Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:30,940 --> 00:00:34,070
It's weird
because usually I hate reality.
4
00:00:34,240 --> 00:00:35,200
It's gloomy.
5
00:00:35,370 --> 00:00:36,990
Reality is boring.
6
00:00:37,660 --> 00:00:39,700
But right now I need it.
7
00:00:40,160 --> 00:00:43,580
As imagination and fantasy peak,
I need reality.
8
00:00:43,920 --> 00:00:46,330
I can't do it thinking of a stranger.
9
00:00:47,340 --> 00:00:49,960
When I masturbate,
I need a slight chance
10
00:00:50,130 --> 00:00:53,430
that my erotic fantasy
might actually come true.
11
00:00:53,590 --> 00:00:54,630
That's my thing.
12
00:00:54,800 --> 00:00:57,390
To think I could sleep with the girl.
13
00:00:57,930 --> 00:01:01,430
All the women I honor
are women I know.
14
00:01:01,600 --> 00:01:05,810
No actresses or models
that I stand no chance of meeting.
15
00:01:05,980 --> 00:01:10,070
Among them, you find women
like Vanessa...
16
00:01:11,030 --> 00:01:15,200
Samia... Virginie...
Lou, Virginie's sister...
17
00:01:15,700 --> 00:01:17,530
Amel...
18
00:01:18,320 --> 00:01:20,830
Mrs. Hénin, Ludovic Hénin's mom.
19
00:01:20,990 --> 00:01:23,540
I was at high school with Ludovic.
20
00:01:23,710 --> 00:01:26,290
I honored Mrs. Hénin for ages after.
21
00:01:26,670 --> 00:01:31,050
When I thought of her, I used
a sort of mental aging software.
22
00:01:31,210 --> 00:01:34,670
I'd age her a little,
making sure she stayed hot.
23
00:01:35,260 --> 00:01:37,090
I gave her up a year ago
24
00:01:37,260 --> 00:01:40,720
on realizing that if I jerked off
to Ludovic's mom,
25
00:01:40,890 --> 00:01:43,810
some pals must do it
thinking about my mom.
26
00:01:43,980 --> 00:01:45,350
That left me limp.
27
00:01:46,640 --> 00:01:49,480
Anyhow, when I watch porn videos,
28
00:01:49,650 --> 00:01:52,730
I link the girl in them
to someone I know.
29
00:01:52,900 --> 00:01:57,030
That's how I can define the actress
of my masturbatory script.
30
00:01:57,360 --> 00:02:01,080
I watch the whole video,
I memorize the girl's physique
31
00:02:01,240 --> 00:02:04,540
then add the face of a girl I know
and honor her.
32
00:02:04,950 --> 00:02:07,830
Thinking of someone while I do it
is a form of tribute.
33
00:02:08,000 --> 00:02:10,540
It's my way of awarding her a medal.
34
00:02:11,290 --> 00:02:12,420
Got it.
35
00:02:12,670 --> 00:02:16,090
I'm on the right, telling Bruno
about a passion of mine.
36
00:02:16,260 --> 00:02:17,840
You'll meet Bruno later.
37
00:02:18,010 --> 00:02:20,850
But first, my love of masturbation.
38
00:02:21,010 --> 00:02:23,350
You'll realize it's a tricky subject.
39
00:02:23,520 --> 00:02:26,520
I'll talk about it now
so I won't need to later.
40
00:02:26,680 --> 00:02:30,310
You're leaping to the conclusion
that I'm a jerk-off.
41
00:02:30,480 --> 00:02:31,480
Not at all.
42
00:02:31,650 --> 00:02:34,650
I just prefer dreaming life
to living it.
43
00:02:35,150 --> 00:02:36,950
So let's get started.
44
00:02:37,110 --> 00:02:39,360
My name's Sébastien.
I'm 29
45
00:02:39,530 --> 00:02:42,030
and the two words
that define me are...
46
00:02:42,830 --> 00:02:48,080
Nice and easy
47
00:02:53,420 --> 00:02:56,880
Success doesn't interest me.
I'm not the ambitious type.
48
00:02:58,340 --> 00:03:00,510
All I've ever wanted to do
is nothing.
49
00:03:00,680 --> 00:03:03,890
Just be happy.
At peace and left in peace.
50
00:03:04,470 --> 00:03:09,140
We sleep a third of our lives.
But, at 29, I'm way over the average.
51
00:03:09,640 --> 00:03:13,150
Lying down is one of my passions.
I love stretching out.
52
00:03:13,360 --> 00:03:14,690
That's my ambition.
53
00:03:14,860 --> 00:03:17,400
Be a stretched-out person at peace.
54
00:03:18,400 --> 00:03:21,360
The most important thing in my life:
the bed.
55
00:03:21,530 --> 00:03:24,620
As I lie down so much,
here's my usual view:
56
00:03:24,830 --> 00:03:26,040
the ceiling.
57
00:03:26,200 --> 00:03:27,410
My old beds...
58
00:03:28,410 --> 00:03:29,960
The one I was born in...
59
00:03:31,080 --> 00:03:33,170
My name's Sébastien Morin
60
00:03:33,540 --> 00:03:35,340
My crib...
61
00:03:37,090 --> 00:03:39,380
I loved that one.
It was like being in a starship.
62
00:03:40,970 --> 00:03:42,470
My favorite ceiling...
63
00:03:43,180 --> 00:03:44,470
My first big bed...
64
00:03:46,430 --> 00:03:49,180
Sébastien, get up. It's midday.
65
00:03:50,770 --> 00:03:53,230
The hospital
where I had my appendix out.
66
00:03:53,400 --> 00:03:56,230
Unpleasant memory
but pretty ceiling.
67
00:03:56,400 --> 00:03:59,690
Marie, the nurse...
She's still in my catalogue.
68
00:03:59,900 --> 00:04:02,990
Each time, my fantasy begins
with her saying...
69
00:04:03,160 --> 00:04:06,160
Sébastien,
I'm going to shave your groin.
70
00:04:06,330 --> 00:04:09,120
Don't worry, it won't hurt.
71
00:04:10,040 --> 00:04:12,500
Sébastien, get up.
It's 12:30.
72
00:04:12,960 --> 00:04:15,790
My university dorm bed.
The ugliest
73
00:04:16,000 --> 00:04:18,210
but where I first made love.
74
00:04:23,930 --> 00:04:26,430
Sébastien, it's 1 PM. Get up now!
75
00:04:27,760 --> 00:04:31,890
Have you made your mind up?
What'll you do in September?
76
00:04:32,270 --> 00:04:33,390
Nothing.
77
00:04:33,940 --> 00:04:34,940
Meaning?
78
00:04:35,150 --> 00:04:37,730
I'll take some time to think.
79
00:04:37,900 --> 00:04:39,730
A sabbatical year or two.
80
00:04:40,690 --> 00:04:42,200
Time to think?
81
00:04:42,360 --> 00:04:45,530
But it's time
to make a start in life.
82
00:04:45,700 --> 00:04:48,030
10 years of university
must lead somewhere!
83
00:04:48,200 --> 00:04:50,080
No job really interests me.
84
00:04:50,240 --> 00:04:52,870
Instead of just anything,
I'll stay here.
85
00:04:53,250 --> 00:04:54,540
And take my time.
86
00:04:54,710 --> 00:04:57,790
- You'll do nothing with your life?
- I hate that cliché.
87
00:04:57,960 --> 00:05:00,760
You're defined by what you do,
not by who you are?
88
00:05:00,920 --> 00:05:02,670
If you do nothing, you're nothing.
89
00:05:02,840 --> 00:05:06,390
Aren't you a bit old
for the angry teen act?
90
00:05:06,720 --> 00:05:08,720
Your theory's all well and good
91
00:05:08,890 --> 00:05:11,390
but in the real world you need a job.
92
00:05:11,560 --> 00:05:12,680
There's no job I like.
93
00:05:13,060 --> 00:05:16,940
Work isn't pleasure.
It'd be called leisure if it was.
94
00:05:17,110 --> 00:05:19,270
How'll you live without a job?
95
00:05:19,440 --> 00:05:23,070
Well, since I'm the fruit
of your loins...
96
00:05:23,990 --> 00:05:25,570
you could help me.
97
00:05:27,740 --> 00:05:28,740
Right.
98
00:05:29,660 --> 00:05:31,620
We'll help you, of course.
99
00:05:31,830 --> 00:05:36,500
Then Mom said it was for my own good
and that I'd thank them one day.
100
00:05:36,670 --> 00:05:38,670
Those two ideas mean trouble.
101
00:05:39,000 --> 00:05:41,840
It's tough
but I'm glad you're here.
102
00:05:42,010 --> 00:05:45,300
Brittany is nice
but Paris is where things happen.
103
00:05:45,470 --> 00:05:47,090
I want nothing to happen.
104
00:05:47,640 --> 00:05:50,140
- Known each other long?
- Three years.
105
00:05:50,300 --> 00:05:51,760
We did our master's together.
106
00:05:51,930 --> 00:05:53,890
- You dated?
- No.
107
00:05:54,060 --> 00:05:57,690
Sébastien never hit on me,
even for fun. No innuendos...
108
00:05:58,730 --> 00:06:01,400
- Are you together?
- No!
109
00:06:01,940 --> 00:06:03,900
Bruno and I are just roommates.
110
00:06:04,070 --> 00:06:05,570
Sex would complicate things.
111
00:06:05,740 --> 00:06:08,870
But a couple is two roommates
who have sex.
112
00:06:09,030 --> 00:06:09,870
Who are in love.
113
00:06:10,490 --> 00:06:12,330
Of course. Love...
114
00:06:13,950 --> 00:06:16,160
This is my room.
115
00:06:16,330 --> 00:06:18,580
With my desk where I work.
116
00:06:18,750 --> 00:06:21,250
Very pretty. It smells nice too.
117
00:06:21,420 --> 00:06:23,960
This is my room...
118
00:06:25,260 --> 00:06:26,880
It needs airing.
119
00:06:27,430 --> 00:06:28,380
A lot.
120
00:06:28,550 --> 00:06:30,090
It needs airing a lot.
121
00:06:30,260 --> 00:06:31,260
Bathroom.
122
00:06:31,430 --> 00:06:32,640
The toilet.
123
00:06:33,260 --> 00:06:36,560
One rule:
no more than 15 minutes at a time.
124
00:06:36,770 --> 00:06:37,690
Ok?
125
00:06:37,850 --> 00:06:39,400
The bathroom too.
126
00:06:39,560 --> 00:06:42,150
I'm a girl,
I need more time in there.
127
00:06:42,320 --> 00:06:44,320
The can's a guy's bathroom.
128
00:06:44,480 --> 00:06:45,860
We need more time.
129
00:06:46,030 --> 00:06:49,910
I don't know what secret bond
links guys to the can...
130
00:06:50,070 --> 00:06:52,200
I met Anna at Rennes University.
131
00:06:52,490 --> 00:06:56,250
All the guys were mad about her
and we became friends somehow.
132
00:06:56,410 --> 00:06:59,540
Afterwards, she invited me
to share a place in Paris.
133
00:06:59,710 --> 00:07:02,000
A friend's dad rented it to her.
134
00:07:02,630 --> 00:07:03,840
It was expensive
135
00:07:04,000 --> 00:07:07,670
but I was lucky to find
such a great place to live.
136
00:07:08,010 --> 00:07:10,510
The key element
of our cohabitation...
137
00:07:10,680 --> 00:07:12,390
The fridge.
138
00:07:13,600 --> 00:07:15,810
We all buy our own stuff.
139
00:07:15,970 --> 00:07:19,060
- Potato chips in the fridge?
- I love them cold.
140
00:07:20,810 --> 00:07:23,690
But we have a kitty
for cleaning products.
141
00:07:24,230 --> 00:07:25,650
One last point...
142
00:07:26,650 --> 00:07:29,200
No walking around nude
outside your room.
143
00:07:29,360 --> 00:07:31,490
The intimate stays intimate.
144
00:07:31,660 --> 00:07:33,070
I forgot, ok.
145
00:07:33,240 --> 00:07:35,580
You tend to forget a lot!
146
00:07:35,950 --> 00:07:37,700
Shall we carry on?
147
00:07:38,580 --> 00:07:39,870
Cleaning products...
148
00:07:40,040 --> 00:07:42,630
I wanted a free, solitary
and sleepy life
149
00:07:42,790 --> 00:07:46,920
but now had to listen to rules
on nudity and toilet use.
150
00:07:47,340 --> 00:07:50,130
Worse, I had to hear words
like "kitty".
151
00:07:50,300 --> 00:07:52,390
As depressing as "No sweat",
152
00:07:52,550 --> 00:07:54,180
"see ya" instead of "see you"
153
00:07:54,350 --> 00:07:55,930
or "Hey, want a brew?"
154
00:07:56,100 --> 00:07:58,270
- An aperitif?
- Want a brew?
155
00:07:58,980 --> 00:08:01,560
I have PhDs
in modern and classic lit,
156
00:08:01,730 --> 00:08:05,020
masters in sociology, philosophy
and psychology
157
00:08:05,190 --> 00:08:07,820
and degrees in English and Chinese.
158
00:08:08,030 --> 00:08:10,780
- What about Art History?
- That too.
159
00:08:11,240 --> 00:08:12,950
Wow. You're Study Man.
160
00:08:13,490 --> 00:08:14,660
I like learning.
161
00:08:14,820 --> 00:08:15,660
But not working?
162
00:08:17,080 --> 00:08:18,910
- Do you two work?
- Yep.
163
00:08:19,080 --> 00:08:20,580
Well, internships.
164
00:08:20,750 --> 00:08:24,170
Intern's a real job now.
There'll soon be masters in it.
165
00:08:24,670 --> 00:08:27,630
It's the Western translation
of Chinese kid.
166
00:08:28,130 --> 00:08:29,420
Did you know that?
167
00:08:30,550 --> 00:08:33,180
I'd like to be a sports journalist.
168
00:08:33,380 --> 00:08:36,430
It's tough so I signed on
with a job agency.
169
00:08:36,600 --> 00:08:38,680
After 86 rejections,
I start tomorrow.
170
00:08:38,850 --> 00:08:40,140
- I told you?
- No.
171
00:08:40,310 --> 00:08:41,310
Hearse driver.
172
00:08:42,350 --> 00:08:45,310
Isn't it hard being in a car
with someone dead?
173
00:08:45,480 --> 00:08:49,610
It's like taxi-driver
but for customers who aren't alive.
174
00:08:49,780 --> 00:08:51,110
So less of a drag.
175
00:08:51,280 --> 00:08:55,280
But it must be hard to take
all the grief and wailing,
176
00:08:55,450 --> 00:08:56,280
the tears...
177
00:08:56,450 --> 00:08:57,990
I'm used to it.
Dad's Jewish.
178
00:09:01,160 --> 00:09:03,210
Remember
I wanted to be in publishing?
179
00:09:03,370 --> 00:09:06,040
- I'm an intern in a publishing firm.
- Cool.
180
00:09:06,630 --> 00:09:10,090
I'm on re-editions
of erotic novels and thrillers
181
00:09:10,250 --> 00:09:11,420
but they're still books.
182
00:09:11,590 --> 00:09:13,170
That's great!
183
00:09:13,340 --> 00:09:16,010
I'm not keen on getting a job.
184
00:09:17,140 --> 00:09:20,600
You have rent to pay now.
You need to make a living.
185
00:09:20,770 --> 00:09:22,980
Hold on, you're over 25.
186
00:09:23,430 --> 00:09:25,650
Minimum benefit's your lifesaver.
187
00:09:26,900 --> 00:09:27,770
Yeah...
188
00:09:31,360 --> 00:09:33,240
I've never liked prunes.
189
00:09:34,070 --> 00:09:37,200
- Why buy prune yogurt then?
