Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,040 --> 00:00:04,640
NARRATOR: Previously on
MasterChef Australia...
2
00:00:04,640 --> 00:00:06,840
but not as you know it.
3
00:00:06,840 --> 00:00:11,400
Round 1 was a futuristic feast
for the senses.
4
00:00:11,400 --> 00:00:12,720
Mm.
5
00:00:12,720 --> 00:00:13,800
That's on odd taste.
6
00:00:15,240 --> 00:00:16,960
Lychee.
Honey.
7
00:00:16,960 --> 00:00:18,720
Cinnamon.
Boom!
8
00:00:18,720 --> 00:00:23,600
Then they stepped up
the sensory stimulation.
9
00:00:23,600 --> 00:00:25,240
Ooh-ee!
10
00:00:25,240 --> 00:00:28,240
..and cooked with the colours
of the rainbow.
11
00:00:28,240 --> 00:00:30,400
(CATH GASPS) That looks awesome!
12
00:00:30,400 --> 00:00:32,920
Hello, green goddess.
13
00:00:32,920 --> 00:00:35,200
A big yellow puzzle. I'm trying
to put the pieces together.
14
00:00:35,200 --> 00:00:38,000
You've caught me red-handed, so...
(LAUGHS)
15
00:00:38,000 --> 00:00:40,960
Brief ticked -
a delicious bowl of food.
16
00:00:40,960 --> 00:00:43,160
That is absolutely faultless.
17
00:00:43,160 --> 00:00:45,520
The yellow salsa, a dream.
18
00:00:45,520 --> 00:00:49,880
But everyone was feeling blue
when Adi said goodbye
19
00:00:49,880 --> 00:00:51,640
to the MasterChef kitchen.
20
00:00:51,640 --> 00:00:53,000
I'm really proud of myself.
21
00:00:53,000 --> 00:00:54,680
and I'm really grateful
for this opportunity.
22
00:00:54,680 --> 00:00:58,040
(CONTESTANTS CHEER)
23
00:00:58,040 --> 00:01:01,800
Tonight, our seven remaining cooks
24
00:01:01,800 --> 00:01:05,600
know that everything rides on
this mystery box.
25
00:01:05,600 --> 00:01:07,200
RUE: One small mistake
26
00:01:07,200 --> 00:01:10,440
can actually send you
straight to elimination.
27
00:01:14,360 --> 00:01:19,080
MALISSSA:
Alright, let's go! (LAUGHS)
28
00:01:19,080 --> 00:01:21,320
Nervous? I wonder
what it's gonna be.
29
00:01:21,320 --> 00:01:22,840
Yeah. Wonder if there's a guest.
30
00:01:24,040 --> 00:01:25,040
Maybe.
31
00:01:26,520 --> 00:01:28,920
Yeah, whoo-hoo!
Whoo!
32
00:01:28,920 --> 00:01:30,200
Hey!
Hi!
33
00:01:30,200 --> 00:01:32,480
Let's do it!
MELISSA: Good morning!
34
00:01:32,480 --> 00:01:34,440
And today is a mystery.
35
00:01:34,440 --> 00:01:36,600
Pick a bench, any bench.
36
00:01:36,600 --> 00:01:38,960
Wow!
Oh!
37
00:01:38,960 --> 00:01:39,960
Whoo-hoo!
38
00:01:39,960 --> 00:01:41,880
Oh, let's go here, Rue.
Yeah, OK.
39
00:01:45,120 --> 00:01:48,360
Good morning, everyone.
CONTESTANTS: Morning!
40
00:01:48,360 --> 00:01:52,400
We are down to the business end
of the competition now.
41
00:01:52,400 --> 00:01:55,000
It is time to roll up your sleeves
42
00:01:55,000 --> 00:01:57,440
and dig just that little bit deeper.
43
00:01:58,640 --> 00:02:02,840
Brent, fresh off
the not-playing-your-pin gamble,
44
00:02:02,840 --> 00:02:05,200
you must be feeling
pretty confident today.
45
00:02:05,200 --> 00:02:06,640
Yeah, feeling good.
46
00:02:06,640 --> 00:02:08,480
I'm glad I didn't throw it in.
47
00:02:09,560 --> 00:02:12,640
Yeah, you know,
obviously dwindling down now,
48
00:02:12,640 --> 00:02:14,120
so there's nowhere to hide.
49
00:02:14,120 --> 00:02:17,080
So just got to cook really good now.
(LAUGHS)
50
00:02:17,080 --> 00:02:20,080
Well, if that's your only option,
then I guess...
51
00:02:20,080 --> 00:02:22,080
(BOTH LAUGH)
52
00:02:22,080 --> 00:02:24,280
Declan, how are you feeling?
Yeah, really good.
53
00:02:24,280 --> 00:02:25,840
Good feeling about this mystery box?
54
00:02:25,840 --> 00:02:27,880
Yeah, love...love a surprise,
55
00:02:27,880 --> 00:02:31,520
and, you know, yesterday's history,
tomorrow's a mystery
56
00:02:31,520 --> 00:02:32,840
and today's a gift.
57
00:02:32,840 --> 00:02:36,640
(LAUGHS)
That's why it's called the present.
58
00:02:36,640 --> 00:02:38,400
Oh! Thanks, Shakespeare.
59
00:02:38,400 --> 00:02:41,720
Declan's my name
and riddles are my game.
60
00:02:42,720 --> 00:02:44,800
Well, I hope you're all ready,
61
00:02:44,800 --> 00:02:47,800
because today's mystery box
is the toughest yet.
62
00:02:47,800 --> 00:02:49,480
CATH: Oh!
63
00:02:49,480 --> 00:02:50,960
It's a MasterChef classic
64
00:02:50,960 --> 00:02:55,080
that has brought past contestants
to their knees.
65
00:02:55,080 --> 00:02:58,240
(SUSPENSEFUL MUSIC)
66
00:02:58,240 --> 00:03:00,480
It is the dreaded...
67
00:03:02,320 --> 00:03:04,000
..everything box.
68
00:03:04,000 --> 00:03:07,040
(SINGS DRAMATICALLY) # Bah-bah-bah! #
69
00:03:08,600 --> 00:03:11,360
Whatever is under
that mystery box lid,
70
00:03:11,360 --> 00:03:16,280
every single ingredient must be used
in your final dish.
71
00:03:17,280 --> 00:03:19,600
Oh, my goodness. The everything box.
72
00:03:19,600 --> 00:03:22,440
I have watched these episodes before
73
00:03:22,440 --> 00:03:26,720
and thought, "How are they gonna put
all of those things in a dish?"
74
00:03:26,720 --> 00:03:31,240
So I'm a little bit frantic
about this one already.
75
00:03:31,240 --> 00:03:34,360
Are you ready to find out
what's in there?
76
00:03:34,360 --> 00:03:35,880
CONTESTANTS: Yes.
77
00:03:38,080 --> 00:03:39,880
You may lift your lids now.
78
00:03:41,720 --> 00:03:43,360
CONTESTANTS: Ooh!
79
00:03:43,360 --> 00:03:45,280
Ooh!
80
00:03:50,680 --> 00:03:51,680
OK.
81
00:03:51,680 --> 00:03:53,960
What the heck is this?
82
00:03:53,960 --> 00:03:57,000
OK, the everything box this year
83
00:03:57,000 --> 00:03:59,360
has the following ingredients in it.
84
00:03:59,360 --> 00:04:01,000
Lamb,
85
00:04:01,000 --> 00:04:02,720
sugar snap peas,
86
00:04:02,720 --> 00:04:04,040
labneh,
87
00:04:04,040 --> 00:04:06,080
Pedro Ximenez sherry,
88
00:04:06,080 --> 00:04:07,720
fenugreek,
89
00:04:07,720 --> 00:04:09,760
parsley, flat-leaf variety,
90
00:04:09,760 --> 00:04:11,440
and bacon.
91
00:04:12,440 --> 00:04:14,960
I'm loving these ingredients.
92
00:04:14,960 --> 00:04:18,320
They're just screaming
to be cooked together.
93
00:04:19,320 --> 00:04:22,240
I know that your minds are probably
going a million miles an hour,
94
00:04:22,240 --> 00:04:25,560
but before you lock in a dish,
95
00:04:25,560 --> 00:04:28,120
there's one more ingredient
to consider,
96
00:04:28,120 --> 00:04:30,840
and that's fresh off the farm.
97
00:04:30,840 --> 00:04:33,560
Please welcome...Farmer Nick!
98
00:04:33,560 --> 00:04:35,960
(CONTESTANTS CHEER)
99
00:04:35,960 --> 00:04:39,360
Here he is!
Whoo!
100
00:04:39,360 --> 00:04:40,720
Great, we need a veggie.
101
00:04:42,600 --> 00:04:44,880
In walks Farmer Nick
with a big box there,
102
00:04:44,880 --> 00:04:46,120
so I wonder what's under there.
103
00:04:46,120 --> 00:04:48,160
I'm thinking it's got to be
some sort of veggie
104
00:04:48,160 --> 00:04:49,400
or aromat,
105
00:04:49,400 --> 00:04:51,960
because I'm looking at the box
as it is, and I think,
106
00:04:51,960 --> 00:04:54,640
"Hm, there's something missing
there."
107
00:04:54,640 --> 00:04:57,040
Nick, you've brought with you
a secret ingredient,
108
00:04:57,040 --> 00:05:01,920
and it's the last ingredient
that these contestants need to know,
109
00:05:01,920 --> 00:05:04,600
so why don't you show us
what you brought?
110
00:05:07,080 --> 00:05:09,360
Today I brought you some garlic.
111
00:05:09,360 --> 00:05:10,880
Ah, nice!
112
00:05:10,880 --> 00:05:13,160
And, of course, there's garlic.
Thank goodness.
113
00:05:15,400 --> 00:05:17,600
Thank God Farmer Nick
is here with his garlic,
114
00:05:17,600 --> 00:05:21,040
because if my dad saw me
cooking lamb without garlic,
115
00:05:21,040 --> 00:05:22,600
he would be like,
116
00:05:22,600 --> 00:05:24,080
"No, you can't cook this box.
117
00:05:24,080 --> 00:05:25,840
"Tell them you're not cooking
without garlic."
118
00:05:25,840 --> 00:05:28,760
Tell us a little bit
about your garlic, mate.
119
00:05:28,760 --> 00:05:32,360
Well, we grow in several states
in Australia.
120
00:05:32,360 --> 00:05:34,800
We're based in Mildura.
121
00:05:34,800 --> 00:05:37,960
And there's so many different
varieties of garlic,
122
00:05:37,960 --> 00:05:41,880
and they all have such different
flavour profiles.
123
00:05:41,880 --> 00:05:44,680
In fact, I've got over 300 garlic
varieties in my collection.
