Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:31,041 --> 00:01:33,458
Shower time is over, get out!
2
00:02:13,500 --> 00:02:15,416
- What do you want?
- To go out.
3
00:02:15,583 --> 00:02:17,416
I'll send you a guard.
4
00:02:20,791 --> 00:02:21,750
Let's go.
5
00:02:36,541 --> 00:02:37,708
- Are you okay?
- Yeah.
6
00:02:39,708 --> 00:02:40,375
Goodbye.
7
00:02:40,541 --> 00:02:42,833
Have a good day, ladies.
See you tonight!
8
00:03:55,875 --> 00:03:58,208
- You're five minutes late.
- I know.
9
00:04:00,458 --> 00:04:05,333
- Good morning. Who's next?
- One lemon tart please.
10
00:04:06,958 --> 00:04:08,291
Anything else?
11
00:04:21,583 --> 00:04:23,208
3,20 euros please.
12
00:04:34,750 --> 00:04:35,583
Thank you.
13
00:04:36,750 --> 00:04:37,833
Hello.
14
00:04:39,000 --> 00:04:41,250
I've told you not to come here.
15
00:04:42,125 --> 00:04:43,458
- But...
- No buts!
16
00:04:43,625 --> 00:04:44,916
No buts between us!
17
00:04:45,333 --> 00:04:47,708
But... Buttered croissants please.
18
00:04:49,416 --> 00:04:50,625
Go away.
19
00:04:50,791 --> 00:04:52,208
Just go away.
20
00:04:52,625 --> 00:04:53,625
Go!
21
00:04:57,333 --> 00:04:58,750
Excuse me, sir.
22
00:06:00,583 --> 00:06:01,916
Not too much...
23
00:06:04,166 --> 00:06:05,416
Careful!
24
00:06:17,916 --> 00:06:19,291
Clément...
25
00:06:26,916 --> 00:06:28,833
I'm going to die.
26
00:06:31,541 --> 00:06:34,250
Wait a second. Are you okay?
27
00:06:34,416 --> 00:06:36,416
- I'm going to die.
- Are you okay?
28
00:06:36,583 --> 00:06:40,125
- I am ridiculous.
- I promise you're not.
29
00:07:03,875 --> 00:07:05,708
I need to catch my train.
30
00:07:05,875 --> 00:07:07,416
My mother is waiting for me.
31
00:07:07,583 --> 00:07:09,500
No. Pass me my bag.
32
00:07:18,208 --> 00:07:21,250
Then we saw each other
three days in a row.
33
00:07:21,916 --> 00:07:25,166
Never for long,
she had to catch her train.
34
00:07:25,333 --> 00:07:29,041
We'd meet in a café,
she didn't want to be seen with me.
35
00:07:29,208 --> 00:07:31,916
Goddammit Abel!
It's starting again.
36
00:07:32,083 --> 00:07:33,541
It's just like before!
37
00:07:34,250 --> 00:07:37,708
I don't understand.
When did you last see her?
38
00:07:38,291 --> 00:07:39,958
Yesterday, at the café.
39
00:07:44,500 --> 00:07:45,708
You alright?
40
00:07:48,041 --> 00:07:49,916
Come.
41
00:07:54,291 --> 00:07:55,708
It's a bird!
42
00:08:01,250 --> 00:08:03,250
I can't look after a bird.
43
00:08:03,750 --> 00:08:05,458
I don't want one.
44
00:08:06,625 --> 00:08:08,625
You think it's ugly?
45
00:08:08,958 --> 00:08:11,458
No, it's beautiful.
46
00:08:11,625 --> 00:08:13,625
That's the main thing, isn't it?
47
00:08:15,833 --> 00:08:17,041
Listen...
48
00:08:19,000 --> 00:08:21,041
We need to stop seeing each other.
49
00:08:23,583 --> 00:08:24,666
Why?
50
00:08:25,666 --> 00:08:27,000
When?
51
00:08:27,166 --> 00:08:28,500
I can't be with someone.
52
00:08:28,916 --> 00:08:30,416
Not for the moment.
53
00:08:30,583 --> 00:08:32,500
I can wait, you know.
54
00:08:32,666 --> 00:08:34,916
- There's no point.
- No, but...
55
00:08:35,083 --> 00:08:36,250
You know...
56
00:08:36,666 --> 00:08:40,041
Listen,
I don't want you to come anymore.
57
00:08:40,208 --> 00:08:41,375
Ok?
58
00:08:41,708 --> 00:08:44,583
Nothing personal.
I know you're nice.
59
00:08:44,750 --> 00:08:46,000
You're not a bad guy.
60
00:08:46,416 --> 00:08:47,958
What's going on?
61
00:08:51,291 --> 00:08:54,125
No, but...
It's your family. Right?
62
00:08:54,291 --> 00:08:56,708
They can survive
without you sometimes.
63
00:08:56,875 --> 00:08:57,541
Forget me.
64
00:08:58,625 --> 00:09:00,166
Wait. Sit down.
65
00:09:00,333 --> 00:09:01,833
At least take the bird.
66
00:09:02,000 --> 00:09:03,750
I'm allergic to sparrows.
67
00:09:03,916 --> 00:09:06,208
- It's not a sparrow.
- Let me go.
68
00:09:06,375 --> 00:09:07,458
Don't do that!
69
00:09:07,625 --> 00:09:10,125
She refused to speak to me
this morning.
70
00:09:11,958 --> 00:09:14,458
What should I do?
Go back or not?
71
00:09:16,583 --> 00:09:19,208
But I can't think anymore, dammit!
72
00:09:19,375 --> 00:09:20,875
Get some newspapers.
73
00:09:21,041 --> 00:09:23,833
Plenty of them and read them all.
74
00:09:24,500 --> 00:09:27,375
Ok? Just do the crosswords...
75
00:09:30,083 --> 00:09:32,958
Never mind, it'll keep you busy.
76
00:09:33,125 --> 00:09:34,541
I'll join you in 1 h 30.
77
00:09:35,500 --> 00:09:37,791
I'm working at 11.30 a.m.
78
00:09:40,083 --> 00:09:41,208
Yes.
79
00:09:42,708 --> 00:09:44,666
And we'll meet up tonight.
80
00:09:46,083 --> 00:09:47,250
Ok?
81
00:09:48,458 --> 00:09:50,958
Don't worry, everything's fine.
82
00:09:51,708 --> 00:09:54,416
I have to go, bye buddy.
83
00:09:54,916 --> 00:09:56,750
See you later. Ciao!
84
00:09:59,583 --> 00:10:01,541
Excuse me...
85
00:10:02,083 --> 00:10:04,958
I've just had some
worrying news from a friend.
86
00:10:06,458 --> 00:10:09,583
- Do you mind if I smoke?
- No problem.
87
00:10:13,625 --> 00:10:17,375
Do you want a shower
or are you clean?
88
00:10:18,583 --> 00:10:20,291
It's ok. I'm clean.
89
00:10:21,833 --> 00:10:22,791
Hello?
90
00:10:22,958 --> 00:10:24,375
It's me.
91
00:10:24,541 --> 00:10:25,458
You ok?
92
00:10:25,625 --> 00:10:27,000
Where are you?
93
00:10:27,833 --> 00:10:29,458
Outside my school.
94
00:10:29,625 --> 00:10:31,166
- Really?
- Yes.
95
00:10:31,458 --> 00:10:33,125
Funny, I'm there too.
96
00:10:35,416 --> 00:10:37,125
Are you kidding?
97
00:10:37,583 --> 00:10:39,083
- Can I come over?
- No.
98
00:10:39,833 --> 00:10:41,416
- I can't?
- No.
99
00:10:41,708 --> 00:10:43,166
Get lost!
100
00:10:44,375 --> 00:10:46,208
Your buddies look cool!
101
00:10:50,333 --> 00:10:51,833
My love!
102
00:10:52,875 --> 00:10:54,500
You stink of cigarettes.
103
00:10:55,666 --> 00:10:57,958
Think I didn't see you smoking?
104
00:10:59,250 --> 00:11:01,583
Think that makes me happy?
105
00:11:01,750 --> 00:11:04,791
- I don't care.
- Why can't I meet your friends?
106
00:11:06,083 --> 00:11:06,958
Why not?
107
00:11:07,125 --> 00:11:10,083
- Because I'm dating an old guy.
- So?
108
00:11:10,250 --> 00:11:12,333
- You'll think they're losers.
- No.
109
00:11:12,500 --> 00:11:15,708
Let's film! Quiet please.
Laurent, ready?
110
00:11:16,208 --> 00:11:17,916
- Camera.
- Action!
111
00:11:18,083 --> 00:11:21,083
- 8 over 1, first take.
- Action!
112
00:11:26,000 --> 00:11:27,208
Thank you.
113
00:11:34,791 --> 00:11:36,125
- Hello.
- Hello.
114
00:11:36,291 --> 00:11:38,416
Your ticket please.
115
00:11:39,125 --> 00:11:41,333
- What's up, Rachid?
- He stopped me.
116
00:11:41,500 --> 00:11:43,625
Because I don't have a ticket.
117
00:11:44,125 --> 00:11:45,625
Why did you stop him?
118
00:11:45,791 --> 00:11:48,333
He didn't show me his ticket.
119
00:11:49,208 --> 00:11:50,916
He stopped me for my ticket!
120
00:11:51,875 --> 00:11:55,333
- The camera is behind me.
- What do you mean?
121
00:11:55,500 --> 00:11:57,833
- What's your name?
- Clément.
122
00:11:58,375 --> 00:12:00,583
You're doing great, Clément.
123
00:12:01,250 --> 00:12:02,833
But you can't see it.
124
00:12:03,000 --> 00:12:05,375
Yes, we can!
I'm the one looking.
125
00:12:05,875 --> 00:12:07,166
It's just that...
126
00:12:07,333 --> 00:12:10,958
If you don't see the ticket,
it changes the film.
127
00:12:14,083 --> 00:12:16,333
It's going to be a great film.
128
00:12:16,500 --> 00:12:17,708
Really.
129
00:12:18,041 --> 00:12:19,708
Back in position!
130
00:12:33,125 --> 00:12:35,166
So Rebecca is dating Pierre.
131
00:12:35,333 --> 00:12:36,625
No.
132
00:12:37,583 --> 00:12:38,416
I don't get it.
133
00:12:48,083 --> 00:12:50,000
Oh, I love your friends!
134
00:13:03,708 --> 00:13:04,916
Good evening.
135
00:13:06,666 --> 00:13:08,000
- Let's do the test.
- No.
136
00:13:08,166 --> 00:13:10,708
Either you do it or I lock you up.
137
00:13:10,875 --> 00:13:11,708
Trust me.
138
00:13:11,875 --> 00:13:13,291
Don't argue.
139
00:13:13,875 --> 00:13:15,000
Go.
140
00:13:17,291 --> 00:13:18,791
Thanks. That's fine.
141
00:13:21,250 --> 00:13:22,750
Zero. Very good.
142
00:13:23,125 --> 00:13:24,208
Good night.
143
00:13:39,708 --> 00:13:40,625
Good evening.
144
00:13:41,083 --> 00:13:43,583
- Unleaded?
- Unleaded 98.
145
00:13:43,958 --> 00:13:45,875
Where can I find a grocery?
146
00:13:46,041 --> 00:13:48,416
There's one on the left.
147
00:13:48,708 --> 00:13:49,750
Thanks.
148
00:13:50,500 --> 00:13:52,166
I'll be back in a minute.
149
00:13:53,000 --> 00:13:54,458
I'll be right back.
150
00:14:14,625 --> 00:14:17,541
Miss, could I read you something?
151
00:14:18,083 --> 00:14:19,458
Why?
152
00:14:19,625 --> 00:14:22,375
Well, it's something that I wrote.
153
00:14:22,541 --> 00:14:27,208
If I read it to someone
I might get a bit of perspective.
154
00:14:27,375 --> 00:14:28,333
Is it long?
155
00:14:28,500 --> 00:14:30,333
No, it's just the beginning.
156
00:14:31,291 --> 00:14:32,833
Why not? Go ahead.
