122 And Alex... 497 00:32:15,196 --> 00:32:17,790 I vote yes. 498 00:32:17,866 --> 00:32:20,130 I vote no. 499 00:32:22,437 --> 00:32:23,904 Michael. 500 00:32:23,972 --> 00:32:26,099 Do it. Turn her in. 501 00:32:27,609 --> 00:32:29,736 Jesse, what do you say? 502 00:32:29,811 --> 00:32:32,302 I never met her or Alex. 503 00:32:32,380 --> 00:32:34,314 I shouldn't get a vote. 504 00:32:34,382 --> 00:32:35,872 Fair enough. Kyle? 505 00:32:38,219 --> 00:32:40,210 I don't know. 506 00:32:45,026 --> 00:32:46,994 No. I can't do it. 507 00:32:47,062 --> 00:32:49,656 [Maria] All right, Liz. 508 00:32:49,731 --> 00:32:52,165 Cast your vote. Break the tie. 509 00:32:57,739 --> 00:32:59,673 I vote no. 510 00:32:59,741 --> 00:33:02,676 [Maria] What? Are you crazy? 511 00:33:02,744 --> 00:33:04,678 I made my vote. 512 00:33:10,351 --> 00:33:12,285 So, what are we gonna do? 513 00:33:12,353 --> 00:33:14,719 Wait, pray they don't find us. 514 00:33:22,730 --> 00:33:25,221 [Cricket Chirping] 515 00:33:34,242 --> 00:33:37,575 Liz. Wake up. 516 00:33:41,716 --> 00:33:43,650 What? 517 00:33:43,718 --> 00:33:46,516 Why didn't you vote against me? 518 00:33:46,588 --> 00:33:49,113 Because I'm not a killer, Tess. 519 00:33:51,025 --> 00:33:53,118 I need a favor. 520 00:33:53,194 --> 00:33:55,492 I need you to drive me somewhere. 521 00:34:11,012 --> 00:34:13,378 Max loves you. 522 00:34:13,448 --> 00:34:16,008 Every time we were together... 523 00:34:16,084 --> 00:34:18,018 every time we kissed... 524 00:34:18,086 --> 00:34:21,180 he was thinking of you. 525 00:34:21,256 --> 00:34:23,850 He had these flashes that I saw, and... 526 00:34:23,925 --> 00:34:26,416 they were always of you. 527 00:34:28,329 --> 00:34:30,559 Why are you telling me this? 528 00:34:30,632 --> 00:34:33,430 Because I know how much it must have hurt you. 529 00:34:37,839 --> 00:34:40,330 So you're really gonna go do this, huh? 530 00:34:40,408 --> 00:34:44,208 At least I can do one good thing with my life. 531 00:34:46,781 --> 00:34:48,772 You just did. 532 00:34:50,985 --> 00:34:53,419 Hey, Tess. 533 00:34:53,488 --> 00:34:57,015 You're not gonna let them throw you in the white room, are you? 534 00:34:58,026 --> 00:34:59,960 No. 535 00:35:22,350 --> 00:35:24,910 [Man] Hands up! Stay where you are! 536 00:35:24,986 --> 00:35:28,114 - Hands! Stop right there! Let me see your hands! - [Machine Guns Firing] 537 00:35:28,189 --> 00:35:31,090 - [Alarms Blaring] - U.S. Air Force! 538 00:35:31,159 --> 00:35:33,650 [Machine Guns Firing] 539 00:35:38,900 --> 00:35:42,028 - [Zan Crying] - [Rumbling] 540 00:35:45,873 --> 00:35:48,569 [Crying Subsides] 541 00:35:48,643 --> 00:35:50,634 [Cooing] 542 00:36:07,462 --> 00:36:10,454 Don't you think you should get some sleep? 543 00:36:10,531 --> 00:36:14,160 Didn't I tell you? Aliens don't need sleep. 544 00:36:17,472 --> 00:36:19,667 You don't have to watch him every second. 545 00:36:21,709 --> 00:36:25,042 - It's hard to tear myself away. - I know how you feel. 546 00:36:25,113 --> 00:36:28,879 That's how I felt when we first adopted you and Isabel. 547 00:36:31,052 --> 00:36:33,714 The love you feel for him, Max... 548 00:36:33,788 --> 00:36:36,382 that's how your mother and I feel about you... 549 00:36:36,457 --> 00:36:38,550 no matter what. 550 00:36:41,262 --> 00:36:43,526 They're out there, Dad. 551 00:36:43,598 --> 00:36:46,123 I know it. I can feel it. 552 00:36:46,200 --> 00:36:48,600 They're coming for him. 553 00:36:48,670 --> 00:36:50,604 No one's coming for him, Max. 554 00:36:50,672 --> 00:36:54,631 Your son is safe here. It's been over for days. 555 00:36:56,311 --> 00:36:58,871 - It'll never be over. - Max. 556 00:36:58,946 --> 00:37:02,177 I've been living with this a lot longer than you have. 557 00:37:03,384 --> 00:37:06,683 - It's a constant battle. - [Sighs] 558 00:37:06,754 --> 00:37:09,882 And your mother and I have been a part of that battle, haven't we? 559 00:37:11,659 --> 00:37:14,560 Well, I'm sorry. 