124
00:05:44,680 --> 00:05:46,760
What? For real?
Wow!
125
00:05:46,760 --> 00:05:48,040
For real.
How about that?
126
00:05:48,040 --> 00:05:49,040
Wow.
127
00:05:50,080 --> 00:05:54,160
This one is an all-purpose garlic
grown in the Robinvale region
128
00:05:54,160 --> 00:05:56,400
in north-west Victoria.
129
00:05:56,400 --> 00:05:58,920
It's one of my favourites.
Amazing.
130
00:05:58,920 --> 00:06:01,480
You've got to tell me,
what's your favourite thing to use
131
00:06:01,480 --> 00:06:02,640
with this kind of garlic?
132
00:06:02,640 --> 00:06:04,080
Just keep it simple.
133
00:06:04,080 --> 00:06:06,440
Garlic aioli with garlic prawns
134
00:06:06,440 --> 00:06:09,280
soaked up with a little bit
of garlic bread.
135
00:06:09,280 --> 00:06:11,320
Perfect date-night meal.
136
00:06:11,320 --> 00:06:14,080
(CONTESTANTS LAUGH)
Yeah!
137
00:06:14,080 --> 00:06:15,880
Give it up for Nick, everybody!
Whoo!
138
00:06:18,280 --> 00:06:21,880
MELISSA: Thank you! 'Bye, Nick!
139
00:06:28,640 --> 00:06:31,840
Now that everything's here,
time for the rules.
140
00:06:31,840 --> 00:06:35,280
You'll have 75 minutes to cook
anything you like,
141
00:06:35,280 --> 00:06:38,840
but you must use
every single ingredient
142
00:06:38,840 --> 00:06:40,760
in your dish in some way.
143
00:06:41,760 --> 00:06:45,920
Of course, you've also got access
to your under-bench staples as usual.
144
00:06:45,920 --> 00:06:48,920
Whoever brings us
the three least-impressive dishes,
145
00:06:48,920 --> 00:06:51,840
they'll be cooking
in tomorrow's Pressure Test.
146
00:06:51,840 --> 00:06:54,440
And I'm sure I do not need
to remind you,
147
00:06:54,440 --> 00:06:57,080
whoever cooks the least-impressive
dish in that Pressure Test,
148
00:06:57,080 --> 00:06:59,720
unfortunately, they'll be going home.
149
00:06:59,720 --> 00:07:01,920
Good luck.
Your 75 minutes starts now!
150
00:07:01,920 --> 00:07:04,600
(DRAMATIC MUSIC)
151
00:07:15,240 --> 00:07:18,280
How's my main man Brentles going?
Yeah, going good.
152
00:07:19,640 --> 00:07:21,160
You know, like, top 7 now.
153
00:07:21,160 --> 00:07:24,200
Time to really get back-to-back
good dishes.
154
00:07:24,200 --> 00:07:27,720
I always try to cook to the absolute
highest standard that I can,
155
00:07:27,720 --> 00:07:31,360
and I'm going in today
exactly like that
156
00:07:31,360 --> 00:07:33,640
with comfortable ingredients
and a clear mind.
157
00:07:33,640 --> 00:07:39,760
So I am doing a bit of, like,
a sort of a lamb kofta sort of vibe,
158
00:07:39,760 --> 00:07:41,800
with the labneh on the bottom,
159
00:07:41,800 --> 00:07:45,520
a little, you know, crunchy pancake
thing to wrap everything up.
160
00:07:45,520 --> 00:07:49,120
I'm gonna put some roasted garlic
through that...that pancake,
161
00:07:49,120 --> 00:07:51,640
and then a nice fresh
parsley and pea salad
162
00:07:51,640 --> 00:07:53,280
with the sherry.
163
00:07:53,280 --> 00:07:56,120
This dish is just
a good old Sunday afternoon.
164
00:07:56,120 --> 00:07:57,320
You know, heaps of mates over,
165
00:07:57,320 --> 00:07:59,160
everyone just grabs a flatbread,
a bit of labneh,
166
00:07:59,160 --> 00:08:01,800
the lamb kofta, eating,
a few cold beers -
167
00:08:01,800 --> 00:08:04,000
that's where the inspiration's
come from today.
168
00:08:04,000 --> 00:08:05,000
It's all coming together.
169
00:08:05,000 --> 00:08:07,560
I mean, they're pretty...
pretty great ingredients.
170
00:08:07,560 --> 00:08:09,560
They sort of lean on each other
pretty well.
171
00:08:09,560 --> 00:08:11,640
So, yeah, it's a good one.
172
00:08:11,640 --> 00:08:14,440
The biggest pressure point
for this cook
173
00:08:14,440 --> 00:08:15,920
is the kofta.
174
00:08:15,920 --> 00:08:18,880
So many koftas you have are dry
175
00:08:18,880 --> 00:08:21,200
because the fat content's
just wrong.
176
00:08:21,200 --> 00:08:23,120
I'm gonna put some bacon fat
in there
177
00:08:23,120 --> 00:08:25,040
to help prop up the fat content.
178
00:08:25,040 --> 00:08:28,040
And then the fenugreek, I think,
will go in there beautifully.
179
00:08:28,040 --> 00:08:30,680
A little bit of parsley
and garlic...
180
00:08:30,680 --> 00:08:34,240
..we're talking a good lamb kofta.
181
00:08:34,240 --> 00:08:38,720
I love the everything box
'cause it really challenges them.
182
00:08:38,720 --> 00:08:40,320
What are you cooking?
183
00:08:40,320 --> 00:08:42,840
I'd probably do a raw lamb tartare
184
00:08:42,840 --> 00:08:45,080
with roasted hard
fenugreek flatbread.
185
00:08:45,080 --> 00:08:47,160
With the labneh,
sugar snap peas and the parsley,
186
00:08:47,160 --> 00:08:49,000
make a little salsa out of that.
187
00:08:49,000 --> 00:08:50,280
What about you?
188
00:08:50,280 --> 00:08:52,880
Parsley, sugar snap farce.
189
00:08:52,880 --> 00:08:55,040
Bone out the lamb.
Yeah.
190
00:08:55,040 --> 00:08:57,680
Stuff the farce on the inside.
Yeah.
191
00:08:57,680 --> 00:08:59,320
Little flatbread on the side.
192
00:08:59,320 --> 00:09:01,000
(MAKES KISSING SOUND)
Yum.
193
00:09:01,000 --> 00:09:03,200
How many desserts are we gonna see
with the lamb today?
194
00:09:03,200 --> 00:09:05,240
Zip. Zero. It's nada.
195
00:09:05,240 --> 00:09:08,080
You'd have to be some kind of
pasty alchemist
196
00:09:08,080 --> 00:09:11,200
to really pull off those flavours
in a sweet context,
197
00:09:11,200 --> 00:09:14,760
but here's hoping for some really
beautiful, generous flavours
198
00:09:14,760 --> 00:09:16,000
of savoury dishes today.
199
00:09:16,000 --> 00:09:18,760
MALISSA: This is kind of
how you cook at home.
200
00:09:18,760 --> 00:09:21,920
You get home from work, you're like,
"What have I got in the fridge?
201
00:09:21,920 --> 00:09:23,080
"Let's put something together."
202
00:09:23,080 --> 00:09:25,080
So I'm taking that approach today.
203
00:09:25,080 --> 00:09:27,280
It's gonna be kind of like
a spring salad
204
00:09:27,280 --> 00:09:29,120
with some charred lamb.
205
00:09:29,120 --> 00:09:31,320
I'm going to get all my little peas,
206
00:09:31,320 --> 00:09:33,600
I'm going to cook them
in the bacon fat,
207
00:09:33,600 --> 00:09:35,800
and then I'm gonna make
a smooth labneh
208
00:09:35,800 --> 00:09:37,440
to put on the bottom of the peas.
209
00:09:37,440 --> 00:09:39,400
You know, you do make friends
with salad,
210
00:09:39,400 --> 00:09:41,960
So I'm hoping I can prove that
today. (LAUGHS)
211
00:09:43,240 --> 00:09:44,520
ANDY: Hey, Rhiannon.
212
00:09:44,520 --> 00:09:45,600
G'day.
213
00:09:45,600 --> 00:09:46,600
What's the dish?
214
00:09:46,600 --> 00:09:49,440
I'm doing lamb empanadas
215
00:09:49,440 --> 00:09:50,920
with a bacon jam.
216
00:09:50,920 --> 00:09:52,040
Are you just?
Whoo!
217
00:09:52,040 --> 00:09:53,640
I'm gonna use the lamb and the fat,
218
00:09:53,640 --> 00:09:56,800
and I'm gonna use the peas and
the parsley and some garlic in it,
219
00:09:56,800 --> 00:10:00,480
and then I'm gonna use the fenugreek
in the bacon jam with some garlic.
220
00:10:00,480 --> 00:10:02,520
I'm guessing the sherry's
going in the bacon jam.
221
00:10:02,520 --> 00:10:03,760
Sure is.
And the labneh?
222
00:10:03,760 --> 00:10:04,920
The labneh's in the dough.
223
00:10:04,920 --> 00:10:09,520
Oh, that was the most clear,
concise idea
224
00:10:09,520 --> 00:10:12,400
about where you're using
every ingredient yet.
225
00:10:14,320 --> 00:10:15,960
Smells nice.
226
00:10:15,960 --> 00:10:19,640
I feel like this mystery box
is made for me.
227
00:10:19,640 --> 00:10:22,880
These ingredients to play to
my strengths. I do love lamb.
228
00:10:22,880 --> 00:10:26,600
Parsley, it speaks to me,
and labneh as well,
229
00:10:26,600 --> 00:10:27,880
you know, strained yoghurt.
230
00:10:27,880 --> 00:10:29,120
So I'm happy, yeah.
231
00:10:29,120 --> 00:10:31,520
Theo.
Hello.
232
00:10:31,520 --> 00:10:35,200
Give me a one-sentence
elevator pitch.
233
00:10:35,200 --> 00:10:37,040
It is a...
234
00:10:37,040 --> 00:10:39,320
It is lamb skewers
marinated in labneh,
235
00:10:39,320 --> 00:10:42,560
a flatbread that's gonna be basted
in the fat from the bacon
236
00:10:42,560 --> 00:10:44,440
with a parsley sauce.
237
00:10:44,440 --> 00:10:48,520
Bread, skewer...
Sauce on top. Delicious.
238
00:10:48,520 --> 00:10:51,880
I think, for me,
this hangs on proportions, right?
239
00:10:51,880 --> 00:10:53,400
Thickness of the bread...
Absolutely.
240
00:10:53,400 --> 00:10:55,000
..the brightness
and freshness in the salad,
241
00:10:55,000 --> 00:10:57,880
and obviously the texture
and the flavour of the skewer.