157
00:14:38,916 --> 00:14:41,833
"If only we could start
all over again.
158
00:14:42,000 --> 00:14:43,250
"But we can't.
159
00:14:43,416 --> 00:14:47,375
"Every second leaves a mark
on our existence.
160
00:14:48,041 --> 00:14:50,041
"We believed
that we lived in a draft,
161
00:14:50,208 --> 00:14:52,875
"that we could later erase,
rewrite better,
162
00:14:53,416 --> 00:14:55,166
"bigger, stronger.
163
00:14:55,541 --> 00:14:56,625
"But we can't.
164
00:14:56,791 --> 00:14:58,583
"We only get one chance.
165
00:14:59,166 --> 00:15:01,666
"We have to write neatly
the first time.
166
00:15:02,083 --> 00:15:05,208
"It's terrifying
but it makes our lives grand."
167
00:15:14,708 --> 00:15:16,208
Keep the change.
168
00:15:29,875 --> 00:15:32,041
So, did you like it?
169
00:15:37,666 --> 00:15:38,875
Clément!
170
00:16:02,375 --> 00:16:05,250
Pick up or I'll set off
your car alarm again.
171
00:16:08,791 --> 00:16:09,791
Clément !
172
00:16:20,083 --> 00:16:22,041
Shit. Dammit!
No.
173
00:16:22,750 --> 00:16:24,041
Shit!
174
00:16:25,125 --> 00:16:26,125
Holy shit!
175
00:16:26,291 --> 00:16:28,541
- Police!
- It's a friend's car.
176
00:16:29,666 --> 00:16:31,916
- It's my friend's.
- Don't move.
177
00:16:33,250 --> 00:16:35,666
That's my car!
178
00:16:37,291 --> 00:16:38,875
Don't hurt him.
179
00:16:39,708 --> 00:16:41,333
That's my car.
180
00:16:42,541 --> 00:16:43,958
Let's go.
181
00:16:45,375 --> 00:16:48,083
- I swear it's his.
- Mind your head.
182
00:16:50,791 --> 00:16:54,083
They cut each other's faces
with pieces of broken bottle.
183
00:16:54,833 --> 00:16:58,041
Their faces slashed to there
and they end up in hospital.
184
00:16:59,750 --> 00:17:01,541
Are you with her or not?
185
00:17:01,708 --> 00:17:02,916
That's not the issue.
186
00:17:03,083 --> 00:17:05,250
Yes it is!
I want you to stop.
187
00:17:05,416 --> 00:17:08,083
Stop seeing her.
You have to stop.
188
00:17:08,250 --> 00:17:10,791
Meet her
and tell me what you think.
189
00:17:12,708 --> 00:17:16,625
If you think she's great or not,
if I'm the one who's crazy.
190
00:17:18,541 --> 00:17:19,791
Fine, I'll meet her.
191
00:17:19,958 --> 00:17:21,916
Don't get yourself all worked up.
192
00:17:22,083 --> 00:17:24,291
I'm the one
who ended the story.
193
00:17:24,458 --> 00:17:29,208
Before I'd even lived it,
I told myself that it was over.
194
00:17:29,375 --> 00:17:31,250
You're not gonna cry, are you?
195
00:17:33,750 --> 00:17:35,958
I'm scared it's starting again.
196
00:17:36,333 --> 00:17:37,541
Don't be silly.
197
00:17:37,875 --> 00:17:39,458
Do you think it will?
198
00:17:40,500 --> 00:17:42,125
No, it won't.
199
00:17:45,166 --> 00:17:46,958
You will meet her, won't you?
200
00:17:48,208 --> 00:17:50,000
You'll tell me what you think.
201
00:17:51,333 --> 00:17:52,333
Alright?
202
00:17:55,333 --> 00:17:56,708
Want to call someone?
203
00:17:56,875 --> 00:17:58,166
Sure.
204
00:18:03,833 --> 00:18:05,000
I'll be right back.
205
00:18:14,458 --> 00:18:16,583
Hello? Colette?
206
00:18:16,750 --> 00:18:18,125
- Yes.
- It's me.
207
00:18:18,291 --> 00:18:20,916
I got myself arrested by the police.
208
00:18:21,083 --> 00:18:22,291
Why?
209
00:18:23,583 --> 00:18:26,666
Nothing. Something stupid.
210
00:18:26,958 --> 00:18:28,875
- Do you want me to come?
- No.
211
00:18:29,041 --> 00:18:31,791
I'm not in Paris.
I'll be here for two days.
212
00:18:31,958 --> 00:18:34,875
Only a few hours,
it's just a quick check.
213
00:18:35,958 --> 00:18:37,833
- What?
- Do you need clothes?
214
00:18:38,000 --> 00:18:42,250
No. They're doing the rounds
in the yard. I have to go.
215
00:18:55,208 --> 00:18:56,208
Who you gonna call?
216
00:18:56,875 --> 00:18:58,583
I don't know.
217
00:19:01,083 --> 00:19:02,583
Can I use your call?
218
00:19:03,750 --> 00:19:04,875
Yeah.
219
00:19:06,833 --> 00:19:08,166
How do I do that?
220
00:19:09,458 --> 00:19:12,583
I'll tell the guy
you need to make a call,
221
00:19:13,291 --> 00:19:15,375
and you'll call Jeanne.
222
00:19:16,750 --> 00:19:18,833
Do you mind?
223
00:19:19,000 --> 00:19:20,541
No, I don't.
224
00:19:20,708 --> 00:19:22,333
Tell her:
225
00:19:23,041 --> 00:19:26,625
"I am informing you
that Abel has been arrested."
226
00:19:26,791 --> 00:19:28,041
Easy.
227
00:19:28,541 --> 00:19:30,000
- Ok.
- Don't overdo it.
228
00:19:30,500 --> 00:19:31,625
Must I be that formal?
229
00:19:31,791 --> 00:19:33,791
She mustn't recognize you.
230
00:19:33,958 --> 00:19:36,541
Ask her if she has a message for me.
231
00:19:42,125 --> 00:19:43,125
Hello?
232
00:19:43,583 --> 00:19:44,791
Yes?
233
00:19:46,000 --> 00:19:47,791
Hello? Is it Jeanne?
234
00:19:48,125 --> 00:19:48,916
Yes.
235
00:19:49,083 --> 00:19:52,291
I'm just informing you that Abel
236
00:19:53,291 --> 00:19:55,458
has been arrested by the police.
237
00:19:57,333 --> 00:19:58,833
What happened?
238
00:19:59,000 --> 00:20:00,750
I can't tell you any more.
239
00:20:03,916 --> 00:20:05,166
Who's that?
240
00:20:05,583 --> 00:20:07,083
Is that you, Clément?
241
00:20:07,583 --> 00:20:10,916
Listen, if you want me
to pass on a message...
242
00:20:11,625 --> 00:20:13,166
Don't pass on anything!
243
00:20:13,333 --> 00:20:15,166
I want him to stop.
244
00:20:16,458 --> 00:20:17,916
Stop what?
245
00:20:18,416 --> 00:20:22,958
He has to stop contacting me.
I no longer want to hear his voice.
246
00:20:23,125 --> 00:20:24,375
Alright.
247
00:20:25,541 --> 00:20:28,666
He's the most self-centered person
I've ever met.
248
00:20:28,833 --> 00:20:30,833
I don't need nasty people.
249
00:20:31,000 --> 00:20:32,916
I want kind people around me.
250
00:20:33,083 --> 00:20:34,500
Well, ok.
251
00:20:35,458 --> 00:20:37,791
- Are you his friend, Clément?
- Yes.
252
00:20:38,458 --> 00:20:41,041
Then you need to help me.
253
00:20:41,208 --> 00:20:44,750
Because it's getting
really embarrassing.
254
00:20:44,916 --> 00:20:47,750
I've been with someone
for two years.
255
00:20:47,916 --> 00:20:49,291
Two years?
256
00:20:49,458 --> 00:20:51,208
I understand then.
257
00:20:52,333 --> 00:20:55,291
- I pity him, Clément.
- "Pity"?
258
00:20:57,000 --> 00:20:58,458
Yes, pity!
259
00:20:58,625 --> 00:21:01,291
I'm sorry to tell you this,
but I'm not kidding.
260
00:21:01,458 --> 00:21:03,750
Is there anything I can do?
261
00:21:03,916 --> 00:21:05,791
God no!
Nothing at all.
262
00:21:05,958 --> 00:21:07,125
Sure?
263
00:21:07,291 --> 00:21:09,750
Absolutely.
Don't do anything.
264
00:21:09,916 --> 00:21:12,916
I hate feeling pity,
tell him to piss off.
265
00:21:13,083 --> 00:21:14,291
Is that clear?
266
00:21:14,458 --> 00:21:16,125
Very. I understand.
267
00:21:16,666 --> 00:21:18,500
Then goodbye, Clément.
268
00:21:19,041 --> 00:21:20,208
Goodbye.
269
00:21:34,083 --> 00:21:35,250
Thanks.
270
00:21:35,666 --> 00:21:38,458
- What did she say?
- She's very concerned.
271
00:21:39,125 --> 00:21:41,708
Of course I didn't tell her
what happened.
272
00:21:41,875 --> 00:21:43,083
Well done.
273
00:21:44,708 --> 00:21:47,375
Did she tell you about that guy?
274
00:21:47,541 --> 00:21:48,666
No.
275
00:21:50,500 --> 00:21:51,708
Why?
276
00:21:52,250 --> 00:21:54,833
I feel she's not doing
so well right now.
277
00:21:55,416 --> 00:21:56,833
I can feel it.
278
00:21:57,958 --> 00:21:59,208
Thank you.
279
00:22:02,791 --> 00:22:04,958
Let's get some rest.
I'm exhausted.
280
00:22:05,291 --> 00:22:07,250
I'll sleep on the ground.
281
00:22:07,416 --> 00:22:08,541
Shit!
282
00:22:10,500 --> 00:22:11,541
Watch out.
283
00:22:13,458 --> 00:22:14,666
That's fine.
284
00:22:22,666 --> 00:22:26,083
These days, I fall asleep
telling myself "Love exists."
285
00:22:27,291 --> 00:22:29,416
- I'm at peace.
- Alright.
286
00:22:30,458 --> 00:22:33,791
You need to ask your building manager
for an intercom.
287
00:22:33,958 --> 00:22:35,583
I mean a door code.
288
00:22:35,750 --> 00:22:38,333
You think
I've got a building manager?
289
00:22:38,500 --> 00:22:40,125
You think I've got one?
290
00:22:58,666 --> 00:23:01,500
Can you hear?
There are bells ringing.
291
00:23:02,708 --> 00:23:04,416
Perhaps it's a marriage.
292
00:23:05,166 --> 00:23:06,916
No. Someone's died.
293
00:23:07,750 --> 00:23:11,000
How can you tell
if it's a marriage or a funeral?
294
00:23:12,625 --> 00:23:13,750
Here, look.
295
00:23:14,708 --> 00:23:17,125
- Come and show me who it is.
- No.
296
00:23:17,291 --> 00:23:18,625
- You go.
- Come!
297
00:23:18,791 --> 00:23:20,875
- Go ahead.
- Come with me!
298
00:23:24,208 --> 00:23:26,375
That will be 9.70, please.
299
00:23:27,833 --> 00:23:29,041
Of course.
300
00:23:30,958 --> 00:23:32,166
Thank you. Have a nice day.
301
00:23:32,333 --> 00:23:33,166
Goodbye.
302
00:23:33,458 --> 00:23:34,166
Good morning, sir.
303
00:23:35,583 --> 00:23:36,625
Hello.
304
00:23:37,083 --> 00:23:38,875
Are these rhubarb tarts?
305
00:23:39,041 --> 00:23:41,083
The ones in front, yes.
306
00:23:41,791 --> 00:23:43,208
Not that fresh, hey?
307
00:23:43,375 --> 00:23:45,041
They were made this morning.
308
00:23:45,208 --> 00:23:46,208
Really?
309
00:23:48,208 --> 00:23:49,541
They don't look great.
310
00:23:49,708 --> 00:23:51,458
They were made this morning.
