All language subtitles for Nice.And.Easy.2014.BLURAY.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:30,940 --> 00:00:34,070 It's weird because usually I hate reality. 4 00:00:34,240 --> 00:00:35,200 It's gloomy. 5 00:00:35,370 --> 00:00:36,990 Reality is boring. 6 00:00:37,660 --> 00:00:39,700 But right now I need it. 7 00:00:40,160 --> 00:00:43,580 As imagination and fantasy peak, I need reality. 8 00:00:43,920 --> 00:00:46,330 I can't do it thinking of a stranger. 9 00:00:47,340 --> 00:00:49,960 When I masturbate, I need a slight chance 10 00:00:50,130 --> 00:00:53,430 that my erotic fantasy might actually come true. 11 00:00:53,590 --> 00:00:54,630 That's my thing. 12 00:00:54,800 --> 00:00:57,390 To think I could sleep with the girl. 13 00:00:57,930 --> 00:01:01,430 All the women I honor are women I know. 14 00:01:01,600 --> 00:01:05,810 No actresses or models that I stand no chance of meeting. 15 00:01:05,980 --> 00:01:10,070 Among them, you find women like Vanessa... 16 00:01:11,030 --> 00:01:15,200 Samia... Virginie... Lou, Virginie's sister... 17 00:01:15,700 --> 00:01:17,530 Amel... 18 00:01:18,320 --> 00:01:20,830 Mrs. Hénin, Ludovic Hénin's mom. 19 00:01:20,990 --> 00:01:23,540 I was at high school with Ludovic. 20 00:01:23,710 --> 00:01:26,290 I honored Mrs. Hénin for ages after. 21 00:01:26,670 --> 00:01:31,050 When I thought of her, I used a sort of mental aging software. 22 00:01:31,210 --> 00:01:34,670 I'd age her a little, making sure she stayed hot. 23 00:01:35,260 --> 00:01:37,090 I gave her up a year ago 24 00:01:37,260 --> 00:01:40,720 on realizing that if I jerked off to Ludovic's mom, 25 00:01:40,890 --> 00:01:43,810 some pals must do it thinking about my mom. 26 00:01:43,980 --> 00:01:45,350 That left me limp. 27 00:01:46,640 --> 00:01:49,480 Anyhow, when I watch porn videos, 28 00:01:49,650 --> 00:01:52,730 I link the girl in them to someone I know. 29 00:01:52,900 --> 00:01:57,030 That's how I can define the actress of my masturbatory script. 30 00:01:57,360 --> 00:02:01,080 I watch the whole video, I memorize the girl's physique 31 00:02:01,240 --> 00:02:04,540 then add the face of a girl I know and honor her. 32 00:02:04,950 --> 00:02:07,830 Thinking of someone while I do it is a form of tribute. 33 00:02:08,000 --> 00:02:10,540 It's my way of awarding her a medal. 34 00:02:11,290 --> 00:02:12,420 Got it. 35 00:02:12,670 --> 00:02:16,090 I'm on the right, telling Bruno about a passion of mine. 36 00:02:16,260 --> 00:02:17,840 You'll meet Bruno later. 37 00:02:18,010 --> 00:02:20,850 But first, my love of masturbation. 38 00:02:21,010 --> 00:02:23,350 You'll realize it's a tricky subject. 39 00:02:23,520 --> 00:02:26,520 I'll talk about it now so I won't need to later. 40 00:02:26,680 --> 00:02:30,310 You're leaping to the conclusion that I'm a jerk-off. 41 00:02:30,480 --> 00:02:31,480 Not at all. 42 00:02:31,650 --> 00:02:34,650 I just prefer dreaming life to living it. 43 00:02:35,150 --> 00:02:36,950 So let's get started. 44 00:02:37,110 --> 00:02:39,360 My name's Sébastien. I'm 29 45 00:02:39,530 --> 00:02:42,030 and the two words that define me are... 46 00:02:42,830 --> 00:02:48,080 Nice and easy 47 00:02:53,420 --> 00:02:56,880 Success doesn't interest me. I'm not the ambitious type. 48 00:02:58,340 --> 00:03:00,510 All I've ever wanted to do is nothing. 49 00:03:00,680 --> 00:03:03,890 Just be happy. At peace and left in peace. 50 00:03:04,470 --> 00:03:09,140 We sleep a third of our lives. But, at 29, I'm way over the average. 51 00:03:09,640 --> 00:03:13,150 Lying down is one of my passions. I love stretching out. 52 00:03:13,360 --> 00:03:14,690 That's my ambition. 53 00:03:14,860 --> 00:03:17,400 Be a stretched-out person at peace. 54 00:03:18,400 --> 00:03:21,360 The most important thing in my life: the bed. 55 00:03:21,530 --> 00:03:24,620 As I lie down so much, here's my usual view: 56 00:03:24,830 --> 00:03:26,040 the ceiling. 57 00:03:26,200 --> 00:03:27,410 My old beds... 58 00:03:28,410 --> 00:03:29,960 The one I was born in... 59 00:03:31,080 --> 00:03:33,170 My name's Sébastien Morin 60 00:03:33,540 --> 00:03:35,340 My crib... 61 00:03:37,090 --> 00:03:39,380 I loved that one. It was like being in a starship. 62 00:03:40,970 --> 00:03:42,470 My favorite ceiling... 63 00:03:43,180 --> 00:03:44,470 My first big bed... 64 00:03:46,430 --> 00:03:49,180 Sébastien, get up. It's midday. 65 00:03:50,770 --> 00:03:53,230 The hospital where I had my appendix out. 66 00:03:53,400 --> 00:03:56,230 Unpleasant memory but pretty ceiling. 67 00:03:56,400 --> 00:03:59,690 Marie, the nurse... She's still in my catalogue. 68 00:03:59,900 --> 00:04:02,990 Each time, my fantasy begins with her saying... 69 00:04:03,160 --> 00:04:06,160 Sébastien, I'm going to shave your groin. 70 00:04:06,330 --> 00:04:09,120 Don't worry, it won't hurt. 71 00:04:10,040 --> 00:04:12,500 Sébastien, get up. It's 12:30. 72 00:04:12,960 --> 00:04:15,790 My university dorm bed. The ugliest 73 00:04:16,000 --> 00:04:18,210 but where I first made love. 74 00:04:23,930 --> 00:04:26,430 Sébastien, it's 1 PM. Get up now! 75 00:04:27,760 --> 00:04:31,890 Have you made your mind up? What'll you do in September? 76 00:04:32,270 --> 00:04:33,390 Nothing. 77 00:04:33,940 --> 00:04:34,940 Meaning? 78 00:04:35,150 --> 00:04:37,730 I'll take some time to think. 79 00:04:37,900 --> 00:04:39,730 A sabbatical year or two. 80 00:04:40,690 --> 00:04:42,200 Time to think? 81 00:04:42,360 --> 00:04:45,530 But it's time to make a start in life. 82 00:04:45,700 --> 00:04:48,030 10 years of university must lead somewhere! 83 00:04:48,200 --> 00:04:50,080 No job really interests me. 84 00:04:50,240 --> 00:04:52,870 Instead of just anything, I'll stay here. 85 00:04:53,250 --> 00:04:54,540 And take my time. 86 00:04:54,710 --> 00:04:57,790 - You'll do nothing with your life? - I hate that cliché. 87 00:04:57,960 --> 00:05:00,760 You're defined by what you do, not by who you are? 88 00:05:00,920 --> 00:05:02,670 If you do nothing, you're nothing. 89 00:05:02,840 --> 00:05:06,390 Aren't you a bit old for the angry teen act? 90 00:05:06,720 --> 00:05:08,720 Your theory's all well and good 91 00:05:08,890 --> 00:05:11,390 but in the real world you need a job. 92 00:05:11,560 --> 00:05:12,680 There's no job I like. 93 00:05:13,060 --> 00:05:16,940 Work isn't pleasure. It'd be called leisure if it was. 94 00:05:17,110 --> 00:05:19,270 How'll you live without a job? 95 00:05:19,440 --> 00:05:23,070 Well, since I'm the fruit of your loins... 96 00:05:23,990 --> 00:05:25,570 you could help me. 97 00:05:27,740 --> 00:05:28,740 Right. 98 00:05:29,660 --> 00:05:31,620 We'll help you, of course. 99 00:05:31,830 --> 00:05:36,500 Then Mom said it was for my own good and that I'd thank them one day. 100 00:05:36,670 --> 00:05:38,670 Those two ideas mean trouble. 101 00:05:39,000 --> 00:05:41,840 It's tough but I'm glad you're here. 102 00:05:42,010 --> 00:05:45,300 Brittany is nice but Paris is where things happen. 103 00:05:45,470 --> 00:05:47,090 I want nothing to happen. 104 00:05:47,640 --> 00:05:50,140 - Known each other long? - Three years. 105 00:05:50,300 --> 00:05:51,760 We did our master's together. 106 00:05:51,930 --> 00:05:53,890 - You dated? - No. 107 00:05:54,060 --> 00:05:57,690 Sébastien never hit on me, even for fun. No innuendos... 108 00:05:58,730 --> 00:06:01,400 - Are you together? - No! 109 00:06:01,940 --> 00:06:03,900 Bruno and I are just roommates. 110 00:06:04,070 --> 00:06:05,570 Sex would complicate things. 111 00:06:05,740 --> 00:06:08,870 But a couple is two roommates who have sex. 112 00:06:09,030 --> 00:06:09,870 Who are in love. 113 00:06:10,490 --> 00:06:12,330 Of course. Love... 114 00:06:13,950 --> 00:06:16,160 This is my room. 115 00:06:16,330 --> 00:06:18,580 With my desk where I work. 116 00:06:18,750 --> 00:06:21,250 Very pretty. It smells nice too. 117 00:06:21,420 --> 00:06:23,960 This is my room... 118 00:06:25,260 --> 00:06:26,880 It needs airing. 119 00:06:27,430 --> 00:06:28,380 A lot. 120 00:06:28,550 --> 00:06:30,090 It needs airing a lot. 121 00:06:30,260 --> 00:06:31,260 Bathroom. 122 00:06:31,430 --> 00:06:32,640 The toilet. 123 00:06:33,260 --> 00:06:36,560 One rule: no more than 15 minutes at a time. 124 00:06:36,770 --> 00:06:37,690 Ok? 125 00:06:37,850 --> 00:06:39,400 The bathroom too. 126 00:06:39,560 --> 00:06:42,150 I'm a girl, I need more time in there. 127 00:06:42,320 --> 00:06:44,320 The can's a guy's bathroom. 128 00:06:44,480 --> 00:06:45,860 We need more time. 129 00:06:46,030 --> 00:06:49,910 I don't know what secret bond links guys to the can... 130 00:06:50,070 --> 00:06:52,200 I met Anna at Rennes University. 131 00:06:52,490 --> 00:06:56,250 All the guys were mad about her and we became friends somehow. 132 00:06:56,410 --> 00:06:59,540 Afterwards, she invited me to share a place in Paris. 133 00:06:59,710 --> 00:07:02,000 A friend's dad rented it to her. 134 00:07:02,630 --> 00:07:03,840 It was expensive 135 00:07:04,000 --> 00:07:07,670 but I was lucky to find such a great place to live. 136 00:07:08,010 --> 00:07:10,510 The key element of our cohabitation... 137 00:07:10,680 --> 00:07:12,390 The fridge. 138 00:07:13,600 --> 00:07:15,810 We all buy our own stuff. 139 00:07:15,970 --> 00:07:19,060 - Potato chips in the fridge? - I love them cold. 140 00:07:20,810 --> 00:07:23,690 But we have a kitty for cleaning products. 141 00:07:24,230 --> 00:07:25,650 One last point... 142 00:07:26,650 --> 00:07:29,200 No walking around nude outside your room. 143 00:07:29,360 --> 00:07:31,490 The intimate stays intimate. 144 00:07:31,660 --> 00:07:33,070 I forgot, ok. 145 00:07:33,240 --> 00:07:35,580 You tend to forget a lot! 146 00:07:35,950 --> 00:07:37,700 Shall we carry on? 147 00:07:38,580 --> 00:07:39,870 Cleaning products... 148 00:07:40,040 --> 00:07:42,630 I wanted a free, solitary and sleepy life 149 00:07:42,790 --> 00:07:46,920 but now had to listen to rules on nudity and toilet use. 150 00:07:47,340 --> 00:07:50,130 Worse, I had to hear words like "kitty". 151 00:07:50,300 --> 00:07:52,390 As depressing as "No sweat", 152 00:07:52,550 --> 00:07:54,180 "see ya" instead of "see you" 153 00:07:54,350 --> 00:07:55,930 or "Hey, want a brew?" 154 00:07:56,100 --> 00:07:58,270 - An aperitif? - Want a brew? 155 00:07:58,980 --> 00:08:01,560 I have PhDs in modern and classic lit, 156 00:08:01,730 --> 00:08:05,020 masters in sociology, philosophy and psychology 157 00:08:05,190 --> 00:08:07,820 and degrees in English and Chinese. 158 00:08:08,030 --> 00:08:10,780 - What about Art History? - That too. 159 00:08:11,240 --> 00:08:12,950 Wow. You're Study Man. 160 00:08:13,490 --> 00:08:14,660 I like learning. 161 00:08:14,820 --> 00:08:15,660 But not working? 162 00:08:17,080 --> 00:08:18,910 - Do you two work? - Yep. 163 00:08:19,080 --> 00:08:20,580 Well, internships. 164 00:08:20,750 --> 00:08:24,170 Intern's a real job now. There'll soon be masters in it. 165 00:08:24,670 --> 00:08:27,630 It's the Western translation of Chinese kid. 166 00:08:28,130 --> 00:08:29,420 Did you know that? 167 00:08:30,550 --> 00:08:33,180 I'd like to be a sports journalist. 168 00:08:33,380 --> 00:08:36,430 It's tough so I signed on with a job agency. 169 00:08:36,600 --> 00:08:38,680 After 86 rejections, I start tomorrow. 170 00:08:38,850 --> 00:08:40,140 - I told you? - No. 171 00:08:40,310 --> 00:08:41,310 Hearse driver. 172 00:08:42,350 --> 00:08:45,310 Isn't it hard being in a car with someone dead? 173 00:08:45,480 --> 00:08:49,610 It's like taxi-driver but for customers who aren't alive. 174 00:08:49,780 --> 00:08:51,110 So less of a drag. 175 00:08:51,280 --> 00:08:55,280 But it must be hard to take all the grief and wailing, 176 00:08:55,450 --> 00:08:56,280 the tears... 177 00:08:56,450 --> 00:08:57,990 I'm used to it. Dad's Jewish. 178 00:09:01,160 --> 00:09:03,210 Remember I wanted to be in publishing? 179 00:09:03,370 --> 00:09:06,040 - I'm an intern in a publishing firm. - Cool. 180 00:09:06,630 --> 00:09:10,090 I'm on re-editions of erotic novels and thrillers 181 00:09:10,250 --> 00:09:11,420 but they're still books. 182 00:09:11,590 --> 00:09:13,170 That's great! 183 00:09:13,340 --> 00:09:16,010 I'm not keen on getting a job. 184 00:09:17,140 --> 00:09:20,600 You have rent to pay now. You need to make a living. 185 00:09:20,770 --> 00:09:22,980 Hold on, you're over 25. 186 00:09:23,430 --> 00:09:25,650 Minimum benefit's your lifesaver. 