242
00:10:57,880 --> 00:11:00,560
Could be killer
or it could be a bit 'eh'.
243
00:11:00,560 --> 00:11:01,560
Yep.
OK?
244
00:11:01,560 --> 00:11:03,880
Don't make it 'eh'.
I definitely don't want to do that.
245
00:11:03,880 --> 00:11:05,320
(LAUGHS)
246
00:11:05,320 --> 00:11:06,880
There's a lot of good cooks here,
247
00:11:06,880 --> 00:11:08,880
but I want to stand out.
248
00:11:08,880 --> 00:11:10,600
I want to be at the top.
249
00:11:10,600 --> 00:11:12,800
I want to be hitting my straps.
250
00:11:12,800 --> 00:11:15,120
I want to show the judges
what I'm capable of.
251
00:11:16,440 --> 00:11:17,720
I want to win.
252
00:11:17,720 --> 00:11:21,720
Give us everything you've got.
60 minutes to go!
253
00:11:21,720 --> 00:11:25,160
(DRAMATIC MUSIC)
254
00:11:30,600 --> 00:11:34,640
DECLAN: I'd definitely say
this is my kind of mystery box.
255
00:11:34,640 --> 00:11:36,560
It's all produce that I love,
256
00:11:36,560 --> 00:11:39,880
so a bit of lamb and fresh parsley,
257
00:11:39,880 --> 00:11:41,120
sugar snap peas,
258
00:11:41,120 --> 00:11:42,760
beautiful fenugreek.
259
00:11:42,760 --> 00:11:44,880
Today I'm gonna be using
260
00:11:44,880 --> 00:11:47,080
all these beautiful
fresh ingredients
261
00:11:47,080 --> 00:11:50,360
and stuffing it inside
a lamb rosetta.
262
00:11:50,360 --> 00:11:52,800
Rolling up my lamb,
it's quite tricky,
263
00:11:52,800 --> 00:11:55,040
because it is, like,
relatively small,
264
00:11:55,040 --> 00:11:57,960
but I want to push myself
and show how much I've progressed
265
00:11:57,960 --> 00:12:01,040
and learnt in this competition.
266
00:12:01,040 --> 00:12:02,920
BOTH: Declan.
Gents, how are we?
267
00:12:02,920 --> 00:12:05,200
ANDY: Good mate, you?
Yeah, really good, thank you.
268
00:12:05,200 --> 00:12:06,360
What's the plan, mate?
269
00:12:06,360 --> 00:12:11,040
Um, so, had this beautiful saddle,
and I'm gonna roll it.
270
00:12:11,040 --> 00:12:12,440
I've really got to work fast.
271
00:12:12,440 --> 00:12:15,000
I'm gonna brown it off
and then get it in the oven.
272
00:12:15,000 --> 00:12:18,840
Gonna be serving it with
a labneh and bread side.
273
00:12:18,840 --> 00:12:20,400
Are you gonna slice it...
Yeah, exactly.
274
00:12:20,400 --> 00:12:22,560
..when you get beautiful rose lamb?
275
00:12:22,560 --> 00:12:24,680
Rose. That's the word.
Be able to see the stuffing.
276
00:12:24,680 --> 00:12:26,680
Correct, and then...
Ooh, yum!
277
00:12:26,680 --> 00:12:28,640
..this goes inside.
You gotta go!
278
00:12:28,640 --> 00:12:30,000
Yeah, thanks, guys.
279
00:12:31,000 --> 00:12:32,960
The two biggest worries for me here
280
00:12:32,960 --> 00:12:37,200
is that my beautiful lamb roll
is just gonna fall apart
281
00:12:37,200 --> 00:12:38,920
as well as being well overcooked
282
00:12:38,920 --> 00:12:41,320
and not a nice medium-rare.
283
00:12:41,320 --> 00:12:45,800
Just want to get a good...good bit
of gold on these,
284
00:12:45,800 --> 00:12:50,080
and get them in the oven
and check on them later on.
285
00:12:50,080 --> 00:12:52,120
(TENSE MUSIC)
286
00:12:55,200 --> 00:12:58,720
I... (LAUGHS) I can tell that
my face is a bit like,
287
00:12:58,720 --> 00:13:02,000
"OK, you guys have stitched me up."
(CHUCKLES)
288
00:13:02,000 --> 00:13:04,280
This has to be
the hardest mystery box
289
00:13:04,280 --> 00:13:05,720
in MasterChef history
290
00:13:05,720 --> 00:13:10,000
because these are flavours that
I do not cook with normally.
291
00:13:10,000 --> 00:13:11,600
Damn!
292
00:13:11,600 --> 00:13:13,360
Like, I love lamb.
293
00:13:13,360 --> 00:13:15,960
I don't like parsley that much.
294
00:13:15,960 --> 00:13:19,200
And I've never used fenugreek. I
used to use it to make my hair oil.
295
00:13:19,200 --> 00:13:20,680
That's as far as I know.
296
00:13:20,680 --> 00:13:22,800
I really love making desserts,
297
00:13:22,800 --> 00:13:24,880
but I can't do that today.
298
00:13:24,880 --> 00:13:27,360
I...I don't know what to do.
299
00:13:27,360 --> 00:13:28,840
Hey, Rue.
300
00:13:28,840 --> 00:13:30,920
Whoa. Whoa!
301
00:13:30,920 --> 00:13:33,200
There's some butchery going on here.
(LAUGHS)
302
00:13:33,200 --> 00:13:35,000
Look, I'm actually quite nervous.
303
00:13:36,200 --> 00:13:37,200
I'm not gonna lie.
304
00:13:37,200 --> 00:13:38,480
What's the dish?
305
00:13:38,480 --> 00:13:40,320
(TENSE MUSIC)
306
00:13:40,320 --> 00:13:42,680
Um, to be honest, I'm not sure.
307
00:13:42,680 --> 00:13:44,360
God!
So what are you...
308
00:13:44,360 --> 00:13:45,880
Are you vibing anything?
309
00:13:45,880 --> 00:13:48,480
To be honest,
I'm only vibing these two.
310
00:13:48,480 --> 00:13:49,800
Well, you have to vibe everything,
311
00:13:49,800 --> 00:13:51,520
'cause that's the name
of the game today.
312
00:13:51,520 --> 00:13:53,960
You've used 25 minutes
and you don't have a dish yet.
313
00:13:53,960 --> 00:13:56,240
I know, I know. (LAUGHS)
314
00:13:56,240 --> 00:13:57,960
Like, I'm worried for you.
Yeah.
315
00:13:57,960 --> 00:13:59,640
I'm worried for me too.
316
00:14:05,000 --> 00:14:08,680
(TENSE MUSIC)
317
00:14:08,680 --> 00:14:11,200
RUE: I'm not sure.
318
00:14:11,200 --> 00:14:14,080
You've used 25 minutes
and you don't have a dish yet.
319
00:14:14,080 --> 00:14:17,760
I know. I know. (LAUGHS)
Like, I'm worried for you.
320
00:14:17,760 --> 00:14:20,400
Yeah, I'm worried for me too.
OK, come on.
321
00:14:20,400 --> 00:14:21,840
OK, yeah.
You got this.
322
00:14:22,840 --> 00:14:24,640
I'm struggling to back myself today
323
00:14:24,640 --> 00:14:27,720
because I'm trying to cook
with something
324
00:14:27,720 --> 00:14:30,080
that I do not cook with normally.
325
00:14:30,080 --> 00:14:32,800
My mind is about to blow.
326
00:14:33,880 --> 00:14:35,520
I have to come up with a dish.
327
00:14:36,800 --> 00:14:39,240
Don't forget anything.
You've got to use everything.
328
00:14:39,240 --> 00:14:41,800
45 minutes to go.
Come on, top 7!
329
00:14:41,800 --> 00:14:44,040
(JUDGES CLAP)
(DRAMATIC MUSIC)
330
00:14:53,560 --> 00:14:55,160
I'm feeling pretty good
about the dish, actually.
331
00:14:57,040 --> 00:14:59,800
Got to cook the bacon,
form the empanadas,
332
00:14:59,800 --> 00:15:01,400
get the bacon jam done
333
00:15:01,400 --> 00:15:03,520
and then get them deep-fried.
334
00:15:03,520 --> 00:15:06,240
I'm happy. I think.
335
00:15:06,240 --> 00:15:08,360
But I hate being happy
in this kitchen
336
00:15:08,360 --> 00:15:09,560
'cause it doesn't last.
337
00:15:11,520 --> 00:15:13,240
The dish is definitely
starting to come together,
338
00:15:13,240 --> 00:15:14,360
which is really good.
339
00:15:14,360 --> 00:15:16,920
I've got my salad going,
my lamb's almost ready to cook,
340
00:15:16,920 --> 00:15:19,560
and then my sauce is still
in the pressure cooker.
341
00:15:20,840 --> 00:15:24,280
It's gonna be salad,
like, an epic salad,
342
00:15:24,280 --> 00:15:26,760
so that's what I'm gonna
deliver today.
343
00:15:31,000 --> 00:15:34,320
I'm doing grilled lamb
with a beautiful jus,
344
00:15:34,320 --> 00:15:35,920
with a parsley oil,
345
00:15:35,920 --> 00:15:38,120
a roasted garlic labneh,
346
00:15:38,120 --> 00:15:40,200
and then with the sugar snaps
three ways.
347
00:15:40,200 --> 00:15:43,200
My approach today is to try and use
everything out of my mystery box
348
00:15:43,200 --> 00:15:45,080
to go into that jus,
349
00:15:45,080 --> 00:15:47,400
so I'm using my sugar snap shells,
350
00:15:47,400 --> 00:15:49,000
I'm using the parsley stalks,
351
00:15:49,000 --> 00:15:50,840
I've got a bit of garlic in there.
352
00:15:50,840 --> 00:15:52,720
Of course I'm gonna put
some sherry in there.
353
00:15:52,720 --> 00:15:56,760
Putting the fat from the bacon
and the bone and some of the fat
354
00:15:56,760 --> 00:15:58,640
and some meat from the lamb as well.
355
00:15:58,640 --> 00:16:02,000
The jus is the hero
of this dish today.
356
00:16:02,000 --> 00:16:05,320
Yeah, I'm really happy
with my sauce so far,
357
00:16:05,320 --> 00:16:07,760
so just got to make sure.
358
00:16:07,760 --> 00:16:09,640
I'll just keep working on it.
359
00:16:11,720 --> 00:16:13,840
I'm gonna be serving lamb rosetta
with whipped labneh,
360
00:16:13,840 --> 00:16:17,600
flaky bread and a nice parsley oil.
361
00:16:17,600 --> 00:16:18,760
Yeah, going good.
362
00:16:18,760 --> 00:16:21,920
I just want these in the oven
sort of about now
363
00:16:21,920 --> 00:16:24,520
so I can bring them out
and give them enough time to rest.