- Money back offer.
190
00:09:37,370 --> 00:09:38,700
Yogurt as an aperitif?
191
00:09:39,410 --> 00:09:40,450
Yeah, I like it.
192
00:09:42,080 --> 00:09:44,370
Here's to your new life, Sébastien!
193
00:09:45,250 --> 00:09:46,460
Cheers!
194
00:09:56,840 --> 00:09:59,180
- What's up?
- You sleeping ok?
195
00:09:59,350 --> 00:10:00,850
Yeah, but why are you here?
196
00:10:01,010 --> 00:10:05,390
I know your game, the poor kid
excommunicated by his parents
197
00:10:05,560 --> 00:10:07,440
turning to Anna for love.
198
00:10:07,650 --> 00:10:10,520
Get this...
Anna's for me, ok.
199
00:10:10,690 --> 00:10:13,360
Fine. I don't care about Anna.
200
00:10:13,860 --> 00:10:14,900
Not your type?
201
00:10:15,070 --> 00:10:17,110
She's beautiful but it wouldn't work.
202
00:10:17,280 --> 00:10:18,360
You a virgin?
203
00:10:18,660 --> 00:10:19,740
Gay?
204
00:10:20,320 --> 00:10:22,910
But falling in love
and seducing a girl
205
00:10:23,080 --> 00:10:25,580
is too much commitment and hard work.
206
00:10:25,750 --> 00:10:27,790
It's the middle of the night.
207
00:10:27,960 --> 00:10:30,420
I barely know you.
This is ridiculous.
208
00:10:35,510 --> 00:10:40,180
Sometimes, I sleep on the couch with
the quilt placed so my cock shows.
209
00:10:40,680 --> 00:10:42,220
Just to get Anna hot.
210
00:10:43,060 --> 00:10:44,180
Does it work?
211
00:10:45,350 --> 00:10:48,640
But I'm sure she's seen it
and that turns me on.
212
00:10:49,230 --> 00:10:50,560
Ok, I see...
213
00:10:54,110 --> 00:10:57,070
- Weights this late?
- To catch my body napping.
214
00:10:57,240 --> 00:10:59,280
To teach it to always be alert.
215
00:11:00,950 --> 00:11:03,450
I'm convinced
it has twice the effect.
216
00:11:03,620 --> 00:11:06,450
- Mind if I turn the TV on?
- No, go ahead.
217
00:11:07,290 --> 00:11:09,460
Usually I sleep in here, see.
218
00:11:09,620 --> 00:11:12,500
- Not in your room?
- I like to doze off with the TV.
219
00:11:12,670 --> 00:11:14,800
- Ok if I call you Seb?
- Sure.
220
00:11:14,960 --> 00:11:17,130
Actually,
my pals call me "The Other".
221
00:11:17,510 --> 00:11:18,340
The Other?
222
00:11:18,760 --> 00:11:23,850
In 1983, the year I was born,
Sébastien was the most popular name.
223
00:11:24,010 --> 00:11:27,350
My neighbor, born that year,
is also a Sébastien.
224
00:11:27,520 --> 00:11:28,680
Sébastien Doria.
225
00:11:28,850 --> 00:11:31,650
We were together
from kindergarten to university.
226
00:11:31,810 --> 00:11:33,810
He was more popular than me.
227
00:11:35,400 --> 00:11:37,280
Come see, Sébastien just puked!
228
00:11:37,440 --> 00:11:39,490
- Sébastien Doria?
- No, the other.
229
00:11:41,660 --> 00:11:43,570
- You don't mind?
- No.
230
00:11:44,030 --> 00:11:46,870
And, as Rimbaud said,
"I is another."
231
00:11:47,660 --> 00:11:48,910
Poetry...
232
00:11:49,620 --> 00:11:52,500
A poet can write crap
and some jerk will love it!
233
00:11:52,670 --> 00:11:55,960
"I is another"...
Why not "My sandwich is my mom"?
234
00:11:56,840 --> 00:12:00,010
Thanks to the other guy,
I made love for the first time.
235
00:12:00,170 --> 00:12:02,760
The girl got the wrong room
in the dorm.
236
00:12:03,340 --> 00:12:05,760
- She didn't recognize you?
- Only after.
237
00:12:07,100 --> 00:12:08,560
That's wild...
238
00:12:09,060 --> 00:12:10,520
Did you stay together?
239
00:12:11,440 --> 00:12:14,310
But she'd come and pounce on me
now and then.
240
00:12:14,650 --> 00:12:15,860
Wow...
241
00:12:17,230 --> 00:12:18,230
She fucked you.
242
00:12:18,400 --> 00:12:20,280
Yeah, she was the one who...
243
00:12:20,860 --> 00:12:23,160
I'd love to be a girl's sex toy.
244
00:12:24,570 --> 00:12:25,620
Still see her?
245
00:12:26,120 --> 00:12:28,330
No, she's a lesbian now.
246
00:12:29,870 --> 00:12:31,160
Wow...
247
00:12:34,710 --> 00:12:36,380
The prunes cause that.
248
00:12:38,130 --> 00:12:39,380
Sure, go ahead.
249
00:12:54,270 --> 00:12:55,690
What's that?
250
00:13:32,020 --> 00:13:33,310
How's it going, man?
251
00:13:33,730 --> 00:13:35,520
You drink coffee on the can?
252
00:13:35,690 --> 00:13:38,310
I love it.
It's my morning relaxation.
253
00:13:38,480 --> 00:13:41,610
- Two birds with one stone, see.
- Right...
254
00:13:41,780 --> 00:13:43,190
You're already up?
255
00:13:43,360 --> 00:13:45,110
The Marseillaise woke me.
256
00:13:45,320 --> 00:13:47,530
That's France calling you!
257
00:13:47,700 --> 00:13:49,830
It means you need to find work.
258
00:13:49,990 --> 00:13:54,040
I think it was the neighbor.
He's crazy playing that this early!
259
00:13:54,210 --> 00:13:56,370
- I need to get ready.
- Me too.
260
00:13:56,540 --> 00:13:59,290
- Off already?
- I have a 45-minute commute.
261
00:14:03,590 --> 00:14:05,970
- Have a good day. Be good!
- Yeah.
262
00:14:07,430 --> 00:14:09,640
And sign up for minimum benefit!
263
00:14:37,500 --> 00:14:39,330
That's much better!
264
00:14:42,960 --> 00:14:44,630
Dick Cheney, we miss you!
265
00:14:46,800 --> 00:14:48,050
Fuck!
266
00:14:50,140 --> 00:14:53,680
The sooner I sorted things out,
the sooner I'd have it easy.
267
00:14:53,850 --> 00:14:55,430
With the minimum each month.
268
00:14:55,770 --> 00:14:57,520
The minimum was enough for me.
269
00:14:57,940 --> 00:14:59,850
This was a place of hope for me.
270
00:15:00,810 --> 00:15:03,440
But even the plants
preferred to die there.
271
00:15:03,610 --> 00:15:05,940
Your plants need light, Patrick.
272
00:15:06,150 --> 00:15:07,110
They're dying.
273
00:15:07,280 --> 00:15:09,570
The crazy thing is, they're fake.
274
00:15:09,740 --> 00:15:10,860
They are?
275
00:15:11,280 --> 00:15:13,370
Maybe they're fake dead plants.
276
00:15:14,200 --> 00:15:16,580
- Do you like dead plants?
- No.
277
00:15:16,750 --> 00:15:19,960
Maybe some people do.
Bobos, for instance.
278
00:15:20,580 --> 00:15:23,540
You should raise your blinds.
It'd do you good.
279
00:15:23,920 --> 00:15:25,920
I've begun light therapy.
280
00:15:26,090 --> 00:15:27,670
I feel much better.
281
00:15:28,550 --> 00:15:30,590
- Excuse me.
- What is it?
282
00:15:31,090 --> 00:15:33,850
I'm here to sign on
for minimum benefit...
283
00:15:34,010 --> 00:15:36,770
Can't we finish our conversation
first?
284
00:15:37,020 --> 00:15:39,730
Lazy but in a hurry...
That's a good one.
285
00:15:41,100 --> 00:15:42,440
I'll be going.
286
00:15:44,440 --> 00:15:46,320
You filled out the form?
287
00:15:48,860 --> 00:15:52,360
I'm a social worker.
Know what that makes you?
288
00:15:52,530 --> 00:15:54,490
- No?
- Socially assisted.
289
00:15:54,660 --> 00:15:57,120
You like that idea? No.
290
00:15:58,290 --> 00:15:59,710
What's this line here?
291
00:16:00,540 --> 00:16:04,130
"I'm not against work
as long as it's not an obligation."
292
00:16:05,290 --> 00:16:07,170
Think that'll get you work?
293
00:16:07,340 --> 00:16:09,970
- It's a joke.
- Work is serious.
294
00:16:10,630 --> 00:16:13,840
By signing on here,
isn't my motivation implicit?
295
00:16:14,010 --> 00:16:16,010
We don't like the implicit.
296
00:16:16,180 --> 00:16:18,140
We like clear, simple things.
297
00:16:18,310 --> 00:16:19,930
We like the explicit.
298
00:16:20,430 --> 00:16:22,560
The implicit is sly and deceitful.
299
00:16:22,810 --> 00:16:25,400
With the implicit,
you miss out on life.
300
00:16:25,690 --> 00:16:27,360
You miss out on love.
301
00:16:28,070 --> 00:16:32,030
You don't tell your wife "I love you"
because it's implicit.
302
00:16:33,450 --> 00:16:34,990
Then one day she leaves.
303
00:16:36,870 --> 00:16:38,120
See you in a month.
304
00:16:38,290 --> 00:16:41,160
And bring me
good, explicit documents,
305
00:16:41,330 --> 00:16:43,500
showing you're looking for work.
306
00:16:44,040 --> 00:16:45,290
All right.
307
00:16:46,380 --> 00:16:48,960
Goodbye... sir.
308
00:16:49,420 --> 00:16:50,840
Dinner's on me.
309
00:16:51,010 --> 00:16:54,930
To save money, do what I do.
Only buy special offers.
310
00:16:55,090 --> 00:16:57,100
You find everything on offer?
311
00:16:57,260 --> 00:16:58,970
Not everything but a lot.
312
00:16:59,140 --> 00:17:01,730
- So you don't choose.
- No, that's the problem.
313
00:17:01,890 --> 00:17:05,100
You get by.
Like with washing powder or shampoo.
314
00:17:05,270 --> 00:17:08,520
I'm using a shampoo for dyed hair.
315
00:17:08,690 --> 00:17:11,780
It irritates and gives me dandruff
but it washes.
316
00:17:12,320 --> 00:17:14,740
There are two kinds of special offer.
317
00:17:14,910 --> 00:17:17,490
Those marked
"money back on first buy"...
318
00:17:18,030 --> 00:17:19,990
and "satisfied or refunded."
319
00:17:20,160 --> 00:17:23,160
They're a drag
because when you write for a refund,
320
00:17:23,330 --> 00:17:24,710
you need to justify it.
321
00:17:24,870 --> 00:17:25,710
Meaning?
322
00:17:25,870 --> 00:17:28,500
A letter saying
why you're not satisfied.
323
00:17:28,670 --> 00:17:30,750
You need good ideas.
324
00:17:30,920 --> 00:17:34,130
Diarrhea, irritations,
your piss is red, get it?
325
00:17:34,300 --> 00:17:36,510
The other big drag is the checkout.
326
00:17:36,680 --> 00:17:38,970
You need one receipt per item.
327
00:17:39,680 --> 00:17:41,060
2.89 euros.
328
00:17:54,610 --> 00:17:55,860
1.29.
329
00:17:56,820 --> 00:18:00,910
I'm only doing this
to spend more time with you.
330
00:18:02,540 --> 00:18:05,910
Think I'd date a guy
who only buys special offers?
331
00:18:06,080 --> 00:18:07,750
A girl dreams of that?
332
00:18:12,800 --> 00:18:15,170
- I signed up for benefit.
- Good!
333
00:18:15,340 --> 00:18:17,180
Don't be content with that.
334
00:18:17,340 --> 00:18:19,430
It's a good start, right?
335
00:18:19,600 --> 00:18:21,050
It's your goal in life?
336
00:18:22,010 --> 00:18:22,930
No...
337
00:18:23,520 --> 00:18:27,100
You know the Latin word for work
also means "torture"?
338
00:18:27,270 --> 00:18:29,730
That kind of puts you off the idea.
339
00:18:29,900 --> 00:18:32,940
Is a dead language
the best guide for life?
340
00:18:33,360 --> 00:18:34,900
Latin is dumb.
341
00:18:35,070 --> 00:18:36,570
I'm content with little.
342
00:18:36,740 --> 00:18:38,490
Being content isn't good.
343
00:18:38,660 --> 00:18:41,450
It means you accept your fate.
Aim for more.
344
00:18:41,620 --> 00:18:45,450
I'm not content being
my boss's lackey. I'm aiming higher.
345
00:18:45,620 --> 00:18:49,290
I want a good life with a job I like.
I want to be happy.
346
00:18:49,460 --> 00:18:52,090
So do I
but not necessarily through work.
347
00:18:52,250 --> 00:18:53,800
No dying man ever said,
348
00:18:53,960 --> 00:18:57,880
"I'm happy, I've worked,
paid my taxes, I can die content."
349
00:18:58,050 --> 00:18:59,590
Ok, but no one ever said,
350
00:18:59,760 --> 00:19:03,260
"I've done nothing with my life,
I can die content."
351
00:19:03,600 --> 00:19:07,310
Epicurus said, "A man not content
with little can never be content."
352
00:19:08,310 --> 00:19:11,480
First, talking in quotations
really sucks.
353
00:19:11,810 --> 00:19:12,940
You can do better.
354
00:19:13,110 --> 00:19:15,110
Second, Epicurus is a drag.
355
00:19:15,280 --> 00:19:17,740
Third,
that thinking can be dangerous.
356
00:19:17,900 --> 00:19:20,610
It's what they tell the poor
to keep them down.
357
00:19:21,030 --> 00:19:24,740
A Western tourist arrives
in a dump in Africa and says,
358
00:19:24,910 --> 00:19:29,080
"They have nothing but that's
happiness. Let's do the same."
359
00:19:29,830 --> 00:19:32,630
- Exactly.
- I don't mean the class struggle.
360
00:19:33,090 --> 00:19:34,550
But life is a struggle.
361
00:19:34,710 --> 00:19:37,460
Otherwise, we'd still be
undeveloped amoeba.
362
00:19:37,630 --> 00:19:41,470
My amoeba and your amoeba
make one big amoeba.
363
00:19:42,760 --> 00:19:45,220
- Let's go out.
- No, there's a game.
364
00:19:45,600 --> 00:19:46,890
Champions' League?
365
00:19:47,060 --> 00:19:48,980
- You like soccer?
- I love it.
366
00:19:49,980 --> 00:19:51,060
Shit...
367
00:19:52,480 --> 00:19:54,770
I soon got my bearings.
368
00:20:24,390 --> 00:20:27,390
I was looking for peace
in a city of active,
369
00:20:27,560 --> 00:20:28,850
fast-moving people.
370
00:20:29,180 --> 00:20:31,890
A city where people
knew what they wanted:
371
00:20:32,060 --> 00:20:33,440
to make a living.
372
00:21:02,340 --> 00:21:04,340
Siesta bar
373
00:21:24,030 --> 00:21:25,360
Jerks...
374
00:21:39,290 --> 00:21:41,250
It's not your turn to clean.
375
00:21:41,420 --> 00:21:43,420
- I enjoy it.
- You do?
376
00:21:43,590 --> 00:21:46,180
- You're Super Roommate!
- Yep.
377
00:21:46,340 --> 00:21:48,640
You look like a baby chick in that.
