Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,674 --> 00:00:03,502
- Previously
on "Superman & Lois"...
2
00:00:03,546 --> 00:00:06,244
- I've known about the double
mastectomy since day one.
3
00:00:06,288 --> 00:00:08,203
What no one tells you,
though, is how long
4
00:00:08,246 --> 00:00:10,074
until you feel normal again.
5
00:00:10,118 --> 00:00:12,207
We may just be
cuddling for a while.
6
00:00:12,250 --> 00:00:14,078
- You're all I ever need, babe.
7
00:00:14,122 --> 00:00:16,211
- You and Bruno killed
Boss Moxie,
8
00:00:16,254 --> 00:00:18,169
and you used Luthor
as your fall guy.
9
00:00:18,213 --> 00:00:19,823
- Setting him free would be
10
00:00:19,866 --> 00:00:22,086
the biggest mistake
of your life.
11
00:00:22,130 --> 00:00:24,697
- Luthor has been in prison
for almost two decades,
12
00:00:24,741 --> 00:00:27,439
no doubt stewing
over how to get even.
13
00:00:27,483 --> 00:00:29,180
- You'd better retire.
14
00:00:29,224 --> 00:00:31,182
- The evidence at the time
didn't support your story.
15
00:00:31,226 --> 00:00:32,836
I got it wrong, and I'm s--
16
00:00:32,879 --> 00:00:34,403
- I was innocent!
17
00:00:34,446 --> 00:00:37,058
17 years of my life gone!
18
00:00:37,101 --> 00:00:39,234
Tell Superman he's next.
19
00:00:39,277 --> 00:00:41,410
- That thing down there,
it's alive.
20
00:00:41,453 --> 00:00:43,847
- I want to see it for myself.
21
00:00:43,890 --> 00:00:46,458
- [screaming]
- [snarling]
22
00:00:48,069 --> 00:00:49,679
- It's been 32 days
23
00:00:49,722 --> 00:00:52,203
since Lex Luthor was released
from prison
24
00:00:52,247 --> 00:00:56,294
after serving 17 years
for a crime he didn't commit.
25
00:00:56,338 --> 00:00:59,384
So the big question
we all undoubtedly have is,
26
00:00:59,428 --> 00:01:01,734
what now?
27
00:01:01,778 --> 00:01:06,304
After that kind of a setback,
who do you become?
28
00:01:06,348 --> 00:01:08,350
[soft dramatic music]
29
00:01:08,393 --> 00:01:11,396
Is it possible to pick up
where you left off?
30
00:01:13,268 --> 00:01:16,184
Is it possible
to reinvent yourself?
31
00:01:19,361 --> 00:01:23,191
Or is it more likely you just
stay who you were before?
32
00:01:25,671 --> 00:01:27,630
Only time will tell.
33
00:01:27,673 --> 00:01:31,373
But one thing's for sure.
34
00:01:31,416 --> 00:01:35,333
All the world,
including me, is wondering,
35
00:01:35,377 --> 00:01:38,945
what will Lex Luthor do next?
36
00:01:38,989 --> 00:01:45,429
♪ ♪
37
00:01:45,474 --> 00:01:47,258
- No one has seen
or heard from Luthor
38
00:01:47,302 --> 00:01:49,042
since he showed up here.
39
00:01:49,086 --> 00:01:51,610
- Well, he can't just vanish.
- I know. I know.
40
00:01:51,654 --> 00:01:54,091
But wherever he is, I haven't
been able to find him.
41
00:01:54,135 --> 00:01:56,398
- Maybe that's good news.
- Dad, he threatened me.
42
00:01:56,441 --> 00:01:58,268
Told me to retire
from journalism,
43
00:01:58,313 --> 00:01:59,879
or he would come back,
44
00:01:59,923 --> 00:02:01,620
and I've published
a lot of articles since then.
45
00:02:01,664 --> 00:02:03,840
- Luthor knows he'd have to go
through me and Superman
46
00:02:03,883 --> 00:02:06,364
to hurt you,
and that's not gonna happen.
47
00:02:07,974 --> 00:02:09,976
- Hey, Grandpa.
- Boys.
48
00:02:10,020 --> 00:02:11,804
How's it feel to be
halfway through high school?
49
00:02:11,848 --> 00:02:13,241
- Good.
- Fine.
50
00:02:13,284 --> 00:02:15,678
- Goes fast, doesn't it?
- Not fast enough.
51
00:02:15,721 --> 00:02:17,245
- Hey, are you two gonna
help set up
52
00:02:17,288 --> 00:02:18,376
for the meteor shower
on Main Street?
53
00:02:18,420 --> 00:02:20,161
- Uh, yeah, it's tomorrow.
54
00:02:20,204 --> 00:02:21,684
- That was nice of you
to volunteer
55
00:02:21,727 --> 00:02:23,338
to help Coach Gaines.
- Well, he does think
56
00:02:23,381 --> 00:02:25,296
that Jon destroyed
his football program.
57
00:02:25,340 --> 00:02:29,126
- Jordan, do you have
plans for the summer yet?
58
00:02:29,170 --> 00:02:31,346
- I don't know. Not really.
- Okay, well, you're not
59
00:02:31,389 --> 00:02:33,261
just gonna sit around here
moping the whole time.
60
00:02:33,304 --> 00:02:35,263
- I'm not gonna be helping you
save people either, am I?
61
00:02:35,306 --> 00:02:36,873
- No. No, you're not.
62
00:02:36,916 --> 00:02:38,309
Hey, I didn't tell you
to pose for those photos.
63
00:02:38,353 --> 00:02:40,311
I told you to go home.
64
00:02:40,355 --> 00:02:41,573
This is on you.
65
00:02:41,617 --> 00:02:48,014
♪ ♪
66
00:02:48,058 --> 00:02:49,494
- How long do you plan
on keeping Jordan
67
00:02:49,538 --> 00:02:50,843
from using his powers?
68
00:02:50,887 --> 00:02:52,454
- That's completely up to him.
69
00:02:52,497 --> 00:02:53,977
- I get it.
70
00:02:54,020 --> 00:02:56,806
But as a parent
who made a lot of mistakes,
71
00:02:56,849 --> 00:02:59,809
don't let that anger inside him
fester much longer.
72
00:02:59,852 --> 00:03:05,423
♪ ♪
73
00:03:05,467 --> 00:03:07,773
- Good morning.
74
00:03:07,817 --> 00:03:11,473
- Can I just stay here for
the rest of the day, please?
75
00:03:11,516 --> 00:03:14,824
- Look, I already made you
a spinach omelet, all right?
76
00:03:14,867 --> 00:03:16,434
It's got some mushrooms
and some yellow peppers...
77
00:03:16,478 --> 00:03:19,524
- Mm-mm, mm-mm.
- Red peppers.
78
00:03:20,699 --> 00:03:23,485
- [retches]
79
00:03:23,528 --> 00:03:26,357
[toilet flushes]
80
00:03:27,489 --> 00:03:31,232
- Um, are you...
81
00:03:31,275 --> 00:03:32,798
- Pregnant?
82
00:03:32,842 --> 00:03:35,105
[gentle music]
83
00:03:35,148 --> 00:03:37,063
Think so.
84
00:03:37,107 --> 00:03:40,110
- Did you take a test?
85
00:03:40,153 --> 00:03:42,417
- Last night.
86
00:03:42,460 --> 00:03:44,506
- Huh.
87
00:03:44,549 --> 00:03:49,293
Um...okay.
88
00:03:49,337 --> 00:03:52,862
- Oh, God, I wasn't sure
how to tell you.
89
00:03:52,905 --> 00:03:57,562
Like, we're not married.
We don't even live together.
90
00:03:57,606 --> 00:03:59,825
I can only imagine
what you're thinking right now.
91
00:03:59,869 --> 00:04:02,524
♪ ♪
92
00:04:02,567 --> 00:04:07,006
- I'm thinking that--
93
00:04:07,050 --> 00:04:11,010
I'm thinking that I love you,
and that this is--
94
00:04:11,054 --> 00:04:12,708
this is the best thing
to happen to us
95
00:04:12,751 --> 00:04:15,058
since the first time we kissed.
96
00:04:15,101 --> 00:04:17,234
- I would do that with you
so much right now
97
00:04:17,278 --> 00:04:18,583
if I hadn't just puked.