364
00:16:24,520 --> 00:16:26,400
My lamb roll
365
00:16:26,400 --> 00:16:28,160
is looking and smelling really good,
366
00:16:28,160 --> 00:16:29,680
and I think, most importantly,
367
00:16:29,680 --> 00:16:31,360
it's holding its shape,
368
00:16:31,360 --> 00:16:33,160
my ties aren't coming undone,
369
00:16:33,160 --> 00:16:35,400
so I'm pretty proud
of myself a this point.
370
00:16:38,320 --> 00:16:42,200
It's crazy to think I can even put
a dish like this together.
371
00:16:43,360 --> 00:16:46,160
Just a few months ago I was...
I was onsite,
372
00:16:46,160 --> 00:16:47,520
out in the weather,
373
00:16:47,520 --> 00:16:50,520
I was digging trenches
and throwing up wall frames.
374
00:16:50,520 --> 00:16:52,680
And then you look at it now,
375
00:16:52,680 --> 00:16:56,200
and I'm having fun,
I'm tossing my dough around.
376
00:16:56,200 --> 00:16:59,720
Mum says to me, like, "Aren't you
bloody sick of cooking by now?"
377
00:16:59,720 --> 00:17:01,840
And I'm not, like, I love it.
378
00:17:01,840 --> 00:17:05,080
When we say 'everything',
we mean everything.
379
00:17:05,080 --> 00:17:06,360
30 minutes to go.
380
00:17:06,360 --> 00:17:07,560
Let's go.
381
00:17:18,480 --> 00:17:19,880
How you going?
382
00:17:19,880 --> 00:17:22,000
Oh, OK.
Yeah?
383
00:17:23,440 --> 00:17:26,760
I have finally decided
what I'm making.
384
00:17:28,120 --> 00:17:30,280
It's just about bringing it to life.
385
00:17:30,280 --> 00:17:33,520
So, my dish is a pan sauce,
386
00:17:33,520 --> 00:17:37,240
and I have a lamb loin
that's going to be pan seared.
387
00:17:37,240 --> 00:17:38,920
the labneh is a fresh element.
388
00:17:38,920 --> 00:17:41,680
I'm going to do
fresh sugar snap peas
389
00:17:41,680 --> 00:17:43,760
and some crispy bacon.
390
00:17:44,960 --> 00:17:47,920
I have my lamb bone,
garlic, parsley,
391
00:17:47,920 --> 00:17:50,960
and sugar snap peas reducing.
392
00:17:52,280 --> 00:17:54,680
And then next,
I need to sear my lamb.
393
00:17:54,680 --> 00:17:56,000
OK.
394
00:17:56,000 --> 00:17:58,400
I know time is not on my side.
395
00:17:58,400 --> 00:18:01,800
But I just have to bring it together
in a seamless way
396
00:18:01,800 --> 00:18:02,920
that's still delicious.
397
00:18:06,840 --> 00:18:08,160
THEO: Yeah, really happy.
398
00:18:08,160 --> 00:18:11,280
It's heaven for me in the kitchen,
399
00:18:11,280 --> 00:18:14,200
and I'm working with ingredients
that I love.
400
00:18:14,200 --> 00:18:17,280
I've marinated my lamb
in that labneh
401
00:18:17,280 --> 00:18:20,360
and garlic and a little bit
of that fenugreek.
402
00:18:20,360 --> 00:18:24,880
I feel like when you
do something that you love to eat,
403
00:18:24,880 --> 00:18:26,480
then it translates on the plate.
404
00:18:27,720 --> 00:18:30,520
This is a dish that I'm
definitely comfortable with,
405
00:18:30,520 --> 00:18:32,160
I've done it before,
406
00:18:32,160 --> 00:18:34,120
it's bringing back memories
of my childhood,
407
00:18:34,120 --> 00:18:35,840
so I'm in a happy place right now.
408
00:18:35,840 --> 00:18:39,560
Only 20 minutes to go!
Come on! Bring it home!
409
00:18:39,560 --> 00:18:42,600
(EXCITING MUSIC)
410
00:18:44,800 --> 00:18:47,640
I'm just onto the little pancakes.
411
00:18:47,640 --> 00:18:52,720
There's a nice soft roasted garlic
inside of them,
412
00:18:52,720 --> 00:18:54,240
so should be really, really yummy.
413
00:18:54,240 --> 00:18:58,200
I'm doing lamb koftas
on a garlic pancake with labneh,
414
00:18:58,200 --> 00:19:01,720
and pea and parsley vinaigrette.
415
00:19:01,720 --> 00:19:04,440
Time-wise, yeah,
I'm feeling pretty good.
416
00:19:04,440 --> 00:19:07,240
I've got my koftas
onto a nice hot pan,
417
00:19:07,240 --> 00:19:09,600
and then I'm going to finish them
on the hibachi.
418
00:19:09,600 --> 00:19:13,280
I've reduced my sherry.
That's gonna be my glaze.
419
00:19:13,280 --> 00:19:15,280
I want a sweet glaze
so I can glaze it
420
00:19:15,280 --> 00:19:17,920
when I'm cooking over the hibachi,
the koftas, and spinning them.
421
00:19:17,920 --> 00:19:21,000
The danger here
is just overcooking these koftas,
422
00:19:21,000 --> 00:19:24,400
all the fat coming out,
and then you're just left with this,
423
00:19:24,400 --> 00:19:26,000
like, chalky mince.
424
00:19:27,280 --> 00:19:30,400
MELISSA: Look at those koftas.
Yeah, they're coming along nicely.
425
00:19:30,400 --> 00:19:33,120
They'll get finished on the hibachi
with a glaze.
426
00:19:35,240 --> 00:19:36,240
Hm.
427
00:19:36,240 --> 00:19:37,840
You know, I love kofta,
428
00:19:37,840 --> 00:19:40,000
you know, there are so many
great versions of it
429
00:19:40,000 --> 00:19:41,000
all around the world,
430
00:19:41,000 --> 00:19:43,280
but you know what unifies them
in their awfulness...
431
00:19:43,280 --> 00:19:45,680
(TENSE MUSIC)
432
00:19:45,680 --> 00:19:47,000
..is if they are dry.
433
00:19:47,000 --> 00:19:48,680
Yeah.
434
00:19:49,680 --> 00:19:51,680
I have a question.
435
00:19:51,680 --> 00:19:54,640
Are you confident that these
will not be dry?
436
00:19:54,640 --> 00:19:55,920
Um...
437
00:19:55,920 --> 00:19:57,960
I don't want to be
in the bottom three today.
438
00:19:57,960 --> 00:20:02,440
If I bring dry koftas
up to the judges, I'm done.
439
00:20:13,880 --> 00:20:16,680
They'll get finished on the hibachi
with a glaze.
440
00:20:16,680 --> 00:20:18,120
Hm.
441
00:20:18,120 --> 00:20:19,960
With the time that you have left,
442
00:20:19,960 --> 00:20:22,320
are you confident
that these will not be dry?
443
00:20:22,320 --> 00:20:24,400
Um...yeah.
444
00:20:24,400 --> 00:20:26,200
Even the best idea,
if it's not well executed,
445
00:20:26,200 --> 00:20:27,880
can see you
in the bottom three today.
446
00:20:27,880 --> 00:20:28,920
Yeah, OK.
OK?
447
00:20:28,920 --> 00:20:30,640
Yeah.
448
00:20:30,640 --> 00:20:32,760
I feel you, Mel,
I know what you're saying,
449
00:20:32,760 --> 00:20:35,040
and I don't want dry koftas either.
450
00:20:35,040 --> 00:20:37,240
But I have a game plan.
451
00:20:37,240 --> 00:20:39,240
What I want to do here
452
00:20:39,240 --> 00:20:43,440
is basically cook them, I would say,
three-quarters of the way through
453
00:20:43,440 --> 00:20:45,840
on the pan, and plus I'm finishing
them on the hibachi
454
00:20:45,840 --> 00:20:46,880
with that glaze
455
00:20:46,880 --> 00:20:49,960
and that's what's going to keep it
nice and moist.
456
00:20:49,960 --> 00:20:51,160
Gonna glaze them in a second
457
00:20:51,160 --> 00:20:52,600
and just finish them
over some smoke,
458
00:20:52,600 --> 00:20:55,440
and then work on the labneh.
459
00:20:57,720 --> 00:21:00,280
(CATH MURMURS) Relax and enjoy it.
460
00:21:00,280 --> 00:21:03,240
My dish is grilled lamb with a jus,
461
00:21:03,240 --> 00:21:06,520
a roasted garlic labneh
with a parsley oil.
462
00:21:06,520 --> 00:21:09,760
I've got all my elements on the go
at the moment.
463
00:21:09,760 --> 00:21:11,640
My jus is juicy.
464
00:21:11,640 --> 00:21:15,760
I've got everything from the all-in
mystery box in here today.
465
00:21:15,760 --> 00:21:18,520
I've definitely hit the brief.
466
00:21:18,520 --> 00:21:20,120
Cath.
Hi!
467
00:21:20,120 --> 00:21:23,240
There are rarely firsts
in this kitchen after a while,
468
00:21:23,240 --> 00:21:25,080
especially when we're getting
to top 7,
469
00:21:25,080 --> 00:21:26,880
but I hear that you're cooking
with the hibachi
470
00:21:26,880 --> 00:21:27,880
for the first time today.
471
00:21:27,880 --> 00:21:29,840
Oh, yes, with the hibachi!
Are you excited?
472
00:21:29,840 --> 00:21:31,880
So I'm really excited.
473
00:21:31,880 --> 00:21:33,760
Speaking of which, look at that.
There it is.
474
00:21:33,760 --> 00:21:37,880
Yeah, so I'm gonna get it on
super quick.
475
00:21:37,880 --> 00:21:41,600
Obviously, with the backstrap,
with very little fat on it,
476
00:21:41,600 --> 00:21:43,680
it won't take much time at all,
477
00:21:43,680 --> 00:21:46,320
but whatever you do,
when you start to use the hibachi,
478
00:21:46,320 --> 00:21:48,160
do not take your eyes off it.
479
00:21:48,160 --> 00:21:49,240
(TENSE MUSIC)
480
00:21:49,240 --> 00:21:50,640
OK, yeah, OK.
481
00:21:50,640 --> 00:21:51,960
OK?
Yep, OK.
482
00:21:51,960 --> 00:21:53,320
Good luck.
Thanks.
483
00:21:53,320 --> 00:21:54,880
Oh. Oh, OK.
484
00:21:54,880 --> 00:21:58,720
So I have to have
everything else organised
485
00:21:58,720 --> 00:22:00,280
before I've got my lamb on.
486
00:22:00,280 --> 00:22:02,720
OK. Right.