311
00:23:52,166 --> 00:23:55,458
- They're not made here, are they?
- In a kitchen, downstairs.
312
00:23:55,791 --> 00:23:59,208
- You need a minute?
- Take care of this man's order.
313
00:23:59,375 --> 00:24:01,250
I like to know what I eat.
314
00:24:01,875 --> 00:24:03,625
There are napkins on the side.
315
00:24:08,541 --> 00:24:12,250
We have ham and butter
or tuna sandwiches.
316
00:24:12,416 --> 00:24:13,083
Ham.
317
00:24:13,250 --> 00:24:14,875
Thank you. Have a nice day.
318
00:24:16,083 --> 00:24:17,625
Will that be all, sir?
319
00:24:19,375 --> 00:24:20,416
Get in line, sir.
320
00:24:20,583 --> 00:24:21,625
Come.
321
00:24:26,291 --> 00:24:27,708
So you're Mona?
322
00:24:27,875 --> 00:24:28,750
That's right.
323
00:24:31,083 --> 00:24:32,708
You don't like birds?
324
00:24:33,333 --> 00:24:35,166
- No, no, no.
- Wait.
325
00:24:35,333 --> 00:24:37,291
Why didn't you accept his gift?
326
00:24:37,458 --> 00:24:38,916
It wasn't a big deal.
327
00:24:39,375 --> 00:24:42,375
I don't know if you've noticed,
but I'm working.
328
00:24:42,541 --> 00:24:45,541
I understand.
I'm here as a kind of ambassador.
329
00:24:45,708 --> 00:24:48,166
Take a second to explain
and I'll leave.
330
00:24:48,750 --> 00:24:52,583
- There are customers waiting.
- Your colleague can manage.
331
00:24:52,750 --> 00:24:55,791
What's the problem?
You're not free, is that it?
332
00:24:56,583 --> 00:24:58,041
Who are you?
333
00:24:59,000 --> 00:25:00,916
I just asked you a question.
334
00:25:02,625 --> 00:25:03,500
I'm totally free,
335
00:25:03,666 --> 00:25:05,041
just not for him.
336
00:25:08,833 --> 00:25:11,166
"Totally free"?
What does that mean?
337
00:25:11,791 --> 00:25:15,000
My life is complicated,
I have no space for anyone.
338
00:25:15,291 --> 00:25:16,958
Especially if they insist.
339
00:25:17,958 --> 00:25:19,125
Finished?
340
00:25:19,291 --> 00:25:21,375
Have you done what you had to do?
341
00:25:22,791 --> 00:25:24,416
Frankly, I don't understand.
342
00:25:24,750 --> 00:25:25,541
What?
343
00:25:25,708 --> 00:25:28,625
Dunno,
I was expecting someone special.
344
00:25:29,791 --> 00:25:31,208
But you're quite common.
345
00:25:32,333 --> 00:25:34,875
Spot on!
Extraordinarily common, jerk!
346
00:25:35,791 --> 00:25:36,625
Bastard.
347
00:25:41,083 --> 00:25:43,375
- So?
- Don't wait for her permission.
348
00:25:43,541 --> 00:25:45,750
You're waiting for her,
just be there.
349
00:25:48,541 --> 00:25:49,958
She doesn't want me there.
350
00:25:50,125 --> 00:25:53,250
No, you gave her
a reason to doubt you.
351
00:25:54,291 --> 00:25:56,916
She's lost.
She doesn't know what she wants.
352
00:25:57,625 --> 00:25:59,291
- Can't you see that?
- Yes!
353
00:25:59,458 --> 00:26:02,000
Then why are you giving her
the choice?
354
00:26:02,166 --> 00:26:03,375
Well, I...
355
00:26:05,416 --> 00:26:07,333
I can hardly take her hostage!
356
00:26:07,500 --> 00:26:10,041
No. Spend one evening with her.
357
00:26:10,208 --> 00:26:12,000
Don't ask for her permission.
358
00:26:12,458 --> 00:26:14,375
- I've done it many times.
- Really?
359
00:26:14,541 --> 00:26:15,708
Of course!
360
00:26:16,125 --> 00:26:16,916
And?
361
00:26:17,083 --> 00:26:20,125
When you don't want a door
to slam shut, what do you do?
362
00:26:20,291 --> 00:26:22,250
You put your foot in the door.
363
00:26:22,708 --> 00:26:24,958
That's it.
Keep her with you tonight,
364
00:26:25,750 --> 00:26:27,916
she'll see you differently
in the morning.
365
00:26:28,083 --> 00:26:29,708
- Yeah?
- Of course.
366
00:26:32,625 --> 00:26:35,750
But what did you think of her?
I mean...
367
00:26:36,291 --> 00:26:38,833
No, I told you,
it's not about looks.
368
00:26:40,583 --> 00:26:43,375
- You don't think she's worth it?
- It's not that.
369
00:26:43,875 --> 00:26:47,166
Yes, she's beautiful.
She has a pretty nose,
370
00:26:47,583 --> 00:26:50,583
a wide forehead.
Beauty complicates things, you know that.
371
00:26:56,625 --> 00:26:57,666
Abel, not this one!
372
00:27:00,416 --> 00:27:01,916
Not this one, Abel.
373
00:27:16,041 --> 00:27:17,833
Let me through. You're lame!
374
00:27:18,000 --> 00:27:19,583
Stay with me in Paris tonight.
375
00:27:19,750 --> 00:27:22,833
I told you, I have to go home.
376
00:27:23,000 --> 00:27:24,750
No. Let go of me.
377
00:27:24,916 --> 00:27:25,958
Let go of me!
378
00:27:26,125 --> 00:27:28,041
I'm sorry. Wait a second.
379
00:27:28,208 --> 00:27:30,916
- Let's meet at 4 p.m. again.
- Get off me!
380
00:27:31,083 --> 00:27:33,500
- Let me go!
- Stop her, holy shit!
381
00:27:33,666 --> 00:27:34,916
Stop her!
382
00:27:44,666 --> 00:27:45,333
Wait.
383
00:27:45,750 --> 00:27:48,958
- She's really stubborn.
- Get in the carriage.
384
00:27:49,125 --> 00:27:52,416
- She's really stubborn!
- Go and get her.
385
00:27:52,583 --> 00:27:54,500
- Wait.
- Bring her out.
386
00:28:01,000 --> 00:28:03,250
Can I at least take you home?
387
00:28:03,416 --> 00:28:05,875
- No.
- Just long enough to say goodbye.
388
00:28:06,041 --> 00:28:07,833
No means no. Don't push it.
389
00:28:08,000 --> 00:28:10,666
- But I'm sad.
- That's not my problem.
390
00:28:10,833 --> 00:28:13,750
- Really, I'm very sad.
- I don't give a damn.
391
00:28:20,416 --> 00:28:22,208
I didn't picture you with him.
392
00:28:24,666 --> 00:28:26,250
His name is Abel.
393
00:28:28,083 --> 00:28:29,833
He doesn't seem like you.
394
00:28:30,458 --> 00:28:31,416
No, he's a good guy.
395
00:28:32,375 --> 00:28:37,083
He just likes things
to be efficient, that's all.
396
00:28:38,625 --> 00:28:40,250
Go on, go find him.
397
00:28:41,000 --> 00:28:43,458
Go.
We'll have coffee one day.
398
00:28:43,625 --> 00:28:45,083
- Really?
- I promise.
399
00:28:45,250 --> 00:28:47,166
It's not hard to get her out!
400
00:28:47,333 --> 00:28:48,416
No!
401
00:28:49,000 --> 00:28:51,833
What are you doing?
Let me go!
402
00:28:52,583 --> 00:28:54,250
Let me go!
403
00:28:54,416 --> 00:28:56,916
Let me go! My train!
404
00:28:57,083 --> 00:28:58,333
My train!
405
00:28:59,833 --> 00:29:01,875
My train! Fuck!
406
00:29:02,041 --> 00:29:03,583
Fuck! My train!
407
00:29:06,166 --> 00:29:08,791
- You'll get the next one!
- I'm late!
408
00:29:08,958 --> 00:29:10,833
I'm going to be late!
409
00:29:11,000 --> 00:29:14,375
Shit!
You made me miss my train.
410
00:29:14,541 --> 00:29:17,041
- Calm down.
- I'm going to kill you!
411
00:29:18,583 --> 00:29:22,208
Bastard! Motherfucker!
I'm going to kill you!
412
00:29:23,291 --> 00:29:26,208
I wanted to help you.
Sort your shit out!
413
00:29:26,375 --> 00:29:28,333
Help us do what?
414
00:29:28,750 --> 00:29:31,208
Do I know you?
415
00:29:31,375 --> 00:29:33,375
Are you going to take me back?
416
00:29:33,541 --> 00:29:36,333
Be careful, you're going to get hurt.
417
00:29:36,625 --> 00:29:37,916
- Goddammit.
- Calm down!
418
00:29:38,083 --> 00:29:39,916
I'll stay with you. Ok?
419
00:29:40,625 --> 00:29:44,625
But what do I do now?
What the hell do I do?
420
00:29:45,166 --> 00:29:46,083
What do I do?
421
00:29:46,708 --> 00:29:49,875
Everyone is staring.
Let's go have a drink.
422
00:29:50,041 --> 00:29:53,291
Do you know the shit
you're getting me in?
423
00:29:53,458 --> 00:29:55,166
You want us to pay for a taxi?
424
00:29:55,333 --> 00:29:59,000
I don't give a shit
about your filthy money!
425
00:29:59,375 --> 00:30:01,583
- Calm down.
- Is that your friend?
426
00:30:01,750 --> 00:30:03,541
Couldn't you find a better one?
427
00:30:03,708 --> 00:30:05,500
I have a car, I'll take you.
428
00:30:05,666 --> 00:30:07,750
No, I'll take the next train.
429
00:30:07,916 --> 00:30:09,333
Leave me alone!
430
00:30:10,250 --> 00:30:12,333
- I'll stay with you.
- Give me your phone.
431
00:30:12,500 --> 00:30:13,541
Your phone!
432
00:30:13,958 --> 00:30:15,583
Give her your phone.
433
00:30:18,500 --> 00:30:22,041
This just had to happen to me.
My god, I'm stupid!
434
00:30:22,208 --> 00:30:23,333
I'm stupid.
435
00:30:23,750 --> 00:30:26,041
Look at the shit
you're getting us into.
436
00:30:26,500 --> 00:30:27,625
- Me?
- Yes.
437
00:30:27,791 --> 00:30:31,666
Can't you use a bit of insight?
You attract the crazy ones.
438
00:30:31,833 --> 00:30:34,250
Look at her.
We need to look after her.
439
00:30:34,416 --> 00:30:36,500
Did I say that we wouldn't?
440
00:30:37,708 --> 00:30:40,291
You could find a regular girl
for a change,
441
00:30:40,708 --> 00:30:43,625
not a girl locked away
by her parents.
442
00:30:47,333 --> 00:30:49,208
- Will you be ok?
- I have no idea.
443
00:30:49,375 --> 00:30:51,541
Don't worry,
we'll wait with you.
444
00:30:51,708 --> 00:30:53,041
Abel, come.
445
00:31:00,208 --> 00:31:01,375
Shit.
446
00:31:03,416 --> 00:31:04,708
Are you okay?
447
00:31:08,041 --> 00:31:10,000
- Are you okay?
- I'm alright.
448
00:31:15,125 --> 00:31:18,291
You, what do you do
beside "train bouncer"?
449
00:31:21,916 --> 00:31:23,416
I'm speaking to you.
450
00:31:23,583 --> 00:31:25,583
He works in a parking lot.
451
00:31:25,750 --> 00:31:26,916
No.
452
00:31:27,083 --> 00:31:29,375
- What?
- I don't work in a parking lot.
453
00:31:29,541 --> 00:31:30,458
What do you do then?
454
00:31:30,625 --> 00:31:31,958
I write things.
455
00:31:33,041 --> 00:31:34,500
What kind of things?
456
00:31:35,458 --> 00:31:36,916
Things like books.
457
00:31:37,583 --> 00:31:38,875
Ever heard of books?