98
00:04:18,627 --> 00:04:21,629
- [laughing]
99
00:04:23,849 --> 00:04:28,419
Oh, crap.
We're, um--we're having a kid.
100
00:04:31,683 --> 00:04:35,470
- Are you sure?
101
00:04:35,513 --> 00:04:37,776
- Yeah.
102
00:04:37,820 --> 00:04:39,822
Yeah, I'm sure.
103
00:04:41,389 --> 00:04:43,042
You?
104
00:04:43,086 --> 00:04:46,263
- Yeah.
105
00:04:46,307 --> 00:04:49,048
I'm just wondering,
106
00:04:49,092 --> 00:04:52,443
how do you want to tell Lana?
107
00:04:52,487 --> 00:04:54,271
- This is a nice surprise.
108
00:04:54,315 --> 00:04:56,578
- Yeah, got an alert
on your system,
109
00:04:56,621 --> 00:04:58,754
so I just wanted to make sure
everything was okay.
110
00:04:58,797 --> 00:05:00,495
- Hmm. Weird.
111
00:05:00,538 --> 00:05:01,974
I didn't get one.
112
00:05:02,018 --> 00:05:04,716
- It's probably nothing.
113
00:05:04,760 --> 00:05:07,806
- I haven't seen you
around town for a bit.
114
00:05:07,850 --> 00:05:09,373
- Had some things
to take care of at Argus
115
00:05:09,417 --> 00:05:10,896
after the Mannheim situation.
116
00:05:12,811 --> 00:05:15,901
- You know, um,
I never did thank you
117
00:05:15,945 --> 00:05:18,121
for all you did during that.
118
00:05:18,164 --> 00:05:19,949
- It was the least I could do.
119
00:05:19,992 --> 00:05:22,386
- It was way more
than that, John.
120
00:05:22,430 --> 00:05:24,301
Not only did you protect us,
121
00:05:24,345 --> 00:05:27,435
but you also made me
a great meal.
122
00:05:30,046 --> 00:05:32,962
- We should do that
again sometime.
123
00:05:33,005 --> 00:05:34,964
- Are you asking me to dinner?
124
00:05:35,007 --> 00:05:36,748
- Or drinks.
But it's no pressure.
125
00:05:36,792 --> 00:05:39,577
- No.
No, no, no, not at all.
126
00:05:39,621 --> 00:05:41,884
Yeah, drinks sound great.
127
00:05:41,927 --> 00:05:44,408
[system chiming]
128
00:05:44,452 --> 00:05:48,064
- Um, looks like
it was nothing.
129
00:05:48,107 --> 00:05:49,761
- Hmm.
- Hmm.
130
00:05:49,805 --> 00:05:54,810
♪ ♪
131
00:05:54,853 --> 00:05:56,986
- Hey, babe, I found our old
Del Portenza files.
132
00:05:57,029 --> 00:05:58,944
I was thinking we could dig
through these at the "Gazette,"
133
00:05:58,988 --> 00:06:01,643
see if we overlooked anything
when she took over LuthorCorp.
134
00:06:01,686 --> 00:06:04,123
- Clark?
135
00:06:04,167 --> 00:06:05,473
I think I'm ready.
136
00:06:08,258 --> 00:06:10,129
- Ready for?
137
00:06:10,173 --> 00:06:12,175
- For us.
138
00:06:13,742 --> 00:06:16,266
- Okay. Are you sure?
139
00:06:16,309 --> 00:06:20,705
- I don't want to be
afraid to be intimate.
140
00:06:20,749 --> 00:06:23,316
I don't know how it's gonna go,
but I want to at least try.
141
00:06:25,101 --> 00:06:27,712
- Right now?
- Right now.
142
00:06:27,756 --> 00:06:30,541
- Right here?
- Not here.
143
00:06:30,585 --> 00:06:32,761
- Where?
144
00:06:32,804 --> 00:06:34,066
[whooshing]
145
00:06:34,110 --> 00:06:37,026
[soft romantic music]
146
00:06:37,069 --> 00:06:44,120
♪ ♪
147
00:06:55,653 --> 00:06:57,742
- I'm nervous.
148
00:06:57,786 --> 00:06:59,701
- You don't have to be.
149
00:06:59,744 --> 00:07:06,838
♪ ♪
150
00:07:39,088 --> 00:07:40,045
- Come on. We're gonna be late.
151
00:07:40,089 --> 00:07:41,046
- All right, all right.
152
00:07:41,090 --> 00:07:42,700
- Not going anywhere yet.
153
00:07:42,744 --> 00:07:45,486
We have someone we want
to talk to you guys about.
154
00:07:45,529 --> 00:07:47,662
- Oh, crap.
- This cannot be good.
155
00:07:47,704 --> 00:07:50,012
- Yeah, you know what?
It's not good. It's not.
156
00:07:50,055 --> 00:07:51,840
It's great.
We're taking a family trip.
157
00:07:51,883 --> 00:07:53,581
- To Italy!
- [laughs]
158
00:07:53,624 --> 00:07:55,234
- Are you serious?
159
00:07:55,278 --> 00:07:56,671
- Your Uncle Tal has a villa
there that no one's using.
160
00:07:56,714 --> 00:07:58,499
We thought it'd be
the perfect place for us.
161
00:07:58,542 --> 00:08:00,196
- Wait, how do you even know
about that?
162
00:08:00,239 --> 00:08:01,632
- The DOD found it.
- His lawyer told us about it.
163
00:08:01,676 --> 00:08:03,504
The lawyers at the DOD.
164
00:08:04,940 --> 00:08:06,550
Look, it's been
a tough year, okay,
165
00:08:06,594 --> 00:08:07,725
with your mom's cancer
and everything going on
166
00:08:07,769 --> 00:08:09,161
with Bruno and Luthor.
167
00:08:09,205 --> 00:08:10,902
- Your dad and I thought
it'd be good
168
00:08:10,946 --> 00:08:12,774
to just get away as a family,
take a break,
169
00:08:12,817 --> 00:08:14,732
spend some time reconnecting.
170
00:08:14,776 --> 00:08:15,951
- It feels like
you guys are trying
171
00:08:15,994 --> 00:08:16,995
to bribe us to hang out.
172
00:08:17,039 --> 00:08:19,781
- Yeah. And it's working.
173
00:08:19,824 --> 00:08:22,305
- Okay, so we can talk about it
more at dinner tonight?
174
00:08:22,348 --> 00:08:23,698
- Vicki May's, 6:00.
175
00:08:23,741 --> 00:08:24,873
Don't be late.
176
00:08:24,916 --> 00:08:27,266
Go.
177
00:08:27,310 --> 00:08:28,616
- I'm excited.
178
00:08:28,659 --> 00:08:30,182
- Me too.
179
00:08:30,226 --> 00:08:32,663
[soft music]
180
00:08:32,707 --> 00:08:34,622
They're not wrong
about us bribing them, though.
181
00:08:34,665 --> 00:08:37,755
♪ ♪
182
00:08:39,190 --> 00:08:40,714
- Hey.
183
00:08:40,757 --> 00:08:42,411
You guys are back early.
184
00:08:42,454 --> 00:08:44,806
- Hey, um, you got a sec?
185
00:08:44,849 --> 00:08:46,851
- Yeah, of course.
Is everything okay?
186
00:08:46,895 --> 00:08:47,939
- Dad's been acting weird,
187
00:08:47,983 --> 00:08:49,419
and he won't say anything
about it.
188
00:08:49,462 --> 00:08:51,073
- Um...
189
00:08:51,116 --> 00:08:53,249
- You're not sick, are you?
190
00:08:53,292 --> 00:08:54,859
- No. No, no, no.
191
00:08:54,903 --> 00:08:56,034
It's nothing like that.
192
00:08:56,078 --> 00:08:57,993
You know, it's--
193
00:08:58,036 --> 00:09:01,649
um...
194
00:09:01,692 --> 00:09:04,826
Chrissy's pregnant.
195
00:09:04,869 --> 00:09:06,871
There's gonna be a--
196
00:09:06,915 --> 00:09:08,699
there's gonna be a baby.
197
00:09:08,743 --> 00:09:12,050
- [sighs]
198
00:09:12,094 --> 00:09:13,878
Wow.