487
00:22:02,720 --> 00:22:04,960
I'm...um, I'm really nervous.
488
00:22:05,960 --> 00:22:07,760
(WHISPERS) Just relax. Just relax.
489
00:22:07,760 --> 00:22:11,160
Everything's on the line today.
Make sure everything is on the plate.
490
00:22:11,160 --> 00:22:12,640
15 minutes to go!
491
00:22:12,640 --> 00:22:14,640
Go! Get it together!
Come on, guys!
492
00:22:14,640 --> 00:22:16,400
(CATH MURMURS) These on there.
493
00:22:18,120 --> 00:22:19,600
CATH: They're alright.
494
00:22:21,120 --> 00:22:23,480
Get three each?
RHIANNON: Three each?
495
00:22:23,480 --> 00:22:25,000
MELISSA: If they're good,
give us more.
496
00:22:25,000 --> 00:22:27,520
They're gonna be good.
(ANDY LAUGHS)
497
00:22:27,520 --> 00:22:29,560
My empanadas are going really good.
498
00:22:29,560 --> 00:22:31,920
It's taken three minutes
to get to that.
499
00:22:31,920 --> 00:22:34,520
So, yeah, I'll just keep moving
with them.
500
00:22:34,520 --> 00:22:35,600
BOTH: Malissa.
501
00:22:35,600 --> 00:22:37,360
Whoa! We had a fenugreek explosion.
502
00:22:37,360 --> 00:22:39,160
You want us to clean it up for you?
503
00:22:39,160 --> 00:22:40,720
Oh, I would love that!
504
00:22:40,720 --> 00:22:43,160
While we're doing your dirty work,
let's go through the dish.
505
00:22:43,160 --> 00:22:46,360
Got my salad going,
marinated the lamb in the fenugreek
506
00:22:46,360 --> 00:22:47,640
and the parsley and the garlic.
507
00:22:47,640 --> 00:22:50,960
It's gonna be sweet, salty, acidic,
umami, all the things.
508
00:22:52,920 --> 00:22:54,920
Let some butter ooze out of that.
509
00:22:54,920 --> 00:22:57,680
The flatbread,
I'm rolling it really thin,
510
00:22:57,680 --> 00:23:00,680
just gonna give it that beautiful
flaky texture.
511
00:23:00,680 --> 00:23:04,720
My lamb rosetta,
it's in the oven roasting away.
512
00:23:04,720 --> 00:23:06,800
Now I'm just making my parsley...
513
00:23:06,800 --> 00:23:08,520
..my parsley oil.
514
00:23:08,520 --> 00:23:12,000
Today I want the judges
to be able to see
515
00:23:12,000 --> 00:23:15,120
that, you know, I've incorporated
all of these ingredients
516
00:23:15,120 --> 00:23:17,560
from the everything mystery box...
517
00:23:17,560 --> 00:23:18,640
It tastes pretty bloody good.
518
00:23:18,640 --> 00:23:20,880
..as well as being able
to put together
519
00:23:20,880 --> 00:23:22,040
a beautiful piece of food.
520
00:23:22,040 --> 00:23:24,280
Just over 10 minutes to go
521
00:23:24,280 --> 00:23:26,520
and it's coming along nicely.
522
00:23:26,520 --> 00:23:28,640
I've just really got to motor.
523
00:23:31,000 --> 00:23:32,920
I have my lamb marinating.
524
00:23:32,920 --> 00:23:35,240
I'm just working on
my roti bread now.
525
00:23:35,240 --> 00:23:37,600
And then, yeah, it's all gonna come
together pretty...pretty quickly.
526
00:23:37,600 --> 00:23:40,400
I want my flatbread to be
just a little vessel
527
00:23:40,400 --> 00:23:41,560
for this lamb and sauce.
528
00:23:41,560 --> 00:23:44,120
That's all I want.
I want the lamb to be the star.
529
00:23:44,120 --> 00:23:47,080
So, the lamb's been marinating
for nearly an hour now,
530
00:23:47,080 --> 00:23:49,560
with that garlic,
a little bit of that fenugreek,
531
00:23:49,560 --> 00:23:53,320
and then that beautiful labneh
around the outside.
532
00:23:53,320 --> 00:23:56,440
It's gonna get that nice char
from the open fire,
533
00:23:56,440 --> 00:23:59,200
kind of like a yakitori
Japanese bar.
534
00:24:01,560 --> 00:24:03,120
Mmm!
535
00:24:03,120 --> 00:24:04,400
OK.
536
00:24:04,400 --> 00:24:06,880
I feel like this dish
537
00:24:06,880 --> 00:24:09,040
is starting to come together.
538
00:24:10,720 --> 00:24:12,720
My lamb is done
539
00:24:12,720 --> 00:24:15,640
and my sugar snap peas are ready.
540
00:24:15,640 --> 00:24:17,800
That last thing that I'm going to do
541
00:24:17,800 --> 00:24:21,000
is spice up my jus
with the fenugreek powder.
542
00:24:23,280 --> 00:24:26,520
I put a little bit of fenugreek,
I stir it together,
543
00:24:26,520 --> 00:24:27,680
I taste it...
544
00:24:34,240 --> 00:24:36,400
Ohhh, that is bitter.
545
00:24:37,600 --> 00:24:41,280
Oh, my gosh,
that fenugreek is strong.
546
00:24:43,120 --> 00:24:45,800
That's all I can taste in my mouth.
547
00:24:48,200 --> 00:24:49,320
Talk to me, Rue.
548
00:24:49,320 --> 00:24:52,680
So, I wanted to do a sauce...
Yep, right.
549
00:24:52,680 --> 00:24:56,640
But I've tasted it, and I just
think it's a little bit bitter.
550
00:24:56,640 --> 00:24:59,560
OK, so if this is bitter,
how do you correct it?
551
00:24:59,560 --> 00:25:00,880
Sweetness.
552
00:25:00,880 --> 00:25:02,960
Yep, so I'd be correcting that.
OK.
553
00:25:02,960 --> 00:25:06,160
Using your palate,
using your balance,
554
00:25:06,160 --> 00:25:08,480
and then think about
the rest of the dish,
555
00:25:08,480 --> 00:25:11,640
how it can counteract
the bitterness in the sauce...
556
00:25:11,640 --> 00:25:13,360
OK. OK.
..and bring it together.
557
00:25:13,360 --> 00:25:16,480
Come on, you can do this.
Thanks. Thank you, Andy.
558
00:25:16,480 --> 00:25:19,640
Because today is an everything box,
559
00:25:19,640 --> 00:25:22,880
I cannot leave that sauce off.
560
00:25:22,880 --> 00:25:27,840
I've incorporated probably
three-quarters of the ingredients
561
00:25:27,840 --> 00:25:29,040
into that sauce.
562
00:25:31,040 --> 00:25:34,040
I could be in real trouble today.
563
00:25:34,040 --> 00:25:35,080
I really could.
564
00:25:36,200 --> 00:25:38,520
Let's just try with this on, eh?
565
00:25:39,600 --> 00:25:41,520
First time using the hibachi.
566
00:25:41,520 --> 00:25:44,320
Mel says to me, "When you use it,
567
00:25:44,320 --> 00:25:46,960
"do not do anything else."
568
00:25:46,960 --> 00:25:49,400
So I've made sure
569
00:25:49,400 --> 00:25:53,400
I've finished my parsley oil,
sugar snap peas and my jus.
570
00:25:54,520 --> 00:25:55,840
Now I go to the hibachi,
571
00:25:55,840 --> 00:25:58,280
and I literally stand there...
572
00:25:58,280 --> 00:26:00,680
First time. Whoo-hoo!
573
00:26:00,680 --> 00:26:04,040
I am so nervous about the hibachi.
(CHUCKLES)
574
00:26:04,040 --> 00:26:06,520
How's that? Oh, man.
575
00:26:06,520 --> 00:26:09,080
Oh! Oh! (CHUCKLES)
576
00:26:09,080 --> 00:26:11,360
It's like she's at, like,
the Sunday barbecue.
577
00:26:11,360 --> 00:26:13,000
You've just got to keep pushing it.
578
00:26:14,440 --> 00:26:16,960
Cath, you don't need to
keep prodding it.
579
00:26:16,960 --> 00:26:20,000
Oh. Oh! Oh, my God.
580
00:26:20,000 --> 00:26:21,680
Oh, man, man. OK.
581
00:26:21,680 --> 00:26:23,160
Ooh, ooh, ooh.
582
00:26:23,160 --> 00:26:25,360
Oh, no!
583
00:26:25,360 --> 00:26:29,000
I've strained my sauce
and the flame is on.
584
00:26:29,000 --> 00:26:30,680
Shit, shit.
585
00:26:30,680 --> 00:26:32,880
So it's reduced even more.
586
00:26:32,880 --> 00:26:36,640
This sauce has actually turned
into...a gel.
587
00:26:37,760 --> 00:26:39,720
Oh, shit. Ooh!
588
00:26:48,800 --> 00:26:50,640
CATH: Oh! Oh, my God.
589
00:26:50,640 --> 00:26:52,840
Come on, Cath, just chillax.
590
00:26:52,840 --> 00:26:53,840
OK.
591
00:26:53,840 --> 00:26:55,480
Oh, no!
592
00:26:55,480 --> 00:26:59,080
I've strained my sauce
and the flame is on.
593
00:26:59,080 --> 00:27:01,440
So it's reduced even more.
594
00:27:01,440 --> 00:27:03,280
Shit, shit.
595
00:27:03,280 --> 00:27:07,360
This sauce has actually
turned into...a gel.
596
00:27:08,480 --> 00:27:10,760
Oh, my goodness.
597
00:27:10,760 --> 00:27:14,720
I cannot leave it off the plate
because it's got the fenugreek,
598
00:27:14,720 --> 00:27:16,680
it's got the sherry.
599
00:27:16,680 --> 00:27:18,320
So if I leave it off the plate,
600
00:27:18,320 --> 00:27:20,280
I haven't used everything
in the mystery box.
601
00:27:20,280 --> 00:27:21,880
I have to put it on the plate
602
00:27:21,880 --> 00:27:24,120
and I have to suffer
the consequences.
603
00:27:24,120 --> 00:27:28,040
Being in the bottom three
is looking more realistic
604
00:27:28,040 --> 00:27:30,160
than what it ever has before
in the competition.
605
00:27:33,240 --> 00:27:34,480
I feel really good.
606
00:27:34,480 --> 00:27:36,160
This is my happy place.
607
00:27:36,160 --> 00:27:39,680
It's smelling good, the smoke
is coming through the meat,
608
00:27:39,680 --> 00:27:42,480
the glaze is, like,
going all caramel-y.