458
00:31:39,041 --> 00:31:41,458
Little square paper objects.
459
00:31:41,833 --> 00:31:43,250
You're really funny.
460
00:31:44,333 --> 00:31:45,541
That doesn't suit you.
461
00:31:46,041 --> 00:31:47,375
What suits me then?
462
00:31:47,541 --> 00:31:48,958
Not you, him.
463
00:31:49,125 --> 00:31:50,666
Go ahead, what suits me?
464
00:31:50,833 --> 00:31:53,208
I don't know.
But not a writer.
465
00:31:55,416 --> 00:31:58,916
And you're not embarrassed,
asking for your parents' permission?
466
00:31:59,083 --> 00:32:00,500
At your age?
467
00:32:01,333 --> 00:32:03,791
Leave my parents out of this,
will you?
468
00:32:03,958 --> 00:32:06,708
It's them who need
to leave you alone.
469
00:32:06,875 --> 00:32:10,208
Because your life consists
of selling sandwiches
470
00:32:10,375 --> 00:32:13,291
and going home
before 9 p.m. So yeah...
471
00:32:13,458 --> 00:32:15,416
Go ahead, finish your sentence.
472
00:32:15,583 --> 00:32:17,750
Your life isn't dreamy, that's all.
473
00:32:17,916 --> 00:32:20,333
- Did I ask you to dream?
- Can't help it.
474
00:32:20,625 --> 00:32:21,541
Piss off!
475
00:32:21,875 --> 00:32:22,958
That's elegant.
476
00:32:25,291 --> 00:32:27,541
Excuse me, I'll be right back.
477
00:32:27,708 --> 00:32:28,875
Sorry.
478
00:32:37,625 --> 00:32:39,916
Can't you look after him
for one night?
479
00:32:40,083 --> 00:32:42,583
Is it really too much to ask?
480
00:32:45,041 --> 00:32:46,791
How much have you got on you?
481
00:32:48,208 --> 00:32:49,458
How much what?
482
00:32:50,500 --> 00:32:53,041
How much money.
You know what it is, money?
483
00:32:53,833 --> 00:32:55,583
Ah, how much money.
484
00:32:57,708 --> 00:33:00,125
There, I'm sure
we'll find an arrangement.
485
00:33:00,958 --> 00:33:02,541
I must have...
486
00:33:03,708 --> 00:33:05,916
around 20 euros.
That works for you?
487
00:33:07,125 --> 00:33:09,125
That's far too much, really!
488
00:33:14,958 --> 00:33:16,291
What's going on?
489
00:33:28,666 --> 00:33:31,666
Mona, let's go,
your train is in 10 minutes.
490
00:33:31,833 --> 00:33:32,916
Yeah.
491
00:33:34,291 --> 00:33:35,708
Where is your work?
492
00:33:36,791 --> 00:33:38,583
It's quite far away. Why?
493
00:33:38,750 --> 00:33:40,375
Can I come with you?
494
00:33:41,208 --> 00:33:42,583
Yeah... sure.
495
00:33:42,750 --> 00:33:44,541
Won't your parents get mad?
496
00:33:44,708 --> 00:33:46,958
Yes. But that's my problem.
497
00:33:48,500 --> 00:33:51,166
Shall we go? Take my bag.
498
00:33:51,708 --> 00:33:52,750
Alright.
499
00:33:55,833 --> 00:33:57,916
Hello, your Honor.
Mrs. Duval here.
500
00:33:58,083 --> 00:34:01,333
It's about Mona Dessein,
who's on partial release.
501
00:34:01,500 --> 00:34:04,458
She returned to us
intoxicated last week,
502
00:34:04,625 --> 00:34:06,625
and has been consistently late.
503
00:34:07,333 --> 00:34:10,666
She called the establishment
3 hours ago,
504
00:34:11,458 --> 00:34:14,125
she claimed that
she'd missed her train
505
00:34:14,291 --> 00:34:17,000
and would take the next one,
but I have my doubts.
506
00:34:17,166 --> 00:34:21,291
It's been 3 hours and she still hasn't
returned to her quarters.
507
00:34:21,458 --> 00:34:24,666
What I can suggest is that,
if she comes back,
508
00:34:24,833 --> 00:34:26,958
we apply the D 124.
509
00:34:27,125 --> 00:34:28,916
If not, first thing tomorrow,
510
00:34:29,083 --> 00:34:33,583
I'll get the prosecutor's department
to declare her as an escapee.
511
00:34:33,750 --> 00:34:35,166
Do you agree?
512
00:34:35,333 --> 00:34:37,625
Very well.
Thank you, your Honor.
513
00:34:39,708 --> 00:34:40,916
Everybody here!
514
00:34:42,916 --> 00:34:44,791
We're all going on the set.
515
00:34:50,833 --> 00:34:52,791
Everybody, come closer please.
516
00:34:54,125 --> 00:34:57,125
I assume that you've all heard about
May 1968.
517
00:34:58,166 --> 00:35:01,208
Don't forget it was a time
of urban warfare.
518
00:35:01,375 --> 00:35:04,708
We picked up the cobblestones
and we flung them.
519
00:35:04,875 --> 00:35:07,500
We didn't know what to expect,
we took blows
520
00:35:07,666 --> 00:35:09,500
and it was really very serious.
521
00:35:09,666 --> 00:35:14,125
So we did it with a lot of energy
and a lot of heart. Ok?
522
00:35:14,291 --> 00:35:15,958
Let's start shooting.
523
00:35:17,000 --> 00:35:19,125
Turn on the special effects.
524
00:35:19,291 --> 00:35:20,750
Car number 1. Go!
525
00:35:23,416 --> 00:35:24,083
Action!
526
00:35:42,583 --> 00:35:45,208
Justice nowhere, Police everywhere!
527
00:35:45,375 --> 00:35:47,958
Justice nowhere, Police everywhere!
528
00:36:10,375 --> 00:36:12,250
You're beautiful with that on.
529
00:36:12,791 --> 00:36:15,416
I'm in a rotten mood.
I'm gonna kill them!
530
00:36:15,583 --> 00:36:16,750
Let's go.
531
00:36:29,583 --> 00:36:32,916
It's only the beginning,
let's keep on fighting!
532
00:36:33,083 --> 00:36:36,500
It's only the beginning,
let's keep on fighting!
533
00:36:40,166 --> 00:36:41,375
Come.
534
00:36:42,083 --> 00:36:43,750
I want to speak to you.
535
00:36:46,750 --> 00:36:49,166
- You know when I fell for you?
- What?
536
00:36:49,583 --> 00:36:52,958
You were speaking
to a Japanese customer at the café.
537
00:36:53,625 --> 00:36:55,750
A Japanese?
What are you talking about?
538
00:36:55,916 --> 00:36:57,583
I fell in love with you
539
00:36:57,750 --> 00:37:00,083
when I saw you speaking
with that customer.
540
00:37:00,583 --> 00:37:04,208
You were laughing
because you couldn't understand.
541
00:37:04,375 --> 00:37:06,375
But not a scornful laugh,
542
00:37:06,541 --> 00:37:08,333
a laugh full of love, of hope.
543
00:37:08,500 --> 00:37:12,125
Stop. Clément, there's no reason
for you to be in love.
544
00:37:12,291 --> 00:37:14,625
That's it!
I fell in love with you.
545
00:37:14,791 --> 00:37:18,625
You can't just tell people
that you've fallen in love with them.
546
00:37:19,041 --> 00:37:20,458
- Really?
- You can't.
547
00:37:20,625 --> 00:37:21,291
Why?
548
00:37:21,458 --> 00:37:23,916
I don't want to know
if you're in love.
549
00:37:25,375 --> 00:37:26,416
But you...
550
00:37:27,625 --> 00:37:31,000
- Do you love me or not?
- That's not the question.
551
00:37:33,333 --> 00:37:35,791
You see, we share little secrets.
552
00:37:35,958 --> 00:37:37,375
Kiss me.
553
00:37:38,958 --> 00:37:40,250
Kiss me.
554
00:37:43,041 --> 00:37:44,750
I'm not in love with you.
555
00:37:47,708 --> 00:37:48,416
What?
556
00:37:48,583 --> 00:37:52,333
I adore you but I'm not in love.
I can't fall in love.
557
00:37:52,916 --> 00:37:54,166
Understand?
558
00:37:55,000 --> 00:37:56,375
Forgive me.
559
00:37:57,416 --> 00:38:00,458
- I'm sorry.
- Please... Do you understand?
560
00:38:02,166 --> 00:38:03,750
I'm not in love with you.
561
00:38:16,708 --> 00:38:17,833
Abel!
562
00:38:21,083 --> 00:38:22,208
Abel!
563
00:38:25,375 --> 00:38:26,875
Cut!
564
00:38:34,708 --> 00:38:36,208
Ok, listen up.
565
00:38:36,375 --> 00:38:39,083
We're going
to take down the barricade
566
00:38:40,125 --> 00:38:42,416
and then, switch over to recording.
567
00:38:42,833 --> 00:38:46,166
Everyone get together
under the porch. Let's go.
568
00:38:49,750 --> 00:38:51,875
Have you known Clément long?
569
00:38:52,250 --> 00:38:53,416
Why?
570
00:38:53,958 --> 00:38:57,958
I like him, I almost love him,
but not the way he'd like me to.
571
00:38:58,125 --> 00:39:00,750
- I've had enough.
- Make him understand.
572
00:39:24,958 --> 00:39:29,125
We'll start off softly,
and build up the intensity. Ok?
573
00:39:29,791 --> 00:39:33,625
It's only the beginning,
let's keep on fighting!
574
00:39:33,791 --> 00:39:37,083
It's only the beginning,
let's keep on fighting!
575
00:40:00,500 --> 00:40:03,958
- Where did Clément go?
- I don't know. He's not here?
576
00:40:20,625 --> 00:40:22,750
What are you doing?
It's you! Fuck!
577
00:40:22,916 --> 00:40:24,708
Call the ambulance!
578
00:40:25,083 --> 00:40:28,041
What are you doing?
Let me do it!
579
00:40:28,208 --> 00:40:29,375
Let me do it!
580
00:40:30,500 --> 00:40:31,541
Call an ambulance!
581
00:40:57,250 --> 00:40:58,333
Wait.
582
00:40:59,041 --> 00:40:59,875
What is it?
583
00:41:00,041 --> 00:41:02,250
He didn't do this because of me?
584
00:41:03,500 --> 00:41:06,000
- Of course he did. Why else?
- No.
585
00:41:06,166 --> 00:41:08,750
I am not going in feeling guilty,
586
00:41:08,916 --> 00:41:11,791
and I'm not going to be convinced
otherwise.
587
00:41:11,958 --> 00:41:13,541
Are we agreed on that?
588
00:41:19,000 --> 00:41:20,208
You alright?
589
00:41:27,000 --> 00:41:28,875
I brought your things.
590
00:41:30,375 --> 00:41:31,500
Thanks.
591
00:41:36,416 --> 00:41:37,875
Be careful.
592
00:41:49,791 --> 00:41:51,708
Stop worrying.
593
00:42:00,416 --> 00:42:01,625
Hi.
594
00:42:28,208 --> 00:42:30,500
You scared me a bit, you know.
595
00:42:32,250 --> 00:42:34,000
I didn't mean to.
596
00:42:42,041 --> 00:42:44,000
I'm still alive after all.
597
00:42:55,000 --> 00:42:57,791
Good evening.
It's late, you should leave now.
598
00:42:57,958 --> 00:43:00,041
- Ok.
- Thank you.
599
00:43:01,208 --> 00:43:02,291
Right...
600
00:43:05,083 --> 00:43:07,166
"Good evening. It's late.
601
00:43:09,625 --> 00:43:11,583
"You should leave now."
602
00:43:11,750 --> 00:43:13,500
They gave you sleeping pills?
603
00:43:13,666 --> 00:43:14,750
Yes.
604
00:43:15,166 --> 00:43:17,250
The bird needs to eat.
605
00:43:17,416 --> 00:43:19,291
- Ok.
- Can you go by my place?