- Yeah.
199
00:09:13,922 --> 00:09:14,879
Yeah, I know.
200
00:09:14,923 --> 00:09:18,056
It kind of surprised me too.
201
00:09:18,100 --> 00:09:19,884
- Finally, I'm not
the baby anymore.
202
00:09:19,928 --> 00:09:22,234
- Soph, shh.
203
00:09:22,278 --> 00:09:26,848
- Look, Lana...
204
00:09:26,891 --> 00:09:29,241
I know
you always wanted another,
205
00:09:29,285 --> 00:09:30,852
and I just want you to know
206
00:09:30,895 --> 00:09:33,724
that this was not planned
at all, okay?
207
00:09:33,768 --> 00:09:36,248
- I'm happy for you.
208
00:09:36,292 --> 00:09:37,336
- Yeah?
209
00:09:37,380 --> 00:09:38,686
- Yeah.
210
00:09:38,729 --> 00:09:40,775
Of course.
211
00:09:40,818 --> 00:09:44,605
♪ ♪
212
00:09:44,648 --> 00:09:47,738
Listen, you're a great dad,
213
00:09:47,782 --> 00:09:51,916
and that baby is so lucky
to have you.
214
00:09:51,960 --> 00:09:55,137
- Thanks, Lana.
That means a lot.
215
00:09:55,180 --> 00:10:00,795
- All I ask is that you let me
spoil that baby rotten.
216
00:10:02,797 --> 00:10:06,714
- I wouldn't have it
any other way.
217
00:10:06,757 --> 00:10:08,759
- Yeah, I'm not so sure
about this one.
218
00:10:08,803 --> 00:10:12,458
It's a little 1991
Wesley Snipes.
219
00:10:12,502 --> 00:10:13,546
- What?
220
00:10:13,590 --> 00:10:15,157
That's a bad thing? Please.
221
00:10:15,200 --> 00:10:17,768
[knocking on door]
222
00:10:17,812 --> 00:10:20,641
Come in.
223
00:10:20,684 --> 00:10:23,600
- Ah, good.
I'm glad you're both here.
224
00:10:23,644 --> 00:10:26,734
Lana doing
another clothing drive?
225
00:10:26,777 --> 00:10:28,953
So there's been a development
at the DOD
226
00:10:28,997 --> 00:10:30,781
regarding some of the gadgets
you've been making.
227
00:10:30,825 --> 00:10:32,391
- What kind of development?
228
00:10:32,435 --> 00:10:34,219
- We want more. A lot more.
229
00:10:34,263 --> 00:10:35,830
And we'll foot the bill.
230
00:10:35,873 --> 00:10:37,440
There is one caveat.
231
00:10:37,483 --> 00:10:39,268
You'd have to set up
in Metropolis.
232
00:10:39,311 --> 00:10:41,705
Brass is gonna want it
closer to headquarters.
233
00:10:41,749 --> 00:10:44,186
- Wait, does this mean
I'd go to the DOD Academy?
234
00:10:44,229 --> 00:10:45,970
- Where Mateo just enrolled?
235
00:10:46,014 --> 00:10:48,625
Nat, we are not making
a decision this big
236
00:10:48,669 --> 00:10:49,844
based on your feelings for him.
237
00:10:49,887 --> 00:10:52,585
- Yeah, Dad, I know,
but this is huge.
238
00:10:52,629 --> 00:10:54,370
We could finally open up
Steel Works.
239
00:10:54,413 --> 00:10:55,676
- You have a lot to think over.
240
00:10:55,719 --> 00:10:56,851
I'm gonna leave you to it.
241
00:10:56,894 --> 00:10:59,157
Just so you know,
clock's ticking.
242
00:10:59,201 --> 00:11:02,160
I'm gonna need an answer
by the end of the week.
243
00:11:02,204 --> 00:11:08,427
♪ ♪
244
00:11:08,471 --> 00:11:11,387
[upbeat percussive music]
245
00:11:11,430 --> 00:11:12,823
♪ ♪
246
00:11:12,867 --> 00:11:15,696
- All right, ain't no time
like showtime!
247
00:11:15,739 --> 00:11:18,046
Preparation meets opportunity.
248
00:11:18,089 --> 00:11:20,701
Jimmy, you keep that team
under wraps, all right?
249
00:11:20,744 --> 00:11:23,486
Hey, short stack, you better be
getting on that light bulb.
250
00:11:23,529 --> 00:11:25,096
Come on now!
Let's go, let's go!
251
00:11:25,140 --> 00:11:26,489
Chop, chop!
252
00:11:26,532 --> 00:11:27,925
[whistle blows]
Come on, Kent!
253
00:11:27,969 --> 00:11:29,579
Set up this rack,
254
00:11:29,622 --> 00:11:32,060
and then you go find me
some more chairs.
255
00:11:32,103 --> 00:11:33,714
- I'm gonna make you forgive me
256
00:11:33,757 --> 00:11:35,628
for ruining
the football season, Coach.
257
00:11:35,672 --> 00:11:37,108
- Oh, you talking
about the season
258
00:11:37,152 --> 00:11:39,632
where we finally made
top ten at state?
259
00:11:39,676 --> 00:11:42,070
And I was finally getting
some respect as a head coach?
260
00:11:42,113 --> 00:11:43,898
Is that the season
you're talking about?
261
00:11:43,941 --> 00:11:45,987
- Yes, sir.
I'm gonna make it up to you.
262
00:11:46,030 --> 00:11:47,118
- Come on now.
Come on, Kent.
263
00:11:47,162 --> 00:11:48,729
Chop, chop, chop, chop, chop!
264
00:11:48,772 --> 00:11:49,947
Come on! Come on!
265
00:11:49,991 --> 00:11:51,906
One, two! One, two!
266
00:11:51,949 --> 00:11:54,560
You know that's never
gonna happen, right?
267
00:11:54,604 --> 00:11:56,954
Yeah, you remember that when
you're picking up them chairs.
268
00:11:56,998 --> 00:11:58,434
Now let's go!
269
00:11:58,477 --> 00:11:59,783
You finish setting up
these rows!
270
00:12:01,176 --> 00:12:04,005
- Hey.
- Hey.
271
00:12:04,048 --> 00:12:06,703
God, I am so clumsy.
272
00:12:06,747 --> 00:12:09,184
Never mind me.
273
00:12:09,227 --> 00:12:11,839
So how's it going?
274
00:12:11,882 --> 00:12:14,798
- Why do I feel like you're
about to tell us something?
275
00:12:14,842 --> 00:12:16,060
- Lois Lane for the win.
276
00:12:16,104 --> 00:12:19,237
Okay, here goes.
277
00:12:19,281 --> 00:12:20,586
I am having a child.
278
00:12:20,630 --> 00:12:21,936
- What?
279
00:12:21,979 --> 00:12:23,589
- I mean, a baby.
280
00:12:23,633 --> 00:12:24,895
I'm pregnant!
281
00:12:24,939 --> 00:12:26,854
[squeals]
- Oh, my God.
282
00:12:26,897 --> 00:12:28,594
Congrats. This is amazing.
[high-pitched warbling]
283
00:12:28,638 --> 00:12:30,031
- You two are the first people
that I've told,
284
00:12:30,074 --> 00:12:31,423
other than Kyle, of course.
285
00:12:31,467 --> 00:12:32,424
I had to tell the baby daddy.
286
00:12:32,468 --> 00:12:33,948
- This is so exciting!
287
00:12:33,991 --> 00:12:36,951
We're gonna have a little baby
in the office.
288
00:12:36,994 --> 00:12:39,518
Clark?
- Don't worry.
289
00:12:39,561 --> 00:12:41,477
I promise not to have
the baby here all the time.
290
00:12:41,520 --> 00:12:42,826
- No.
[laughs]
291
00:12:42,870 --> 00:12:45,089
Chrissy, I'm so happy for you.
292
00:12:45,133 --> 00:12:47,222
Um...
293
00:12:47,265 --> 00:12:48,484
I'm so sorry.
294
00:12:50,311 --> 00:12:51,530
Judge Regan's been murdered.
295
00:12:51,574 --> 00:12:54,533
[ominous music]
296
00:12:54,577 --> 00:12:57,319
[sirens wailing]
297
00:12:57,362 --> 00:13:01,105
I know Mannheim was
blackmailing her for years.