187 00:09:26,900 --> 00:09:27,770 Yeah... 188 00:09:31,360 --> 00:09:33,240 I've never liked prunes. 189 00:09:34,070 --> 00:09:37,200 - Why buy prune yogurt then? - Money back offer. 190 00:09:37,370 --> 00:09:38,700 Yogurt as an aperitif? 191 00:09:39,410 --> 00:09:40,450 Yeah, I like it. 192 00:09:42,080 --> 00:09:44,370 Here's to your new life, Sébastien! 193 00:09:45,250 --> 00:09:46,460 Cheers! 194 00:09:56,840 --> 00:09:59,180 - What's up? - You sleeping ok? 195 00:09:59,350 --> 00:10:00,850 Yeah, but why are you here? 196 00:10:01,010 --> 00:10:05,390 I know your game, the poor kid excommunicated by his parents 197 00:10:05,560 --> 00:10:07,440 turning to Anna for love. 198 00:10:07,650 --> 00:10:10,520 Get this... Anna's for me, ok. 199 00:10:10,690 --> 00:10:13,360 Fine. I don't care about Anna. 200 00:10:13,860 --> 00:10:14,900 Not your type? 201 00:10:15,070 --> 00:10:17,110 She's beautiful but it wouldn't work. 202 00:10:17,280 --> 00:10:18,360 You a virgin? 203 00:10:18,660 --> 00:10:19,740 Gay? 204 00:10:20,320 --> 00:10:22,910 But falling in love and seducing a girl 205 00:10:23,080 --> 00:10:25,580 is too much commitment and hard work. 206 00:10:25,750 --> 00:10:27,790 It's the middle of the night. 207 00:10:27,960 --> 00:10:30,420 I barely know you. This is ridiculous. 208 00:10:35,510 --> 00:10:40,180 Sometimes, I sleep on the couch with the quilt placed so my cock shows. 209 00:10:40,680 --> 00:10:42,220 Just to get Anna hot. 210 00:10:43,060 --> 00:10:44,180 Does it work? 211 00:10:45,350 --> 00:10:48,640 But I'm sure she's seen it and that turns me on. 212 00:10:49,230 --> 00:10:50,560 Ok, I see... 213 00:10:54,110 --> 00:10:57,070 - Weights this late? - To catch my body napping. 214 00:10:57,240 --> 00:10:59,280 To teach it to always be alert. 215 00:11:00,950 --> 00:11:03,450 I'm convinced it has twice the effect. 216 00:11:03,620 --> 00:11:06,450 - Mind if I turn the TV on? - No, go ahead. 217 00:11:07,290 --> 00:11:09,460 Usually I sleep in here, see. 218 00:11:09,620 --> 00:11:12,500 - Not in your room? - I like to doze off with the TV. 219 00:11:12,670 --> 00:11:14,800 - Ok if I call you Seb? - Sure. 220 00:11:14,960 --> 00:11:17,130 Actually, my pals call me "The Other". 221 00:11:17,510 --> 00:11:18,340 The Other? 222 00:11:18,760 --> 00:11:23,850 In 1983, the year I was born, Sébastien was the most popular name. 223 00:11:24,010 --> 00:11:27,350 My neighbor, born that year, is also a Sébastien. 224 00:11:27,520 --> 00:11:28,680 Sébastien Doria. 225 00:11:28,850 --> 00:11:31,650 We were together from kindergarten to university. 226 00:11:31,810 --> 00:11:33,810 He was more popular than me. 227 00:11:35,400 --> 00:11:37,280 Come see, Sébastien just puked! 228 00:11:37,440 --> 00:11:39,490 - Sébastien Doria? - No, the other. 229 00:11:41,660 --> 00:11:43,570 - You don't mind? - No. 230 00:11:44,030 --> 00:11:46,870 And, as Rimbaud said, "I is another." 231 00:11:47,660 --> 00:11:48,910 Poetry... 232 00:11:49,620 --> 00:11:52,500 A poet can write crap and some jerk will love it! 233 00:11:52,670 --> 00:11:55,960 "I is another"... Why not "My sandwich is my mom"? 234 00:11:56,840 --> 00:12:00,010 Thanks to the other guy, I made love for the first time. 235 00:12:00,170 --> 00:12:02,760 The girl got the wrong room in the dorm. 236 00:12:03,340 --> 00:12:05,760 - She didn't recognize you? - Only after. 237 00:12:07,100 --> 00:12:08,560 That's wild... 238 00:12:09,060 --> 00:12:10,520 Did you stay together? 239 00:12:11,440 --> 00:12:14,310 But she'd come and pounce on me now and then. 240 00:12:14,650 --> 00:12:15,860 Wow... 241 00:12:17,230 --> 00:12:18,230 She fucked you. 242 00:12:18,400 --> 00:12:20,280 Yeah, she was the one who... 243 00:12:20,860 --> 00:12:23,160 I'd love to be a girl's sex toy. 244 00:12:24,570 --> 00:12:25,620 Still see her? 245 00:12:26,120 --> 00:12:28,330 No, she's a lesbian now. 246 00:12:29,870 --> 00:12:31,160 Wow... 247 00:12:34,710 --> 00:12:36,380 The prunes cause that. 248 00:12:38,130 --> 00:12:39,380 Sure, go ahead. 249 00:12:54,270 --> 00:12:55,690 What's that? 250 00:13:32,020 --> 00:13:33,310 How's it going, man? 251 00:13:33,730 --> 00:13:35,520 You drink coffee on the can? 252 00:13:35,690 --> 00:13:38,310 I love it. It's my morning relaxation. 253 00:13:38,480 --> 00:13:41,610 - Two birds with one stone, see. - Right... 254 00:13:41,780 --> 00:13:43,190 You're already up? 255 00:13:43,360 --> 00:13:45,110 The Marseillaise woke me. 256 00:13:45,320 --> 00:13:47,530 That's France calling you! 257 00:13:47,700 --> 00:13:49,830 It means you need to find work. 258 00:13:49,990 --> 00:13:54,040 I think it was the neighbor. He's crazy playing that this early! 259 00:13:54,210 --> 00:13:56,370 - I need to get ready. - Me too. 260 00:13:56,540 --> 00:13:59,290 - Off already? - I have a 45-minute commute. 261 00:14:03,590 --> 00:14:05,970 - Have a good day. Be good! - Yeah. 262 00:14:07,430 --> 00:14:09,640 And sign up for minimum benefit! 263 00:14:37,500 --> 00:14:39,330 That's much better! 264 00:14:42,960 --> 00:14:44,630 Dick Cheney, we miss you! 265 00:14:46,800 --> 00:14:48,050 Fuck! 266 00:14:50,140 --> 00:14:53,680 The sooner I sorted things out, the sooner I'd have it easy. 267 00:14:53,850 --> 00:14:55,430 With the minimum each month. 268 00:14:55,770 --> 00:14:57,520 The minimum was enough for me. 269 00:14:57,940 --> 00:14:59,850 This was a place of hope for me. 270 00:15:00,810 --> 00:15:03,440 But even the plants preferred to die there. 271 00:15:03,610 --> 00:15:05,940 Your plants need light, Patrick. 272 00:15:06,150 --> 00:15:07,110 They're dying. 273 00:15:07,280 --> 00:15:09,570 The crazy thing is, they're fake. 274 00:15:09,740 --> 00:15:10,860 They are? 275 00:15:11,280 --> 00:15:13,370 Maybe they're fake dead plants. 276 00:15:14,200 --> 00:15:16,580 - Do you like dead plants? - No. 277 00:15:16,750 --> 00:15:19,960 Maybe some people do. Bobos, for instance. 278 00:15:20,580 --> 00:15:23,540 You should raise your blinds. It'd do you good. 279 00:15:23,920 --> 00:15:25,920 I've begun light therapy. 280 00:15:26,090 --> 00:15:27,670 I feel much better. 281 00:15:28,550 --> 00:15:30,590 - Excuse me. - What is it? 282 00:15:31,090 --> 00:15:33,850 I'm here to sign on for minimum benefit... 283 00:15:34,010 --> 00:15:36,770 Can't we finish our conversation first? 284 00:15:37,020 --> 00:15:39,730 Lazy but in a hurry... That's a good one. 285 00:15:41,100 --> 00:15:42,440 I'll be going. 286 00:15:44,440 --> 00:15:46,320 You filled out the form? 287 00:15:48,860 --> 00:15:52,360 I'm a social worker. Know what that makes you? 288 00:15:52,530 --> 00:15:54,490 - No? - Socially assisted. 289 00:15:54,660 --> 00:15:57,120 You like that idea? No. 290 00:15:58,290 --> 00:15:59,710 What's this line here? 291 00:16:00,540 --> 00:16:04,130 "I'm not against work as long as it's not an obligation." 292 00:16:05,290 --> 00:16:07,170 Think that'll get you work? 293 00:16:07,340 --> 00:16:09,970 - It's a joke. - Work is serious. 294 00:16:10,630 --> 00:16:13,840 By signing on here, isn't my motivation implicit? 295 00:16:14,010 --> 00:16:16,010 We don't like the implicit. 296 00:16:16,180 --> 00:16:18,140 We like clear, simple things. 297 00:16:18,310 --> 00:16:19,930 We like the explicit. 298 00:16:20,430 --> 00:16:22,560 The implicit is sly and deceitful. 299 00:16:22,810 --> 00:16:25,400 With the implicit, you miss out on life. 300 00:16:25,690 --> 00:16:27,360 You miss out on love. 301 00:16:28,070 --> 00:16:32,030 You don't tell your wife "I love you" because it's implicit. 302 00:16:33,450 --> 00:16:34,990 Then one day she leaves. 303 00:16:36,870 --> 00:16:38,120 See you in a month. 304 00:16:38,290 --> 00:16:41,160 And bring me good, explicit documents, 305 00:16:41,330 --> 00:16:43,500 showing you're looking for work. 306 00:16:44,040 --> 00:16:45,290 All right. 307 00:16:46,380 --> 00:16:48,960 Goodbye... sir. 308 00:16:49,420 --> 00:16:50,840 Dinner's on me. 309 00:16:51,010 --> 00:16:54,930 To save money, do what I do. Only buy special offers. 310 00:16:55,090 --> 00:16:57,100 You find everything on offer? 311 00:16:57,260 --> 00:16:58,970 Not everything but a lot. 312 00:16:59,140 --> 00:17:01,730 - So you don't choose. - No, that's the problem. 313 00:17:01,890 --> 00:17:05,100 You get by. Like with washing powder or shampoo. 314 00:17:05,270 --> 00:17:08,520 I'm using a shampoo for dyed hair. 315 00:17:08,690 --> 00:17:11,780 It irritates and gives me dandruff but it washes. 316 00:17:12,320 --> 00:17:14,740 There are two kinds of special offer. 317 00:17:14,910 --> 00:17:17,490 Those marked "money back on first buy"... 318 00:17:18,030 --> 00:17:19,990 and "satisfied or refunded." 319 00:17:20,160 --> 00:17:23,160 They're a drag because when you write for a refund, 320 00:17:23,330 --> 00:17:24,710 you need to justify it. 321 00:17:24,870 --> 00:17:25,710 Meaning? 322 00:17:25,870 --> 00:17:28,500 A letter saying why you're not satisfied. 323 00:17:28,670 --> 00:17:30,750 You need good ideas. 324 00:17:30,920 --> 00:17:34,130 Diarrhea, irritations, your piss is red, get it? 325 00:17:34,300 --> 00:17:36,510 The other big drag is the checkout. 326 00:17:36,680 --> 00:17:38,970 You need one receipt per item. 327 00:17:39,680 --> 00:17:41,060 2.89 euros. 328 00:17:54,610 --> 00:17:55,860 1.29. 329 00:17:56,820 --> 00:18:00,910 I'm only doing this to spend more time with you. 330 00:18:02,540 --> 00:18:05,910 Think I'd date a guy who only buys special offers? 331 00:18:06,080 --> 00:18:07,750 A girl dreams of that? 332 00:18:12,800 --> 00:18:15,170 - I signed up for benefit. - Good! 333 00:18:15,340 --> 00:18:17,180 Don't be content with that. 334 00:18:17,340 --> 00:18:19,430 It's a good start, right? 335 00:18:19,600 --> 00:18:21,050 It's your goal in life? 336 00:18:22,010 --> 00:18:22,930 No... 337 00:18:23,520 --> 00:18:27,100 You know the Latin word for work also means "torture"? 338 00:18:27,270 --> 00:18:29,730 That kind of puts you off the idea. 339 00:18:29,900 --> 00:18:32,940 Is a dead language the best guide for life? 340 00:18:33,360 --> 00:18:34,900 Latin is dumb. 341 00:18:35,070 --> 00:18:36,570 I'm content with little. 342 00:18:36,740 --> 00:18:38,490 Being content isn't good. 343 00:18:38,660 --> 00:18:41,450 It means you accept your fate. Aim for more. 344 00:18:41,620 --> 00:18:45,450 I'm not content being my boss's lackey. I'm aiming higher. 345 00:18:45,620 --> 00:18:49,290 I want a good life with a job I like. I want to be happy. 346 00:18:49,460 --> 00:18:52,090 So do I but not necessarily through work. 347 00:18:52,250 --> 00:18:53,800 No dying man ever said, 348 00:18:53,960 --> 00:18:57,880 "I'm happy, I've worked, paid my taxes, I can die content." 349 00:18:58,050 --> 00:18:59,590 Ok, but no one ever said, 350 00:18:59,760 --> 00:19:03,260 "I've done nothing with my life, I can die content." 351 00:19:03,600 --> 00:19:07,310 Epicurus said, "A man not content with little can never be content." 352 00:19:08,310 --> 00:19:11,480 First, talking in quotations really sucks. 353 00:19:11,810 --> 00:19:12,940 You can do better. 354 00:19:13,110 --> 00:19:15,110 Second, Epicurus is a drag. 355 00:19:15,280 --> 00:19:17,740 Third, that thinking can be dangerous. 356 00:19:17,900 --> 00:19:20,610 It's what they tell the poor to keep them down. 357 00:19:21,030 --> 00:19:24,740 A Western tourist arrives in a dump in Africa and says, 358 00:19:24,910 --> 00:19:29,080 "They have nothing but that's happiness. Let's do the same." 359 00:19:29,830 --> 00:19:32,630 - Exactly. - I don't mean the class struggle. 360 00:19:33,090 --> 00:19:34,550 But life is a struggle. 361 00:19:34,710 --> 00:19:37,460 Otherwise, we'd still be undeveloped amoeba. 362 00:19:37,630 --> 00:19:41,470 My amoeba and your amoeba make one big amoeba. 363 00:19:42,760 --> 00:19:45,220 - Let's go out. - No, there's a game. 364 00:19:45,600 --> 00:19:46,890 Champions' League? 365 00:19:47,060 --> 00:19:48,980 - You like soccer? - I love it. 366 00:19:49,980 --> 00:19:51,060 Shit... 367 00:19:52,480 --> 00:19:54,770 I soon got my bearings. 368 00:20:24,390 --> 00:20:27,390 I was looking for peace in a city of active, 369 00:20:27,560 --> 00:20:28,850 fast-moving people. 370 00:20:29,180 --> 00:20:31,890 A city where people knew what they wanted: 371 00:20:32,060 --> 00:20:33,440 to make a living. 372 00:21:02,340 --> 00:21:04,340 Siesta bar 373 00:21:24,030 --> 00:21:25,360 Jerks... 