606
00:43:20,125 --> 00:43:22,208
My keys are just there.
607
00:43:23,333 --> 00:43:25,000
- Alright.
- My tiny blue diamond.
608
00:43:25,166 --> 00:43:27,208
Good night.
See you tomorrow.
609
00:43:28,791 --> 00:43:29,958
Good evening.
610
00:43:38,208 --> 00:43:40,500
Can I have a bottle of water, please?
611
00:43:44,291 --> 00:43:46,375
Why do you always look pissed off?
612
00:43:48,166 --> 00:43:50,500
Do you think it makes you look
mysterious?
613
00:43:56,958 --> 00:43:58,208
Thank you.
614
00:44:01,416 --> 00:44:03,875
- Do you want some?
- No thanks.
615
00:44:11,041 --> 00:44:13,166
I really feel like dancing right now.
616
00:44:14,666 --> 00:44:15,750
Bad sign.
617
00:46:43,791 --> 00:46:45,500
Can I have a beer?
618
00:46:49,458 --> 00:46:50,875
- Thanks.
- You, sir?
619
00:46:51,041 --> 00:46:52,541
No, thank you.
620
00:47:00,125 --> 00:47:02,000
Clément is a lucky guy.
621
00:47:02,916 --> 00:47:04,541
Why is he lucky?
622
00:47:06,833 --> 00:47:09,000
He's always thinking about me,
623
00:47:10,500 --> 00:47:12,000
so he's not as lonely.
624
00:47:21,791 --> 00:47:24,666
MAIN ENTRANCE TO CHURCH
625
00:47:30,000 --> 00:47:31,458
Wait, what are you doing?
626
00:47:31,625 --> 00:47:34,291
- Let's go in.
- I'm not going in a temple.
627
00:47:34,458 --> 00:47:36,208
Come on, it's pretty.
628
00:47:38,791 --> 00:47:40,541
Then I'm putting you a taxi.
629
00:47:45,750 --> 00:47:47,375
Do you believe in God?
630
00:47:48,625 --> 00:47:50,000
That depends.
631
00:47:52,375 --> 00:47:55,083
I see, you're very religious.
632
00:48:09,750 --> 00:48:11,958
Do they only need a cross?
633
00:48:13,250 --> 00:48:16,250
To get down on their knees
or light a candle?
634
00:48:17,791 --> 00:48:19,791
The way they ask for forgiveness...
635
00:48:21,250 --> 00:48:24,250
Are they all sure
that God is really there,
636
00:48:24,791 --> 00:48:26,916
watching over them,
loving them?
637
00:48:29,541 --> 00:48:31,500
What do they ask of God?
638
00:48:33,708 --> 00:48:36,541
For example, the woman over there,
639
00:48:38,125 --> 00:48:39,875
who is she praying for?
640
00:48:40,625 --> 00:48:43,500
Maybe she's praying
for her daughter in jail.
641
00:48:44,750 --> 00:48:47,583
Her daughter once so bright, so kind.
642
00:48:48,625 --> 00:48:53,083
Maybe she's praying to understand
how everything got so bad,
643
00:48:54,333 --> 00:48:56,791
how everything turned into hell...
644
00:48:58,583 --> 00:49:00,791
so that when her daughter comes home,
645
00:49:00,958 --> 00:49:04,083
she will be able to forgive her.
646
00:49:27,916 --> 00:49:29,333
What's up with you?
647
00:49:30,375 --> 00:49:32,291
It must be the incense.
648
00:49:32,458 --> 00:49:33,708
What?
649
00:49:34,416 --> 00:49:36,458
I'm allergic to incense.
650
00:49:58,333 --> 00:49:59,791
What shall we do?
651
00:50:04,750 --> 00:50:07,666
We're going to feed his bloody bird.
652
00:50:10,291 --> 00:50:12,541
Then we're going to get undressed.
653
00:50:13,625 --> 00:50:17,250
We're going to take our clothes off,
one at a time.
654
00:50:19,041 --> 00:50:22,750
I can go first.
It will encourage you.
655
00:50:25,250 --> 00:50:28,500
I've wanted you
since I saw your face
656
00:50:28,666 --> 00:50:30,666
in front of the sandwich shop.
657
00:50:33,416 --> 00:50:35,791
I'm not saying
I want to be your wife,
658
00:50:35,958 --> 00:50:38,125
nor to have your children,
659
00:50:39,625 --> 00:50:41,500
but I want you to desire me.
660
00:50:43,291 --> 00:50:45,500
Tonight, I really need it.
661
00:50:51,375 --> 00:50:53,916
Otherwise,
you can always leave me here,
662
00:50:54,083 --> 00:50:55,500
I'll be alright.
663
00:52:50,958 --> 00:52:52,708
Thinking about Clément?
664
00:52:53,791 --> 00:52:55,083
A little.
665
00:52:57,083 --> 00:52:59,000
I'm not thinking about him.
666
00:53:40,125 --> 00:53:41,250
Good morning.
667
00:53:44,041 --> 00:53:45,125
Good morning.
668
00:53:46,708 --> 00:53:48,000
Are you alright?
669
00:53:55,791 --> 00:53:57,583
Can I have a coffee?
670
00:54:15,875 --> 00:54:17,666
- Here.
- Thanks.
671
00:54:28,125 --> 00:54:29,583
Did you sleep well?
672
00:54:37,541 --> 00:54:38,750
Are you okay?
673
00:54:41,916 --> 00:54:42,958
Wait.
674
00:54:43,125 --> 00:54:45,083
- You have to go.
- What?
675
00:54:45,708 --> 00:54:48,041
Where is your sweater?
Here you go!
676
00:54:49,000 --> 00:54:51,666
- Are you joking?
- Hurry up, go on.
677
00:54:52,125 --> 00:54:53,083
What's wrong?
678
00:54:54,000 --> 00:54:55,916
Come on, put on your sweater.
Hurry up.
679
00:54:58,625 --> 00:55:01,791
Put your fucking sweater on
and get out of bed.
680
00:55:02,458 --> 00:55:04,166
You're hurting me.
681
00:55:04,458 --> 00:55:06,083
Take your things.
682
00:55:06,250 --> 00:55:08,791
- Are you mad?
- Here's your bag.
683
00:55:08,958 --> 00:55:10,208
Now piss off.
684
00:55:10,375 --> 00:55:11,541
Get out of here.
685
00:55:11,708 --> 00:55:13,458
- That hurts.
- I don't care.
686
00:55:13,625 --> 00:55:15,875
Nothing happened.
It's your fault.
687
00:55:16,041 --> 00:55:16,791
Have a nice day.
688
00:55:28,166 --> 00:55:30,083
Take a coat, you'll stay warm.
689
00:55:46,833 --> 00:55:48,250
Shit!
690
00:56:42,083 --> 00:56:43,208
Clément?
691
00:56:46,541 --> 00:56:47,791
It's Abel.
692
00:56:53,458 --> 00:56:55,666
What's wrong?
You're all pale.
693
00:56:56,583 --> 00:56:58,958
- I'll cook something.
- I'm fine.
694
00:57:00,750 --> 00:57:03,208
- Where are we?
- At the hospital.
695
00:57:03,375 --> 00:57:05,000
Let's get out. Come on.
696
00:57:05,583 --> 00:57:08,375
- That's against the rules.
- Stop.
697
00:57:08,916 --> 00:57:11,958
- I'm calling the nurse.
- No, don't.
698
00:57:15,791 --> 00:57:16,958
There you go.
699
00:57:18,750 --> 00:57:19,958
Wait.
700
00:57:20,125 --> 00:57:21,541
Don't move.
701
00:57:23,291 --> 00:57:25,250
- Careful!
- Don't worry.
702
00:57:25,875 --> 00:57:26,916
Watch out.
703
00:57:29,375 --> 00:57:30,958
- You alright?
- I'm good.
704
00:57:31,125 --> 00:57:32,625
It's really dangerous!
705
00:57:32,791 --> 00:57:34,583
No. Only 2 or 3 meters.
706
00:57:34,750 --> 00:57:35,625
No, no, no.
707
00:57:35,791 --> 00:57:38,333
Look, it's nothing. 2 meters.
708
00:57:39,458 --> 00:57:41,875
- It's really dangerous.
- Come on.
709
00:57:42,041 --> 00:57:43,916
- Bring over both legs.
- Dammit.
710
00:57:44,083 --> 00:57:46,875
- Both legs.
- Wait.
711
00:57:47,041 --> 00:57:49,875
- There you go. Next one now.
- I can't.
712
00:57:54,625 --> 00:57:56,166
I'm stuck.
713
00:57:56,333 --> 00:57:58,541
I'll count, that will help you.
714
00:57:58,708 --> 00:58:01,166
I won't jump
if I don't want to.
715
00:58:01,333 --> 00:58:02,875
It's up to me. Shit!
716
00:58:03,041 --> 00:58:05,125
Don't speak so loud.
717
00:58:05,291 --> 00:58:06,791
- Shit!
- Stop yelling!
718
00:58:06,958 --> 00:58:08,625
Just look at the ground.
719
00:58:08,791 --> 00:58:10,958
I'm afraid of heights, I can't.
720
00:58:11,125 --> 00:58:14,000
Look at the ground, it's nothing.
721
00:58:14,166 --> 00:58:15,541
Just look.
722
00:58:15,916 --> 00:58:17,250
Oh, you're right.
723
00:58:22,666 --> 00:58:23,916
Go!
724
00:58:25,083 --> 00:58:26,041
You sure?
725
00:58:26,916 --> 00:58:28,291
- Fuck!
- What is it?
726
00:58:29,541 --> 00:58:31,875
- What is it?
- Abel, why'd you do that?
727
00:58:32,041 --> 00:58:33,875
- What's going on?
- He fell.
728
00:58:34,041 --> 00:58:35,333
It's really painful!
729
00:58:37,375 --> 00:58:39,916
- Can't we leave now?
- He cut his arm.
730
00:58:40,083 --> 00:58:41,500
He needs attention.
731
00:58:41,666 --> 00:58:44,250
He's done it so often.
I'm used to it.
732
00:58:44,416 --> 00:58:45,791
Why does he do it?
733
00:58:46,916 --> 00:58:50,083
It's not very original,
it's a love story.
734
00:58:51,333 --> 00:58:52,833
He moves too fast.
735
00:58:53,000 --> 00:58:55,875
Things go too slowly for him.
736
00:58:56,041 --> 00:58:57,458
- You see?
- No.
737
00:59:00,833 --> 00:59:02,250
So, listen up.
738
00:59:02,416 --> 00:59:04,625
The doctor made me sign the papers.
739
00:59:04,791 --> 00:59:07,083
I'll be in charge of you
for 48 hours.
740
00:59:07,500 --> 00:59:08,666
Alright?
741
00:59:08,833 --> 00:59:11,041
I will think, you will listen.
742
00:59:11,375 --> 00:59:13,791
- Stop thinking.
- But I wanna see her.
743
00:59:13,958 --> 00:59:16,500
Don't start again.
You're not to see her.
744
00:59:17,583 --> 00:59:18,458
Wait!
745
00:59:27,166 --> 00:59:28,250
Holy shit.
746
00:59:30,291 --> 00:59:31,166
Wait!
747
00:59:39,125 --> 00:59:40,583
- I'm fine.
- Stop!
748
01:00:03,541 --> 01:00:05,750
- You're not to see her.
- I can't.
749
01:00:05,916 --> 01:00:09,833
You can't see her.
Steer clear of Gare du Nord.
750
01:00:10,000 --> 01:00:12,750
Life's too hard without Gare du Nord.
751
01:00:12,916 --> 01:00:16,208
Many people live without
setting a foot in Gare du Nord.
752
01:00:16,958 --> 01:00:20,708
I need to see her once, to apologize.
Please.
753
01:00:23,416 --> 01:00:25,333
Calm down!
754
01:00:29,666 --> 01:00:30,833
Calm down.
755
01:00:34,166 --> 01:00:36,750
Stop. Relax.
756
01:00:38,875 --> 01:00:41,500
Fine, we'll go and see her again.
757
01:00:42,541 --> 01:00:44,291
Calm down.