298
00:13:01,149 --> 00:13:05,718
You think he has
anything to do with this?
299
00:13:05,762 --> 00:13:07,764
- This wasn't Mannheim.
300
00:13:07,808 --> 00:13:14,771
♪ ♪
301
00:13:14,815 --> 00:13:15,990
It was Luthor.
302
00:13:18,949 --> 00:13:20,995
He's sending me a message.
303
00:13:26,478 --> 00:13:27,566
- Luthor is going after
everyone he blames
304
00:13:27,610 --> 00:13:28,959
for putting him in prison.
305
00:13:29,003 --> 00:13:30,178
Judge Regan was just the first.
306
00:13:30,221 --> 00:13:31,614
She's the one
who sentenced him.
307
00:13:31,657 --> 00:13:33,050
- Hey, babe, don't worry.
308
00:13:33,094 --> 00:13:34,835
- Clark, he's not just gonna
let this go.
309
00:13:34,878 --> 00:13:35,966
Something's gonna happen.
310
00:13:36,010 --> 00:13:37,141
- Not to you.
311
00:13:37,185 --> 00:13:38,534
Your dad and I won't allow it.
312
00:13:38,577 --> 00:13:40,405
- We have to have my dad
call Stryker's.
313
00:13:40,449 --> 00:13:41,972
When Luthor showed up
at the farm,
314
00:13:42,016 --> 00:13:44,018
he made that comment about
Warden Ellis being a friend.
315
00:13:44,061 --> 00:13:48,196
- We will make sure he does
not get to Mannheim, okay?
316
00:13:48,239 --> 00:13:50,372
Come on, we gotta get back
for dinner with the boys.
317
00:13:50,415 --> 00:13:53,375
[ominous music]
318
00:13:53,418 --> 00:13:55,290
♪ ♪
319
00:13:55,333 --> 00:13:57,553
- Why are we sitting
all the way back here?
320
00:13:57,596 --> 00:13:59,120
- Yeah, this kind of sucks.
321
00:13:59,163 --> 00:14:01,557
- It's just Coach Gaines
messing with me.
322
00:14:01,600 --> 00:14:03,385
- Boys.
323
00:14:03,428 --> 00:14:05,169
I want you to meet Gretchen.
324
00:14:05,213 --> 00:14:07,476
These are my grandsons,
Jordan, Jonathan,
325
00:14:07,519 --> 00:14:08,912
and my granddaughter, Natalie.
326
00:14:08,956 --> 00:14:11,132
- Wow.
It's so nice to meet you.
327
00:14:11,175 --> 00:14:13,090
- Hi.
328
00:14:13,134 --> 00:14:15,005
- Hey.
- Nice to meet you.
329
00:14:15,049 --> 00:14:18,182
- Jordan's the one who
showed me the Senior Swipe app.
330
00:14:18,226 --> 00:14:20,097
Urged me to put myself
back out there.
331
00:14:20,141 --> 00:14:22,708
- Mm, so it's you
I have to thank.
332
00:14:22,752 --> 00:14:25,059
- More like the algorithm.
333
00:14:25,102 --> 00:14:26,887
- So how long
have you two been...
334
00:14:26,930 --> 00:14:28,497
- I don't like
to kiss and tell,
335
00:14:28,540 --> 00:14:30,891
but we've been on a few dates.
336
00:14:30,934 --> 00:14:33,502
- [laughs]
It took Samuel a bit to respond
337
00:14:33,545 --> 00:14:37,027
after I liked his profile,
but I'm glad he did.
338
00:14:37,071 --> 00:14:38,594
[both laugh]
339
00:14:38,637 --> 00:14:40,509
- Shall I show you around?
- Oh, let's.
340
00:14:40,552 --> 00:14:42,815
- Okay. Save us two seats.
341
00:14:42,859 --> 00:14:44,469
I want to talk to you
some more about Metropolis
342
00:14:44,513 --> 00:14:45,906
when we're back.
343
00:14:45,949 --> 00:14:47,211
- Nice to meet you.
344
00:14:51,650 --> 00:14:53,957
- Wait, what does he mean
about Metropolis?
345
00:14:56,394 --> 00:14:58,831
- I didn't know how to react.
346
00:14:58,875 --> 00:15:02,139
A baby, already?
347
00:15:02,183 --> 00:15:03,836
- I mean, that's gotta be
tough for you.
348
00:15:03,880 --> 00:15:07,275
- I mean, I am happy
for them, truly.
349
00:15:07,318 --> 00:15:09,755
I honestly think Kyle and I,
350
00:15:09,799 --> 00:15:12,628
we're better as friends
than we were as a couple.
351
00:15:12,671 --> 00:15:16,153
You know, sometimes,
I felt like we were together
352
00:15:16,197 --> 00:15:18,199
because of the history
we shared.
353
00:15:18,242 --> 00:15:20,114
That was
the hardest part, actually,
354
00:15:20,157 --> 00:15:21,898
about signing
the divorce papers,
355
00:15:21,942 --> 00:15:26,250
was saying goodbye
to that history.
356
00:15:29,645 --> 00:15:31,690
- I know what that's like.
357
00:15:33,954 --> 00:15:38,480
- Here is to a new history.
358
00:15:38,523 --> 00:15:39,872
- Yeah.
359
00:15:43,964 --> 00:15:49,099
So about that,
Sam stopped by this morning,
360
00:15:49,143 --> 00:15:50,231
offered me the opportunity
361
00:15:50,274 --> 00:15:52,581
to create more tech
for the DOD.
362
00:15:52,624 --> 00:15:54,496
- I thought that's what you do.
- It is.
363
00:15:54,539 --> 00:15:57,542
But this would be
more official, full-scale.
364
00:15:57,586 --> 00:15:59,109
Start my own company, even.
365
00:15:59,153 --> 00:16:01,894
- Hey, that's amazing, John.
366
00:16:01,938 --> 00:16:04,549
- Yeah, it is.
367
00:16:04,593 --> 00:16:07,074
But Nat and I would need
to relocate to Metropolis.
368
00:16:10,468 --> 00:16:12,427
- Soon?
369
00:16:12,470 --> 00:16:14,211
- And I'm sorry, Lana.
370
00:16:14,255 --> 00:16:19,042
If I would have known
about this yesterday...
371
00:16:19,086 --> 00:16:22,263
I just wanted to be
upfront about it.
372
00:16:22,306 --> 00:16:24,569
- You don't have to apologize.
373
00:16:24,613 --> 00:16:28,138
And for the record,
I'm glad you asked me out.
374
00:16:28,182 --> 00:16:29,661
- So am I.
375
00:16:31,837 --> 00:16:33,361
[both laugh]
376
00:16:33,404 --> 00:16:34,927
- You guys hear
that John Henry and Nat
377
00:16:34,971 --> 00:16:36,842
might move to Metropolis?
378
00:16:36,886 --> 00:16:38,061
- What?
379
00:16:38,105 --> 00:16:40,542
- And Grandpa has a girlfriend?
380
00:16:40,585 --> 00:16:42,196
- What?
381
00:16:42,239 --> 00:16:44,285
- He met her on that dating app
that Jordan showed him.
382
00:16:44,328 --> 00:16:45,590
She's coming
to that thing tonight.
383
00:16:45,634 --> 00:16:47,070
- Okay. Good for him.
384
00:16:47,114 --> 00:16:48,680
- You are the only person
in the world
385
00:16:48,724 --> 00:16:51,031
capable of getting
your grandfather dating again.
386
00:16:51,074 --> 00:16:52,075
Nice work.
387
00:16:52,119 --> 00:16:54,208
- I'm a real hero.
388
00:16:54,251 --> 00:16:56,732
- So we were thinking,
instead of spending
389
00:16:56,775 --> 00:16:59,300
all that money on flights,
if we pack light enough,
390
00:16:59,343 --> 00:17:03,826
maybe Jordan and I can just
get us there.
391
00:17:03,869 --> 00:17:05,262
- But I thought you said
I can't use my--
392
00:17:05,306 --> 00:17:08,222
- Talents. Your talents.
393
00:17:08,264 --> 00:17:10,354
- I thought you said
I can't use my talents.
394
00:17:10,398 --> 00:17:13,357
- No, we said not until
we told you it was okay.