374 00:21:39,290 --> 00:21:41,250 It's not your turn to clean. 375 00:21:41,420 --> 00:21:43,420 - I enjoy it. - You do? 376 00:21:43,590 --> 00:21:46,180 - You're Super Roommate! - Yep. 377 00:21:46,340 --> 00:21:48,640 You look like a baby chick in that. 378 00:21:49,350 --> 00:21:52,180 - Is that your diary? - No, the fake one. 379 00:21:52,350 --> 00:21:54,100 You keep real and fake diaries? 380 00:21:54,270 --> 00:21:55,940 Come on, I'll explain. 381 00:21:56,980 --> 00:21:58,810 This one's for Bruno. 382 00:21:59,440 --> 00:22:01,730 I write crap in it and leave it around. 383 00:22:01,900 --> 00:22:03,280 The real one's hidden. 384 00:22:04,110 --> 00:22:06,450 You're pretty Machiavellian! 385 00:22:06,610 --> 00:22:10,580 Sharing with a horny guy inspires you to protect yourself. 386 00:22:10,990 --> 00:22:12,740 Does he search your things? 387 00:22:12,910 --> 00:22:14,450 I was always wary. 388 00:22:14,620 --> 00:22:18,250 So I started this fake diary and wrote a thing I could check. 389 00:22:18,420 --> 00:22:20,920 I wrote about a dream... 390 00:22:21,550 --> 00:22:26,050 in which I fell madly in love with a guy with shaved legs 391 00:22:26,220 --> 00:22:30,930 and how, on waking, I found the idea really arousing. 392 00:22:31,260 --> 00:22:33,310 Since then, he shaves his legs. 393 00:22:33,470 --> 00:22:34,930 Yeah? 394 00:22:35,560 --> 00:22:37,270 Why don't you lock your door? 395 00:22:37,440 --> 00:22:39,600 I knew he'd find a way in. 396 00:22:39,770 --> 00:22:44,110 And where girls are concerned, a total idiot can become Einstein. 397 00:22:44,280 --> 00:22:45,780 You're not wrong. 398 00:22:45,940 --> 00:22:48,530 I'm getting to understand the guy. 399 00:22:48,700 --> 00:22:50,910 The weights at night, is that you too? 400 00:22:51,070 --> 00:22:53,410 - No. He does that? - Yes, he does. 401 00:22:57,580 --> 00:23:00,420 You're gifted. Why don't you write for real? 402 00:23:00,880 --> 00:23:02,710 I just do that for fun. 403 00:23:03,500 --> 00:23:05,340 Let's try to wind him up. 404 00:23:05,510 --> 00:23:06,720 Sure, but how? 405 00:23:08,760 --> 00:23:11,640 I could write a guy sucking a straw is sexy. 406 00:23:11,800 --> 00:23:13,010 That could be funny. 407 00:23:13,180 --> 00:23:16,060 And a guy sucking a straw looks so dumb. 408 00:23:16,350 --> 00:23:19,350 "You're very pretty. Want to go out with me?" 409 00:23:20,560 --> 00:23:22,190 It never works. 410 00:23:30,070 --> 00:23:31,410 Here we are. 411 00:23:31,910 --> 00:23:32,820 You're home. 412 00:23:32,990 --> 00:23:35,450 - What is it, Bruno? - He's devastated. 413 00:23:36,240 --> 00:23:39,040 He was driving the hearse at my husband's funeral. 414 00:23:39,210 --> 00:23:42,630 When we got to the cemetery, he burst into tears. 415 00:23:45,210 --> 00:23:48,800 - You brought him home? - He couldn't drive. 416 00:23:50,180 --> 00:23:52,510 Come on, Bruno, it'll be ok. 417 00:23:53,140 --> 00:23:56,010 My husband's in a good place and he didn't suffer. 418 00:23:56,810 --> 00:23:58,430 He had a good life. 419 00:23:58,600 --> 00:24:01,730 What use is a good life if we have to die? 420 00:24:01,900 --> 00:24:04,940 I forbid you to say that. Don't say it, Bruno. 421 00:24:05,110 --> 00:24:08,820 You're young. You'll do great things. 422 00:24:08,990 --> 00:24:12,610 You're with your friends now. I have to go back to mine. 423 00:24:12,780 --> 00:24:14,320 Be brave, Bruno. 424 00:24:15,030 --> 00:24:16,030 Be brave. 425 00:24:17,040 --> 00:24:18,370 Goodbye. 426 00:24:18,540 --> 00:24:19,540 Come on, Bruno. 427 00:24:20,210 --> 00:24:21,580 Come on... 428 00:24:23,170 --> 00:24:27,340 The boss fired me for creating a bad atmosphere at the funeral. 429 00:24:27,920 --> 00:24:29,630 Crazy, huh? 430 00:24:30,050 --> 00:24:33,140 I'd never been confronted with death before. 431 00:24:33,300 --> 00:24:35,390 It's a natural reaction. 432 00:24:35,550 --> 00:24:38,640 I was distraught when my jerboa died. I was 8. 433 00:24:38,810 --> 00:24:41,100 You had a jerboa? I'd have loved one. 434 00:24:41,270 --> 00:24:42,520 - Yeah. - What's a jerboa? 435 00:24:44,690 --> 00:24:47,730 Now there's a nice animal: the jerboa. 436 00:24:49,230 --> 00:24:52,360 Her name was Jerby. Jerby the jerboa. 437 00:24:52,900 --> 00:24:54,360 That's so cool! 438 00:24:54,660 --> 00:24:57,620 You can't compare a jerboa to a human being! 439 00:24:57,780 --> 00:25:00,120 You didn't even know the guy! 440 00:25:00,290 --> 00:25:02,620 Did he ever eat from your hand? 441 00:25:02,790 --> 00:25:04,710 Did he sit on your shoulder? 442 00:25:04,880 --> 00:25:07,960 Did you tell him off for pooping on your bed? 443 00:25:08,380 --> 00:25:10,340 No, but maybe his wife did... 444 00:25:23,480 --> 00:25:24,810 What are you doing? 445 00:25:24,980 --> 00:25:26,480 Growing an avocado. 446 00:25:26,650 --> 00:25:29,730 It's useful having a big pear! 447 00:25:31,110 --> 00:25:34,360 Could I borrow your job rejection letters? 448 00:25:35,110 --> 00:25:36,620 Sure. What for? 449 00:25:36,780 --> 00:25:40,200 I need to show the benefit office I'm looking for work. 450 00:25:40,370 --> 00:25:41,580 Or I get no money. 451 00:25:41,750 --> 00:25:44,920 I can replace your name with mine in the letters. 452 00:25:45,080 --> 00:25:46,790 - If you want... - Cool. 453 00:25:52,510 --> 00:25:55,970 Here you go, knock yourself out. 86 of them. 454 00:25:56,720 --> 00:25:59,470 Rejection letters are easy to get. 455 00:25:59,800 --> 00:26:02,520 Apply for a job and you're bound to get one. 456 00:26:03,140 --> 00:26:06,980 With my luck, I'd probably get hired. Then I'd be in the shit. 457 00:26:08,810 --> 00:26:09,980 You've got tape... 458 00:26:10,650 --> 00:26:12,820 scissors... printer and scanner. 459 00:26:13,320 --> 00:26:14,150 All set. 460 00:26:15,070 --> 00:26:16,150 Over to you, Scam Man. 461 00:26:16,570 --> 00:26:17,860 Cool. Thanks. 462 00:26:46,350 --> 00:26:47,690 What are you doing? 463 00:26:47,850 --> 00:26:52,110 I'll post them from the company sites to make it look real. 464 00:26:52,730 --> 00:26:54,150 They won't care. 465 00:26:54,320 --> 00:26:55,690 You never know. 466 00:26:55,860 --> 00:26:57,650 It makes it more real for me. 467 00:26:57,820 --> 00:26:59,740 It's like method acting, see. 468 00:27:00,530 --> 00:27:03,240 I have to go out to Rueil-Malmaison. 469 00:27:03,450 --> 00:27:05,540 I mean, what a crap name. 470 00:27:05,910 --> 00:27:07,960 Why pick firms outside Paris? 471 00:27:08,120 --> 00:27:11,880 To show I'm ready to work there and that I'm motivated. 472 00:27:12,040 --> 00:27:13,460 You realize 473 00:27:13,960 --> 00:27:17,590 if you put as much effort into work, you'd rule the world. 474 00:27:18,300 --> 00:27:19,130 Yeah... 475 00:28:16,400 --> 00:28:17,690 You look like a fox. 476 00:28:18,360 --> 00:28:19,690 - I do? - Yeah. 477 00:28:20,200 --> 00:28:22,450 - Want to come to a party? - No thanks. 478 00:28:22,610 --> 00:28:24,950 I'll stay here, snug as a cub. 479 00:28:25,660 --> 00:28:27,540 A cub, not even an adult fox. 480 00:28:27,700 --> 00:28:29,540 Cubs are more mischievous. 481 00:28:29,910 --> 00:28:32,790 - Be mischievous with me. - No, I'll stay in. 482 00:28:32,960 --> 00:28:35,500 - Ask Bruno. - No thanks. 483 00:28:39,260 --> 00:28:40,970 Hi, guys. 484 00:28:43,090 --> 00:28:44,260 What's up? 485 00:28:44,760 --> 00:28:45,850 What is it? 486 00:28:46,010 --> 00:28:46,850 Nothing. 487 00:28:47,560 --> 00:28:49,720 Drinking beer through a straw? 488 00:28:49,890 --> 00:28:51,100 I like it. 489 00:28:51,270 --> 00:28:53,310 It's handier and cooler. 490 00:28:53,480 --> 00:28:54,940 More relaxed, like. 491 00:28:56,900 --> 00:28:57,940 Yeah, it's not bad. 492 00:28:59,360 --> 00:29:01,360 I'll be going. Have fun. 493 00:29:01,530 --> 00:29:02,990 Have a good time. 494 00:29:04,360 --> 00:29:05,950 What are we going to do? 495 00:29:06,740 --> 00:29:08,200 - What? - Shall we play? 496 00:29:08,370 --> 00:29:09,700 - Sure. - PlayStation? 497 00:29:13,370 --> 00:29:16,080 - Some candy? - No thanks. 498 00:29:16,580 --> 00:29:17,420 Patrick left us. 499 00:29:17,960 --> 00:29:19,090 - He's dead? - No. 500 00:29:19,250 --> 00:29:21,800 Patrick had a sudden breakdown. 501 00:29:21,970 --> 00:29:25,760 He went out with his fake dead plant and hit people with it. 502 00:29:26,430 --> 00:29:28,350 Then he collapsed. 503 00:29:28,810 --> 00:29:30,640 He never liked his work. 504 00:29:30,810 --> 00:29:33,180 He felt over-qualified and hated people. 505 00:29:34,730 --> 00:29:36,690 He wasn't a nice guy. 506 00:29:36,860 --> 00:29:38,310 A bit of a jerk too. 507 00:29:38,480 --> 00:29:41,360 Sometimes I'd tell him he was a jerk 508 00:29:41,530 --> 00:29:43,740 and he thought I was kidding. 509 00:29:43,900 --> 00:29:44,780 Humor is handy. 510 00:29:45,990 --> 00:29:46,820 All right. 511 00:29:47,740 --> 00:29:50,370 Let me introduce myself. I'm Richard. 512 00:29:50,540 --> 00:29:52,080 I'm an ordinary guy. 513 00:29:52,250 --> 00:29:55,080 I'm 5' 8" and weigh 150 pounds. 514 00:29:55,250 --> 00:29:57,380 Average height, average weight. 515 00:29:58,210 --> 00:29:59,670 My IQ is average 516 00:29:59,840 --> 00:30:04,220 even though, like most people, I think the test means nothing. 517 00:30:04,630 --> 00:30:07,550 I sleep 7 hours a night and dream ordinary dreams. 518 00:30:07,720 --> 00:30:10,180 No giant spiders talking about life... 519 00:30:10,350 --> 00:30:11,720 My dreams are so basic 520 00:30:11,890 --> 00:30:15,100 I can't tell after if they really happened or not. 521 00:30:15,270 --> 00:30:18,100 In my 8-floor building, I live on the 4th floor. 522 00:30:18,270 --> 00:30:20,020 No one calls me handsome or ugly. 523 00:30:20,190 --> 00:30:23,490 I've never been able to finish Proust 524 00:30:23,650 --> 00:30:25,110 but claim that I have. 525 00:30:25,280 --> 00:30:27,450 However, I've read "The Little Prince". 526 00:30:27,610 --> 00:30:30,070 But I hated it. I thought it was crap. 527 00:30:30,240 --> 00:30:32,330 But I've never dared to say so. 528 00:30:32,790 --> 00:30:34,620 I have a flat-screen TV, 529 00:30:34,790 --> 00:30:37,710 a 40-inch one, paid for in three installments. 530 00:30:38,080 --> 00:30:40,210 I have a car bought on credit. 531 00:30:40,380 --> 00:30:42,960 A French one to help the economy. 532 00:30:43,130 --> 00:30:44,630 I sort my trash 533 00:30:45,340 --> 00:30:47,340 and turn off the tap when I clean my teeth. 534 00:30:47,590 --> 00:30:49,890 My wife says I'm dull and she's right. 535 00:30:50,430 --> 00:30:51,550 There you go. 536 00:30:52,510 --> 00:30:55,480 That's me, Richard, your adviser. 537 00:30:56,020 --> 00:30:58,850 I like people and I'm here to help you. 538 00:30:59,020 --> 00:31:00,690 So who are you? 539 00:31:03,570 --> 00:31:05,740 Well, I'm Sébastien... 540 00:31:08,200 --> 00:31:10,570 I'm here to renew my benefit claim. 541 00:31:10,820 --> 00:31:13,950 I have proof that I've been looking for work. 542 00:31:14,580 --> 00:31:16,200 I even have the envelopes. 543 00:31:16,370 --> 00:31:18,460 They're here, with the postmark. 544 00:31:18,620 --> 00:31:21,460 This is from Rueil-Malmaison. A long way. 545 00:31:22,540 --> 00:31:23,550 Are you a crook? 546 00:31:24,630 --> 00:31:25,460 Sorry? 547 00:31:25,760 --> 00:31:27,130 Sébastien... 548 00:31:27,720 --> 00:31:28,970 Are you a crook? 549 00:31:30,300 --> 00:31:31,300 No. Why? 550 00:31:31,470 --> 00:31:34,260 You only need proof to solve a crime. 551 00:31:34,430 --> 00:31:36,220 I'm no fan of proof. 552 00:31:37,520 --> 00:31:40,020 I've told you who I am. 553 00:31:40,190 --> 00:31:42,650 I'd like to know who you are. 554 00:31:43,400 --> 00:31:45,940 What you want to do, what you like... 555 00:31:49,360 --> 00:31:50,780 Nothing. 556 00:31:52,320 --> 00:31:54,030 I want to do nothing and like doing nothing. 557 00:31:55,740 --> 00:31:57,040 Meaning? 558 00:32:00,460 --> 00:32:02,040 I like getting bored. 559 00:32:02,580 --> 00:32:04,340 I like wasted time. 560 00:32:04,500 --> 00:32:07,210 I like pauses, moments when time stands still. 561 00:32:08,760 --> 00:32:11,880 I like waiting too and taking long journeys. 562 00:32:13,050 --> 00:32:15,390 I like the run-up to things. 563 00:32:15,560 --> 00:32:17,640 Clémenceau said about love... 564 00:32:17,810 --> 00:32:21,560 "The most beautiful thing about love is going up the stairs." 565 00:32:22,150 --> 00:32:23,440 It works for everything. 