758
01:00:46,000 --> 01:00:48,541
We'll go but to say goodbye.
759
01:01:12,791 --> 01:01:14,500
Goodbye, have a nice day.
760
01:01:18,708 --> 01:01:21,166
- Can I borrow your shampoo?
- Yes.
761
01:01:21,333 --> 01:01:23,000
I don't have anything.
762
01:01:23,166 --> 01:01:25,916
- Not even a towel?
- Nothing.
763
01:01:26,333 --> 01:01:28,166
Take this one.
764
01:01:29,083 --> 01:01:32,458
- I'm sorry, it's a bit damp.
- That's great, thanks.
765
01:01:32,625 --> 01:01:35,708
You have 20 minutes
to take a shower.
766
01:01:36,500 --> 01:01:39,666
If it's not busy,
you can stay longer.
767
01:01:40,833 --> 01:01:42,416
What's your problem?
768
01:01:42,583 --> 01:01:44,083
I don't have any.
769
01:01:44,250 --> 01:01:47,250
I'm staying at a friend's.
She missed her train.
770
01:01:47,416 --> 01:01:49,958
I lost my keys, I'm waiting.
771
01:01:50,125 --> 01:01:52,375
She gets back tonight, it's ok.
772
01:02:55,541 --> 01:02:56,833
Hey.
773
01:02:58,250 --> 01:03:00,083
- You alone?
- I have my boyfriend.
774
01:03:00,250 --> 01:03:01,958
I'll get you dinner.
775
01:03:02,916 --> 01:03:03,833
You'll thank me for it.
776
01:03:20,166 --> 01:03:21,125
I'll come back here.
777
01:03:21,875 --> 01:03:23,083
I'll wait for you.
778
01:04:50,125 --> 01:04:51,333
What happened?
779
01:04:52,625 --> 01:04:54,083
- You know him?
- Yes.
780
01:04:54,250 --> 01:04:56,000
- Is he diabetic?
- No, why?
781
01:04:56,166 --> 01:04:59,791
He fell when he heard
what happened to a waitress.
782
01:04:59,958 --> 01:05:00,833
Mona's dead?
783
01:05:01,000 --> 01:05:02,791
No, are you mad?
784
01:05:02,958 --> 01:05:04,333
What is it, then?
785
01:05:04,500 --> 01:05:05,541
I'm fine.
786
01:05:05,708 --> 01:05:08,166
I understand everything now.
787
01:05:08,333 --> 01:05:11,416
- I know everything.
- What do you know?
788
01:05:11,583 --> 01:05:13,458
Wait for the ambulance!
789
01:05:13,708 --> 01:05:16,833
If they come for nothing,
they'll have a go at me.
790
01:05:21,875 --> 01:05:24,041
It's a blessing in disguise.
791
01:05:24,208 --> 01:05:25,833
No. That's not right.
792
01:05:28,708 --> 01:05:30,625
It changes everything.
793
01:05:30,791 --> 01:05:32,041
Why does it?
794
01:05:32,208 --> 01:05:34,208
That's why she couldn't be with me.
795
01:05:34,375 --> 01:05:36,708
Bullshit. It doesn't change a thing.
796
01:05:37,166 --> 01:05:38,583
Wake up!
797
01:05:38,750 --> 01:05:41,750
She didn't return to jail,
the police is after her.
798
01:05:51,208 --> 01:05:54,125
Imagine
she came across some bastards.
799
01:05:54,291 --> 01:05:55,750
Anything can happen.
800
01:05:55,916 --> 01:05:58,875
- She must be starving.
- Don't get carried away.
801
01:05:59,041 --> 01:06:01,916
We must find her,
apologize, and help.
802
01:06:02,083 --> 01:06:05,041
You wanna get mixed up
in her problems?
803
01:06:06,625 --> 01:06:08,916
Wait a second.
I'm sorry, I beg your pardon.
804
01:06:09,083 --> 01:06:10,875
I thought you were being a coward.
805
01:06:12,750 --> 01:06:14,208
It doesn't matter. Listen...
806
01:06:14,666 --> 01:06:16,125
we'll go backwards,
807
01:06:16,291 --> 01:06:18,416
ask questions, investigate.
808
01:06:19,375 --> 01:06:22,875
When was the last time
that you saw her exactly?
809
01:06:24,708 --> 01:06:27,500
When we left the hospital,
810
01:06:28,375 --> 01:06:30,333
we went to a café.
She was thirsty.
811
01:06:30,500 --> 01:06:31,708
Which café?
812
01:06:33,000 --> 01:06:36,416
- I don't know.
- Try to focus. I mean...
813
01:06:37,208 --> 01:06:38,666
What happened next?
814
01:06:39,666 --> 01:06:42,791
She wanted a taxi,
I accompanied her...
815
01:06:43,458 --> 01:06:44,958
Which taxi company?
816
01:06:48,125 --> 01:06:49,791
I need to talk to you.
817
01:06:49,958 --> 01:06:52,583
- Which taxi company?
- I've forgotten.
818
01:06:52,750 --> 01:06:55,500
First, she wanted to go into a church.
819
01:06:56,500 --> 01:06:57,708
A church?
820
01:06:57,875 --> 01:07:00,208
There's one by the hospital.
821
01:07:00,375 --> 01:07:02,875
I can't remember.
I was a bit drunk.
822
01:07:07,916 --> 01:07:09,000
Wait...
823
01:07:10,500 --> 01:07:14,000
You had been drinking?
You never told me.
824
01:07:15,625 --> 01:07:17,208
Very well. And then?
825
01:07:17,583 --> 01:07:20,708
Nothing at all.
That's all that happened.
826
01:07:22,875 --> 01:07:25,333
We'll go back to the church. Ok?
827
01:07:27,125 --> 01:07:28,916
It's likely she went back.
828
01:07:29,416 --> 01:07:32,166
Let's hope the priest is cooperative.
829
01:07:33,541 --> 01:07:34,666
Let's go.
830
01:07:35,708 --> 01:07:37,458
Come on!
831
01:07:38,791 --> 01:07:39,916
Where's the church?
832
01:07:47,125 --> 01:07:48,500
Where's the priest gone?
833
01:07:51,541 --> 01:07:53,125
Really, where is he?
834
01:07:54,458 --> 01:07:55,958
- Wait a sec.
- What?
835
01:07:57,250 --> 01:07:59,000
- I remember now.
- What?
836
01:08:00,458 --> 01:08:02,500
She may have slept at mine.
837
01:08:06,583 --> 01:08:09,875
You lent her the keys
to feed the bird, right?
838
01:08:10,541 --> 01:08:12,375
Yes, probably.
839
01:08:16,750 --> 01:08:18,416
- Fuck.
- What is it?
840
01:08:19,500 --> 01:08:22,416
- You didn't feed the bird?
- No. Yes.
841
01:08:23,208 --> 01:08:26,666
We went to your place
just to feed the bird.
842
01:08:28,000 --> 01:08:30,750
You're losing me
with all your questions.
843
01:08:31,666 --> 01:08:32,875
Right.
844
01:08:33,458 --> 01:08:34,833
Let's go to mine.
845
01:08:35,541 --> 01:08:36,833
Come on.
846
01:08:42,583 --> 01:08:45,750
I don't recognize the area.
Everything's changed.
847
01:08:47,208 --> 01:08:49,333
I used to come here all the time.
848
01:09:03,166 --> 01:09:04,708
What are you doing here?
849
01:09:05,833 --> 01:09:07,083
- Chestnuts.
- You can't.
850
01:09:09,583 --> 01:09:11,125
See, there's no one.
851
01:09:11,625 --> 01:09:13,708
She had no reason to come back.
852
01:09:14,083 --> 01:09:16,333
She's cleared off.
Let's go.
853
01:09:16,833 --> 01:09:19,583
- It's better this way.
- Why?
854
01:09:19,750 --> 01:09:22,041
Because we know nothing about her.
855
01:09:22,541 --> 01:09:24,375
Except that she lied to us.
856
01:09:24,541 --> 01:09:27,958
I'd even say that she's completely
forgotten about us.
857
01:09:28,333 --> 01:09:30,375
Well, that's life, you know.
858
01:09:32,750 --> 01:09:34,625
Let's go eat.
I've had enough.
859
01:09:34,791 --> 01:09:35,791
Wait!
860
01:09:37,416 --> 01:09:38,791
Mona?
861
01:09:42,541 --> 01:09:45,958
Ah, I didn't remember
which floor it was on.
862
01:09:46,125 --> 01:09:48,708
- We learnt a lot about you.
- Shut up.
863
01:10:10,500 --> 01:10:13,125
- That's my coat.
- It is.
864
01:10:15,791 --> 01:10:19,458
I know that I scare you,
865
01:10:19,625 --> 01:10:21,250
I can understand,
866
01:10:21,416 --> 01:10:23,833
but you have to give me
a second chance.
867
01:10:24,875 --> 01:10:26,333
I think that...
868
01:10:27,250 --> 01:10:30,541
You know,
I think that I'm a good person.
869
01:10:31,083 --> 01:10:33,125
I can't force you to love me,
870
01:10:33,625 --> 01:10:35,291
but I don't wanna lose you.
871
01:10:35,708 --> 01:10:38,750
You're beautiful,
complex, fascinating.
872
01:10:38,916 --> 01:10:41,333
And you're not boring at all.
873
01:10:42,750 --> 01:10:45,916
I just want us to keep
seeing each other.
874
01:10:49,000 --> 01:10:51,916
Would you like us...
875
01:10:52,375 --> 01:10:54,333
to stay friends?
I mean...
876
01:10:54,708 --> 01:10:58,375
Would you like to be
in my group of friends?
877
01:11:05,208 --> 01:11:07,125
Please, say something...
878
01:11:10,625 --> 01:11:12,875
- Sure I would.
- Really?
879
01:11:13,375 --> 01:11:14,791
Of course.
880
01:11:15,166 --> 01:11:16,875
Can I kiss you?
881
01:11:17,708 --> 01:11:19,291
I haven't eaten all day.
882
01:11:19,458 --> 01:11:21,500
But friends kiss all the time.
883
01:11:22,416 --> 01:11:24,875
- Can I kiss you on the lips?
- Stop.
884
01:11:29,000 --> 01:11:31,583
Can you give me your keys?
So I can...
885
01:11:33,125 --> 01:11:34,583
Can you just sit down, please?
886
01:11:35,000 --> 01:11:36,666
Sit down, we need to talk.
887
01:11:37,625 --> 01:11:39,458
- What about?
- Just...
888
01:11:39,625 --> 01:11:41,208
Sit down, please.
889
01:11:45,500 --> 01:11:48,291
Mona, you should cover your ears.
890
01:11:50,041 --> 01:11:52,125
No, you should hear this actually.
891
01:11:57,666 --> 01:11:58,958
What's going on?
892
01:12:01,333 --> 01:12:04,458
You and I have been through
a lot together.
893
01:12:07,041 --> 01:12:07,750
Yes, why?
894
01:12:07,916 --> 01:12:10,000
How can I tell you?
895
01:12:11,208 --> 01:12:13,208
I get nothing out of it anymore.
896
01:12:14,666 --> 01:12:15,916
Meaning?
897
01:12:16,083 --> 01:12:17,291
Meaning...
898
01:12:18,041 --> 01:12:19,958
I don't like what you've become.
899
01:12:20,125 --> 01:12:22,041
I just don't like you anymore.
900
01:12:23,666 --> 01:12:26,416
I can't stand the way
you talk to me anymore.
901
01:12:26,583 --> 01:12:28,416
Always lecturing everyone.
902
01:12:29,250 --> 01:12:31,875
You're selfish. Yeah, selfish.
903
01:12:32,791 --> 01:12:35,375
I used to find you handsome,
and strong,
904
01:12:35,541 --> 01:12:37,916
now you're just average.
905
01:12:38,916 --> 01:12:40,708
And I can't stand...
906
01:12:41,875 --> 01:12:43,500
your slyness.
907
01:12:43,666 --> 01:12:44,875
You see?
908
01:12:45,041 --> 01:12:47,541
I'm a fragile guy.