378
00:21:49,350 --> 00:21:52,180
- Is that your diary?
- No, the fake one.
379
00:21:52,350 --> 00:21:54,100
You keep real and fake diaries?
380
00:21:54,270 --> 00:21:55,940
Come on, I'll explain.
381
00:21:56,980 --> 00:21:58,810
This one's for Bruno.
382
00:21:59,440 --> 00:22:01,730
I write crap in it
and leave it around.
383
00:22:01,900 --> 00:22:03,280
The real one's hidden.
384
00:22:04,110 --> 00:22:06,450
You're pretty Machiavellian!
385
00:22:06,610 --> 00:22:10,580
Sharing with a horny guy
inspires you to protect yourself.
386
00:22:10,990 --> 00:22:12,740
Does he search your things?
387
00:22:12,910 --> 00:22:14,450
I was always wary.
388
00:22:14,620 --> 00:22:18,250
So I started this fake diary
and wrote a thing I could check.
389
00:22:18,420 --> 00:22:20,920
I wrote about a dream...
390
00:22:21,550 --> 00:22:26,050
in which I fell madly in love
with a guy with shaved legs
391
00:22:26,220 --> 00:22:30,930
and how, on waking,
I found the idea really arousing.
392
00:22:31,260 --> 00:22:33,310
Since then, he shaves his legs.
393
00:22:33,470 --> 00:22:34,930
Yeah?
394
00:22:35,560 --> 00:22:37,270
Why don't you lock your door?
395
00:22:37,440 --> 00:22:39,600
I knew he'd find a way in.
396
00:22:39,770 --> 00:22:44,110
And where girls are concerned,
a total idiot can become Einstein.
397
00:22:44,280 --> 00:22:45,780
You're not wrong.
398
00:22:45,940 --> 00:22:48,530
I'm getting to understand the guy.
399
00:22:48,700 --> 00:22:50,910
The weights at night,
is that you too?
400
00:22:51,070 --> 00:22:53,410
- No. He does that?
- Yes, he does.
401
00:22:57,580 --> 00:23:00,420
You're gifted.
Why don't you write for real?
402
00:23:00,880 --> 00:23:02,710
I just do that for fun.
403
00:23:03,500 --> 00:23:05,340
Let's try to wind him up.
404
00:23:05,510 --> 00:23:06,720
Sure, but how?
405
00:23:08,760 --> 00:23:11,640
I could write
a guy sucking a straw is sexy.
406
00:23:11,800 --> 00:23:13,010
That could be funny.
407
00:23:13,180 --> 00:23:16,060
And a guy sucking a straw
looks so dumb.
408
00:23:16,350 --> 00:23:19,350
"You're very pretty.
Want to go out with me?"
409
00:23:20,560 --> 00:23:22,190
It never works.
410
00:23:30,070 --> 00:23:31,410
Here we are.
411
00:23:31,910 --> 00:23:32,820
You're home.
412
00:23:32,990 --> 00:23:35,450
- What is it, Bruno?
- He's devastated.
413
00:23:36,240 --> 00:23:39,040
He was driving the hearse
at my husband's funeral.
414
00:23:39,210 --> 00:23:42,630
When we got to the cemetery,
he burst into tears.
415
00:23:45,210 --> 00:23:48,800
- You brought him home?
- He couldn't drive.
416
00:23:50,180 --> 00:23:52,510
Come on, Bruno, it'll be ok.
417
00:23:53,140 --> 00:23:56,010
My husband's in a good place
and he didn't suffer.
418
00:23:56,810 --> 00:23:58,430
He had a good life.
419
00:23:58,600 --> 00:24:01,730
What use is a good life
if we have to die?
420
00:24:01,900 --> 00:24:04,940
I forbid you to say that.
Don't say it, Bruno.
421
00:24:05,110 --> 00:24:08,820
You're young. You'll do great things.
422
00:24:08,990 --> 00:24:12,610
You're with your friends now.
I have to go back to mine.
423
00:24:12,780 --> 00:24:14,320
Be brave, Bruno.
424
00:24:15,030 --> 00:24:16,030
Be brave.
425
00:24:17,040 --> 00:24:18,370
Goodbye.
426
00:24:18,540 --> 00:24:19,540
Come on, Bruno.
427
00:24:20,210 --> 00:24:21,580
Come on...
428
00:24:23,170 --> 00:24:27,340
The boss fired me for creating
a bad atmosphere at the funeral.
429
00:24:27,920 --> 00:24:29,630
Crazy, huh?
430
00:24:30,050 --> 00:24:33,140
I'd never been confronted
with death before.
431
00:24:33,300 --> 00:24:35,390
It's a natural reaction.
432
00:24:35,550 --> 00:24:38,640
I was distraught when my jerboa died.
I was 8.
433
00:24:38,810 --> 00:24:41,100
You had a jerboa?
I'd have loved one.
434
00:24:41,270 --> 00:24:42,520
- Yeah.
- What's a jerboa?
435
00:24:44,690 --> 00:24:47,730
Now there's a nice animal:
the jerboa.
436
00:24:49,230 --> 00:24:52,360
Her name was Jerby.
Jerby the jerboa.
437
00:24:52,900 --> 00:24:54,360
That's so cool!
438
00:24:54,660 --> 00:24:57,620
You can't compare a jerboa
to a human being!
439
00:24:57,780 --> 00:25:00,120
You didn't even know the guy!
440
00:25:00,290 --> 00:25:02,620
Did he ever eat from your hand?
441
00:25:02,790 --> 00:25:04,710
Did he sit on your shoulder?
442
00:25:04,880 --> 00:25:07,960
Did you tell him off
for pooping on your bed?
443
00:25:08,380 --> 00:25:10,340
No, but maybe his wife did...
444
00:25:23,480 --> 00:25:24,810
What are you doing?
445
00:25:24,980 --> 00:25:26,480
Growing an avocado.
446
00:25:26,650 --> 00:25:29,730
It's useful having a big pear!
447
00:25:31,110 --> 00:25:34,360
Could I borrow
your job rejection letters?
448
00:25:35,110 --> 00:25:36,620
Sure. What for?
449
00:25:36,780 --> 00:25:40,200
I need to show the benefit office
I'm looking for work.
450
00:25:40,370 --> 00:25:41,580
Or I get no money.
451
00:25:41,750 --> 00:25:44,920
I can replace your name with mine
in the letters.
452
00:25:45,080 --> 00:25:46,790
- If you want...
- Cool.
453
00:25:52,510 --> 00:25:55,970
Here you go, knock yourself out.
86 of them.
454
00:25:56,720 --> 00:25:59,470
Rejection letters are easy to get.
455
00:25:59,800 --> 00:26:02,520
Apply for a job
and you're bound to get one.
456
00:26:03,140 --> 00:26:06,980
With my luck, I'd probably get hired.
Then I'd be in the shit.
457
00:26:08,810 --> 00:26:09,980
You've got tape...
458
00:26:10,650 --> 00:26:12,820
scissors... printer and scanner.
459
00:26:13,320 --> 00:26:14,150
All set.
460
00:26:15,070 --> 00:26:16,150
Over to you, Scam Man.
461
00:26:16,570 --> 00:26:17,860
Cool. Thanks.
462
00:26:46,350 --> 00:26:47,690
What are you doing?
463
00:26:47,850 --> 00:26:52,110
I'll post them from the company sites
to make it look real.
464
00:26:52,730 --> 00:26:54,150
They won't care.
465
00:26:54,320 --> 00:26:55,690
You never know.
466
00:26:55,860 --> 00:26:57,650
It makes it more real for me.
467
00:26:57,820 --> 00:26:59,740
It's like method acting, see.
468
00:27:00,530 --> 00:27:03,240
I have to go out to Rueil-Malmaison.
469
00:27:03,450 --> 00:27:05,540
I mean, what a crap name.
470
00:27:05,910 --> 00:27:07,960
Why pick firms outside Paris?
471
00:27:08,120 --> 00:27:11,880
To show I'm ready to work there
and that I'm motivated.
472
00:27:12,040 --> 00:27:13,460
You realize
473
00:27:13,960 --> 00:27:17,590
if you put as much effort into work,
you'd rule the world.
474
00:27:18,300 --> 00:27:19,130
Yeah...
475
00:28:16,400 --> 00:28:17,690
You look like a fox.
476
00:28:18,360 --> 00:28:19,690
- I do?
- Yeah.
477
00:28:20,200 --> 00:28:22,450
- Want to come to a party?
- No thanks.
478
00:28:22,610 --> 00:28:24,950
I'll stay here, snug as a cub.
479
00:28:25,660 --> 00:28:27,540
A cub, not even an adult fox.
480
00:28:27,700 --> 00:28:29,540
Cubs are more mischievous.
481
00:28:29,910 --> 00:28:32,790
- Be mischievous with me.
- No, I'll stay in.
482
00:28:32,960 --> 00:28:35,500
- Ask Bruno.
- No thanks.
483
00:28:39,260 --> 00:28:40,970
Hi, guys.
484
00:28:43,090 --> 00:28:44,260
What's up?
485
00:28:44,760 --> 00:28:45,850
What is it?
486
00:28:46,010 --> 00:28:46,850
Nothing.
487
00:28:47,560 --> 00:28:49,720
Drinking beer through a straw?
488
00:28:49,890 --> 00:28:51,100
I like it.
489
00:28:51,270 --> 00:28:53,310
It's handier and cooler.
490
00:28:53,480 --> 00:28:54,940
More relaxed, like.
491
00:28:56,900 --> 00:28:57,940
Yeah, it's not bad.
492
00:28:59,360 --> 00:29:01,360
I'll be going. Have fun.
493
00:29:01,530 --> 00:29:02,990
Have a good time.
494
00:29:04,360 --> 00:29:05,950
What are we going to do?
495
00:29:06,740 --> 00:29:08,200
- What?
- Shall we play?
496
00:29:08,370 --> 00:29:09,700
- Sure.
- PlayStation?
497
00:29:13,370 --> 00:29:16,080
- Some candy?
- No thanks.
498
00:29:16,580 --> 00:29:17,420
Patrick left us.
499
00:29:17,960 --> 00:29:19,090
- He's dead?
- No.
500
00:29:19,250 --> 00:29:21,800
Patrick had a sudden breakdown.
501
00:29:21,970 --> 00:29:25,760
He went out with his fake dead plant
and hit people with it.
502
00:29:26,430 --> 00:29:28,350
Then he collapsed.
503
00:29:28,810 --> 00:29:30,640
He never liked his work.
504
00:29:30,810 --> 00:29:33,180
He felt over-qualified
and hated people.
505
00:29:34,730 --> 00:29:36,690
He wasn't a nice guy.
506
00:29:36,860 --> 00:29:38,310
A bit of a jerk too.
507
00:29:38,480 --> 00:29:41,360
Sometimes I'd tell him he was a jerk
508
00:29:41,530 --> 00:29:43,740
and he thought I was kidding.
509
00:29:43,900 --> 00:29:44,780
Humor is handy.
510
00:29:45,990 --> 00:29:46,820
All right.
511
00:29:47,740 --> 00:29:50,370
Let me introduce myself.
I'm Richard.
512
00:29:50,540 --> 00:29:52,080
I'm an ordinary guy.
513
00:29:52,250 --> 00:29:55,080
I'm 5' 8" and weigh 150 pounds.
514
00:29:55,250 --> 00:29:57,380
Average height, average weight.
515
00:29:58,210 --> 00:29:59,670
My IQ is average
516
00:29:59,840 --> 00:30:04,220
even though, like most people,
I think the test means nothing.
517
00:30:04,630 --> 00:30:07,550
I sleep 7 hours a night
and dream ordinary dreams.
518
00:30:07,720 --> 00:30:10,180
No giant spiders
talking about life...
519
00:30:10,350 --> 00:30:11,720
My dreams are so basic
520
00:30:11,890 --> 00:30:15,100
I can't tell after
if they really happened or not.
521
00:30:15,270 --> 00:30:18,100
In my 8-floor building,
I live on the 4th floor.
522
00:30:18,270 --> 00:30:20,020
No one calls me handsome or ugly.
523
00:30:20,190 --> 00:30:23,490
I've never been able to finish Proust
524
00:30:23,650 --> 00:30:25,110
but claim that I have.
525
00:30:25,280 --> 00:30:27,450
However,
I've read "The Little Prince".
526
00:30:27,610 --> 00:30:30,070
But I hated it.
I thought it was crap.
527
00:30:30,240 --> 00:30:32,330
But I've never dared to say so.
528
00:30:32,790 --> 00:30:34,620
I have a flat-screen TV,
529
00:30:34,790 --> 00:30:37,710
a 40-inch one,
paid for in three installments.
530
00:30:38,080 --> 00:30:40,210
I have a car bought on credit.
531
00:30:40,380 --> 00:30:42,960
A French one to help the economy.
532
00:30:43,130 --> 00:30:44,630
I sort my trash
533
00:30:45,340 --> 00:30:47,340
and turn off the tap
when I clean my teeth.
534
00:30:47,590 --> 00:30:49,890
My wife says I'm dull
and she's right.
535
00:30:50,430 --> 00:30:51,550
There you go.
536
00:30:52,510 --> 00:30:55,480
That's me, Richard, your adviser.
537
00:30:56,020 --> 00:30:58,850
I like people
and I'm here to help you.
538
00:30:59,020 --> 00:31:00,690
So who are you?
539
00:31:03,570 --> 00:31:05,740
Well, I'm Sébastien...
540
00:31:08,200 --> 00:31:10,570
I'm here to renew my benefit claim.
541
00:31:10,820 --> 00:31:13,950
I have proof
that I've been looking for work.
542
00:31:14,580 --> 00:31:16,200
I even have the envelopes.
543
00:31:16,370 --> 00:31:18,460
They're here, with the postmark.
544
00:31:18,620 --> 00:31:21,460
This is from Rueil-Malmaison.
A long way.
545
00:31:22,540 --> 00:31:23,550
Are you a crook?
546
00:31:24,630 --> 00:31:25,460
Sorry?
547
00:31:25,760 --> 00:31:27,130
Sébastien...
548
00:31:27,720 --> 00:31:28,970
Are you a crook?
549
00:31:30,300 --> 00:31:31,300
No. Why?
550
00:31:31,470 --> 00:31:34,260
You only need proof to solve a crime.
551
00:31:34,430 --> 00:31:36,220
I'm no fan of proof.
552
00:31:37,520 --> 00:31:40,020
I've told you who I am.
553
00:31:40,190 --> 00:31:42,650
I'd like to know who you are.
554
00:31:43,400 --> 00:31:45,940
What you want to do,
what you like...
555
00:31:49,360 --> 00:31:50,780
Nothing.
556
00:31:52,320 --> 00:31:54,030
I want to do nothing
and like doing nothing.
557
00:31:55,740 --> 00:31:57,040
Meaning?
558
00:32:00,460 --> 00:32:02,040
I like getting bored.
559
00:32:02,580 --> 00:32:04,340
I like wasted time.
560
00:32:04,500 --> 00:32:07,210
I like pauses,
moments when time stands still.
561
00:32:08,760 --> 00:32:11,880
I like waiting too
and taking long journeys.
562
00:32:13,050 --> 00:32:15,390
I like the run-up to things.
563
00:32:15,560 --> 00:32:17,640
Clémenceau said about love...
564
00:32:17,810 --> 00:32:21,560
"The most beautiful thing about love
is going up the stairs."
565
00:32:22,150 --> 00:32:23,440
It works for everything.
566
00:32:23,900 --> 00:32:26,520
For me,
dreaming about doing something
567
00:32:26,690 --> 00:32:28,480
is better than doing it.
568
00:32:32,320 --> 00:32:34,660
You've never wanted to do anything?