395
00:17:13,401 --> 00:17:15,316
- Wait, so I can use them
for some trip,
396
00:17:15,359 --> 00:17:16,665
but not to save people's lives?
397
00:17:16,707 --> 00:17:18,493
That makes no sense.
398
00:17:18,536 --> 00:17:20,408
- Neither does using them
just so you can get attention.
399
00:17:20,451 --> 00:17:23,454
- Ooh, Dad 1, Jordan 0.
400
00:17:23,498 --> 00:17:25,282
- Jonathan.
- Sorry.
401
00:17:25,326 --> 00:17:26,762
- Jordan, it's not
about whether or not
402
00:17:26,805 --> 00:17:28,329
you use your talents.
403
00:17:28,372 --> 00:17:30,244
It's about why
you're using them.
404
00:17:30,287 --> 00:17:32,376
People knowing who you are,
getting your picture taken,
405
00:17:32,420 --> 00:17:34,944
all that, it's not gonna fix
what you think it will.
406
00:17:34,987 --> 00:17:38,513
Now, wanting to help people,
wanting to make a difference
407
00:17:38,556 --> 00:17:41,820
in the world,
if that's your true north,
408
00:17:41,864 --> 00:17:44,040
you'll never need
the other stuff.
409
00:17:44,084 --> 00:17:45,955
- Can I get you guys
anything else?
410
00:17:45,998 --> 00:17:48,305
Jenny went to go take her
daughter to the meteor shower.
411
00:17:48,349 --> 00:17:49,306
- No, I'm good. Thanks, Sarah.
412
00:17:49,350 --> 00:17:50,394
- I am stuffed.
413
00:17:50,438 --> 00:17:52,570
- Not for me.
414
00:17:52,614 --> 00:17:53,571
- Jordan?
415
00:17:53,615 --> 00:17:56,226
- Don't bother.
416
00:17:56,270 --> 00:17:58,576
- Okay, I'll ring you up,
whenever you're ready.
417
00:18:03,581 --> 00:18:07,063
- She works there now,
but Lois is a real journalist,
418
00:18:07,107 --> 00:18:08,717
as good as it gets.
419
00:18:08,760 --> 00:18:11,241
She's not some blogger
who doesn't have any ethics.
420
00:18:11,285 --> 00:18:12,677
- You're really proud of her.
421
00:18:12,721 --> 00:18:14,157
- I am.
422
00:18:14,201 --> 00:18:15,245
I should tell her that
more often.
423
00:18:15,289 --> 00:18:17,291
[phone rings]
- You should.
424
00:18:17,334 --> 00:18:20,294
- Sorry. It's my granddaughter.
425
00:18:20,337 --> 00:18:22,383
We should go grab our seats.
426
00:18:22,426 --> 00:18:24,298
Whoa.
427
00:18:24,341 --> 00:18:26,865
- Or maybe something else.
428
00:18:26,909 --> 00:18:28,911
- Mm.
- Come this way.
429
00:18:28,954 --> 00:18:30,260
- We're gonna lose our seats.
430
00:18:32,741 --> 00:18:34,308
What's gotten into you?
431
00:18:34,351 --> 00:18:35,874
- This.
432
00:18:39,313 --> 00:18:41,358
- I definitely want
to get back to this,
433
00:18:41,402 --> 00:18:43,969
but I think they're gonna be
wondering where we are.
434
00:18:44,013 --> 00:18:46,276
- It's still light out.
We've got lots of time.
435
00:18:47,930 --> 00:18:50,150
[car door squeaks]
436
00:18:52,108 --> 00:18:55,285
[tense music]
437
00:18:55,329 --> 00:18:57,374
- Something I can do for you?
438
00:18:57,418 --> 00:19:00,508
[taser zapping]
439
00:19:00,551 --> 00:19:02,510
- Load him up.
440
00:19:02,553 --> 00:19:04,642
Let's get back to Luthor.
441
00:19:07,819 --> 00:19:10,822
- Okay, okay, so for the trip,
I was thinking
442
00:19:10,866 --> 00:19:12,824
we all get
matching T-shirts made.
443
00:19:12,868 --> 00:19:15,566
- Dad, please told me you're
not gonna go full Griswold.
444
00:19:15,610 --> 00:19:17,525
- How about
instead of matching T-shirts,
445
00:19:17,568 --> 00:19:19,614
we all just agree to take
a lot of photos together?
446
00:19:19,657 --> 00:19:20,963
[microphone feedback whines]
- Testing, testing,
447
00:19:21,006 --> 00:19:22,573
one, two, three.
448
00:19:22,617 --> 00:19:24,358
- Great.
449
00:19:24,401 --> 00:19:26,098
Coach Gaines is gonna need
my help on the PA system.
450
00:19:26,142 --> 00:19:27,535
- I'm gonna go with you.
451
00:19:27,578 --> 00:19:30,190
Jordan, stay here
with your dad.
452
00:19:34,411 --> 00:19:36,370
- Wait, what is this about?
453
00:19:36,413 --> 00:19:38,241
- We need to talk about Sarah.
454
00:19:38,285 --> 00:19:39,416
- No way.
455
00:19:39,460 --> 00:19:40,939
- Jordan. Jordan.
456
00:19:44,160 --> 00:19:47,468
I know what it's like
to have your heart broken.
457
00:19:47,511 --> 00:19:49,861
But it's not an excuse
to be mean to someone.
458
00:19:49,905 --> 00:19:51,472
- It's not like that at all.
459
00:19:51,515 --> 00:19:53,604
- Really?
'Cause it sure feels that way.
460
00:19:53,648 --> 00:19:55,824
Look, sometimes,
when people are hurt,
461
00:19:55,867 --> 00:19:57,260
they take a small thing
462
00:19:57,304 --> 00:19:59,349
and they turn it
into a big thing.
463
00:19:59,393 --> 00:20:02,700
And in my experience,
when you do that,
464
00:20:02,744 --> 00:20:04,789
the person you wind up
hurting the most is yourself.
465
00:20:04,833 --> 00:20:06,835
[soft music]
466
00:20:06,878 --> 00:20:10,621
- I guess I just wanted her
to be as sad as I was.
467
00:20:10,665 --> 00:20:12,754
But I just--I feel terrible
468
00:20:12,797 --> 00:20:15,060
all the time
when I'm around her.
469
00:20:15,104 --> 00:20:17,454
- It's been months.
470
00:20:17,498 --> 00:20:21,241
Does it really
still feel that way?
471
00:20:21,284 --> 00:20:24,244
- Maybe not as much.
472
00:20:24,287 --> 00:20:26,507
- Good.
473
00:20:26,550 --> 00:20:29,379
Because I want you
to go make things right.
474
00:20:31,033 --> 00:20:32,252
Come on.
475
00:20:32,295 --> 00:20:38,693
♪ ♪
476
00:20:38,736 --> 00:20:41,304
[bell dings]
477
00:20:43,175 --> 00:20:44,655
- I don't need any change.
478
00:20:53,795 --> 00:20:57,059
You have every right
to hate me.
479
00:20:57,102 --> 00:20:59,148
I was making up things
to be mad at you about,
480
00:20:59,191 --> 00:21:00,932
when the real reason was
that we're not together.
481
00:21:00,976 --> 00:21:04,240
♪ ♪
482
00:21:04,284 --> 00:21:05,720
I'm sorry.
483
00:21:08,244 --> 00:21:11,073
- Look, Jordan, thank you.
484
00:21:11,116 --> 00:21:14,032
I appreciate your apology,
but I think it's pretty obvious
485
00:21:14,076 --> 00:21:15,382
you and I shouldn't be friends
right now.
486
00:21:15,425 --> 00:21:18,298
- Yeah.
487
00:21:18,341 --> 00:21:22,606
I think I just need to figure
out my life right now.
488
00:21:22,650 --> 00:21:25,174
Maybe do something like
what you're doing here.
489
00:21:25,217 --> 00:21:28,220
- You're gonna become
a waitress?
490
00:21:28,264 --> 00:21:29,526
- Maybe.
491
00:21:29,570 --> 00:21:31,485
- [scoffs]
492
00:21:31,528 --> 00:21:33,574
[scoffs]
493
00:21:33,617 --> 00:21:36,359
Well...