909
01:12:47,708 --> 01:12:49,625
- You know that.
- Yes, I do.
910
01:12:49,791 --> 01:12:52,375
I fall down very easily.
911
01:12:52,916 --> 01:12:57,000
I need to be with trustworthy
and transparent people.
912
01:12:59,000 --> 01:13:01,416
Sorry, I just feel as though
913
01:13:01,708 --> 01:13:04,333
you don't think of us
as friends anymore.
914
01:13:06,250 --> 01:13:08,416
We can see each other.
915
01:13:09,166 --> 01:13:11,541
But just like that... Like...
916
01:13:12,291 --> 01:13:14,416
No longer as friends.
917
01:13:15,166 --> 01:13:17,083
We'll see each other as what?
918
01:13:17,250 --> 01:13:18,958
Nothing.
919
01:13:19,333 --> 01:13:20,708
We'll see each other
920
01:13:21,125 --> 01:13:22,500
as acquaintances.
921
01:13:22,666 --> 01:13:23,750
You know?
922
01:13:24,458 --> 01:13:26,916
Listen, I think that's very wise.
923
01:13:27,458 --> 01:13:31,208
I think there's nothing worse
than a forced friendship.
924
01:13:32,208 --> 01:13:35,041
Let's have a drink
to celebrate, right?
925
01:13:35,708 --> 01:13:37,500
- Let's go.
- Give me your keys.
926
01:13:38,083 --> 01:13:39,791
- Here.
- Are you serious?
927
01:13:40,375 --> 01:13:42,458
- That's a great idea.
- What is?
928
01:13:42,625 --> 01:13:43,791
You don't have to come.
929
01:13:44,291 --> 01:13:45,166
Wait.
930
01:13:46,458 --> 01:13:48,083
I'm responsible for him.
931
01:14:02,958 --> 01:14:04,750
- How could I know?
- Let go.
932
01:14:04,916 --> 01:14:07,000
- Tell me.
- Get off me.
933
01:14:10,916 --> 01:14:13,500
I couldn't care less
why you're in prison.
934
01:14:15,208 --> 01:14:18,500
If you're working
that means you'll be out soon.
935
01:14:19,958 --> 01:14:21,958
You're about to fuck that all up.
936
01:14:22,125 --> 01:14:25,208
So you're a specialist
in penal code now?
937
01:14:25,375 --> 01:14:26,791
Tell me what I can do.
938
01:14:26,958 --> 01:14:29,083
Nothing, I can manage on my own.
939
01:14:29,250 --> 01:14:30,666
Let me go.
940
01:14:43,875 --> 01:14:44,708
We're friends!
941
01:14:49,625 --> 01:14:51,166
I'm going to dance.
942
01:14:55,125 --> 01:14:56,958
You weren't serious before?
943
01:14:57,125 --> 01:14:58,291
Yes, why?
944
01:14:59,041 --> 01:15:01,416
We're not kids, don't start sulking.
945
01:15:01,583 --> 01:15:03,416
I'm not sulking.
946
01:15:04,291 --> 01:15:06,458
What about your acquaintance thing?
947
01:15:06,625 --> 01:15:10,375
Well look, I'm going to pay
for her and for myself,
948
01:15:10,541 --> 01:15:11,708
not for you.
949
01:15:48,125 --> 01:15:50,375
Hey!
Why are you sulking?
950
01:15:50,541 --> 01:15:52,250
Dressed like a redneck.
951
01:15:52,750 --> 01:15:55,916
I didn't know it was
a fancy dress party, sorry.
952
01:16:02,708 --> 01:16:05,208
Some stupid bitch
just had a go at me.
953
01:16:06,416 --> 01:16:07,541
Come on, relax.
954
01:16:07,708 --> 01:16:09,708
This bitch just went off at me.
955
01:16:09,875 --> 01:16:12,708
People come out
just to piss each other off?
956
01:16:12,875 --> 01:16:15,208
- There are lots of people.
- I don't care.
957
01:16:15,375 --> 01:16:17,416
Everything is joy here.
958
01:16:24,625 --> 01:16:27,416
This is going really well.
It's just great.
959
01:16:28,208 --> 01:16:30,166
- It's cool.
- What?
960
01:16:30,333 --> 01:16:33,666
- I said: "I'm glad for you."
- Yes. What?
961
01:16:33,833 --> 01:16:35,583
I'm glad for you!
962
01:16:39,375 --> 01:16:41,166
They're beautiful, aren't they?
963
01:16:53,458 --> 01:16:55,208
Nothing but flesh though.
964
01:17:09,125 --> 01:17:10,791
He's crazy.
965
01:17:12,083 --> 01:17:13,541
- What?
- You're crazy.
966
01:17:13,708 --> 01:17:16,125
Hey stop. We're not friends anymore.
967
01:17:36,583 --> 01:17:39,083
- Are you bored?
- I don't think so.
968
01:17:39,708 --> 01:17:41,666
No, I never get bored.
969
01:17:42,291 --> 01:17:43,875
I'm just a little tired.
970
01:17:46,458 --> 01:17:48,916
Can we talk seriously now?
971
01:17:51,750 --> 01:17:54,083
You want to know why I'm in prison?
972
01:17:54,250 --> 01:17:56,125
No, I don't want to know.
973
01:17:57,083 --> 01:17:58,541
What about you, Abel ?
974
01:17:59,250 --> 01:18:01,041
I don't want to know either.
975
01:18:02,666 --> 01:18:04,333
Fine, just as well.
976
01:18:07,416 --> 01:18:08,375
Let's go there?
977
01:18:09,250 --> 01:18:10,250
Where?
978
01:18:10,708 --> 01:18:12,750
The hotel, just there.
979
01:18:13,666 --> 01:18:15,166
How many stars?
980
01:18:15,333 --> 01:18:17,541
You want us all to sleep together?
981
01:18:17,708 --> 01:18:20,041
I don't have a toothbrush.
982
01:18:20,208 --> 01:18:22,875
You're taking us to a hotel?
983
01:18:26,250 --> 01:18:29,500
Actually you were right,
she's a very strange girl.
984
01:18:29,666 --> 01:18:32,958
- The three of us there? Weird!
- Can you please leave us alone?
985
01:18:34,333 --> 01:18:35,291
Why?
986
01:18:35,458 --> 01:18:38,291
It's the least you could do
as a friend.
987
01:18:39,000 --> 01:18:40,791
I thought we weren't friends?
988
01:18:40,958 --> 01:18:43,541
- Go on, piss off.
- Alright, I'm going.
989
01:18:43,708 --> 01:18:44,750
Thank you.
990
01:18:46,333 --> 01:18:49,000
If I go, you'll never see me again.
991
01:18:50,083 --> 01:18:50,958
Never.
992
01:18:51,125 --> 01:18:53,500
You're ditching me for some stranger.
993
01:18:53,666 --> 01:18:55,458
Is that what you want?
994
01:18:55,625 --> 01:18:57,833
- That's right.
- Come on, you two!
995
01:18:58,958 --> 01:19:00,125
Come.
996
01:19:01,041 --> 01:19:03,541
Can't you see that
you're acting like a jerk?
997
01:19:04,375 --> 01:19:07,916
Perhaps you'll thank me.
She might be a very dangerous girl.
998
01:19:09,166 --> 01:19:10,666
Miss, for you,
999
01:19:10,833 --> 01:19:12,791
number 14,
it's on the first floor.
1000
01:19:12,958 --> 01:19:16,291
- And for you, gentlemen, 22.
- Good night everybody.
1001
01:19:16,458 --> 01:19:18,875
- Good night.
- Thanks a lot.
1002
01:19:19,041 --> 01:19:20,291
Good night.
1003
01:19:20,458 --> 01:19:23,333
And if you need anything,
I'm right here.
1004
01:19:23,500 --> 01:19:24,750
I'll be here all night.
1005
01:19:26,041 --> 01:19:27,583
- Thank you.
- Good night.
1006
01:19:32,541 --> 01:19:33,875
Sleep well.
1007
01:19:34,041 --> 01:19:35,125
You too.
1008
01:19:35,291 --> 01:19:36,791
Good night.
1009
01:19:46,916 --> 01:19:48,208
He thinks we're together.
1010
01:19:48,375 --> 01:19:49,583
Who cares?
1011
01:19:52,500 --> 01:19:54,208
I'm hurt you want to ditch me.
1012
01:19:54,375 --> 01:19:57,083
- Nobody cares.
- Don't treat me like a dog.
1013
01:20:03,083 --> 01:20:05,916
- Where are you going?
- To kiss Mona good night.
1014
01:20:16,666 --> 01:20:19,000
- Who is it?
- It's Clément.
1015
01:20:21,125 --> 01:20:22,958
- What do you want?
- Are you ok?
1016
01:20:24,333 --> 01:20:26,541
I forgot to kiss you good night.
1017
01:20:27,291 --> 01:20:29,250
Come in, I'm brushing my teeth.
1018
01:20:46,000 --> 01:20:47,291
Is somebody there?
1019
01:20:50,541 --> 01:20:52,791
- Who is it?
- It's Abel.
1020
01:20:56,375 --> 01:20:57,750
Just to say good night.
1021
01:21:00,666 --> 01:21:02,250
I'm brushing my teeth.
1022
01:21:26,333 --> 01:21:27,625
It's not funny.
1023
01:21:34,083 --> 01:21:35,625
Who do I start with?
1024
01:21:35,791 --> 01:21:36,541
Me.
1025
01:21:36,708 --> 01:21:38,500
Can I use your toothbrush?
1026
01:21:38,666 --> 01:21:39,666
Yeah.
1027
01:21:39,833 --> 01:21:40,666
Why?
1028
01:21:42,375 --> 01:21:45,375
Good night, my little darling.
1029
01:21:49,333 --> 01:21:50,666
I don't know but...
1030
01:21:50,833 --> 01:21:53,666
you're kissing me
like a 12-year-old.
1031
01:21:53,833 --> 01:21:55,250
What did you expect?
1032
01:21:55,416 --> 01:21:57,541
I don't know, like a friend.
1033
01:21:57,708 --> 01:22:00,541
For example,
imagine you're 15 years old,
1034
01:22:01,166 --> 01:22:02,833
you're totally wasted,
1035
01:22:03,000 --> 01:22:05,250
you've just passed your finals...
1036
01:22:29,958 --> 01:22:31,916
Right, I'm ready.
1037
01:23:37,125 --> 01:23:39,500
Off you go, bedtime.
1038
01:23:40,791 --> 01:23:42,041
Sleep well.
1039
01:23:44,375 --> 01:23:45,791
Good night.
1040
01:23:52,791 --> 01:23:53,875
Good night.
1041
01:23:55,291 --> 01:23:57,125
Hello? Mrs. Rapet?
1042
01:23:58,916 --> 01:24:01,875
Good evening.
Did I wake you up? I'm sorry.
1043
01:24:03,708 --> 01:24:05,791
Mona... Mona Dessein.
1044
01:24:09,750 --> 01:24:11,625
I'm in a hotel room.
1045
01:24:15,166 --> 01:24:18,125
Hotel Les Trois Nations,
1046
01:24:18,291 --> 01:24:20,375
13, rue du Château-d'Eau.
1047
01:24:26,125 --> 01:24:29,333
I know I've got myself
into a difficult situation.
1048
01:24:30,750 --> 01:24:32,500
Yes, I have an explanation.
1049
01:24:38,000 --> 01:24:39,625
No, I won't go anywhere.
1050
01:24:40,916 --> 01:24:42,916
They're going to come and get me?
1051
01:24:46,333 --> 01:24:47,500
14.
1052
01:24:51,541 --> 01:24:53,083
No, I won't move.
1053
01:24:53,875 --> 01:24:54,791
Goodbye.
1054
01:25:28,666 --> 01:25:31,875
"Each calls himself a friend,
but let's beware.
1055
01:25:32,291 --> 01:25:36,375
"The name's as common
as the thing is rare."
1056
01:25:36,541 --> 01:25:37,541
What's that?
1057
01:25:39,833 --> 01:25:42,375
Have we ever really been friends?