569
00:32:35,160 --> 00:32:37,660
As far back as I can remember, no.
570
00:32:38,160 --> 00:32:39,330
And you?
571
00:32:39,500 --> 00:32:41,620
You always wanted to do this?
572
00:32:41,790 --> 00:32:42,830
No.
573
00:32:43,290 --> 00:32:44,670
Then again, yes.
574
00:32:44,830 --> 00:32:48,500
I always wanted to help people.
I'm glad to be able to.
575
00:32:49,420 --> 00:32:52,590
When I was little,
I had a stupid dream.
576
00:32:53,430 --> 00:32:54,640
What was it?
577
00:32:54,800 --> 00:32:56,470
I wanted a pancake house.
578
00:32:56,720 --> 00:32:58,010
I love my mom's pancakes.
579
00:32:58,260 --> 00:33:00,680
After school,
when I smelled the batter...
580
00:33:00,850 --> 00:33:02,310
I was happy.
581
00:33:02,600 --> 00:33:03,480
Pancakes are good.
582
00:33:04,060 --> 00:33:05,400
But it wasn't serious.
583
00:33:05,690 --> 00:33:09,280
Who cares what's serious?
If you like them, make them.
584
00:33:09,530 --> 00:33:13,150
Sure, but life isn't that simple.
585
00:33:13,320 --> 00:33:14,240
It should be.
586
00:33:15,070 --> 00:33:17,780
Even doing nothing requires money.
587
00:33:17,950 --> 00:33:21,290
Everyone should get
a minimum amount each month.
588
00:33:21,660 --> 00:33:23,370
As wages for being human.
589
00:33:23,670 --> 00:33:25,460
That's how I see benefit.
590
00:33:31,550 --> 00:33:32,880
I'm going to help you.
591
00:33:33,050 --> 00:33:35,340
I'll cover for you with my superiors.
592
00:33:35,510 --> 00:33:38,220
I'll see you in 3 months
to renew your claim.
593
00:33:38,390 --> 00:33:43,060
Or before then, if you want
to drop in for a chat.
594
00:33:43,230 --> 00:33:44,440
I'd like that.
595
00:33:47,270 --> 00:33:48,610
Sure. Thanks.
596
00:33:50,900 --> 00:33:52,400
Thank you very much.
597
00:33:53,780 --> 00:33:56,780
I'd found a sponsor
for the life I wanted.
598
00:33:56,950 --> 00:33:58,450
An easy and quiet life.
599
00:33:58,620 --> 00:34:01,330
I was relieved. It was sunny,
the girls smelled nice.
600
00:34:05,420 --> 00:34:09,130
For me, Paris has always been
the city where women smell nice.
601
00:34:10,800 --> 00:34:12,550
Orange-flower blossom...
602
00:34:13,130 --> 00:34:14,510
What's her life like?
603
00:34:15,050 --> 00:34:17,010
Is she happy? Is she in love?
604
00:34:17,930 --> 00:34:19,260
Is she loved?
605
00:34:19,430 --> 00:34:22,100
Did she take ages
picking her clothes?
606
00:34:25,940 --> 00:34:29,310
- What's up?
- I'm just heading back home.
607
00:34:29,480 --> 00:34:31,940
I was at my benefit interview.
And you?
608
00:34:32,110 --> 00:34:35,490
I just met a writer
who signed with the firm.
609
00:34:35,650 --> 00:34:38,070
- I'm going to handle him.
- Fantastic!
610
00:34:38,240 --> 00:34:39,870
Responsibility at last.
611
00:34:40,030 --> 00:34:42,160
Coming with me to park this?
612
00:34:44,540 --> 00:34:46,540
Want to see something you'll like?
613
00:34:46,710 --> 00:34:47,710
Sure.
614
00:34:51,380 --> 00:34:53,920
- Beautiful, huh?
- Really beautiful.
615
00:34:56,010 --> 00:34:57,840
A higher view is good.
616
00:34:58,630 --> 00:34:59,590
Yeah...
617
00:35:01,850 --> 00:35:03,770
Hold on, this'll be fun...
618
00:35:06,390 --> 00:35:09,400
- What's going on?
- Pull a face!
619
00:35:17,030 --> 00:35:18,530
- You do this a lot?
- Yeah.
620
00:35:18,700 --> 00:35:20,570
I gatecrash people's photos.
621
00:35:20,740 --> 00:35:24,370
I love being on dressers
all over the world.
622
00:35:24,540 --> 00:35:26,950
That way, I leave my mark on Earth.
623
00:35:28,160 --> 00:35:30,960
Awesome.
A bit self-centered, but awesome.
624
00:35:31,130 --> 00:35:34,130
No, not self-centered,
just a way of existing.
625
00:35:34,840 --> 00:35:37,130
Since I dream of traveling the world
626
00:35:37,300 --> 00:35:38,470
but can't yet,
627
00:35:38,630 --> 00:35:41,390
this way I can do it without moving.
628
00:35:42,430 --> 00:35:43,810
Good idea, huh?
629
00:35:44,560 --> 00:35:45,850
Yes, it's good.
630
00:35:52,100 --> 00:35:55,070
The next 3 months
passed rapidly and pleasantly.
631
00:35:55,980 --> 00:35:58,190
I was living my dream life.
632
00:35:58,360 --> 00:36:00,530
I was moving but immobile.
633
00:36:00,700 --> 00:36:03,070
It was a very pleasant feeling.
634
00:36:07,450 --> 00:36:09,540
Bruno and I became close friends.
635
00:36:09,710 --> 00:36:12,710
Chopsticks suck.
How do the Japs do it?
636
00:36:12,880 --> 00:36:14,540
They're used to them.
637
00:36:15,040 --> 00:36:19,470
Think Japanese conductors use
a knife and fork for the orchestra?
638
00:36:24,260 --> 00:36:26,680
I hate Peter Jackson's "King Kong".
639
00:36:26,850 --> 00:36:29,180
He took out all the erotic tension.
640
00:36:29,350 --> 00:36:31,020
I think it sucks too.
641
00:36:31,520 --> 00:36:35,190
When he climbs the Empire State
Building and the planes attack...
642
00:36:35,360 --> 00:36:36,650
Yeah, that's sad.
643
00:36:36,820 --> 00:36:39,820
It's sad
but some people had it worse.
644
00:36:39,990 --> 00:36:44,030
The tenants on the floors
level with King Kong's balls.
645
00:36:44,200 --> 00:36:46,160
What a hideous sight!
646
00:36:46,990 --> 00:36:49,750
I read this ages ago
and I really liked it.
647
00:36:49,910 --> 00:36:51,660
It reminded me of you.
648
00:36:51,830 --> 00:36:52,960
"The Book With No Name"?
649
00:36:57,420 --> 00:36:59,170
You'll make a great pear.
650
00:37:00,300 --> 00:37:03,300
I know! Leather pants...
651
00:37:05,970 --> 00:37:09,430
- What's the book?
- Jack London, it's really good.
652
00:37:09,600 --> 00:37:11,390
- Yeah?
- You should read it.
653
00:37:11,560 --> 00:37:13,060
You'll lend me it?
654
00:37:13,770 --> 00:37:15,230
How's it going, guys?
655
00:37:17,690 --> 00:37:20,990
- What are those pants?
- These? They're leather.
656
00:37:21,610 --> 00:37:24,660
I love the feeling.
It's like a second skin.
657
00:37:24,820 --> 00:37:27,910
I'm a big Jim Morrison fan, see.
658
00:37:28,740 --> 00:37:31,290
They suit you.
They make you look...
659
00:37:31,450 --> 00:37:32,870
They highlight who you are.
660
00:37:33,040 --> 00:37:34,710
That's it exactly.
661
00:37:34,870 --> 00:37:37,380
- That's leather for you.
- Right.
662
00:37:38,250 --> 00:37:40,170
Right, see ya.
663
00:38:01,730 --> 00:38:02,900
- Guys...
- Yeah?
664
00:38:03,070 --> 00:38:05,400
- Know what I'd really like?
- No.
665
00:38:05,610 --> 00:38:08,490
- A typical evening with you.
- Meaning?
666
00:38:08,660 --> 00:38:11,120
Well, when I go out,
you stay together.
667
00:38:11,290 --> 00:38:13,450
I'd like to stay in with you too.
668
00:38:13,620 --> 00:38:16,000
- To watch or to take part?
- To take part.
669
00:38:16,170 --> 00:38:17,380
I'm hot for it.
670
00:38:17,540 --> 00:38:19,840
- You bet.
- Sure, no problem.
671
00:38:20,000 --> 00:38:21,710
You don't mind?
672
00:38:21,880 --> 00:38:24,090
I won't oversell it
but you'll have a blast.
673
00:38:33,100 --> 00:38:35,060
What else do you do?
674
00:38:36,020 --> 00:38:38,350
We talk about the day we've had.
675
00:38:38,520 --> 00:38:40,060
All right. Go on.
676
00:38:40,230 --> 00:38:43,230
I got up today at 4 in the afternoon.
677
00:38:43,400 --> 00:38:46,400
I got up, ate Cocoa Krispies...
We're out of milk.
678
00:38:46,570 --> 00:38:48,910
- Earlier today...
- Let him finish.
679
00:38:49,070 --> 00:38:50,280
I've finished.
680
00:38:51,660 --> 00:38:54,330
Earlier today, I wanted to go out...
681
00:38:55,160 --> 00:38:56,370
But I didn't.
682
00:38:56,540 --> 00:38:58,370
I realized I had no reason to.
683
00:38:58,540 --> 00:39:00,960
- That happens a lot.
- To you too?
684
00:39:01,590 --> 00:39:04,840
Hold on, surely that isn't
all you talk about?
685
00:39:05,300 --> 00:39:06,970
Tell me something else.
686
00:39:07,130 --> 00:39:09,140
- We talk about movies...
- Screw movies.
687
00:39:09,300 --> 00:39:11,010
We saw...
688
00:39:11,350 --> 00:39:13,680
Tell me private stuff about you.
689
00:39:16,230 --> 00:39:18,520
How about... There's nothing?
690
00:39:19,230 --> 00:39:21,190
Any thoughts, maybe...
691
00:39:23,520 --> 00:39:25,070
- I take the plunge?
- Go on.
692
00:39:25,230 --> 00:39:28,360
Two days ago, I...
693
00:39:30,070 --> 00:39:32,070
I jacked off in front of a mirror.
694
00:39:32,240 --> 00:39:35,290
I can't tell if I was turned on
because
695
00:39:35,580 --> 00:39:37,660
I was caught up in it
696
00:39:38,120 --> 00:39:40,710
or because I was watching myself.
697
00:39:42,790 --> 00:39:46,510
I'm wondering if I might not be
a bit... homosexual.
698
00:39:48,130 --> 00:39:50,470
There are 2 ways to see it.
Maybe 3.
699
00:39:50,630 --> 00:39:54,010
No, I'm sorry, guys.
700
00:39:54,180 --> 00:39:55,850
At least I've tried.
701
00:39:56,020 --> 00:39:57,600
It was fun.
702
00:39:58,640 --> 00:39:59,810
Have a good evening.
703
00:40:00,730 --> 00:40:02,690
There's no obvious conclusion...
704
00:40:02,860 --> 00:40:06,940
Bruno, tell me something...
You're in love with Anna?
705
00:40:07,110 --> 00:40:11,160
It's kind of violent, saying
you jack off in front of a mirror.
706
00:40:11,320 --> 00:40:15,700
You're crazy, I opened up to her.
It took a huge effort to say that.
707
00:40:15,870 --> 00:40:17,750
Yes, but she... Whatever.
708
00:40:17,910 --> 00:40:21,210
As for what you said,
let's get back to it...
709
00:40:21,790 --> 00:40:23,000
It's interesting...
710
00:40:23,170 --> 00:40:26,340
- I think you're gay.
- Or you're ego-sexual.
711
00:40:29,550 --> 00:40:30,630
Weird museum...
712
00:40:31,550 --> 00:40:33,930
They need a nightwatchman
for dead animals?
713
00:40:34,100 --> 00:40:36,350
Rhino horns are a prized commodity.
714
00:40:36,810 --> 00:40:38,350
There've been thefts before.
715
00:40:39,480 --> 00:40:40,430
So I step in.
716
00:40:41,140 --> 00:40:43,020
- That's crazy.
- Come on.
717
00:40:43,520 --> 00:40:44,810
Time for my round.
718
00:40:44,980 --> 00:40:47,230
It's like being a cop
in a Hollywood movie!
719
00:40:48,230 --> 00:40:49,690
I'll take a leak first.
720
00:41:04,460 --> 00:41:05,790
Nice, big claws.
721
00:41:05,960 --> 00:41:08,420
Oh, yeah, that feels good.
722
00:41:10,260 --> 00:41:11,420
It's so good.
723
00:41:11,880 --> 00:41:13,050
You never clip them?
724
00:41:13,220 --> 00:41:15,300
They won't grow now anyway.
725
00:41:18,510 --> 00:41:19,470
You're in briefs?
726
00:41:20,470 --> 00:41:22,520
I've never visited a museum
in my briefs.
727
00:41:22,730 --> 00:41:23,600
That's a goal?
728
00:41:24,060 --> 00:41:26,690
No, but one day I'll be happy to say,
729
00:41:26,860 --> 00:41:29,320
"I visited a museum in my briefs."
730
00:41:29,820 --> 00:41:31,490
That's a crazy idea.
731
00:41:31,650 --> 00:41:35,280
I do things but you're like
that bear, a stuffed shirt.
732
00:41:35,910 --> 00:41:38,530
You're in your briefs.
Even he's shocked.
733
00:41:38,700 --> 00:41:40,870
Try it, it's awesome.
734
00:41:42,250 --> 00:41:43,370
Step back.
735
00:41:44,080 --> 00:41:46,920
It's weird
because you're still dressed.
736
00:41:47,080 --> 00:41:49,750
Do the same as me
and the embarrassment fades.
737
00:41:51,340 --> 00:41:54,470
It's amazing, you always find
a logical explanation.
738
00:41:55,180 --> 00:41:57,970
Coming or staying
with your stuffed friend?
739
00:41:58,140 --> 00:41:59,560
I like bears.
740
00:42:00,010 --> 00:42:03,520
Did you know trainers talk
to wild animals in German?
741
00:42:03,680 --> 00:42:05,690
No wonder.
That language freaks me out.
742
00:42:09,730 --> 00:42:13,150
Isn't this ace? Nice and cool,
dicks on the loose...
743
00:42:13,570 --> 00:42:15,110
We discover new feelings.
744
00:42:15,280 --> 00:42:18,490
The feeling of being ridiculous.
Why in briefs?
745
00:42:18,820 --> 00:42:20,410
I'm not saying I want to
746
00:42:20,580 --> 00:42:23,290
but why not go the whole way
and do it nude?
747
00:42:24,210 --> 00:42:27,290
The real blast is doing it in briefs.
748
00:42:27,460 --> 00:42:31,130
Being nude is dumb.
Nudists are nude and they're dumb.
749
00:42:31,840 --> 00:42:34,970
No one does anything in briefs.
I'm a briefist.
750
00:42:35,130 --> 00:42:37,050
I want briefist camps.
751
00:42:37,590 --> 00:42:40,600
I love the word "briefs".
It's beautiful.
752
00:42:40,760 --> 00:42:43,220
It makes a sentence
merry and musical.
753
00:42:43,850 --> 00:42:46,350
Tightie whities.
Skivvies is great too.
754
00:42:46,520 --> 00:42:48,810
- Nut hut is good too.
- I like it!
755
00:42:49,190 --> 00:42:50,400
Nut Hut Day...
756
00:42:59,280 --> 00:43:01,030
- What're you doing here?
- And you?
757
00:43:01,200 --> 00:43:02,530
I'm the nightwatchman.
And you?