494
00:21:36,403 --> 00:21:39,406
I hope
that things do get better.
495
00:21:39,449 --> 00:21:40,407
- Thanks.
496
00:21:40,450 --> 00:21:44,454
♪ ♪
497
00:21:44,498 --> 00:21:46,064
- [scoffs]
498
00:21:46,108 --> 00:21:51,461
♪ ♪
499
00:21:51,505 --> 00:21:54,290
- Um...I'll see you around.
500
00:21:59,687 --> 00:22:03,604
[soft rock playing]
501
00:22:03,647 --> 00:22:05,519
- I always wondered
what it would be like
502
00:22:05,562 --> 00:22:07,999
to live in Metropolis.
503
00:22:08,043 --> 00:22:10,350
It seems so sophisticated.
504
00:22:10,393 --> 00:22:12,264
- It's kind of like
everything else.
505
00:22:12,308 --> 00:22:14,441
The reality is never
quite what you imagine.
506
00:22:16,617 --> 00:22:18,053
- Was there really
something wrong
507
00:22:18,096 --> 00:22:20,621
with my security system
yesterday?
508
00:22:20,664 --> 00:22:22,927
- What, you think I made it up
just to ask you out?
509
00:22:22,971 --> 00:22:26,757
- I don't hear you denying it.
510
00:22:26,801 --> 00:22:29,281
- Okay, maybe I did need
the excuse
511
00:22:29,325 --> 00:22:33,503
to work up the courage,
but it's been a long time.
512
00:22:33,547 --> 00:22:40,554
♪ ♪
513
00:22:42,033 --> 00:22:44,732
I mean, are you sure?
514
00:22:44,775 --> 00:22:48,736
'Cause, I mean,
I'm moving to Metropolis.
515
00:22:48,779 --> 00:22:51,565
- Guess I'm gonna have
to make you wish you weren't.
516
00:22:53,567 --> 00:22:57,440
- ♪ I let you ♪
517
00:22:57,484 --> 00:23:02,619
♪ Underneath my skin ♪
518
00:23:02,663 --> 00:23:07,319
♪ 'Cause I really wanna ♪
519
00:23:07,363 --> 00:23:12,107
♪ Feel something ♪
520
00:23:12,150 --> 00:23:16,677
♪ Feel something ♪
521
00:23:24,249 --> 00:23:25,642
- Hey, have you guys
seen Grandpa?
522
00:23:25,686 --> 00:23:27,731
- No, but I hear
he has a hot date.
523
00:23:27,775 --> 00:23:29,211
- Yeah, he was supposed
to meet me 20 minutes ago,
524
00:23:29,254 --> 00:23:30,517
and he stopped
answering his texts.
525
00:23:30,560 --> 00:23:34,695
[ominous music]
526
00:23:34,738 --> 00:23:36,000
[line ringing]
527
00:23:36,044 --> 00:23:37,219
[high-pitched warbling]
528
00:23:37,262 --> 00:23:40,614
[cell phone vibrating]
529
00:23:40,657 --> 00:23:42,137
- Voicemail.
530
00:23:42,180 --> 00:23:43,443
- His phone's in the alley.
531
00:23:43,486 --> 00:23:45,532
- He would never just leave it.
532
00:23:45,575 --> 00:23:46,620
This is Luthor.
533
00:23:46,663 --> 00:23:48,665
- I'll see if I can find him.
534
00:23:48,709 --> 00:23:52,364
♪ ♪
535
00:23:52,408 --> 00:23:56,978
[cow groaning]
536
00:23:57,021 --> 00:23:58,936
- Think this will
be enough, boss?
537
00:23:58,980 --> 00:24:01,896
- Unless you want to be dinner
too, that's all it gets.
538
00:24:01,939 --> 00:24:05,073
[cow mooing]
539
00:24:08,250 --> 00:24:09,817
[cow shrieks]
540
00:24:09,860 --> 00:24:12,863
- [snarling]
541
00:24:14,909 --> 00:24:18,042
[crashing]
542
00:24:18,086 --> 00:24:21,655
[growling]
543
00:24:21,698 --> 00:24:23,700
- Lane taken care of?
544
00:24:23,744 --> 00:24:26,311
- Won't be an issue.
545
00:24:26,355 --> 00:24:29,663
- Now Superman is the only one
left to protect Lois.
546
00:24:29,706 --> 00:24:31,186
Did you get what I asked for?
547
00:24:31,229 --> 00:24:37,888
♪ ♪
548
00:24:37,932 --> 00:24:40,717
Then it's time to go kill
the Man of Steel.
549
00:24:46,201 --> 00:24:48,072
[flesh squelching]
550
00:24:48,116 --> 00:24:51,075
[ominous music]
551
00:24:51,119 --> 00:24:53,208
♪ ♪
552
00:24:53,251 --> 00:24:56,646
- [growling]
553
00:24:56,690 --> 00:24:59,519
[rat squeaking]
554
00:25:03,610 --> 00:25:06,700
- How do you want to approach?
555
00:25:06,743 --> 00:25:08,484
- [growls]
556
00:25:08,528 --> 00:25:11,443
- [screaming]
- [snarling]
557
00:25:11,487 --> 00:25:14,534
[suspenseful music]
558
00:25:14,577 --> 00:25:19,103
♪ ♪
559
00:25:19,147 --> 00:25:20,322
[gun zaps]
560
00:25:20,365 --> 00:25:23,760
- [grunting]
561
00:25:23,804 --> 00:25:26,763
[snarling]
562
00:25:33,901 --> 00:25:37,774
- It ripped off my ear.
563
00:25:37,818 --> 00:25:39,559
- Keep pressure on it.
564
00:25:39,602 --> 00:25:42,562
[ominous music]
565
00:25:42,605 --> 00:25:47,436
♪ ♪
566
00:25:47,479 --> 00:25:48,829
- I thought
you killed that thing.
567
00:25:50,395 --> 00:25:54,008
- [snarling]
568
00:25:54,051 --> 00:25:56,314
- I did.
569
00:25:56,358 --> 00:25:59,317
- [choking]
570
00:25:59,361 --> 00:26:03,713
♪ ♪
571
00:26:03,757 --> 00:26:08,109
[panting]
572
00:26:08,152 --> 00:26:09,893
[snarls]
[gun zaps]
573
00:26:09,937 --> 00:26:16,944
♪ ♪
574
00:26:20,817 --> 00:26:22,906
- Come on.
575
00:26:22,950 --> 00:26:24,386
You can do it.
576
00:26:24,429 --> 00:26:31,480
♪ ♪
577
00:26:36,311 --> 00:26:38,618
You're growing.
578
00:26:40,968 --> 00:26:43,710
- [choking]
579
00:26:50,978 --> 00:26:54,590
- Welcome back, friend.
580
00:26:54,634 --> 00:26:57,462
[gun zaps]
581
00:27:01,118 --> 00:27:04,165
[laughing]
582
00:27:04,208 --> 00:27:11,259
♪ ♪
583
00:27:16,743 --> 00:27:21,748
I told you, every time you die,
584
00:27:21,791 --> 00:27:24,489
it just makes you stronger.
585
00:27:27,754 --> 00:27:31,932
This is a gift.
586
00:27:31,975 --> 00:27:33,890
A wonderful gift...
587
00:27:36,980 --> 00:27:38,765
If you let me help you.
588
00:27:43,160 --> 00:27:48,688
Can I kill you,
again and again?
589
00:27:53,954 --> 00:27:56,521
Let me kill you,
590
00:27:56,565 --> 00:28:00,830
so nothing in this world
can stop you,
591
00:28:00,874 --> 00:28:02,397
ever.
592
00:28:02,440 --> 00:28:04,921
Nothing.
593
00:28:04,965 --> 00:28:08,795
Do you want that?
594
00:28:08,838 --> 00:28:10,187
Do you?