609
00:27:42,480 --> 00:27:44,680
There's definitely potential
610
00:27:44,680 --> 00:27:48,000
that my twice-cooked method
has, you know, overcooked them,
611
00:27:48,000 --> 00:27:53,080
but, you know, too late now,
just got to hope for the best.
612
00:27:53,080 --> 00:27:54,680
Five minutes to go! Come on.
Come on!
613
00:27:54,680 --> 00:27:56,080
MELISSA: Come on.
614
00:27:56,080 --> 00:27:58,880
(DRAMATIC MUSIC)
615
00:28:05,840 --> 00:28:08,960
I feel like I've absolutely smashed
the brief today.
616
00:28:08,960 --> 00:28:10,840
I've really thought about
this mystery box,
617
00:28:10,840 --> 00:28:12,360
and I've showcased
all the ingredients
618
00:28:12,360 --> 00:28:14,480
to the best of its ability.
619
00:28:14,480 --> 00:28:16,800
The final element
is the green sauce.
620
00:28:16,800 --> 00:28:20,600
I have my parsley, garlic, I've used
my sherry that I've cooked down
621
00:28:20,600 --> 00:28:22,800
to add some sweetness
to this parsley sauce.
622
00:28:22,800 --> 00:28:25,840
It's just such a good accompaniment
for the lamb skewer,
623
00:28:25,840 --> 00:28:27,320
just give it some freshness.
624
00:28:28,360 --> 00:28:29,400
Really good.
625
00:28:30,960 --> 00:28:34,400
I have tried so hard
to balance this sauce.
626
00:28:34,400 --> 00:28:37,200
I have added sugar and water.
627
00:28:37,200 --> 00:28:39,960
I'm just hoping it's good enough
to save me.
628
00:28:41,000 --> 00:28:43,840
At this stage of the competition,
629
00:28:43,840 --> 00:28:45,640
everyone's such a great cook
630
00:28:45,640 --> 00:28:50,400
and one small mistake can actually
send you straight to elimination.
631
00:28:50,400 --> 00:28:54,160
Three minutes to go!
Bring it on!
632
00:28:56,040 --> 00:28:57,880
(DRAMATIC MUSIC)
633
00:29:04,800 --> 00:29:07,280
I've really enjoyed this cook today,
634
00:29:07,280 --> 00:29:10,120
and it's all coming down to
these final moments.
635
00:29:10,120 --> 00:29:13,000
For my labneh,
I'm gonna be whipping it up
636
00:29:13,000 --> 00:29:14,880
with a bit of that bacon fat,
637
00:29:14,880 --> 00:29:16,720
gonna be topping it
with crispy bacon
638
00:29:16,720 --> 00:29:18,000
and parsley oil.
639
00:29:18,000 --> 00:29:20,400
And now all I need to worry about
640
00:29:20,400 --> 00:29:23,120
is my lamb rosetta.
641
00:29:23,120 --> 00:29:24,600
Are you on the slice?
Pardon?
642
00:29:24,600 --> 00:29:26,920
Are you on the slice? No, no.
No, you do you.
643
00:29:26,920 --> 00:29:28,520
It was a question,
it wasn't a statement.
644
00:29:28,520 --> 00:29:29,680
Thank you.
645
00:29:29,680 --> 00:29:32,080
I don't know why I'm saying
thank you.
646
00:29:32,080 --> 00:29:33,640
Biggest worries for me here
647
00:29:33,640 --> 00:29:37,360
are slicing my lamb roll
and it all falling apart,
648
00:29:37,360 --> 00:29:39,080
and it being well overcooked
649
00:29:39,080 --> 00:29:42,000
and not a nice medium-rare
that I was going for.
650
00:29:47,800 --> 00:29:49,560
Look at that. That's amazing.
651
00:29:49,560 --> 00:29:54,320
And it's beautiful and pink
and juicy, just the way I wanted it.
652
00:29:54,320 --> 00:29:55,840
Looks nice. Pink.
653
00:29:55,840 --> 00:29:59,840
The last couple of weeks,
I've picked up my mojo,
654
00:29:59,840 --> 00:30:01,560
I'm really enjoying my cooking.
655
00:30:01,560 --> 00:30:05,560
It's just been a really
intense training camp for me
656
00:30:05,560 --> 00:30:07,960
where I'm refining my skills.
657
00:30:07,960 --> 00:30:09,840
I'm learning so much,
658
00:30:09,840 --> 00:30:12,280
and I think it shows with every dish
659
00:30:12,280 --> 00:30:14,720
that I plate up to the judges.
660
00:30:14,720 --> 00:30:15,760
10!
661
00:30:15,760 --> 00:30:18,840
JUDGES: 9, 8, 7,
662
00:30:18,840 --> 00:30:21,480
6, 5, 4,
663
00:30:21,480 --> 00:30:23,960
3, 2, 1...
664
00:30:23,960 --> 00:30:26,240
That's it!
Yes! Well done.
665
00:30:26,240 --> 00:30:27,560
(JUDGES CLAP)
666
00:30:27,560 --> 00:30:29,920
Ooh!
Well done.
667
00:30:29,920 --> 00:30:31,080
Oh!
668
00:30:33,240 --> 00:30:35,880
I think I've come in this cook
a little bit frazzled.
669
00:30:37,320 --> 00:30:38,960
Oh, sweetie! Oh, darling.
670
00:30:38,960 --> 00:30:40,840
Come on. Hey? Come on.
671
00:30:40,840 --> 00:30:43,000
If you take deep breaths.
672
00:30:43,000 --> 00:30:47,840
I think I just put myself in, like,
a little head boo-boo,
673
00:30:47,840 --> 00:30:49,800
and I just could not get out.
674
00:30:49,800 --> 00:30:50,840
Yeah.
675
00:30:50,840 --> 00:30:51,840
(LAUGHS SADLY)
676
00:30:51,840 --> 00:30:54,720
I'm so close to the end,
677
00:30:54,720 --> 00:30:57,720
and, you know, initially
when I came here,
678
00:30:57,720 --> 00:31:00,800
I was like, "Oh, my gosh,
I'm just so lucky to be here."
679
00:31:00,800 --> 00:31:04,400
And then I got to, like,
top 12, top 10, top 7,
680
00:31:04,400 --> 00:31:08,160
and I'm like, "Wow, I never saw that
coming for me."
681
00:31:08,160 --> 00:31:11,040
And the more like, you know,
you kick those little goals,
682
00:31:11,040 --> 00:31:12,760
the more you want more.
683
00:31:12,760 --> 00:31:15,760
And I really want to be here.
684
00:31:17,040 --> 00:31:19,320
I know I could have done better
with that plate.
685
00:31:19,320 --> 00:31:23,480
Like, I actually don't know
if it's enough today.
686
00:31:26,440 --> 00:31:29,480
The first dish we'd like to taste
belongs to...
687
00:31:29,480 --> 00:31:30,640
MELISSA: Theo!
688
00:31:30,640 --> 00:31:31,880
Whoo!
689
00:31:38,280 --> 00:31:40,000
Hey, hey.
Hey, hey.
690
00:31:40,000 --> 00:31:41,440
Theo, what's the dish, please?
691
00:31:41,440 --> 00:31:44,360
It is lamb skewer
with a green sauce.
692
00:31:54,040 --> 00:31:56,840
(REFLECTIVE MUSIC)
693
00:32:05,520 --> 00:32:07,600
JOCK: Theo...
694
00:32:12,960 --> 00:32:14,680
CATH: Alright, awesome.
695
00:32:16,520 --> 00:32:18,600
Whoo-hoo!
First up, presentation.
696
00:32:18,600 --> 00:32:20,920
Very bold, bringing it up
still on the skewer.
697
00:32:20,920 --> 00:32:24,360
I just thought it was fantastic
in terms of presentation.
698
00:32:24,360 --> 00:32:28,120
The cooking, fantastic,
on the hibachi.
699
00:32:28,120 --> 00:32:30,120
You know, you came up with
a great idea,
700
00:32:30,120 --> 00:32:31,800
but your execution was fantastic.
701
00:32:31,800 --> 00:32:34,800
The marination of the lamb
with the yoghurt,
702
00:32:34,800 --> 00:32:36,600
just so good, you know?
703
00:32:36,600 --> 00:32:38,960
And then your green sauce,
as you called it,
704
00:32:38,960 --> 00:32:40,840
I can taste everything
that's in the box here.
705
00:32:41,880 --> 00:32:43,600
It was a very clever way
706
00:32:43,600 --> 00:32:46,240
to use every single ingredient
in that box
707
00:32:46,240 --> 00:32:48,360
in a style that suited you.
708
00:32:48,360 --> 00:32:50,800
Well done.
Thank you.
709
00:32:50,800 --> 00:32:52,760
There's this thing that happens
with the lamb
710
00:32:52,760 --> 00:32:54,880
when you tend to it beautifully
711
00:32:54,880 --> 00:32:57,440
and you understand how to coax
the best out of it,
712
00:32:57,440 --> 00:33:01,120
and it becomes this toothsome,
juicy, smoky,
713
00:33:01,120 --> 00:33:03,600
intoxicating bite of food,
714
00:33:03,600 --> 00:33:06,480
and that is exactly what
you've achieved here.
715
00:33:06,480 --> 00:33:07,680
It's magical.
716
00:33:07,680 --> 00:33:09,880
You're magical.
Thank you. (CHUCKLES)
717
00:33:09,880 --> 00:33:13,120
Theo, restaurant-worthy,
718
00:33:13,120 --> 00:33:15,520
you know, top-7-worthy,
719
00:33:15,520 --> 00:33:16,840
you know, finale-worthy.
720
00:33:16,840 --> 00:33:19,080
It's a perfect plate of food.
721
00:33:20,080 --> 00:33:23,040
So well done, man, like,
honestly, well done.
722
00:33:23,040 --> 00:33:24,800
Thank you very much. Thanks.
Yeah!
723
00:33:24,800 --> 00:33:26,560
Whoo!
724
00:33:34,680 --> 00:33:36,080
(SIGHS HAPPILY)
725
00:33:36,080 --> 00:33:37,320
Next up, Cath.
726
00:33:37,320 --> 00:33:38,640
Whoo!
Go, Cath.
727
00:33:38,640 --> 00:33:39,840
CONTESTANTS: Go, Cath.
728
00:33:39,840 --> 00:33:43,120
So disappointed with the jus,
729
00:33:43,120 --> 00:33:45,960
but I'm hoping all the flavours
in my dish
730
00:33:45,960 --> 00:33:47,680
keep me out of that bottom three
today.
731
00:33:48,920 --> 00:33:50,240
Cath, what did you make us?
732
00:33:50,240 --> 00:33:53,120
So, lamb with a sherry jus
733
00:33:53,120 --> 00:33:55,200
and sugar snap peas.