566 00:32:23,900 --> 00:32:26,520 For me, dreaming about doing something 567 00:32:26,690 --> 00:32:28,480 is better than doing it. 568 00:32:32,320 --> 00:32:34,660 You've never wanted to do anything? 569 00:32:35,160 --> 00:32:37,660 As far back as I can remember, no. 570 00:32:38,160 --> 00:32:39,330 And you? 571 00:32:39,500 --> 00:32:41,620 You always wanted to do this? 572 00:32:41,790 --> 00:32:42,830 No. 573 00:32:43,290 --> 00:32:44,670 Then again, yes. 574 00:32:44,830 --> 00:32:48,500 I always wanted to help people. I'm glad to be able to. 575 00:32:49,420 --> 00:32:52,590 When I was little, I had a stupid dream. 576 00:32:53,430 --> 00:32:54,640 What was it? 577 00:32:54,800 --> 00:32:56,470 I wanted a pancake house. 578 00:32:56,720 --> 00:32:58,010 I love my mom's pancakes. 579 00:32:58,260 --> 00:33:00,680 After school, when I smelled the batter... 580 00:33:00,850 --> 00:33:02,310 I was happy. 581 00:33:02,600 --> 00:33:03,480 Pancakes are good. 582 00:33:04,060 --> 00:33:05,400 But it wasn't serious. 583 00:33:05,690 --> 00:33:09,280 Who cares what's serious? If you like them, make them. 584 00:33:09,530 --> 00:33:13,150 Sure, but life isn't that simple. 585 00:33:13,320 --> 00:33:14,240 It should be. 586 00:33:15,070 --> 00:33:17,780 Even doing nothing requires money. 587 00:33:17,950 --> 00:33:21,290 Everyone should get a minimum amount each month. 588 00:33:21,660 --> 00:33:23,370 As wages for being human. 589 00:33:23,670 --> 00:33:25,460 That's how I see benefit. 590 00:33:31,550 --> 00:33:32,880 I'm going to help you. 591 00:33:33,050 --> 00:33:35,340 I'll cover for you with my superiors. 592 00:33:35,510 --> 00:33:38,220 I'll see you in 3 months to renew your claim. 593 00:33:38,390 --> 00:33:43,060 Or before then, if you want to drop in for a chat. 594 00:33:43,230 --> 00:33:44,440 I'd like that. 595 00:33:47,270 --> 00:33:48,610 Sure. Thanks. 596 00:33:50,900 --> 00:33:52,400 Thank you very much. 597 00:33:53,780 --> 00:33:56,780 I'd found a sponsor for the life I wanted. 598 00:33:56,950 --> 00:33:58,450 An easy and quiet life. 599 00:33:58,620 --> 00:34:01,330 I was relieved. It was sunny, the girls smelled nice. 600 00:34:05,420 --> 00:34:09,130 For me, Paris has always been the city where women smell nice. 601 00:34:10,800 --> 00:34:12,550 Orange-flower blossom... 602 00:34:13,130 --> 00:34:14,510 What's her life like? 603 00:34:15,050 --> 00:34:17,010 Is she happy? Is she in love? 604 00:34:17,930 --> 00:34:19,260 Is she loved? 605 00:34:19,430 --> 00:34:22,100 Did she take ages picking her clothes? 606 00:34:25,940 --> 00:34:29,310 - What's up? - I'm just heading back home. 607 00:34:29,480 --> 00:34:31,940 I was at my benefit interview. And you? 608 00:34:32,110 --> 00:34:35,490 I just met a writer who signed with the firm. 609 00:34:35,650 --> 00:34:38,070 - I'm going to handle him. - Fantastic! 610 00:34:38,240 --> 00:34:39,870 Responsibility at last. 611 00:34:40,030 --> 00:34:42,160 Coming with me to park this? 612 00:34:44,540 --> 00:34:46,540 Want to see something you'll like? 613 00:34:46,710 --> 00:34:47,710 Sure. 614 00:34:51,380 --> 00:34:53,920 - Beautiful, huh? - Really beautiful. 615 00:34:56,010 --> 00:34:57,840 A higher view is good. 616 00:34:58,630 --> 00:34:59,590 Yeah... 617 00:35:01,850 --> 00:35:03,770 Hold on, this'll be fun... 618 00:35:06,390 --> 00:35:09,400 - What's going on? - Pull a face! 619 00:35:17,030 --> 00:35:18,530 - You do this a lot? - Yeah. 620 00:35:18,700 --> 00:35:20,570 I gatecrash people's photos. 621 00:35:20,740 --> 00:35:24,370 I love being on dressers all over the world. 622 00:35:24,540 --> 00:35:26,950 That way, I leave my mark on Earth. 623 00:35:28,160 --> 00:35:30,960 Awesome. A bit self-centered, but awesome. 624 00:35:31,130 --> 00:35:34,130 No, not self-centered, just a way of existing. 625 00:35:34,840 --> 00:35:37,130 Since I dream of traveling the world 626 00:35:37,300 --> 00:35:38,470 but can't yet, 627 00:35:38,630 --> 00:35:41,390 this way I can do it without moving. 628 00:35:42,430 --> 00:35:43,810 Good idea, huh? 629 00:35:44,560 --> 00:35:45,850 Yes, it's good. 630 00:35:52,100 --> 00:35:55,070 The next 3 months passed rapidly and pleasantly. 631 00:35:55,980 --> 00:35:58,190 I was living my dream life. 632 00:35:58,360 --> 00:36:00,530 I was moving but immobile. 633 00:36:00,700 --> 00:36:03,070 It was a very pleasant feeling. 634 00:36:07,450 --> 00:36:09,540 Bruno and I became close friends. 635 00:36:09,710 --> 00:36:12,710 Chopsticks suck. How do the Japs do it? 636 00:36:12,880 --> 00:36:14,540 They're used to them. 637 00:36:15,040 --> 00:36:19,470 Think Japanese conductors use a knife and fork for the orchestra? 638 00:36:24,260 --> 00:36:26,680 I hate Peter Jackson's "King Kong". 639 00:36:26,850 --> 00:36:29,180 He took out all the erotic tension. 640 00:36:29,350 --> 00:36:31,020 I think it sucks too. 641 00:36:31,520 --> 00:36:35,190 When he climbs the Empire State Building and the planes attack... 642 00:36:35,360 --> 00:36:36,650 Yeah, that's sad. 643 00:36:36,820 --> 00:36:39,820 It's sad but some people had it worse. 644 00:36:39,990 --> 00:36:44,030 The tenants on the floors level with King Kong's balls. 645 00:36:44,200 --> 00:36:46,160 What a hideous sight! 646 00:36:46,990 --> 00:36:49,750 I read this ages ago and I really liked it. 647 00:36:49,910 --> 00:36:51,660 It reminded me of you. 648 00:36:51,830 --> 00:36:52,960 "The Book With No Name"? 649 00:36:57,420 --> 00:36:59,170 You'll make a great pear. 650 00:37:00,300 --> 00:37:03,300 I know! Leather pants... 651 00:37:05,970 --> 00:37:09,430 - What's the book? - Jack London, it's really good. 652 00:37:09,600 --> 00:37:11,390 - Yeah? - You should read it. 653 00:37:11,560 --> 00:37:13,060 You'll lend me it? 654 00:37:13,770 --> 00:37:15,230 How's it going, guys? 655 00:37:17,690 --> 00:37:20,990 - What are those pants? - These? They're leather. 656 00:37:21,610 --> 00:37:24,660 I love the feeling. It's like a second skin. 657 00:37:24,820 --> 00:37:27,910 I'm a big Jim Morrison fan, see. 658 00:37:28,740 --> 00:37:31,290 They suit you. They make you look... 659 00:37:31,450 --> 00:37:32,870 They highlight who you are. 660 00:37:33,040 --> 00:37:34,710 That's it exactly. 661 00:37:34,870 --> 00:37:37,380 - That's leather for you. - Right. 662 00:37:38,250 --> 00:37:40,170 Right, see ya. 663 00:38:01,730 --> 00:38:02,900 - Guys... - Yeah? 664 00:38:03,070 --> 00:38:05,400 - Know what I'd really like? - No. 665 00:38:05,610 --> 00:38:08,490 - A typical evening with you. - Meaning? 666 00:38:08,660 --> 00:38:11,120 Well, when I go out, you stay together. 667 00:38:11,290 --> 00:38:13,450 I'd like to stay in with you too. 668 00:38:13,620 --> 00:38:16,000 - To watch or to take part? - To take part. 669 00:38:16,170 --> 00:38:17,380 I'm hot for it. 670 00:38:17,540 --> 00:38:19,840 - You bet. - Sure, no problem. 671 00:38:20,000 --> 00:38:21,710 You don't mind? 672 00:38:21,880 --> 00:38:24,090 I won't oversell it but you'll have a blast. 673 00:38:33,100 --> 00:38:35,060 What else do you do? 674 00:38:36,020 --> 00:38:38,350 We talk about the day we've had. 675 00:38:38,520 --> 00:38:40,060 All right. Go on. 676 00:38:40,230 --> 00:38:43,230 I got up today at 4 in the afternoon. 677 00:38:43,400 --> 00:38:46,400 I got up, ate Cocoa Krispies... We're out of milk. 678 00:38:46,570 --> 00:38:48,910 - Earlier today... - Let him finish. 679 00:38:49,070 --> 00:38:50,280 I've finished. 680 00:38:51,660 --> 00:38:54,330 Earlier today, I wanted to go out... 681 00:38:55,160 --> 00:38:56,370 But I didn't. 682 00:38:56,540 --> 00:38:58,370 I realized I had no reason to. 683 00:38:58,540 --> 00:39:00,960 - That happens a lot. - To you too? 684 00:39:01,590 --> 00:39:04,840 Hold on, surely that isn't all you talk about? 685 00:39:05,300 --> 00:39:06,970 Tell me something else. 686 00:39:07,130 --> 00:39:09,140 - We talk about movies... - Screw movies. 687 00:39:09,300 --> 00:39:11,010 We saw... 688 00:39:11,350 --> 00:39:13,680 Tell me private stuff about you. 689 00:39:16,230 --> 00:39:18,520 How about... There's nothing? 690 00:39:19,230 --> 00:39:21,190 Any thoughts, maybe... 691 00:39:23,520 --> 00:39:25,070 - I take the plunge? - Go on. 692 00:39:25,230 --> 00:39:28,360 Two days ago, I... 693 00:39:30,070 --> 00:39:32,070 I jacked off in front of a mirror. 694 00:39:32,240 --> 00:39:35,290 I can't tell if I was turned on because 695 00:39:35,580 --> 00:39:37,660 I was caught up in it 696 00:39:38,120 --> 00:39:40,710 or because I was watching myself. 697 00:39:42,790 --> 00:39:46,510 I'm wondering if I might not be a bit... homosexual. 698 00:39:48,130 --> 00:39:50,470 There are 2 ways to see it. Maybe 3. 699 00:39:50,630 --> 00:39:54,010 No, I'm sorry, guys. 700 00:39:54,180 --> 00:39:55,850 At least I've tried. 701 00:39:56,020 --> 00:39:57,600 It was fun. 702 00:39:58,640 --> 00:39:59,810 Have a good evening. 703 00:40:00,730 --> 00:40:02,690 There's no obvious conclusion... 704 00:40:02,860 --> 00:40:06,940 Bruno, tell me something... You're in love with Anna? 705 00:40:07,110 --> 00:40:11,160 It's kind of violent, saying you jack off in front of a mirror. 706 00:40:11,320 --> 00:40:15,700 You're crazy, I opened up to her. It took a huge effort to say that. 707 00:40:15,870 --> 00:40:17,750 Yes, but she... Whatever. 708 00:40:17,910 --> 00:40:21,210 As for what you said, let's get back to it... 709 00:40:21,790 --> 00:40:23,000 It's interesting... 710 00:40:23,170 --> 00:40:26,340 - I think you're gay. - Or you're ego-sexual. 711 00:40:29,550 --> 00:40:30,630 Weird museum... 712 00:40:31,550 --> 00:40:33,930 They need a nightwatchman for dead animals? 713 00:40:34,100 --> 00:40:36,350 Rhino horns are a prized commodity. 714 00:40:36,810 --> 00:40:38,350 There've been thefts before. 715 00:40:39,480 --> 00:40:40,430 So I step in. 716 00:40:41,140 --> 00:40:43,020 - That's crazy. - Come on. 717 00:40:43,520 --> 00:40:44,810 Time for my round. 718 00:40:44,980 --> 00:40:47,230 It's like being a cop in a Hollywood movie! 719 00:40:48,230 --> 00:40:49,690 I'll take a leak first. 720 00:41:04,460 --> 00:41:05,790 Nice, big claws. 721 00:41:05,960 --> 00:41:08,420 Oh, yeah, that feels good. 722 00:41:10,260 --> 00:41:11,420 It's so good. 723 00:41:11,880 --> 00:41:13,050 You never clip them? 724 00:41:13,220 --> 00:41:15,300 They won't grow now anyway. 725 00:41:18,510 --> 00:41:19,470 You're in briefs? 726 00:41:20,470 --> 00:41:22,520 I've never visited a museum in my briefs. 727 00:41:22,730 --> 00:41:23,600 That's a goal? 728 00:41:24,060 --> 00:41:26,690 No, but one day I'll be happy to say, 729 00:41:26,860 --> 00:41:29,320 "I visited a museum in my briefs." 730 00:41:29,820 --> 00:41:31,490 That's a crazy idea. 731 00:41:31,650 --> 00:41:35,280 I do things but you're like that bear, a stuffed shirt. 732 00:41:35,910 --> 00:41:38,530 You're in your briefs. Even he's shocked. 733 00:41:38,700 --> 00:41:40,870 Try it, it's awesome. 734 00:41:42,250 --> 00:41:43,370 Step back. 735 00:41:44,080 --> 00:41:46,920 It's weird because you're still dressed. 736 00:41:47,080 --> 00:41:49,750 Do the same as me and the embarrassment fades. 737 00:41:51,340 --> 00:41:54,470 It's amazing, you always find a logical explanation. 738 00:41:55,180 --> 00:41:57,970 Coming or staying with your stuffed friend? 739 00:41:58,140 --> 00:41:59,560 I like bears. 740 00:42:00,010 --> 00:42:03,520 Did you know trainers talk to wild animals in German? 741 00:42:03,680 --> 00:42:05,690 No wonder. That language freaks me out. 742 00:42:09,730 --> 00:42:13,150 Isn't this ace? Nice and cool, dicks on the loose... 743 00:42:13,570 --> 00:42:15,110 We discover new feelings. 744 00:42:15,280 --> 00:42:18,490 The feeling of being ridiculous. Why in briefs? 745 00:42:18,820 --> 00:42:20,410 I'm not saying I want to 746 00:42:20,580 --> 00:42:23,290 but why not go the whole way and do it nude? 747 00:42:24,210 --> 00:42:27,290 The real blast is doing it in briefs. 748 00:42:27,460 --> 00:42:31,130 Being nude is dumb. Nudists are nude and they're dumb. 749 00:42:31,840 --> 00:42:34,970 No one does anything in briefs. I'm a briefist. 750 00:42:35,130 --> 00:42:37,050 I want briefist camps. 751 00:42:37,590 --> 00:42:40,600 I love the word "briefs". It's beautiful. 752 00:42:40,760 --> 00:42:43,220 It makes a sentence merry and musical. 