758
00:43:02,830 --> 00:43:03,870
We're thieves.
759
00:43:05,370 --> 00:43:08,210
You're thieves
and you admit it like that?
760
00:43:09,080 --> 00:43:10,580
We're not going to lie.
761
00:43:10,750 --> 00:43:13,300
It's not like we're lost visitors.
762
00:43:13,460 --> 00:43:15,090
We're thieves, here to steal.
763
00:43:15,840 --> 00:43:19,640
That's a bummer
because the thing is...
764
00:43:20,720 --> 00:43:22,220
I'm supposed to stop you.
765
00:43:22,390 --> 00:43:23,930
Yeah, it's a bummer.
766
00:43:27,180 --> 00:43:28,100
Are you armed?
767
00:43:31,020 --> 00:43:33,900
- We have blunt objects.
- To hit you with.
768
00:43:34,940 --> 00:43:36,440
We got that.
769
00:43:37,360 --> 00:43:39,490
If I don't stop you,
I lose my job.
770
00:43:41,030 --> 00:43:43,280
If you stop us,
you'll lose your teeth.
771
00:43:47,200 --> 00:43:49,710
Then again, we're in briefs...
772
00:43:59,090 --> 00:44:00,930
We'll leave you to it.
773
00:44:02,390 --> 00:44:03,550
We'll be going.
774
00:44:04,720 --> 00:44:05,930
Gentlemen...
775
00:44:08,980 --> 00:44:10,350
Holy shit...
776
00:44:12,150 --> 00:44:14,320
It's sick that they fired you.
777
00:44:15,650 --> 00:44:16,650
They saw the video.
778
00:44:17,780 --> 00:44:18,990
All right, guys...
779
00:44:21,610 --> 00:44:23,530
I heard the end of that story.
780
00:44:23,700 --> 00:44:25,740
You were in briefs in a museum?
781
00:44:26,240 --> 00:44:28,830
The image is kind of shocking
but hey...
782
00:44:29,290 --> 00:44:32,500
Forget it,
I'm used to your weird stuff now.
783
00:44:32,670 --> 00:44:36,750
Sébastien, I ran into Stéphane,
Alex and Delphine today.
784
00:44:36,920 --> 00:44:38,380
From university.
785
00:44:38,550 --> 00:44:42,090
I asked them over tomorrow
for a reunion drinks party.
786
00:44:42,260 --> 00:44:44,430
- Good idea, huh?
- People, here?
787
00:44:44,680 --> 00:44:47,810
- It's a drag?
- It's like a high school reunion.
788
00:44:47,970 --> 00:44:49,100
Not at all.
789
00:44:49,270 --> 00:44:52,020
"You haven't changed.
What are you doing now?"
790
00:44:52,440 --> 00:44:53,310
I'm married, 3 kids.
791
00:44:55,860 --> 00:44:58,400
- 3 already?
- I had triplets.
792
00:44:59,650 --> 00:45:01,360
The birth wasn't too tough?
793
00:45:01,530 --> 00:45:04,030
A bit scary.
I was induced before term
794
00:45:04,370 --> 00:45:05,700
but it was ok.
795
00:45:07,790 --> 00:45:08,950
And you, Stéphane?
796
00:45:09,450 --> 00:45:11,040
Still teaching at university.
797
00:45:11,370 --> 00:45:14,000
- How's work, The Other?
- Minimum benefit.
798
00:45:14,960 --> 00:45:17,540
- That's not a job.
- I know but...
799
00:45:17,710 --> 00:45:21,340
Right, it's tough...
You're struggling to find work?
800
00:45:22,340 --> 00:45:23,550
I don't want to work.
801
00:45:27,300 --> 00:45:28,510
That's crazy.
802
00:45:28,680 --> 00:45:31,850
Before, you never stopped
taking one course after another.
803
00:45:32,020 --> 00:45:33,390
Yes, it's a waste.
804
00:45:33,730 --> 00:45:35,520
- I don't agree.
- It's dumb.
805
00:45:36,150 --> 00:45:39,780
Without work, at a party,
you have less to talk about.
806
00:45:39,940 --> 00:45:41,820
I don't really agree.
807
00:45:41,990 --> 00:45:44,660
Look at Alexandre.
He's a computer engineer.
808
00:45:46,070 --> 00:45:47,910
Quite frankly, it's not...
809
00:45:48,530 --> 00:45:50,450
At a party, it's not...
810
00:45:51,620 --> 00:45:53,290
I mean, it's not...
811
00:45:53,460 --> 00:45:54,620
Right...
812
00:45:55,080 --> 00:45:56,630
What do you do exactly?
813
00:45:57,290 --> 00:45:58,630
I'm a consultant
814
00:45:58,790 --> 00:46:01,840
in a firm that publishes
web content software.
815
00:46:02,760 --> 00:46:03,880
We call it a CMS.
816
00:46:04,470 --> 00:46:05,760
Content Management System.
817
00:46:08,470 --> 00:46:10,970
Basically, it assists our clients
818
00:46:11,640 --> 00:46:14,480
to implement
their information systems.
819
00:46:16,060 --> 00:46:16,900
To put it simply.
820
00:46:18,560 --> 00:46:19,940
Yeah, it is kind of boring.
821
00:46:20,900 --> 00:46:21,820
There you go.
822
00:46:23,320 --> 00:46:24,950
I'll get the food.
823
00:46:25,110 --> 00:46:26,280
Thanks.
824
00:46:29,450 --> 00:46:32,120
I'll shift up a gear with Anna
tonight.
825
00:46:33,200 --> 00:46:35,290
I'll be a lot more direct.
826
00:46:35,460 --> 00:46:38,040
I've been too subtle until now.
827
00:46:38,880 --> 00:46:39,710
What?
828
00:46:40,040 --> 00:46:42,050
It's you saying "subtle"...
829
00:46:42,210 --> 00:46:46,630
If you say you want to date
and she says she's not into you,
830
00:46:46,800 --> 00:46:48,930
you know you'll have to move out?
831
00:46:49,090 --> 00:46:52,470
You're so negative.
Maybe she'll say, "I love you too."
832
00:46:54,350 --> 00:46:55,850
Let me help, Anna.
833
00:46:59,650 --> 00:47:02,360
Sorry, The Other,
but you're living off society.
834
00:47:02,940 --> 00:47:04,230
I don't agree.
835
00:47:04,570 --> 00:47:05,440
Here we are...
836
00:47:06,360 --> 00:47:08,110
Dig in...
837
00:47:09,320 --> 00:47:10,620
I didn't dare.
838
00:47:11,780 --> 00:47:13,620
Maybe you're right.
839
00:47:13,790 --> 00:47:16,830
I'll focus on the long term.
840
00:47:18,460 --> 00:47:21,500
She's bound to desire me
at some point.
841
00:47:24,920 --> 00:47:27,720
Sorry, The Other,
but you're not facing reality.
842
00:47:27,880 --> 00:47:31,180
I don't want anything.
I'm just living in my corner.
843
00:47:31,350 --> 00:47:33,810
You're asking society for something.
844
00:47:33,970 --> 00:47:37,520
You want those of us who work
to sponsor your vacation.
845
00:47:37,680 --> 00:47:38,890
That's not fair.
846
00:47:39,100 --> 00:47:41,440
People like you are society's cancer.
847
00:47:41,650 --> 00:47:44,150
- Don't exaggerate.
- Just stating the truth.
848
00:47:44,320 --> 00:47:47,190
What's it like for you
when it's sunny?
849
00:47:47,530 --> 00:47:50,200
Does it piss you off
the poor get to share?
850
00:47:51,320 --> 00:47:54,540
Cut it out.
What if we all did the same as you?
851
00:47:54,700 --> 00:47:58,290
There'd be no more food,
no more progress, no more money...
852
00:47:58,710 --> 00:47:59,870
Every man for himself.
853
00:48:00,040 --> 00:48:04,170
Listen, I live with Sébastien.
He's my roommate.
854
00:48:04,380 --> 00:48:07,380
He's not ripping anyone off.
He's not a parasite.
855
00:48:07,550 --> 00:48:09,220
He simply has...
856
00:48:11,090 --> 00:48:12,930
a different lifestyle.
857
00:48:13,470 --> 00:48:15,310
You make him sound retarded.
858
00:48:19,180 --> 00:48:20,440
Not at all!
859
00:48:20,600 --> 00:48:22,440
He's not retar...
860
00:48:24,770 --> 00:48:27,150
Sébastien,
let's go and buy more drinks.
861
00:48:27,320 --> 00:48:28,150
Sure.
862
00:48:28,320 --> 00:48:30,450
- I'll come.
- Stay with our friends.
863
00:48:30,610 --> 00:48:33,240
- They're your friends.
- So get acquainted.
864
00:48:35,280 --> 00:48:37,370
It was getting hairy up there.
865
00:48:37,870 --> 00:48:40,790
You need a big pear to fight back!
866
00:48:43,750 --> 00:48:46,500
Just think,
Delphine has 3 kids already.
867
00:48:47,340 --> 00:48:48,710
Do you want kids?
868
00:48:48,880 --> 00:48:51,680
Why? You want to have kids with me?
869
00:48:54,050 --> 00:48:55,760
The look on your face!
870
00:48:56,510 --> 00:48:58,770
Yes, I want children.
871
00:48:58,930 --> 00:49:01,440
Not yet but, yes, I do.
872
00:49:01,810 --> 00:49:03,350
But I don't think
873
00:49:03,520 --> 00:49:07,320
if I'm not a mother,
my life will be lacking something.
874
00:49:07,650 --> 00:49:09,480
That's a sad way of thinking.
875
00:49:09,820 --> 00:49:12,110
- Do you want kids?
- I think so.
876
00:49:12,280 --> 00:49:13,320
Really?
877
00:49:13,490 --> 00:49:17,030
I was sure that kind of question
would make you faint.
878
00:49:17,200 --> 00:49:20,580
Ok, the idea's light years away
from where I am now
879
00:49:20,750 --> 00:49:22,710
but I haven't ruled it out.
880
00:49:26,250 --> 00:49:30,170
Why did you smile when Delphine said
the birth was induced?
881
00:49:30,340 --> 00:49:32,800
That expression makes me laugh.
882
00:49:32,970 --> 00:49:33,800
Why?
883
00:49:33,970 --> 00:49:37,100
I imagine the woman
lying on the table,
884
00:49:37,260 --> 00:49:39,010
legs spread, exhausted...
885
00:49:39,180 --> 00:49:40,850
The gynecologist comes in,
886
00:49:41,060 --> 00:49:42,930
squats between her thighs
887
00:49:43,100 --> 00:49:47,060
and starts inducing...
"Come on, kiddo, I have some candy...
888
00:49:47,270 --> 00:49:49,230
"Hey, show me you're a man.
889
00:49:49,400 --> 00:49:53,450
"Be a good boy now,
your poor mom's getting tired."
890
00:49:53,610 --> 00:49:55,700
The woman reacts,
"What's going on?"
891
00:49:55,860 --> 00:49:58,450
"I'm inducing him to come out."
892
00:49:58,620 --> 00:50:01,240
He goes on,
"Do you want this candy
893
00:50:01,450 --> 00:50:04,410
"or will you stay in there
like some mommy's boy?"
894
00:50:04,580 --> 00:50:05,460
"Stop, doctor!"
895
00:50:05,620 --> 00:50:09,130
"Don't worry, he's the best
at inducing births here."
896
00:50:10,420 --> 00:50:12,460
It doesn't happen like that.
897
00:50:12,630 --> 00:50:14,090
That's dumb.
898
00:50:14,260 --> 00:50:16,640
Too bad, reality lacks imagination.
899
00:50:29,190 --> 00:50:31,480
- Think he's dead?
- No idea.
900
00:50:32,940 --> 00:50:34,190
No, he's asleep.
901
00:50:36,490 --> 00:50:38,530
Don't you need it more than him?
902
00:50:51,710 --> 00:50:53,130
Why are you smiling?
903
00:50:55,420 --> 00:50:56,510
No reason.
904
00:51:09,350 --> 00:51:11,820
- Santa!
- No, it's me, stupid.
905
00:51:13,400 --> 00:51:14,650
My new job.
906
00:51:14,820 --> 00:51:16,990
- Shit, Christmas already?
- Yep.
907
00:51:17,200 --> 00:51:19,490
- Going home for it?
- No way.
908
00:51:19,660 --> 00:51:23,030
They'll only nag me about work,
responsibilities and life.
909
00:51:23,200 --> 00:51:25,200
I lied and said I'd found a job.
910
00:51:25,370 --> 00:51:27,410
You're dumb. Go see them.
911
00:51:27,580 --> 00:51:29,460
You'll be all alone here.
912
00:51:29,620 --> 00:51:33,250
I don't care, I'll stay here,
snug as a cub.
913
00:51:34,130 --> 00:51:35,460
Right, I'm going.
914
00:51:35,630 --> 00:51:37,670
I'll come and buy some cookies.
915
00:51:38,720 --> 00:51:42,100
So buying cookies
is your main activity today?
916
00:51:42,260 --> 00:51:46,020
No, my main activity
will be eating them in the park.
917
00:51:46,180 --> 00:51:48,520
Don't be proud of that.
Look at me.
918
00:51:48,940 --> 00:51:50,440
I play Santa for peanuts.
919
00:51:50,600 --> 00:51:52,480
I fight to survive and you mock me.
920
00:51:53,570 --> 00:51:55,780
- Are you mad at me?
- Worse.
921
00:51:56,280 --> 00:51:58,700
I envy you and that pisses me off.
922
00:51:58,860 --> 00:52:00,070
You shouldn't.
923
00:52:00,240 --> 00:52:02,910
You're right to fight
because you believe in that.
924
00:52:09,250 --> 00:52:11,120
- How do I look?
- Fine.
925
00:52:11,290 --> 00:52:13,500
- I don't feel credible.
- You are.
926
00:52:13,670 --> 00:52:15,420
I don't believe in me.
927
00:52:25,970 --> 00:52:27,520
Got a guy, Anna?
928
00:52:28,480 --> 00:52:30,560
No. Why do you ask?
929
00:52:30,730 --> 00:52:34,360
No reason. We never see you
with a guy and you never mention one.
930
00:52:35,360 --> 00:52:37,110
No, there's no one in my life.
931
00:52:38,530 --> 00:52:39,820
You know, Anna...
932
00:52:40,570 --> 00:52:42,700
Love can be closer than we think.
933
00:52:42,860 --> 00:52:46,160
It can be right before our eyes
and we can't see it.
934
00:52:47,200 --> 00:52:48,250
So I hear.
935
00:52:48,910 --> 00:52:51,670
- How's work?
- They all piss me off.
936
00:52:52,370 --> 00:52:56,380
All so-called big shots
who write crap novels. It's not easy.
937
00:52:56,800 --> 00:52:57,800
So resign.
938
00:52:58,960 --> 00:53:01,510
You think it's that easy?
I just resign?
939
00:53:03,640 --> 00:53:04,470
No.
940
00:53:04,680 --> 00:53:06,930
- I agree.
- You always agree!
941
00:53:07,390 --> 00:53:08,470
That's not true!
942
00:53:09,220 --> 00:53:11,270
See, I'm not agreeing with you.
943
00:53:12,730 --> 00:53:14,940
But you...
944
00:53:15,400 --> 00:53:17,150
You should try writing.
945
00:53:17,360 --> 00:53:19,990
The stuff you wrote at university
was good.
946
00:53:20,150 --> 00:53:23,070
Use the time to write.
And I can publish you.
947
00:53:23,990 --> 00:53:25,780
I have nothing to say...
948
00:53:26,240 --> 00:53:28,290
You jerk. What a waste!
949
00:53:28,620 --> 00:53:31,710
Seriously,
what are your days like, Sébastien?