595
00:28:13,582 --> 00:28:16,759
[intense music]
596
00:28:16,803 --> 00:28:23,810
♪ ♪
597
00:28:27,988 --> 00:28:30,947
[Ministry's "N.W.O." playing]
598
00:28:30,991 --> 00:28:33,950
[intense rock music]
599
00:28:33,994 --> 00:28:41,001
♪ ♪
600
00:28:41,741 --> 00:28:44,700
[gun whirring]
601
00:28:44,744 --> 00:28:47,834
[gun blasting]
602
00:28:47,877 --> 00:28:50,924
- ♪ I'm in love
without the tears of regret ♪
603
00:28:50,967 --> 00:28:53,927
♪ Open fire 'cause I love it
to death ♪
604
00:28:53,970 --> 00:28:57,017
♪ Sky high
with a heartache of stone ♪
605
00:28:57,060 --> 00:28:58,845
♪ You'll never see me
'cause I'm always alone ♪
606
00:28:58,888 --> 00:29:00,977
- [gasps]
607
00:29:01,021 --> 00:29:05,460
♪ ♪
608
00:29:05,503 --> 00:29:06,678
[gasps]
609
00:29:06,722 --> 00:29:09,638
[burbling]
610
00:29:11,945 --> 00:29:14,121
[chainsaw revving]
611
00:29:14,164 --> 00:29:18,168
[roaring]
612
00:29:18,212 --> 00:29:24,958
♪ ♪
613
00:29:27,264 --> 00:29:28,744
- Stay with me.
614
00:29:28,788 --> 00:29:29,963
We need more.
615
00:29:30,006 --> 00:29:31,181
You need more.
616
00:29:31,225 --> 00:29:33,009
We need more!
617
00:29:33,053 --> 00:29:34,010
More!
618
00:29:34,054 --> 00:29:36,926
[both screaming]
619
00:29:36,970 --> 00:29:44,020
♪ ♪
620
00:29:49,199 --> 00:29:50,940
- ♪ A new world order ♪
621
00:29:50,984 --> 00:29:52,986
♪ ♪
622
00:29:53,029 --> 00:29:54,509
♪ A new world order ♪
623
00:29:54,552 --> 00:29:56,119
♪ ♪
624
00:29:56,163 --> 00:29:58,730
♪ A new world order ♪
625
00:29:58,774 --> 00:30:01,821
- [roars]
- ♪ A new world order ♪
626
00:30:01,864 --> 00:30:04,954
♪ A new world order ♪
627
00:30:04,998 --> 00:30:07,217
- [roaring]
628
00:30:07,261 --> 00:30:09,611
[rubble clattering]
629
00:30:09,654 --> 00:30:13,136
[intense music]
630
00:30:13,180 --> 00:30:16,139
[growling]
631
00:30:16,183 --> 00:30:20,840
♪ ♪
632
00:30:20,883 --> 00:30:23,886
[snarling]
633
00:30:25,279 --> 00:30:27,107
[roars]
634
00:30:27,150 --> 00:30:30,458
- You've made this thing
indestructible.
635
00:30:32,895 --> 00:30:35,071
- We're off to a good start.
636
00:30:37,117 --> 00:30:38,901
- That's what
I'm talking about!
637
00:30:38,945 --> 00:30:40,207
Whoo, yeah!
638
00:30:40,250 --> 00:30:42,470
Without these
amazing kids' help,
639
00:30:42,513 --> 00:30:44,602
we wouldn't have been able
to put this thing together.
640
00:30:44,646 --> 00:30:46,082
Give these guys a little hand.
641
00:30:46,126 --> 00:30:47,431
Come on now. All the kids.
642
00:30:47,475 --> 00:30:48,650
[cheers and applause]
643
00:30:48,693 --> 00:30:52,045
But hold up, hold up, hold up.
644
00:30:52,088 --> 00:30:55,700
But I've got to give a special
shout-out to one individual,
645
00:30:55,744 --> 00:30:59,443
whose hard work, whose tireless
effort and dedication,
646
00:30:59,487 --> 00:31:02,533
cannot go unnoticed.
647
00:31:02,577 --> 00:31:03,883
Jimmy Chan.
648
00:31:03,926 --> 00:31:05,232
Where you at, Jimmy?
649
00:31:05,275 --> 00:31:08,235
[cheers and applause]
650
00:31:08,278 --> 00:31:09,889
- Yeah, Jimmy!
651
00:31:09,932 --> 00:31:13,849
- Jimmy! Jimmy! Jimmy! Jimmy!
652
00:31:13,893 --> 00:31:15,764
all: Jimmy! Jimmy!
653
00:31:15,807 --> 00:31:17,853
[both laughing]
654
00:31:17,897 --> 00:31:19,507
- Oh, oh.
- Right.
655
00:31:19,550 --> 00:31:21,117
- Yeah. [clears throat]
We're mature.
656
00:31:21,161 --> 00:31:24,468
[laughs] I think Nat's
probably gonna realize
657
00:31:24,512 --> 00:31:25,600
I changed my shirt.
658
00:31:25,643 --> 00:31:27,602
- Oh! Busted.
659
00:31:27,645 --> 00:31:30,561
- This is gonna be
a meteor shower like no other.
660
00:31:30,605 --> 00:31:31,954
This is a spectacular,
661
00:31:31,998 --> 00:31:34,870
once in a lifetime
celestial event.
662
00:31:34,914 --> 00:31:37,786
Let me tell you something.
We are so lucky to be--
663
00:31:37,829 --> 00:31:39,179
- Um, um--
- Excuse me.
664
00:31:39,222 --> 00:31:41,485
- Sorry. Do you mind?
665
00:31:41,529 --> 00:31:43,009
Just--just a second.
666
00:31:43,052 --> 00:31:44,662
- Sure.
- Thank you.
667
00:31:44,706 --> 00:31:47,187
Thank you. Thank you, Coach.
668
00:31:47,230 --> 00:31:50,233
Listen, y'all know
I love this town.
669
00:31:50,277 --> 00:31:52,975
Right? I love the people in it.
670
00:31:53,019 --> 00:31:54,759
I love my family.
671
00:31:54,803 --> 00:31:58,807
But I also really love
that woman sitting right there.
672
00:31:58,850 --> 00:32:00,548
She has made my life
so much better
673
00:32:00,591 --> 00:32:04,552
in so many different ways.
674
00:32:04,595 --> 00:32:06,206
So...
675
00:32:06,249 --> 00:32:08,034
[feedback whines]
676
00:32:08,077 --> 00:32:09,861
Without further ado...
677
00:32:09,905 --> 00:32:13,256
[crowd gasping]
[excited chatter]
678
00:32:15,084 --> 00:32:17,173
Will you marry me?
679
00:32:17,217 --> 00:32:18,914
- Oh, my God.
680
00:32:18,958 --> 00:32:20,046
- Yes?
- Yes.
681
00:32:20,089 --> 00:32:23,049
[cheers and applause]
682
00:32:23,092 --> 00:32:25,094
[soft music]
683
00:32:25,138 --> 00:32:27,227
- She said yes, y'all!
684
00:32:27,270 --> 00:32:30,186
♪ ♪
685
00:32:30,230 --> 00:32:31,666
- [laughs]
- Mwah!
686
00:32:31,709 --> 00:32:33,973
Oh, my goodness.
687
00:32:37,715 --> 00:32:41,110
- Are you okay?
688
00:32:41,154 --> 00:32:44,070
[high-pitched warbling]
[overlapping chatter]
689
00:32:44,113 --> 00:32:46,115
[horns honking]
690
00:32:46,159 --> 00:32:48,726
[sirens wailing]
691
00:32:48,770 --> 00:32:51,555
[engine revving]
692
00:32:51,599 --> 00:32:54,558
[dramatic music]
693
00:32:54,602 --> 00:33:01,130
♪ ♪
694
00:33:02,305 --> 00:33:03,828
- There you are.
695
00:33:03,872 --> 00:33:10,922
♪ ♪
696
00:33:14,404 --> 00:33:18,756
- I won't let you hurt Lois
or her family.
697
00:33:18,800 --> 00:33:22,021
- They're not who
you should be worried about.
698
00:33:22,064 --> 00:33:23,239
- Where's General Lane?
699
00:33:23,283 --> 00:33:27,548
- I told Lois I was innocent,
700
00:33:27,591 --> 00:33:29,158
that the case was built
on a lie.
701
00:33:29,202 --> 00:33:30,638
- There's no way
she could have known.
702
00:33:30,681 --> 00:33:32,292
- I told her.
703
00:33:32,335 --> 00:33:33,858
She knew.
704
00:33:35,338 --> 00:33:40,735
I went to her, and I told her.