753 00:42:43,850 --> 00:42:46,350 Tightie whities. Skivvies is great too. 754 00:42:46,520 --> 00:42:48,810 - Nut hut is good too. - I like it! 755 00:42:49,190 --> 00:42:50,400 Nut Hut Day... 756 00:42:59,280 --> 00:43:01,030 - What're you doing here? - And you? 757 00:43:01,200 --> 00:43:02,530 I'm the nightwatchman. And you? 758 00:43:02,830 --> 00:43:03,870 We're thieves. 759 00:43:05,370 --> 00:43:08,210 You're thieves and you admit it like that? 760 00:43:09,080 --> 00:43:10,580 We're not going to lie. 761 00:43:10,750 --> 00:43:13,300 It's not like we're lost visitors. 762 00:43:13,460 --> 00:43:15,090 We're thieves, here to steal. 763 00:43:15,840 --> 00:43:19,640 That's a bummer because the thing is... 764 00:43:20,720 --> 00:43:22,220 I'm supposed to stop you. 765 00:43:22,390 --> 00:43:23,930 Yeah, it's a bummer. 766 00:43:27,180 --> 00:43:28,100 Are you armed? 767 00:43:31,020 --> 00:43:33,900 - We have blunt objects. - To hit you with. 768 00:43:34,940 --> 00:43:36,440 We got that. 769 00:43:37,360 --> 00:43:39,490 If I don't stop you, I lose my job. 770 00:43:41,030 --> 00:43:43,280 If you stop us, you'll lose your teeth. 771 00:43:47,200 --> 00:43:49,710 Then again, we're in briefs... 772 00:43:59,090 --> 00:44:00,930 We'll leave you to it. 773 00:44:02,390 --> 00:44:03,550 We'll be going. 774 00:44:04,720 --> 00:44:05,930 Gentlemen... 775 00:44:08,980 --> 00:44:10,350 Holy shit... 776 00:44:12,150 --> 00:44:14,320 It's sick that they fired you. 777 00:44:15,650 --> 00:44:16,650 They saw the video. 778 00:44:17,780 --> 00:44:18,990 All right, guys... 779 00:44:21,610 --> 00:44:23,530 I heard the end of that story. 780 00:44:23,700 --> 00:44:25,740 You were in briefs in a museum? 781 00:44:26,240 --> 00:44:28,830 The image is kind of shocking but hey... 782 00:44:29,290 --> 00:44:32,500 Forget it, I'm used to your weird stuff now. 783 00:44:32,670 --> 00:44:36,750 Sébastien, I ran into Stéphane, Alex and Delphine today. 784 00:44:36,920 --> 00:44:38,380 From university. 785 00:44:38,550 --> 00:44:42,090 I asked them over tomorrow for a reunion drinks party. 786 00:44:42,260 --> 00:44:44,430 - Good idea, huh? - People, here? 787 00:44:44,680 --> 00:44:47,810 - It's a drag? - It's like a high school reunion. 788 00:44:47,970 --> 00:44:49,100 Not at all. 789 00:44:49,270 --> 00:44:52,020 "You haven't changed. What are you doing now?" 790 00:44:52,440 --> 00:44:53,310 I'm married, 3 kids. 791 00:44:55,860 --> 00:44:58,400 - 3 already? - I had triplets. 792 00:44:59,650 --> 00:45:01,360 The birth wasn't too tough? 793 00:45:01,530 --> 00:45:04,030 A bit scary. I was induced before term 794 00:45:04,370 --> 00:45:05,700 but it was ok. 795 00:45:07,790 --> 00:45:08,950 And you, Stéphane? 796 00:45:09,450 --> 00:45:11,040 Still teaching at university. 797 00:45:11,370 --> 00:45:14,000 - How's work, The Other? - Minimum benefit. 798 00:45:14,960 --> 00:45:17,540 - That's not a job. - I know but... 799 00:45:17,710 --> 00:45:21,340 Right, it's tough... You're struggling to find work? 800 00:45:22,340 --> 00:45:23,550 I don't want to work. 801 00:45:27,300 --> 00:45:28,510 That's crazy. 802 00:45:28,680 --> 00:45:31,850 Before, you never stopped taking one course after another. 803 00:45:32,020 --> 00:45:33,390 Yes, it's a waste. 804 00:45:33,730 --> 00:45:35,520 - I don't agree. - It's dumb. 805 00:45:36,150 --> 00:45:39,780 Without work, at a party, you have less to talk about. 806 00:45:39,940 --> 00:45:41,820 I don't really agree. 807 00:45:41,990 --> 00:45:44,660 Look at Alexandre. He's a computer engineer. 808 00:45:46,070 --> 00:45:47,910 Quite frankly, it's not... 809 00:45:48,530 --> 00:45:50,450 At a party, it's not... 810 00:45:51,620 --> 00:45:53,290 I mean, it's not... 811 00:45:53,460 --> 00:45:54,620 Right... 812 00:45:55,080 --> 00:45:56,630 What do you do exactly? 813 00:45:57,290 --> 00:45:58,630 I'm a consultant 814 00:45:58,790 --> 00:46:01,840 in a firm that publishes web content software. 815 00:46:02,760 --> 00:46:03,880 We call it a CMS. 816 00:46:04,470 --> 00:46:05,760 Content Management System. 817 00:46:08,470 --> 00:46:10,970 Basically, it assists our clients 818 00:46:11,640 --> 00:46:14,480 to implement their information systems. 819 00:46:16,060 --> 00:46:16,900 To put it simply. 820 00:46:18,560 --> 00:46:19,940 Yeah, it is kind of boring. 821 00:46:20,900 --> 00:46:21,820 There you go. 822 00:46:23,320 --> 00:46:24,950 I'll get the food. 823 00:46:25,110 --> 00:46:26,280 Thanks. 824 00:46:29,450 --> 00:46:32,120 I'll shift up a gear with Anna tonight. 825 00:46:33,200 --> 00:46:35,290 I'll be a lot more direct. 826 00:46:35,460 --> 00:46:38,040 I've been too subtle until now. 827 00:46:38,880 --> 00:46:39,710 What? 828 00:46:40,040 --> 00:46:42,050 It's you saying "subtle"... 829 00:46:42,210 --> 00:46:46,630 If you say you want to date and she says she's not into you, 830 00:46:46,800 --> 00:46:48,930 you know you'll have to move out? 831 00:46:49,090 --> 00:46:52,470 You're so negative. Maybe she'll say, "I love you too." 832 00:46:54,350 --> 00:46:55,850 Let me help, Anna. 833 00:46:59,650 --> 00:47:02,360 Sorry, The Other, but you're living off society. 834 00:47:02,940 --> 00:47:04,230 I don't agree. 835 00:47:04,570 --> 00:47:05,440 Here we are... 836 00:47:06,360 --> 00:47:08,110 Dig in... 837 00:47:09,320 --> 00:47:10,620 I didn't dare. 838 00:47:11,780 --> 00:47:13,620 Maybe you're right. 839 00:47:13,790 --> 00:47:16,830 I'll focus on the long term. 840 00:47:18,460 --> 00:47:21,500 She's bound to desire me at some point. 841 00:47:24,920 --> 00:47:27,720 Sorry, The Other, but you're not facing reality. 842 00:47:27,880 --> 00:47:31,180 I don't want anything. I'm just living in my corner. 843 00:47:31,350 --> 00:47:33,810 You're asking society for something. 844 00:47:33,970 --> 00:47:37,520 You want those of us who work to sponsor your vacation. 845 00:47:37,680 --> 00:47:38,890 That's not fair. 846 00:47:39,100 --> 00:47:41,440 People like you are society's cancer. 847 00:47:41,650 --> 00:47:44,150 - Don't exaggerate. - Just stating the truth. 848 00:47:44,320 --> 00:47:47,190 What's it like for you when it's sunny? 849 00:47:47,530 --> 00:47:50,200 Does it piss you off the poor get to share? 850 00:47:51,320 --> 00:47:54,540 Cut it out. What if we all did the same as you? 851 00:47:54,700 --> 00:47:58,290 There'd be no more food, no more progress, no more money... 852 00:47:58,710 --> 00:47:59,870 Every man for himself. 853 00:48:00,040 --> 00:48:04,170 Listen, I live with Sébastien. He's my roommate. 854 00:48:04,380 --> 00:48:07,380 He's not ripping anyone off. He's not a parasite. 855 00:48:07,550 --> 00:48:09,220 He simply has... 856 00:48:11,090 --> 00:48:12,930 a different lifestyle. 857 00:48:13,470 --> 00:48:15,310 You make him sound retarded. 858 00:48:19,180 --> 00:48:20,440 Not at all! 859 00:48:20,600 --> 00:48:22,440 He's not retar... 860 00:48:24,770 --> 00:48:27,150 Sébastien, let's go and buy more drinks. 861 00:48:27,320 --> 00:48:28,150 Sure. 862 00:48:28,320 --> 00:48:30,450 - I'll come. - Stay with our friends. 863 00:48:30,610 --> 00:48:33,240 - They're your friends. - So get acquainted. 864 00:48:35,280 --> 00:48:37,370 It was getting hairy up there. 865 00:48:37,870 --> 00:48:40,790 You need a big pear to fight back! 866 00:48:43,750 --> 00:48:46,500 Just think, Delphine has 3 kids already. 867 00:48:47,340 --> 00:48:48,710 Do you want kids? 868 00:48:48,880 --> 00:48:51,680 Why? You want to have kids with me? 869 00:48:54,050 --> 00:48:55,760 The look on your face! 870 00:48:56,510 --> 00:48:58,770 Yes, I want children. 871 00:48:58,930 --> 00:49:01,440 Not yet but, yes, I do. 872 00:49:01,810 --> 00:49:03,350 But I don't think 873 00:49:03,520 --> 00:49:07,320 if I'm not a mother, my life will be lacking something. 874 00:49:07,650 --> 00:49:09,480 That's a sad way of thinking. 875 00:49:09,820 --> 00:49:12,110 - Do you want kids? - I think so. 876 00:49:12,280 --> 00:49:13,320 Really? 877 00:49:13,490 --> 00:49:17,030 I was sure that kind of question would make you faint. 878 00:49:17,200 --> 00:49:20,580 Ok, the idea's light years away from where I am now 879 00:49:20,750 --> 00:49:22,710 but I haven't ruled it out. 880 00:49:26,250 --> 00:49:30,170 Why did you smile when Delphine said the birth was induced? 881 00:49:30,340 --> 00:49:32,800 That expression makes me laugh. 882 00:49:32,970 --> 00:49:33,800 Why? 883 00:49:33,970 --> 00:49:37,100 I imagine the woman lying on the table, 884 00:49:37,260 --> 00:49:39,010 legs spread, exhausted... 885 00:49:39,180 --> 00:49:40,850 The gynecologist comes in, 886 00:49:41,060 --> 00:49:42,930 squats between her thighs 887 00:49:43,100 --> 00:49:47,060 and starts inducing... "Come on, kiddo, I have some candy... 888 00:49:47,270 --> 00:49:49,230 "Hey, show me you're a man. 889 00:49:49,400 --> 00:49:53,450 "Be a good boy now, your poor mom's getting tired." 890 00:49:53,610 --> 00:49:55,700 The woman reacts, "What's going on?" 891 00:49:55,860 --> 00:49:58,450 "I'm inducing him to come out." 892 00:49:58,620 --> 00:50:01,240 He goes on, "Do you want this candy 893 00:50:01,450 --> 00:50:04,410 "or will you stay in there like some mommy's boy?" 894 00:50:04,580 --> 00:50:05,460 "Stop, doctor!" 895 00:50:05,620 --> 00:50:09,130 "Don't worry, he's the best at inducing births here." 896 00:50:10,420 --> 00:50:12,460 It doesn't happen like that. 897 00:50:12,630 --> 00:50:14,090 That's dumb. 898 00:50:14,260 --> 00:50:16,640 Too bad, reality lacks imagination. 899 00:50:29,190 --> 00:50:31,480 - Think he's dead? - No idea. 900 00:50:32,940 --> 00:50:34,190 No, he's asleep. 901 00:50:36,490 --> 00:50:38,530 Don't you need it more than him? 902 00:50:51,710 --> 00:50:53,130 Why are you smiling? 903 00:50:55,420 --> 00:50:56,510 No reason. 904 00:51:09,350 --> 00:51:11,820 - Santa! - No, it's me, stupid. 905 00:51:13,400 --> 00:51:14,650 My new job. 906 00:51:14,820 --> 00:51:16,990 - Shit, Christmas already? - Yep. 907 00:51:17,200 --> 00:51:19,490 - Going home for it? - No way. 908 00:51:19,660 --> 00:51:23,030 They'll only nag me about work, responsibilities and life. 909 00:51:23,200 --> 00:51:25,200 I lied and said I'd found a job. 910 00:51:25,370 --> 00:51:27,410 You're dumb. Go see them. 911 00:51:27,580 --> 00:51:29,460 You'll be all alone here. 912 00:51:29,620 --> 00:51:33,250 I don't care, I'll stay here, snug as a cub. 913 00:51:34,130 --> 00:51:35,460 Right, I'm going. 914 00:51:35,630 --> 00:51:37,670 I'll come and buy some cookies. 915 00:51:38,720 --> 00:51:42,100 So buying cookies is your main activity today? 916 00:51:42,260 --> 00:51:46,020 No, my main activity will be eating them in the park. 917 00:51:46,180 --> 00:51:48,520 Don't be proud of that. Look at me. 918 00:51:48,940 --> 00:51:50,440 I play Santa for peanuts. 919 00:51:50,600 --> 00:51:52,480 I fight to survive and you mock me. 920 00:51:53,570 --> 00:51:55,780 - Are you mad at me? - Worse. 921 00:51:56,280 --> 00:51:58,700 I envy you and that pisses me off. 922 00:51:58,860 --> 00:52:00,070 You shouldn't. 923 00:52:00,240 --> 00:52:02,910 You're right to fight because you believe in that. 924 00:52:09,250 --> 00:52:11,120 - How do I look? - Fine. 925 00:52:11,290 --> 00:52:13,500 - I don't feel credible. - You are. 926 00:52:13,670 --> 00:52:15,420 I don't believe in me. 927 00:52:25,970 --> 00:52:27,520 Got a guy, Anna? 928 00:52:28,480 --> 00:52:30,560 No. Why do you ask? 929 00:52:30,730 --> 00:52:34,360 No reason. We never see you with a guy and you never mention one. 930 00:52:35,360 --> 00:52:37,110 No, there's no one in my life. 931 00:52:38,530 --> 00:52:39,820 You know, Anna... 932 00:52:40,570 --> 00:52:42,700 Love can be closer than we think. 933 00:52:42,860 --> 00:52:46,160 It can be right before our eyes and we can't see it. 934 00:52:47,200 --> 00:52:48,250 So I hear. 935 00:52:48,910 --> 00:52:51,670 - How's work? - They all piss me off. 936 00:52:52,370 --> 00:52:56,380 All so-called big shots who write crap novels. It's not easy. 937 00:52:56,800 --> 00:52:57,800 So resign. 938 00:52:58,960 --> 00:53:01,510 You think it's that easy? I just resign? 939 00:53:03,640 --> 00:53:04,470 No. 940 00:53:04,680 --> 00:53:06,930 - I agree. - You always agree! 941 00:53:07,390 --> 00:53:08,470 That's not true! 942 00:53:09,220 --> 00:53:11,270 See, I'm not agreeing with you. 943 00:53:12,730 --> 00:53:14,940 But you... 944 00:53:15,400 --> 00:53:17,150 You should try writing. 