1058
01:25:45,791 --> 01:25:46,958
Well, you know...
1059
01:25:47,500 --> 01:25:50,125
When we met,
you really impressed me.
1060
01:25:50,291 --> 01:25:52,250
Really?
Why did I impress you?
1061
01:25:54,791 --> 01:25:57,625
Dunno.
Just your presence.
1062
01:26:02,833 --> 01:26:06,166
When we walked into a room,
I would hold myself upright.
1063
01:26:06,666 --> 01:26:08,291
I was dying to please you.
1064
01:26:09,666 --> 01:26:13,875
I think I was a stronger person
because you were there.
1065
01:26:14,666 --> 01:26:17,875
I remember, when I was anxious,
when I wasn't well,
1066
01:26:18,041 --> 01:26:22,125
I mean when I was with people
who made me anxious,
1067
01:26:22,833 --> 01:26:26,708
when I didn't know what to say,
I'd imagine what you'd say.
1068
01:26:29,250 --> 01:26:31,583
I thought about you, in my shoes,
1069
01:26:31,750 --> 01:26:33,041
and it worked.
1070
01:26:34,458 --> 01:26:36,041
That's funny.
1071
01:26:36,750 --> 01:26:39,375
I used to think
the same sort of thing.
1072
01:26:52,000 --> 01:26:55,791
I thought everything that was yours
was mine.
1073
01:26:55,958 --> 01:26:58,541
I had that same thought,
plenty of times.
1074
01:26:59,791 --> 01:27:01,458
I thought that...
1075
01:27:02,250 --> 01:27:03,291
Let's be honest.
1076
01:27:03,875 --> 01:27:06,000
We can agree on the fact...
1077
01:27:08,208 --> 01:27:10,666
that we managed better together.
1078
01:27:10,833 --> 01:27:11,875
Yeah.
1079
01:27:12,833 --> 01:27:14,625
We did much better.
1080
01:27:20,041 --> 01:27:21,250
It's been a while
1081
01:27:22,875 --> 01:27:25,541
since you showed me
something new.
1082
01:27:26,333 --> 01:27:28,500
We keep criticizing one another.
1083
01:27:29,500 --> 01:27:32,916
It's become petty, don't you think?
1084
01:27:34,750 --> 01:27:35,750
No, I don't.
1085
01:27:35,916 --> 01:27:37,958
I mean, we've become pathetic.
1086
01:27:38,625 --> 01:27:39,666
Haven't we?
1087
01:27:42,500 --> 01:27:44,833
You've got nothing left to teach me.
1088
01:27:50,750 --> 01:27:54,208
Nothing left to teach you?
You make me laugh.
1089
01:27:56,041 --> 01:27:57,250
I'm here for you.
1090
01:27:57,416 --> 01:27:59,208
That's not what I mean.
1091
01:28:00,041 --> 01:28:01,625
What do you mean then?
1092
01:28:03,750 --> 01:28:06,375
When you speak,
I just don't listen anymore.
1093
01:28:07,166 --> 01:28:08,625
You bore me,
1094
01:28:08,791 --> 01:28:10,625
I pretend to listen to you.
1095
01:28:10,791 --> 01:28:13,083
If I have something important to say,
1096
01:28:13,250 --> 01:28:17,000
something that really matters,
I don't come to you anymore.
1097
01:28:17,416 --> 01:28:19,750
- Then who?
- Other people.
1098
01:28:21,208 --> 01:28:23,250
People that I don't know very well
1099
01:28:23,958 --> 01:28:27,125
but who want to be impressed.
1100
01:28:29,125 --> 01:28:32,250
We really were friends,
once, I swear,
1101
01:28:32,416 --> 01:28:34,291
now it's all over.
1102
01:28:39,375 --> 01:28:41,708
I'd rather sleep than talk to you.
1103
01:28:42,375 --> 01:28:43,958
Yes, I agree.
1104
01:29:14,416 --> 01:29:15,666
I think...
1105
01:29:17,458 --> 01:29:19,958
I think I'm going to run away
with Mona.
1106
01:29:20,541 --> 01:29:21,625
You know.
1107
01:29:24,291 --> 01:29:26,125
We're going to escape.
1108
01:29:28,208 --> 01:29:32,083
I think that it would make me
the happiest man alive.
1109
01:29:37,833 --> 01:29:39,791
Mum, I did something stupid.
1110
01:29:40,541 --> 01:29:43,250
I'll get another 6 months,
no doubt about it.
1111
01:29:43,625 --> 01:29:47,208
I'll make it out okay.
And I want you to hold on as well.
1112
01:29:48,666 --> 01:29:51,625
I can tell you that
I may have done it on purpose.
1113
01:29:52,125 --> 01:29:56,625
Maybe I was frightened to leave
this place, of what is outside.
1114
01:29:57,708 --> 01:29:59,208
Now, I can't wait.
1115
01:29:59,708 --> 01:30:01,750
I'll be happy to leave.
1116
01:30:03,333 --> 01:30:05,666
In one month, one year,
who cares?
1117
01:30:05,833 --> 01:30:07,375
I'm going to get out.
1118
01:30:08,041 --> 01:30:11,833
I'm writing to you
so that you don't worry.
1119
01:30:12,000 --> 01:30:13,750
It's a joyful letter.
1120
01:30:14,083 --> 01:30:16,125
It will make you cry, I know,
1121
01:30:16,375 --> 01:30:18,708
yet it's full of my joy.
1122
01:30:19,500 --> 01:30:21,166
Kisses from your daughter.
1123
01:30:23,833 --> 01:30:26,208
Maybe we should have been musicians.
1124
01:30:29,708 --> 01:30:32,833
Music to dance to, to smooch to.
1125
01:30:36,041 --> 01:30:38,250
People need to be in groups.
1126
01:30:39,708 --> 01:30:41,375
Or life makes no sense.
1127
01:30:44,500 --> 01:30:46,958
Every one of us
will end up alone, buddy.
1128
01:30:49,000 --> 01:30:50,541
Completely ignored.
1129
01:31:19,416 --> 01:31:20,875
Son of a bitch.
1130
01:31:21,791 --> 01:31:23,041
He's unbelievable.
1131
01:31:29,041 --> 01:31:31,416
The goddamn son of a bitch!
1132
01:31:32,833 --> 01:31:34,291
Are you insomniac?
1133
01:31:34,875 --> 01:31:36,041
A little,
1134
01:31:36,458 --> 01:31:37,833
I can't sleep.
1135
01:31:54,958 --> 01:31:55,958
Mona?
1136
01:31:56,708 --> 01:31:58,208
Mona, it's Clément.
1137
01:32:01,083 --> 01:32:01,833
Open up.
1138
01:32:02,125 --> 01:32:03,583
Your boyfriend's asleep?
1139
01:32:04,208 --> 01:32:06,791
He's not really
my boyfriend, you know.
1140
01:32:06,958 --> 01:32:07,958
Yeah.
1141
01:32:09,166 --> 01:32:11,541
I was like you for a long time.
1142
01:32:12,458 --> 01:32:13,583
What do you mean?
1143
01:32:14,875 --> 01:32:17,041
Refusing to label things.
1144
01:32:18,750 --> 01:32:22,000
Not defining it.
I thought it'd ruin everything.
1145
01:32:22,166 --> 01:32:23,500
Really,
1146
01:32:24,333 --> 01:32:25,666
I swear he's not.
1147
01:32:25,833 --> 01:32:27,416
It's none of my business.
1148
01:32:27,916 --> 01:32:28,833
Drink up.
1149
01:32:33,791 --> 01:32:37,291
What you're doing
is really disgusting.
1150
01:32:39,833 --> 01:32:43,916
You just don't give a shit about me.
You're pretending I don't exist.
1151
01:32:46,125 --> 01:32:47,416
For fuck's sake!
1152
01:32:48,375 --> 01:32:49,625
Shit!
1153
01:32:50,875 --> 01:32:52,666
I'll scream louder and louder.
1154
01:32:52,833 --> 01:32:55,458
Hit harder and harder. Dammit!
1155
01:32:55,750 --> 01:32:57,541
Dammit, I find you handsome.
1156
01:32:57,958 --> 01:32:59,791
You're handsome too, you know.
1157
01:33:01,625 --> 01:33:03,333
I find you really handsome.
1158
01:33:03,958 --> 01:33:05,958
I'm going to come and join you.
1159
01:33:11,291 --> 01:33:12,708
What the hell?
1160
01:33:12,875 --> 01:33:15,916
You wanna see
how much suffering I can take?
1161
01:33:16,125 --> 01:33:17,833
Whose idea was it?
1162
01:33:18,375 --> 01:33:19,750
Who was it?
1163
01:33:19,916 --> 01:33:20,708
You, Abel?
1164
01:33:22,541 --> 01:33:23,583
Fuck.
1165
01:33:24,958 --> 01:33:27,041
Frankly, it doesn't scare me.
1166
01:33:27,458 --> 01:33:28,583
It doesn't scare me.
1167
01:33:28,750 --> 01:33:31,583
I'll throw myself under a car.
1168
01:33:31,750 --> 01:33:33,708
You get it?
1169
01:33:33,875 --> 01:33:35,250
I can do it!
1170
01:33:36,583 --> 01:33:39,958
That's what gets you hard.
I'll do it.
1171
01:33:44,333 --> 01:33:45,750
I'll kill myself.
1172
01:33:46,458 --> 01:33:49,000
Abel! Can you hear me?
1173
01:33:49,166 --> 01:33:50,958
I'm going to kill myself!
1174
01:33:51,125 --> 01:33:53,083
This is the end, really.
1175
01:33:56,500 --> 01:33:58,458
It's not doing anything for me.
1176
01:34:00,333 --> 01:34:03,000
What if I slide it up a bit more?
1177
01:34:05,375 --> 01:34:06,250
There.
1178
01:34:06,833 --> 01:34:08,875
It's not doing anything for me.
1179
01:34:09,041 --> 01:34:09,708
What's wrong?
1180
01:34:09,875 --> 01:34:13,166
Hold on, what the hell
is he doing over there?
1181
01:34:13,625 --> 01:34:16,208
What's he doing? Shit.
1182
01:34:17,541 --> 01:34:18,458
What are you doing?
1183
01:34:20,083 --> 01:34:21,250
Where are you going?
1184
01:34:24,375 --> 01:34:25,041
Enough!
1185
01:34:28,958 --> 01:34:31,416
What's wrong with you?
1186
01:34:31,583 --> 01:34:33,833
What is it?
Where are you going?
1187
01:34:34,000 --> 01:34:35,166
What's wrong?
1188
01:34:36,458 --> 01:34:37,250
Let go of me.
1189
01:34:37,416 --> 01:34:39,333
- What's the matter?
- Let go.
1190
01:34:40,166 --> 01:34:41,333
Wait.
1191
01:34:42,166 --> 01:34:43,250
Clément.
1192
01:34:43,541 --> 01:34:46,208
Leave me alone.
What do you want?
1193
01:34:48,583 --> 01:34:49,458
Hold on.
1194
01:34:55,250 --> 01:34:56,750
It's all over for me.
1195
01:34:58,458 --> 01:35:02,125
I'm finished, Clément.
You're the only one I've got.
1196
01:35:04,291 --> 01:35:06,291
I no longer believe in your pain.
1197
01:36:13,875 --> 01:36:15,333
I forgive you.
1198
01:36:16,333 --> 01:36:17,833
Tell me the truth.
1199
01:36:21,208 --> 01:36:22,708
What truth?
1200
01:36:25,500 --> 01:36:27,041
Did you fuck her?
1201
01:36:28,333 --> 01:36:29,791
What are you saying?
1202
01:36:31,750 --> 01:36:33,000
Are you crazy?
1203
01:36:34,583 --> 01:36:37,166
How can you say such things?
1204
01:36:40,958 --> 01:36:43,000
What? But no.
1205
01:36:45,958 --> 01:36:47,791
No, I swear,
1206
01:36:48,791 --> 01:36:51,708
nothing sinful happened
between Mona and me, right?
1207
01:36:56,375 --> 01:37:02,250
TWO FRIENDS
75714
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.