950
00:53:33,080 --> 00:53:35,380
I read, I watch movies,
I hang out...
951
00:53:36,170 --> 00:53:37,340
And often I dance.
952
00:53:38,630 --> 00:53:39,460
You dance?
953
00:53:48,930 --> 00:53:49,850
Start with the leg.
954
00:53:52,770 --> 00:53:56,190
The beat gradually rises,
spreading to the whole body.
955
00:54:07,870 --> 00:54:09,280
Come on then.
956
00:54:12,370 --> 00:54:13,910
To the side of me.
957
00:54:14,290 --> 00:54:16,250
Then we turn, like this!
958
00:54:16,960 --> 00:54:18,000
And now jump!
959
00:54:23,300 --> 00:54:24,630
Robot time!
960
00:54:29,260 --> 00:54:31,390
And now... The drums!
961
00:54:31,890 --> 00:54:32,850
Twist!
962
00:55:06,010 --> 00:55:07,430
Awesome, man!
963
00:55:09,390 --> 00:55:10,760
That's really cool!
964
00:55:21,610 --> 00:55:22,860
What's up with her?
965
00:55:23,690 --> 00:55:25,490
I think she couldn't take
966
00:55:25,650 --> 00:55:27,450
the sexual tension I give off.
967
00:55:27,610 --> 00:55:28,490
Yeah?
968
00:56:02,730 --> 00:56:04,520
It's wrong what you're doing.
969
00:56:05,400 --> 00:56:06,440
I'm sorry?
970
00:56:06,610 --> 00:56:07,900
This is wrong.
971
00:56:09,200 --> 00:56:10,110
I don't understand.
972
00:56:10,410 --> 00:56:12,820
Sure, act all innocent.
973
00:56:12,990 --> 00:56:15,870
I really don't understand.
What have I done?
974
00:56:16,240 --> 00:56:18,870
You haven't moved
from that bench all day!
975
00:56:19,080 --> 00:56:20,920
And you were here yesterday.
976
00:56:21,210 --> 00:56:24,170
- What's going on?
- His behavior is intolerable.
977
00:56:24,340 --> 00:56:25,300
What did I do?
978
00:56:25,460 --> 00:56:26,590
- What did he do?
- Nothing.
979
00:56:26,760 --> 00:56:27,920
I've done nothing.
980
00:56:28,090 --> 00:56:30,550
He's not doing anything,
it's different.
981
00:56:31,970 --> 00:56:32,800
Is that all?
982
00:56:32,970 --> 00:56:34,010
Yes, it is.
983
00:56:34,430 --> 00:56:35,760
It's like he's mocking us.
984
00:56:35,930 --> 00:56:38,730
We pass by to go to work,
with the kids, to shop
985
00:56:38,890 --> 00:56:40,640
and he just sits there!
986
00:56:40,810 --> 00:56:42,440
You're bothering us.
987
00:56:42,600 --> 00:56:45,650
You're preventing us
from being happy. Am I wrong?
988
00:56:45,820 --> 00:56:47,780
My brother and I were saying that.
989
00:56:48,650 --> 00:56:50,990
Sir, you have to do something
990
00:56:51,150 --> 00:56:52,740
like the rest of us.
991
00:56:52,910 --> 00:56:54,870
Or if you want to do nothing,
992
00:56:55,080 --> 00:56:57,830
get a big dog,
sit outside a supermarket,
993
00:56:58,500 --> 00:57:01,500
drink beer and start begging.
994
00:57:01,660 --> 00:57:03,250
That'd be clearer.
995
00:57:03,710 --> 00:57:05,000
I don't want to beg!
996
00:57:05,880 --> 00:57:07,590
I have to book you then.
997
00:57:07,750 --> 00:57:09,170
What for?
998
00:57:09,340 --> 00:57:11,510
Causing a disturbance.
999
00:57:11,670 --> 00:57:13,680
Surely you realize your freedom
1000
00:57:14,010 --> 00:57:18,430
stops where... where freedom...
stops for others.
1001
00:57:18,850 --> 00:57:19,810
I think that's clear.
1002
00:57:20,140 --> 00:57:21,230
All right...
1003
00:57:21,390 --> 00:57:23,560
- What?
- Don't try thinking, it's no use.
1004
00:57:23,730 --> 00:57:26,610
I'm booking you. A 35-euro fine.
Your name?
1005
00:57:27,940 --> 00:57:28,780
Beautiful.
1006
00:57:28,940 --> 00:57:31,570
Yes, it's beautiful.
And ugly too.
1007
00:57:35,450 --> 00:57:38,200
- I have to find work, Richard.
- Really?
1008
00:57:38,370 --> 00:57:41,580
All right. That's surprising news.
But it's good.
1009
00:57:41,750 --> 00:57:44,790
- You think so?
- It means your life's evolving.
1010
00:57:44,960 --> 00:57:46,920
It's good when things evolve.
1011
00:57:47,090 --> 00:57:48,710
You helped me to do nothing.
1012
00:57:48,880 --> 00:57:51,210
Because you wanted to do nothing.
1013
00:57:51,380 --> 00:57:53,590
I won't force you to do anything.
1014
00:57:53,930 --> 00:57:56,930
I'll see what I can do for you.
1015
00:57:59,560 --> 00:58:01,720
And how are things otherwise?
1016
00:58:02,430 --> 00:58:05,600
It's a big upheaval in my life.
How about you?
1017
00:58:06,060 --> 00:58:07,900
I think I'm feeling better.
1018
00:58:08,480 --> 00:58:12,530
I now have a cat called Fido
and a dog called Felix.
1019
00:58:13,530 --> 00:58:15,070
A little fantasy...
1020
00:58:16,950 --> 00:58:20,240
I take time for myself.
It does me good.
1021
00:58:20,580 --> 00:58:22,700
I listen to the songs you recommend.
1022
00:58:23,290 --> 00:58:26,330
Last weekend, I danced like crazy
to really loud music.
1023
00:58:26,620 --> 00:58:27,960
All alone at home.
1024
00:58:28,170 --> 00:58:31,210
Next time, do it in briefs.
It's even better.
1025
00:58:31,800 --> 00:58:32,880
All right.
1026
00:58:35,430 --> 00:58:37,180
You know, Sébastien...
1027
00:58:37,340 --> 00:58:40,890
I suffered when I was in love
but it was worth it.
1028
00:58:41,720 --> 00:58:44,640
- Being unhappy?
- No, being happy first.
1029
00:58:44,930 --> 00:58:47,350
Being in love, feeling alive.
1030
00:58:47,730 --> 00:58:48,770
Don't you want that?
1031
00:58:49,900 --> 00:58:50,860
No.
1032
00:58:51,980 --> 00:58:54,320
I'm Marc and I'm your boss.
1033
00:58:54,490 --> 00:58:56,490
I use your first name,
you call me sir.
1034
00:58:56,650 --> 00:58:59,030
You're an intern. Never forget.
1035
00:58:59,200 --> 00:59:00,740
Know why you mustn't?
1036
00:59:00,910 --> 00:59:02,910
That's how you'll climb higher.
1037
00:59:03,080 --> 00:59:05,960
Know where you're from
to know where you're going.
1038
00:59:06,250 --> 00:59:09,080
After 6 to 9 months as an intern,
1039
00:59:09,250 --> 00:59:12,710
if your ratings are positive,
of course, you'll be able
1040
00:59:12,880 --> 00:59:15,340
to obtain a job in this enterprise.
1041
00:59:15,510 --> 00:59:17,720
Do you know what enterprise means?
1042
00:59:17,880 --> 00:59:20,140
- Yes.
- Are you sure you know?
1043
00:59:20,300 --> 00:59:22,510
It's the firm I'm an intern with.
1044
00:59:22,680 --> 00:59:24,020
You don't know.
1045
00:59:24,390 --> 00:59:25,640
It's a philosophy.
1046
00:59:25,810 --> 00:59:27,560
An enterprise is enterprising.
1047
00:59:27,730 --> 00:59:30,150
I like enterprising people.
1048
00:59:30,690 --> 00:59:32,650
Careful, I hate ass-kissers.
1049
00:59:32,820 --> 00:59:35,530
You have to find the perfect balance
1050
00:59:35,690 --> 00:59:38,110
between enterprise and immobility.
1051
00:59:38,280 --> 00:59:40,320
- Is that agreed?
- Agreed.
1052
00:59:40,490 --> 00:59:41,910
All right. Very good.
1053
00:59:42,280 --> 00:59:43,580
That's the attitude.
1054
00:59:43,740 --> 00:59:44,660
Don't smile.
1055
00:59:45,660 --> 00:59:47,580
Hi, Jean-Luc, how's it going?
1056
00:59:48,920 --> 00:59:52,210
The jerk doesn't know he's fired.
Without a cent.
1057
00:59:52,380 --> 00:59:54,210
- Did I offer you coffee?
- No.
1058
00:59:54,380 --> 00:59:55,840
All right...
1059
00:59:56,210 --> 00:59:57,760
You'll spend your days here.
1060
00:59:57,920 --> 01:00:00,300
No windows but you don't need them.
1061
01:00:01,010 --> 01:00:03,850
Your job is to check
the digital transfers.
1062
01:00:04,010 --> 01:00:06,640
Make sure
there are no problems anywhere.
1063
01:00:06,810 --> 01:00:07,770
You'll be paid,
1064
01:00:08,140 --> 01:00:10,600
badly true, to watch TV all day.
1065
01:00:11,230 --> 01:00:14,570
You need to archive
the M6 TV news from 2006.
1066
01:00:15,020 --> 01:00:16,780
That's funny, that rhymes.
1067
01:00:16,940 --> 01:00:19,820
Your contract's for the archives
and Jean-Luc...
1068
01:00:20,360 --> 01:00:22,320
has no contract. He's fired!
1069
01:00:23,200 --> 01:00:24,330
Want to sit down?
1070
01:00:24,490 --> 01:00:25,990
Go ahead.
1071
01:00:26,950 --> 01:00:28,120
Jean-Luc!
1072
01:00:29,250 --> 01:00:31,580
What does freedom call to mind?
1073
01:00:33,250 --> 01:00:34,750
I was working.
1074
01:00:34,920 --> 01:00:36,920
I was paid to watch old news.
1075
01:00:38,630 --> 01:00:40,220
- Bird flu.
- Shit...
1076
01:00:40,380 --> 01:00:42,550
...a dead swan in a marsh.
1077
01:00:45,640 --> 01:00:47,220
Zidane, we miss you.
1078
01:00:47,390 --> 01:00:49,060
I was paid to view.
1079
01:00:49,480 --> 01:00:50,690
It was easy and fun.
1080
01:00:50,850 --> 01:00:52,020
That's good.
1081
01:00:52,560 --> 01:00:55,610
The surprises
of the Paris furniture salon...
1082
01:00:55,770 --> 01:00:59,280
...anti-youth employment scheme
marches in 135 French towns.
1083
01:00:59,440 --> 01:01:00,860
More than one million...
1084
01:01:01,530 --> 01:01:05,030
Then, one day,
on the 12th day of my internship...
1085
01:01:05,530 --> 01:01:09,540
Yes, all young people
have to take to the streets.
1086
01:01:09,700 --> 01:01:11,750
The future is now.
1087
01:01:12,120 --> 01:01:14,960
In '68, our parents
fought for their dreams.
1088
01:01:15,130 --> 01:01:17,710
But we can't afford to do that.
1089
01:01:17,880 --> 01:01:20,920
We're fighting
for our jobs and pensions.
1090
01:01:21,090 --> 01:01:24,340
I'm not rejecting everything
that '68 passed on to us.
1091
01:01:24,760 --> 01:01:26,470
But, unfortunately,
1092
01:01:26,640 --> 01:01:28,510
our prerogatives have changed.
1093
01:01:28,680 --> 01:01:30,890
It's not as glamorous
but it's reality.
1094
01:01:31,310 --> 01:01:35,060
I'd rather have a beautiful life
than beautiful dreams.
1095
01:01:36,730 --> 01:01:39,070
For the first time ever,
I fell in love.
1096
01:01:39,690 --> 01:01:41,650
With France's most determined woman.
1097
01:01:41,990 --> 01:01:44,160
I copied the interview for myself.
1098
01:01:44,610 --> 01:01:49,120
For the first time, I let a woman
I didn't know into my fantasies.
1099
01:01:55,460 --> 01:01:57,210
Sébastien, how's it going?
1100
01:01:57,380 --> 01:01:58,800
The pandas are here!
1101
01:01:58,960 --> 01:02:02,420
What the hell's going on?
You're jacking off to a panda?!
1102
01:02:02,590 --> 01:02:04,880
An endangered species!
1103
01:02:05,220 --> 01:02:06,930
You're a psychopath.
1104
01:02:08,100 --> 01:02:10,060
Jacking off at work is nuts.
1105
01:02:10,220 --> 01:02:12,890
- I'm in love.
- With a girl living in 2006!
1106
01:02:13,060 --> 01:02:15,270
You're avoiding reality again.
1107
01:02:15,440 --> 01:02:17,810
So? Do you like reality?
1108
01:02:17,980 --> 01:02:19,900
Look how it treats you.
1109
01:02:20,070 --> 01:02:23,360
Single, with a shit job
drinking coffee in the can!
1110
01:02:23,530 --> 01:02:25,530
I love drinking coffee there!
1111
01:02:25,700 --> 01:02:27,620
Reality doesn't work for you.
1112
01:02:27,780 --> 01:02:29,990
You have to work to make it good.
1113
01:02:31,120 --> 01:02:33,200
I hate it when you act smart.
1114
01:02:33,660 --> 01:02:36,750
I've been hauling them an hour now.
I can't go on.
1115
01:02:38,040 --> 01:02:39,040
They're heavy!
1116
01:02:40,550 --> 01:02:41,550
And a real drag.
1117
01:02:43,300 --> 01:02:45,970
- Going to find that girl?
- No.
1118
01:02:47,220 --> 01:02:49,930
You're useless.
Don't you want experiences?
1119
01:02:50,100 --> 01:02:52,390
- Don't you want to fuck?
- I'm ok.
1120
01:02:53,310 --> 01:02:56,440
I can't go on.
I haven't fucked for 18 months.
1121
01:02:58,650 --> 01:03:01,860
I'm sick of jacking off,
sick of Anna not looking at me,
1122
01:03:02,020 --> 01:03:05,950
sick of these crap jobs,
sick of not getting anywhere...
1123
01:03:06,110 --> 01:03:08,990
And now, Montmartre hill...
1124
01:03:10,070 --> 01:03:11,780
Shit, that'll be tough!
1125
01:03:12,160 --> 01:03:14,330
Come over to the dark side.
1126
01:03:14,500 --> 01:03:16,290
Come and do nothing.
1127
01:03:31,550 --> 01:03:33,060
Don't miss it!
1128
01:03:41,690 --> 01:03:44,280
This will be awesomeness.
1129
01:03:44,650 --> 01:03:46,650
Do over there, I'll do here.
1130
01:04:13,850 --> 01:04:17,060
Wow... That's so cool of you, guys!
1131
01:04:17,230 --> 01:04:19,310
It needed waxing.
1132
01:04:19,810 --> 01:04:23,730
Bruno, you never did housework before
without being threatened.
1133
01:04:33,820 --> 01:04:36,200
I'm off to a concert.
Have a good evening.
1134
01:04:36,910 --> 01:04:39,080
Have a good time!
1135
01:04:45,380 --> 01:04:46,210
Ready?
1136
01:04:53,510 --> 01:04:54,470
Go on!
1137
01:05:04,940 --> 01:05:05,860
Good one!
1138
01:05:13,320 --> 01:05:14,160
Not bad.
1139
01:05:26,130 --> 01:05:27,800
I'm going out.
1140
01:05:28,550 --> 01:05:31,010
You have another wild night planned?