945 00:53:17,360 --> 00:53:19,990 The stuff you wrote at university was good. 946 00:53:20,150 --> 00:53:23,070 Use the time to write. And I can publish you. 947 00:53:23,990 --> 00:53:25,780 I have nothing to say... 948 00:53:26,240 --> 00:53:28,290 You jerk. What a waste! 949 00:53:28,620 --> 00:53:31,710 Seriously, what are your days like, Sébastien? 950 00:53:33,080 --> 00:53:35,380 I read, I watch movies, I hang out... 951 00:53:36,170 --> 00:53:37,340 And often I dance. 952 00:53:38,630 --> 00:53:39,460 You dance? 953 00:53:48,930 --> 00:53:49,850 Start with the leg. 954 00:53:52,770 --> 00:53:56,190 The beat gradually rises, spreading to the whole body. 955 00:54:07,870 --> 00:54:09,280 Come on then. 956 00:54:12,370 --> 00:54:13,910 To the side of me. 957 00:54:14,290 --> 00:54:16,250 Then we turn, like this! 958 00:54:16,960 --> 00:54:18,000 And now jump! 959 00:54:23,300 --> 00:54:24,630 Robot time! 960 00:54:29,260 --> 00:54:31,390 And now... The drums! 961 00:54:31,890 --> 00:54:32,850 Twist! 962 00:55:06,010 --> 00:55:07,430 Awesome, man! 963 00:55:09,390 --> 00:55:10,760 That's really cool! 964 00:55:21,610 --> 00:55:22,860 What's up with her? 965 00:55:23,690 --> 00:55:25,490 I think she couldn't take 966 00:55:25,650 --> 00:55:27,450 the sexual tension I give off. 967 00:55:27,610 --> 00:55:28,490 Yeah? 968 00:56:02,730 --> 00:56:04,520 It's wrong what you're doing. 969 00:56:05,400 --> 00:56:06,440 I'm sorry? 970 00:56:06,610 --> 00:56:07,900 This is wrong. 971 00:56:09,200 --> 00:56:10,110 I don't understand. 972 00:56:10,410 --> 00:56:12,820 Sure, act all innocent. 973 00:56:12,990 --> 00:56:15,870 I really don't understand. What have I done? 974 00:56:16,240 --> 00:56:18,870 You haven't moved from that bench all day! 975 00:56:19,080 --> 00:56:20,920 And you were here yesterday. 976 00:56:21,210 --> 00:56:24,170 - What's going on? - His behavior is intolerable. 977 00:56:24,340 --> 00:56:25,300 What did I do? 978 00:56:25,460 --> 00:56:26,590 - What did he do? - Nothing. 979 00:56:26,760 --> 00:56:27,920 I've done nothing. 980 00:56:28,090 --> 00:56:30,550 He's not doing anything, it's different. 981 00:56:31,970 --> 00:56:32,800 Is that all? 982 00:56:32,970 --> 00:56:34,010 Yes, it is. 983 00:56:34,430 --> 00:56:35,760 It's like he's mocking us. 984 00:56:35,930 --> 00:56:38,730 We pass by to go to work, with the kids, to shop 985 00:56:38,890 --> 00:56:40,640 and he just sits there! 986 00:56:40,810 --> 00:56:42,440 You're bothering us. 987 00:56:42,600 --> 00:56:45,650 You're preventing us from being happy. Am I wrong? 988 00:56:45,820 --> 00:56:47,780 My brother and I were saying that. 989 00:56:48,650 --> 00:56:50,990 Sir, you have to do something 990 00:56:51,150 --> 00:56:52,740 like the rest of us. 991 00:56:52,910 --> 00:56:54,870 Or if you want to do nothing, 992 00:56:55,080 --> 00:56:57,830 get a big dog, sit outside a supermarket, 993 00:56:58,500 --> 00:57:01,500 drink beer and start begging. 994 00:57:01,660 --> 00:57:03,250 That'd be clearer. 995 00:57:03,710 --> 00:57:05,000 I don't want to beg! 996 00:57:05,880 --> 00:57:07,590 I have to book you then. 997 00:57:07,750 --> 00:57:09,170 What for? 998 00:57:09,340 --> 00:57:11,510 Causing a disturbance. 999 00:57:11,670 --> 00:57:13,680 Surely you realize your freedom 1000 00:57:14,010 --> 00:57:18,430 stops where... where freedom... stops for others. 1001 00:57:18,850 --> 00:57:19,810 I think that's clear. 1002 00:57:20,140 --> 00:57:21,230 All right... 1003 00:57:21,390 --> 00:57:23,560 - What? - Don't try thinking, it's no use. 1004 00:57:23,730 --> 00:57:26,610 I'm booking you. A 35-euro fine. Your name? 1005 00:57:27,940 --> 00:57:28,780 Beautiful. 1006 00:57:28,940 --> 00:57:31,570 Yes, it's beautiful. And ugly too. 1007 00:57:35,450 --> 00:57:38,200 - I have to find work, Richard. - Really? 1008 00:57:38,370 --> 00:57:41,580 All right. That's surprising news. But it's good. 1009 00:57:41,750 --> 00:57:44,790 - You think so? - It means your life's evolving. 1010 00:57:44,960 --> 00:57:46,920 It's good when things evolve. 1011 00:57:47,090 --> 00:57:48,710 You helped me to do nothing. 1012 00:57:48,880 --> 00:57:51,210 Because you wanted to do nothing. 1013 00:57:51,380 --> 00:57:53,590 I won't force you to do anything. 1014 00:57:53,930 --> 00:57:56,930 I'll see what I can do for you. 1015 00:57:59,560 --> 00:58:01,720 And how are things otherwise? 1016 00:58:02,430 --> 00:58:05,600 It's a big upheaval in my life. How about you? 1017 00:58:06,060 --> 00:58:07,900 I think I'm feeling better. 1018 00:58:08,480 --> 00:58:12,530 I now have a cat called Fido and a dog called Felix. 1019 00:58:13,530 --> 00:58:15,070 A little fantasy... 1020 00:58:16,950 --> 00:58:20,240 I take time for myself. It does me good. 1021 00:58:20,580 --> 00:58:22,700 I listen to the songs you recommend. 1022 00:58:23,290 --> 00:58:26,330 Last weekend, I danced like crazy to really loud music. 1023 00:58:26,620 --> 00:58:27,960 All alone at home. 1024 00:58:28,170 --> 00:58:31,210 Next time, do it in briefs. It's even better. 1025 00:58:31,800 --> 00:58:32,880 All right. 1026 00:58:35,430 --> 00:58:37,180 You know, Sébastien... 1027 00:58:37,340 --> 00:58:40,890 I suffered when I was in love but it was worth it. 1028 00:58:41,720 --> 00:58:44,640 - Being unhappy? - No, being happy first. 1029 00:58:44,930 --> 00:58:47,350 Being in love, feeling alive. 1030 00:58:47,730 --> 00:58:48,770 Don't you want that? 1031 00:58:49,900 --> 00:58:50,860 No. 1032 00:58:51,980 --> 00:58:54,320 I'm Marc and I'm your boss. 1033 00:58:54,490 --> 00:58:56,490 I use your first name, you call me sir. 1034 00:58:56,650 --> 00:58:59,030 You're an intern. Never forget. 1035 00:58:59,200 --> 00:59:00,740 Know why you mustn't? 1036 00:59:00,910 --> 00:59:02,910 That's how you'll climb higher. 1037 00:59:03,080 --> 00:59:05,960 Know where you're from to know where you're going. 1038 00:59:06,250 --> 00:59:09,080 After 6 to 9 months as an intern, 1039 00:59:09,250 --> 00:59:12,710 if your ratings are positive, of course, you'll be able 1040 00:59:12,880 --> 00:59:15,340 to obtain a job in this enterprise. 1041 00:59:15,510 --> 00:59:17,720 Do you know what enterprise means? 1042 00:59:17,880 --> 00:59:20,140 - Yes. - Are you sure you know? 1043 00:59:20,300 --> 00:59:22,510 It's the firm I'm an intern with. 1044 00:59:22,680 --> 00:59:24,020 You don't know. 1045 00:59:24,390 --> 00:59:25,640 It's a philosophy. 1046 00:59:25,810 --> 00:59:27,560 An enterprise is enterprising. 1047 00:59:27,730 --> 00:59:30,150 I like enterprising people. 1048 00:59:30,690 --> 00:59:32,650 Careful, I hate ass-kissers. 1049 00:59:32,820 --> 00:59:35,530 You have to find the perfect balance 1050 00:59:35,690 --> 00:59:38,110 between enterprise and immobility. 1051 00:59:38,280 --> 00:59:40,320 - Is that agreed? - Agreed. 1052 00:59:40,490 --> 00:59:41,910 All right. Very good. 1053 00:59:42,280 --> 00:59:43,580 That's the attitude. 1054 00:59:43,740 --> 00:59:44,660 Don't smile. 1055 00:59:45,660 --> 00:59:47,580 Hi, Jean-Luc, how's it going? 1056 00:59:48,920 --> 00:59:52,210 The jerk doesn't know he's fired. Without a cent. 1057 00:59:52,380 --> 00:59:54,210 - Did I offer you coffee? - No. 1058 00:59:54,380 --> 00:59:55,840 All right... 1059 00:59:56,210 --> 00:59:57,760 You'll spend your days here. 1060 00:59:57,920 --> 01:00:00,300 No windows but you don't need them. 1061 01:00:01,010 --> 01:00:03,850 Your job is to check the digital transfers. 1062 01:00:04,010 --> 01:00:06,640 Make sure there are no problems anywhere. 1063 01:00:06,810 --> 01:00:07,770 You'll be paid, 1064 01:00:08,140 --> 01:00:10,600 badly true, to watch TV all day. 1065 01:00:11,230 --> 01:00:14,570 You need to archive the M6 TV news from 2006. 1066 01:00:15,020 --> 01:00:16,780 That's funny, that rhymes. 1067 01:00:16,940 --> 01:00:19,820 Your contract's for the archives and Jean-Luc... 1068 01:00:20,360 --> 01:00:22,320 has no contract. He's fired! 1069 01:00:23,200 --> 01:00:24,330 Want to sit down? 1070 01:00:24,490 --> 01:00:25,990 Go ahead. 1071 01:00:26,950 --> 01:00:28,120 Jean-Luc! 1072 01:00:29,250 --> 01:00:31,580 What does freedom call to mind? 1073 01:00:33,250 --> 01:00:34,750 I was working. 1074 01:00:34,920 --> 01:00:36,920 I was paid to watch old news. 1075 01:00:38,630 --> 01:00:40,220 - Bird flu. - Shit... 1076 01:00:40,380 --> 01:00:42,550 ...a dead swan in a marsh. 1077 01:00:45,640 --> 01:00:47,220 Zidane, we miss you. 1078 01:00:47,390 --> 01:00:49,060 I was paid to view. 1079 01:00:49,480 --> 01:00:50,690 It was easy and fun. 1080 01:00:50,850 --> 01:00:52,020 That's good. 1081 01:00:52,560 --> 01:00:55,610 The surprises of the Paris furniture salon... 1082 01:00:55,770 --> 01:00:59,280 ...anti-youth employment scheme marches in 135 French towns. 1083 01:00:59,440 --> 01:01:00,860 More than one million... 1084 01:01:01,530 --> 01:01:05,030 Then, one day, on the 12th day of my internship... 1085 01:01:05,530 --> 01:01:09,540 Yes, all young people have to take to the streets. 1086 01:01:09,700 --> 01:01:11,750 The future is now. 1087 01:01:12,120 --> 01:01:14,960 In '68, our parents fought for their dreams. 1088 01:01:15,130 --> 01:01:17,710 But we can't afford to do that. 1089 01:01:17,880 --> 01:01:20,920 We're fighting for our jobs and pensions. 1090 01:01:21,090 --> 01:01:24,340 I'm not rejecting everything that '68 passed on to us. 1091 01:01:24,760 --> 01:01:26,470 But, unfortunately, 1092 01:01:26,640 --> 01:01:28,510 our prerogatives have changed. 1093 01:01:28,680 --> 01:01:30,890 It's not as glamorous but it's reality. 1094 01:01:31,310 --> 01:01:35,060 I'd rather have a beautiful life than beautiful dreams. 1095 01:01:36,730 --> 01:01:39,070 For the first time ever, I fell in love. 1096 01:01:39,690 --> 01:01:41,650 With France's most determined woman. 1097 01:01:41,990 --> 01:01:44,160 I copied the interview for myself. 1098 01:01:44,610 --> 01:01:49,120 For the first time, I let a woman I didn't know into my fantasies. 1099 01:01:55,460 --> 01:01:57,210 Sébastien, how's it going? 1100 01:01:57,380 --> 01:01:58,800 The pandas are here! 1101 01:01:58,960 --> 01:02:02,420 What the hell's going on? You're jacking off to a panda?! 1102 01:02:02,590 --> 01:02:04,880 An endangered species! 1103 01:02:05,220 --> 01:02:06,930 You're a psychopath. 1104 01:02:08,100 --> 01:02:10,060 Jacking off at work is nuts. 1105 01:02:10,220 --> 01:02:12,890 - I'm in love. - With a girl living in 2006! 1106 01:02:13,060 --> 01:02:15,270 You're avoiding reality again. 1107 01:02:15,440 --> 01:02:17,810 So? Do you like reality? 1108 01:02:17,980 --> 01:02:19,900 Look how it treats you. 1109 01:02:20,070 --> 01:02:23,360 Single, with a shit job drinking coffee in the can! 1110 01:02:23,530 --> 01:02:25,530 I love drinking coffee there! 1111 01:02:25,700 --> 01:02:27,620 Reality doesn't work for you. 1112 01:02:27,780 --> 01:02:29,990 You have to work to make it good. 1113 01:02:31,120 --> 01:02:33,200 I hate it when you act smart. 1114 01:02:33,660 --> 01:02:36,750 I've been hauling them an hour now. I can't go on. 1115 01:02:38,040 --> 01:02:39,040 They're heavy! 1116 01:02:40,550 --> 01:02:41,550 And a real drag. 1117 01:02:43,300 --> 01:02:45,970 - Going to find that girl? - No. 1118 01:02:47,220 --> 01:02:49,930 You're useless. Don't you want experiences? 1119 01:02:50,100 --> 01:02:52,390 - Don't you want to fuck? - I'm ok. 1120 01:02:53,310 --> 01:02:56,440 I can't go on. I haven't fucked for 18 months. 1121 01:02:58,650 --> 01:03:01,860 I'm sick of jacking off, sick of Anna not looking at me, 1122 01:03:02,020 --> 01:03:05,950 sick of these crap jobs, sick of not getting anywhere... 1123 01:03:06,110 --> 01:03:08,990 And now, Montmartre hill... 1124 01:03:10,070 --> 01:03:11,780 Shit, that'll be tough! 1125 01:03:12,160 --> 01:03:14,330 Come over to the dark side. 1126 01:03:14,500 --> 01:03:16,290 Come and do nothing. 1127 01:03:31,550 --> 01:03:33,060 Don't miss it! 1128 01:03:41,690 --> 01:03:44,280 This will be awesomeness. 1129 01:03:44,650 --> 01:03:46,650 Do over there, I'll do here. 1130 01:04:13,850 --> 01:04:17,060 Wow... That's so cool of you, guys! 1131 01:04:17,230 --> 01:04:19,310 It needed waxing. 1132 01:04:19,810 --> 01:04:23,730 Bruno, you never did housework before without being threatened. 1133 01:04:33,820 --> 01:04:36,200 I'm off to a concert. Have a good evening. 1134 01:04:36,910 --> 01:04:39,080 Have a good time! 1135 01:04:45,380 --> 01:04:46,210 Ready? 