705
00:33:40,778 --> 00:33:44,217
But Lois didn't listen
because she didn't have to,
706
00:33:44,260 --> 00:33:46,610
not with you and Lane
protecting her.
707
00:33:46,654 --> 00:33:48,525
- You're not a martyr.
708
00:33:53,226 --> 00:33:55,532
- And you're not a hero.
709
00:33:55,576 --> 00:34:00,581
You're a fool with a cape,
a lapdog in tights.
710
00:34:00,624 --> 00:34:02,278
- Where is General Lane?
711
00:34:02,322 --> 00:34:06,065
- You ever think
about dying, Superman?
712
00:34:06,108 --> 00:34:08,937
[device whirring]
713
00:34:08,979 --> 00:34:10,546
Because you're about to.
714
00:34:10,591 --> 00:34:12,113
[rumbling]
715
00:34:12,158 --> 00:34:15,160
[rubble clattering]
716
00:34:20,688 --> 00:34:23,734
- [growling]
717
00:34:41,274 --> 00:34:44,276
[roaring]
718
00:34:48,237 --> 00:34:51,197
[intense music]
719
00:34:51,240 --> 00:34:53,720
♪ ♪
720
00:34:53,764 --> 00:34:55,635
- What's he done to you?
721
00:34:55,679 --> 00:34:58,943
- He's going to kill you,
722
00:34:58,987 --> 00:35:01,424
unless you kill him.
723
00:35:01,468 --> 00:35:04,210
- [snarling]
724
00:35:04,253 --> 00:35:06,516
- Lois should have
taken my offer.
725
00:35:06,560 --> 00:35:10,607
- [snarling]
726
00:35:10,651 --> 00:35:14,916
- When you're done,
bring me his heart.
727
00:35:14,959 --> 00:35:21,314
♪ ♪
728
00:35:21,357 --> 00:35:24,317
- [snarling]
729
00:35:24,360 --> 00:35:27,363
[crowd screaming]
730
00:35:29,104 --> 00:35:30,323
- Don't!
731
00:35:30,366 --> 00:35:32,368
- [snarling]
732
00:35:32,412 --> 00:35:35,980
- Don't.
733
00:35:36,024 --> 00:35:39,070
- [roaring]
734
00:35:47,427 --> 00:35:54,695
♪ ♪
735
00:35:57,567 --> 00:36:00,527
[grunting and growling]
736
00:36:00,570 --> 00:36:07,664
♪ ♪
737
00:36:25,421 --> 00:36:28,816
[ice crackling]
738
00:36:33,560 --> 00:36:40,306
♪ ♪
739
00:36:42,525 --> 00:36:45,485
[steam whistling]
740
00:36:45,528 --> 00:36:52,535
♪ ♪
741
00:36:58,933 --> 00:37:02,066
- [roaring]
742
00:37:06,027 --> 00:37:09,073
[growling]
743
00:37:21,042 --> 00:37:24,175
[crowd gasping, chattering]
744
00:37:24,219 --> 00:37:25,525
- It's okay!
745
00:37:25,568 --> 00:37:28,571
[soft music]
746
00:37:28,615 --> 00:37:31,008
♪ ♪
747
00:37:31,052 --> 00:37:33,359
It's okay.
748
00:37:33,402 --> 00:37:36,405
[music darkens]
749
00:37:36,449 --> 00:37:40,322
[heart thumping]
750
00:37:40,366 --> 00:37:43,282
[Soundgarden's
"Blow Up the Outside World"]
751
00:37:43,325 --> 00:37:46,981
♪ ♪
752
00:37:47,024 --> 00:37:49,679
- ♪ Nothing ♪
753
00:37:49,723 --> 00:37:52,813
♪ Seems to kill me ♪
754
00:37:52,856 --> 00:37:54,554
- [snarls]
755
00:37:54,597 --> 00:37:58,209
- ♪ No matter how hard I try ♪
756
00:37:58,253 --> 00:38:00,864
- [growling]
757
00:38:00,908 --> 00:38:03,954
- ♪ Nothing's closing
my eyes ♪
758
00:38:03,998 --> 00:38:08,176
- [roaring]
759
00:38:08,219 --> 00:38:11,919
- ♪ Nothing can beat me down ♪
760
00:38:11,962 --> 00:38:16,924
♪ For your pain or delight ♪
761
00:38:16,967 --> 00:38:19,840
[crowd screaming]
762
00:38:19,883 --> 00:38:22,669
- [growling]
763
00:38:22,712 --> 00:38:24,584
[crowd screaming]
764
00:38:24,627 --> 00:38:27,500
- ♪ I've given you
everything I need ♪
765
00:38:27,543 --> 00:38:30,546
♪ I'd give you
everything I own ♪
766
00:38:30,590 --> 00:38:37,510
♪ I'd give in if it could
at least be ours alone ♪
767
00:38:37,553 --> 00:38:40,904
♪ I've given
everything I could ♪
768
00:38:40,948 --> 00:38:44,430
♪ To blow it to hell
and gone ♪
769
00:38:44,473 --> 00:38:47,955
♪ Burrow down in and blow up
the outside ♪
770
00:38:47,998 --> 00:38:49,609
[hissing]
771
00:38:49,652 --> 00:38:53,134
♪ Blow up the outside ♪
- [roars]
772
00:38:53,177 --> 00:38:57,747
- ♪ Blow up
the outside world ♪
773
00:38:57,791 --> 00:39:02,448
♪ ♪
774
00:39:02,491 --> 00:39:05,451
- [panting]
- [growling]
775
00:39:05,494 --> 00:39:12,501
♪ ♪
776
00:39:16,723 --> 00:39:19,639
[crowd screaming]
777
00:39:19,682 --> 00:39:22,642
- [coughing]
- [snarling]
778
00:39:22,685 --> 00:39:29,388
♪ ♪
779
00:39:29,431 --> 00:39:32,391
[roaring]
780
00:39:35,524 --> 00:39:39,398
- ♪ And blow up the outside ♪
781
00:39:39,441 --> 00:39:42,488
♪ Blow up the outside ♪
782
00:39:42,531 --> 00:39:47,536
♪ Blow up the outside world ♪
783
00:39:52,541 --> 00:39:55,239
[crowd murmuring]
784
00:39:55,283 --> 00:39:57,720
[dramatic music]
785
00:39:57,764 --> 00:40:00,723
- [snarling]
786
00:40:00,767 --> 00:40:03,378
♪ ♪
787
00:40:03,422 --> 00:40:06,120
[crowd screams]
788
00:40:08,557 --> 00:40:10,124
- What's happening?
789
00:40:10,167 --> 00:40:13,693
- I can't hear him
breathing anymore.
790
00:40:13,736 --> 00:40:15,477
- Clark.
791
00:40:15,521 --> 00:40:19,742
[echoing]
Clark.
792
00:40:19,786 --> 00:40:26,532
♪ ♪
793
00:40:36,716 --> 00:40:39,675
["Blow Up the Outside"]
794
00:40:39,719 --> 00:40:46,726
♪ ♪
795
00:40:57,171 --> 00:41:00,130
- [roaring]
796
00:41:00,174 --> 00:41:07,311
♪ ♪
797
00:41:09,357 --> 00:41:12,316
[roaring]
798
00:41:12,360 --> 00:41:19,410
♪ ♪
799
00:41:28,463 --> 00:41:29,769
[roars]
800
00:41:29,812 --> 00:41:33,294
- ♪ Blow up the outside ♪
801
00:41:33,337 --> 00:41:36,732
♪ Blow up the outside ♪
802
00:41:36,776 --> 00:41:40,083
♪ Blow up the outside ♪
803
00:41:40,127 --> 00:41:44,827
♪ Blow up the outside world ♪
804
00:41:44,871 --> 00:41:47,830
- [growling]
805
00:41:47,874 --> 00:41:50,180
♪ ♪
806
00:41:50,224 --> 00:41:53,357
- ♪ Blow up the outside ♪
807
00:41:53,401 --> 00:41:56,796
♪ Blow up the outside ♪
808
00:41:56,839 --> 00:41:59,450
♪ Blow up the outside ♪
809
00:42:01,409 --> 00:42:04,455
[heroic music]
810
00:42:04,499 --> 00:42:11,550
♪ ♪
811
00:42:21,560 --> 00:42:23,562
- Greg, move your head.
50774
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.