734
00:33:57,080 --> 00:33:59,880
(SUSPENSEFUL MUSIC)
735
00:34:00,920 --> 00:34:04,520
Cath, the final dish,
is it what you imagined?
736
00:34:04,520 --> 00:34:07,000
Uh...
737
00:34:15,800 --> 00:34:19,800
Stream full episodes
of MasterChef Australia now
738
00:34:19,800 --> 00:34:21,000
on 10 play.
739
00:34:24,760 --> 00:34:26,160
Cath, what did you make us?
740
00:34:26,160 --> 00:34:28,880
So, lamb with a sherry jus
741
00:34:28,880 --> 00:34:31,200
and sugar snap peas.
742
00:34:32,280 --> 00:34:33,920
The final dish,
is it what you imagined?
743
00:34:35,080 --> 00:34:37,320
Uh...
744
00:34:37,320 --> 00:34:38,760
No, not exactly.
745
00:34:38,760 --> 00:34:41,600
I put so much love
and I was nurturing my jus,
746
00:34:41,600 --> 00:34:43,760
and then I had balanced it,
747
00:34:43,760 --> 00:34:47,560
and then I had it on the stovetop
and it was actually still on.
748
00:34:47,560 --> 00:34:50,240
It's actually reduced more,
so I'm a bit disappointed.
749
00:34:51,800 --> 00:34:53,280
Alright, let's have a taste.
750
00:35:06,360 --> 00:35:07,360
ANDY: Cath...
751
00:35:09,120 --> 00:35:11,000
..the lamb, it's nice,
752
00:35:11,000 --> 00:35:12,800
the sugar snaps, yeah,
753
00:35:12,800 --> 00:35:15,480
they're nice and sweet and textural
and delicious,
754
00:35:15,480 --> 00:35:17,400
but the sauce,
755
00:35:17,400 --> 00:35:19,680
it's not your best work.
756
00:35:19,680 --> 00:35:21,440
No.
And...
757
00:35:21,440 --> 00:35:25,800
Honestly, a dish like this
lives and dies by the sauce.
758
00:35:25,800 --> 00:35:26,920
Yeah, yeah.
759
00:35:26,920 --> 00:35:27,960
Unfortunately,
it's fallen really short,
760
00:35:27,960 --> 00:35:30,160
and it could end you up
in trouble because of that.
761
00:35:30,160 --> 00:35:31,200
Sure.
762
00:35:32,440 --> 00:35:35,840
You're such a good cook, Cath,
and you understand good flavours.
763
00:35:35,840 --> 00:35:39,560
Fresh sugar snap salad,
some raw, some blanched,
764
00:35:39,560 --> 00:35:41,720
plenty of seasoning, really good.
765
00:35:41,720 --> 00:35:44,840
And I think you managed to pull off
the hibachi really well.
766
00:35:44,840 --> 00:35:47,200
You cooked it fantastically.
767
00:35:47,200 --> 00:35:50,120
But I think a big part of it
is the jus.
768
00:35:50,120 --> 00:35:51,680
Definitely not your best today.
769
00:35:51,680 --> 00:35:53,320
(CLEARS THROAT) Which you know.
770
00:35:53,320 --> 00:35:55,320
Yeah, OK. Thanks, guys.
JUDGES: Thanks, Cath.
771
00:35:55,320 --> 00:35:56,920
All good. Thanks.
772
00:35:56,920 --> 00:35:59,000
Oh! That's alright.
773
00:36:00,080 --> 00:36:01,080
RUE: Sweetie.
774
00:36:03,600 --> 00:36:05,360
Declan.
775
00:36:05,360 --> 00:36:06,720
Let's go, mate.
776
00:36:14,760 --> 00:36:17,280
Everything mystery box,
what have you got for us?
777
00:36:17,280 --> 00:36:22,080
I've got a lamb rosetta
with some flaky bread
778
00:36:22,080 --> 00:36:27,000
and a pork fat bacon parsley labneh.
779
00:36:27,000 --> 00:36:28,280
Nice.
780
00:36:28,280 --> 00:36:29,880
How do you think you went?
781
00:36:29,880 --> 00:36:34,440
Look, I've...I've never done lamb
like that before,
782
00:36:34,440 --> 00:36:36,840
but I sort of had an idea,
783
00:36:36,840 --> 00:36:39,280
and, yeah, just wanted to
784
00:36:39,280 --> 00:36:41,800
plate you guys up
a nice plate of food today.
785
00:36:52,440 --> 00:36:53,800
Declan...
786
00:36:55,960 --> 00:36:58,520
Flavours, absolutely fantastic.
787
00:36:58,520 --> 00:37:00,400
The cook on the lamb, fantastic.
788
00:37:00,400 --> 00:37:02,480
The construction in the way
you boned it out,
789
00:37:02,480 --> 00:37:03,720
stuffed it and rolled it.
790
00:37:03,720 --> 00:37:06,120
The stuffing itself also brilliant.
791
00:37:06,120 --> 00:37:07,680
Pastry, brilliant.
792
00:37:07,680 --> 00:37:10,400
It's delicious, it's flaky,
it's gorgeous.
793
00:37:12,040 --> 00:37:14,240
Today you worked like a chef.
794
00:37:14,240 --> 00:37:15,240
Your head in the game,
795
00:37:15,240 --> 00:37:17,760
you knew exactly what you were
gonna do and you executed it.
796
00:37:17,760 --> 00:37:19,920
Well done.
Thank you.
797
00:37:19,920 --> 00:37:22,040
The lamb itself was beautiful.
798
00:37:22,040 --> 00:37:25,280
You knew exactly what you were doing
down to how much care you took
799
00:37:25,280 --> 00:37:26,720
to cook the lamb and rest it
800
00:37:26,720 --> 00:37:29,440
so that it was perfectly tender
and beautiful.
801
00:37:29,440 --> 00:37:31,240
Declan, I'm gonna give you
mad props, mate.
802
00:37:31,240 --> 00:37:34,160
That is not easy, the lamb rosetta,
to get right,
803
00:37:34,160 --> 00:37:35,480
as an amateur cook,
804
00:37:35,480 --> 00:37:38,240
and you've done that really,
really well.
805
00:37:38,240 --> 00:37:39,240
Thank you.
806
00:37:39,240 --> 00:37:41,760
So it's like all of the practice
and all of the learning
807
00:37:41,760 --> 00:37:43,480
that you...that you've been doing
808
00:37:43,480 --> 00:37:45,280
over the last X amount of time
809
00:37:45,280 --> 00:37:50,480
has just led to this kind of
perfection in technique.
810
00:37:50,480 --> 00:37:52,280
Take confidence, mate.
It's a good plate of food.
811
00:37:52,280 --> 00:37:53,720
Well done, mate.
Thank you.
812
00:37:53,720 --> 00:37:54,720
Whoo!
813
00:37:58,080 --> 00:38:00,200
Thanks, Brenty.
814
00:38:00,200 --> 00:38:02,440
Next up, Rhiannon.
815
00:38:02,440 --> 00:38:03,760
(APPLAUSE)
816
00:38:03,760 --> 00:38:07,160
RHIANNON: I've made lamb empanadas
with a bacon relish.
817
00:38:07,160 --> 00:38:09,880
The empanada pastry is epic.
818
00:38:09,880 --> 00:38:14,160
Just have a look at how beautiful
the pastry is.
819
00:38:14,160 --> 00:38:15,320
Fantastic work.
820
00:38:15,320 --> 00:38:16,680
That's gold.
821
00:38:16,680 --> 00:38:18,360
Next up, Malissa.
822
00:38:18,360 --> 00:38:23,680
MALISSA: I've made a lamb
spring salad with a labneh puree.
823
00:38:23,680 --> 00:38:26,840
ANDY: Perfectly cooked lamb
that was beautifully seasoned.
824
00:38:26,840 --> 00:38:30,240
The fresh sugar snaps, like,
it's all going on.
825
00:38:30,240 --> 00:38:33,480
It's just so much whipped labneh,
826
00:38:33,480 --> 00:38:38,320
and it just throws all the hard work
just in the bin.
827
00:38:38,320 --> 00:38:40,960
Because it is so thick and rich
and sour,
828
00:38:40,960 --> 00:38:43,760
it's too much of that for the
amount of lamb that's on the plate,
829
00:38:43,760 --> 00:38:45,800
and you lose the sweetness
of the peas
830
00:38:45,800 --> 00:38:47,760
and even the saltiness in the bacon.
831
00:38:47,760 --> 00:38:49,280
Damn!
Good luck.
832
00:38:49,280 --> 00:38:51,040
Thanks, Malissa.
833
00:38:54,800 --> 00:38:57,480
The next dish we'd like to taste
belongs to Rue.
834
00:38:59,320 --> 00:39:01,960
RUE: I am taking my dish
to the judges,
835
00:39:01,960 --> 00:39:05,400
and it's a mixture of emotions.
836
00:39:05,400 --> 00:39:07,680
I'm disappointed.
837
00:39:07,680 --> 00:39:09,840
Feeling like I haven't done enough.
838
00:39:09,840 --> 00:39:11,600
Whew.
839
00:39:11,600 --> 00:39:13,040
Rue, what did you make us today?
840
00:39:13,040 --> 00:39:16,440
So, I made a pan-seared lamb loin
841
00:39:16,440 --> 00:39:19,000
with labneh, sugar snap peas
842
00:39:19,000 --> 00:39:21,920
and a fenugreek pan sauce.
843
00:39:21,920 --> 00:39:25,000
Now, Rue, I'm sensing
a little bit of self-doubt.
844
00:39:25,000 --> 00:39:28,760
Little bit of self-doubt.
Yeah, well, this little.
845
00:39:28,760 --> 00:39:30,280
Talk to me.
846
00:39:30,280 --> 00:39:32,440
When I started cooking,
I was just, like,
847
00:39:32,440 --> 00:39:36,080
really second-guessing
everything I was going,
848
00:39:36,080 --> 00:39:38,600
and when I tasted it all together,
849
00:39:38,600 --> 00:39:40,920
eventually, I was like,
"The flavours are sort of there,"
850
00:39:40,920 --> 00:39:42,560
but I could have done better.
851
00:39:42,560 --> 00:39:43,680
Rue.
852
00:39:43,680 --> 00:39:47,680
We love having you here. Don't
shoot yourself in your foot, OK?
853
00:39:47,680 --> 00:39:48,680
Yeah.
854
00:39:55,000 --> 00:39:56,280
(EXHALES)
855
00:40:03,840 --> 00:40:05,160
Rue...
856
00:40:05,160 --> 00:40:10,040
The sauce is unbalanced,
it's very bitter.
857
00:40:10,040 --> 00:40:11,760
And, of course, we need bitterness,
858
00:40:11,760 --> 00:40:14,120
but not quite as much as that.