1136 01:04:53,510 --> 01:04:54,470 Go on! 1137 01:05:04,940 --> 01:05:05,860 Good one! 1138 01:05:13,320 --> 01:05:14,160 Not bad. 1139 01:05:26,130 --> 01:05:27,800 I'm going out. 1140 01:05:28,550 --> 01:05:31,010 You have another wild night planned? 1141 01:05:31,170 --> 01:05:33,840 Yeah, rosé, potato chips, peanuts. 1142 01:05:34,010 --> 01:05:36,680 The perfect trinity. The magic trio. 1143 01:05:38,510 --> 01:05:40,640 You really make a woman dream. 1144 01:05:41,680 --> 01:05:42,810 That's good. 1145 01:05:46,860 --> 01:05:48,980 She's not in a good mood lately. 1146 01:05:49,820 --> 01:05:51,360 Must be her period. 1147 01:05:53,200 --> 01:05:55,700 You have a really modern view of women. 1148 01:05:58,990 --> 01:06:01,790 It's no use. You're programmed to lose. 1149 01:06:01,950 --> 01:06:05,040 I come from the future to waste guys in the present. 1150 01:06:06,500 --> 01:06:08,210 Show me your medical card 1151 01:06:08,380 --> 01:06:12,170 and I'll prescribe meds to ease your defeat. Deal? 1152 01:06:14,550 --> 01:06:18,800 The monotony of this is getting to me. I win, you lose. 1153 01:06:18,970 --> 01:06:22,350 We're like an old couple. You don't surprise me. 1154 01:06:23,310 --> 01:06:26,560 You lose even more points... 1155 01:06:26,730 --> 01:06:28,400 I'll leave you a few. 1156 01:06:28,560 --> 01:06:29,860 Guys... 1157 01:06:30,610 --> 01:06:31,610 Meet Marco. 1158 01:06:31,780 --> 01:06:33,990 - How's it going? - Hi. 1159 01:06:35,490 --> 01:06:37,950 - What are you doing? - Playing FIFA. 1160 01:06:38,120 --> 01:06:38,950 Cool. 1161 01:06:39,120 --> 01:06:41,040 The loser eats a moldy chip, 1162 01:06:41,200 --> 01:06:42,790 green around the edge. 1163 01:06:47,710 --> 01:06:49,420 Shall we go to your room? 1164 01:06:49,590 --> 01:06:51,550 Down the hallway on the right. 1165 01:06:54,670 --> 01:06:56,130 Good night. 1166 01:06:57,720 --> 01:06:59,300 There, that's Marco. 1167 01:07:01,720 --> 01:07:04,640 I met him at a concert. He sings in a band. 1168 01:07:05,980 --> 01:07:07,600 That's cool. 1169 01:07:07,850 --> 01:07:10,110 - Been dating long? - Two months. 1170 01:07:10,860 --> 01:07:12,570 We get on well together. 1171 01:07:12,730 --> 01:07:14,860 He can be crazy but I like that. 1172 01:07:15,650 --> 01:07:17,740 - We don't get bored. - Good. 1173 01:07:21,370 --> 01:07:22,450 I'm off to bed. 1174 01:07:22,620 --> 01:07:24,160 Yeah, ok. 1175 01:07:24,330 --> 01:07:26,460 - See you later. - Good night. 1176 01:07:29,330 --> 01:07:30,500 You knew she had a guy? 1177 01:07:32,170 --> 01:07:33,380 I look like I did? 1178 01:07:34,130 --> 01:07:35,670 No, not necessarily. 1179 01:07:35,840 --> 01:07:37,840 Good night. I'm off to bed. 1180 01:07:38,010 --> 01:07:39,300 In your room? 1181 01:07:39,470 --> 01:07:42,640 - Where else can I sleep? - On the couch as usual. 1182 01:07:42,810 --> 01:07:45,890 No, The Other, not tonight. 1183 01:07:49,600 --> 01:07:51,650 An evening of changes... 1184 01:08:03,030 --> 01:08:05,540 - You knew she didn't want you. - That's not it. 1185 01:08:06,000 --> 01:08:08,370 Screw her guy, screw her not wanting me. 1186 01:08:08,540 --> 01:08:09,580 So what's wrong? 1187 01:08:09,750 --> 01:08:12,960 She's moving ahead. I saw that when she got back. 1188 01:08:13,130 --> 01:08:14,880 A job, a guy, an apartment... 1189 01:08:15,050 --> 01:08:18,510 She's moving ahead. And what do we do? Skids... 1190 01:08:18,670 --> 01:08:20,050 Our only move in months. 1191 01:08:20,760 --> 01:08:22,680 It's the Champions' League final. 1192 01:08:22,850 --> 01:08:24,720 That's great, we're fans. 1193 01:08:24,890 --> 01:08:28,520 No, it's not great. That means it's already May. 1194 01:08:28,680 --> 01:08:30,730 I haven't worked in 4 months. 1195 01:08:31,020 --> 01:08:32,860 4 months in the living room. 1196 01:08:33,400 --> 01:08:36,650 Like your tree. But it's growing and we aren't. 1197 01:08:37,530 --> 01:08:39,150 Next month, I'll be 25. 1198 01:08:39,570 --> 01:08:41,030 Great, you can get benefit! 1199 01:08:41,200 --> 01:08:42,570 That's not the life I want. 1200 01:08:43,030 --> 01:08:44,830 Maybe you do but I don't. 1201 01:08:45,530 --> 01:08:47,830 I want a job I like, a woman, an apartment... 1202 01:08:48,120 --> 01:08:49,540 We have a great apartment! 1203 01:08:49,710 --> 01:08:53,080 I don't want to be roommates. I want my own life. 1204 01:08:53,420 --> 01:08:54,960 I'll leave as soon as I can. 1205 01:08:55,130 --> 01:08:56,750 You should do the same. 1206 01:08:56,920 --> 01:08:59,170 You want to drag me down with you. 1207 01:09:00,300 --> 01:09:03,840 Look at you! You're so idle, even your hair doesn't grow. 1208 01:09:04,050 --> 01:09:06,060 You haven't had it cut in 8 months! 1209 01:09:07,930 --> 01:09:09,730 Maybe it's reached maximum length. 1210 01:09:11,190 --> 01:09:13,060 You don't need it cut every day. 1211 01:09:13,350 --> 01:09:15,610 Some things stop growing. Eyebrows... 1212 01:09:17,440 --> 01:09:18,820 Ok, guys? 1213 01:09:20,320 --> 01:09:21,740 Yeah, fine. 1214 01:09:22,950 --> 01:09:24,070 It's the morning... 1215 01:09:31,250 --> 01:09:32,960 He's not bad-looking. 1216 01:09:33,250 --> 01:09:34,380 Hey... 1217 01:09:35,960 --> 01:09:39,260 I don't know if it's chance, magic or just life 1218 01:09:39,420 --> 01:09:41,630 but, one month after his decision, 1219 01:09:41,800 --> 01:09:44,340 Bruno found a job he liked and an apartment. 1220 01:09:44,680 --> 01:09:47,890 He did live commentary for a sports web site. 1221 01:09:48,060 --> 01:09:51,230 So, do we say goodbye like men or like men? 1222 01:09:51,680 --> 01:09:53,560 Like men, I think. 1223 01:09:56,690 --> 01:09:58,980 - Take care. - You too. 1224 01:09:59,530 --> 01:10:02,400 - Look after Rodrigo. - Not Rodrigo, Placido. 1225 01:10:02,570 --> 01:10:05,910 Placido, the tenor with the big pear. 1226 01:10:27,180 --> 01:10:29,680 I had a room of my own at last. 1227 01:10:30,760 --> 01:10:33,430 But, rather than alone, I was just lonely. 1228 01:10:34,520 --> 01:10:36,770 Bruno's departure was the end of an era. 1229 01:10:37,480 --> 01:10:40,610 For the first time, I wondered about my future. 1230 01:10:40,980 --> 01:10:42,400 And I was afraid. 1231 01:11:21,360 --> 01:11:22,360 Hi there. 1232 01:11:22,520 --> 01:11:25,360 We poured a glass for you. Want it? 1233 01:11:25,530 --> 01:11:27,110 No thanks, I'm ok. 1234 01:11:27,280 --> 01:11:30,450 - Come and sit with us. - I'm just getting a book. 1235 01:11:30,950 --> 01:11:32,870 - You're sure? - Yeah. 1236 01:11:37,120 --> 01:11:38,000 Good night. 1237 01:12:30,800 --> 01:12:32,590 I liked you a lot, you know. 1238 01:12:35,640 --> 01:12:38,140 When we met, I was attracted right away. 1239 01:12:39,230 --> 01:12:41,770 I found you handsome... You were free... 1240 01:12:43,230 --> 01:12:45,860 You did things naturally. I envied you. 1241 01:12:47,820 --> 01:12:49,820 Your nonchalance charmed me. 1242 01:12:53,700 --> 01:12:58,290 I asked you to come and live here because I wanted to live with you. 1243 01:12:59,160 --> 01:13:01,500 When you came here, I was so happy. 1244 01:13:02,880 --> 01:13:06,750 I thought we could have a beautiful love affair... 1245 01:13:08,630 --> 01:13:10,880 But not in a romantic way. 1246 01:13:13,840 --> 01:13:17,600 At night, when I went to bed, I hoped you'd come and fuck me. 1247 01:13:18,770 --> 01:13:21,520 Sorry to be so blunt but that's how I saw it. 1248 01:13:22,140 --> 01:13:23,600 I dreamed that you... 1249 01:13:24,350 --> 01:13:26,570 the man who wanted to do nothing, 1250 01:13:26,730 --> 01:13:28,440 would make love to me. 1251 01:13:29,900 --> 01:13:35,410 That you'd take, give, penetrate and touch but... 1252 01:13:37,200 --> 01:13:38,410 you did nothing. 1253 01:13:41,870 --> 01:13:45,500 You'd rather dream your life than live it but you're wrong. 1254 01:13:46,460 --> 01:13:48,340 You're not happy, Sébastien. 1255 01:13:48,750 --> 01:13:49,960 You're afraid. 1256 01:13:50,880 --> 01:13:55,840 Your stuff about dreaming, life, needing little, taking your time... 1257 01:13:56,010 --> 01:13:57,300 It's all a lie. 1258 01:13:57,850 --> 01:13:59,100 You're afraid. 1259 01:14:00,810 --> 01:14:02,560 You believe your lies 1260 01:14:02,730 --> 01:14:07,980 but you do nothing because, that way, you know you won't fail. 1261 01:14:10,110 --> 01:14:13,240 You think the best way not to die is not to live. 1262 01:14:15,030 --> 01:14:16,490 But that's not true. 1263 01:14:19,830 --> 01:14:23,330 You'll die like the rest of us but you'll die unhappy. 1264 01:14:23,750 --> 01:14:25,870 Without having tried to be happy. 1265 01:14:27,460 --> 01:14:28,840 It's sad. 1266 01:14:30,750 --> 01:14:32,920 I envied you but now I pity you. 1267 01:14:36,260 --> 01:14:39,260 I'd like you to move out as soon as you can. 1268 01:14:40,060 --> 01:14:41,930 Marco's moving in with me. 1269 01:14:42,100 --> 01:14:44,850 He's not perfect, he has his failings but... 1270 01:14:46,440 --> 01:14:48,480 at least he's there and alive. 1271 01:14:53,740 --> 01:14:56,570 It's a pity because we could have tried. 1272 01:14:59,450 --> 01:15:01,870 But you didn't even want to try to try. 1273 01:15:23,140 --> 01:15:25,770 Luckily, Bruno put me up until I found a place. 1274 01:15:25,930 --> 01:15:28,770 She said I was doing it because I was unhappy. 1275 01:15:29,520 --> 01:15:30,690 She's right. 1276 01:15:30,860 --> 01:15:33,280 Look at me. I'm doing great. 1277 01:15:33,440 --> 01:15:35,900 Are you happy? Just ask yourself that. 1278 01:15:36,450 --> 01:15:37,910 I've never thought about it. 1279 01:15:38,070 --> 01:15:40,070 You don't think about happiness. 1280 01:15:40,280 --> 01:15:41,910 You're happy or you're not. 1281 01:15:45,580 --> 01:15:47,830 A thesaurus as bedtime reading? 1282 01:15:48,210 --> 01:15:49,670 Affirmative. 1283 01:15:49,830 --> 01:15:51,170 That's the "yes" page? 1284 01:15:51,790 --> 01:15:53,090 Absolutely. 1285 01:15:56,300 --> 01:15:58,180 This is good. You're gifted. 1286 01:15:58,340 --> 01:16:01,760 I'm glad you say that. I use my mother's recipe. 1287 01:16:05,020 --> 01:16:06,310 I'm bored, Richard. 1288 01:16:06,930 --> 01:16:08,730 I thought you liked boredom. 1289 01:16:08,890 --> 01:16:12,060 Not anymore. I'm bored and that bores me. 1290 01:16:12,230 --> 01:16:13,690 Don't you dance anymore? 1291 01:16:15,730 --> 01:16:17,320 Know what Rousseau said? 1292 01:16:17,490 --> 01:16:20,660 "The reason why man works is to attain rest." 1293 01:16:22,450 --> 01:16:25,120 Maybe that's why boredom is no fun anymore. 1294 01:16:28,580 --> 01:16:30,500 I'll tell you a story. 1295 01:16:30,670 --> 01:16:32,790 - A long one? - Fairly long. 1296 01:16:33,880 --> 01:16:36,760 Jump to the conclusion, if you don't mind. 1297 01:16:37,090 --> 01:16:39,880 All right. The conclusion of my story is 1298 01:16:40,050 --> 01:16:43,550 that it's high time you started living. 1299 01:16:47,220 --> 01:16:49,690 There's no pretty nude woman in your story? 1300 01:16:49,850 --> 01:16:50,810 No. 1301 01:16:51,310 --> 01:16:55,270 There are never pretty nude women in stories that teach you about life. 1302 01:16:55,900 --> 01:16:58,740 You're right. That's a pity. 1303 01:17:15,540 --> 01:17:17,420 You're doing good. 1304 01:17:17,590 --> 01:17:19,130 That's good. 1305 01:17:20,300 --> 01:17:23,890 - Want to take the tiny wheels off? - What if I fall? 1306 01:17:25,850 --> 01:17:27,510 I will catch you. 1307 01:17:28,470 --> 01:17:30,810 Let's try it. Come over here. 1308 01:18:11,980 --> 01:18:14,390 Would you catch me if I fell? 1309 01:18:15,100 --> 01:18:16,560 Why do you want to fall? 1310 01:18:16,730 --> 01:18:19,270 If ever I fell, would you catch me? 1311 01:18:19,570 --> 01:18:20,730 Of course. 1312 01:18:24,320 --> 01:18:27,070 - Did you stop when you had me? - 4 years. 1313 01:18:27,240 --> 01:18:29,950 - That's a lot. - It was over too soon. 1314 01:18:30,790 --> 01:18:31,910 You took care of me. 1315 01:18:32,120 --> 01:18:35,670 I loved that. I didn't want to go back to work. 1316 01:18:37,420 --> 01:18:39,460 I have a few vague memories. 1317 01:18:40,090 --> 01:18:41,670 After you went back, 1318 01:18:41,840 --> 01:18:43,920 I'd wait for you to come home. 1319 01:18:44,090 --> 01:18:45,380 I remember that. 1320 01:18:45,720 --> 01:18:47,930 You'd do the housework at the weekend. 1321 01:18:48,100 --> 01:18:49,760 You'd sing along to music. 