1141
01:05:31,170 --> 01:05:33,840
Yeah, rosé, potato chips, peanuts.
1142
01:05:34,010 --> 01:05:36,680
The perfect trinity. The magic trio.
1143
01:05:38,510 --> 01:05:40,640
You really make a woman dream.
1144
01:05:41,680 --> 01:05:42,810
That's good.
1145
01:05:46,860 --> 01:05:48,980
She's not in a good mood lately.
1146
01:05:49,820 --> 01:05:51,360
Must be her period.
1147
01:05:53,200 --> 01:05:55,700
You have a really modern view
of women.
1148
01:05:58,990 --> 01:06:01,790
It's no use.
You're programmed to lose.
1149
01:06:01,950 --> 01:06:05,040
I come from the future
to waste guys in the present.
1150
01:06:06,500 --> 01:06:08,210
Show me your medical card
1151
01:06:08,380 --> 01:06:12,170
and I'll prescribe meds
to ease your defeat. Deal?
1152
01:06:14,550 --> 01:06:18,800
The monotony of this
is getting to me. I win, you lose.
1153
01:06:18,970 --> 01:06:22,350
We're like an old couple.
You don't surprise me.
1154
01:06:23,310 --> 01:06:26,560
You lose even more points...
1155
01:06:26,730 --> 01:06:28,400
I'll leave you a few.
1156
01:06:28,560 --> 01:06:29,860
Guys...
1157
01:06:30,610 --> 01:06:31,610
Meet Marco.
1158
01:06:31,780 --> 01:06:33,990
- How's it going?
- Hi.
1159
01:06:35,490 --> 01:06:37,950
- What are you doing?
- Playing FIFA.
1160
01:06:38,120 --> 01:06:38,950
Cool.
1161
01:06:39,120 --> 01:06:41,040
The loser eats a moldy chip,
1162
01:06:41,200 --> 01:06:42,790
green around the edge.
1163
01:06:47,710 --> 01:06:49,420
Shall we go to your room?
1164
01:06:49,590 --> 01:06:51,550
Down the hallway on the right.
1165
01:06:54,670 --> 01:06:56,130
Good night.
1166
01:06:57,720 --> 01:06:59,300
There, that's Marco.
1167
01:07:01,720 --> 01:07:04,640
I met him at a concert.
He sings in a band.
1168
01:07:05,980 --> 01:07:07,600
That's cool.
1169
01:07:07,850 --> 01:07:10,110
- Been dating long?
- Two months.
1170
01:07:10,860 --> 01:07:12,570
We get on well together.
1171
01:07:12,730 --> 01:07:14,860
He can be crazy but I like that.
1172
01:07:15,650 --> 01:07:17,740
- We don't get bored.
- Good.
1173
01:07:21,370 --> 01:07:22,450
I'm off to bed.
1174
01:07:22,620 --> 01:07:24,160
Yeah, ok.
1175
01:07:24,330 --> 01:07:26,460
- See you later.
- Good night.
1176
01:07:29,330 --> 01:07:30,500
You knew she had a guy?
1177
01:07:32,170 --> 01:07:33,380
I look like I did?
1178
01:07:34,130 --> 01:07:35,670
No, not necessarily.
1179
01:07:35,840 --> 01:07:37,840
Good night. I'm off to bed.
1180
01:07:38,010 --> 01:07:39,300
In your room?
1181
01:07:39,470 --> 01:07:42,640
- Where else can I sleep?
- On the couch as usual.
1182
01:07:42,810 --> 01:07:45,890
No, The Other, not tonight.
1183
01:07:49,600 --> 01:07:51,650
An evening of changes...
1184
01:08:03,030 --> 01:08:05,540
- You knew she didn't want you.
- That's not it.
1185
01:08:06,000 --> 01:08:08,370
Screw her guy,
screw her not wanting me.
1186
01:08:08,540 --> 01:08:09,580
So what's wrong?
1187
01:08:09,750 --> 01:08:12,960
She's moving ahead.
I saw that when she got back.
1188
01:08:13,130 --> 01:08:14,880
A job, a guy, an apartment...
1189
01:08:15,050 --> 01:08:18,510
She's moving ahead.
And what do we do? Skids...
1190
01:08:18,670 --> 01:08:20,050
Our only move in months.
1191
01:08:20,760 --> 01:08:22,680
It's the Champions' League final.
1192
01:08:22,850 --> 01:08:24,720
That's great, we're fans.
1193
01:08:24,890 --> 01:08:28,520
No, it's not great.
That means it's already May.
1194
01:08:28,680 --> 01:08:30,730
I haven't worked in 4 months.
1195
01:08:31,020 --> 01:08:32,860
4 months in the living room.
1196
01:08:33,400 --> 01:08:36,650
Like your tree.
But it's growing and we aren't.
1197
01:08:37,530 --> 01:08:39,150
Next month, I'll be 25.
1198
01:08:39,570 --> 01:08:41,030
Great, you can get benefit!
1199
01:08:41,200 --> 01:08:42,570
That's not the life I want.
1200
01:08:43,030 --> 01:08:44,830
Maybe you do but I don't.
1201
01:08:45,530 --> 01:08:47,830
I want a job I like, a woman,
an apartment...
1202
01:08:48,120 --> 01:08:49,540
We have a great apartment!
1203
01:08:49,710 --> 01:08:53,080
I don't want to be roommates.
I want my own life.
1204
01:08:53,420 --> 01:08:54,960
I'll leave as soon as I can.
1205
01:08:55,130 --> 01:08:56,750
You should do the same.
1206
01:08:56,920 --> 01:08:59,170
You want to drag me down with you.
1207
01:09:00,300 --> 01:09:03,840
Look at you! You're so idle,
even your hair doesn't grow.
1208
01:09:04,050 --> 01:09:06,060
You haven't had it cut in 8 months!
1209
01:09:07,930 --> 01:09:09,730
Maybe it's reached maximum length.
1210
01:09:11,190 --> 01:09:13,060
You don't need it cut every day.
1211
01:09:13,350 --> 01:09:15,610
Some things stop growing.
Eyebrows...
1212
01:09:17,440 --> 01:09:18,820
Ok, guys?
1213
01:09:20,320 --> 01:09:21,740
Yeah, fine.
1214
01:09:22,950 --> 01:09:24,070
It's the morning...
1215
01:09:31,250 --> 01:09:32,960
He's not bad-looking.
1216
01:09:33,250 --> 01:09:34,380
Hey...
1217
01:09:35,960 --> 01:09:39,260
I don't know if it's chance,
magic or just life
1218
01:09:39,420 --> 01:09:41,630
but, one month after his decision,
1219
01:09:41,800 --> 01:09:44,340
Bruno found a job he liked
and an apartment.
1220
01:09:44,680 --> 01:09:47,890
He did live commentary
for a sports web site.
1221
01:09:48,060 --> 01:09:51,230
So, do we say goodbye like men
or like men?
1222
01:09:51,680 --> 01:09:53,560
Like men, I think.
1223
01:09:56,690 --> 01:09:58,980
- Take care.
- You too.
1224
01:09:59,530 --> 01:10:02,400
- Look after Rodrigo.
- Not Rodrigo, Placido.
1225
01:10:02,570 --> 01:10:05,910
Placido, the tenor with the big pear.
1226
01:10:27,180 --> 01:10:29,680
I had a room of my own at last.
1227
01:10:30,760 --> 01:10:33,430
But, rather than alone,
I was just lonely.
1228
01:10:34,520 --> 01:10:36,770
Bruno's departure
was the end of an era.
1229
01:10:37,480 --> 01:10:40,610
For the first time,
I wondered about my future.
1230
01:10:40,980 --> 01:10:42,400
And I was afraid.
1231
01:11:21,360 --> 01:11:22,360
Hi there.
1232
01:11:22,520 --> 01:11:25,360
We poured a glass for you.
Want it?
1233
01:11:25,530 --> 01:11:27,110
No thanks, I'm ok.
1234
01:11:27,280 --> 01:11:30,450
- Come and sit with us.
- I'm just getting a book.
1235
01:11:30,950 --> 01:11:32,870
- You're sure?
- Yeah.
1236
01:11:37,120 --> 01:11:38,000
Good night.
1237
01:12:30,800 --> 01:12:32,590
I liked you a lot, you know.
1238
01:12:35,640 --> 01:12:38,140
When we met,
I was attracted right away.
1239
01:12:39,230 --> 01:12:41,770
I found you handsome...
You were free...
1240
01:12:43,230 --> 01:12:45,860
You did things naturally.
I envied you.
1241
01:12:47,820 --> 01:12:49,820
Your nonchalance charmed me.
1242
01:12:53,700 --> 01:12:58,290
I asked you to come and live here
because I wanted to live with you.
1243
01:12:59,160 --> 01:13:01,500
When you came here, I was so happy.
1244
01:13:02,880 --> 01:13:06,750
I thought we could have
a beautiful love affair...
1245
01:13:08,630 --> 01:13:10,880
But not in a romantic way.
1246
01:13:13,840 --> 01:13:17,600
At night, when I went to bed,
I hoped you'd come and fuck me.
1247
01:13:18,770 --> 01:13:21,520
Sorry to be so blunt
but that's how I saw it.
1248
01:13:22,140 --> 01:13:23,600
I dreamed that you...
1249
01:13:24,350 --> 01:13:26,570
the man who wanted to do nothing,
1250
01:13:26,730 --> 01:13:28,440
would make love to me.
1251
01:13:29,900 --> 01:13:35,410
That you'd take, give,
penetrate and touch but...
1252
01:13:37,200 --> 01:13:38,410
you did nothing.
1253
01:13:41,870 --> 01:13:45,500
You'd rather dream your life
than live it but you're wrong.
1254
01:13:46,460 --> 01:13:48,340
You're not happy, Sébastien.
1255
01:13:48,750 --> 01:13:49,960
You're afraid.
1256
01:13:50,880 --> 01:13:55,840
Your stuff about dreaming, life,
needing little, taking your time...
1257
01:13:56,010 --> 01:13:57,300
It's all a lie.
1258
01:13:57,850 --> 01:13:59,100
You're afraid.
1259
01:14:00,810 --> 01:14:02,560
You believe your lies
1260
01:14:02,730 --> 01:14:07,980
but you do nothing because,
that way, you know you won't fail.
1261
01:14:10,110 --> 01:14:13,240
You think the best way not to die
is not to live.
1262
01:14:15,030 --> 01:14:16,490
But that's not true.
1263
01:14:19,830 --> 01:14:23,330
You'll die like the rest of us
but you'll die unhappy.
1264
01:14:23,750 --> 01:14:25,870
Without having tried to be happy.
1265
01:14:27,460 --> 01:14:28,840
It's sad.
1266
01:14:30,750 --> 01:14:32,920
I envied you but now I pity you.
1267
01:14:36,260 --> 01:14:39,260
I'd like you to move out
as soon as you can.
1268
01:14:40,060 --> 01:14:41,930
Marco's moving in with me.
1269
01:14:42,100 --> 01:14:44,850
He's not perfect,
he has his failings but...
1270
01:14:46,440 --> 01:14:48,480
at least he's there and alive.
1271
01:14:53,740 --> 01:14:56,570
It's a pity
because we could have tried.
1272
01:14:59,450 --> 01:15:01,870
But you didn't even want to try
to try.
1273
01:15:23,140 --> 01:15:25,770
Luckily, Bruno put me up
until I found a place.
1274
01:15:25,930 --> 01:15:28,770
She said I was doing it
because I was unhappy.
1275
01:15:29,520 --> 01:15:30,690
She's right.
1276
01:15:30,860 --> 01:15:33,280
Look at me. I'm doing great.
1277
01:15:33,440 --> 01:15:35,900
Are you happy?
Just ask yourself that.
1278
01:15:36,450 --> 01:15:37,910
I've never thought about it.
1279
01:15:38,070 --> 01:15:40,070
You don't think about happiness.
1280
01:15:40,280 --> 01:15:41,910
You're happy or you're not.
1281
01:15:45,580 --> 01:15:47,830
A thesaurus as bedtime reading?
1282
01:15:48,210 --> 01:15:49,670
Affirmative.
1283
01:15:49,830 --> 01:15:51,170
That's the "yes" page?
1284
01:15:51,790 --> 01:15:53,090
Absolutely.
1285
01:15:56,300 --> 01:15:58,180
This is good. You're gifted.
1286
01:15:58,340 --> 01:16:01,760
I'm glad you say that.
I use my mother's recipe.
1287
01:16:05,020 --> 01:16:06,310
I'm bored, Richard.
1288
01:16:06,930 --> 01:16:08,730
I thought you liked boredom.
1289
01:16:08,890 --> 01:16:12,060
Not anymore.
I'm bored and that bores me.
1290
01:16:12,230 --> 01:16:13,690
Don't you dance anymore?
1291
01:16:15,730 --> 01:16:17,320
Know what Rousseau said?
1292
01:16:17,490 --> 01:16:20,660
"The reason why man works
is to attain rest."
1293
01:16:22,450 --> 01:16:25,120
Maybe that's why boredom
is no fun anymore.
1294
01:16:28,580 --> 01:16:30,500
I'll tell you a story.
1295
01:16:30,670 --> 01:16:32,790
- A long one?
- Fairly long.
1296
01:16:33,880 --> 01:16:36,760
Jump to the conclusion,
if you don't mind.
1297
01:16:37,090 --> 01:16:39,880
All right.
The conclusion of my story is
1298
01:16:40,050 --> 01:16:43,550
that it's high time
you started living.
1299
01:16:47,220 --> 01:16:49,690
There's no pretty nude woman
in your story?
1300
01:16:49,850 --> 01:16:50,810
No.
1301
01:16:51,310 --> 01:16:55,270
There are never pretty nude women
in stories that teach you about life.
1302
01:16:55,900 --> 01:16:58,740
You're right. That's a pity.
1303
01:17:15,540 --> 01:17:17,420
You're doing good.
1304
01:17:17,590 --> 01:17:19,130
That's good.
1305
01:17:20,300 --> 01:17:23,890
- Want to take the tiny wheels off?
- What if I fall?
1306
01:17:25,850 --> 01:17:27,510
I will catch you.
1307
01:17:28,470 --> 01:17:30,810
Let's try it. Come over here.
1308
01:18:11,980 --> 01:18:14,390
Would you catch me if I fell?
1309
01:18:15,100 --> 01:18:16,560
Why do you want to fall?
1310
01:18:16,730 --> 01:18:19,270
If ever I fell, would you catch me?
1311
01:18:19,570 --> 01:18:20,730
Of course.
1312
01:18:24,320 --> 01:18:27,070
- Did you stop when you had me?
- 4 years.
1313
01:18:27,240 --> 01:18:29,950
- That's a lot.
- It was over too soon.
1314
01:18:30,790 --> 01:18:31,910
You took care of me.
1315
01:18:32,120 --> 01:18:35,670
I loved that.
I didn't want to go back to work.
1316
01:18:37,420 --> 01:18:39,460
I have a few vague memories.
1317
01:18:40,090 --> 01:18:41,670
After you went back,
1318
01:18:41,840 --> 01:18:43,920
I'd wait for you to come home.
1319
01:18:44,090 --> 01:18:45,380
I remember that.
1320
01:18:45,720 --> 01:18:47,930
You'd do the housework
at the weekend.
1321
01:18:48,100 --> 01:18:49,760
You'd sing along to music.
1322
01:18:49,930 --> 01:18:53,350
I'd be there,
fighting off Martians to defend you.
1323
01:18:54,310 --> 01:18:58,810
You spent your childhood
protecting me from Martians, sharks,
1324
01:18:58,980 --> 01:19:00,440
giant baboons...
1325
01:19:01,570 --> 01:19:02,610
Why mention that now?