560 00:37:15,630 --> 00:37:17,564 But we can help you fight them now. 561 00:37:17,632 --> 00:37:19,725 We have been fighting them. 562 00:37:19,801 --> 00:37:22,065 And if not these guys, it'll be someone else. 563 00:37:24,472 --> 00:37:27,908 I just want my son to live a normal life... 564 00:37:27,975 --> 00:37:29,909 away from all of this. 565 00:37:29,977 --> 00:37:34,073 He will live a normal life, Max. He will. 566 00:37:34,148 --> 00:37:36,139 Not if I'm a part of it. 567 00:37:37,151 --> 00:37:39,449 What are you saying? 568 00:37:41,022 --> 00:37:43,820 He's human. 569 00:37:43,891 --> 00:37:46,792 He deserves to live a normal human life. 570 00:37:46,861 --> 00:37:49,955 Look, all I've wanted for the past year... 571 00:37:50,031 --> 00:37:52,795 more than anything else in my life, was to find him. 572 00:37:54,135 --> 00:37:57,366 But now that I finally have, l... 573 00:37:58,740 --> 00:38:01,106 I think that I'm gonna have to give him up. 574 00:38:01,175 --> 00:38:04,542 - Max. - I'm a marked man. 575 00:38:04,612 --> 00:38:06,546 And so are you. 576 00:38:08,383 --> 00:38:10,374 Maybe if things were different... 577 00:38:11,719 --> 00:38:14,779 Maybe in the future there will be a way. 578 00:38:16,524 --> 00:38:20,085 But right now, I have to ensure Zan's safety. 579 00:38:21,863 --> 00:38:25,094 And the only way to do that is to get him away from me. 580 00:38:25,166 --> 00:38:27,691 - [Cooing] - From us. 581 00:38:30,138 --> 00:38:32,072 Can you help me? 582 00:38:35,209 --> 00:38:37,200 Are you sure about this? 583 00:38:44,018 --> 00:38:46,316 I, uh... I have an old law school buddy... 584 00:38:46,387 --> 00:38:48,947 who handles things like this. 585 00:38:49,023 --> 00:38:51,787 He's in New York though. 586 00:38:51,859 --> 00:38:54,089 The further away the better. 587 00:38:54,162 --> 00:38:56,687 The less I know about where Zan's going to end up... 588 00:38:56,764 --> 00:38:59,289 the safer he'll be. 589 00:38:59,367 --> 00:39:02,200 Just... promise me... 590 00:39:05,306 --> 00:39:07,297 you'll put him with a good family. 591 00:39:08,676 --> 00:39:10,644 I want him to have parents like... 592 00:39:11,913 --> 00:39:14,143 Well, just like you and Mom. 593 00:39:15,817 --> 00:39:17,808 Can you make sure he gets that? 594 00:39:20,455 --> 00:39:22,719 Yeah. 595 00:39:22,790 --> 00:39:24,781 I can do that. 596 00:39:37,171 --> 00:39:39,366 [Door Opens] 597 00:39:41,542 --> 00:39:43,533 Max. 598 00:39:46,214 --> 00:39:48,705 It's, uh... It's time. 599 00:39:48,783 --> 00:39:52,651 ♪♪ [Women Singing Folk] 600 00:40:08,936 --> 00:40:11,427 ♪♪ [Continues] 601 00:40:11,506 --> 00:40:13,440 What was that? 602 00:40:15,843 --> 00:40:18,175 Just a memory. 603 00:40:19,680 --> 00:40:23,207 ♪♪ [Continues] 604 00:40:50,912 --> 00:40:53,813 - ♪♪ [Continues] - [Cooing] 605 00:40:53,881 --> 00:40:56,441 That-a-boy. Good boy. 606 00:41:06,060 --> 00:41:09,996 - ♪♪ [Continues] - [Car Door Closes] 607 00:41:20,508 --> 00:41:23,500 - I'm here. - [Engine Starts] 608 00:41:23,578 --> 00:41:25,978 I'll always be here. 609 00:41:26,047 --> 00:41:32,346 ♪♪ [Continues] Ripped By mstoll 610 00:41:45,733 --> 00:41:49,464 ♪♪ [Continues] 611 00:42:03,050 --> 00:42:05,348 ♪♪ [Ends] 46630

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.