1322 01:18:49,930 --> 01:18:53,350 I'd be there, fighting off Martians to defend you. 1323 01:18:54,310 --> 01:18:58,810 You spent your childhood protecting me from Martians, sharks, 1324 01:18:58,980 --> 01:19:00,440 giant baboons... 1325 01:19:01,570 --> 01:19:02,610 Why mention that now? 1326 01:19:03,400 --> 01:19:06,490 No reason, I remembered yesterday. You were there for me. 1327 01:19:08,490 --> 01:19:11,620 By the way, did I get my hair cut often? 1328 01:19:14,500 --> 01:19:15,960 A surprise visitor. 1329 01:19:16,120 --> 01:19:18,210 - Hi, Dad. - Good to see you. 1330 01:19:18,380 --> 01:19:19,210 Yeah. 1331 01:19:22,050 --> 01:19:24,800 - You missed Christmas. - I left you in peace. 1332 01:19:24,970 --> 01:19:26,880 In peace? What nonsense. 1333 01:19:27,180 --> 01:19:28,970 I'm here now. It's a bigger surprise. 1334 01:19:29,140 --> 01:19:30,350 That's true. 1335 01:19:30,640 --> 01:19:32,890 Well then... How are you? 1336 01:19:33,060 --> 01:19:36,350 I'm good. But aren't you asking what I'm doing? 1337 01:19:36,520 --> 01:19:38,310 First, tell me how you are, 1338 01:19:38,480 --> 01:19:40,940 then we'll talk about what you're doing. 1339 01:19:59,000 --> 01:20:02,790 The Barcarole Circus tonight on the town hall square. 1340 01:20:03,040 --> 01:20:06,170 Come one, come all. The Barcarole Circus... 1341 01:20:06,510 --> 01:20:07,800 Shit! 1342 01:20:09,180 --> 01:20:10,930 Shit, he's gotten out! 1343 01:20:11,550 --> 01:20:12,390 Don't panic. 1344 01:20:12,890 --> 01:20:15,520 If he sees you're scared, he'll attack. 1345 01:20:16,100 --> 01:20:17,270 So what do I do? 1346 01:20:17,430 --> 01:20:19,560 Don't move and don't yell. 1347 01:20:19,730 --> 01:20:21,020 Stop yelling. 1348 01:20:21,190 --> 01:20:22,940 He'll get mad and eat him! 1349 01:20:23,520 --> 01:20:25,860 He'll eat him whether I yell or not. 1350 01:20:26,320 --> 01:20:27,610 What the hell do I do? 1351 01:20:27,780 --> 01:20:29,240 Don't look him in the eye. 1352 01:20:29,400 --> 01:20:31,820 Don't turn your back on him. Don't run. 1353 01:20:31,990 --> 01:20:34,660 And don't make any sudden movements. 1354 01:20:36,790 --> 01:20:37,830 Oh, fuck! 1355 01:20:38,410 --> 01:20:39,660 He's gonna eat him. 1356 01:20:40,330 --> 01:20:41,290 What's his name? 1357 01:20:41,830 --> 01:20:42,880 Barnabé. 1358 01:20:46,880 --> 01:20:47,710 Barnabé... 1359 01:20:50,180 --> 01:20:51,640 "To write a few lines, 1360 01:20:52,890 --> 01:20:54,600 one must know cities, 1361 01:20:55,010 --> 01:20:57,020 men and things. 1362 01:20:57,350 --> 01:20:59,390 One must know animals. 1363 01:20:59,600 --> 01:21:01,480 One must think back 1364 01:21:01,650 --> 01:21:03,810 to one's childhood days 1365 01:21:03,980 --> 01:21:05,480 and to the parents 1366 01:21:05,900 --> 01:21:07,570 that one had to hurt 1367 01:21:07,730 --> 01:21:09,400 when they brought one 1368 01:21:09,570 --> 01:21:11,150 some joy 1369 01:21:11,450 --> 01:21:13,570 and one did not grasp it." 1370 01:21:14,030 --> 01:21:16,330 - Shit... - Holy cow. 1371 01:21:31,050 --> 01:21:32,970 Richard got me a job selling beds. 1372 01:21:33,180 --> 01:21:36,970 I was hired for a two-week sale in a big store. 1373 01:21:37,140 --> 01:21:40,310 I soon sold more beds than anyone else. 1374 01:21:40,480 --> 01:21:42,520 After all, I was an expert. 1375 01:21:42,690 --> 01:21:44,400 A good bed is expensive. 1376 01:21:44,900 --> 01:21:48,070 - But do dreams have a price? - You're right. I'll take it. 1377 01:21:48,400 --> 01:21:50,240 - I'll take it. - The king-size one. 1378 01:21:50,610 --> 01:21:51,700 The base too. 1379 01:21:52,700 --> 01:21:55,410 You're not sleeping in the store 1380 01:21:55,570 --> 01:21:57,240 during working hours? 1381 01:21:57,780 --> 01:22:01,080 No, Mr. Lochu, just testing the product. 1382 01:22:01,250 --> 01:22:03,000 It's important to know it. 1383 01:22:03,160 --> 01:22:04,870 You're right. 1384 01:22:05,040 --> 01:22:07,250 I wish everyone was so conscientious. 1385 01:22:08,920 --> 01:22:10,800 I trust you. 1386 01:22:10,960 --> 01:22:14,630 You've worked miracles. I'll let you carry on. 1387 01:22:15,470 --> 01:22:16,600 Thank you, Mr. Lochu. 1388 01:22:31,610 --> 01:22:34,860 Sorry to disturb you but I have a few questions. 1389 01:22:35,200 --> 01:22:36,660 Valentine Pebble? 1390 01:22:38,030 --> 01:22:39,370 Have we met? 1391 01:22:39,530 --> 01:22:41,660 Yes, I know you pretty well. 1392 01:22:41,830 --> 01:22:44,330 I lost a job because of you and a panda. 1393 01:22:44,960 --> 01:22:46,250 Sorry to hear that. 1394 01:22:46,420 --> 01:22:47,880 No, don't be sorry, 1395 01:22:48,250 --> 01:22:50,090 it was worth it. Really. 1396 01:22:50,250 --> 01:22:51,760 I don't understand. 1397 01:22:52,130 --> 01:22:55,090 I saw you in a TV interview in 2006. 1398 01:22:57,340 --> 01:22:58,890 And you recognized me? 1399 01:22:59,800 --> 01:23:02,180 It's complicated. I saw it several times. 1400 01:23:02,640 --> 01:23:03,600 You're worrying me. 1401 01:23:03,770 --> 01:23:06,520 No, don't worry, I'm not a sex maniac. 1402 01:23:06,770 --> 01:23:08,730 Valentine Pebble, you're here! 1403 01:23:09,360 --> 01:23:11,520 You don't have to repeat my name. 1404 01:23:11,690 --> 01:23:12,530 I do. 1405 01:23:12,690 --> 01:23:14,400 You're a star for me. 1406 01:23:14,610 --> 01:23:18,200 It's an incredible name. Valentine Pebble. Like a nickname. 1407 01:23:18,820 --> 01:23:20,530 I know it's a bit ridiculous. 1408 01:23:21,160 --> 01:23:24,580 I don't know what came over me. Maybe it was the store uniform. 1409 01:23:24,750 --> 01:23:26,830 Like some superhero suit... 1410 01:23:27,460 --> 01:23:28,790 But I became someone else. 1411 01:23:29,420 --> 01:23:30,750 Someone who said... 1412 01:23:31,000 --> 01:23:33,550 Don't say that, it's an incredible name. 1413 01:23:33,880 --> 01:23:35,300 It really suits you too. 1414 01:23:36,340 --> 01:23:38,470 I feel like Tom Thumb. 1415 01:23:39,430 --> 01:23:41,640 In that outfit, more Red Riding Hood. 1416 01:23:43,810 --> 01:23:45,180 No, Tom Thumb. 1417 01:23:45,520 --> 01:23:47,350 Using pebbles to find his way. 1418 01:23:50,110 --> 01:23:52,190 And that's exactly how I feel 1419 01:23:52,860 --> 01:23:53,900 in front of you. 1420 01:23:55,150 --> 01:23:56,650 I was lost and... 1421 01:23:57,240 --> 01:23:59,160 thanks to you, Valentine Pebble, 1422 01:23:59,820 --> 01:24:01,450 I'm finding my way at last. 1423 01:24:06,710 --> 01:24:09,080 You say that to every girl looking for a bed? 1424 01:24:10,130 --> 01:24:12,750 No, only girls called Pebble. 1425 01:24:13,380 --> 01:24:14,500 And guys called Stone. 1426 01:24:18,880 --> 01:24:22,140 - How about you? What's your name? - Sébastien. 1427 01:24:22,390 --> 01:24:25,060 Sébastien Morin. A dull name. 1428 01:24:25,430 --> 01:24:27,600 - Yes. - Yes, I know. 1429 01:24:28,890 --> 01:24:31,480 At least it rhymes. That's something. 1430 01:24:31,810 --> 01:24:32,650 Yeah... 1431 01:24:34,270 --> 01:24:36,480 So many things have no rhyme or reason. 1432 01:24:37,190 --> 01:24:39,200 Sébastien Morin, can you recommend a bed? 1433 01:24:39,570 --> 01:24:40,410 Of course. 1434 01:24:42,620 --> 01:24:43,950 "I'm here for you." 1435 01:24:44,950 --> 01:24:48,620 And after, Valentine Pebble, would you have a drink with me? 1436 01:24:48,790 --> 01:24:50,710 Or several. I don't mind. 1437 01:24:50,870 --> 01:24:53,040 To tell me about your life since 2006. 1438 01:24:53,210 --> 01:24:55,590 You're a pretty direct young man. 1439 01:24:55,880 --> 01:24:57,630 I'm anything but. 1440 01:24:58,670 --> 01:25:01,180 You'll tell me why you were fired? 1441 01:25:02,300 --> 01:25:04,850 It's tricky but all right. 1442 01:25:06,140 --> 01:25:09,390 Go on, say yes. To make up for getting me fired. 1443 01:25:09,560 --> 01:25:13,520 - The panda has to come too? - No, bad idea. He stinks. 1444 01:25:14,520 --> 01:25:17,070 Valentine Pebble, if you believe in fate, 1445 01:25:17,230 --> 01:25:19,650 or want to believe in it, say yes. 1446 01:25:19,820 --> 01:25:22,570 Before seeing you here, I didn't believe in it. 1447 01:25:24,160 --> 01:25:26,870 If I accept, will you stop using my full name? 1448 01:25:27,040 --> 01:25:28,750 It's like being at school. 1449 01:25:29,160 --> 01:25:30,330 Never. 1450 01:25:32,330 --> 01:25:35,000 Ok, but first I need to buy a bed. 1451 01:25:35,170 --> 01:25:36,920 That's right, a bed. 1452 01:25:37,090 --> 01:25:41,420 A bed's an important buy. We spend a third of our lives sleeping. 1453 01:25:41,970 --> 01:25:45,180 We have this model. It's a vertical bed. 1454 01:25:45,350 --> 01:25:48,310 Ideal if you're asleep on your feet. 1455 01:25:51,730 --> 01:25:54,190 - That's terrible... - But you laughed. 1456 01:25:55,190 --> 01:25:56,610 She bought a double bed 1457 01:25:57,070 --> 01:25:59,110 in which I sleep every night. 1458 01:25:59,440 --> 01:26:01,780 Valentine Pebble has a pretty neck. 1459 01:26:04,030 --> 01:26:05,820 Valentine Pebble says words like... 1460 01:26:05,990 --> 01:26:06,950 Notwithstanding. 1461 01:26:07,120 --> 01:26:09,290 - Or... - Deteriorate. 1462 01:26:09,450 --> 01:26:12,710 Valentine Pebble talks to me when she cleans her teeth... 1463 01:26:17,880 --> 01:26:20,050 And, weirdly, I understand her. 1464 01:26:21,300 --> 01:26:23,840 - Yes? - Ok, I'll go tomorrow at 2. 1465 01:26:25,260 --> 01:26:27,890 For some years now, I've managed a store 1466 01:26:28,050 --> 01:26:30,310 specialized in luxury beds. 1467 01:26:30,470 --> 01:26:32,600 This is a very good bed. 1468 01:26:32,980 --> 01:26:35,310 Selling beds is my way of succeeding. 1469 01:26:36,310 --> 01:26:37,940 But I've had a revelation. 1470 01:26:38,110 --> 01:26:40,860 I've found my path and a goal at last. 1471 01:26:41,440 --> 01:26:43,440 I want to be a house-husband. 1472 01:26:43,610 --> 01:26:46,030 Valentine Pebble loves the idea. 1473 01:26:46,610 --> 01:26:48,740 While she works, I'll see to the house. 1474 01:26:48,910 --> 01:26:49,990 And our child. 1475 01:26:50,740 --> 01:26:52,870 Last night, we decided to have one. 1476 01:26:53,410 --> 01:26:54,710 And I'm not afraid. 1477 01:26:55,250 --> 01:26:57,670 - Don't be afraid. - Look straight ahead. 1478 01:26:57,830 --> 01:27:00,300 Go on now. Gently... 1479 01:27:00,460 --> 01:27:02,630 If he falls, it's your fault. 1480 01:27:04,050 --> 01:27:05,170 That's not bad. 1481 01:27:05,470 --> 01:27:08,510 But raising a child is hard work. Very hard work. 1482 01:27:08,890 --> 01:27:10,260 We're as snug... 1483 01:27:10,430 --> 01:27:12,020 As cubs. 1484 01:27:12,560 --> 01:27:14,930 Richard, my adviser, quit his job. 1485 01:27:15,560 --> 01:27:17,560 He has a pancake house now. 1486 01:27:17,980 --> 01:27:20,940 He's delighted and is friends with my parents. 1487 01:27:24,860 --> 01:27:29,450 My dad stopped working like crazy the day a colleague landed on his car. 1488 01:27:30,070 --> 01:27:31,280 A suicide. 1489 01:27:33,370 --> 01:27:35,330 Bruno is a sports journalist. 1490 01:27:35,500 --> 01:27:37,750 He's single but has flings. 1491 01:27:37,920 --> 01:27:39,080 He's happy. 1492 01:27:39,790 --> 01:27:42,590 We're still friends, with an annual ritual. 1493 01:27:43,050 --> 01:27:45,590 We go to the museum, once a year. 1494 01:27:45,760 --> 01:27:48,340 A pilgrimage, but fully dressed. 1495 01:27:51,600 --> 01:27:53,140 I never saw Anna again. 1496 01:27:53,310 --> 01:27:56,390 Just after I moved out, she left Marco. 1497 01:27:56,890 --> 01:27:58,480 But I had news by chance. 1498 01:27:59,270 --> 01:28:01,860 Friends were showing us photos of Japan. 1499 01:28:02,020 --> 01:28:04,530 - This one's really cute. - It was great. 1500 01:28:04,860 --> 01:28:07,030 The trees were in bloom... 1501 01:28:10,280 --> 01:28:11,660 There's someone behind you. 1502 01:28:15,200 --> 01:28:17,460 Apparently, she got to travel. 1503 01:28:17,750 --> 01:28:19,420 I hope she's happy. 1504 01:28:23,710 --> 01:28:24,960 Who are you talking to? 1505 01:28:25,130 --> 01:28:27,470 No one. Just talking to myself. 1506 01:28:28,930 --> 01:28:30,430 - What are you doing? - Getting up. 1507 01:28:30,590 --> 01:28:32,680 No, let's lie in bed all day. 1508 01:28:32,970 --> 01:28:35,220 No, we have loads of stuff to do. 1509 01:30:10,530 --> 01:30:13,400 Dedicated to René and Georgette 1510 01:30:13,570 --> 01:30:15,820 without whom there would be no stories. 1511 01:32:37,470 --> 01:32:40,590 Subtitles: Ian Burley 1512 01:32:40,760 --> 01:32:43,890 Subtitling: Eclair Group 102311

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.