1326
01:19:03,400 --> 01:19:06,490
No reason, I remembered yesterday.
You were there for me.
1327
01:19:08,490 --> 01:19:11,620
By the way,
did I get my hair cut often?
1328
01:19:14,500 --> 01:19:15,960
A surprise visitor.
1329
01:19:16,120 --> 01:19:18,210
- Hi, Dad.
- Good to see you.
1330
01:19:18,380 --> 01:19:19,210
Yeah.
1331
01:19:22,050 --> 01:19:24,800
- You missed Christmas.
- I left you in peace.
1332
01:19:24,970 --> 01:19:26,880
In peace? What nonsense.
1333
01:19:27,180 --> 01:19:28,970
I'm here now. It's a bigger surprise.
1334
01:19:29,140 --> 01:19:30,350
That's true.
1335
01:19:30,640 --> 01:19:32,890
Well then... How are you?
1336
01:19:33,060 --> 01:19:36,350
I'm good.
But aren't you asking what I'm doing?
1337
01:19:36,520 --> 01:19:38,310
First, tell me how you are,
1338
01:19:38,480 --> 01:19:40,940
then we'll talk about
what you're doing.
1339
01:19:59,000 --> 01:20:02,790
The Barcarole Circus tonight
on the town hall square.
1340
01:20:03,040 --> 01:20:06,170
Come one, come all.
The Barcarole Circus...
1341
01:20:06,510 --> 01:20:07,800
Shit!
1342
01:20:09,180 --> 01:20:10,930
Shit, he's gotten out!
1343
01:20:11,550 --> 01:20:12,390
Don't panic.
1344
01:20:12,890 --> 01:20:15,520
If he sees you're scared,
he'll attack.
1345
01:20:16,100 --> 01:20:17,270
So what do I do?
1346
01:20:17,430 --> 01:20:19,560
Don't move and don't yell.
1347
01:20:19,730 --> 01:20:21,020
Stop yelling.
1348
01:20:21,190 --> 01:20:22,940
He'll get mad and eat him!
1349
01:20:23,520 --> 01:20:25,860
He'll eat him whether I yell or not.
1350
01:20:26,320 --> 01:20:27,610
What the hell do I do?
1351
01:20:27,780 --> 01:20:29,240
Don't look him in the eye.
1352
01:20:29,400 --> 01:20:31,820
Don't turn your back on him.
Don't run.
1353
01:20:31,990 --> 01:20:34,660
And don't make any sudden movements.
1354
01:20:36,790 --> 01:20:37,830
Oh, fuck!
1355
01:20:38,410 --> 01:20:39,660
He's gonna eat him.
1356
01:20:40,330 --> 01:20:41,290
What's his name?
1357
01:20:41,830 --> 01:20:42,880
Barnabé.
1358
01:20:46,880 --> 01:20:47,710
Barnabé...
1359
01:20:50,180 --> 01:20:51,640
"To write a few lines,
1360
01:20:52,890 --> 01:20:54,600
one must know cities,
1361
01:20:55,010 --> 01:20:57,020
men and things.
1362
01:20:57,350 --> 01:20:59,390
One must know animals.
1363
01:20:59,600 --> 01:21:01,480
One must think back
1364
01:21:01,650 --> 01:21:03,810
to one's childhood days
1365
01:21:03,980 --> 01:21:05,480
and to the parents
1366
01:21:05,900 --> 01:21:07,570
that one had to hurt
1367
01:21:07,730 --> 01:21:09,400
when they brought one
1368
01:21:09,570 --> 01:21:11,150
some joy
1369
01:21:11,450 --> 01:21:13,570
and one did not grasp it."
1370
01:21:14,030 --> 01:21:16,330
- Shit...
- Holy cow.
1371
01:21:31,050 --> 01:21:32,970
Richard got me a job selling beds.
1372
01:21:33,180 --> 01:21:36,970
I was hired for a two-week sale
in a big store.
1373
01:21:37,140 --> 01:21:40,310
I soon sold more beds
than anyone else.
1374
01:21:40,480 --> 01:21:42,520
After all, I was an expert.
1375
01:21:42,690 --> 01:21:44,400
A good bed is expensive.
1376
01:21:44,900 --> 01:21:48,070
- But do dreams have a price?
- You're right. I'll take it.
1377
01:21:48,400 --> 01:21:50,240
- I'll take it.
- The king-size one.
1378
01:21:50,610 --> 01:21:51,700
The base too.
1379
01:21:52,700 --> 01:21:55,410
You're not sleeping in the store
1380
01:21:55,570 --> 01:21:57,240
during working hours?
1381
01:21:57,780 --> 01:22:01,080
No, Mr. Lochu,
just testing the product.
1382
01:22:01,250 --> 01:22:03,000
It's important to know it.
1383
01:22:03,160 --> 01:22:04,870
You're right.
1384
01:22:05,040 --> 01:22:07,250
I wish everyone was so conscientious.
1385
01:22:08,920 --> 01:22:10,800
I trust you.
1386
01:22:10,960 --> 01:22:14,630
You've worked miracles.
I'll let you carry on.
1387
01:22:15,470 --> 01:22:16,600
Thank you, Mr. Lochu.
1388
01:22:31,610 --> 01:22:34,860
Sorry to disturb you
but I have a few questions.
1389
01:22:35,200 --> 01:22:36,660
Valentine Pebble?
1390
01:22:38,030 --> 01:22:39,370
Have we met?
1391
01:22:39,530 --> 01:22:41,660
Yes, I know you pretty well.
1392
01:22:41,830 --> 01:22:44,330
I lost a job
because of you and a panda.
1393
01:22:44,960 --> 01:22:46,250
Sorry to hear that.
1394
01:22:46,420 --> 01:22:47,880
No, don't be sorry,
1395
01:22:48,250 --> 01:22:50,090
it was worth it. Really.
1396
01:22:50,250 --> 01:22:51,760
I don't understand.
1397
01:22:52,130 --> 01:22:55,090
I saw you in a TV interview in 2006.
1398
01:22:57,340 --> 01:22:58,890
And you recognized me?
1399
01:22:59,800 --> 01:23:02,180
It's complicated.
I saw it several times.
1400
01:23:02,640 --> 01:23:03,600
You're worrying me.
1401
01:23:03,770 --> 01:23:06,520
No, don't worry,
I'm not a sex maniac.
1402
01:23:06,770 --> 01:23:08,730
Valentine Pebble, you're here!
1403
01:23:09,360 --> 01:23:11,520
You don't have to repeat my name.
1404
01:23:11,690 --> 01:23:12,530
I do.
1405
01:23:12,690 --> 01:23:14,400
You're a star for me.
1406
01:23:14,610 --> 01:23:18,200
It's an incredible name.
Valentine Pebble. Like a nickname.
1407
01:23:18,820 --> 01:23:20,530
I know it's a bit ridiculous.
1408
01:23:21,160 --> 01:23:24,580
I don't know what came over me.
Maybe it was the store uniform.
1409
01:23:24,750 --> 01:23:26,830
Like some superhero suit...
1410
01:23:27,460 --> 01:23:28,790
But I became someone else.
1411
01:23:29,420 --> 01:23:30,750
Someone who said...
1412
01:23:31,000 --> 01:23:33,550
Don't say that,
it's an incredible name.
1413
01:23:33,880 --> 01:23:35,300
It really suits you too.
1414
01:23:36,340 --> 01:23:38,470
I feel like Tom Thumb.
1415
01:23:39,430 --> 01:23:41,640
In that outfit, more Red Riding Hood.
1416
01:23:43,810 --> 01:23:45,180
No, Tom Thumb.
1417
01:23:45,520 --> 01:23:47,350
Using pebbles to find his way.
1418
01:23:50,110 --> 01:23:52,190
And that's exactly how I feel
1419
01:23:52,860 --> 01:23:53,900
in front of you.
1420
01:23:55,150 --> 01:23:56,650
I was lost and...
1421
01:23:57,240 --> 01:23:59,160
thanks to you, Valentine Pebble,
1422
01:23:59,820 --> 01:24:01,450
I'm finding my way at last.
1423
01:24:06,710 --> 01:24:09,080
You say that to every girl
looking for a bed?
1424
01:24:10,130 --> 01:24:12,750
No, only girls called Pebble.
1425
01:24:13,380 --> 01:24:14,500
And guys called Stone.
1426
01:24:18,880 --> 01:24:22,140
- How about you? What's your name?
- Sébastien.
1427
01:24:22,390 --> 01:24:25,060
Sébastien Morin. A dull name.
1428
01:24:25,430 --> 01:24:27,600
- Yes.
- Yes, I know.
1429
01:24:28,890 --> 01:24:31,480
At least it rhymes.
That's something.
1430
01:24:31,810 --> 01:24:32,650
Yeah...
1431
01:24:34,270 --> 01:24:36,480
So many things
have no rhyme or reason.
1432
01:24:37,190 --> 01:24:39,200
Sébastien Morin,
can you recommend a bed?
1433
01:24:39,570 --> 01:24:40,410
Of course.
1434
01:24:42,620 --> 01:24:43,950
"I'm here for you."
1435
01:24:44,950 --> 01:24:48,620
And after, Valentine Pebble,
would you have a drink with me?
1436
01:24:48,790 --> 01:24:50,710
Or several. I don't mind.
1437
01:24:50,870 --> 01:24:53,040
To tell me about your life
since 2006.
1438
01:24:53,210 --> 01:24:55,590
You're a pretty direct young man.
1439
01:24:55,880 --> 01:24:57,630
I'm anything but.
1440
01:24:58,670 --> 01:25:01,180
You'll tell me why you were fired?
1441
01:25:02,300 --> 01:25:04,850
It's tricky but all right.
1442
01:25:06,140 --> 01:25:09,390
Go on, say yes.
To make up for getting me fired.
1443
01:25:09,560 --> 01:25:13,520
- The panda has to come too?
- No, bad idea. He stinks.
1444
01:25:14,520 --> 01:25:17,070
Valentine Pebble,
if you believe in fate,
1445
01:25:17,230 --> 01:25:19,650
or want to believe in it,
say yes.
1446
01:25:19,820 --> 01:25:22,570
Before seeing you here,
I didn't believe in it.
1447
01:25:24,160 --> 01:25:26,870
If I accept,
will you stop using my full name?
1448
01:25:27,040 --> 01:25:28,750
It's like being at school.
1449
01:25:29,160 --> 01:25:30,330
Never.
1450
01:25:32,330 --> 01:25:35,000
Ok, but first I need to buy a bed.
1451
01:25:35,170 --> 01:25:36,920
That's right, a bed.
1452
01:25:37,090 --> 01:25:41,420
A bed's an important buy. We spend
a third of our lives sleeping.
1453
01:25:41,970 --> 01:25:45,180
We have this model.
It's a vertical bed.
1454
01:25:45,350 --> 01:25:48,310
Ideal if you're asleep on your feet.
1455
01:25:51,730 --> 01:25:54,190
- That's terrible...
- But you laughed.
1456
01:25:55,190 --> 01:25:56,610
She bought a double bed
1457
01:25:57,070 --> 01:25:59,110
in which I sleep every night.
1458
01:25:59,440 --> 01:26:01,780
Valentine Pebble has a pretty neck.
1459
01:26:04,030 --> 01:26:05,820
Valentine Pebble says words like...
1460
01:26:05,990 --> 01:26:06,950
Notwithstanding.
1461
01:26:07,120 --> 01:26:09,290
- Or...
- Deteriorate.
1462
01:26:09,450 --> 01:26:12,710
Valentine Pebble talks to me
when she cleans her teeth...
1463
01:26:17,880 --> 01:26:20,050
And, weirdly, I understand her.
1464
01:26:21,300 --> 01:26:23,840
- Yes?
- Ok, I'll go tomorrow at 2.
1465
01:26:25,260 --> 01:26:27,890
For some years now,
I've managed a store
1466
01:26:28,050 --> 01:26:30,310
specialized in luxury beds.
1467
01:26:30,470 --> 01:26:32,600
This is a very good bed.
1468
01:26:32,980 --> 01:26:35,310
Selling beds is my way of succeeding.
1469
01:26:36,310 --> 01:26:37,940
But I've had a revelation.
1470
01:26:38,110 --> 01:26:40,860
I've found my path
and a goal at last.
1471
01:26:41,440 --> 01:26:43,440
I want to be a house-husband.
1472
01:26:43,610 --> 01:26:46,030
Valentine Pebble loves the idea.
1473
01:26:46,610 --> 01:26:48,740
While she works,
I'll see to the house.
1474
01:26:48,910 --> 01:26:49,990
And our child.
1475
01:26:50,740 --> 01:26:52,870
Last night, we decided to have one.
1476
01:26:53,410 --> 01:26:54,710
And I'm not afraid.
1477
01:26:55,250 --> 01:26:57,670
- Don't be afraid.
- Look straight ahead.
1478
01:26:57,830 --> 01:27:00,300
Go on now. Gently...
1479
01:27:00,460 --> 01:27:02,630
If he falls, it's your fault.
1480
01:27:04,050 --> 01:27:05,170
That's not bad.
1481
01:27:05,470 --> 01:27:08,510
But raising a child is hard work.
Very hard work.
1482
01:27:08,890 --> 01:27:10,260
We're as snug...
1483
01:27:10,430 --> 01:27:12,020
As cubs.
1484
01:27:12,560 --> 01:27:14,930
Richard, my adviser, quit his job.
1485
01:27:15,560 --> 01:27:17,560
He has a pancake house now.
1486
01:27:17,980 --> 01:27:20,940
He's delighted
and is friends with my parents.
1487
01:27:24,860 --> 01:27:29,450
My dad stopped working like crazy the
day a colleague landed on his car.
1488
01:27:30,070 --> 01:27:31,280
A suicide.
1489
01:27:33,370 --> 01:27:35,330
Bruno is a sports journalist.
1490
01:27:35,500 --> 01:27:37,750
He's single but has flings.
1491
01:27:37,920 --> 01:27:39,080
He's happy.
1492
01:27:39,790 --> 01:27:42,590
We're still friends,
with an annual ritual.
1493
01:27:43,050 --> 01:27:45,590
We go to the museum, once a year.
1494
01:27:45,760 --> 01:27:48,340
A pilgrimage, but fully dressed.
1495
01:27:51,600 --> 01:27:53,140
I never saw Anna again.
1496
01:27:53,310 --> 01:27:56,390
Just after I moved out,
she left Marco.
1497
01:27:56,890 --> 01:27:58,480
But I had news by chance.
1498
01:27:59,270 --> 01:28:01,860
Friends were showing us
photos of Japan.
1499
01:28:02,020 --> 01:28:04,530
- This one's really cute.
- It was great.
1500
01:28:04,860 --> 01:28:07,030
The trees were in bloom...
1501
01:28:10,280 --> 01:28:11,660
There's someone behind you.
1502
01:28:15,200 --> 01:28:17,460
Apparently, she got to travel.
1503
01:28:17,750 --> 01:28:19,420
I hope she's happy.
1504
01:28:23,710 --> 01:28:24,960
Who are you talking to?
1505
01:28:25,130 --> 01:28:27,470
No one. Just talking to myself.
1506
01:28:28,930 --> 01:28:30,430
- What are you doing?
- Getting up.
1507
01:28:30,590 --> 01:28:32,680
No, let's lie in bed all day.
1508
01:28:32,970 --> 01:28:35,220
No, we have loads of stuff to do.
1509
01:30:10,530 --> 01:30:13,400
Dedicated to René and Georgette
1510
01:30:13,570 --> 01:30:15,820
without whom
there would be no stories.
1511
01:32:37,470 --> 01:32:40,590
Subtitles: Ian Burley
1512
01:32:40,760 --> 01:32:43,890
Subtitling: Eclair Group
102311
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.