859
00:40:14,120 --> 00:40:15,480
Definitely not your best today.
860
00:40:15,480 --> 00:40:16,800
Absolutely.
861
00:40:16,800 --> 00:40:18,640
Yeah, Rue, I've got to agree,
862
00:40:18,640 --> 00:40:22,760
like, I think if you had
just belief in the dish,
863
00:40:22,760 --> 00:40:23,880
it would have been better.
864
00:40:23,880 --> 00:40:26,760
Yeah.
Um, sure the lamb is cooked nicely.
865
00:40:26,760 --> 00:40:28,440
The sugar snaps are great.
866
00:40:28,440 --> 00:40:30,640
I just want something
more interesting,
867
00:40:30,640 --> 00:40:32,120
and it could have been that sauce
868
00:40:32,120 --> 00:40:36,280
if you just knew how to get it
to where it needed to be
869
00:40:36,280 --> 00:40:37,440
to complement the dish.
870
00:40:37,440 --> 00:40:41,800
And it's not because of your skill.
It's all up here.
871
00:40:41,800 --> 00:40:42,880
Absolutely.
872
00:40:42,880 --> 00:40:46,800
Rue, you are a brilliant person
with a beautiful heart
873
00:40:46,800 --> 00:40:48,640
who creates wonderful things
on the plate
874
00:40:48,640 --> 00:40:50,680
when she believes in herself.
875
00:40:50,680 --> 00:40:53,040
This is the space
that you thrive in.
876
00:40:53,040 --> 00:40:54,720
This one.
Yeah. Yeah.
877
00:40:54,720 --> 00:40:58,640
Bring us back to what makes you
happy on this plate.
878
00:40:58,640 --> 00:41:00,760
Yeah, thank you, guys.
JUDGES: Thanks, Rue.
879
00:41:08,800 --> 00:41:10,720
Next up, Brent.
880
00:41:13,560 --> 00:41:15,200
BRENT: I'm definitely feeling
the nerves.
881
00:41:16,320 --> 00:41:18,720
I'm just looking at the koftas
and I'm just telling them,
882
00:41:18,720 --> 00:41:20,280
"Don't be dry." (LAUGHS)
883
00:41:20,280 --> 00:41:22,960
Just be perfectly cooked.
884
00:41:22,960 --> 00:41:25,600
And, yeah, if that's the case,
885
00:41:25,600 --> 00:41:27,440
then we'll be...
we'll be cheering, I reckon.
886
00:41:39,280 --> 00:41:42,440
So you've got lamb koftas,
887
00:41:42,440 --> 00:41:47,360
labneh, and then you've got
a reduced sherry glaze,
888
00:41:47,360 --> 00:41:49,920
and some little garlic pancakes.
889
00:41:51,400 --> 00:41:52,520
You happy with the idea?
890
00:41:52,520 --> 00:41:54,000
Yeah, happy with the idea.
891
00:41:54,000 --> 00:41:56,400
The ingredients,
they all sort of just, like...
892
00:41:56,400 --> 00:41:57,400
Spoke to you.
893
00:41:57,400 --> 00:41:59,920
Yeah, they spoke to me, and...
What were they saying?
894
00:41:59,920 --> 00:42:03,040
They were saying, like,
"Put me with a stick of lamb."
895
00:42:03,040 --> 00:42:04,680
OK. (LAUGHS)
(LAUGHS)
896
00:42:04,680 --> 00:42:06,000
Yeah.
897
00:42:06,000 --> 00:42:08,360
I actually think
it's a really fun mystery box.
898
00:42:08,360 --> 00:42:11,600
It's almost like you open the fridge
and you've got a few things left.
899
00:42:11,600 --> 00:42:15,040
Yeah, you've just got to use it all.
But you've got to use it all, yeah.
900
00:42:15,040 --> 00:42:18,840
Well, it looks pretty happy.
I hope it looks up to the vision.
901
00:42:18,840 --> 00:42:20,480
(SUSPENSEFUL MUSIC)
902
00:42:35,280 --> 00:42:37,480
Yes, please.
Thought you might.
903
00:42:46,920 --> 00:42:49,720
Um, perfect.
904
00:42:49,720 --> 00:42:51,320
I mean, really perfect.
905
00:42:53,200 --> 00:42:55,640
Coming to your bench
and seeing your mince, I...
906
00:42:55,640 --> 00:42:58,120
I've made enough farces in my life
to look at it
907
00:42:58,120 --> 00:42:59,880
and go, "There is enough fat
in that."
908
00:42:59,880 --> 00:43:02,440
We were excited
from the second I've seen it.
909
00:43:02,440 --> 00:43:05,760
But then when you started putting
that lacquer on it,
910
00:43:05,760 --> 00:43:08,560
on the hibachi, and I've seen you
just brushing it on,
911
00:43:08,560 --> 00:43:11,440
I'm like, "Oh, get after it.
Just get after it."
912
00:43:11,440 --> 00:43:12,440
Look at it.
913
00:43:12,440 --> 00:43:17,040
It just makes something
that is good even better.
914
00:43:17,040 --> 00:43:18,360
And that's what you did.
915
00:43:18,360 --> 00:43:21,040
And then the labneh,
just enough garlic in there.
916
00:43:21,040 --> 00:43:23,640
Like, Farmer Nick
would be loving this.
917
00:43:23,640 --> 00:43:26,440
Like, he would be smashing
a couple of these, no doubt,
918
00:43:26,440 --> 00:43:30,600
and feeling very proud that he'd
picked the variety of garlic
919
00:43:30,600 --> 00:43:32,400
and this is what
it was being used for,
920
00:43:32,400 --> 00:43:35,000
because it's pleasing
to so many people, mate.
921
00:43:35,000 --> 00:43:39,440
Cook after cook, you're showing us
how good you are at flavour.
922
00:43:39,440 --> 00:43:41,520
It's impressive stuff, mate.
923
00:43:41,520 --> 00:43:42,520
Well done.
924
00:43:42,520 --> 00:43:46,120
Brent, the kofta,
it's beautifully done.
925
00:43:46,120 --> 00:43:49,720
It has a really wonderfully tender
texture to it.
926
00:43:49,720 --> 00:43:51,840
This is wonderfully
considerate food.
927
00:43:51,840 --> 00:43:53,240
This is your food.
928
00:43:53,240 --> 00:43:55,800
And if I were you, I'd be
pretty bloody happy about it.
929
00:43:55,800 --> 00:43:57,600
Thanks, Mel.
930
00:43:57,600 --> 00:44:00,200
Brent, I could tell
that this was gonna be good.
931
00:44:00,200 --> 00:44:04,240
Lamb, right amount of fat content,
right amount of seasoning.
932
00:44:04,240 --> 00:44:06,280
It was interesting.
933
00:44:06,280 --> 00:44:09,120
And then that little
sugar snap pea salsa over the top,
934
00:44:09,120 --> 00:44:10,360
it looked epic,
935
00:44:10,360 --> 00:44:13,920
but it packed a punch,
it gave texture, brightness,
936
00:44:13,920 --> 00:44:17,320
but you're just so at peace with
the cook that you are at the moment,
937
00:44:17,320 --> 00:44:19,640
and it's really showing.
938
00:44:19,640 --> 00:44:20,920
Thanks, guys.
939
00:44:22,920 --> 00:44:24,240
Good job, brother.
940
00:44:24,240 --> 00:44:25,280
How good!
941
00:44:31,560 --> 00:44:34,320
Today you had to bring us a dish
with the whole shebang.
942
00:44:35,880 --> 00:44:40,200
And two of your brought us
everything we could possibly want.
943
00:44:40,200 --> 00:44:41,680
Theo and Brent...
944
00:44:44,240 --> 00:44:46,240
Whoo, dishes like those,
945
00:44:46,240 --> 00:44:49,200
you are well on your way
to finals week.
946
00:44:49,200 --> 00:44:50,920
Gents, well done.
947
00:44:56,480 --> 00:44:59,640
It's clear that cooking
within the limitations
948
00:44:59,640 --> 00:45:03,200
of the everything box
did stump a few of you today.
949
00:45:03,200 --> 00:45:07,400
If I call your name, you are cooking
in tomorrow's Pressure Test.
950
00:45:09,240 --> 00:45:10,240
Rue.
951
00:45:12,040 --> 00:45:13,400
Cath.
952
00:45:15,240 --> 00:45:19,160
The cook of the final dish going
into tomorrow's Pressure Test...
953
00:45:20,640 --> 00:45:22,480
..Malissa.
954
00:45:26,640 --> 00:45:30,200
Rue, Cath, Melissa,
with top 6 on the line,
955
00:45:30,200 --> 00:45:32,400
the only things that stands
in the way
956
00:45:32,400 --> 00:45:34,200
is tomorrow's Pressure Test.
957
00:45:35,520 --> 00:45:37,400
And I'm telling you,
it's a tough one.
958
00:45:39,120 --> 00:45:41,800
So make sure you get
plenty of rest tonight.
959
00:45:41,800 --> 00:45:45,560
You are going to need all of your
energy and your wits about you
960
00:45:45,560 --> 00:45:46,840
to conquer.
961
00:45:46,840 --> 00:45:47,920
We'll see you then.
962
00:45:47,920 --> 00:45:50,400
'Bye.
Well done, guys.
963
00:45:50,400 --> 00:45:54,920
(INDISTINCT CHATTER)
964
00:45:54,920 --> 00:45:57,560
At least you've got a pin.
(LAUGHS)
965
00:45:57,560 --> 00:46:01,400
And if you need to play it,
you'll be able to play that pin.
966
00:46:01,400 --> 00:46:04,680
NARRATOR: Tomorrow night
on MasterChef Australia...
967
00:46:04,680 --> 00:46:08,240
The legendary Clare Smyth!
968
00:46:08,240 --> 00:46:09,520
(ALL CHEER)
969
00:46:09,520 --> 00:46:12,560
..our cooks have their work
cut out for them.
970
00:46:12,560 --> 00:46:14,280
When you set a Pressure Test,
971
00:46:14,280 --> 00:46:15,920
it is going to
come with
972
00:46:15,920 --> 00:46:18,440
a three-star level
of skill attached.
973
00:46:18,440 --> 00:46:21,600
Because what's under
that cloche...
974
00:46:21,600 --> 00:46:22,880
(CATH GASPS)
975
00:46:22,880 --> 00:46:24,400
MALISSA: Oh, wow.
976
00:46:24,400 --> 00:46:27,880
..is about to
blow their minds.
977
00:46:27,880 --> 00:46:28,880
Oh, my God.
978
00:46:28,880 --> 00:46:30,120
I'm so emotional.
979
00:46:30,120 --> 00:46:31,720
That is so beautiful.
980
00:46:36,520 --> 00:46:38,840
Captions by Red Bee Media
72848
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.